添付ファイル4-AA

[手形額面の形式]
変動金利優先手形

登録されている [元金金額]
違います。FLR CUSIP:

本証明書が受託信託会社(ニューヨーク州水街55号)の許可brによって発行者またはその代理登録譲渡、両替または支払いに提出され、発行された任意の証明書がCEDE&Co.または預託信託会社の許可brで要求された他の名称で登録され、CEDE&Co.に任意のお金が支払われない限り、本証明書の登録者cede&Co.は、本証明書の価値または他の方法でいかなる人にも譲渡、質抵当、または他の用途が誤っているので、本証明書の登録者cede&Co.は本証明書と利害関係があるからである。1

本手形はなくても、日本の“金融商品·取引所法案”(1948年法律第25号、改正“国際金融取引法”)に基づいて登録されることはない。この手形は、日本国内に直接又は間接的に、又は任意の日本住民の口座又は利益(例えば、“外国為替及び対外貿易法”(1949年法律第228号、改正)第6条(Br)項第1項に規定されている)、又は転売又は転売のために日本国内に直接又は間接的に、又は日本住民の口座又は利益のために提供又は販売してはならない。日本の法規と部級ガイドライン。2

_____________________________

1本説明 がグローバル証券登録である場合にのみ適用される

2本手形が日本で発売または円建てであれば、適切な図例を追加する必要がある。

1

モルガン·スタンレー浮遊
金利優先手形
高度グローバル中期手形,シリーズI

基本料率: 原版 日付: 期日:
指数満期日: 利息計算日: 利払い日(S):
スパン(正負): 初期金利: 利子付期間:
拡散倍増: 初期利息リセット日: 利息リセット期限:
報告サービス: 最高金利: 再利息日(S):
インデックス通貨: 最低金利: 計算エージェント:
為替レートエージェント:[モルガン·スタンレー社有限責任会社] 最初の償還日: 指定通貨:
初期償還率: 指定された通貨がドルでない場合、 はドルで支払うオプションを選択します:[はい、そうです]3
年間償還率の低下: 指定されたCMTロイターページ:
オプション返済日(S): 特定のCMT成熟度指数:
償還通知期間:4
税金の払い戻しと追徴:[違います。]5
ある場合は、初回発売日を明記してください[適用されない]

その他の条文6:

本チケットの所持者と本チケットのいずれかの実益権益の所有者が本チケットまたは本チケット中の当該等の実益権益を購入すること、すなわち、本チケットの任意の改訂に同意したとみなされ、本チケットの条項が定価精算第に適合するようにする日付_[ 修正案第日付:_]7株式募集説明書副刊[、任意のインデックス補足ファイルまたは他の補足ファイル]株式募集書と

_____________________________

3これが登録されたグローバルセキュリティ であれば、過去のようにDTCと既存の代表書の外でスケジュールが達成されない限り適用される。

4 30-60個のカレンダー日でなければ適用されます。これが登録されたグローバルセキュリティであれば、最短通知期限は[10]日歴の日[現在のDTC制限].

5デフォルト準備は番号です。 定価補足条項で指定されている場合、グローバル範囲で発行されたいくつかのチケットについてのみYESと表示されます。

6本手形が支払いまたは支払いが必要かどうかを指定し、そうであれば、その支払いを計算する方法を説明してください

7本手形決済前に米国証券取引委員会に提出された定価補充条項 修正案に適用される。

2

その中で言及されているのは、すべて本手形に関連しており、本手形保持者またはその所有者の任意のさらなる同意を必要とすることなく、本手形の所有者またはその所有者のさらなる同意を必要とすることなく、米国証券取引委員会に提出されている。

モルガン·スタンレー、デラウェア州の会社(その後継者と譲受人、“発行人”)は、ここで依頼者または登録譲受人に受信した金額を支払うことを約束します。 [総和]8[本契約別表Aに掲げる額]9[現金の額は、 “に従って[満期払い]“以上、元金は]10 は、上記指定満期日(ただし、満期日までに償還または償還されるものを除く)であり、上記指定された課税利息日から及び を含む支払利息であり、年利は、上記指定又は本プロトコル裏面で指定された初期金利により定められた年利 に等しく、上記指定された初期利息リセット日まで、その後 は、本プロトコル裏面で指定された規定により定められた年利で支払い、元金又は が正式に支払い可能になるまで支払う。チケット面に別の規定がない限り、計算エージェントはチケット面上の規定に基づいて本チケットの初期金利を決定しなければならない。発行者は、上記規定の毎週、毎月、四半期毎、半年毎または毎年利息を支払い、各支払日(上記に規定するような)の支払期間とし、上記利息計提出日以降の第1の支払日から計算し、満期日(または任意の償還または償還日)とする。しかしながら、利息計算日が記録日と次の後続の利息支払日との間に発生した場合、利息支払いは、その記録日の後の第2の利息支払日から本チケットの登録保持者に支払いを開始し、第2の利息支払い日は である。さらに、利息支払日(満期日または償還または償還日を除く)が本契約の反対側に定義された非営業日の日に落下した場合、その支払日は、その後の営業日であるべきであるが、上記で指定された基本金利がEURIBORであり、次の営業日没が次のカレンダーbr月にある場合、その支払日は、直前の日、すなわち営業日であるべきである。さらに、満期日または償還または返済日の満期日または償還または返済日が営業日でない場合、その金額は、その満期日または償還または返済日の後の次の営業日(Br)に支払われなければならず、その満期日または償還または返済日からその後の期間に利息は発生しない。

この手形の利息は、利息または正式に利息を計算する最近の日から計算されるか、または利息または正式な支払利息が支払われていない場合、利息計算日を含むが、元金が支払い済みまたは正式に支払い可能な日付は含まれていない。任意の支払日に支払われるべき、時間通りに支払うべき、または適切に計算された利息は、本明細書に記載されたいくつかの例外を除いて、本手形(または1つ以上の前身手形)に支払われて 日の終値時にその名義で登録された人[利息支払い日の前の営業日]11[利払い日まで15暦(営業日か否かにかかわらず)]12(各そのような日付は、“記録日”);ただし、満期日 (または任意の償還または償還日)に対応する利息は、元本に支払われるべき人に支払われなければならない。

本チケットの元金、割増(ある場合)及び満期時(又は任意の償還又は償還日)に満了した利息の支払いは、本チケットがドル以外の指定通貨を額面とし、全部又は一部を当該指定通貨で支払わない限り、本チケットの元金、プレミアム(あれば)及び利息は、本チケットの返送時に即時利用可能な資金で支払われる。本チケットを返送する際には、支払代理人がその目的でニューヨーク市マンハッタン区に設置された事務所又は代理機関又は発券者が決定した他の支払機関brで支払う必要がある。アメリカでは

____________________________

8本チケットが単位の一部または単位に関するものでなければ適用される

9本チケットが単位の一部または単位に関するものとして発行されていれば適用される.

10本チケットに がある場合や支払いがある場合に適用される

11登録された グローバルセキュリティにのみ適用される。

12非グローバル形式の登録されたbrチケットを申請する。

3

ドルです。満期または償還または償還日に満了した利息に加えて、ドルの利息支払いは、手形登録簿に現れるべきアドレスを取得する権利のあるbr人の住所にドル小切手を介して郵送される。10,000,000ドル(または指定された通貨br)またはそれ以上の元金総額と同じ支払日に相当する手形を持ち、その利息はドル ドルで支払うべきであり、所有者は電信為替方式で利息支払いを受ける権利があるが、満期日または任意の償還または償還日満了の利息は含まれておらず、ただし、支払い代理人が支払日が適用される15日以上前に対応する電信為替指示を受信していることが条件である。

もし本手形がドル以外の指定通貨であり,かつ所持者が次の段落の規定に従ってドル支払いを受けることを選択していない場合は,本手形に関連する元金,保険料,利息の支払いは電信為替で行われ,支払代理人が適切な電信為替指示を受けている場合は,即時使用可能な資金をチケット所有者が米国海外銀行に開設した口座に電信為替しなければならない[支払日が適用される前の15日より少なくない ]13[利息支払いについては、適用記録日の前の第5営業日または前に、元金または任意の保険料の支払いについては、少なくとも満期日または任意の償還または返済日の10営業日前または返済日(場合によって決定される)]14しかし、本チケットに関連する元金、保険料(ある場合)、または利息がユーロで支払われている場合、その口座は、ユーロがその合法的な通貨である国のユーロ口座でなければならず、また、電信為替指示を受けていない場合は、その住所を受け取る権利のある人の指定された通貨に郵送する小切手で支払い、その住所は紙幣登録簿に表示されなければならない。また,本手形の元金,割増(ある場合)および満期日(または任意の償還または償還日)に満了したときの利息は,先に述べた事務所または代理機関 に本手形を返送して支払う.

チケット面に記載されている場合、本チケットの所有者がドル以外の指定された通貨で価格を計算する場合、記録されたbrの日付前の第5営業日または前、または少なくとも満期日または任意の償還または返済日の10営業日前(場合によっては)に支払い代理人に書面請求を送信し、ドルで本チケットの全部または一部を受け取ることを選択することができる。このような選択 は、支払代理人がこの記録日の前に少なくとも5営業日前に利息を支払うことを書面で通知するか、または満期日または任意の償還または償還日の前に少なくとも10日(場合に応じて)元金を支払う要求が取り消されない限り、有効である。

チケットを持っている人が本チケット元金、割増、利息の全部または一部の支払いを受け取ることを選択した場合(あれば)、ドル以外の指定通貨で価格を計算すると、為替エージェント(定義は後述)はこれらの支払いをドルに両替します。このような選挙が発生した場合,本チケットの支払いは,レートエージェントが為替エージェントによってニューヨーク市時間の午前11:00頃に受信したニューヨーク市の最高オファーに基づいて決定されたレートに基づく.支払日が適用される前の第2の営業日に、3つの認可外国為替取引業者(そのうちの1つが為替エージェントであってもよく、為替エージェントが発行元の関連会社でない限り)、見積取引業者は、支払い日に指定された通貨で決済されたbrドルで通貨を指定する金額を購入し、保有者がそのような選択がなく、取引業者が契約の実行を約束した場合に適用される。このような入札オファーがない場合、 このような支払いは指定された通貨で支払います。すべての両替費用は本手形所持者がこの種類の支払いから を差し引くことで負担する.

本付記裏面に掲載されている他の条文を参考にして、付録を含め、すべての目的について、このような条文は、ここに記載されているものと同様の効力を有する。

本付記裏面が指す受託者が手動署名方式で認証証明書(この証明書に電子的に署名することができる)に署名していない限り、本付記は、本付記裏面に定義された高度な契約項の下で任意の利益を享受する権利がない、または任意の目的について有効または強制的である。

______________________________

13非グローバル形式の登録されたbrチケットを申請する

14登録された グローバルセキュリティにのみ適用される。

4

発券者が本伝票を正式に署名したことを証明した.

日付: モルガン·スタンレー
差出人:
名前:
タイトル:

受託者証明書
アイデンティティ検証の

これは引用の注釈の一つです
から上記の
高級義歯。

ニューヨーク·メロン銀行は受託者として

差出人:
授権署名人

5

[手形の形を反転させる]
高度グローバル中期手形、第1シリーズ

本チケットは,発行者が正式に発行を許可した 高度グローバル中期手形第1シリーズ(以下,“手形”と略す)の1つである.債券は、発行者とニューヨークメロン銀行(ニューヨーク銀行)(2004年11月1日、ニューヨークメロン銀行(ニューヨーク銀行)(JPMorgan Chase Bankとして、N.A.(前身はJPMorgan Chase Bank、前身はJPMorgan Chase Bank、前身はJPMorgan Chase Bank)の後任受託者として、受託者(受託者として、高級印の下の任意の後継受託者を含む)の高級契約に基づいて発行され、2007年9月4日の第1の補充高級契約、日付は2008年1月4日の第2の補充高級契約、日付は2008年9月10日の第3の高級補充契約を補助することができる。2008年12月1日現在の第4補充高級印、2009年4月1日現在の第5補充高級印、2011年9月16日現在の第6補充高級印、2011年11月21日現在の第7補充高級印、2012年5月4日現在の第8補充高級印、2014年3月10日現在の第9補充高級印、2017年1月11日現在の第10補充高級印、2014年3月24日現在の第11補充高級印。“高度契約”及びすべての付属契約は、手形発行者、受託者及び所持者それぞれの権利、権利制限、責任及び免除権、並びに手形認証及び交付の条項を説明する。発行者はニューヨーク·メロン銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)の後継者を任命した。ニューヨーク市に位置する会社信託事務所において、手形の支払いエージェント(“支払いエージェント”という用語は、発行者によって指定された任意の追加または後続の支払いエージェントを含む)として機能する。個別債券の条項は、金利、金利式、発行日、満期日、その他の面によって異なる可能性があり、これらはすべて高級契約で規定されている。本協定に抵触しない範囲で、高級義歯の条項は引用的に本明細書に組み込まれる。

本チケットの額面が別途明記されていない限り、本チケットは、債務返済基金の制約を受けず、本チケットのチケット面に別途規定されていない限り、本チケット(任意の付録を含む)は、満了前に所有者によって償還または償還が選択されないであろう。

本手形チケット面に記載されているように、本チケット は、本チケットチケット面に記載されている初期償還日またはその後、本チケットチケット面に記載されている条項の全部または一部によって償還され、本チケットの償還日までの利息および未払い利息を発行者によって選択することができる。本手形が“年間償還百分率減幅”に制限されると、本手形額面に示される初期償還率は、初期償還日の各周年日から本手形額面に記載されている年間償還百分率減幅を減算し、本手形の償還価格が本手形元金の100%となるまで、当手形と共に償還日前に計上されていない利息を支払う。償還通知は、指定された償還手形の登録所有者の住所 に郵送されなければならない。この通知は、指定された償還日前に30暦以上または60暦以下であるか、または本債券額面で指定された償還通知期間内に、登録所有者の住所brに郵送されなければならないが、高度な契約のすべての条件および条文の制限を受けなければならない。brは、本手形の一部のみを償還する場合は、本手形を解約した後、所持者の名義で1枚以上の新しい手形を発行しなければならず、額は本手形の未償還部分である。

本チケットチケット面に記載されているように、本チケット所有者は、本チケットチケット面で指定された1つまたは複数の選択可能な返済日を選択することができ、または本チケットに記載されている条項に従ってbr日に償還することができる。任意の選択可能な返済日において、本チケットは、すべてまたは一部を1,000ドルずつ償還し、または 本チケットがドル以外の指定された通貨で値を計算する場合、その指定された通貨の1,000単位を増分 (ただし、本チケットの任意の残り元金は、本チケットの最低許可額面を下回ってはならない)、手形所有者の選択権brでは、償還すべき元金金額の100%に相当する価格で全部または部分的に償還され、本チケットの返済日までの課税および未払い利息 と一緒に返済される。この手形所持者の選択によれば、支払代理人は、返済日の少なくとも15日前であるが30日以下でなければならず、ニューヨーク市マンハッタン区にある会社信託事務所で本手形を受信しなければならない。 (I)本手形は、以下の“返済の選択権を選択する”というタイトルの用紙と共に記入されなければならない、または(Ii)国家証券取引所または金融業界監視局メンバーからの電報、電送、ファックスまたは手紙。会社又はアメリカの商業銀行又は信託会社は、本手形所持者の氏名、元本金額、本手形の証明書番号又は本手形の期限と条項の記述、本手形の元本金額、それに基づいて償還選択権を選択する声明を記載し、本手形を“償還選択権選択”と題する表とともに記入することを保証する

6

支払い代理人は、当該等の電報、電報、ファックス又は手紙が発行された日から5番目の営業日に遅れて受信してはならないが、当該等の電報、電送、ファクシミリ又は手紙は、支払い代理人が当該第5の営業日 に記入された本通知及び用紙を受信した後にのみ発効することができる。本契約所有者はこの返済選択権の行使を撤回してはならない。本チケットが部分的に償還された場合、本チケットを解約した後、本チケット所有者の名義で1枚または複数枚の新しいチケットを発行し、本チケットの未払い部分の金額を支払うために使用されなければならない。

もし本チケットの額面が償還税と追加金額が必要であることを示している場合、本チケットは発行者が満期までの任意の時間に、以下に述べる償還通知を出した後、本チケット元金の100%に相当する償還価格と指定日までの課税利息とで全体として償還を行うことができる[付録に示すように]償還の場合、発行者が決定した場合、米国またはその任意の政治区画、税務機関、またはその中で税金に影響を与える法律の任意の変更または改正(保有、判決またはそれに基づいて公布された任意の法規または裁決を含む)の任意の変更または修正(保有、判決またはそれに従って公布された任意の法規または裁決を含む)、または変更または修正が生じたそのような法律、法規または裁決の適用または解釈の任意の公式立場の変更によって発効するか、または公式立場が変更された場合、本契約の初期提出日または後に宣言される。発券者は、以下に定義する本チケットに関する追加金額を支払うことを義務化したか、以下に述べる。本項に基づいて任意の償還通知を発行する前に、発行者は、(I)発行者が償還を行う権利があることを示す証明書を受託者に提出し、発行者が償還する権利がある前提条件が発生したことを示す事実陳述を提出し、(Ii)この事実陳述に基づいて、受託者を満足させる独立した法律顧問の意見を提出しなければならない。しかし、上記償還通知brは、発行者が本チケットの満期支払い時に当該等の追加金の支払いを義務化する最も早い日の60暦前に発行されてはならない。

償還通知は、償還日前に30~60暦以上、または償還通知書の正面に明記された償還通知期間内に発行され、償還日及び適用される償還価格は通知内に明記される。

もし、本チケットのチケット面に税金を両替し、追加金額を支払わなければならないことが示されている場合、発券者は、本チケット元金および利息の各純支払いおよび当チケットが支払うべき任意の他の金額を、本チケットの元金および利息の各純支払いおよび当チケットが支払うべき任意の他の金額を、現在または未来の税金を控除または控除した後、本チケットの元金および利息の各純支払いおよび当該チケット所持者に支払う。このような支払いに対して米国または米国の任意の政治地域または税務機関または米国内の任意の政治区画または税務機関によって徴収される評価または政府費用は、本手形に規定される期限および支払うべき金額よりも少なくないであろう。ただし、発券者は、以下の理由で追加的な金額を支払うことはない

·現在または未来の税金、評価、または他の政府の料金がなければ

·本手形権益の実益所有者の間、または利益を受けるすべての人の受託者、財産付与者、受益者、メンバーまたは株主の間に現在または以前の関係があるかどうか、br}利益を受けるすべての人が遺産、信託である場合、利益所有者、または受託者、財産付与者、受益者、メンバーまたは株主を含むが、利益所有者を含むが、これらに限定されない米国連邦所得税目的のための共同企業または会社。米国市民または住民であったか、または米国で貿易または商業活動に従事していたか、または米国内で所有されていたか、または米国で永久機関を所有していたか、または保有していたか。あるいは…

·支払いの満了および支払の日または本手形の支払いが規定された日(遅い発生者を基準とする)の15日以上の日の支払いが要求される、brまたはその代表が本手形のうちの1つの権益を提出すること

·任意の相続税、相続税、贈与税、販売税、譲渡税、消費税または個人財産税、または任意の類似の税、評価税または

7

政府は料金を取ります

·どんな税金でも受益者の過去または現在の外国企業または受動的外国投資会社として、米国または米国を回避するために収益を蓄積する会社として徴収される評価または他の政府費用。連邦所得税や個人財団や他の免税組織として

·このチケットまたはこのチケットに関連する支払いに加えて、支払うべき任意の税金、評価税、または他の政府費用を控除するか、または差し引くこと

·任意の支払代理人は、元本または利息を支払う際に、支払いが少なくとも1つの他の支払代理人を差し押さえることなく行うことができる場合、控除された任意の税金、評価、または他の政府費用を必要とする

·どんな税金でも または他の政府課金を評価するのは、完全に 本チケットの権益の実益所有者である(1)その融資業務の正常な過程で本チケットを購入する銀行 または(2)はそうでもないからであるA)投資目的のために本チケットを購入するか、または(B)非銀行の第三者に転売するために本チケットを購入するか、または投資目的のためにのみ本チケットを保有すること

·税金、評価、または他の政府の料金は、国籍、住所、資本実益所有者の身分または米国との関係本付記において、米国の法規または米国または米国における任意の政治的区画または税務当局が、免除または免税の前提条件として遵守することを要求する場合、評価や他の政府の料金

·改正された1986年国税法(以下、“国税法”と略す)第1471~1474条に基づいて徴収または徴収された任意の税収、評価税または他の政府課金、自国税法の実施に関するいかなる政府間合意に基づいても、“規則”などの章の実行に関連する任意の政府間合意に従って採択された任意の財政または規制立法、規則、またはやり方

·“規則”第871条及びその公布された任意の適用される“財政条例”に基づいて徴収される任意の税金、評価税又は他の政府課金、又はこの条項を実施する行政指導の発表;

·どんな税金でもすべての人の過去または現在のアイデンティティから利益を得るために徴収された評価または他の政府費用 投票権を有するすべてのカテゴリ株の総投票権の10%以上として実際にまたは推定所有者 発行者または発行者としての直接または間接子会社 ;あるいは…

·以上に示した項目の任意の組合せ。

発券者も、本手形のいかなる利息についても、受託者又は共同企業である米国外国人又は支払いの唯一の実益所有者以外の米国外国人に追加金を支払うことはない。前提とするのは、米国(又は米国のいかなる政治区分)の法律が、支払を受益者又は財産付与者の受託者又は共同企業に関するbrメンバー又は実益所有者の収入のうち、受益者、財産付与者又は実益所有者が追加額を得る資格がない場合、 会員または利益を受けるすべての人は本付記の権益を直接持っている.

本手形は,指数満期日にチケット面に表示される基本金利, があれば,(I)プラスまたはマイナス(ある場合)および/または(Ii)にチケット面で指定された利差乗数(あり)を乗じたものをチケット面に表示する.本手形額面に明記されている初期利子リセット日から、本 手形の支払利息金利は、本手形額面に明記されている利息リセット日毎にリセットされる(本稿で用いる“利息リセット日”は、初期利息リセット日を含む)。初期金利を決定するためには

8

この段落、次の段落、並びに(I)及び(Ii)項(適用される)の下の第(I)及び(Ii)項における金利リセット日の参照は、元の発行日を指すものとみなされる。本手形は、任意の利息リセット日にリセットされる金利の見通しを、当該等利子リセット日に関する利息決定日(定義は後述)に定める。利息リセット日は、本プロトコルチケット面に記載されている利息リセット日となるが、前提は、(A)利息リセット日から初期利息リセット日までの有効金利が初期金利であること、および(B)本プロトコル額面が他に説明されていない限り、満期、償還または償還日の直前の10暦日前の有効金利は、その満期、償還または償還日の10暦前の有効金利となる。任意の利息リセット日 が営業日でない場合、その利息リセット日は次の後続の営業日に延期されるべきであるが、本契約チケット面で指定された基準金利がEURIBORであり、営業日が次のカレンダー月内である場合、利息 リセット日は直前の営業日となるべきである。本明細書で使用されるように、“営業日”とは、土曜日または日曜日を除く任意の日を意味し、(A)法定休日でもなく、法律または法規の許可またはニューヨーク市で銀行機関の閉鎖を要求する日でもなく、(X)または(Y)このチケットがドル、ユーロまたはオーストラリアドル以外の指定された通貨を額面とする場合、指定された通貨が存在する国の主要金融センター、または(Z)このチケットがオーストラリアドルを額面とする場合、シドニーと(B)で本チケットをユーロ建てにすると,この日もEurosystemや任意の後続システム(“T 2”)で動作するリアルタイム総括計算システム がユーロで決済される日(“目標精算日”)である。

連邦基金金利、連邦基金(開放)金利及び最優遇金利から計算される利息手形の利息リセット日は、利息リセット日より前の営業日とする。商業手形金利とCMT金利から算出される利息手形の利子リセット日 の利息決定日は、その利息リセット日よりも前の第2の営業日となる。CMS金利から計算される利息手形利子リセット日の利息決定日は、その利息リセット日 より前の第2の米国政府証券営業日となる(本稿定義参照)。EURIBORを参照して計算された利息手形の利子リセット日に関する利子決定日は、その利息リセット日よりも前の第2の目標決算日とする。国庫券金利を参照して計算される利息計算手形の利息確定日は、その利息のリセット日 通常オークション国庫券の曜日とする。在庫券は、通常、毎週月曜日にオークションされ、その日が法定休日でない限り、オークションは通常次の火曜日に行われるが、オークションは前の金曜日に開催されることができるが、オークションが利息リセット日の1週間前の金曜日に行われる場合、利息決定日は前の金曜日に行われるべきであり、また、オークションが任意の利息リセット日 リセット日に落下すべきである場合、利息リセット日はオークション日後の最初の営業日に変更されるべきである。2つ以上の基準金利から計算される利息手形の利息リセット日の利息決定日は、最も遅い営業日、すなわち手形の利息リセット日が適用される前の少なくとも2つの営業日となり、各基準金利は、その日に基づいて決定することができる。

本協定の表面的に別途説明されていない限り、利息決定日に関する“計算日”は、初期金利を特定する利息決定日 を含み、(I)その利息決定日後の第10暦日、または(br}その日付が営業日でない場合は、次の営業日、または(Ii)利息支払日または満期日(または任意の償還または償還日については、いずれかの償還または償還日)の前の営業日)の早い者、 である。

商業手形の為替レートの確定。本手形の額面上で指定された基本金利が任意の利息決定日の“商業手形金利”である場合、本手形に関連する商業手形金利は、“商業手形-非金融”と題する通貨市場収益率(以下に述べるように計算される)であり、本手形額面上で指定された指数満期日のドル商業手形に適用される

上述したように商業チケットの金利が決定できない場合、以下の手順に従うべきである

9

(I)ニューヨーク市時間午後3時現在、計算日 において、上記の金利がH.15毎日更新中に公表されていない場合、または適用金利を表示するための他の公認された電子源である場合、計算エージェントは、ニューヨーク市主要ドル商業手形取引業者3社の利息決定日であるニューヨーク市時間午前11時までの提供された金利の算術平均の通貨市場収益率 として商業チケット金利を決定しなければならない。発行者またはその指定者(発行者と協議した後)に選択された初期取引業者およびその付属会社、本文書の表面的に指定された指数満期日のための商業手形を含むことができ、brは、国によって公認された統計評価機関によって債券を“AA”または同等の格付けに格付けする工業発行者によって配給される。

(Ii)発行者またはその指定者が選択した取引業者が上記(I)で述べたようにオファーしていない場合、その金利決定日の商業手形金利は、前の金利リセット期間の商業手形金利を維持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払うべき金利は初期金利である。

“通貨市場収益率”は、 が以下の式で計算されるべき収益率である

ここで“D”とは商業手形の適用年利率であり、銀行割引方式でオファーされ、10進制で表され、“M”とは利息 期間に利息を計算する実日数である。

ユーロ同業借り換え金利の測定。もし本手形の額面上で指定された基本金利が“EURIBOR”である場合、任意の利息決定日について、本手形に関連するEURIBORは、欧州銀行連合会とACI-金融市場協会または共同発起人がこの金利を作成および発表するために設立された任意の会社が共同で発起、計算、発行したユーロ預金金利であり、その満期日は湯森ロイターEikon(“ロイター”)または任意の後続サービスに表示される指数br満期日である。ブリュッセル時間午前11:00の として、EURIBOR 01ページまたはサービス上のEURIBOR 01ページの任意の他のページ(“Reuters Page EURIBOR 01”)に置き換えることができます。

が上述したようにレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)上記金利が発生しない場合、計算エージェントは、発行者またはその指定銀行(発行者と協議後)に選択した4つの主要銀行がユーロ圏銀行間市場の主要ユーロゾーン事務所にそのユーロ預金の見積金利を計算エージェントに提供することを要求しなければならず、時間はブリュッセル時間午前11:00であり、金利決定日はユーロ圏銀行間市場の主要銀行 であり、適用される金利リセット日からユーロ圏銀行間市場の主要銀行にユーロ預金の見積金利を提供する。また、元金は100万ドルに相当するユーロ以上であり、当時の市場でのユーロ取引を代表している。 少なくとも2回のオファーが提供されていれば、その見積もりの算術平均値をEURIBORとする。

(Ii)オファーが2つ未満である場合、EURIBORは、ブリュッセル時間午前11時頃に選択されたユーロ圏銀行間市場上の4つの主要銀行間市場における4つの主要銀行からの見積の算術平均値であり、適用される利息リセット日は、欧州主要銀行に提供されるユーロ融資であり、期限は、その金利リセット日から始まる指数満期日に相当し、元金金額は100万ユーロ以上である。

(Iii)発行者またはその指定者が選択した銀行が上記のようにオファーを行っていない場合、その金利決定日のEURIBORは、直前の金利リセット期間内にEURIBORを保持するか、または、金利リセット期間がない場合、対応金利は初期金利 とすべきである。

(Iv)発行者またはその指定者が EURIBORが永久的に停止したと判断した場合、計算エージェントは、EURIBORの代替品および将来の各利息決定日の代替基準金利として、中央銀行、準備銀行、通貨当局または任意の同様の機関 (その任意の委員会またはワーキンググループを含む)を使用して、適用される指数通貨の管轄内で選択される代替基準金利を使用する

10

公認された市場慣行(“代替為替レート”)。このような代替の一部として、発行者またはその指定者は、代替金利またはその利差および営業日慣行、利息決定日および関連条項および定義を調整し、いずれの場合も、 は、その代替金利を債務義務として使用する公認市場慣行と一致しなければならない。しかしながら、発行者またはその指定者が、関連する日付にそのような代替金利が存在しないと判断した場合、発行者または指定者は、本チケットのような債務義務のEURIBORおよびその利益差の代わりに、公認された市場慣行に基づいて、代替EURIBORの代替金利を決定しなければならない。

ユーロ圏とは、改正された欧州連合関連条約に基づいて単一通貨を採用する欧州連合加盟国からなる地域を意味する。

連邦基金の金利の決定。本ファイルの表面上で指定された基準金利が任意の利息決定日の“連邦基金金利”である場合、本手形の連邦基金金利は、ロイターFEDFund 1ページまたはサービス適用ページ(“Reuters Page FEDAFund 1”)に表示された“連邦基金(有効)”と題するH.15毎日更新で公表されたドル連邦基金金利の代わりになる可能性がある。

上述したように連邦基金金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

(I)計算日のニューヨーク市時間午後3:00までに上記金利が公表されていない場合、連邦基金金利は、タイトル“連邦基金(有効)”の下で“H.15毎日更新”に公表されている金利決定日の金利、または適用金利を表示するための他の公認電子源でなければならない

(Ii)上記の金利が“H.15毎日更新”または適用金利を表示するための他の公認電子源で公表されていない場合、計算エージェントは、計算日のニューヨーク市時間午後3:00前に、連邦基金金利を、その金利決定日のニューヨーク時間午前9:00前の最後の隔夜ドル連邦基金取引の金利の算術平均として決定しなければならない。発行者またはその指定者(発行者と協議した後)によって選択されたニューヨーク市ドル連邦基金取引の3つの主要取引業者それぞれのオファーであって、br}初期取引業者およびその付属会社が含まれている可能性がある。

(Iii)発行者またはその指定者が選択したブローカーが上記(Ii)項の規定に従ってオファーしていない場合、その金利決定日の連邦基金金利は、1つ前の金利リセット期間の連邦基金金利を維持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払うべき金利は初期金利とすべきである。

連邦基金(公開)金利の決定。本チケットの額面上で指定された基本金利が任意の利息決定日の“連邦基金(公開)金利”である場合、本チケットに関する連邦 基金(公開)金利は、ロイター通信の5ページ目または任意の後続サービス(“Reuters 5ページ”)に表示される“Open”タイトルまたは任意の後続サービスページ(“Reuters 5ページ”)の“Open”タイトルに対向する日付の連邦基金金利でなければならない。

上述したように連邦基金(公開)金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

·もし上記の為替レート が計算日時の午後3時までに公表されていなければ、連邦ファンド (オープン)金利は、この金利決定日にBloomberg L.P.(以下、Bloomberg)上のFFPREBON Index ページに表示される金利、すなわちPrebon Yamaneまたは任意の後続サービスによってBloombergで報告された連邦ファンド開放金利である。

·上記のレート がブルームバーグ社のFFPREBONインデックスページに表示されていない場合、または為替レートを適用するための他の公認電子源が表示されていない場合、計算日のニューヨーク市時間 午後3:00前に、計算エージェントは、連邦基金(開放)金利を隔夜ドル 連邦基金の午前9:00までの最後の取引金利の算術平均値として決定する

11

ニューヨーク市時間、ニューヨーク市ドル連邦基金取引の3人の主要な仲介人によってそれぞれ引用された利息決定日であって、発行者またはその指定者(発行者と協議後)によって選択されたbr}代理人およびその付属会社を含むことができる。

·発行者またはその指定者が選択したブローカーが上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の連邦基金(開放)金利は、前の金利リセット期間の連邦基金(開放)金利を維持するか、または、金利リセット期間がない場合、 支払金利は初期金利です。

最優遇税率の確定。本チケットの額面上で指定された基本金利 が任意の利息決定日の“最割引金利”であれば、本チケットの最優遇金利は、その日H.15毎日更新中に“銀行最優遇融資”というタイトルで公表された金利とする

が上述したように最割引金利を決定できない場合は、以下の手順に従うべきである

(I)上記の金利が計算日のニューヨーク市時間午後3:00までに“H.15毎日更新”で公表されていない場合、計算エージェントは、ニューヨーク市時間午前11:30までの銀行毎の最優遇金利または基本融資金利として、ロイター通信ページUS Prime 1で発行された各銀行の算術平均値(以下のように定義される)として、当該銀行がニューヨーク市時間午前11:30までの最優遇金利または基本融資金利として決定しなければならない。

(Ii)計算日がニューヨーク市時間午後3:00現在、ロイター通信の米国Prime 1ページに表示されている金利 が金利決定日の4つ未満である場合、計算エージェント は、初期取引業者の関連会社を含む可能性がある最高金利を最高金利として決定する算術平均値を、金利決定日までの実日数を360で割った最高金利に基づくべきである。発行者またはその指定者(発行者と協議した後)から選択される.

(Iii)発行者またはその指定者が選択した銀行が上記のようにオファーしていない場合、その金利決定日の最優遇金利は、前の金利リセット期間の最優遇金利を維持するか、または、金利リセット期間がない場合、支払金利は 初期金利とする。

Reuters Page US Prime 1“は、Reuters上で”US Prime 1“ページとして指定されたbr表示、または任意の後続サービス、または米国主要銀行の最も優遇された金利または基本ローン金利を表示するために、サービス上のUS Prime 1ページの任意の他のページを置き換えることができることを意味する。

国庫率の見通し。本手形の額面に規定されている基本金利が“国庫券金利”であれば、本手形の国庫券金利は:

(I) 米国直接債務(“国庫券”)の利息確定日(“オークション”)で行われるオークションの金利であって、 は、ロイターまたは任意の後続サービスのUSAUCTION 10ページまたはサービス上のUSAUCTION 10ページの代わりに可能な任意の他のページ(“ロイターページUSAUCTION 10”)に、またはUSAUCTION 11ページまたはサービス上のUSAUCTION 11ページの他の任意のページ(“ロイターページUSAUCTION 11”)に表示されるタイトル“Invest Rate”の下で、 指数を指定する日付に表示される

(Ii)上記(I)項に記載の金利が、ニューヨーク市計算日時間午後3時にも公表されていない場合、米国財務省が公表している国庫券オークション金利適用債券の同値収益率;または

(Iii)上記(Ii)項で述べた金利が米国財務省によって公表されているのではないか、またはオークションが行われていない場合、“H.15毎日更新”に掲載されている“H.15毎日更新”に掲載されている 票面に指定された指数満期日オークションの国庫券は、適用利息決定日の債券等値収益率、または適用金利を示すための他の認可電子源であり、タイトルは“br}”米国政府証券/国庫券/二次市場“;または

12

(Iv)上記(Iii)に記載の金利が関連計算日ニューヨーク市時間午後3:00までに公表されていない場合、計算代行計算の適用金利決定日の金利は、二次市場入札金利算術平均値の債券同値収益率であり、ニューヨーク市時間午後3:30頃現在、発行者またはその指定者が選択した初期取引業者およびその付属会社を含む可能性がある一級米国政府証券取引業者3社は、残り期限が本表に示した指標期限に最も近い国庫券 ;あるいは…

(V)発行者またはその指定者が選択した取引業者が(Iv)項に記載のオファー、すなわち前金利リセット期間の国庫券金利を有していない場合、または、利息リセット期間がない場合、支払金利は初期金利となる。

債券当量収益率とは、次式で計算され、百分率で表される収益率である

ここで、“D”とは銀行割引方式でオファーされた国庫券の適用年利率であり、“N”は365または366(どのような場合によるか)であり、“M”は利息を計算する利息期間の実日数を意味する。

CMT率の測定.チケット上で指定された基本金利 が任意の金利決定日の“CMT金利”である場合、本チケットのCMT金利は、連邦準備システム理事会またはその後継者がそのウェブサイト上または別の公認電子リソースで公表される以下のいずれかの金利であり、その収益率は、 指定されたCMT満期日指数における“固定満期日”国庫券の収益率を示す

(1)指定されたCMT Reuters PageがFRBCMTであれば、金利は確定金利日の金利である

(2)指定されたCMTロイターページがFEDCMTである場合、関連利息決定日が発生した1週間前の週または月(適用されるように)。

上述したようにCMTレートを決定できない場合、以下の手順に従うべきである

(I)上記レートが関連ページに表示されなくなった場合、またはニューヨーク時間午後3:00までに公表されていない場合、関連計算日において、CMT金利は、CMT満期日指数を指定する財務省一定満期日金利、またはCMT満期日指数を指定する他の米国債金利 の関連利息リセット日の利息決定日であり、連邦準備システム理事会または米国財務省によって公表され、計算エージェントは、指定されたCMTロイターページに表示され、連邦準備システム理事会ウェブサイトまたは他の公認電子ソース上で公表された金利と類似していると判断する。

(Ii)関連計算日のニューヨーク市時間午後3:00前に、上記(I)に記載の金利が提供されていない場合、計算エージェントは、金利決定日ニューヨーク時間午後3:30頃の二次市場終値見積の算術平均値に基づいて、CMT 金利を満期収益率として決定し、この金利は、ニューヨーク市の主要な米国政府証券取引業者3社(“参考取引業者”)によってその書面に基づいて報告される。発行者またはその指定者によって選択された初期ディーラまたはその付属会社は、以下の文で説明されるように含まれてもよい。発行者又はその指定者(発行者と協議した後)は、5社の参照取引業者を選択し、最近発行された米国で直接償還不可能な固定金利債券(“国庫券”)の最高見積又は最低見積のうちの1つをキャンセルし、見積が等しい場合は、見積最高者及び最低者のうちの1つをキャンセルし、元の満期日は、指定されたCMT満期日指数である。残り期限が1年を超えない指定CMT満期指数であり、元本金額 は当時の当該市場証券の取引を表す。もしオリジナル期限がbrの国庫券が2枚あれば

13

以上のように残存期限から満期日 は同様に指定されたCMT満期日指数に近く,残期限から満期日までの短い国庫券見積 を用いるべきである.

(Iii)3つの国庫券見積が上記(Ii)で得られたものでない場合、計算エージェントは、ニューヨーク市時間午後3:30頃の二次市場オファーの算術平均値に基づいて、ニューヨーク市の3つの参照取引業者の利息決定日であるCMT金利を満期収益率として決定し、上記(Ii)で説明した同様の方法を採用すべきである。元の満期日が指定されたCMT満期日指数に最も近いがそれ以上の年数に等しく、残り期限が指定CMT満期日指数に最も近く、かつ元本金額がその時点の市場 証券の単取引の国庫券を表す。

(Iv)3つまたは4つ(5つではなく)参照トレーダーのオファーが上記(Iii)で説明された場合、利息決定日のCMT金利は、取得されたオファーの 算術平均値に基づいていなければならず、これらのオファーのうちの最高または最低オファーはキャンセルされてはならない。

(V)発行者またはその指定者が選択した参照トレーダー が上記(Iii)で説明したオファーが3社未満である場合、金利決定日のCMT金利は、前の金利リセット期間のCMT金利を維持すべきであるか、または、金利リセット期間がない場合、支払うべき金利 は初期金利でなければならない。

指定されたCMTロイターページ“とは、本ファイルの正面に指定されたページ上でのロイターまたは任意の後続サービスの表示、またはサービスページの任意の他のページの表示の代わりに、連邦準備システム理事会またはその後続機関によって発行された国債の一定期限をそのウェブサイトまたは他の公認された電子源上に表示することを目的とするものである。このページにロイターページが指定されていない場合、直近1週間に指定されたCMTロイターページはFEDCMTとする。

“指定CMT満期日指数”とは、米国債の元の満期日を意味し、その額面でCMT金利を計算することであり、期間は1、2、3、5、7、10、20または30年である。本契約票に期限が明記されていなければ、指定されたCMT期限は2年である。

不稔系比率の測定。本チケットの額面上で指定された基本金利が金利リセット日の“CMS金利”であれば、本チケットのCMS金利は、本チケットのチケット面で指定された指数満期日のドルSOFR ICEスワップ金利であり、百分率で表され、ドルSOFR ICEスワップ金利の管理人によって提供され、ニューヨーク時間午前11:00頃(または基準方法におけるドルSOFR ICEスワップ金利管理人 によって指定された任意の改訂公表時間)である。

為替レートがその後修正され、ドルSofr ICEドロップレート管理者によってドルSofr ICEドロップレートの許可ディーラに提供され、それによって公表される場合、ドルSofr ICEドロップレートの許可ディーラが為替レートを初めて発行した時間およびドルSofr ICEドロップレートの再発行締め切り時間(ある場合)の1時間以内(ある場合)に(ある場合)、このレートは、これらの修正の影響を受けるべきである。

“ドルSOFR ICEスワップ金利”とは、固定浮動ドルスワップ取引の スワップ金利を意味し、浮動部分は、ニューヨーク連邦準備銀行(または任意の後続管理人)(SOFR)によって管理される保証隔夜融資金利を意味し、ICE Benchmark Administration Limitedによって基準管理人(または後続管理人)として提供される。

しばらく発表しません。CMS金利の管理者または許可流通業者が、金利リセット日に関連する指数満了日のCMS金利を公表しておらず、CMS金利の管理者が、(A)金利リセット日または(B)CMS金利を必要とする他の日の前にも他の方法でCMS金利を提供していない場合、発行者またはその指定者は、CMS金利の商業的に合理的な代替案を決定するために、関連するすべての利用可能な情報を好意的に考慮すべきである。 場外デリバティブ市場またはドル建ての変動金利手形(ある場合)の業界は金利を受け入れます。

14

上述したにもかかわらず、利息確定日 に当時のCMS金利の適用期限に関する指数停止発効日が発生した場合には、以下の“指数停止”項の規定を適用しなければならない。

インデックスが停止する。利息決定日 において、その時点のCMS金利の適用期限に関連する指数停止有効日が発生した場合、その後、各利息リセット日のCMS 金利は、発行者またはその指定者が誠実かつ商業的に合理的な方法で選択された基準代替金利(任意の調整利差 計算を含む)でなければならない(正の値、負の値、またはゼロであってもよい)。疑問を生じないようにするために、1つまたは複数の指数停止イベントの指数停止有効日が発生した後、基準代替の選択(任意の調整係数計算を含む)は、使い捨てプロセスであり、その後の各利息リセット日に適用されなければならない。

CMSレート“とは、最初に、本契約の額面上で指定された指数満期日を有するドルSOFR ICEスワップレートを意味する提供この為替レートまたは当時のCMSレートに指数停止発効日が発生した場合、“CMSレート”は適用される基準代替レートを意味する。 は疑問を生じないためであり、本チケットに関するすべての目的について、この基準代替レートは、当時のCMSレートに代わるべきである。

指数停止有効日“ は、当時のCMSレートおよび1つまたは複数の指数停止イベントについて、CMSレートは、通常、公表または提供されているが、もはや公表または提供されない第1の日を意味する。CMS金利が利息決定日 で提供を停止するが、上述した“基準金利”に従って遵守されるべき時間に提供される場合、指数停止有効日は、通常公表されるべきか、または提供されるべき次の日でなければならない。

“指数停止事件”とは、当時のCMS為替レートについて、

(1)CMSレート管理人またはその代表によって発行された公開声明または情報 は、CMSレート の提供を永久的または無期限に停止したことを宣言する提供声明または公表時に、適用されない後任の管理人またはプロバイダは、CMSレートを提供し続ける

(2)CMS為替管理人、CMS為替通貨の中央銀行、CMS為替管理人に管轄権を有する破産官僚、CMS為替管理人に管轄権を有する解決機関、またはCMS為替管理人に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティの公開声明または情報公表。CMS為替管理人はCMS為替レートの提供を永久的または無期限に停止することを宣言する。条件は、声明または発行時に、後任の管理人またはプロバイダがCMSレートを提供し続けることである。

基準代替“とは、関連指数停止イベントの後の発行者またはその指定者が次の利子決定日(または、指数停止イベントが利子決定日に発生した場合、利子決定日)の前に決定された次の順序で規定される第1の代替基準を意味する

(1)適用された指数期限の当時のCMS金利の代わりに、当時のCMS金利に対して管轄権を有する関連政府機関またはその管理人 によって選択または推奨される代替金利;および

(2)発行者またはその指定者が選択した代替金利は、国際スワップおよび派生ツール協会(br}Inc.またはその任意の後続機関によって推奨される任意の代替金利を含む、国際スワップおよび派生ツール協会 Inc.またはその任意の後続機関によって推奨される任意の代替金利を含む、指数満期日の当時のCMS金利を適用する代替金利として選択される。

15

基準交換を実施する際には,発行者またはその指定者が随時変更に応じた基準交換を行う権利がある.

“基準置換に適合する変更” とは、任意の基準置換について、発行者またはその指定者 が、このような基準置換を採用する任意の変更を市場慣行とほぼ一致する方法で反映するのに適している可能性があることを意味する(“利子期間”の定義、金利および支払利息を決定する時間および頻度、および他の行政事項の変更を含む) (または、発行者またはその指定者が、そのような市場慣行の任意の部分を採用することが行政的に不可能であると判断した場合、または 発行者またはその指定者が基準置換を使用する市場慣行が存在しないと判断した場合、発行者やその指定者が合理的に必要と考えている他の方式).

決定と決定。発行者またはその指定者は、“CMSレートの決定”と題する章に従って任意の決定、決定または選択を行うことができ、 は、期限、レートまたは調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または選択を取らないかの任意の決定を含むことができる

·決定的でなければならず、明らかな誤りの拘束力はない

·このbr個人の裁量によって決定されるべきである;

·本付記に関連する文書には、いかなる逆の規定もあるが、本付記保持者または他のいかなる当事者の同意も得られない場合には、本付記は発効すべきである。

いずれの場合も、受託者は、任意の基準置換を選択する責任を負わず、変更に適合する任意の基準置換を決定するか、または任意の 指数停止イベントが発生したかどうかを決定する。

上記の規定にもかかわらず、本プロトコルの金利 は、本プロトコルが規定する最高金利(ある場合)または本プロトコル 面で規定される最低金利(あれば)を下回ってはならない。計算エージェントは、各計算日または前に上記の規定に従って本プロトコルの金利を計算しなければならない。本手形の金利は、一般的に適用される米国連邦法のbrによって改正される可能性があるため、ニューヨーク州の法律で許可されている最高金利よりも高くない。

本契約保持者の要求に応じて,計算エージェントは本契約保持者に本契約当時の有効金利を提供し,金利が確定した場合は,次の利息リセット日から発効する金利とする.

本付記または付録にさらに明記されていることに加えて、本手形の利息支払金額は、計算すべき利息日 または最後の支払日または利息を準備するために妥当な最終日(ただし、利息支払い日または満期日(または任意のより早い償還または償還日を含まない)(場合によって決まる)から計算される利息金額である。付録に別途規定がある以外に、本契約当算利息は、本契約額面金額に当算利息係数を乗じて計算した金額とする。この計算すべき利息係数は、支払利息期間内に毎日計算される利息係数を加算することによって計算されるべきである。基本金利が商業手形金利、欧州銀行同業借り換え金利、連邦基金金利、連邦基金(オープン)金利、最優遇金利またはCMS金利である場合、その日に適用される金利をその日に適用される金利(I)で360で割るか、または(Ii)基本金利が国庫券金利またはCMT金利である場合、その日の実日数で割る。本手形の金利を計算して得られたすべてのパーセンテージは、必要があれば、0.05%から0.00001%に丸められ、必要に応じて、本チケットを計算するために使用または計算されたすべてのドル金額は、0.05%に最も近いセントに丸められ、 は0.5セントに丸められる。このような計算で使用または計算されたすべての円金額は、 の次の低い完全円金額に丸められる。このような計算で使用または計算された任意の他の通貨で価格されたすべての金額は をその通貨の最も近い2桁の小数点に四捨五入し,0.005で丸めて0.01%となる.付録に別途規定されていない限り、任意の利息リセット日の有効金利は、その日付がリセットされた適用金利となる。付録に別途規定されていない限り、任意の他の日に適用される金利は、前の利息リセット日からの金利 (ない場合は初期金利)である。

16

本手形及び本付記項の発行者のすべての債務は発行者の直接無担保債務であり、お互いの間に優先順位がなく、発行者の既存及び未来のすべての他の無担保及び無従属債務と類似しているが、破産清算時のある法定例外状況に制限されている。

本手形および本手形を譲渡または両替する際に発行されるいかなる手形も,完全に登録された形でしか発行できず,クーポンがなく,ドル建てであれば,上記で別途説明しない限り,1,000ドル以上1,000ドル以上の任意の整数倍の額面しか発行できない.本手形がドル以外の指定通貨で計算されていれば,法律がより高い最低額面を適用しない限り,その額面は1,000ドル(この指定通貨の1,000単位の整数倍に四捨五入)、または1,000単位を超える任意の金額にしか相当せず、 はニューヨーク連邦準備銀行が発行日の直前の営業日に発表されたニューヨーク市内電信為替ドル購入価格(“市場為替レート”)を参考にして決定される。

受託者は、発行者から委任された任意の後任登録処長を含む債券の登録処長(“登録処長”として委任されており、登録処長は、ニューヨーク市に位置する事務所にチケット登録および譲渡に関する登録簿を保存する。本手形は登録所で上記事務所に譲渡することができ、方法は、本手形をログアウトし、発行人及び司法常務官が満足し、登録所有者が自ら署名又は所有者によって書面で許可された書面譲渡文書を添付することであり、司法常務官はすぐに譲受人の名義で1枚以上の新しい手形を発行しなければならない。このような手形は同じ条項及び規定を有し、同じライセンス元金総額を有するが、本手形に記載されている条項及び条件の規定の制限を受けなければならない。しかし、登録官は、(I)全部又は一部の償還が要求された紙幣の登録譲渡又は両替を要求されることはないが、部分的に償還された紙幣の未償還部分を除く;(Ii)紙幣所持者がその権利を行使している場合(あれば)、領収書人に当該紙幣の全部又は部分の買い戻しを要求する場合、登録官は当該紙幣の登録譲渡又は両替を必要としないが、当該紙幣のうち買い戻しが不要な部分は除く。または(Iii)高度契約で手形を償還するために規定された範囲および期間内に譲渡または交換手形を登録する.手形は,上記の事務所で元金総額が等しく,条項と同じ他の許可額面を規定する他の手形に両替することができる.このようなすべてのチケットの交換および譲渡は無料になるが、発券者は、これに関連する任意の税金または他の政府費用を支払うのに十分な金額を支払うことを要求することができる。両替したすべての手形には発行者と登録官が満足する形式の書面譲渡文書が添付されており、登録所持者が自ら署名するか、所持者が書面で正式に許可して署名する必要があります。任意の交換または譲渡チケットのときに交付される任意のチケットの登録日は、その交換または譲渡によって任意の利息収益または損失を発生させてはならない。

本チケットがいつでも破損、破損または廃棄、紛失または盗難され、本チケットまたはその紛失、盗難または廃棄の証拠(後述する賠償および不動産内に必要とされる可能性のある他の文書または証拠と共に)が受託者に交付される場合、発券者は、本チケットと交換するために、新たな類似期間のチケットに適宜署名することができるが、本チケットが廃棄、紛失または盗まれた場合、受託者および発券者信納手形が廃棄、紛失または盗まれた証拠を受信した後にのみ、新しい類似期間の手形を署名することができる。 彼らがそれぞれ満足した賠償を受けた後。賠償及び作成、認証及び新紙幣の交付に関するすべての費用及び合理的な費用は、破損、汚損、廃棄、紛失又は盗まれた紙幣の所有者が負担しなければならない。

高級債券の規定:(A)高級債券の元本、割増(例えば)または利息の違約により違約事件が発生した場合(高級債券を定義) 高級債券に基づいて発行された任意の一連の債務証券、本手形が属する一連の手形を含み、br}が発生して継続して発生し、受託者又は各影響を受けた一連の未償還債務証券元金総額の25%以上の保有者が発行者及び受託者に書面で通知し、1つのカテゴリとして投票する。証券所有者によって提供される場合、このような一連のすべての債務証券の元本およびその利息が満期になって直ちに支払うことができることを宣言することができ、(B)発行者の何らかの破産、資金不相殺または再編事件による違約事件が発生して継続する場合、受託者または高級契約に基づいて発行されたすべての未償還債務証券元本総額の25%以上の保有者を1つのカテゴリとして投票し、発行者および受託者に書面で通知する(証券保有者がbrを与える場合)。このようなすべての債務証券の元本及びその計算利息が満期になって直ちに支払うことができるが、場合によっては

17

条件このような声明は廃止されることができ、その時点で返済されていないすべての影響を受けた一連の債務証券元本総額の多くを占める所有者によって過去の違約を放棄することができる(このような債務証券の元金、プレミアムまたは利息が継続的に違約しない限り) である。

高級契約は、発行者および受託者が、当時返済されておらず、影響を受けていたすべての一連の債務証券元本総額が多数の所有者の同意を下回らない場合に、補充契約に署名し、影響を受けた各シリーズの所有者の権利に任意の条項を増加させるか、または任意の方法でその権利を変更することを可能にする。ただし、影響を受けていない各未償還債務証券の所有者は、発行者及び受託者は、(I)任意のそのような債務証券の最終満期日を延長してはならない、又はその元金を低下させたり、金利を低下させたり、その利息支払い時間を延長したり、その償還時に支払われるべき任意の金額を減少させたり、その支払通貨を変更したり、又は任意の元に発行された割引証券の金額を減少させたり、任意の通貨を任意の他の通貨に両替する規定を修正又は改訂したりすることができない。または債務保証を発行者または他の実体の証券または他の財産または財産の現金価値に変換または交換する規定(債務証券の逆希釈規定または他の同様の調整規定またはその条項に基づくものを除く)を修正または改正する。または、ドル建てではない債務証券に関連する高度契約のいくつかの条項を変更するか、または任意の一連の所有者が支払いを要求する訴訟を提起する権利に影響を与えるか、または(Ii)任意の一連の債務証券元金の上記パーセンテージを低下させることができ、そのような任意の補充契約は、所有者の同意を得る必要がある。

以下に述べる以外に、本券の元金(例えば、ある)の元金または利息がドル以外の指定通貨で支払われ、外国為替規制や発券者が制御できない他の場合には、その指定通貨は、本券上の金の支払いに使用できない場合や、その通貨を発行していない国家政府によって使用されなくなったり、国際銀行界公共機関の取引決済に使用されなくなったりする場合には、発券者は、支払い当日の市場為替レートに基づいて、またはその日に市場為替レートがない場合、最も近い実行可能な日にドルで支払い、本チケット所持者に対する義務を履行する権利がある。しかし、指定された通貨がユーロによって置換されている場合、発券者は、指定された通貨の値で計算された任意のチケットの元金、プレミアム(例えば、ある)または利息を、指定された通貨の代わりに、または改正された“欧州共同体条約の確立”に基づいて採択された法的適用措置に適合するために、本チケット保持者の同意を得ずに自ら選択することができる(または適用された法律の要件の下で)。この場合、ドルまたはユーロで行われる任意の支払いは、必要な支払いが利用不可能な指定通貨で支払われている場合には、違約イベントを構成しない。市場為替レートがbr発行者に対して使用できないか、または特定の指定された通貨に対して公表されていない場合、市場為替レートは、ニューヨーク時間午前11:00頃に3つの認可外国為替取引業者(“外国為替取引業者”)から受信したニューヨーク市最高オファーに基づいて、支払い日に決済するために、指定された通貨のドル見積取引業者によって購入される。手形所有者または利益を受けるすべての人に支払われるべき指定された通貨の総額 は、適用される取引所取引業者が契約を実行することを約束する。オファーを提供する取引所取引業者のうちの1つは、レートエージェント が発行元の付属会社でない限り、レートエージェントであってもよい。もしこれらの見積もりが得られなければ、為替代行機関は自ら市場の為替レートを決定しなければならない。

本契約の裏に別の説明がない限り、“為替代理人”はモルガン·スタンレー株式会社としなければならない。発行者またはその代表、レートエージェントまたはその代表による上記のすべての決定は、上記エンティティが自ら決定すべきであり、明らかな誤りがない場合には、すべての場合に最終決定であり、チケット保持者に対して拘束力を有する。

本チケットが発行されていない限り、発行者は、本チケットの元金、プレミアム、および利息を支払うために、本チケットの元金、プレミアムおよび利息を支払い、上述したように、ニューヨーク市マンハッタン区の事務所または代理機関、ならびにマンハッタン区の事務所または代理機関を配置し、チケットの登録、譲渡および交換を担当する。発行者は、他の機関が発行者が決定した1つまたは複数の場所(適用法律法規の制約を受けて)で上記元金、保険料、利息を支払うことを指定することができる。このような機構が存在する限り,発行者はいつでも受託者に当該などの機関の名前やアドレス(指定があれば)を通知すべきである.もしEUが貯蓄課税に関するいかなる指示も発効すれば

18

発行者は、法的に規定された範囲内で、EU加盟国内に支払いエージェントを設置し、このような指示またはそのような命令を遵守または実施するために制定されたいかなる法律にも基づいて代理支払いまたは減税の義務を負わないであろう。

発行者が支払う金、並びに受託者又は任意の支払代理人が元金、割増(例えば、ある)又は任意の手形の利息を支払うために所持している金については、元金、利息又は割増が満了し、支払わなければならない(満期時又は償還又はその他の場合にかかわらず)、2年後も受取人のいない手形の元金、割増又は利息 (I)受託者又は支払代理人は、当該等の手形の所持者に通知しなければならない。当該等の金は、発券者に返却しなければならないが、いずれの請求者も、その後、発券者にのみ支払うことができ、(Ii)当該等の金は、発券者に返却しなければならない。当該等金の償還後、受託者又は支払代理人は、当該等金の負うすべての責任について終了するが、発行者が本手形の元金、割増(ある場合)又は利息 を支払う必要があるいかなる責任も制限しない。

発行者が本手形の登録所持者と別途合意がない限り、本手形又は高級契約のいずれの条文も、発行者が本手形に規定された時間、場所、金利及び硬貨又は貨幣支払本手形の元金、割増(ある場合)及び利息の絶対及び無条件責任を変更又は損害することはできない。

譲渡を登録するために本チケットを正式に提示する前に、発券者、受託者および発券者または受託者の任意のエージェントは、すべての目的について、本チケットをその名義に登録した所持者を本チケットの所持者と見なすことができ、本チケットが期限を超えているか否かにかかわらず、発券者、受託者、またはいずれのエージェントも逆通知の影響を受けない。

本手形の元金、割増(例えば、ある)または利息、本手形に基づく任意のクレーム、または本チケットに関連する任意のクレーム、または高級契約またはその補充契約に基づいて、発行者または任意の継承会社の任意の発行者、株主、高級社員または取締役のbrの過去、現在または将来のbrの発行者または任意の継承会社のbrに基づいて、直接または発行者または任意の継承会社のbr会社によって提起されたクレームは、請求権を有してはならない。 本プロトコルを受けて本プロトコル問題の部分的な対価とすることで,このような責任はすべて明確に免除され免除される.

本付記はいずれの場合もニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律によって解釈されている。

ここで使用される用語“米国外国人”とは、米国連邦所得税について、(I)非住民外国人個人、(Ii)外国会社、(Iii)外国財産又は信託の非住民外国人受託者、又は(Iv)米国連邦所得税において非住民外国人個人、外国会社又は外国財産又は信託の非住民外国人受託者のうちの1つ以上のメンバーを意味する。

本説明で使用するすべての用語は,高度契約で定義され,本説明では別途定義されていない場合には,高級契約に与えられた意味を持つべきである.

19

略語

以下の略語が本文書正面の銘文で使用されている場合には、適用法律またはbr}条例に基づいて全文が書かれているとみなすべきである

10時通 - 共有借主として
10個の耳鼻咽喉科 - 借家全体として
JT 10 - 生存権のある連合権共有者として、共有者としてではありません

Unifは最小イベントを贈ります - 保管人
(短調) (取引先)

“未成年者への統一プレゼント法案”によると
(州)

他の略語を使用してもよいが, は上のリストにはない.

20

受け取った価値に対して,署名者はこれを売却し(S), は(S)を譲渡し,(S)に譲渡する

[社会保険やその他を挿入してください
譲受人識別番号]

[郵便番号を含む譲受人の名前と住所を印刷または入力してください]

内部チケットとその下のすべての権利は,ここでは撤回不可能に を構成し,_を指定する.

日付:

注意:この譲渡の署名は、“付記”の表紙に書かれた名称に対応しなければならず、変更、拡大、または任意の変更はできない。

21

返済の選択権

署名者は,ここで取消不能に請求し,発行人にその条項に基づいて,元金金額に相当する価格で,内部手形(又は以下で指定する部分)をオプション返済日の利息とともに,以下の署名者に返済するように指示する

(以下の署名者の名前と住所を印刷体またはタイプライターで記入してください)

返済する元金が手形内のすべての元金より少ない場合、所持者が返済を選択した部分を示してください:_;そして、未返済の内部手形のbr部分について発行された所持者の1枚以上の手形の額面(最低承認額面を下回ってはならない)を示す(いずれも指定されていなければ、未償還部分についてこのような手形を発行する):_

日付:

なお、このオプション上の署名は、内部チケットの表面に書かれた名前に対応しなければならず、変更または拡大されてはならない。

22

[付表A]15

全世界明細書
取引所

本チケットの初期元本金額は $_である[条約によると[単位協議期日[], 20[__]発行者では,単位エージェントであるニューヨークメロン銀行,担保エージェントとその中で言及されている契約受託者であるbr,およびその中の単位の常時所持者である][所有者義務のない単位合意日は[], 20[]会社とニューヨーク·メロン銀行の間では,単位エージェントとして,その中で言及した契約下の受託者と支払いエージェント,およびその中で言及された引受権証プロトコル下の引受権証エージェントとして機能する]本チケットの元本は以下のように減少する:(A)購入契約の決済または株式承認証の行使時、または任意の他の理由により、本チケットの元本がログアウトされるか、または(B)本チケットの一部が1単位から分離されたチケットの権益を交換する(“分割されたチケット”):]16[以下の (A)購入契約の決済または引受権証の行使または任意の他の理由の場合、ログアウト方式で本チケットの元本金額を減少させるか、または(B)単位に属するチケット(“添付の単位チケット”)の権益で本チケットの資本を交換する:]17

交換またはキャンセル日: 元金(Br)金額はキャンセルされました 元金 分割紙幣(16) このような交換またはログアウト後の元金残高を減らす 元金 は,本手形の利息交換の添付単位手形の金額(17)である この手形の未償還元金金額が増加した(17) 支払いエージェントまたは代表支払いエージェントによって作成された書き込み

__________________________

15本説明が単位の一部または単位に関するものとして発行されていれば, に表Aを付記すればよい.

16本備考 がまだ単位の一部である場合にのみ適用する

17本備考 がデバイスから離れている場合にのみ適用される.

23

[付録]18

SOFRの測定

本契約票面で規定されている基本料率はSOFRに基づく である。計算エージェントは、以下のように各アメリカ政府証券営業日のSOFRを決定すべきである

SOFRは、いずれの米国政府に対しても証券営業日を意味する

(1)ニューヨーク連邦準備銀行がこの金利の管理人(または後続管理人)として午後5:00頃にニューヨーク連邦準備銀行サイトで提供した当該米国政府証券営業日に関する担保隔夜融資金利。(ニューヨーク時間)米国政府証券営業日直後の米国政府証券営業日;または

(2)米国政府証券営業日の担保付き隔夜融資金利が第(1)項の規定で発生していない場合、基準移行事件及びそれに関連する基準交換日が発生しない限り、ニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト上で最近の米国政府証券営業日の保証付き隔夜融資金利を公表しなければならない

(3)基準変換イベントとそれに関連する 基準交換日が発生した場合:

·(A)適用される対応する期限の現行基準金利および(B)基準代替調整金利の合計の代わりに、政府機関が選択または提案する代替金利;または

·(A)ISDAフォールバック率と(B)基準リセット調整数の和;または

·(A)発行者又はその指定者が選択した代替金利は、その際に適用される対応基準線の代替基準 として、任意の業界承認の基準期間を適切に考慮する。金利は、当時のドル建て変動金利手形の現在の基準の代替 と(B)基準代替 として調整される。

“基準”とは、上記の指標期限を有する保証付き隔夜融資金利 ;提供基準転換イベントとその関連基準 が上記指定指数期限を持つ担保付き隔夜融資金利またはそのときの基準 の交換日であれば、“基準”は適用される基準代替を指す。

基準置換“とは、”SOFR“が第(3)項で提案された順序に列挙された第1の代替案を定義することを意味し、発行者又はその指定者が基準交換の日から決定することができる。基準入替えを実施する際には,発行者またはその指定者が時々変更される基準に応じた入替えを行う権利がある.

“基準交換調整” は、発行者またはその指定者が基準交換の日から以下の順序で決定される最初の代替案 :

(1)適用可能な未調整基準の代替のために政府機関が選択または推奨する利差調整、または利益差調整を計算または決定する方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい);

(2)適用された未調整基準置換がISDAフォールバック率に等しい場合、ISDAフォールバック調整

_____________________________

18 指定された基本レートがSOFRの場合にのみ適用される。

24

(3)発行者またはその指定者が選択した利差調整(正の値、負の値またはゼロであってもよい)、任意の業界で受け入れられた利差調整を適切に考慮するか、またはその利差調整を計算または決定する方法は、そのときの基準をドル建て変動金利手形の適用された未調整基準に置き換えるために置換される。

“基準交換に適合する変更” とは、任意の基準交換に対して、発行者又はその指定者が適切であると考えられる任意の技術、行政又は操作変更(“利子期間”の定義、金利及び支払利息を決定する時間及び頻度、その他の行政事項の変更を含む)が適切である可能性があり、市場慣行とほぼ一致するようにこの基準交換を採用することを反映する(又は、発行者またはその指定者が、そのような市場の任意の部分を採用することが管理上不可能であると決定した場合、または発行者またはその指定者が、基準br}を使用する代替市場慣行が存在しないと判断した場合、発行者またはその指定者が合理的に必要な他の方法を決定する)。

“基準交換日”とは、そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したものである

(1)“基準移行イベント”が第(1)又は(2)項に定義されている場合は、(A)公開宣言又はその中で言及されている情報の公表日及び(B)基準管理者が基準の提供を永久又は無期限に停止した日のうち遅い日を基準とする

(2)“基準遷移イベント”が第(3)項の を定義する場合は、その中で言及されている公開声明又は情報発行日を指す。

疑問を生じないように、基準交換日をもたらすイベントが、任意の決定された基準時間と同じであるが、基準交換日よりも早い同じ日に発生した場合、基準交換日は、決定された基準時間の前に発生するとみなされる。

“基準変換イベント”とは、そのときの基準に対して以下の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する

(1)基準管理人又はその代表の公開声明又は情報発行は、当該管理人が基準の提供を停止したか、又は永久又は無期限に提供を停止することを宣言する提供声明または公表時に、 は、基準を提供し続ける後任の管理人ではない

(2)監督管理機関は、基準管理人、基準通貨の中央銀行、基準管理人に管轄権を有する破産官、基準管理人に管轄権を有する解決機関、又は基準管理人に対して同様の破産又は解決権限を有する裁判所又は実体に対して発行された公開声明又は情報であり、基準管理人が停止したことを宣言するか、又は永久又は無期限に基準 の提供を停止することを宣言する提供この声明または公表されたとき、後任の管理人が基準を提供し続けることはない

(3)規制担当者は基準管理人が発表した公開声明や情報であり,宣言基準はもはや代表的ではない である.

“営業日”とは、土曜日または日曜日以外のいずれかの日を意味し、この日は法定休日でもなく、法律や法規の許可でもなく、ニューヨーク市で銀行機関の閉鎖を要求する日でもない。

“基準期対応”とは,当時の基準の適用基準期とほぼ同じ長さ(営業日調整を考慮しない)を持つ基準期(隔夜を含む) である.

25

ISDA定義“とは、国際スワップおよび派生ツール協会またはその任意の後続機関によって発行され、時々改訂または追加された2006年のISDA定義、または時々発行される任意の後続金利デリバティブ定義マニュアルを意味する。

“ISDA予備調整”とは, をデリバティブ取引に適用した利差調整(正の値,負の値またはゼロであってもよい)であり,この調整は ISDAを参照して定義され,指数停止イベント発生時に決定され,適用期限の基準を基準とする.

ISDA予備金利“とは、適用されるISDA予備調整の適用期間を含まない基準に対して、ISDA定義を参照して定義されたデリバティブ取引が指数終了日の発生時に有効となる比率 を意味する。

“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行を意味する。

“ニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト” はニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイトを指し、現在http://www.newyorkfed.org、または任意の後続源に位置している。

“基準時間”の 基準に対する任意の決定とは、発行者またはその指定者が基準変更を満たす基準に基づいて決定された時間を交換することを意味する。

関連政府機関“とは、連邦準備委員会および/またはニューヨーク連邦準備銀行、または連邦準備委員会および/またはニューヨーク連邦準備銀行またはその任意の後続機関によって正式に承認または招集された委員会を意味する。

“米国政府証券営業日”とは、土曜日、日曜日または証券業および金融市場協会が、米国政府の証券取引を行うために会員の固定収益部門を終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する

“未調整基準置換” とは,基準置換調整を含まない基準置換である.

基準変換イベントおよびそれに関連する基準交換日が発生した場合、発行者またはその指定者は、期限、格付けまたは調整、イベント発生または発生しない任意の決定、br}状況または日付、およびいかなる行動または任意の選択をとるか、または取らない任意の決定を含む、本説明に従って可能な任意の決定、決定または選択を含む:

·決定的な と拘束力のない明らかな誤りを持つことになる

·発行者またはその指定者が自ら決定するであろう

·本付記に関連する文書には、いかなる逆の規定もあるが、本付記保持者または他のいかなる当事者の同意も得られない場合には、本付記は発効すべきである。

いずれの場合も、受託者は、任意の基準代替を選択する責任はなく、変更に適合する任意の基準代替を決定するか、または任意の基準 遷移イベントが発生するかどうかを決定する。

利息はどのように計算しますか

変動金利期間の各支払期間において、本手形の当算および支払利息金額は、本手形の未償還元本金額に以下の積を乗じたものに等しい

·複利因子と関連付利子期間の利益差の総和を計算すべきである

26

-×-

·商はこの利子期間内の実際のカレンダー日数を360で割った商である.

上記の規定にもかかわらず、いずれの場合も、いかなる支払期間の支払金利もゼロ%を下回ることはない。

変動相場期間内の任意の支払期間について、計算すべき利息乗数とは、次式で計算される毎日の複利投資収益率である(必要があれば、千分の1ポイントに最も近い百分率まで四捨五入することができ、0.000005は0.00001に丸められる)

“d0“とは、いかなる利息支払期間についても、関連利子期間内の米国政府証券営業日を指す。

Iは1からdまでの一連の整数 である0各期間は、関連利子期間内の最初の米国政府証券営業日を含む関連する米国政府証券営業日を時間順に表す。

“SOFRi“、利子期間内のいずれについても、”i“ は、その日についてSOFRに等しい参照金利である。

“ni“関連利子期間内の金利が低い カレンダー日数ですi.

“d”は関連利子期間のカレンダー日数 である.

これらの計算に対して、いずれの米国政府証券営業日のbrが影響する金利は、その日にリセットされる適用金利となる。他のいずれかに適用される金利は、米政府証券営業日前日の金利である。

違約事件が発生した場合の代替金利計抽出計算

本手形に関連する違約事件が発生して継続している場合、本手形は、任意のスピードアップ時に発表された1,000ドル当たりの元金の満期および支払金額(“元金金額”)は、計算エージェントによって発券者と協議した後に決定されなければならず、その現金金額は、支払期日が満期日、最終利息支払期間終了日(適用されるような)および最終利息支払日であるように、元金金額にその当算および未払い利息を加算したものに等しくなければならない。

税金交換の場合の代替金利計引上げ計算

もし本手形が“償還税金及び追加金の支払い”に関する規定に従って償還された場合、本手形を償還する際に記載される元金金額は計算代理により決定され、その現金金額は、償還日が満期日、最終支払期間終了日及び最終支払日であるように、前記元金金額加算計及びその未払い利息に等しくなければならない。

27