添付ファイル4-cc

[注釈の面形{br]

プレミアム可変金利は手形を繰り越すことができます

登録されている

違います。SRVRR

登録されている

CUSIP:

[元金金額],

別表Iで修正した

本証明書 が預託信託会社(ニューヨーク州水街55号)の許可代表によって発行者またはそのbr代理人に譲渡、交換または支払いを登録し、発行された任意の証明書がcede&Co.の名義または預託信託会社の許可代表の要求で他の名前で登録され、cede&Co.に任意のお金を支払わない限り、本証明書の登録すべての人cede &Co.は本証明書と利害関係があるので、本証明書をcede&Co.に譲渡するか、または他の方法で使用するかは誤りである。1

本手形はなくても日本の“金融商品·取引法”(1948年第25号法律、改正、FIEAと略す)に基づいて登録されることはない。この手形は、直接又は間接的に日本国内又は日本住民の口座又は利益(例えば、“外国為替及び対外貿易法”(1949年法律第228号、改正)第6条第5項第1項で定義されている)又は他の人が日本で直接又は間接的に日本にいる又は日本住民又はその口座又は利益のために再発売又は転売してはならない。2

__________________

1本チケットが登録グローバル証券である場合にのみ, が適用される

2本手形が日本で発売または円建てであれば、適切な図例を追加する必要がある。

モルガン·スタンレー

プレミアム可変金利は手形を繰り越すことができます

高度グローバル中期手形、シリーズI

基本 レート: オリジナル 発行日: 初期 満期日:
最終期限:
延長期限 日付:
指数満期日: 利息計算日: 支払日 (S):
価格差(プラスまたは マイナス): 利回り: 利払い時間 期限:
拡散倍増: 初期利息 リセット日: 利息リセット期限:
報告サービス: 最高金利 金利: 再利息日(S):
最低金利 : 計算エージェント:
インデックス通貨: 最初の償還日: 指定通貨:
レートエージェント: [モルガン·スタンレー社有限責任会社] 初期償還率br: 指定された通貨 がドルでない場合、ドルで支払うオプションを選択します[はい、そうです]3
逓増価格差 開始日: 年間償還率減少率: 指定CMTロイター ページ:
選挙日:
増量価格差 (プラスまたはマイナス): 税金の払い戻しと追加料金:[違います。]4
償還日: もしそうなら、初期 発売日を説明してください:[適用されない]
償還率:
指定通貨: オプション返済日 (S): 指定CMT満期日 指数:
償還通知br期限:5

その他 条項:

本チケットの所持者および本チケットのいずれかの実益権益の所有者は,本チケットまたは本チケット中の当該等の実益権益を購入することにより,ここでは本チケットの任意の改訂に同意し,本チケットの条項を定価副刊第 号に規定する条項に適合させることに同意したと考えられる.日付_[改正された改正案が改正された。日付:_]6株式募集説明書副刊[,任意のインデックス 付録またはその他の付録]目論見書とは,それぞれ本手形に関係しており,証券取引委員会に提出されている

____________________

3これが登録されたグローバル証券会社であれば が適用され,DTCと達成された手配が既存の代表状と異なる限り, は過去の場合と同様である

4 デフォルト準備はNoです。定価付録に指定されている場合、グローバル範囲で発行されたいくつかのチケットについてのみYESを示す

5 は30-60日でなければ適用される.これが登録されたグローバルセキュリティであれば、最短通知期限は[10]日歴の日[現在の DTC制限].

6 本チケット決済前にアメリカ証券取引委員会に提出された定価補充条項が改訂されていれば適用されます。

2

ここで、受託者は、本チケット保持者または所有者のさらなる同意を得ることなく、本チケットをこのような修正を行う権利がある。

モルガン·スタンレーのデラウェア州会社(その後継者と譲受人、“発行者”)は、受け取った価値について、上記で規定された初期期限に日向になることを約束した。当該延長満期日(当該部分が当該延長満期日の前に償還されない限り)には、定期的に元金未償還利息を支払い、 から、前記指定された初期利息リセット日まで、年利が前記指定された初期金利に等しいか、又は本プロトコルの裏面規定により決定されたbr}に等しいことを含み、その後,(A)本手形元金が支払 または正式に支払い可能になるまで,本手形裏面に記載されている規定された年利率で計算される,(B)本手形は以下の条文により抹消されるまでである.計算エージェントは,本チケットの額面に別の規定がない限り,本チケットの裏面で指定された規定に基づいて本チケットの初期金利を決定しなければならない.

発行者は、上述した各支払日(上述したように)の支払期間内に、毎週、毎月、毎シーズン、半年毎または年に1回の借金利息を支払期間とし、上記利子計提出日の後の第1の支払日から始まり、初期満期日または延長期限(場合によっては)、 または任意の償還日である。しかしながら、利息計算日が記録日(定義は後述)と次の利息支払日との間に発生した場合、利息支払いは、記録日以降の2番目の利息支払日から本チケットの登録保持者に支払われる。また、利息支払日、満期日又は償還日が営業日でない場合は、その利息支払日、満期日又は償還日を次の営業日とするが、以上で指定された基準金利がEURIBORであり、当該次の営業日が次のカレンダー月である場合は、支払日、満期日又は償還日は、その前日である営業日の前日とする。本稿で用いるように,“延長満期日”とは,以下の規定により本チケットの満期日を延長する最も近い選択 日後12カ月以内の満期日である(上記のように).

本手形の利息は、利息または正式な支払利息の直近の日(この日付を含む)から計算され、利息または正式な支払利息が支払われていない場合、利息計算日(利息計算日を含む)から利息の計算が開始され、(A)本手形の元金が支払われたか、または正式に支払い可能であるか、または(B)本手形が以下の規定に従って解約されるまで、任意の支払日に時間通りに支払うべきか、または適切に計算されなければならない利息は、本通知に記載されたいくつかの例外を除いた場合に支払われる

3

本付記(又は一以上の前身付記)当日営業終了時にその名義で登録した者[利息支払い日の前の営業日]7 [利払い日前15グレゴリオ日(営業日の有無にかかわらず)]8(各このような日付は、“記録されたbr日付”);ただし、満期時(または任意の償還日)の支払利息は、元金が支払うべき者に支払われなければならない。

各選択日において、本チケットの期限は、いずれの場合も、このような場合を除いて、選択後12ヶ月以内の期限まで延長されなければならない。本証明書所持者は、適用される選挙日の少なくとも15日前であっても30日以下であっても、受託者に(I)本手形を以下のフォーマットとともに“選択終了自動延期”、または(Ii)国家証券取引所または金融業監督管理局メンバーの電報、電送、ファックスまたは書簡を交付することを選択して、1,000ドルまたは1,000ドルを超える元金金額を終了する任意の部分の自動延期を選択することを選択する。会社又はアメリカ合衆国のある商業銀行又は信託会社は、本手形所持者の氏名、元本金額、本手形の証明書番号又は本手形の期限条項を記載し、それに基づいて選択終了自動延期の選択権を行使する。この選択権行使に係る元本金額は,当該等の電報,電送,ファクシミリまたは手紙の発行日から5営業日以内に,以下のタイトルの“選択終了自動延期選択権”という表が記入された本手形を受託者が受信することを保証する.しかし、当該等の電報、電報、ファックス又は手紙は、受託者が第五営業日前に本通知及び適切に記入した用紙を受け取った後に効力を発揮しなければならない。保有者は、本プロトコルの全元金の価格よりも低い価格でオプションを行使することができ、そのオプションを行使していない元金金額が少なくとも1,000ドルまたは1,000ドルの整数倍の任意のより大きい金額であることが条件となる。この選択権の行使は、適用される選択日の前または後に、その選択日の前に16日以上(または16日が営業日 日でない場合、直前の営業日)前に支払い代理人に書面通知 を発行することによって撤回することができる。本契約の任意の部分満了日を終了する自動延期の選択権が行使され、そのような手続きに従って適用される選挙日前に撤回されない場合、本契約添付ファイルは、添付ファイルAのフォーマット の1枚または複数の新しいチケット(それぞれ、(“短期手形”)当該等選択権が行使され抽出されていない元金金額については,その“満期日”(当該等短期手形1枚あたりに使用される“満期日”)をその“満期日”(当該語は当該等短期手形1枚当たりに使用する)とすると,その選択後12カ月以内の満期日 はその選択日に本票所持者の名義で発行されるが,本表はこの選択日から明記し,元金 の金額の減少を反映する必要がある.行使終了自動延長期限の選択権により本チケットの元金金額 がゼロになった場合,本チケットと引き換えに発行されたすべての未償還短期手形 がすべて支払われた日までに,本チケットを無効にすることはできない.

_____________________

7 のみを登録グローバルセキュリティに適用する

8 を非グローバル形式の登録済みチケットに適用する.

4

上記の規定にもかかわらず、本手形の満期日は上記規定の最終満期日を超えてはならない。

任意の短期チケットの所有者が、その短期チケットの条項 に基づいて、その短期チケットの全部または一部を本チケットとして交換する権利を選択する場合、本チケットの元本金額の対応する増加を反映するために、その交換日に本チケットの付表1を書き込みすべきである。

満期(または任意の償還日)が満了した本チケットの元金、プレミアム(例えば、ある)および利息を支払い、このチケットがドル以外の指定された通貨で計算され、その指定された通貨で全部または一部が支払われない限り、このチケットが返却された場合、即時に利用可能なbr資金で支払い代理人の事務所または機関(本チケットの裏面に定義されているように)で支払い、マンハッタン区、ニューヨーク市、または発券者が決定する可能性のある他の支払い代理人の事務所または代理がこの目的のために維持され、 ドル。満期または任意の償還日満期の利息を除いて、ドル利息の支払いは、ドル小切手を介して、その住所を得る権利がある者の住所に郵送され、その住所は手形登録簿に出現しなければならない。元金総額が10,000,000ドル(または指定通貨に同値)以上、支払日が同じ手形 を持ち、その利息はドルで支払うべきであり、支払代理人が適用される支払日よりも15暦前に適切な支払指示を受けた場合、支払代理人は支払方法を介して満期または任意の償還日に満了した利息以外の支払を受ける権利がある。

この手形がドル以外の指定された通貨で計算され、チケット所有者が次項の規定に基づいてドルで支払うことを選択していない場合、支払代理人が適切な為替指示(本br}手形の裏面に定義されているように)を受信した後、本チケットに関連する元本、保険料、または利息は、電信為替によって直ちに米国国外銀行の口座に支払われるであろう[適用日の15日前の日より少なくありません]9, [利息支払いについては、適用される記録日の前の第5営業日または前、ならびに元金または任意の保険料の支払いについては、満期日または任意の償還または償還日(場合に応じて)の少なくとも10営業日前である]10本チケットに関連する元金、保険料(ある場合)、または利息がユーロで支払われている場合、その口座は、ユーロがその合法的な通貨である国のユーロ口座でなければならず、また、そのような電信為替指示を受けていない場合、指定された通貨で支払われた小切手で支払い、その住所を取得する権利がある人の住所に郵送される。また、本手形の元金、割増(ある場合)及び満期日(又は任意の償還又は償還日)に満了したときの利息は、先に述べた事務所又は代理機関に本手形を返送したときに支払われる。

____________________

9 を非グローバル形式の登録済みチケットに適用する

10 登録された世界的なセキュリティにのみ適用される。

5

チケット面にbrが明記されている場合、本チケットの所有者がドル以外の指定通貨で価格を計算する場合、その記録日前の第5営業日または前、または満期日または任意の両替日の前に少なくとも10営業日前(場合によっては)を選択し、支払代理人に書面要求を送信することによって、ドルで本チケットの全部または部分支払いを受け取ることができる。このような選択は、支払代理人に書面で通知されて元金を支払うために、記録日の少なくとも5つの営業日前または満期日または任意の償還日の少なくとも10暦前に、手形の全部または一部について支払 が撤回されない限り、継続されるであろう。

チケットを持っている人が本チケット元金,プレミアム,利息の全部または一部の支払いを受けることを選択した場合(あれば),ドル以外の指定通貨 でドル建てであれば,為替エージェント(本稿の裏面で定義するように)はこれらの支払いを ドルに変換する.この場合、本チケットの支払いは、レートエージェントがニューヨーク市時間午前11:00に受信したニューヨーク市最高入札オファーに基づいてレートエージェントが決定したレートに基づいて決定される。支払日が適用される前の第2の営業日には、3つの認可外国為替取引業者(そのうちの1つが為替エージェントであってもよく、為替エージェントが発行元の関連会社でない限り)、見積取引業者は、支払日に指定された通貨で決済するためにドルを指定された通貨として購入し、そのような選択なしに所有者に支払い、取引者が取引日に契約を実行することを約束する。このような見積もりが使用できない場合は、指定された通貨で支払います。すべての両替費用は,本手形の所有者 からその等支払いから差し引かれる.

本手形が預託信託会社またはその相続人または預託信託会社の代理者またはその相続人によって所有されなくなった場合、本手形 は、本手形の元金総額 に等しい1枚または複数の発行額面手形を交換し、このような新しい手形は、他の態様では本手形と同じ条項を有するべきであるが、このような新しい手形のうち、その満期日の自動延長を終了する条文brは、信託証券機関に格納されていない手形に適用するために修正されなければならない。しかし,当該などの新しいチケットの発行者および所持者それぞれの権利および義務は,各重要な点で本チケットの発行者および所持者の権利および義務と同じでなければならない.当該等の新手形は元金金額を明記し、当時本手形の実益 権益を持っていた者の名義又はその代名人の名義に登録しなければならない。

この他の条文は,本付記裏面に掲載されている他の条文を参考にして付録を含めており,すべての目的については,このようなさらなる条文はここに記載されているものと同様の効力を持つ.

本付記裏面が指す受託者が手動署名方式で認証証明書 (この署名は電子的に証明書に入力することができる)に署名していない限り、本チケットは、本付記の裏面に定義された高度な契約項目の下で任意の利益を享受する権利がないか、または任意の目的に対して有効または強制的である。

6

発券者はすでに本手形の正式な署名を促したので,これを証明する.

日付: モルガン·スタンレー
差出人:
名前:
タイトル:

受託者の証明書

身元検証の

これは引用された 備考の一つです

下記のアドレスの{brに送信します

高級義歯。

ニューヨーク·メロン銀行は

受託者として

差出人:
授権署名人

7

[チケットの反転形式 ]

高度グローバル中期手形、シリーズI

本手形は,発行者が正式に発行を許可した高度グローバル中期手形第1シリーズ(以下,“手形”と略す)の1つである.債券は、発行者とニューヨークメロン銀行(ニューヨークメロン銀行)(JPMorgan Chase Bank,N.A.(前身はJPMorgan Chase Bank,N.A.(前身はJPMorgan Chase Bank)の後任受託者として)、受託者(受託者、その条項は高級契約下の任意の後任受託者を含む)の日付が2004年11月1日の高級契約および日付が2007年9月4日の最初の補充高級契約、日付が2008年1月4日の第3の補充高級契約に基づいて発行されることができる。2008年、日付は2008年12月1日の第4補足高級印、日付は2009年4月1日の第5補充高級印、日付は2011年9月16日の第6補充高級印、日付は2011年11月21日の第7補充高級印、日付は2012年5月4日の第8補充高級印、日付は2014年3月10日の第9補充高級印、日付は2017年1月11日の第10補充高級印および日付は2021年3月24日の第11補充高級印(随時さらに改訂または補充することができる。高度契約“, ここでは,チケットの発行者,受託者と所持者の権利,義務と免除の制限,およびチケットの認証と交付の条項を説明する.発行者は、ニューヨーク市に位置する会社信託事務所において、発行者によって指定された任意の追加または後続の支払いエージェントを含むニューヨークのメロン銀行(モルガン大通銀行の後継者として)を手形の支払いエージェント(“支払いエージェント”として任命している。個人手形の条項は、金利、金利式、発行日、満期日、または他の点によって異なる可能性があり、これらはすべて高級契約で規定されています。 は本合意に抵触しない範囲内で、高級契約の条項は引用によって本明細書に組み込まれています。

本チケット額面が別途説明されていない限り、本チケットは、債務超過基金の制約を受けず、本チケットチケット面に別の規定がない限り、本チケット(任意の付録を含む)は、満了前に償還されないであろう。

本手形チケット面にbrと明記されているように、発行者は、本チケットチケット面で指定された償還日 またはその後、本チケットチケット面に記載されている条項に従って全部または一部のチケットを償還し、本チケットの償還日までに計算および未払いの利息を計算することができる。br償還通知は、指定された償還チケットの登録者の住所に郵送する必要があるとともに、brは指定された償還日までに180日遅れないか、または210日に遅れずにチケット帳に出現しなければならないが、高級契約のすべての条件および規定の規定を受けなければならない。本チケットが部分的に償還された場合、本チケットを解約する際には、本チケット所有者の名義で1枚または複数枚の新しいチケットを発行し、金額は本チケットの未償還部分とする。

本手形は、(I)(A)に(Br)額面で指定された利差(ありあれば)および(B)逓増利差が発効した日またはその後の任意の期間の基本金利を加算または減算する次の条文で定められた金利で利息を計算する

8

日付(ある場合)、ある場合、本テーブル上で指定された増分配列(ある場合)または(Ii)に、本テーブル上で指定された配列倍数 を加算または減算する。本手形チケット面に記載されている初期利息リセット日から、本チケットの支払利息金利は、本チケットチケット面に記載されている各利息リセット日からリセットされなければならない(本明細書で使用されるように、“利息 リセット日”は、初期利息リセット日を含むべきである)。初期金利を定めることについては、本段落、次段および下記“EURIBORのセンチ定” 項の下(I)及び(Ii)項で指す金利リセット日は、元の発行日を指すものと見なすべきである。本 手形は、任意の利息リセット日にリセットされた金利の決定を、 利息リセット日に関する利息決定日(以下のように定義する)で行うべきである。利息リセット日は、本債券額面上で指定された利息リセット日となるが、条件は、 (A)本債券額面上で指定された利息計算日から初期利息リセット日までの間の有効金利が初期金利となり、(B)本債券額面が別途規定されていない限り、満期、償還または償還日の10日前の有効金利が当該brの満期、償還または償還日前の10日目の有効金利となることである。任意の利息リセット日が本来営業日でない場合、その利息 リセット日は次の後続の営業日に延期されるべきであるが、本契約チケット面で指定された基本金利がEURIBORであり、営業日が次のカレンダー月内である場合、利息リセット日は直前の営業日となるべきである。本明細書で使用されるように、“営業日”とは、(A)土曜日または日曜日を除く任意の日を意味し、(A)法定休日でもなく、法律または法規の認可または銀行機関がニューヨーク市で閉鎖されることを要求する日でもない(X) または(Y)このチケットがドル、ユーロまたはオーストラリアドル以外の指定された通貨を額面とする場合、指定された通貨が存在する国の主要金融センター、または(Z)このチケットがオーストラリアドルを額面とする場合、シドニーと(B)でこのbr紙幣がユーロ額面であれば,この日もユーロシステムが動作するリアルタイム総括システムや任意の後続システム(T 2)がユーロで決済される日(“目標精算日”)である。

連邦基金金利、連邦基金 (開放)金利及び最優遇金利から計算される利息手形の利息リセット日は、利息リセット日より前の営業日とする。商業手形金利とCMT金利とに基づいて算出された利息手形の利子リセット日の利子決定日を当該利子リセット日より前の第2の営業日とする。CMS金利計算を参照して計算される利息手形の利子リセット日の利息決定日は、その利息リセット日よりも前の第2の米国政府証券営業日となる(本稿定義参照)。EURIBORを参照して算出した利息手形の利子リセット日の利子決定日は、当該利子リセット日より前の第2の目標決算日とする。国庫券金利を参照して計算された利息手形の利子リセット日に関する利子確定日は、当該利子リセット日が通常オークション国庫券の 週の日付であるべきである。在庫券は、通常、その日が法定休日でない限り毎週月曜日にオークションされ、この場合、オークションは通常次の火曜日に行われるが、オークションは前の金曜日に開催されることができるが、オークションが利息リセット日の1週間前の金曜日に開催される場合、利息決定日は前の金曜日に行われるべきであり、さらに、オークションが任意の利息リセット日に開催されるべきである場合、

9

利息リセット日はオークション日後の最初の営業日に変更しなければなりません。2つ以上の基準金利で計算された利息手形の利息リセット日に関連する利息決定日は、最も遅い営業日、すなわち、手形の利息リセット日が適用される前の少なくとも2つの営業日 となり、各基準金利は、その日に基づいて決定されることができる。

本契約票面に別途説明がない限り、利息査定日に関する“計算日”は、初期金利の利子センチ定日 を特定することを含み、(I)当該利息決定日後の第10の公暦日又は(当該日が営業日でない場合は、次の営業日である)又は(Ii)の直後に適用される支払日又は満期日(又は元金の償還又は償還日については、いずれかの償還又は償還日)前の営業日を基準とする。

商業手形の為替レートの確定。本手形の額面上で指定された基本金利が“商業手形金利”である場合、任意の利息決定日 について、本手形の商業手形金利は、H.15毎日更新において“商業手形−非金融”のタイトルで公表される通貨市場収益率(以下に述べる計算)であるべきである

上述したように商業チケットの為替レートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)ニューヨーク市時間午後3時現在、計算日において、上記の金利がH.15日に更新されているか、または適用金利を表示するための他の公認された電子ソースで公表されていない場合、計算エージェントは、ニューヨーク市時間午前11時までの提供された金利の算術平均値として商業チケット金利を決定しなければならない通貨市場収益率 ニューヨーク市の主要なドル商業チケット取引業者3社の決定日 発行者またはその指定者(発行者と協議された後)に選択された初期取引業者およびその付属会社を含むことができ、国によって公認された統計評価機関から債券を“AA”または同等の格付けに格付けした工業発行者から、本文書の表面に指定された指数満期日の商業手形を配給することができる。

(Ii)発行者またはその指定者が選択した取引業者が上記(I)で述べたオファーを受けていない場合、その金利決定日の商業手形金利は、前の金利リセット期間の商業手形金利を維持するか、または、利息リセット期間がない場合、支払利息金利は初期金利でなければならない。

通貨市場収益率は、次式で計算される収益率である

10

ここで“D”とは銀行割引方式で見積され小数で表される商業手形の適用年利率であり、“M”は利息を計算する利息期間の実日数である。

欧州銀行の同業借り換え金利の測定。本手形のチケット面に指定された基本金利が“EURIBOR”である場合、任意の利息決定日については、本手形に関連するEURIBORは、欧州銀行業連合会とACI-金融市場協会または共同スポンサーがこの金利を作成して発表するために設立された任意の会社が共同で開始、計算、発行するユーロ預金金利でなければならず、トンソンロイターEikon(“ロイター”)、br}または任意の後続サービスで表示される本手形チケット面に指定された指数満期日については、EURIBOR 01ページまたはサービス上のEURIBOR 01ページの代わりに可能な任意の他のページ(“Reuters Page EURIBOR 01”) ブリュッセル時間午前11:00まで。

上述したようにレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)上記金利が発生しない場合、計算エージェントは、発行者又はその指定銀行(発行者と協議後)に選択したユーロ圏銀行間市場における4つの主要銀行の主要ユーロ圏事務所を要求し、ブリュッセル時間午前11時頃に、計算エージェントにユーロ預金の見積金利を提供し、金利決定日にユーロ圏銀行間市場の主要銀行に適用金利リセット日の開始日から本合意面上で規定される指数満期日を提供する。元金は100万ドル以上のユーロで、当時の市場でのユーロ取引を代表している。少なくとも2つのオファーが提供された場合、EURIBORは、これらのオファーの算術平均でなければならない。

(Ii)提供されたオファーが2つ未満である場合、EURIBORは、発行者またはその指定銀行(発行者と協議した後)に選択されたユーロ圏銀行間市場における4つの主要銀行のブリュッセル時間 午前11時頃に適用されるユーロ貸出金利リセット日に欧州主要銀行に提供される本契約面で規定された指数 満期日に相当する金利の算術平均値であり、元金金額は100万ユーロ以上である。

(Iii)発行者またはその指定者が選択した銀行が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の欧州銀行同業借り換え金利は、前の金利リセット期間内にEURIBORを維持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払うべき金利は初期金利となる。

(Iv)発行者またはその指定者がEURIBORが永久的に停止したと判断した場合、計算エージェントは、EURIBORおよび将来の各利息決定日の代替品として、中央銀行、準備銀行、通貨当局、またはその任意の委員会またはワーキンググループを含む任意の同様の機関(その任意の委員会またはワーキンググループを含む)を使用して、適用される指数通貨の司法管轄区域内で選択される、公認された市場慣行に適合する代替基準金利(“代替金利”)を使用する。このような代替の一部として、発行者またはその指定者は、各場合において、代替金利またはその利差、ならびに営業日条約、利息決定日および関連条項および定義をこのように調整するであろう

11

公認された市場慣行 に適合して債務義務に対して本手形のようなこのような代替金利を使用する。しかしながら、発行者またはその指定者が、関連する日付に代替金利が存在しないと判断した場合、発行者またはその指定者は、本手形などの債務義務のEURIBOR、およびその利益、営業日慣行、および 利息決定日を代替するために、公認された市場慣行に基づいて、ユーロ銀行の同業借り換え金利を代替する代替金利 を決定しなければならない。

ユーロ圏とは,改正された欧州連合関連条約に基づいて単一通貨を採用した欧州連合加盟国からなる地域を意味する。

連邦基金の金利を確定します。本ファイルの表面で指定された基本金利が“連邦基金金利”である場合、任意の利息決定日について、本手形に関連する連邦基金金利は、ロイター通信または任意の後続サービス(FEFUND 1ページまたはサービス適用ページの代わりになる可能性のある任意の他のページ)上で“連邦基金(有効)”というタイトルで発表されているドル連邦基金金利である。

上述したように連邦基金金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

(I)計算日のニューヨーク市時間午後3:00までに上記の金利が公表されていない場合、連邦基金金利は、“H.15毎日更新”に公表されている利息決定日の金利、または“連邦基金(有効)”と題する適用金利を表示するための他の公認電子源でなければならない

(Ii)上記の金利が“H.15毎日更新”で公表されていない場合、または適用金利を表示するための他の公認電子源である場合、計算エージェントは、計算日時午後3:00までに、計算エージェントは、連邦基金金利を、この金利決定日ニューヨーク時間午前9:00前の最後の隔夜ドル連邦基金取引金利の算術平均値として決定しなければならない。発行者またはその指定者(発行者との交渉後に)によって選択されたニューヨーク市ドル連邦基金取引の3つの主要取引業者それぞれのオファーであって、初期取引業者およびその付属会社が含まれている可能性がある。

(Iii)発行者またはその指定者が選択したブローカーが上述したようにオファーしていない場合、金利決定日の連邦基金金利は、前の金利リセット期間の連邦基金金利を維持するか、または金利リセット期間がない場合、支払うべき金利は初期金利とすべきである。

連邦基金(公開)金利を決定します。本手形の額面上で指定された基本金利が“連邦基金(公開)金利”である場合、任意の利息決定日については、本手形に関する連邦基金(公開)金利は、ロイター通信の5ページ目または任意の後続サービスに表示されたタイトル“開放”に対する日付の連邦基金金利、またはサービス上適用可能なbr}ページ(“ロイター5ページ”)のタイトルを置き換えることができる他の任意のものでなければならない。

上述したように連邦基金(開放)金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

12

·このようなレートがニューヨーク市の計算日の午後3時までに公表されていなければ 連邦基金(オープン)金利は、この金利決定日にBloomberg L.P.(“Bloomberg”)のFFPREBONインデックスページに表示される金利となる。

·上記のレートがブルームバーグ社のFFPREBONインデックスページに表示されていない場合、または為替レートを適用するための他の公認電子リソースが表示されていない場合、計算日時ニューヨーク時間午後3:00までに、計算エージェントは、この金利決定日の午前9:00前の連邦通貨の最終取引の金利の算術平均値である連邦 資金(開放)金利が隔夜 ドル連邦基金であることを決定する。発行者またはその指定者(発行者との協議後)によって選択されたニューヨーク市ドル連邦基金取引の3つの主要ブローカーそれぞれのオファーであって、代理人およびその付属会社が含まれている可能性がある。

·発行者またはその指定者が選択した仲介人が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の連邦基金(開放)金利は、前の金利リセット期間中の連邦基金(開放)金利を維持するか、または、金利 リセット期間がなければ、支払金利は初期金利となる。

最適税率を決定する.本手形の額面で指定された基本金利が“最優遇金利”であれば、本手形の最優遇金利は、その日H.15毎日更新中に“銀行最優遇融資”というタイトルで公表された金利となる

上述したように最割引税率が決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

(I) 計算日ニューヨーク市時間午後3:00まで、“H.15毎日更新”が上記の金利を公表していない場合、計算エージェント は、各銀行が ロイターページUS Prime 1で公表されている金利の算術平均値であることを決定すべきであり、以下に述べるように、当該銀行としてニューヨーク市時間午前11:30までの最優遇金利または基本貸出金利 がこの決定日に発効する。

(Ii)ニューヨーク時間午後3:00までの計算日 において、ロイター通信の米国Prime 1ページに出現する金利が4つ未満である場合、計算エージェントは、初期取引業者の付属会社を含む可能性がある最低金利を最優遇金利として決定する算術平均値を算出し、その金利決定日までの実日数を360の1年間の実日数で割ったニューヨーク市の少なくとも3つの主要銀行でなければならない。カード発行者またはその指定者が選択する(発行人と協議した後)。

(Iii)発行者またはその指定者が選択した銀行が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の最優遇金利は、前の金利リセット期間の最優遇金利を保持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払利息の金利 は初期金利とする。

13

Reuters Page US Prime 1“とは、Reuters上で”US Prime 1“ページとして指定されたディスプレイ、または任意の後続サービス、または米国主要銀行の最も優遇された金利または基本ローン金利を表示するために、サービス上のUS Prime 1ページの任意の他のページの代わりになることができるディスプレイを意味する。

国庫券金利の確定。本手形の額面に規定されている基本金利が“国庫券金利”である場合、本手形の国庫券金利は、

(I)適用される利息決定日(“オークション”)オークション米国(“国庫券”)の直接債務(“国庫券”)の金利であって、その額面上の指定された指数満期日が金利であり、この金利は、ロイターまたは任意の後続サービスのUSAUCTION 10ページまたはサービス上のUSAUCTION 10ページの代わりになり得る任意の他のページ(“ロイターUSAUCTION 10ページ”)、またはUSAUCTION 11ページまたはサービス上でUSAUCTION 11ページの任意の他のページに置き換えることができる(“ロイターUSAUCTION 11ページ”);

(Ii)(I)項に記載の金利が、ニューヨーク市計算日時間午後3時についても公表されていない場合、米国財務省が発表した国庫券オークション金利適用債券の同値収益率;または

(Iii) 米国財務省が上記(Ii)項で述べた金利を公表していないか、またはオークションが行われていない場合、“H.15毎日更新”で公表されている、または“米国政府証券/国庫券/二次市場”のタイトルの下で、適用される 金利を示す国庫券の債券同値収益率が適用される利息決定日債券の同値収益率である

(Iv)関連計算日のニューヨーク市時間午後3:00前に、上記(Iii)に記載の金利が公表されていない場合、計算エージェント計算の適用金利決定日の金利は、ニューヨーク市時間午後3:30までの米国政府一級証券取引業者3社(初期取引業者およびその付属会社を含む場合がある)の二次市場入札金利の算術平均値の債券同値収益率である。発行者またはその指定者が選択し、残りの満期日が本表に示す指標満期日に最も近い国庫券を発行する。あるいは…

(V)発行者又はその指定者が選択した取引業者が第(Iv)項の説明に従ってオファーしていない場合は、前金利リセット期間の国庫券金利であるか、又は、金利リセット期間がない場合は、支払金利を初期金利とする。

債券当量収益率とは、次式で計算され、百分率で表される収益率を意味する

ここで“D”は銀行割引方式でオファーされた国庫券に適用される年利を指し、“N”は365または366(場合によって決まる)を指し、“M”は利息の利息を計算する期間の実日数を意味する。

14

CMTレートを測定した.本チケットの表面に規定されている基本金利が任意の利息決定日の“CMT金利”である場合、本チケットのCMT金利は、指定されたCMT満期日指数欄の下の“固定満期日”国債の収益率を示す連邦準備システム理事会またはその後継者がそのウェブサイト上または別の公認電子源で公表されている以下の金利のいずれかであるべきであり、以下のように定義される

(1)指定されたCMT Reuters PageがFRBCMTである場合、決定利息日の 金利;および

(2)指定されたCMTロイターページがFEDCMTであれば,関連利息確定日が発生する直前の1週間前に終了した 週または月(適用に準ずる).

上述したようにCMTレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)上記のレートが関連ページに表示されなくなった場合、またはニューヨーク時間の午後3:00までに公表されていない場合、関連計算日 、CMT金利は、CMT満期指数を指定する財務省一定満期金利、またはCMT満期日指数を指定する他の米国国庫率 でなければならず、その後、連邦準備システム理事会または米国財務省によって公表される可能性がある連邦準備システム理事会または米国財務省は、指定されたCMTロイターページ上で以前に表示され、連邦準備システム理事会ウェブサイトまたは他の公認電子源上で公表された金利に相当する金利として決定される可能性がある。

(Ii)関連計算日のニューヨーク時間午後3:00前に、上記(I)項に記載の情報が提供されていない場合、計算機関は、その書面記録に基づいて、ニューヨーク時間午後3:30までの二次市場終値見積の算術平均値に基づいて、CMT金利が満期収益率であると判断しなければならない。Brは、発行者またはその指定された別の付属会社を含む可能性があり、発行者またはその指定者によって以下のように選択されるニューヨーク市の3つの先行する米国政府一級証券取引業者(“参照取引業者”)によって選択される。発行者又はその指定者(発行者と協議した後)は、5社の参照取引業者を選択し、最近発行された米国で直接償還不可能な固定金利債券(“国庫券”)の最高見積又は最低見積のうちの1つをキャンセルし、見積もりが等しい場合は、最高見積のうちの1つをキャンセルし、等しい場合は、最低見積のうちの1つをキャンセルし、元の満期日は、指定されたCMT満期指数の約である。残り期限が1年を超えない指定CMT満期日指数 であり、元本金額は当時の当該市場証券の取引を表す。上記の2つの元の満期日の国庫券の残り満期日が同様に指定されたCMT満期日指数に近い場合、残りの満期日の短い国庫券見積を使用しなければならない。

(Iii)上記(Ii)項に記載の三次国庫券見積を取得できなかった場合、計算エージェントは、以下の各項に基づいてCMT金利を満期収益率として決定すべきである

15

二次市場の算術平均値 は、ニューヨーク市時間午後3:30頃、元の満期日が指定されたCMT満期日指数に最も近いがそれ以上の年数と、指定されたCMT満期日の残り期限に最も近い国庫券について、その時点の当該市場証券の単一取引の元本金額を代表して、ニューヨーク市時間br}までの3つの参照取引業者の国境価格を提供する。

(Iv)参照トレーダーのうち3つまたは4つ(5つではなく)のオファーが上記(Iii)で説明されている場合、利息決定日のCMT金利は、取得されたオファーの算術平均値に基づいていなければならず、オファー中の最高または最低オファー をキャンセルしてはならない。

(V)発行者またはその指定者が選択した基準取引業者が3社未満である場合、上記(Iii)項で説明したように、金利決定日のCMT金利は、前の金利リセット期間のCMT金利を維持するか、または、利子 リセット期間がない場合、支払利息金利は初期金利となる。

“指定されたCMTロイターページ”とは、FRBシステム理事会またはその後続機関がそのウェブサイトまたは他の公認電子源上で発行された国債の一定期限を表示するために、ロイター通信または任意の後続サービス上で、本ファイルの正面に指定されたページ上またはサービスページ上の任意の他の代替可能なページ上の表示を意味する。本テーブルの正面にロイターページ が指定されていない場合,直近1週間の指定CMTロイターページはFEDCMTとする.

“指定されたCMT満期指数”とは、米国債の元満期日であり、本債券額面に示すように、期限が1、2、3、5、7、10、20または30年であり、CMT金利を計算する。本契約票面に期限が明記されていない場合、指定されたCMT期限指数は2年となる。

CMS率を測定した.本手形額面上で指定された基本金利が金利リセット日の“CMS金利”である場合、本手形に関連するCMS金利は、本手形額面上で指定された指数満期日のドルSOFR ICEスワップ金利であり、百分率で表され、ドルSOFR ICEスワップ金利の管理者は、利息決定日ニューヨーク時間午前11:00(またはドルSOFRスワップ金利管理人によって基準方法で指定された任意の改訂公表時間 )で提供される。

その後、レートが修正され、ドルSofr ICEドロップレート管理者によってドルSofr ICEドロップレートの許可ディーラに提供され、それによって公表される場合、ドルSofr ICEドロップレートの許可ディーラが初めてドルSofr ICEスワップレートを発行する時間およびドルSofr ICEスワップレートの再発行締め切り時間(ある場合)のより長い1時間以内(ある場合)に、このレートは、これらの修正の影響を受けるべきである。

ドルスワップ金利“とは、変動ドルスワップ取引のスワップ金利を意味し、浮動部分は、保証された隔夜融資金利を意味する

16

ニューヨーク連邦準備銀行(または任意の後続管理人)(SOFR)によって管理され、ICE Benchmark Administration Limitedによって基準となる管理人(または後続管理人)によって提供される。

しばらく公表しません。 CMS金利の管理者または許可流通業者が金利リセット日に関連する指数満了日のCMS金利を公表していない場合、CMS金利の管理者も、(A)その金利リセット日または(B)CMS金利を必要とする他の日の前に他の方法でCMS金利を提供していない場合、発行者またはその指定者は、それに関連するすべての利用可能な情報を考慮すべきであるが、これらに限定されない。場外デリバティブ市場またはドル建ての変動金利手形(ある場合)の業界は金利を受ける。

上記の規定にもかかわらず、利息確定日までに、指数停止発効日が当時のCMS金利の適用期限に対して発生した場合には、以下の“指数停止”項の規定を適用しなければならない。

指数停止。 金利決定日までに、その時点で適用されたCMS金利期限に対する指数停止有効日が発生した場合、その後、各利息リセット日のCMS金利は、発行者またはその指定者が、利息決定日に選択された基準で誠実かつ商業的に置換されるべきである(任意の調整利差計算(正の値、負の値、またはゼロであってもよい)を含む)。疑問を生じないように、1つまたは複数の指数停止イベントの指数停止有効日が発生した後、基準 置換(任意の調整価格差計算を含む)の選択は、一度のプロセスであり、その後の各利息リセット日に適用されるべきである。

CMSレート“ は、最初は、本プロトコルの表面上で指定された指数満期日を有するドルSOFR ICEスワップレートを意味し、このレートまたはそのときのCMSレートが指数終了発効日が発生した場合、”CMSレート“は、適用される 基準代替レートを意味する。疑問を免れるために,本チケットに関するすべての目的について,この基準置換はそのときのCMSレート の代わりになる.

指数停止有効日“とは、当時のCMSレートおよび1つまたは複数の指数停止イベントについて、一般にCMSレートを公表または提供すべきであるが、CMSレートをもはや公表または提供しない第1の日を意味する。CMS金利の提供が金利決定日に停止された場合、この金利は、上述した“基準金利” に従って遵守されるべき時間に提供される場合、指数停止発効日は、通常公表または提供される次の日でなければならない。

“指数停止イベント”とは、当時のCMSレートのことである

(1)CMSレート管理者またはその代表によって発行された公開声明または情報が発行され、CMSレートの提供が停止されたか、または永久的または無期限に停止されることが宣言されたが、宣言または発行されたときに、後継者またはプロバイダがCMSレートを提供し続けることはない、または

17

(2)CMS為替管理人、CMS為替通貨の中央銀行、CMS為替管理人に管轄権を有する破産官僚、CMS為替管理人に管轄権を有する解決機関、またはCMS為替管理人に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティの公開声明または情報発表、CMS為替管理人がCMS為替レートの永久または無期限の提供を停止または停止することを宣言する。条件は、声明または公表時に、後任の管理人またはプロバイダがCMSレートを提供し続けることである。

基準 置換“とは、関連指数停止イベントの後の次の利子決定日(または、指数停止イベントが利子決定日 に発生した場合、その利子決定日)の前に、発行者またはその指定者 が決定可能な第1の代替基準を意味する:

(1)適用された指数期限の当時のCMS金利の代わりに、当時のCMS金利に管轄権を有する関連政府機関またはその管理人またはその管理人によって選択または提案された代替金利;

(2)発行者またはその指定者が選択した代替金利は、国際スワップおよびデリバティブ協会またはその任意の後続機関によって推奨される任意の代替金利を含む、当時適用されていた指数満期日のCMS金利を代替するために、任意の業界で受け入れられた金利を適切に考慮しながら、ドル建て変動金利手形の現在のCMS金利を代替する。

基準交換を実施する際には,発行者やその指定者が の時々の変更に応じて基準交換を行う権利がある.

“基準変更に適合する基準交換”とは,任意の基準置換に対して,発行者またはその指定者が,その基準置換が採用した任意の変更を市場慣行とほぼ一致するように反映するのに適している可能性があると考える(“利子期間”の定義,金利と支払利息を決定する時間や頻度,その他の行政事項の変更を含む)。発行者またはその指定者が、そのような市場の任意の部分を採用することは管理上不可能であると判断した場合、または発行者またはその指定者が、基準br}を使用する代替市場慣行が存在しないと判断した場合、発行者またはその指定者が合理的に必要な他の方法を決定する)。

決定および決定。 発行者またはその指定者は、“CMSレートの決定”と題する本節による任意の決定、決定または選択、期限、レートまたは調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかの任意の決定を含むことができる

·明らかな誤りがない場合、 は決定的で拘束力があるべきである

18

·この人が一任して適宜決定すべきである

·本付記に関連する文書には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、本付記保持者または他のいかなる当事者の同意も得られず、本付記は で発効すべきである。

いずれの場合も、受託者は、任意の基準代替の選択、変更に適合する任意の基準代替の決定、または任意の指数停止イベントが発生したか否かを決定する責任を負わない。

上記の規定にもかかわらず、本プロトコルの金利は、最高金利(ある場合)よりも高いか、または本プロトコルの額面上に規定された最低金利(あれば)を下回ってはならない。計算エージェントは,各計算日または前に上記 に従って本プロトコルの金利を計算すべきである.本手形の金利は、米国連邦が一般的に適用される法律が改正される可能性があるため、ニューヨーク州の法律で許可されている最高金利よりも高くない。

本契約保持者の要求に応じて,計算エージェントは本契約保持者に当時有効な金利を提供し,確定した場合は,次の利息リセット日から発効する金利を提供する.

本付記または付録に別の説明があることに加えて、本手形の利息支払いは、支払利息が支払われた最終日または正式に準備された(ただし、含まれていない)利息支払日または満期日(または任意の以前の償還日)から(その日を含む)または支払利息の最終日または正式に準備された利息支払日または満期日(または任意のより早い償還日)から(どの場合に応じて)計算されるべき利息金額でなければならない。付録に別の規定がある以外に、本契約の任意の期間の課税利息は、その期間内の1日当たりの利息係数に本契約別表1に示す元金を乗じた和である。ただし、本プロトコルの支払利息金額の計算については、終了オプションの行使による本プロトコルの元金金額のいかなる減少も、そのオプションを行使して本プロトコルの満期日を自動的に延長してから発効すべきであり、本プロトコルの元金金額の任意の増加は、その増加日の直前の支払日に発効しなければならない。毎日の利息係数は、その日に適用される金利 (I)で割るべきであり、基本金利が商業手形金利、欧州銀行同業借り換え金利、連邦基金金利、連邦基金(公開)金利、最優遇金利またはCMS金利である場合は360で除算され、基本金利が国庫券金利またはCMT金利である場合は、1年間の実日数で割る。本チケットの金利から計算されたすべてのパーセントは、必要に応じて、必要に応じて、最も近い100%ポイント ポイントに四捨五入し(0.000005%を0.00001%に丸め)、本チケットで使用されるか、それによって計算されたすべてのドル金額を最も近い百分率 に丸め、0.5セントを上に丸める。このような計算で使用または得られたすべての円金額 は,次の低い完全円金額に丸められる.任意の他の通貨で価格されたすべての金額は,その通貨の最も近い2桁の小数桁に四捨五入され,0.005丸めは0.01%である.付録に別途規定されていない限り,任意の利息リセット日の有効金利は,その 日付がリセットされたときの適用金利となる.付録に別の規定があるほか、任意の他の日に適用される金利は、前の利息リセット日からの金利(またはない場合は初期金利)である。

19

本付記及び発行者の本付記項下のすべての債務は発行者の直接無担保債務であり、発行者の既存及び未来のすべての他の無担保及び無従属債務と並んで、破産清算時にはいくつかの法定例外状況の規定を受けなければならず、両者の間に優先順位又は優先順位はない。

本チケットおよび譲渡や交換時に発行されるどのチケットも完全登録形式でしか発行できず,クーポンは含まれておらず,上記で別途説明されていない限り,1,000ドル以上1,000ドル以上の任意の整数倍の額面しか発行できない.本手形をドル以外の指定通貨で計算すると,適用される法律の要求がより高い最低額面でない限り,1,000ドル(その指定通貨の1,000単位の整数倍に四捨五入)の額面,またはその指定通貨の1,000単位の整数倍を超える金額しか発行できない.ニューヨーク連邦準備銀行が発行日の直前の営業日に発表したニューヨーク連邦準備銀行電信為替がニューヨーク市の正午ドル購入価格(“市場為替レート”)に基づいて決定された。

受託者は手形登録処長(“登録処長”に任命され、発行人から委任された任意の後任登録処長を含む)、“br”が発行され、登録部長はニューヨーク市に位置する事務所に手形登録および譲渡登録簿を登録する。本手形は上述の司法常務官事務所で譲渡することができ、方法は本手形をログアウトし、発行人と司法常務官の満足形式に符合する譲渡文書を添付し、登録所有者が自ら署名したり、所持者が書面を妥当として許可して署名しなければならないが、司法常務官はすぐに譲受人の名義で1枚以上の新しい手形を発行しなければならない。交換として、このなどの手形は同じ条項と条文を持ち、元金総額は認可されたbr額面で計算されるが、本手形に記載されている条項と条件の規定を受ける必要がある。ただし、登録官は、(I)登録譲渡又は交換を必要としない(所有者がその権利を行使した場合、あれば、所有者がその権利を行使した場合)、領収書人にその手形の全部又は一部を買い戻すことを要求する。このような手形のうち買い戻す必要がない部分 または(Iii)は,高度契約で手形を償還するために規定された範囲および期間内に譲渡または両替手形を登録する以外である.手形は,上記の事務所で元金金額が等しく,条項と同じ他の許可額面を規定する他の手形に両替することができる.このようなすべてのチケットの登録、交換、および譲渡は無料になるが、発券者は、これに関連する任意の税金または他の政府費用を支払うのに十分な金額を支払うことを要求する可能性がある。両替したすべての手形には発行者と登録処長が満足した形式の書面譲渡文書が添付されており、登録所有者が自ら或いは所持者が書面で正式に許可して代表して署名しなければならない。チケットを交換または譲渡する際に交付される任意のチケットの登録日は、その交換または譲渡が利息収益または損失 を生じないようにするべきである。

もし本手形が任意の時間に破損、汚損または廃棄され、紛失または盗まれた場合、本手形またはその紛失、盗まれたまたは廃棄された証拠(後述する補償および不動産内に必要とされる可能性のある他の書類または証拠と共に)は、受託者に交付されなければならず、発券者は適宜新しい手形を発行することができる

20

本チケットで本チケットを交換するのと同様に, であるが,本チケットが廃棄,紛失,盗まれた場合,受託者と発券者がチケットを破棄,紛失あるいは盗まれた証拠を受け取った後にのみ,必要であれば,それぞれ満足する賠償を受けた場合にのみ, となる.賠償および作成、認証および新しい手形の交付に関連するすべての費用および合理的な費用は、破損、汚損、廃棄、紛失、または盗難手形の所有者が負担しなければならない。

高級債券(Br)は、(A)高級債券発行の任意の一連の債務証券(本手形の一部を構成する債券を含む)の元金、割増又は利息(ある場合)違約事件(高級債券の定義参照)が発生した場合、受託者又は各影響を受けた一連の未償還債務証券元金総額の25%以上の保有者が書面で発行者及び受託者に通知することを規定している。証券所有者によって提供される場合、このような一連の債務証券の元本およびその利息が直ちに満期および支払いされることを宣言することができ、(B)破産、資金不償還または再編の何らかの事件により違約事件が発生した場合、発行者はすでに発生して継続し、受託者または高級契約に基づいて発行されたすべての未償還債務証券元金総額が25%以上の保有者は、1つのカテゴリとして投票を行い、発行者および受託者に書面で通知する(証券保有者が与えられた場合)、このようなすべての債務証券の元金およびその計算すべき利息が満期になり、直ちに支払うことができるが、ある条件下では、このような声明は廃止されてもよく、過去の違約は、当時返済されていなかったすべての影響を受けた一連の債務証券の多数の保有者合計 元金、プレミアム(ある場合)、またはそのような債務証券の利息の支払いによって放棄されることができる( 持続違約を除く)。

もし本手形の額面が償還税金が必要であることを表明し、追加金額を支払う場合、本手形は発行人が満期前の任意の時間に償還することができ、償還価格は本手形の元金の100%であり、課税利息と共に、償還金額は元金の100%であり、償還日は以下のとおりである[付録 で述べたように]償還の場合、発行者が確定した場合、米国の法律の任意の変更または改正(所有、判決、または管轄権のある裁判所による命令を含む)、またはそれに基づいて公布された任意の法規または裁決によって税金に影響を与えるか、または変更または改正が発生したそのような法律、法規または裁決の適用または解釈の任意の公式立場の変更によって、または公的立場が変化した場合、本契約の最初の提出日または後に発表される。発券者は,以下に定義する本チケットに関する追加金額を以下のように支払う義務がある.本項に基づいて任意の償還通知を発行する前に、発行者は(I)受託者に証明書を提出し、発行者が償還を行う権利があることを説明し、事実陳述を提出し、発行者が償還を行う権利がある前提条件が発生したことを説明し、(Ii)受託者が満足している独立法律顧問がその事実に基づいて提出した意見を述べる。ただし、上記償還通知は、発行人が本チケットの満期支払い時に当該等の追加金の支払いを義務化する最も早い日の60暦前に発行されてはならない。

21

償還通知brは、指定された償還日前に30~60暦以上、または本表の正面で指定された償還通知期限内に発行され、償還日および適用される償還価格は通知内に明記される。

本チケットの額面が、本チケットが“税金両替および追加金額の支払い”を行う必要があることを示す場合、発券者は、以下の規定のいくつかの例外および制限を満たす場合、発券者は、本チケットの元金および利息の毎回の純支払いおよび当チケットが支払うべき任意の他の金額を、現在または将来の任意の税金を控除または控除した後に、本チケットの元金および利息の毎回の純支払いおよび当チケット所有者が所持する本チケットの利息の追加金額(“追加金額”)を本チケット所持者に支払う必要がある場合がある。米国または米国の任意の政治的区画または税務当局が、そのような支払いまたはそれによって徴収される評価または政府費用は、本手形に規定されている当時の満了および支払うべき金額を下回らないであろう。しかし、発行者は次のような理由で追加金額を支払うことはありません

·現在または未来の税金、評価、または他の政府の料金がなければ

o本付記における権益の実益所有者の間、または利益を受けるすべての人の受託者、財産付与者、受益者、メンバーまたは株主の間で、利益を受ける者が遺産、信託、共同企業または会社(米国連邦所得税適用)および米国は、利益を得るすべての人、受託者、財産付与者、受益者、メンバーまたは株主を含むが、これらに限定されない。Brは、米国市民または住民であったか、または米国で貿易または商業活動に従事していたか、または米国に住んでいたか、または米国で永久機関を所有していたか、または所有していた。あるいは…

o本手形の受益者又はその代表が本手形を提出した利息は、支払期限及び支払日又は本手形の支払規定の日の後15日以上の期日の支払いを要求し、両者は遅い発生者を基準とする

·任意の相続税、相続税、贈与税、販売税、譲渡税、消費税または個人財産税、または任意の同様の税、評価税、または政府課金;

·どんなbr税でも利益を得ているすべての人が過去または現在、米国に対して制御されている外国企業または受動的外国投資会社に対して、または米国の企業を回避するために収益を蓄積するために徴収されている評価または他の政府費用である。連邦所得税や個人財団や他の免税組織として

·このチケットまたはこのチケットに関連する支払いに加えて、支払うべき任意の税金、評価税、または他の政府費用を控除するか、または差し引くこと

·任意の支払代理人は、元本または利息を支払うときに差し引かれた任意のbr税金、評価税、または他の政府費用 を必要とし、少なくとも1つの他の支払い代理人が源泉徴収せずに支払うことができることを前提としている

22

·どんなbr税でも評価または他の政府課金は、完全に本チケットの権益の受益者 (1)その正常な貸借業務において本チケットを購入する銀行であるか、または(2)(A)投資のために本チケットを購入する銀行ではないからである(B)本チケットを購入して非銀行または投資目的のみで本チケットを保有する第三者に転売してはならない

·国籍や居住地を守れなかったからでなければ本手形権益の実益所有者の身分又は米国との関係は、米国の法規又は条例又は米国又は米国の任意の政治区分又は税務当局が遵守を要求する場合、免除又は免税の前提条件として、評価または他の政府課金 ;

·改正された1986年の国内税法(以下、“税法”という。)第1471~1474節に徴収または徴収された任意の税収、評価税またはその他の政府課金によると、“規則”という章を実行することに関する政府間協定や財政や規制立法“規則”などの章の実行に関連する任意の政府間協定に従って採択された規則またはやり方

·“規則”第871(M)節およびその公布された任意の適用可能な財務省条例に従って徴収される任意の税収、評価または他の政府課金、またはこの節を実施するための行政指針の発表;

·どんなbr税でも所有者が過去または現在発行者として投票する権利があるすべてのカテゴリ株式総投票権の10%以上の実際または推定所有者、または発行者の直接または間接子会社として徴収されている評価または他の政府費用から利益を得る。あるいは…

·以上の項目の任意の の組合せ.

発券者も、この手形の任意の利息について、受託者又は共同企業又は支払いの唯一の実益所有者以外の米国外国人に追加の金額を支払うことはない。前提は、米国法(又は米国の任意の政治的分岐)が、受益者又は財産付与者に受託責任に関するbr又は組合企業のメンバー又は実益所有者の収入に支払いを要求する場合であり、もし受益者、br}財産付与者が、会員または実益所有者は本手形の権益を直接保有する。

上級契約は、発行者および受託者が、当時返済および影響を受けていない高級契約を持って発行されたすべての一連の債務証券元金総額が多数を下回らない同意の下で、補充契約に署名することを可能にし、影響を受けた各シリーズの所有者の権利に対して任意の規定を増加させるか、または任意の方法でその権利を変更することを可能にする。しかし、影響を受けていない各未済債務証券所有者は、発行者および受託者は、(I)そのような任意の債務証券の最終満期日を延長すること、またはその元金を低下させること、または金利を低下させること、または利息の支払い時間を延長すること、または償還時に支払われるべき任意の金額を減少させることができない

23

またはその支払通貨 を変更するか、または任意の元の発行の加速的な現金証券または破産証明可能な金額を低減するか、または任意の通貨を任意の他の通貨に変換する規定を修正または修正するか、または発行者または他の実体の証券または他の財産の債務証券またはその財産の現金価値の転換または交換規定(債務証券の逆希釈規定または他の同様の調整規定またはその条項に基づく規定を除く)を修正または修正するか。または、ドル建てではない債務証券に関連する高度契約のいくつかの条項を変更するか、または任意の一連の所有者に損害または影響を与える任意の一連の所有者が、これについて支払いを要求する訴訟を提起する権利、または(Ii)任意の一連の債務証券元本中の上述した百分率 を低下させ、任意のこのような補充契約は、所有者の同意を得なければならない。

以下の規定を除いて、本チケットの元金、プレミアム(ある場合)または利息がドル以外の指定通貨で支払い、かつ外国為替規制や発券者が制御できない他のbrを実施している場合や、発行国政府が当該指定通貨を使用しなくなったり、国際銀行界内の公的機関が当該指定通貨を使用して取引決済を行わなくなったりする場合には、発券者は、支払日の市場為替レートに基づいてドルで本手形所持者の債務を支払う権利があるか、または、その日に市場為替レートがなければ、最も近い実際の実行可能日をベースとする。しかし、指定された通貨がユーロによって置換されている場合、発券者は、本チケット保持者の同意を得ることなく、指定された通貨で価格された任意のチケットの元金、プレミアム(例えば、ある)または利息をユーロで支払うことができ、指定された通貨の代わりに、または改正された“ヨーロッパ共同体条約の確立”に基づく法的適用措置に適合するために、指定された通貨の代わりにユーロを選択することができる。この場合、ドル またはユーロで行われる任意の支払いは、必要な支払いが利用不可能な指定通貨で支払われていれば、違約イベントを構成しない。このような市場レートが発行元に対して使用できないか、または特定の指定された通貨について公表されていない場合、市場為替レートは、ニューヨーク時間午前11:00頃に3つの認可外国為替取引業者(“外国為替取引業者”)から支払い前の第2の営業日に受信されたニューヨーク市最高オファーbrに基づいて、支払い日に決済するために指定された通貨のドルを両替するために提供される。取引所取引業者が契約の実行を承諾した場合には、手形保持者または利益を受けるすべての人の指定通貨の総額を支払わなければならない。オファーを提供する取引所取引業者のうちの1つは、レートエージェントが発行元の付属機関でない限り、レートエージェント(定義は後述)であってもよい。もしこれらの見積もりが得られなければ、為替代行機関は自ら市場の為替レートを決定しなければならない。

本契約の裏に別途説明がない限り、“為替代行”はモルガン·スタンレー株式会社としなければならない。

発行者またはその代表、または為替エージェントまたはその代表によって行われる上記のすべての決定は、上記エンティティによって自己決定されるべきであり、明らかな誤りがない場合には、すべての目的の下で決定的決定であり、手形保持者に対して拘束力がある。

24

このチケットがまだ発行されていない限り、発行者はニューヨーク市マンハッタン区に事務所または機関を設立し、本チケットの元金、保険料(例えば)、利息を支払い、マンハッタン区に事務所または機関を設立し、上記チケットの登録、譲渡、交換を行う。発行者は、他の機関が発行者が決定した1つまたは複数の場所(適用法律法規の制約を受けて)で上記元金、保険料、利息を支払うことを指定することができる。このようなエージェント機構があれば,発行者はそのようなエージェント機構の名前とアドレスを受託者に通知すべきであり,このように指定された機構があれば.貯蓄課税に関するEUの任意の命令が発効した場合、発行者は法的に可能な範囲内で、EU加盟国で支払エージェントを維持し、そのような指示または実施、遵守、または遵守のために導入された任意の法律に基づいて支払い代行または減税を義務化することはない。

発行者が元金、利息または利息を支払うために受託者または任意の支払代理人によって元金、割増(例えば、ある)または利息を支払うために支払う金の場合、brは、当該元金、利息またはプレミアム満期後2年以内に受取人がいない手形が満期になり、支払(満期時または償還またはその他の場合にかかわらず)を支払わなければならない。(I)受託者は、当該等の手形の所持者に通知しなければならない。当該等の金 は、発券者に返却しなければならないが、いずれの請求者も、その後、発券者にのみ支払いを要求することができ、(Ii) このような金は、発券者に返却しなければならない。当該等金の償還後、受託者又は支払代理人は、当該等br金の負うすべての責任についてすぐに終了するが、発行者が本手形の割増(ある場合)の元金又は本手形の満期利息を支払ういかなる責任も制限しない。

発行者が本手形の登録所有者と別途合意がない限り、本手形又は高級契約のいずれの規定も、発行者が本手形に規定する時間、場所、金利及び硬貨又は貨幣支払元金、割増(あれば)及び利息の絶対及び無条件責任を変更又は損害してはならない。

本チケットが正式に提示されて譲渡を登録する前に、発券者、受託者および発券者または受託者のいずれのエージェントも、すべての目的について、本チケットを本チケット所有者として登録するbr所有者を所持者と見なすことができ、本チケットが期限を超えているか否かにかかわらず、発券者、受託者、またはいずれのエージェントも逆通知の影響を受けない。

直接または発行者または任意の継承会社の任意の発行者、株主、高級職員または取締役によって、直接または任意の定款、法規または規則によって、または任意の評価、処罰または他の方法を強制的に実行することによって、直接または発行者または任意の継承会社の元金、プレミアム(例えば、ある)または利息を介して、発行者または任意の継承会社の任意の発行者、株主、幹部または任意の後継者に、本チケットの元金、プレミアム(ある場合)または利息、または本チケットに関連する他のクレーム、または高級契約またはその補充契約に基づいて提出されたクレームを支払うことができない。本プロトコルを受け入れて本プロトコル問題の一部とすることにより,このような責任はすべて明確に免除され免除される.

本付記はいずれの場合もニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律によって解釈されている。

25

本明細書で使用されるように、用語“米国外国人”とは、米国連邦所得税について、(I)非住民外国人個人、(Ii)外国会社、(Iii)外国財産または信託の非住民外国人受託者または(Iv)外国共同企業を意味し、その1つまたは複数のメンバーが、米国連邦所得税に関して非住民外国人個人、外国会社または非住民外国財産または信託受託者のいずれかを意味する。

本説明で使用されるすべての用語は、高次印において定義され、本明細書では別途定義されていないように、上位印にそれらを付与する意味を有するべきである。

26

略語

本文書の正面銘文で使用されている以下の略語は、適用された法律または法規に基づいて全文が書かれているとみなすべきである

10時通 - 共有借主として
10個の耳鼻咽喉科 - 借家全体として
JT 10 - 生存権のある連合権共有者として、共有者としてではありません

Unif Gift Min ACT- 保管人
(短調) (取引先)

“未成年者への統一プレゼント法案”によると
(州)

他の略語を使用することもできますが、上のリストではありません。

____________

27

受け取った価値に対して, 署名者はこれを売却(S),譲渡(S),譲渡(S)に譲渡する

[社会保険または他の身分証明書受付人番号を挿入してください]

[郵便番号を含む譲受人の名前と住所を印刷または印刷してください]

内部手形とその下のすべての権利, はここで撤回不可能に構成され任命される_

日付:

注意:この譲渡の署名は が“内部付記”の正面に書かれている名前に対応しなければならず,変更や拡大や変更を行ってはならない.

28

自動延期を終了するオプション を選択

以下の署名者 Inside手形(または以下の指定部分)の自動延長期限を終了し、Inside手形に規定されるbrの効力を有する方法は、Inside手形をニューヨークメロン銀行(モルガン大通銀行の後継者として)の受託者に渡し、住所はニューヨークバクリ街101号、New York 10286であり、会社財務、または発行者 は時々手形所持者の他の住所を通知すべきであることに注意する。本フォームとともに“自動延期を終了する選択を選択する” は内付記ホルダーが適切に記入する.

自動延期の満期日が内手形の全元金金額よりも少ない場合、所有者は、自動延期を終了する部分 ($1,000または$1,000の整数倍を超えるべき)$_;を選択することを指定すべきである。また,チケットの額面(額面は$1,000または$1,000を超える整数倍とする)を指定し,添付ファイルAとして,チケット内の自動延期終了の部分について所持者に発行する(何の指定もなければ,自動延期終了の部分についてこのようなチケットを発行する)$_である.

日付:
なお、このオプション上の署名は、終了自動延期 を選択するために、Inside Noteの正面に書かれた名前に対応しなければならず、 または任意の変更を変更または拡大してはならない。

29

付表 i

交流スケジュール

本チケットの初期元本は$_である.本チケットの一部は短期チケットの資本と以下の交換を行い,以下のような短期チケットの権益の交換を行った

Exchangeの日付

短期手形元金の両替金額

このような交換後の元金残高を減らす

元金と当期手形の利息を引き換えにした短期手形金額

このような交換後の元金残高が増加した

受託者または代表受託者によって作成された書き込み

30

添付ファイルAから プレミアム可変金利は手形を継続発行することができます

[注釈の面形{br]

登録されている

違います。SRVRR

登録されている

CUSIP:

アメリカドル_

本証明書 が預託信託会社(ニューヨーク州水街55号)の許可代表によって発行者またはそのbr代理人に譲渡、交換または支払いを登録し、発行された任意の証明書がcede&Co.の名義または預託信託会社の許可代表の要求で他の名前で登録され、cede&Co.に任意のお金を支払わない限り、本証明書の登録すべての人cede &Co.は本証明書と利害関係があるので、本証明書をcede&Co.に譲渡するか、または他の方法で使用するかは誤りである。

本手形はなくても日本の“金融商品·取引法”(1948年第25号法律、改正、FIEAと略す)に基づいて登録されることはない。この手形は、直接又は間接的に日本国内又は日本住民の口座又は利益(例えば、“外国為替及び対外貿易法”(1949年法律第228号、改正)第6条第5項第1項で定義されている)又は他の人が日本で直接又は間接的に日本にいる又は日本住民又はその口座又は利益のために再発売又は転売してはならない。1

______________________

1 本紙幣が日本で発売または円建てで販売されている場合には、適切な図例を追加する必要がある。

A-1

モルガン·スタンレー

プレミアム可変金利は手形を繰り越すことができます

高度グローバル中期手形、シリーズI

基本 レート: オリジナル 発行日: 満期日:
レポート サービス: 初期 金利: 支払日 (S):
インデックス 満期日: 最高 金利: 利息 支払期間:
価格差 (プラスまたはマイナス): 最低金利 : 利息 計提出日:
増量価格差(正負): レートエージェント: [モルガン·スタンレー社有限責任会社] 利息 リセット日(S):
逓増価格差開始日: 償還通知期限2 計算 エージェント:

その他の規定:

本手形所持者及び本手形中の任意の実益権益の所有者が本手形又は本手形中の当該等の実益権益を購入すること、すなわち、本手形に対して任意の改訂を行うことに同意したとみなされ、本手形の条項が定価副刊第 号に記載された条項に適合するようにする。日付_[改正された改正案が改正された。日付:_]3株式募集説明書副刊[,任意のインデックス 付録またはその他の付録]および株式募集説明書は、各部分が本手形に関連し、証券取引委員会に提出されており、受託者は、本手形の所有者またはその所有者の任意のさらなる同意を必要とすることなく、本手形のいかなる修正も許可されている。

インデックス 金種:

指定された通貨が ドルでない場合、ドルで支払うことを選択する:

[はい、そうです]4

税金の払い戻しと追加の支払い金額:[違います。]5 指定 CMTロイターページ:
ある場合は、初回発売日を明記してください CMT成熟度指数を指定する:[適用されない]

_______________________

2 は30-60日でなければ適用される.これが登録されたグローバルセキュリティであれば、最短通知期限は[10]日歴の日[現在の DTC制限].

3 本チケット決済前にアメリカ証券取引委員会に提出された定価補充条項が改訂されていれば適用されます。

4これが登録されたグローバル証券会社であれば、DTCと既存の代表書以外で新たな手配が達成されない限り、 が適用される。

5 デフォルト準備はNoです。定価付録に指定されている場合、グローバル範囲で発行されたいくつかのチケットについてのみYESを示す。

A-2

モルガン·スタンレー、デラウェア州の会社(その相続人と譲受人と一緒に、“発行人”)が受け取った価値は、上記の期限に日向に約束します_その後、本契約裏規定により決定された年利率で計算し、(A)本契約元金が支払われるか又は正式に支払可能となる日と、(B)本契約元金がゼロに減少する日までの利息支払日と未払い利息(あり)の日の早い者を基準とする。発行者が当該元金金額を支払う義務がある期間の元本 は、発行者に支払うべき前置手形であり、当該手形は、その満期日(“更新可能手形”)を自動的に延長することを規定し、当該金額は、上記に規定された元票利息を支払う応算利息日後の第1の日に支払い、当該等の利息支払いを受けた者に支払わなければならない。発行者は、上記規定の毎週、毎月、四半期毎、半年毎または毎年利息 を支払い、各支払日(上述したように)の支払期間として、上記利子計提出日以降の第1の支払日から計算し、満期日または任意の償還日とする。ただし、 利息計提出日が記録日付(定義は以下参照)と次の後続支払日との間に発生した場合、利子 は、その記録日の後の2番目の支払日から本チケットの登録所有者にその第2の支払日 を支払う。また、利息支払日又は満期日 が本契約の裏面に定義されている非営業日の日に落下した場合、その支払日又は満期日は次の営業日の次の営業日とするが、以上に規定した基準金利がEURIBORであり、その次の営業日が次のカレンダー月である場合、支払日又は満期日は前の取引日の前日、すなわち営業日とする。初期金利“とは、継続可能手形の規定に基づいて決定される金利を意味する:(I)上記利子計上日に発生した更新可能手形の利子リセット日、または(Ii)利息計上日に当該利子リセット日が発生していない場合、利息計上日直前の更新可能手形の利息リセット日に決定される金利である。

本(Br)手形の利息は、支払利息または正式引上げ利息の最も近い日から計算されるか、または利息または未計上利息が支払われていない場合、利息は計上されている日から(ただし含まれていない)(A)元金が支払い済みまたは正式に支払い可能な日、および(B)元金 金額が以下の規定によりゼロに減額された日前の支払日までである。本明細書に記載されたいくつかの例外を除いて、任意の支払日にそのように支払われた利息、時間通りに支払われた、または適切に支払われた利息は、その日の終了時に本手形(または1つまたは複数の前身手形)がその名義で登録された人に支払われるであろう[利息支払い日の前の営業日 ]6[15日の日付

_____________________

6 のみを登録グローバルセキュリティに適用する.

A-3

支払日まで (営業日の有無にかかわらず)]7(各このような日付は、“記録日”である。)ただし、満期時に対応する利息は、元金が支払うべき者に支払わなければならない。

利息計算日の後のいずれかの日および満期日直前の記録日のいずれか前の日において、手形所持者は、(I)本手形が作成されたか、または(Ii)国家証券取引所または金融業界監督管理局メンバーの電報、電送、ファックスまたは書簡を、(I)本手形が作成されたか、または(Ii)国家証券取引所または金融業界監督管理局メンバーの電報、電送、ファックスまたは書簡を受託者に交付することによって選択することができる。会社又はアメリカ合衆国の商業銀行又は信託会社brは、本手形所持者の氏名、元本金額、本手形の証明書番号又は本手形の期限条項の記述、それに基づいて両替選択権を行使する声明、当該選択権を行使する元本金額を記載し、受託者が当該等の電報、電伝の発行日から5営業日以内に本手形を受信することを保証するフォーマットは以下のとおりである。ファックスや手紙。しかし、受託者が第五営業日前に本通知及び適切な記入のための用紙を受け取っていない限り、上記の電報、電報、ファックス又は手紙は効力を発揮しない。保有者は,本プロトコルの全元金の価格を下回ってそのオプションを行使することができ,そのオプションを行使していない元金金額が少なくとも1,000ドルまたは1,000ドルの整数倍以上のいずれかの金額であることが条件となる.上記の規定にもかかわらず、記録されたbr日からそれに続く支払日までの間、本チケットの全部または一部を更新可能なチケットと交換する権利の選択権を行使してはならない。両替プロトコルの任意の部分の選択権を行使する場合、この交換日には、本プロトコルの付表1は、元金の対応する減少を反映するために明記されなければならず、更新可能な手形の付表1も、元金の対応する増加を反映するために明記されなければならない。

満期(または任意の償還日)が満了した本チケットの元金、プレミアム(例えば、ある)および利息を支払い、このチケットがドル以外の指定された通貨で計算され、その指定された通貨で全部または一部が支払われない限り、本チケットが返却されたときに、この目的のためにニューヨーク市マンハッタン区で受託者によって維持されている事務所または代理機関(本チケットの裏面に定義されているように)で直ちに利用可能なbr資金で支払いが行われる。または発行者によってドルで決定された他の支払いエージェントの事務所またはエージェント。満期日または任意の償還日に満了した利息を除いて、ドル利息の支払いは、小切手を取得する権利がある者の住所に米国ドル小切手によって郵送され、その住所は手形登録簿に出現しなければならない。1,000,000ドル(または指定通貨の同値金額)または以上の元金総額が同じ利息を持つ手形 は、その利息がドルで支払われ、利息支払いを受ける権利があるが、満期日または任意の償還日に満了した利息を除いて、適用されれば、直ちに送金することができる

______________________

7 グローバル形式ではない登録済みチケットを申請する.

A-4

受託者は適用された利払い日の15日以上前に書面で指示を受けた。

この手形がドル以外の指定通貨で計算され、所持者が次項の選択(全部または一部)に従ってドルで支払われていない場合、支払代理人(裏面に定義されているように)が適切な送金指示を受けた場合、本手形に関連する元金、保険料、または利息の支払いは、直ちに利用可能な資金を送金することによって、カード所有者の米国国外の銀行口座に送金される[適用日の15日前の日より少なくありません]8 [利息の支払については、適用される記録日前の第5営業日又は前、並びに、元金又は任意の保険料の支払いについては、少なくとも満期日又は任意の償還又は償還日前の10営業日 は、状況に応じて決定される]9しかし、本チケットに関連する元金、保険料(ある場合)または利息がユーロで支払われている場合、その口座は、ユーロがその合法的な通貨である国のユーロ口座でなければならず、また、電信為替指示を受けていない場合は、指定された通貨の小切手で支払い、その住所を受け取る権利がある人の住所に郵送され、その住所は紙幣登録簿に表示されなければならない。さらに、本手形の元金、割増(ある場合)、および満期日(または任意の償還または償還日)に満了した利息は、本手形が前述のbr節に記載された事務所または代理に返却されたときに支払われる。

チケット面にbrが明記されている場合、本チケットの所有者がドル以外の指定通貨で価格を計算する場合、その記録日前の第5営業日または前、または満期日または任意の両替日の前に少なくとも10営業日前(場合によっては)を選択し、支払代理人に書面要求を送信することによって、ドルで本チケットの全部または部分支払いを受け取ることができる。このような選択は、支払代理人に書面で通知されて元金を支払うために、記録日の少なくとも5つの営業日前または満期日または任意の償還日の少なくとも10暦前に、手形の全部または一部について支払 が撤回されない限り、継続されるであろう。

チケットを持っている人が本チケット元金,プレミアム,利息の全部または一部の支払いを受けることを選択した場合(あれば),ドル以外の指定通貨 でドル建てであれば,為替エージェント(本稿の裏面で定義するように)はこれらの支払いを ドルに変換する.この場合、本チケットの支払いは、レートエージェントがニューヨーク市時間午前11:00に受信したニューヨーク市最高入札オファーに基づいてレートエージェントが決定したレートに基づいて決定される。支払日が適用される前の第2の営業日には、3つの認可外国為替取引業者(そのうちの1つは為替代理店であってもよく、為替エージェントが発行元の関連会社でない限り)は、支払日に決済するために、指定された通貨のドル見積取引業者のドルを購入する

______________________

8 グローバル形式ではない登録済みチケットを申請する.

9 は登録グローバルセキュリティにのみ適用されます。

A-5

このような選択がない場合に所持者に支払わなければならない指定通貨の金額は、適用された取引業者は、この金額に従って契約を実行することを承諾する。このような見積もりが使用できない場合は、指定された通貨で支払います。すべての両替費用は,本手形の所有者 からその等支払いから差し引かれる.

本手形が預託信託会社またはその相続人または預託信託会社またはその相続人の代理者によって所有されなくなった場合、本手形は、本手形別表に示すように、新しい手形の条項は、本手形と同じでなければならない1枚以上の発行額面の手形を交換する。しかし、このような新しい手形のうち、手形を手形と交換する利息に関する条文 (“新更新可能手形”)は、証券信託機関に格納されていない手形に適用するために修正されなければならない。 ただし,このような新しいチケットの発行者および所持者それぞれの権利および義務は,各重要な点で本チケット発行者および所持者の権利および義務と同じでなければならない.新しい更新可能手形の条項は更新可能手形の条項と同じでなければならないが、元金金額はこれのために交換された新しい手形の元本金額に等しくなければならないが、このような新しい更新可能手形の自動延長に関する条文は証券信託機関に保管する必要のない手形に適用するために適切な修正を行う必要がある。ただし、このような新更新可能手形の発行者及び所有者それぞれの権利及び義務は、各重大な点で発行者及び更新可能手形所持者の権利及び義務と同じでなければならない。当該等の新手形は、元金金額を明記し、当時当手形に実益権益を有する者又はその代名人の名義で登録しなければならない。

この他の条文は,本付記裏面に掲載されている他の条文を参考にして付録を含めており,すべての目的については,このようなさらなる条文はここに記載されているものと同様の効力を持つ.

本付記裏面が指す受託者が手動署名方式で認証証明書 (この署名は電子的に証明書に入力することができる)に署名していない限り、本チケットは、本付記の裏面に定義された高度な契約項目の下で任意の利益を享受する権利がないか、または任意の目的に対して有効または強制的である。

A-6

発券者はすでに本手形の正式な署名を促したので,これを証明する.

日付:

モルガン·スタンレー

差出人:
名前:
タイトル:

受託者の証明書

身元検証の

この は参考の備考の1つである

下記のアドレスの{brに送信します

高級義歯。

ニューヨーク·メロン銀行は受託者として
差出人:
授権署名人

A-7

[チケットの反転形式 ]

高度グローバル中期手形、シリーズI

本手形は,発行者が正式に発行を許可した高度グローバル中期手形第1シリーズ(以下,“手形”と略す)の1つである.債券は、発行者とニューヨークメロン銀行(ニューヨークメロン銀行)(2004年11月1日、ニューヨークメロン銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.(JPMorgan Chase Bank,N.A.,前身はJPMorgan Chase Bank,前身はJPMorgan Chase Bank)の後継受託者として受託者(受託者として、その条項は高級契約下の任意の後継受託者を含む)として発行され、日付は2007年9月4日の第1補充高級契約、日付は2008年1月4日の第2補充高級契約、日付は2008年9月10日の第3補充高級契約を補助することができる。2008年12月1日現在の4番目の補足高級印、2009年4月1日現在の5番目の補足高級印、2011年9月16日現在の6番目の補足高級印、2011年11月21日現在の7番目の補充高級印、2012年5月4日現在の8番目の補充高級印、2014年3月10日現在の9番目の補充高級印、2017年1月11日現在の第10番目の補充高級印、2014年3月24日現在の11番目の補足高級印。2021(“高度契約”と呼ばれる)は、時々さらに修正または追加される可能性があるので、現在、手形の発行者、受託者および所有者のそれぞれの権利、権利、責任および免除権の制限、ならびに手形認証および交付の条項を説明するために、高級契約およびすべての補足契約を参照 とする。発行者は、ニューヨーク市にある会社信託事務所において、発行者によって指定された任意の追加または後継者支払いエージェントを含む、ニューヨークのメロン銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.の後継者として)を手形の支払代理人(“支払い代理人”として任命している。個別債券の条項は、金利、金利式、発行日、満期日、その他の面によって異なる可能性があり、これらはすべて高級契約で規定されている。本協定に抵触しない範囲で、高級義歯の条項は引用的に本明細書に組み込まれる。

本手形の額面に別途説明がない限り、本手形はいかなる債務超過基金の影響も受けず、期限が切れる前に償還することはできない。

本手形は、以下の適用条項に従って決定された金利計上を行う:(I)(A)本手形面上で指定された利益(ある場合)、および(B)本手形の本手形額面で指定された累進利差発効日(ある場合)の当日またはその後の任意の期間に、本手形額面で指定された累進利差(ある場合)、または(Ii)を乗じた利差乗数を加算または減算する。本ファイルの正面 で指定する.本チケットチケット面で指定された初期利息リセット日から、本チケットの支払利息金利は、本チケットチケット面で指定された各利息リセット日からリセットされるべきである(本明細書で使用されるように、“利息リセット日” は、初期利息リセット日を含むべきである)。本手形は、任意の利息リセット日にリセットされた金利の見通しを、その利息リセット日に関する利息決定日(定義は後述)に定める。利子リセット日は、本文書票面に明記された利息リセット日であるが、前提は、(A)本文書票面に記載されている利息計算日から初期利息リセット日までの有効金利が初期金利 及び(B)本文書票面に別途規定されていない限り、満期直前の10暦日の有効金利が満期前10暦前の有効金利であり、br}を償還または償還することである

A-8

この満期日、償還日又は返済日までの第十日に発効する。任意の利息リセット日が本来営業日でない場合、その利息 リセット日は次の後続の営業日に延期されるべきであるが、本契約チケット面で指定された基本金利がEURIBORであり、営業日が次のカレンダー月内である場合、利息リセット日は直前の営業日となるべきである。本明細書で使用されるように、“営業日”とは、(A)土曜日または日曜日を除く任意の日を意味し、(A)法定休日でもなく、法律または法規の認可または銀行機関がニューヨーク市で閉鎖されることを要求する日でもない(X) または(Y)このチケットがドル、ユーロまたはオーストラリアドル以外の指定された通貨を額面とする場合、指定された通貨が存在する国の主要金融センター、または(Z)このチケットがオーストラリアドルを額面とする場合、シドニーと(B)でこのbr紙幣がユーロ額面であれば,この日もユーロシステムが動作するリアルタイム総括システムや任意の後続システム(T 2)がユーロで決済される日(“目標精算日”)である。

連邦基金金利、連邦基金 (開放)金利及び最優遇金利から計算される利息手形の利息リセット日は、利息リセット日より前の営業日とする。商業手形金利とCMT金利とに基づいて算出された利息手形の利子リセット日の利子決定日を当該利子リセット日より前の第2の営業日とする。CMS金利計算を参照して計算される利息手形の利子リセット日の利息決定日は、その利息リセット日よりも前の第2の米国政府証券営業日となる(本稿定義参照)。EURIBORを参照して算出した利息手形の利子リセット日の利子決定日は、当該利子リセット日より前の第2の目標決算日とする。国庫券金利を参照して計算された利息手形の利子リセット日に関する利子確定日は、当該利子リセット日が通常オークション国庫券の 週の日付であるべきである。在庫券は、通常、その日が法定休日でない限り毎週月曜日にオークションされ、この場合、オークションは通常次の火曜日に行われるが、オークションは前の金曜日に開催されることができるが、オークションが金利リセット日の1週間前の金曜日に開催される場合、利息決定日は前の金曜日に行われるべきであり、さらに、オークションが任意の利息リセット日にあるべきである場合、利息リセット日は、そのオークション日後の最初の営業日に変更されるべきである。2つ以上の基本金利を参照して計算される利息手形の利息リセット日の利息決定日は、最も遅い営業日、すなわち、適用されるbr手形の利息リセット日の少なくとも2つの営業日の前に、各基本金利は、その日付に基づいて決定することができる。

本契約票面に別途説明がない限り、利息査定日に関する“計算日”は、以下の日付のうちより早い者を基準とする:(I)当該利息請求日後の第10暦日、又は(当該日が営業日でない場合は、次の営業日)、又は(Ii)直前の支払日又は満期日(又は償還又は償還されなければならないいかなる元金についても、償還又は償還日である)前の営業日を基準とする。

商業手形の為替レートの確定。本契約チケット面に明記されている基本金利が“商業手形金利”であれば、任意の利息決定日に対して、商業手形金利

A-9

本手形については、通貨市場収益率(以下に述べる計算)、すなわち、その日、ドル商業手形の金利であり、その指数満期日は、H.15毎日更新中に“商業手形−非金融”というタイトルで公表される本手形の額面上で指定されるべきである

上述したように商業チケットの為替レートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)ニューヨーク市時間午後3時現在、計算日において、上記の金利がH.15日に更新されているか、または適用金利を表示するための他の公認された電子ソースで公表されていない場合、計算エージェントは、ニューヨーク市時間午前11時までの提供された金利の算術平均値として商業チケット金利を決定しなければならない通貨市場収益率 ニューヨーク市の主要なドル商業チケット取引業者3社の決定日 発行者またはその指定者(発行者と協議された後)に選択された初期取引業者およびその付属会社を含むことができ、国によって公認された統計評価機関から債券を“AA”または同等の格付けに格付けした工業発行者から、本文書の表面に指定された指数満期日の商業手形を配給することができる。

(Ii)発行者またはその指定者が選択した取引業者が上記(I)で述べたオファーを受けていない場合、その金利決定日の商業手形金利は、前の金利リセット期間の商業手形金利を維持するか、または、利息リセット期間がない場合、支払利息金利は初期金利でなければならない。

通貨市場収益率は、次式で計算される収益率である

ここで“D”とは銀行割引方式で見積され小数で表される商業手形の適用年利率であり、“M”は利息を計算する利息期間の実日数である。

欧州銀行の同業借り換え金利の測定。本手形のチケット面に指定された基本金利が“EURIBOR”である場合、任意の利息決定日については、本手形に関連するEURIBORは、欧州銀行業連合会とACI-金融市場協会または共同スポンサーがこの金利を作成して発表するために設立された任意の会社が共同で開始、計算、発行するユーロ預金金利でなければならず、トンソンロイターEikon(“ロイター”)、br}または任意の後続サービスで表示される本手形チケット面に指定された指数満期日については、EURIBOR 01ページまたはサービス上のEURIBOR 01ページの代わりに可能な任意の他のページ(“Reuters Page EURIBOR 01”) ブリュッセル時間午前11:00まで。

上述したようにレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)上記金利が発生しない場合、計算エージェントは、ユーロ圏銀行間市場の4つの主要銀行のそれぞれにユーロ圏主要事務所を申請しなければならない

A-10

発行者またはその指定者(発行者と協議後)利息を決定する日付は、ブリュッセル時間 午前11時頃に、計算エージェントにそのユーロ預金の見積金利を提供し、ユーロ圏銀行間市場の主要銀行に適用される利息リセット日から本プロトコル面で指定された指数満期日を提供し、元金金額が100万ドルに相当するユーロ以上であり、当時その市場を代表するユーロ取引を代表する。少なくとも2つのオファーが提供された場合、EURIBOR は、これらのオファーの算術平均でなければならない。

(Ii)提供されたオファーが2つ未満である場合、EURIBORは、発行者またはその指定銀行(発行者と協議した後)に選択されたユーロ圏銀行間市場における4つの主要銀行のブリュッセル時間 午前11時頃に適用されるユーロ貸出金利リセット日に欧州主要銀行に提供される本契約面で規定された指数 満期日に相当する金利の算術平均値であり、元金金額は100万ユーロ以上である。

(Iii)発行者またはその指定者が選択した銀行が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の欧州銀行同業借り換え金利は、前の金利リセット期間内にEURIBORを維持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払うべき金利は初期金利となる。

(Iv)発行者またはその指定者がEURIBORが永久的に停止したと判断した場合、計算エージェントは、EURIBORおよび将来の各利息決定日の代替品として、中央銀行、準備銀行、通貨当局、またはその任意の委員会またはワーキンググループを含む任意の同様の機関(その任意の委員会またはワーキンググループを含む)を使用して、適用される指数通貨の司法管轄区域内で選択される、公認された市場慣行に適合する代替基準金利(“代替金利”)を使用する。このような代替の一部として、発行者またはその指定者は、代替金利またはその利差および営業日慣行、利息決定日および関連条項および定義を調整し、いずれの場合も、これらの調整は、この代替金利を使用して債務義務(本手形のような)を行う公認市場慣行と一致する。しかしながら、発行者またはその指定者が、関連する日付に代替金利が存在しないと判断した場合、発行者または指定者は、本手形のような債務義務およびその利差、営業日慣行、および利息決定日の代わりに、公認された市場慣行に従って、ユーロ同業借り換え金利を代替する代替金利を決定しなければならない。

ユーロ圏とは,改正された欧州連合関連条約に基づいて単一通貨を採用した欧州連合加盟国からなる地域を意味する。

連邦基金の金利を確定します。本ファイルの表面で指定された基本金利が“連邦基金金利”である場合、任意の利息決定日について、本手形に関連する連邦基金金利は、ロイター通信または任意の後続サービス(FEFUND 1ページまたはサービス適用ページの代わりになる可能性のある任意の他のページ)上で“連邦基金(有効)”というタイトルで発表されているドル連邦基金金利である。

A-11

上述したように連邦基金金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

(I)計算日のニューヨーク市時間午後3:00までに上記の金利が公表されていない場合、連邦基金金利は、“H.15毎日更新”に公表されている利息決定日の金利、または“連邦基金(有効)”と題する適用金利を表示するための他の公認電子源でなければならない

(Ii)上記の金利が“H.15毎日更新”で公表されていない場合、または適用金利を表示するための他の公認電子源である場合、計算エージェントは、計算日時午後3:00までに、計算エージェントは、連邦基金金利を、この金利決定日ニューヨーク時間午前9:00前の最後の隔夜ドル連邦基金取引金利の算術平均値として決定しなければならない。発行者またはその指定者(発行者との交渉後に)によって選択されたニューヨーク市ドル連邦基金取引の3つの主要取引業者それぞれのオファーであって、初期取引業者およびその付属会社が含まれている可能性がある。

(Iii)発行者またはその指定者が選択したブローカーが上記(Ii)項の規定に従ってオファーしていない場合、その金利決定日の連邦基金金利は、前の金利リセット期間の連邦基金金利を維持するか、または利息リセット期間がない場合、支払利息金利は初期金利とすべきである。

連邦基金(公開)金利を決定します。本手形の額面上で指定された基本金利が“連邦基金(公開)金利”である場合、任意の利息決定日については、本手形に関する連邦基金(公開)金利は、ロイター通信の5ページ目または任意の後続サービスに表示されたタイトル“開放”に対する日付の連邦基金金利、またはサービス上適用可能なbr}ページ(“ロイター5ページ”)のタイトルを置き換えることができる他の任意のものでなければならない。

上述したように連邦基金(開放)金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

·このようなレートがニューヨーク市の計算日の午後3時までに公表されていなければ 連邦基金(オープン)金利は、この金利決定日にBloomberg L.P.(“Bloomberg”)のFFPREBONインデックスページに表示される金利となる。

·上記のレートがブルームバーグ社のFFPREBONインデックスページに表示されていない場合、または為替レートを適用するための他の公認電子リソースが表示されていない場合、計算日時ニューヨーク時間午後3:00までに、計算エージェントは、この金利決定日の午前9:00前の連邦通貨の最終取引の金利の算術平均値である連邦 資金(開放)金利が隔夜 ドル連邦基金であることを決定する。発行者またはその指定者(発行者との協議後)によって選択されたニューヨーク市ドル連邦基金取引の3つの主要ブローカーそれぞれのオファーであって、代理人およびその付属会社が含まれている可能性がある。

A-12

·発行者またはその指定者が選択した仲介人が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の連邦基金(開放)金利は、前の金利リセット期間中の連邦基金(開放)金利を維持するか、または、金利 リセット期間がなければ、支払金利は初期金利となる。

最適税率を決定する.本手形の額面で指定された基本金利が“最優遇金利”であれば、本手形の最優遇金利は、その日H.15毎日更新中に“銀行最優遇融資”というタイトルで公表された金利となる

上述したように最割引税率が決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

(I)上記のbr}金利が計算日ニューヨーク市時間午後3:00までに“H.15毎日更新”で公表されていない場合、計算エージェントは、各銀行がロイター ページUS Prime 1で公表した金利の算術平均値であると判断し、以下に述べるように、当該銀行としてニューヨーク市時間午前11:30までの最優遇金利または基本融資金利として、その金利決定日のbr}と発効する。

(Ii) 日付を計算する際に、ロイター通信米国Prime 1ページに表示された金利がニューヨーク市時間午後3:00までにbr未満の4つの金利である場合、計算エージェントは、最優遇金利を最優遇金利として決定すべき算術平均値を計算し、その基準は、その金利決定日までの実日数を360の実日数 ニューヨーク市内の少なくとも3つの主要銀行 が初期取引業者の付属銀行を含む可能性があることである。カード発行者またはその指定者(発行人と協議した後)によって選択される.

(Iii)発行者またはその指定者が選択した銀行が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の最優遇金利は、前の金利リセット期間の最優遇金利を保持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払利息の金利 は初期金利とする。

Reuters Page US Prime 1“とは、Reuters上で”US Prime 1“ページとして指定されたディスプレイ、または任意の後続サービス、または米国主要銀行の最も優遇された金利または基本ローン金利を表示するために、サービス上のUS Prime 1ページの任意の他のページの代わりになることができるディスプレイを意味する。

国庫券金利の確定。本手形の額面に規定されている基本金利が“国庫券金利”である場合、本手形の国庫券金利は、

(I) が適用される利息決定日(“オークション”)オークション米国の直接債務(“国庫券”)からの金利、債券の額面上で指定された指数満了日、この金利は、ロイターまたは任意の後続サービスのUSAUCTION 10ページまたはサービス上のUSAUCTION 10ページのタイトル下(“ロイターUSAUCTION 10ページ”)、またはUSAUCTION 11ページまたはサービス上のUSAUCTION 11ページの代わりになり得る任意の他のページ(“ロイターUSAUCTION 11ページ”)またはUSAUCTION 11ページに表示される

A-13

(Ii)(I)項に記載の金利が、ニューヨーク市計算日時間午後3時についても公表されていない場合、米国財務省が発表した国庫券オークション金利適用債券の同値収益率;または

(Iii) 米国財務省が上記(Ii)項で述べた金利を公表していないか、またはオークションが行われていない場合、“H.15毎日更新”で公表されている、または“米国政府証券/国庫券/二次市場”のタイトルの下で、適用される 金利を示す国庫券の債券同値収益率が適用される利息決定日債券の同値収益率である

(Iv)関連計算日のニューヨーク市時間午後3:00前に、上記(Iii)に記載の金利が公表されていない場合、計算エージェント計算の適用金利決定日の金利は、ニューヨーク市時間午後3:30までの米国政府一級証券取引業者3社(初期取引業者およびその付属会社を含む場合がある)の二次市場入札金利の算術平均値の債券同値収益率である。発行者またはその指定者が選択し、残りの満期日が本表に示す指標満期日に最も近い国庫券を発行する。あるいは…

(V)発行者又はその指定者が選択した取引業者が第(Iv)項の説明に従ってオファーしていない場合は、前金利リセット期間の国庫券金利であるか、又は、金利リセット期間がない場合は、支払金利を初期金利とする。

債券当量収益率とは、次式で計算され、百分率で表される収益率を意味する

ここで“D”は銀行割引方式でオファーされた国庫券に適用される年利を指し、“N”は365または366(場合によって決まる)を指し、“M”は利息の利息を計算する期間の実日数を意味する。

CMTレートを測定した.本チケットの表面に規定されている基本金利が任意の利息決定日の“CMT金利”である場合、本チケットのCMT金利は、指定されたCMT満期日指数欄の下の“固定満期日”国債の収益率を示す連邦準備システム理事会またはその後継者がそのウェブサイト上または別の公認電子源で公表されている以下の金利のいずれかであるべきであり、以下のように定義される

(1)指定されたCMT Reuters PageがFRBCMTである場合、決定利息日の金利である

(2)指定された CMTロイターページがFEDCMTであれば,関連利息確定日が発生した1週間前に終了した1週間または ヶ月(適用基準)である.

A-14

上述したようにCMTレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)上記レートが関連ページに表示されなくなった場合、またはニューヨーク時間午後3:00までに公表されていない場合、関連計算日において、Brの場合、CMT金利は、CMT満期指数を指定する財務省一定満期日金利またはbr関連利息リセット日の指定されたCMT満期指数の他の米国債金利でなければならず、この金利は、連邦準備システム理事会または米国財務省によって公表される可能性があり、計算機関 は、指定されたCMTロイターページ上に以前に表示され、連邦準備システム理事会ウェブサイトまたは他の公認電子源上で発表された金利に相当すると判断する。

(Ii)関連計算日のニューヨーク時間午後3:00前に、上記(I)に記載の金利が提供されていない場合、計算機関は、その書面記録に基づいて、ニューヨーク時間午後3:30までの二次市場終値見積の算術平均値に基づいて、CMT金利が満期収益率であると判断しなければならない。ニューヨーク市の主要な3つの米国政府証券取引業者(“参照取引業者”)によって、発行者またはその指定者によって以下の文に従って選択された初期取引業者またはその付属会社が含まれていてもよい。発行者又はその指定者(発行者と協議した後)は、5社の参照取引業者を選択し、最近発行された米国で直接償還不可能な固定金利債券(“国庫券”)の最高見積又は最低見積のうちの1つをキャンセルし、見積もりが等しい場合は、見積最高者及び最低者のうちの1つをキャンセルし、元の満期日は、CMT満期日指数を指定するbr}である。残り期限が1年を超えない指定CMT満期日指数 であり、元本金額は当時の当該市場証券の取引を表す。上記の2つの元の満期日の国庫券の残り満期日が同様に指定されたCMT満期日指数に近い場合、残りの満期日の短い国庫券見積を使用しなければならない。

(Iii)上記(Ii)に記載の3つの国庫券見積が得られなかった場合、計算エージェントは、ニューヨーク市 時間午後3:30頃の二次市場オファーの算術平均値に基づいて、CMT金利がニューヨーク市の3つの参照取引業者の満期収益率 の利息決定日であると決定し、上記(Ii)に記載した同様の方法で選択すべきである。原始満期日が指定されたCMT満期日指数に最も近いがそれ以上の年数に等しい国庫券と、指定されたCMT満期日指数に最も近い残期限であり、元金金額は、その時点でその市場証券の単一取引に対して代表的な である。

(Iv)参照トレーダーのうち3つまたは4つ(5つではなく)のオファーが上記(Iii)で説明されている場合、利息決定日のCMT金利は、取得されたオファーの算術平均値に基づいていなければならず、オファー中の最高または最低オファー をキャンセルしてはならない。

A-15

(V)発行者またはその指定者が選択した基準取引業者が3社未満である場合、上記(Iii)項で説明したように、金利決定日のCMT金利は、前の金利リセット期間のCMT金利を維持するか、または、利子 リセット期間がない場合、支払利息金利は初期金利となる。

“指定されたCMTロイターページ”とは、FRBシステム理事会またはその後続機関がそのウェブサイトまたは他の公認電子源上で発行された国債の一定期限を表示するために、ロイター通信または任意の後続サービス上で、本ファイルの正面に指定されたページ上またはサービスページ上の任意の他の代替可能なページ上の表示を意味する。本テーブルの正面にロイターページ が指定されていない場合,直近1週間の指定CMTロイターページはFEDCMTとする.

“指定されたCMT満期指数”とは、米国債の元満期日であり、本債券額面に示すように、期限が1、2、3、5、7、10、20または30年であり、CMT金利を計算する。本契約票面に期限が明記されていない場合、指定されたCMT期限指数は2年となる。

CMS率を測定した.本チケットの額面上で指定された基本金利が“CMS金利”であれば、任意の利息決定日に対して、本チケットのCMS金利 は、ロイター通信ICESSWAP 1ページまたはその任意の後続ページで午前11:00頃に報告された指数満期日が である金利スワップ対応の固定金利であるべきである。ニューヨーク市はこのような日です。

上述したようにCMSレートが決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)レート が午前11:00頃に表示されていなければ.ロイター通信のニューヨーク時間ICESSWAP 1は、金利を決定しなければならないいずれかの日に、発行者またはその指定銀行(参考銀行)がニューヨーク市時間午前11:00に計算エージェントに提供する中間市場の半年度スワップ金利見積もり に基づいて決定する。中間市場の半年度スワップ金利とは,30/360日をもとに計算された半年度固定期限ドル金利スワップ取引の入札と要約金利の平均値であり,その期限は当日からの適用満期日に等しく,互換市場で公認されている信用の良い取引業者と代表的なbr}であり,変動部分は実際/360日をもとに計算される.指数金利に相当し、指定期間3ヶ月のCMS金利を計算するために使用されます。発行者またはその指定者は、ニューヨーク市の主要事務所で各参照銀行にその金利オファーを提供することを要求しなければならない。

(2)少なくとも3つのオファーが提供された場合、当日のオファーは、見積の算術平均値とし、最高オファー (等しい場合は最高オファーのうちの1つ)および最低オファー(等しい場合は最低オファーのうちの1つ)を除外する。

(Iii)要求に応じて提供されるオファーがbrの3つ未満である場合、影響を受けるレートは、発行者またはその指定者が誠意に基づいて商業的に合理的な方法で決定されるべきである。

A-16

付録に別段の規定がない限り、“米国政府証券営業日”とは、土曜日、日曜日または証券業および金融市場協会が、米国政府の証券取引を行うために会員の固定収益部門を終日閉鎖することを提案する日を意味する。

上記の規定にもかかわらず、本プロトコルの金利は、最高金利(ある場合)よりも高いか、または本プロトコルの額面上に規定された最低金利(あれば)を下回ってはならない。計算エージェントは,各計算日または前に上記 に従って本プロトコルの金利を計算すべきである.本手形の金利は、米国連邦が一般的に適用される法律が改正される可能性があるため、ニューヨーク州の法律で許可されている最高金利よりも高くない。

本契約保持者の要求に応じて,計算エージェントは本契約保持者に当時有効な金利を提供し,確定した場合は,次の利息リセット日から発効する金利を提供する.

本付記または付録に別の説明がある以外に、本手形の利息支払い金額は、利息を計算すべき日から計算される利息、または支払利息の最終日または正式に利息を計算する最終日であるが、利息支払い日または満期日は含まれていない(場合によって決まる)。付録に別の規定がある以外に、本契約の任意の 期間の当算利息は、その期間内の毎日の利息係数に本契約別表1に示す元金の積を乗じた和でなければならない。ただし、支払利息の額 を計算するためには、オプションを行使して本手形の一部を再生可能手形の利息に交換することによる元本金額のいずれかの減少は、その減少日の直前の支払利息日から発効しなければならない。 基本金利が商業手形金利、欧州銀行同業借り換え金利、連邦基金(公開)金利、連邦基金(公開)金利、最優遇金利またはCMS金利である場合、その日の利息係数をその日に適用される金利(I)で360で割るべきである。または(Ii)基本金利が国庫率またはCMT金利であれば,1年間の実日数 で計算する.必要に応じて、本チケットの金利を計算して得られたすべてのパーセントは、0.05%から0.00001%に最も近い0.000005ポイントに丸められ、本チケットを計算するために使用または計算されたすべてのドル金額は、最も近いbr}仙に四捨五入し、0.5セントを上に丸める。このような計算で使用または計算されたすべての円金額は、 を次の低い完全円金額に丸めます。このような計算で使用または計算された任意の他の通貨で価格されたすべての金額 は,このような通貨に最も近い2桁の小数点に四捨五入し,0.005で丸めて0.01%となる.付録 には別の規定があるほか,任意の利息リセット日の有効金利は,その日がリセットされた場合の適用金利となる.付録に別途規定されていない限り、任意の他の日に適用される金利は、前の利息リセット日からの金利 (ない場合は初期金利)である。

本付記及び発行者の本付記項下のすべての債務は発行者の直接無担保債務であり、発行者の既存及び未来のすべての他の無担保及び無従属債務と並んで、破産清算時にある法定例外状況の規定を受けなければならず、両者の間に優先順位或いは優先順位はない。

A-17

本チケットおよび譲渡または交換時に発行される任意のチケットは完全に登録された形でしか発行できず、クーポンはなく、ドル建てであれば、上記で別途説明されていない限り、1,000ドルおよびそれ以上の1,000ドルの任意の整数倍の額面しか発行できない。本手形がドル以外の指定通貨で計算される場合,より法的要求の高い最低額面が適用されない限り,1,000ドル(その指定通貨の1,000単位の整数倍に四捨五入)に相当する額面,またはその指定通貨1,000単位の整数倍を超える任意の金額しか発行できない.ニューヨーク連邦準備銀行が発行日の直前の営業日に発表した電信為替がニューヨーク市の正午ドル購入価格(“市場為替レート”)に基づいて決定された。

受託者は手形登録処長(“登録処長”に任命され、発行人から委任された任意の後任登録処長を含む)、“br”が発行され、登録部長はニューヨーク市に位置する事務所に手形登録および譲渡登録簿を登録する。本手形は上述の司法常務官事務所で譲渡することができ、方法は本手形をログアウトし、発行人と司法常務官の満足形式に符合する譲渡文書を添付し、登録所有者が自ら署名したり、所持者が書面を妥当として許可して署名しなければならないが、司法常務官はすぐに譲受人の名義で1枚以上の新しい手形を発行しなければならない。交換として、このなどの手形は同じ条項と条文を持ち、元金総額は認可されたbr額面で計算されるが、本手形に記載されている条項と条件の規定を受ける必要がある。ただし、登録官は、(I)登録譲渡又は交換を必要としない(所有者がその権利を行使した場合、あれば、所有者がその権利を行使した場合)、領収書人にその手形の全部又は一部を買い戻すことを要求する。このような手形のうち買い戻す必要がない部分 または(Iii)は,高度契約で手形を償還するために規定された範囲および期間内に譲渡または両替手形を登録する以外である.手形は,上記の事務所で元金金額が等しく,条項と同じ他の許可額面を規定する他の手形に両替することができる.このようなすべてのチケットの登録、交換、および譲渡は無料になるが、発券者は、これに関連する任意の税金または他の政府費用を支払うのに十分な金額を支払うことを要求する可能性がある。両替したすべての手形には発行者と登録処長が満足した形式の書面譲渡文書が添付されており、登録所有者が自ら或いは所持者が書面で正式に許可して代表して署名しなければならない。チケットを交換または譲渡する際に交付される任意のチケットの登録日は、その交換または譲渡が利息収益または損失 を生じないようにするべきである。

本チケット が任意の時間に破損、汚損または廃棄、紛失または盗難され、本チケットまたはその紛失、盗難または廃棄の証拠(後述する賠償および不動産内に必要とされる可能性のある他の文書または証拠とともに)が受託者に交付された場合、発券者は、本チケットと交換するために新たな類似期間のチケットに適宜署名することができるが、本チケットが廃棄、紛失または盗難された場合、受託者および発券者が満足している証拠を受信した場合にのみ、本チケットが廃棄、紛失または盗難されたことを証明することができる。必要があれば、双方とも満足した賠償金を受け取った後。このような賠償を受けて

A-18

新しい紙幣の準備、認証と交付は破損、毀損、廃棄、紛失または盗難紙幣の所有者が負担しなければならない。

高級債券(Br)は、(A)高級債券発行の任意の一連の債務証券(本手形の一部を構成する債券を含む)の元金、割増又は利息(ある場合)違約事件(高級債券の定義参照)が発生した場合、受託者又は各影響を受けた一連の未償還債務証券元金総額の25%以上の保有者が書面で発行者及び受託者に通知することを規定している。証券所有者によって提供される場合、このような一連の債務証券の元本およびその利息が直ちに満期および支払いされることを宣言することができ、(B)破産、資金不償還または再編の何らかの事件により違約事件が発生した場合、発行者はすでに発生して継続し、受託者または高級契約に基づいて発行されたすべての未償還債務証券元金総額が25%以上の保有者は、1つのカテゴリとして投票を行い、発行者および受託者に書面で通知する(証券保有者が与えられた場合)、このようなすべての債務証券の元金およびその計算すべき利息が満期になり、直ちに支払うことができるが、ある条件下では、このような声明は廃止されてもよく、過去の違約は、当時返済されていなかったすべての影響を受けた一連の債務証券の多数の保有者合計 元金、プレミアム(ある場合)、またはそのような債務証券の利息の支払いによって放棄されることができる( 持続違約を除く)。

もし本手形の額面が償還税金が必要であることを表明し、追加金額を支払う場合、本手形は発行人が満期前の任意の時間に償還することができ、償還価格は本手形の元金の100%であり、課税利息と共に、償還金額は元金の100%であり、償還日は以下のとおりである[付録 で述べたように]償還の場合、発行者が確定した場合、米国の法律の任意の変更または改正(所有、判決、または管轄権のある裁判所による命令を含む)、またはそれに基づいて公布された任意の法規または裁決によって税金に影響を与えるか、または変更または改正が発生したそのような法律、法規または裁決の適用または解釈の任意の公式立場の変更によって、または公的立場が変化した場合、本契約の最初の提出日または後に発表される。発券者は,以下に定義する本チケットに関する追加金額を以下のように支払う義務がある.本項に基づいて任意の償還通知を発行する前に、発行者は(I)受託者に証明書を提出し、発行者が償還を行う権利があることを説明し、事実陳述を提出し、発行者が償還を行う権利がある前提条件が発生したことを説明し、(Ii)受託者が満足している独立法律顧問がその事実に基づいて提出した意見を述べる。ただし、上記償還通知は、発行人が本チケットの満期支払い時に当該等の追加金の支払いを義務化する最も早い日の60暦前に発行されてはならない。

償還通知brは、指定された償還日前に30~60暦以上、または本表の正面で指定された償還通知期限内に発行され、償還日および適用される償還価格は通知内に明記される。

A-19

本チケットの額面が、本チケットが“税金両替および追加金額の支払い”を行う必要があることを示す場合、発券者は、以下の規定のいくつかの例外および制限を満たす場合、発券者は、本チケットの元金および利息の毎回の純支払いおよび当チケットが支払うべき任意の他の金額を、現在または将来の任意の税金を控除または控除した後に、本チケットの元金および利息の毎回の純支払いおよび当チケット所有者が所持する本チケットの利息の追加金額(“追加金額”)を本チケット所持者に支払う必要がある場合がある。米国または米国の任意の政治的区画または税務当局が、そのような支払いまたはそれによって徴収される評価または政府費用は、本手形に規定されている当時の満了および支払うべき金額を下回らないであろう。しかし、発行者は次のような理由で追加金額を支払うことはありません

·現在または未来の税金、評価、または他の政府の料金がなければ

o本付記における権益の実益所有者の間、または利益を受けるすべての人の受託者、財産付与者、受益者、メンバーまたは株主の間で、利益を受ける者が遺産、信託、共同企業または会社(米国連邦所得税適用)および米国は、利益を得るすべての人、受託者、財産付与者、受益者、メンバーまたは株主を含むが、これらに限定されない。Brは、米国市民または住民であったか、または米国で貿易または商業活動に従事していたか、または米国に住んでいたか、または米国で永久機関を所有していたか、または所有していた。あるいは…

o本手形の受益者又はその代表が本手形を提出した利息は、支払期限及び支払日又は本手形の支払規定の日の後15日以上の期日の支払いを要求し、両者は遅い発生者を基準とする

·任意の相続税、相続税、贈与税、販売税、譲渡税、消費税または個人財産税、または任意の同様の税、評価税、または政府課金;

·どんなbr税でも利益を得ているすべての人が過去または現在、米国に対して制御されている外国企業または受動的外国投資会社に対して、または米国の企業を回避するために収益を蓄積するために徴収されている評価または他の政府費用である。連邦所得税や個人財団や他の免税組織として

·このチケットまたはこのチケットに関連する支払いに加えて、支払うべき任意の税金、評価税、または他の政府費用を控除するか、または差し引くこと

·任意の支払代理人は、元本または利息を支払うときに差し引かれた任意のbr税金、評価税、または他の政府費用 を必要とし、少なくとも1つの他の支払い代理人が源泉徴収せずに支払うことができることを前提としている

·ただし、本手形権益の受益者 は、その正常な貸借業務において本手形を購入する銀行であるか、または(2)(A)本手形を購入して投資のために使用する銀行ではないために徴収される任意のbr税、評価税または他の政府費用

A-20

(B)非銀行または投資目的のみで本手形を保有する第三者に転売するために本手形を購入してもならない

·国籍や居住地を守れなかったからでなければ本手形権益の実益所有者の身分又は米国との関係は、米国の法規又は条例又は米国又は米国の任意の政治区分又は税務当局が遵守を要求する場合、免除又は免税の前提条件として、評価または他の政府課金 ;

·改正された1986年の国内税法(以下、“税法”という。)第1471~1474節に徴収または徴収された任意の税収、評価税またはその他の政府課金によると、“規則”という章を実行することに関する政府間協定や財政や規制立法“規則”などの章の実行に関連する任意の政府間協定に従って採択された規則またはやり方

·“規則”第871(M)節およびその公布された任意の適用可能な財務省条例に従って徴収される任意の税収、評価または他の政府課金、またはこの節を実施するための行政指針の発表;

·どんなbr税でも所有者が過去または現在発行者として投票する権利があるすべてのカテゴリ株式総投票権の10%以上の実際または推定所有者、または発行者の直接または間接子会社として徴収されている評価または他の政府費用から利益を得る。あるいは…

·以上の項目の任意の の組合せ.

発券者も、この手形の任意の利息について、受託者又は共同企業又は支払いの唯一の実益所有者以外の米国外国人に追加の金額を支払うことはない。前提は、米国法(又は米国の任意の政治的分岐)が、受益者又は財産付与者に受託責任に関するbr又は組合企業のメンバー又は実益所有者の収入に支払いを要求する場合であり、もし受益者、br}財産付与者が、会員または実益所有者は本手形の権益を直接保有する。

上級契約は、発行者および受託者が、当時返済および影響を受けていない高級契約を持って発行されたすべての一連の債務証券元金総額が多数を下回らない同意の下で、補充契約に署名することを可能にし、影響を受けた各シリーズの所有者の権利に対して任意の規定を増加させるか、または任意の方法でその権利を変更することを可能にする。ただし、その影響を受けていない各未償還債務証券の所有者は、発行者及び受託者は、(I)債務証券の最終満期日を延長してはならない、又はその元金を低下させ、又はその利息の金利を低下させ、又はその支払時間を延長し、又はその償還時に支払われるべき任意の金額を減少させ、又はその支払通貨を変更し、又は任意の元発行された割引証券が破綻において証明された金額を加速的に又は減少させ、又は任意の通貨を任意の他の通貨に両替することができる規定を修正又は修正し、又は修正又は修正してはならない

A-21

発行者又は他の実体の証券又は他の財産又は財産の現金価値転換又は債務保証のための準備金(債務証券の逆希釈条項又は他の同様の調整条項に規定されているか、又はその条項に基づいて規定されているものを除く)。または、ドル建てではない債務証券に関連する高度契約のいくつかの条項を変更するか、または任意の一連の所有者に損害または影響を与える任意の一連の所有者が、これについて支払いを要求する訴訟を提起する権利、または(Ii)任意の一連の債務証券元本中の上述した百分率 を低下させ、任意のこのような補充契約は、所有者の同意を得なければならない。

以下の規定を除いて、本チケットの元金、プレミアム(ある場合)または利息がドル以外の指定通貨で支払い、かつ外国為替規制や発券者が制御できない他のbrを実施している場合や、発行国政府が当該指定通貨を使用しなくなったり、国際銀行界内の公的機関が当該指定通貨を使用して取引決済を行わなくなったりする場合には、発券者は、支払日の市場為替レートに基づいてドルで本手形所持者の債務を支払う権利があるか、または、その日に市場為替レートがなければ、最も近い実際の実行可能日をベースとする。しかし、指定された通貨がユーロによって置換されている場合、発券者は、本チケット保持者の同意を得ることなく、指定された通貨で価格された任意のチケットの元金、プレミアム(例えば、ある)または利息をユーロで支払うことができ、指定された通貨の代わりに、または改正された“ヨーロッパ共同体条約の確立”に基づく法的適用措置に適合するために、指定された通貨の代わりにユーロを選択することができる。この場合、ドル またはユーロで行われる任意の支払いは、必要な支払いが利用不可能な指定通貨で支払われていれば、違約イベントを構成しない。このような市場レートが発行元に対して使用できないか、または特定の指定された通貨について公表されていない場合、市場為替レートは、ニューヨーク時間午前11:00頃に3つの認可外国為替取引業者(“外国為替取引業者”)から支払い前の第2の営業日に受信されたニューヨーク市最高オファーbrに基づいて、支払い日に決済するために指定された通貨のドルを両替するために提供される。取引所取引業者が契約の実行を承諾した場合には、手形保持者または利益を受けるすべての人の指定通貨の総額を支払わなければならない。オファーを提供する取引所取引業者のうちの1つは、レートエージェントが発行元の付属機関でない限り、レートエージェント(定義は後述)であってもよい。もしこれらの見積もりが得られなければ、為替代行機関は自ら市場の為替レートを決定しなければならない。

本契約の裏に別途説明がない限り、“為替代行”はモルガン·スタンレー株式会社としなければならない。

発行者またはその代表、または為替エージェントまたはその代表によって行われる上記のすべての決定は、上記エンティティによって自己決定されるべきであり、明らかな誤りがない場合には、すべての目的の下で決定的決定であり、手形保持者に対して拘束力がある。

本手形がまだ決済されていない限り,発券者は事務所や代理機関を設置し,本手形の元金,保険料(あれば)と本手形の利息を支払うために手配する

A-22

マンハッタン区、ニューヨーク市、マンハッタン区の事務所または機関で提供され、上記チケットの登録、譲渡、および交換のために使用される。発行者は、他の機関が発行者が決定した1つまたは複数の場所(適用法律法規の制約を受けて)で上記元金、保険料、利息を支払うことを指定することができる。このようなエージェント機構があれば,発行者はそのようなエージェント機構の名前とアドレス(指定されたものがあれば)を受託者に通知すべきである.貯蓄課税に関するEUの任意の命令が発効した場合、発行者は、法的に可能な限り欧州連合の加盟国で支払エージェントを維持するであろう。代理店は、命令またはその命令の法律を実施または遵守するか、またはその命令を遵守するために導入された任意の法律に基づいて、税金の代理支払いまたは控除を義務化しないであろう。

発行者が元金、利息または利息を支払うために受託者または任意の支払代理人によって元金、割増(例えば、ある)または利息を支払うために支払う金の場合、brは、当該元金、利息またはプレミアム満期後2年以内に受取人がいない手形が満期になり、支払(満期時または償還またはその他の場合にかかわらず)を支払わなければならない。(I)受託者は、当該等の手形の所持者に通知しなければならない。当該等の金 は、発券者に返却しなければならないが、いずれの請求者も、その後、発券者にのみ支払いを要求することができ、(Ii) このような金は、発券者に返却しなければならない。この等金の償還後、受託者は当該等金の負うすべての法的責任について終了するが、発行者が本手形の元金、割増(ある場合)又は利息を支払うことをいかなる方法で制限しなければならない責任もない。

発行者が本手形の登録所有者と別途合意がない限り、本手形又は高級契約のいずれの規定も、発行者が本手形に規定する時間、場所、金利及び硬貨又は貨幣支払元金、割増(あれば)及び利息の絶対及び無条件責任を変更又は損害してはならない。

本チケットが正式に提示されて譲渡を登録する前に、発券者、受託者および発券者または受託者のいずれのエージェントも、すべての目的について、本チケットを本チケット所有者として登録するbr所有者を所持者と見なすことができ、本チケットが期限を超えているか否かにかかわらず、発券者、受託者、またはいずれのエージェントも逆通知の影響を受けない。

直接または発行者または任意の継承会社の任意の発行者、株主、高級職員または取締役によって、直接または任意の定款、法規または規則によって、または任意の評価、処罰または他の方法を強制的に実行することによって、直接または発行者または任意の継承会社の元金、プレミアム(例えば、ある)または利息を介して、発行者または任意の継承会社の任意の発行者、株主、幹部または任意の後継者に、本チケットの元金、プレミアム(ある場合)または利息、または本チケットに関連する他のクレーム、または高級契約またはその補充契約に基づいて提出されたクレームを支払うことができない。本プロトコルを受け入れて本プロトコル問題の一部とすることにより,このような責任はすべて明確に免除され免除される.

本付記はいずれの場合もニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律によって解釈されている。

本明細書で使用されるように、用語“米国外国人”とは、米国連邦所得税の場合、(I)非住民外国人個人、(Ii)外国会社、(Iii)外国財産または信託非住民外国人受託者、または(Iv)外国共同企業の1つまたは複数のメンバーを意味する

A-23

米国連邦所得税の場合、これは非住民外国人個人、外国会社または外国財産または信託の非住民外国人受託者を指す。

本説明で使用されるすべての用語は、高次印において定義され、本明細書では別途定義されていないように、上位印にそれらを付与する意味を有するべきである。

A-24

略語

本文書の正面銘文で使用されている以下の略語は、適用された法律または法規に基づいて全文が書かれているとみなすべきである

10時通 - 共有借主として
10個の耳鼻咽喉科 - 借家全体として
JT 10 - 生存権のある連合権共有者として、共有者としてではありません

Unif Gift Min ACT- 保管人
(短調) (取引先)

“未成年者への統一プレゼント法案”によると
(州)

他の略語 を用いてもよいが、上記のリストではない。

____________

A-25

受け取った価値に対して, 署名者はこれを売却(S),譲渡(S),譲渡(S)に譲渡する

[社保 または譲受人の他の身分識別番号を挿入してください]

[郵便番号を含む譲受人の名前と住所を印刷または印刷してください]

内部チケットおよびその下のすべての権利, はここで撤回不可能に構成および指定される_

日付:

注意:この譲渡の署名 は“付記”の正面に書かれた名前と一致しなければならず,変更,拡大,または任意の変更はできない.

A-26

交換請求

以下の署名者 は、Inside手形(または以下で指定される部分)をニューヨークメロン銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.の後継者として)の支払代理人に返却することを要求し、住所はニューヨークバクリ街101号、New York 10286であり、会社財務、または発行者は、Inside手形保持者によって正式に記入された本用紙“両替要求”と共に、その手形を時々所持者の他の住所に通知し、その手形の効力を達成しなければならないことに注意する。

両替を要求した手形元金が全元金金額より少ない場合は、両替部分(金額は$1,000または$1,000の整数倍を超える)$_を明記してください。

日付:
なお、この交換要求上の署名は、“内部備考”の表紙に書かれた名前に対応しなければならず、brを変更または拡大したり、変更したりしてはならない。

A-27

付表 i

交流スケジュール

本チケットの初期元本は_である.本チケットの一部は、追加発行可能なチケットの資本 :

交換日 更新可能な手形の元本金額を両替する このような交換の後に元金残高を減らす または上で作られた記号
は受託者を代表する

A-28

[付録]10

SOFRの測定

本文書の正面に規定されている基本料率はSOFRに基づいている。計算エージェントは、各米国政府証券営業日のSOFRを以下のように決定すべきである

SOFR は、いかなるアメリカ政府証券営業日に対しても、:

(1) ニューヨーク連邦準備銀行は、この米国政府証券営業日に提供された担保付き隔夜融資金利について、当該金利の管理人(または後続管理人)として、米国政府証券営業日直後の米国政府証券営業日の午後5:00(ニューヨーク時間)頃にニューヨーク連邦準備銀行のサイトで公表されている

(2) 米国政府証券営業日の保証付き隔夜融資金利が第(Br)(1)段落で述べたように発生していない場合、基準移行イベントおよびそれに関連する基準交換日が発生していない限り、ニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト上で最近の米国政府証券営業日の保証付き隔夜融資金利を公表すべきである;または

(3) 基準変換イベントとそれに関する基準交換日が発生した場合:

·(A)適用された対応する ベース期間の当時の基準金利および(B)基準代替調整を代替するために、関連する政府機関が選択または提案した代替金利;または

·(A)ISDAフォールバック率および(B)基準リセット調整の合計;または

· 総和:(A)発行者またはその指定者が選択した代替金利 は,そのとき適用される該当基準線の代替基準 として任意の業界承認を適切に考慮している.金利は,そのときのドル建て変動金利手形の現在の基準の代替 と(B) 基準の置換調整とする.

基準“ は、上記所定の指数期限を有する担保付き隔夜融資金利を意味する提供基準転換イベント とそれに関連する基準置換日がすでに発生しており、上記で指定された指数期限 に係る担保付き隔夜融資金利またはそのときの基準であれば、“基準”は適用される基準置換を意味する。

_______________________

10指定された基本レートがSOFRの場合にのみ が適用される.

A-29

“基準交換”とは、“SOFR”が第(3)項で提案された第1の代替案を定義することであり、発行者又はその指定者が基準交換の日から決定することができる。基準交換を実施する際には,発行者またはその指定者が随時変更に応じた基準交換を行う権利がある.

“基準 置換調整”とは、基準置換日の前に、発行者またはその指定者 が決定可能な以下の順序に列挙された第1の代替案を意味する:

(1)適用可能な未調整基準のための政府機関の選択または提案の利差調整または計算または決定に関する方法(正の値または負の値または ゼロであってもよい);

(2) 適用された未調整基準置換がISDAフォールバック率に等しい場合,ISDAフォールバック調整;

(3) 発行者またはその指定者が選択した利差調整(正の値、負の値またはゼロであってもよい)、任意の業界で受け入れられた利益調整を適切に考慮するか、またはそのような利益調整を計算または決定する方法は、そのときの基準をドル建ての変動金利チケットの適用可能な未調整基準に置き換えるために チケットを置き換える。

“基準変更に適合する基準交換”とは、任意の基準置換に対して、発行者又はその指定者が決定する任意の技術、行政又は操作 変更(“利子期間”の定義、金利を決定する時間及び頻度、支払利息及び他の行政事項の変更を含む)が適切である可能性があり、 が市場慣行とほぼ一致するように当該基準置換を採用することを反映する場合(又は、発行者またはその指定者が のような市場慣行の任意の部分を採用することは行政的に不可能であると決定した場合、または発行者またはその指定者が基準代替を使用する市場慣行が存在しないと判断した場合、発行者またはその指定者が合理的に を必要とする他の方法で)。

“基準 交換日”とは,そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したものである

(1)“基準移行イベント”が第(1)又は(2)項を定義する場合は、(A)に記載されている公開声明又は情報発行の日及び(B)基準管理者が基準の提供を永久又は無期限に停止した日のうち遅い日を基準とする

(2) は、“基準遷移イベント”が第(3)項を定義する場合、その中で言及された情報を公開または発表した日を意味する。

疑問を生じないために、基準交換日をもたらすイベントが、任意の決定された基準時間の同じ日に発生する場合、基準時間よりも早い

A-30

基準 交換日は、このような決定された基準時間の前に発生するとみなされる。

“基準 遷移イベント”とは、そのときの基準に対して以下の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する

(1) 基準管理人またはその代表の公開声明または情報発行は、管理人が基準の提供を停止したか、または永久または無期限に提供を停止することを宣言する提供声明またはbrが発表された場合、後任管理人が基準を提供し続けることはない

(2) 監督機関は、基準管理人、基準通貨の中央銀行、基準管理人に管轄権を有する破産官僚、基準管理人に管轄権を有する解決機関、又は基準管理人に対して同様の破産又は解決権限を有する裁判所又は実体の公開声明又は情報を発行し、基準管理人が基準 の提供を停止したか、又は永久又は無期限に基準 の提供を停止したことを宣言する提供この声明または公表されたとき、後任の管理人が基準を提供し続けることはない

(3) 規制担当者は基準管理人が発表した公開声明や情報であり,この基準はもはや代表的ではないことを宣言する.

“営業日”とは、土曜日または日曜日以外のいずれかの日を意味し、この日は法定休日でもなく、法律または法規の許可またはニューヨーク市の銀行機関の閉鎖を要求する日でもない。

基準交換については,“対応する 基期”とは,当時の基準の適用基期とほぼ同じ長さ(営業日調整を考慮しない)を持つ基期(隔夜を含む)である。

ISDA定義“とは、国際スワップおよび派生ツール協会またはその任意の後継者 によって時々改訂または追加された2006年ISDAによって定義され、または時々出版される任意の後続金利デリバティブ定義マニュアル を意味する。

“ISDA バックアップ調整”とは,デリバティブ取引に適した利差調整(正の値,負の値またはゼロであってもよい)であり,ISDAを参照して指数停止イベント発生時に決定され,適用基準価格 を基準とする.

“ISDA バックアップ金利”とは,ISDAが定義したデリバティブ取引を参照するのに適したレートであり,適用されたISDAバックアップ調整の適用期限を含まない基準に対して指数停止日が発生した日から発効する である.

A-31

“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行を意味する。

“ニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト”とは、ニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイトを指し、現在http://www.newyorkfed.org、 または任意の後続源に位置している。

基準の任意の決定に関して、“基準時間”とは、発行者またはその指定者が基準変更を満たす基準に従って決定された時間を置き換えることを意味する。

“関連政府機関”とは、米国連邦準備委員会および/またはニューヨーク連邦準備銀行、または連邦準備委員会および/またはニューヨーク連邦準備銀行またはその任意の後続機関によって正式に承認または招集される委員会を意味する。

“米国政府証券営業日”とは、土曜日、日曜日または証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を終日閉鎖して、米国政府証券取引を行うことを提案する日以外のいずれかを意味する。

未調整の 基準置換とは,基準置換調整を含まない基準置換である.

基準変換イベントおよびその関連基準交換日が発生した場合、発行者またはその指定者は、期限、レートまたは調整に関する任意の決定、決定または選択、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または の任意の選択をとるか、または行わない任意の決定を含むことができる

明らかな誤りがない場合、 は決定的かつ拘束力があるかどうか

発券者またはその指定者が自ら決定するか否か;

本付記に関連する文書には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、本付記保持者または他のいかなる当事者の同意も得られず、本付記は で発効すべきである。

では、受託者は、任意の基準代替を選択する責任がなく、 変更に適合する任意の基準代替を決定するか、または基準変換イベントが発生したかどうかを決定する。

利息はどのように計算しますか

変動金利期間中、本チケットは、各支払期間内に計算されなければならない利息金額と、本チケットの未償還元本金額に以下の積を乗算することに等しい

利子複利係数プラス関連利子期間利差の総和

A-32

- ×-

この利子期間内の実際のカレンダー日数を360で割って得られた商。

上記の規定にもかかわらず、いずれの場合も、いかなる支払期間の支払金利もゼロ%を下回ることはない。

変動相場期内の任意の付息期間について、計算すべき利息乗数とは、以下の式で計算される毎日の複利投資の収益率 (必要に応じて、計算された百分率は100%に最も近いまで四捨五入し、0.000005は0.00001に丸められる)

“d0“, は任意の利子期間に対して,関連利子期間内の米国政府証券営業日を意味する。

“i” は1からdまでの一連の整数である0各代表関連の米国政府証券営業日は、関連利子期間内の最初の米国政府証券営業日から時系列 で算出される(当該日を含む)。

“SOFRi“、 給付期間内のいずれかの”i“については、その日についてSOFRに等しい参考金利である。

“ni“ は関連利子期間内の金利がSOFRのカレンダー日数であるi.

“d” は関連利子期間内のカレンダー日数である.

これらの計算に対して、任意の米国政府証券営業日の有効金利は、その日にリセットされる適用金利となる。他のいずれかの日に適用される金利は、前の米政府証券営業日の直後の金利です。

違約事件が発生した場合の予備利子計

本チケットに関連する違約イベントが発生して継続している場合、本チケットが任意のスピードアップ時に発表された1,000ドル当たり元金の満期および対応金額(“元金金額”)は、計算エージェントが発行者に問い合わせた後 によって決定されなければならず、その現金金額は、その現金金額が前記元金金額に を加算して未払い利息に等しくなければならず、その計算方法は、スピードアップ日が満期日、最終支払期間 終了日(適用されるような)および最終支払日であるように計算される。

A-33

納税時の利息計算の代わりに

もし本手形が“償還税金及び追加金の支払い”の規定に従って償還された場合、本手形を償還する際に記載される元金金額は計算代理により決定され、その金額は 現金であり、前記元金金額に課税及び未払い利息を加えることに等しく、その計算方法は償還日が満期日、最終支払期間終了日及び最終支払日と同じである。

A-34