添付ファイル4-BB

[手形額面の形式]
固定金利優先手形

登録されている 登録されている
違います。FXR [元金金額]
CUSIP:

本証明書が受託信託会社(ニューヨーク州水街55号)の許可brによって発行者またはその代理登録譲渡、両替または支払いに提出され、発行された任意の証明書がCEDE&Co.または預託信託会社の許可brで要求された他の名称で登録され、CEDE&Co.に任意のお金が支払われない限り、本証明書の登録者cede&Co.は、本証明書の価値または他の方法でいかなる人にも譲渡、質抵当、または他の用途が誤っているので、本証明書の登録者cede&Co.は本証明書と利害関係があるからである。1

本手形 はなくても日本の“金融商品·取引法”(1948年第25号法律、改正、FIEAと略す)に基づいて登録されていません。このチケットは、直接又は間接的に日本国内又は任意の日本住民の口座又は利益(例えば“外国為替及び対外貿易法”(1949年第228号法律、改正)第6条第5項第1項に規定されている)又はその口座又は利益のために日本国内又は日本国内又は日本住民の口座又は利益のために他人に再販売又は再販売してはならない。日本の法規と部級ガイドライン。2

__________________________

1本説明 がグローバル証券登録である場合にのみ適用される

2本手形が日本で発売または円建てであれば、適切な図例を追加する必要がある

モルガン·スタンレー

固定金利プレミアム手形 高度グローバル中期手形、第1シリーズ

元の発行日: 最初の償還日: 金利: 期日:
利息計算日: 初期償還率: 利払い日(S): オプション返済日(S):
指定通貨: 年間償還率の低下: 利子付期間: 支払いの加速、返済、償還時の適用性:
指定された通貨がドルでない場合は、ドルで支払うオプションを選択します[はい、そうです]3 償還通知期間:4 年間利息支払いの適用性: もしそうなら、発行価格を説明してください
為替レートエージェント:[モルガン·スタンレー法律事務所] 税金の払い戻しと追徴:[違います。]5 元の満期収益率:

その他の条文6:

本チケットの所有者および本チケットのいずれかの実益権益の所有者が本チケットまたは本チケット中の当該等の実益権益を購入すること、すなわち、本チケットの任意の修正に同意するとみなされ、本チケットの条項が定価精算第に適合するようにする日付_[ 号修正案により改訂される.日付:_]7株式募集説明書副刊[、任意のインデックス補足ファイルまたは他の補足ファイル]および株式募集説明書はすべて本手形に関連しており、米国証券取引委員会に提出されており、受託者は、本手形の所有者またはその所持者のさらなる同意を必要とすることなく、本手形に対していかなる修正も行うことができる

ある場合は、初回発売日を明記してください[適用されない]

_________________________

3これが登録されたグローバルセキュリティ である場合、既存の代表書以外でDTCと新しい手配が達成されない限り適用される

4 30-60個のカレンダー日でなければ適用されます。これが登録されたグローバルセキュリティであれば、最短通知期限は[10]日歴の日[現在のDTC制限].

5デフォルト準備は番号です。 定価補足条項で指定されている場合、グローバル範囲で発行されたいくつかのチケットについてのみYESと表示されます

6本手形が支払いまたは支払いが必要かどうかを指定し、そうであれば、その支払いを計算する方法を説明してください

7本手形決済前に米国証券取引委員会に提出された定価補充条項 修正案に適用される。

2

モルガン·スタンレー、デラウェア州の会社(その相続人と譲受人、“発行人”と一緒に)、ここで受け取った価値を、brまたは登録譲受人、依頼人に支払うことを約束します[総和]8[本契約別表Aに定める金額{br]9[以下の規定により決定された現金額:“[満期払い ]“元金にします_]10上記所定の満期日( が満期日までに償還又は償還される範囲内を除く)において、上記所定の年利率で利息を支払い、上記所定の利子計提出日から元金支払い又は上記所定の毎週、毎月、br四半期、半年又は毎年元金を支払うまで、上記各支払日(上記で規定したbr)の支払期間として、上記利子計提出日以降の最初の支払日から始まり、及び満期日 (又は任意の償還又は償還日)とする。しかしながら、利息計算日が記録日の間に発生し、以下に定義される と次の利息支払日との間に発生した場合、本チケットの登録所有者は、記録日の後の2番目の利息支払日からその第2の利息支払日から利息を支払うことになり、また、本チケットが“年間利息”を支払わなければならない場合、利息 の借金を毎年支払うべきであり、用語“利息支払日”は、毎年3月1日を指すものとみなされる。

この手形の利息は、利息または正式に利息を計算する最近の日から計算されるか、または利息または正式な支払利息が支払われていない場合、利息計算日を含むが、元金が支払い済みまたは正式に支払い可能な日付は含まれていない。任意の支払日に支払われるべき、時間通りに支払うべき、または適切に計算された利息は、本明細書に記載されたいくつかの例外を除いて、本手形(または1つ以上の前身手形)に支払われて 日の終値時にその名義で登録された人[利息支払い日の前の営業日]11[利払い日まで15暦(営業日の有無にかかわらず)]12(各このような日付、1つの“記録日付”);ただし、満期日(または任意の償還日または返済日)の支払利息は、元金が支払うべき者に支払われるべきである。ここで用いられる“営業日”とは、(A)ニューヨーク市で銀行機関の閉店を要求する法律または法規の認可または法定休日または日、(X)または(Y)本手形がドル、ユーロまたはオーストラリアドル以外の指定された通貨値である場合、指定通貨国の主要金融センター ,あるいは(Z)本手形を豪ドル額面,シドニー単位,および(B)本手形をユーロ額面とすると,この日もEurosystemや任意の後続システム(T 2)で動作するリアルタイム総括計算システムが開放された日であり, はユーロで決済される(“目標精算日”)。

本チケットの元金、割増(ある場合)及び満期時(又は任意の償還又は償還日)に満了した利息の支払いは、本チケットがドル以外の指定通貨を額面とし、全部又は一部を当該指定通貨で支払わない限り、本チケットの元金、プレミアム(あれば)及び利息は、本チケットの返送時に即時利用可能な資金で支払われる。本チケットを返送する際には、支払代理人がその目的でニューヨーク市マンハッタン区に設置された事務所又は代理機関又は発券者が決定した他の支払機関brで支払う必要がある。ドルで表します。ドル は、満期または任意の償還または償還日に満了した利息に加えて、利息が手形登録簿に現れるべきアドレスを取得する権利のある者の住所にドル小切手 を介して郵送される。10,000,000ドル(又は指定通貨の等値金額)又は以上の元金総額が同じ支払日の手形を持ち、その利息はドルで支払うべきであり、支払代理人が適用される支払日の15日以上前に適切な支払指示を受けた場合、所有者は電信為替方式で利息支払いを受ける権利があるが、満期時又は償還又は償還日が満了した利息を除く。

本手形がドル以外の指定通貨brで価格であり、所持者が次の段落に従ってドルで支払うことを選択していない場合、本手形に関連する元金、保険料、または利息は直ちに電信為替で支払われる

_________________________

8本チケットが単位の一部または単位に関するものでなければ適用される

9本チケットが単位の一部または単位に関するものとして発行されていれば適用される

10本チケットに がある場合や支払いがある場合に適用される

11登録された グローバルセキュリティにのみ適用される。

12非グローバル形式の登録されたbrチケットを申請する。

3

支払いエージェントが適切な書面電信為替指示を受けた場合、本契約所有者のアメリカ海外銀行の口座に資金を振り込むことができる[適用日の15日前の日より少なくありません]13[利子の支払については、適用される記録日の前の第五営業日又は前、並びに元金又は任意の保険料の支払については、満期日又は任意の償還又は償還日(場合に応じて定める)の前に少なくとも十営業日]14しかし、このチケットに関連する利息、元金、または任意のプレミアムがユーロで支払われている場合、そのアカウントは、ユーロが合法的な通貨である国のユーロアカウントでなければならず、また、電信為替指示を受けていない場合、等支払いは、指定された通貨の小切手で支払い、その住所を取得する権利がある人の住所に郵送され、そのアドレスは紙幣登録簿に表示されなければならない。さらに、本手形の元金、割増(ある場合)、および満期日(または任意の償還または償還日)に満了した利息は、本手形が前述のbr節に記載された事務所または代理に返却されたときに支払われる。

チケット面に記載されている場合、本チケットの所有者がドル以外の指定された通貨で価格を計算する場合、記録されたbrの日付前の第5営業日または前、または少なくとも満期日または任意の償還または返済日の10営業日前(場合によっては)に支払い代理人に書面請求を送信し、ドルで本チケットの全部または一部を受け取ることを選択することができる。このような選択は、支払代理人に書面で通知されなければ、その記録日の少なくとも5つの営業日前、または満期日または任意の償還または償還日の少なくとも10暦前に(場合に応じて)本手形の支払い要求の全部または一部を撤回しない限り、有効である。

チケットを持っている人が本チケット元金、割増、利息の全部または一部の支払いを受け取ることを選択した場合(あれば)、ドル以外の指定通貨で価格を計算すると、為替エージェント(定義は後述)はこれらの支払いをドルに両替します。このような選挙が発生した場合、本チケットに関する支払いは、レートエージェントがニューヨーク市時間午前11:00頃に受信したニューヨーク市最高入札オファーに基づいてレートエージェントが決定するレートに基づいて決定される。支払日が適用される前の第2の営業日には、取引業者が支払日に指定された通貨の金額で決済するために指定されたドル通貨を購入するために、3つの認可外国為替取引業者(そのうちの1つが為替代理店であってもよく、為替エージェントが発行元の関連会社でない限り)に指定されたドル通貨を購入し、取引業者がその支払い日に指定された通貨の金額で決済することを約束し、その所有者にこのような選択を行うことなく、適用される取引業者は契約の実行を承諾する。このような入札オファーが得られない場合は,そのような を指定された通貨で支払う.すべての両替費用は本手形所持者がこの種類の支払いから差し引くことで負担します。

なお,本付記裏面に記載されている他の条項を参照すると,これらの条項はすべての場合において本場所に記載されているものと同様の効力を持つ.

本付記裏面が指す受託者が手動署名方式で本付記の認証証明書に署名している限り、本付記は、本付記裏面に定義された高度な契約項目の下で任意の利益を享受する権利がない、または任意の目的について有効または強制的である。

__________________________

13非グローバル形式の登録されたbrチケットを申請する

14登録された グローバルセキュリティにのみ適用される。

4

発券者が本伝票を正式に署名したことを証明した.

モルガン·スタンレー
日付: 差出人:
名前:
タイトル:

受託者の証明書
認証

これはメモの1つです

上記高官
義歯

ニューヨーク·メロン銀行は
受託者として

差出人:
授権署名人

5

[手形の形を反転させる]

高度グローバル中期手形、シリーズI

本チケットは,発行者が正式に発行を許可した 高度グローバル中期手形第1シリーズ(以下,“手形”と略す)の1つである.債券は、発行者とニューヨークメロン銀行(JPMorgan Chase Bankとして、N.A.(前身はJPMorgan Chase Bank、N.A.(前身はJPMorgan Chase Bank、前身はJPMorgan Chase Bank、前身はJPMorgan Chase Bank)の後継受託者として)、受託者(“受託者”は、高級契約下の任意の後継受託者を含む)の高級契約(日付は2004年11月1日)に発行され、日付が2007年9月4日の第1補充高級契約、日付が2008年1月4日の第2補充高級契約(2008年9月10日の第3補充契約)に基づいて発行されることができる。2008年12月1日現在の第4補足高級印、2009年4月1日現在の第5補足高級印、2011年9月16日現在の6番目の補充高級印、2011年11月21日現在の7番目の補充高級印、2012年5月4日現在の8番目の補充高級印、2014年3月10日現在の9番目の補充高級印、2017年1月11日現在の第10個補充高級印、2017年3月24日現在の11番目の補充高級印2021(高級契約と呼ばれる場合がある)は、発行者、手形の受託者および所有者および手形の認証および交付条項のそれぞれの権利、権利制限、責任、および免除を説明するために、高級契約およびそのすべての補足契約を参照する。発行者はニューヨーク·メロン銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)の後継者を任命した。ニューヨーク市に位置する会社信託事務所 では、手形の支払いエージェント(“支払いエージェント”として、発行者によって指定された任意の追加または後続の支払いエージェント) を含む。個別債券の条項は、金利、金利式、発行日、満期日、その他によって異なる可能性があり、すべての詳細は高級契約に掲載されています。本プロトコルに抵触しない範囲で、高級義歯の条項は、引用によって本明細書に組み込まれる。

本チケットチケット面に別途記載されていない限り、本チケットは、債務超過基金の制約を受けず、本チケットチケット面に別の規定がない限り、満期前に所有者によって償還または償還が選択されることはない。

本手形チケット面に記載されているように、本チケット は、発券者によって、本チケットチケット面に記載されている初期償還日又はその後、本チケットチケット面に記載されている条項に従って、本チケットの償還日までの計算すべき利息及び未払い利息を選択し、全部又は部分的に償還することができる。本手形が“年間償還百分率減値”を条件とすると、本手形額面が示す初期償還百分率は、初期償還日毎にbrを減らし、本手形額面に記載されている年間償還パーセント減額を減算し、本手形の償還価格が本手形元金の100%となるまで、償還日までの利息および未払い利息を計算すべきである。本手形の額面が“加速,償還または償還時に支払いを修正する”ことを示す場合,償還時に支払うべき元本金額は,本手形の元本総額に本手形の額面に規定された発行価格の総和(元金総額のパーセンテージで表される)に利息課税日から償還日までの元発行割引 を加えた総和(元金総額のパーセンテージで表す)に限定され,元の発行割引の 金額は一定収益率法(以下に述べる)を用いて計算される.償還通知は指定された償還債券の登録所有者の住所に郵送しなければならない。住所は債券登録簿に表示されている住所 であり、償還日前30日又は60日以下、又は償還通知期限内(br})であるが、高級契約のすべての条件及び規定を満たさなければならない。本チケットが第br部分のみで償還された場合,本チケットをログアウトした場合,本チケット所有者の名義で1枚または複数枚の新しいチケットを発行し,金額は本チケットの未償還部分の金額とする.

本チケットチケット面に記載されているように、本チケット所有者は、本チケットチケット面で指定された1つまたは複数の選択可能な返済日を選択することができ、または本チケットに記載されている条項に従ってbr日に償還することができる。任意のオプションの返済日において、本チケットは、すべてまたは一部を1,000ドルずつ償還し、またはbr}本チケットがドル以外の指定された通貨で計算された場合、その指定された通貨の1,000単位を増分とし(ただし、本チケットの任意の残り元金は、本チケットの最低許可額面を下回ってはならない)、本チケット所有者が、元金100%に相当する価格で返済することを選択し、brが返済された日までの利息および未払い利息とともに、提供もしここの顔が

6

本手形は“支払いを加速、償還または償還して修正する”ことを示し、返済金額は本手形の元金総額に本手形の額面に列挙された発行価格の和(元金総額のパーセンテージで表す)を乗じ、利息計算日から返済日までの元発行割引(元金総額のパーセンテージ で表す)を加え、一定収益率法(以下に述べる)で元発行割引金額を計算する。この手形所持者の選択に基づいて支払いを行うためには、支払代理人は、支払日の前に少なくとも15日前であっても30日以下でなければならず、ニューヨーク市マンハッタン区にある会社信託事務所で、(I)本手形は、以下の“返済の選択権を選択する”というタイトルの表と共に、または(Ii)国家証券取引所または金融業界規制機関のメンバーからの電報、電送、ファックス、または手紙を受信しなければならない。会社又は米国の商業銀行又は信託会社は、本券所持者の氏名、元本金額、本票の証明書番号又は本票の期限及び条項の記述、本票の元金金額、返済を選択する選択権を行使している旨の声明を記載し、支払い代理人が上記の電報、電送、ファックス又は手紙の日後の第5営業日に記入された“返済選択権を選択する”表を受信しないことを保証する。しかし、上記の電報、電送、ファックス又は書簡は、支払代理人が第五の営業日前に記入した本伝票及び用紙を受け取った後にのみ有効にすることができる。本契約所有者はこの返済選択権の行使を取り消すことができない。本チケットが部分償還のみであれば,本チケットをログアウトする際には,本チケット所持者の名義で1枚または複数枚の新しいチケットを発行すべきであり,金額は本チケット未払い部分の である.

この手形の利息支払いには、利子支払日または満期日(または任意のより早い償還または償還日)が含まれるが、利息支払日または満期日は含まれない(場合によって決定される)。本チケットの額面に別途規定がない限り、本チケットの利息支払いは360日 年12個30日を基数として計算·支払いされる。

利息支払い日または満期日(または任意の償還または償還日)が営業日にない場合、その日に支払われる利息、保険料(ある場合)、または元金は、その日に支払う必要はないが、次の営業日に支払うことができ、効力は、利息支払い日または満期日(または任意の償還または償還日)と同じである。支払利息日又は満期日(又は任意の償還又は償還日) から次の営業日までの期間内に、当該等支払の利息は累算しない。

本手形及び本付記項の発行者のすべての債務は発行者の直接無担保債務であり、お互いの間に優先順位がなく、発行者の既存及び未来のすべての他の無担保及び無従属債務と類似しているが、破産清算時のある法定例外状況に制限されている。

本手形および譲渡または両替時に発行されるどのチケットも完全登録の形でしか発行できず,クーポンはなく,ドル建てであれば,上記で別途説明されていない限り,1,000ドルおよびそれ以上の1,000ドルの任意の整数倍の額面しか発行できない.本チケット がドル以外の指定された通貨で計算されている場合、法律の要求がより高い最低額面が適用されない限り、1,000ドル(その指定された通貨の1,000単位の整数倍に四捨五入)に相当する額面で発行されるか、またはその指定された通貨の1,000単位の整数倍を超える任意の金額でのみ発行される。ニューヨーク連邦準備銀行が発行日の直前の営業日に発表したニューヨーク連邦準備銀行電信為替がニューヨーク市の正午ドル購入価格(“市場為替レート”)に基づいて決定された。

受託者は手形登録官(“登録官”に任命された任意の後任登録官を含む)に任命され、登録官はニューヨーク市にある事務所に手形登録および譲渡登録簿を保存する。本手形は前述のbr事務所で譲渡することができ、方法は本手形をログアウトに戻し、1つのフォーマットの満足できる書面譲渡文書を添付して発行人と登録官に与え、登録所有者が自ら署名したり、所有者によって書面で正式に許可して署名したりすることができるが、司法常務官はすぐに譲受人の名義で1枚以上の新しい手形を発行しなければならない。交換として、このような手形は同じ条項と規定を持ち、同じ許可額面元金総額を持っているが、本手形に記載されている条項と条件の規定を受けなければならない。ただし,登録官が(I)譲渡を登録または交換することを要求されない限り,譲渡を要求したいかなる手形も交換する

7

(Ii)登録譲渡または交換任意のチケット(所有者がそのbr権利を行使した場合、発行者がそのチケットの全部または一部を買い戻すことを要求するが、そのチケットが購入されなければならない部分を除く)、または(Iii)高度契約がチケットの償還について所定の範囲および期間中に、譲渡または交換チケットを登録する。手形は,上記の事務所で元金金額が等しく,条項と同じ他の許可額面を規定する他の手形に両替することができる.このようなすべての手形の交換および譲渡は無料になるが、発券者は、これに関連する任意の税金または他の政府費用を支払うのに十分な金額を支払う必要があるかもしれない。交換されたすべての手形には発行者と登録官が満足する形式の書面譲渡文書が添付されており、登録所有者が自ら或いは所持者が書面で正式に許可した代表によって署名しなければならない。任意のチケット交換または譲渡時に交付される任意のチケットの登録日 は、その交換または譲渡によって利息収益または損失を発生させてはならない。

本手形がいつでも破損、毀損または廃棄、紛失または盗難され、本手形またはその紛失、盗難または廃棄された証拠(後述する賠償および不動産内に必要とされる可能性のある他の文書または証拠とともに)が受託者に交付されなければならない場合、発券者は、本チケットと交換するために、新たな類似期間の手形を適宜署名することができるが、本チケットが廃棄、紛失または盗難された場合、受取人および発券者信納人がチケットが廃棄、紛失または盗まれた証拠を受け取った後にのみ、受託者および発券者が満足する証拠を受け取ることができ、本手形が廃棄、紛失または盗まれたことを証明することができる。彼ら皆を満足させる賠償を受けた後。賠償及び作成、認証及び新紙幣の交付に関するすべての費用及び合理的な費用は、破損、汚損、廃棄、紛失又は盗まれた紙幣の所有者が負担しなければならない。

高級契約規定:(A)高級契約の下で発行される任意の一連の債務証券(本手形が属する高級中期手形シリーズを含む)の元金、割増(ある場合)又は利息延滞により違約事件が発生した場合(上級契約を参照)、受託者又は各影響を受けた一連の未償還債務証券元本総額の25%以上の所持者は、発行者及び受託者に書面で通知し、証券所有者によって提供される場合、このような一連の債務証券の元本およびその利息が満期になり、直ちに支払うことができることを宣言することができ、(B)発行者のある破産、資金不相殺または再構成事件により違約事件が発生し、かつbrが継続し、受託者または高度契約によって発行されたすべての未償還債務証券の元金総額が25%以上の保有者brが1つのカテゴリとして投票することができ、発行者および受託者に書面で通知することができる(証券所有者が発行する場合)。Brは、そのようなすべての債務証券の元本およびその計算すべき利息が満了し、直ちに支払うことを宣言することができるが、いくつかのbrの条件では、このような声明は廃止されてもよく、過去の違約は、その時点で返済されていなかったすべての影響を受けた一連の債務証券元本総額を有する多数の所有者によって放棄されてもよい(元金またはプレミアムが継続的に延滞しない限り、ある場合、またはそのような債務証券の利息)。

もし本チケットの額面が“加速、償還または償還によって支払いを変更しなければならない”と表示されている場合、(I)本チケット元金が前項で述べたようにbrに満期を宣言し、対応する。本手形に関する満期と支払元金金額は、元本総額に当票面に規定されている発行価格の和(元金総額のパーセンテージとして表される)に利息計上日から申告日までの元発行割引の総和(元本総額のパーセンテージで表す)を加え、元発行割引金額は一定収益率法(次項で述べるように)を用いて計算すべきである。(Ii)本手形の支払を加速する前に高級契約による任意の証券所持者投票を加速することについては、元本金額は、上記(I)項で述べたように、本手形が当該等の採決日の満了及び支払を宣言した元金に等しく、(Iii)本手形が支払いを加速した後に高級契約による任意の投票において、元金金額は、本手形の満期及び支払についての元本金額に等しくなければならない。上記(I)項で述べた で計算する。

不変収益率の計算には,30日月,360日慣例,複利期間(初期期間(以下の定義)を除く)が支払日間の最短期間(複利期間内に計上すべき項目がある)に対応し,満期日がないと仮定すべきである

8

加速しました。元の発行日から最初の支払日までの期間(“初期期間”)が本チケットの複利期間よりも短い場合、複利期間全体の収益率は比例的に累算される。初期期間が複利期間より長い場合, この期間は通常複利期間と短い期間に分けられ,短い期間は前文の規定に従って処理される.

もし本手形の額面がbrの償還に税金を償還し、追加金を支払う必要があることを示している場合、本手形は、発行者が満期前の任意の時間に、本手形の元金100%に相当する償還価格で、指定された償還日の課税利息と共に償還通知を発行することができる(ただし、本手形は“加速、償還または償還時に支払いを修正する”という規定を除く)。“元金を支払うべき金額に元金総額に元金総額を乗じて額面上規定された発行価格の和(元金総額のパーセンテージで表す)に利息の計算日から償還日までの元発行割引(元金総額のパーセンテージで表す)の和を加え、計算すべき原始発行割引金額は一定収益率法(上述したように計算)を採用し、発行者が、法律のいかなる変更や改正(持株を含む)により、(br}または管轄権のある裁判所の命令に従って)、またはそれによって公布された任意の法規または裁決、または税金に影響を与える任意の政治的区画または税務当局、またはそのような法律、法規または裁決の適用または解釈に関する任意の公的立場の変更、変更または改正が生じて発効する場合、または公式立場が変更された場合、本チケットの初期発売日または後に発表された場合、発行者は、以下に説明する本手形について以下に定義する追加金額を支払う義務があるであろう。本項に基づいて任意の償還通知を発行する前に、発行者は、発行者が償還を実施する権利があることを示す証明書を受託者に提出し、発行者が償還する権利がある前提条件が発生したことを示す事実陳述を提出し、(Ii)この事実陳述に基づいて、受託者が満足する独立した法律顧問の意見を提出しなければならない。しかし、本手形に関する支払いが満了した場合、上記償還通知は、発行者が当該等の追加金の支払いを義務化した最も早い日の60暦前に発行してはならない。

償還通知は、償還日前に30~60暦以上、または償還通知書の正面に明記された償還通知期間内に発行され、償還日及び適用される償還価格は通知内に明記される。

本チケットのチケット面が、本チケットに税金の両替および追加金額の支払いが必要であることを示している場合、以下の規定のいくつかの例外および制限を満たす場合、発券者は、本チケットの元金および利息の毎回の純支払いおよび本チケットの任意の他の支払金額を、現在または未来のbr税を控除または控除した後、本チケットの元金および利息の毎回の純支払いおよび本チケットの任意の他の支払金額(“追加金額”)を本チケットの所有者に支払うことができる場合、以下の規定のいくつかの例外および制限を満たす場合、このような支払いに対して米国または米国の任意の政治区画または税務機関または米国内の任意の政治区画または税務機関によって徴収される評価または政府費用は、本手形によって規定される当時の満了および支払うべき金額以上となるであろう。ただし、発券者は、いかなる実益所有者が所有する本手形のいかなる権益についても、以下の理由で所有する任意の実益所有者に任意の追加額の本手形を支払うことはない

·現在または未来の税金、評価、または他の政府の料金がなければ

o本手形における権益の受益者間、又は受益者の受託者、財産付与者、受益者、メンバー又は株主の間で、受益者が米国連邦所得税の財産、信託、共同企業又は会社である場合、米国との間には、受益者、又は受託者、財産付与者、受益者、メンバー又は株主の間を含むが、これらに限定されない。米国市民または住民であったか、または米国で貿易または業務に従事していたか、または米国に住んでいたか、または米国に永久機関を有していたか、または米国に存在していたか、または米国に永久機関を有していたか、または米国に居住していたか、または米国に永久機関を有していたか、または米国に居住していたか、または米国に永久機関を有していたか。あるいは…

9

o支払いの満了および支払の日または本チケットが正式に規定された日の後15日以上の日付で支払うために、実益所有者またはその代表によって、より遅い発生者を基準とするために、本手形のうちの1つの権利が提出される

·任意の相続税、相続税、贈与税、販売税、譲渡税、消費税または個人財産税、または任意の同様の税、評価税、または政府課金;

·受益者が過去または現在米国で制御されている外国企業または受動的外国投資会社として、または米国連邦所得税から逃れるために収益を蓄積している会社として、または個人財団または他の免税組織として徴収されている任意の税金、評価または他の政府費用;

·この切符の支払いを差し引くか差し引く以外に支払わなければならないいかなる税金、評価税、あるいはその他の政府費用

·任意の支払代理人は、元本または利息を支払う際に、少なくとも1つの他の支払代理人が支払いを差し止めなくてもよいことを前提として、控除された任意の税金、評価、または他の政府費用を要求する

·本チケットの資本のみの実益所有者(Br)は、その通常の貸借業務中に本チケットを購入する銀行または(2)投資目的のために本チケットを購入するか、(B)非銀行または投資目的で本チケットを所有する第三者の銀行に転売するために本チケットを購入するために徴収された任意の税項、評価税、または他の政府費用である

·任意の税金、評価、または他の政府課金は、本手形権益受益者の国籍、住所、身分または米国との関係に関する証明、情報または他の報告要件を遵守できない場合、米国の法規または法規または米国の任意の政治区分または税務当局が遵守を要求していない場合、税金、評価または他の政府料金を免除または免除するための前提条件として、徴収されない税、評価または他の政府費用;

·改正された1986年“国税法”(以下、“規則”と略称する)第1471~1474節に基づいて徴収または徴収された任意の税収、評価税または他の政府課金、規則これらの章の実施に関連する任意の政府間合意、または規則の実施に関連する任意の政府間合意に基づいて締結された任意の財政または規制立法、規則またはやり方;

·“規則”第871条及びその公布された任意の適用可能な財政条例に基づいて徴収される任意の税収、評価税又は他の政府課金、又は同条を実施する行政指導;

·所有者の過去または現在の身分のために徴収された任意の税金、評価または他の政府費用は、発行者または発行者に投票する権利があるすべてのカテゴリ株式総投票権の10%以上を実際にまたは推定する

·上記の項目の任意の組合せ.

さらに、発券者は、本チケットのいかなる利息についても追加の金額を支払うことを要求されない

·このような控除または控除は、個人の支払いに適用され、貯蓄課税に関するEUの任意の命令に適合するために実施または遵守または適合するために発行された任意の法律に基づいて行われる;または

·実益所有者またはその代表によってEU加盟国の別の支払い代理人に本手形を提示することで、このような減税または減額を回避することができる。

10

発券者も、本手形のいかなる利息についても、受託者又は共同企業又は支払いの唯一の実益所有者以外の米国外国人に追加額を支払うことはできない。前提とするのは、米国(又は米国の任意の政治区分)の法律が、支払を受益者又は財産付与者の受託機関又は組合企業のメンバー又は実益所有者に関する収入に計上することを要求し、受益者、財産付与者又は実益所有者が受益者、財産付与者又は実益所有者が追加金額を得る資格がない場合、会員 または実益所有者は本チケットの権益を直接持つ.

上級契約は、発行者および受託者が、当時返済および影響を受けていない高級契約の下で発行されたすべての一連の債務証券元金総額が多数の所有者以上の同意の下で、補充契約に署名することを可能にし、影響を受けた各シリーズの所有者の権利に対して任意の規定を増加させるか、または任意の方法でその権利を変更することを可能にする。ただし、影響を受けていない各未償還債務証券の所有者は、発行者及び受託者は、(I)そのような任意の債務証券の最終満期日を延長してはならず、その元金を低下させたり、金利を低下させたり、利息支払い時間を延長したり、償還時に支払うべき任意の金額を減少させたり、その支払通貨を変更したり、又は任意の元に発行された割引証券が加速又は破産時に支払うべき金額を減少させたり、任意の通貨を任意の他の通貨に両替する規定を修正又は修正したりすることができない。債務保証を発行者または他のエンティティの証券または他の財産または財産の現金価値に変換または交換する条項(債務証券の逆希釈条項または他の同様の調整条項またはその条項に基づいて規定されるものを除く)を修正または修正または修正する。または、ドル建てではない債務証券に関連する高度契約のいくつかの条項を変更するか、または任意の一連の所有者が支払いを要求する訴訟を提起する権利に影響を与えるか、または(Ii)任意の一連の債務証券元本の上記パーセンテージを低下させるか、またはそのような補充契約のいずれかは、所有者の同意を得る必要がある。

以下に述べる以外に、本券の元金(例えば、ある)の元金または利息がドル以外の指定通貨で支払われ、外国為替規制や発券者が制御できない他の場合には、その指定通貨は、本券上の金の支払いに使用できない場合や、その通貨を発行していない国家政府によって使用されなくなったり、国際銀行界公共機関の取引決済に使用されなくなったりする場合には、発券者は、支払い当日の市場為替レートに基づいて、またはその日に市場為替レートがない場合、最も近い実行可能な日にドルで支払い、本チケット所持者に対する義務を履行する権利がある。しかし、指定された通貨がユーロによって置換されている場合、発券者は、指定された通貨で価格された任意の手形の元金、割増(例えば、ある)または利息を、指定された通貨の代わりに、または改正された“欧州共同体条約の確立”によって採択された法的適用措置に適合するために、本手形の所有者の同意を得ずに自ら選択することができる(または適用される法律の要件の下で)。この場合、ドルまたはユーロで行われる任意の支払いは、必要な支払いが利用不可能な指定通貨で支払われている場合には、違約イベントを構成しない。発行元 がその市場レートを得ることができない場合、または特定の指定通貨の市場レートを公表していない場合、市場レートは、支払い日前の第2の営業日に3つの認可外国為替取引業者(“外国為替取引業者”)から受信されたニューヨーク市時間午前11:00頃の為替エージェントが受信したニューヨーク市最高オファーに基づいて、支払い日に決済するために使用される。手形所有者または利益を受けるすべての人に支払われる指定された通貨の合計金額は、適用される外国為替取引業者が契約を実行することを承諾する。br}オファーを提供する取引所取引業者のうちの1つは、為替エージェントが発行元の付属会社でない限り、為替エージェントであってもよい。もしこれらの見積もりが得られなければ、為替代行機関は自ら市場の為替レートを決定しなければならない。

本契約の裏に別の説明がない限り、“為替代理人”はモルガン·スタンレー株式会社としなければならない。

発行者またはその代表、または為替エージェントまたはその代表によって行われる上記すべての決定は、上記エンティティによって自己決定されなければならず、かつ明らかな誤りがない場合には、すべての目的の最終決定であり、手形保持者に対して拘束力を有するべきである。

このチケットがまだ決済されていない限り、領収書人はニューヨーク市マンハッタン区に事務所や代理機関を設立して、本チケットの元金、保険料、利息(あれば)を支払い、マンハッタン区に事務所や代理機関を設立して登録する

11

手形の譲渡と交換。 発行者は、他の機関が発行者が決定した1つまたは複数の地点(適用される法律法規に準ずる)で上記元金、保険料、利息を支払うことを指定することができる。このようなエージェント機構があれば,発行者はそのようなエージェント機構の名前とアドレス(指定されたものがあれば)を受託者に通知すべきである.貯蓄課税に関するEUの任意の命令が発効した場合、発行者は、法的に可能な限りEU加盟国で支払エージェントを維持し、そのような任意の命令またはその命令を遵守または実施するために導入された任意の法律に基づいて、税金の代理支払いまたは控除の義務を負わない。

発行者が支払う金、並びに受託者又は任意の支払代理人が元金、割増(例えば、ある)又は任意の手形の利息を支払うために所持している金については、元金、利息又は割増が満了し、支払わなければならない(満期時又は償還又はその他の場合にかかわらず)、2年後も受取人のいない手形の元金、割増又は利息 (I)受託者又は支払代理人は、当該等の手形の所持者に通知しなければならない。当該等の金は、発券者に返却しなければならないが、いずれの請求者も、その後、発券者にのみ支払うことができ、(Ii)当該等の金は、発券者に返却しなければならない。当該等金の償還後、受託者又は支払代理人は、当該等金の負うすべての責任について終了するが、発行者が本手形の元金、割増(ある場合)又は利息 を支払う必要があるいかなる責任も制限しない。

発行者が本手形の登録所持者と別途合意がない限り、本手形又は高級契約のいずれの条文も、発行者が本手形に規定された時間、場所、金利及び硬貨又は貨幣支払本手形の元金、割増(ある場合)及び利息の絶対及び無条件責任を変更又は損害することはできない。

譲渡を登録するために本チケットを正式に提示する前に、発券者、受託者および発券者または受託者の任意のエージェントは、すべての目的について、本チケットをその名義に登録した所持者を本チケットの所持者と見なすことができ、本チケットが期限を超えているか否かにかかわらず、発券者、受託者、またはいずれのエージェントも逆通知の影響を受けない。

本手形の元本、割増(例えば、ある)または利息、本チケットに基づく任意のクレーム、または本チケットに関連する任意のクレーム、または高級契約またはその補足に基づく任意の契約について、発行者または任意の後続会社の過去、現在または将来の任意の発行者または任意の後続会社の株式、または発行者または任意の後続会社によって支払われる元金、プレミアム(例えば、ある)または利息については、請求権がない。 は、任意の定款、法規または法規によって、または任意の評価または処罰または他の方法を強制的に実行することによって、本プロトコルを受け入れ,本プロトコル問題の一部とすることで,このようなすべての責任を明確に放棄し免除する.

本付記はいずれの場合もニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に従って解釈されている。

ここで使用される用語“米国外国人”とは、米国連邦所得税について、(I)非住民外国人個人、(Ii)外国会社、(Iii)外国財産または信託の非住民外国人受託者、または(Iv)外国共同企業であり、その1人以上のメンバーが米国連邦所得税について、外国財産または信託の非住民外国人個人、外国会社または非住民外国人受託者であることを意味する。

本説明で使用するすべての用語は,高度契約で定義され,本説明では別途定義されていない場合には,高級契約に与えられた意味を持つべきである.

12

略語

以下の略語が本文書正面の銘文で使用されている場合には、適用法律またはbr}条例に基づいて全文が書かれているとみなすべきである

10時通 - 共有借主として
10個の耳鼻咽喉科 - 借家全体として
JT 10 - 生存権のある連合権共有者として、共有者としてではありません

Unifは最小イベントを贈ります 保管人
(短調) (取引先)

“未成年者への統一プレゼント法案”によると
(州)

他の略語を使用してもよいが, は上のリストにはない.

________________________

13

受け取った価値に対して,署名者はこれを売却し(S), は(S)を譲渡し,(S)に譲渡する

[社会保険または他の譲受人識別番号を記入してください]

[郵便番号を含む譲受人の名前と住所を印刷または入力してください]

内部チケットとその下のすべての権利は,ここでは撤回不可能に を構成し,_を指定する.

日付:_

注意: 本譲渡書上の署名は、添付図面に書かれた名前と一致しなければならず、変更、拡大、または任意の変更はできません。

14

返済の選択権

署名者は、ここで取消不能に請求し、発行人にその条項に基づいて、元金金額に相当する価格で内部手形(又は以下に指定する部分)を次の署名人に返済するように指示し、オプション返済日の利息とともに、償還日を

(以下の署名者の名前と住所を印刷体またはタイプライターで記入してください)

返済する元金が手形内のすべての元金より少ない場合、所持者が返済を選択した部分を示してください:_;そして、未返済の内部手形のbr部分について発行された所持者の1枚以上の手形の額面(最低承認額面を下回ってはならない)を示す(いずれも指定されていなければ、未償還部分についてこのような手形を発行する):_

日付:
注意:償還の選択権を選択する上でのサインは、内部手形の表面に書かれている名前と一致しなければならず、変更や拡大してはならない。

15

[付表A]15

グローバル手形
コミュニケーションスケジュール

本チケットの初期元本は $_である[条約によると[所有者の債務と締結された単位契約日は[], 20[__]発行者では、ニューヨーク·メロン銀行は、単位エージェント、担保エージェント、およびその中で指定された契約の受託者として、およびその中の単位の時々所有者として機能する][所有者義務のない単位合意日は[], 20[__]会社とニューヨーク·メロン銀行の間では,単位エージェントとして,受託者と支払いエージェントとして,その中で言及された契約 と,その中で言及された引受権証プロトコルでの権利証エージェントとしての]本チケットの元本は以下のように減少する:(A)本チケットの元本金額 は、購入契約の決済または引受証の行使のために、または任意の他の理由でログアウトするか、または(B)本チケットの一部が、1つの単位から分離されたチケットの権益(“分離されたbr}チケット”)を交換する]16[本手形の元本は以下のように減少する:(A)本手形の元本金額は、購入契約の決済または引受証の行使または任意の他の理由のために本手形の元本金額を無効にするか、または(B)単位に属する手形(“付随単位手形”)の資本を本手形の資本と交換するために使用する:]17

交換またはキャンセル日: 元金(Br)金額はキャンセルされました 元金 分割紙幣(13) このような交換またはログアウト後の元金残高を減らす 元金 は,本手形の利息交換の添付単位手形の金額(14)である 本手形未償還元金金額を増やす(14) 支払いエージェントまたは代表支払いエージェントによって作成された書き込み

_____________________________

15本説明を単位の一部または単位に関する場合にのみ,表Aを添付する必要がある

16本付記がまだ単位の一部である場合にのみ適用される

17この 備考が単位から離れている場合にのみ適用される.

16