添付ファイル10.2

本展示品のいくつかの機密部分は省略されており,代わりに[***]“と。このような識別された情報は、(I)実質的ではないので、(Ii)登録者は、個人または機密の情報タイプとみなされるので、本展覧会から除外された。

“研究協賛協定”改正案第5号

ペンシルバニア大学はペンシルバニア州非営利企業(“ペンシルバニア州”)で、そのオフィスはペンシルバニア州191044310フィラデルフィア市政センター大通り9階ペンシルベニア大学革新センター3600号に位置し、デラウェア州カバレッタ生物会社(Cabaletta Bio,Inc.)との間の支援研究協定(“修正案5”)の第5号改訂を行った。ペンシルバニア州フィラデルフィア19104号Suite 600(旧テコ治療会社、デラウェア州会社、営業場所はペンシルベニア州ベラノワノースウィック路地501号、郵便番号:19085)(“スポンサー”)は2023年7月25日(“修正案発効日”)から発効した。

ペンシルバニア州立大学やスポンサーは,本稿では“当事者”と呼ぶか,あるいは総称して“当事者”と呼ぶことができる。

リサイタル:

従って、双方は2020年6月16日に1つの臨床試験協定(“CTA”)を締結し、この協定に基づき、ペンシルバニア州立大学は第1段階臨床試験の主要な臨床試験場所として、“尋常型天疱瘡被験者の自己橋粒芯糖蛋白3キメラ自己抗体受容体T細胞(DSG 3-CAART)の第1段階開放標識、安全性と用量研究”(“臨床試験”)と題した

双方は2018年10月19日に“総翻訳研究サービス協定”(MSA)と“総翻訳研究サービスプロトコル”のCVPF主サービス付録を締結し、この合意に基づいて、CVPFは工事運転と臨床製造運転を行い、工事運行中に収集と生産された残りの患者サンプル(このサンプルはMSAの下で“ペンシルバニア材料”と定義されている)を維持した

考えてみると[***];

締約国は、2020年5月1日第1号改正案(“第1号改正案”)、2020年5月1日第2号改正案(“第2号改正案”)、2021年12月17日第3号改正案(“第3改正案”)、2022年12月1日第4号改正案(“第4改正案”)により修正された2018年4月23日協賛検討協定(“協定”)を締結したことを受けて、

スポンサーはペンシルバニア大学のサンプルと他のサンプルを[***]修正案5作業計画(以下、定義)のために使用され、ペンシルバニア大学の材料は、修正案5作業計画にも使用可能であることにさらに同意する

これを考慮して、双方は本プロトコルで述べたように、本プロトコルを修正することを望む。

そこで,現在,本プロトコルに掲載されている様々な約束や承諾を考慮すると,双方は以下のように同意する

1.
定義された用語。ここで使用されるが定義されていない大文字用語は、修正案1、修正案2、修正案3、修正案4によって修正された“合意”に付与された意味を有するものとする。

1

 


 

2.
仕事の範囲。

本協定添付ファイルA-3で詳述されている追加作業計画(修正案5作業計画)を追加するために、改正案1、修正案2、修正案3及び修正案4により修正された“協定”に基づいて実行される作業範囲を補完する。

3.
学期です。本プロトコルは7.1節で削除され,代わりに以下のようになる

“用語。(A)当初の作業計画に適用される本協定の期限は,協定発効日(2018年4月23日)から開始し,締め切りとする[***]本プロトコル第2.2条または7.2条の規定により早期に終了しない限り。

(B)補充作業計画に適用される本協定の期限は,回復を検討した日からでなければならない[***])とは、[***]本プロトコル第2.2条または7.2条の規定により早期に終了しない限り。

(C)改正案3作業計画に適用される本協定期間は,改正案の発効日から終了までとする[***]本プロトコル第2.2条または7.2条の規定により早期に終了しない限り。

(D)改正案5作業計画に適用される本協定期間は,改正案の発効日から終了までとする[***]本プロトコル第2.2条または7.2条の規定により早期に終了しない限り。

(E)元の作業計画、補充作業計画、修正案3作業計画または修正案5作業計画に適用される協定期間は、双方の正式に許可された代表が署名した相互書面協定のみが延長または継続することができる

4.
スポンサーが提供した他の陳述、保証、そして補償。保証人はCTAとMSAによって提供された任意の陳述と保証のほかに、ペンシルバニア大学が(A)保険者間のすべての適用協定項の下のすべての許可を持っていることを陳述し、保証する[***]および/または任意の適用可能な臨床試験場所、および/または(B)他のサンプルに適用されるインフォームドコンセント文書は、修正案5の作業計画において要約された活動を実行、促進、および完了するために他のサンプルを使用する。本修正案5の目的のみのために、スポンサーは、本修正案の項の陳述または保証に違反したため、またはペンシルバニア州立大学またはペンシルベニア州立大学が他のサンプルの使用を許可されていないため、修正案5の作業計画に要約された活動の実行、促進および完了を許可されていないため、支払いを要求された任意およびすべての責任、損害、コストまたは支出(合理的な弁護士費を含む)を招き、ペンシルバニア州立大学またはペンシルバニア州立大学の賠償、弁護、無害な賠償を行わなければならない。
5.
すべての当事者の全体的な合意;修正案。本プロトコルは、任意の証拠物を含み、修正案1、修正案2、修正案3、修正案4、および本修正案5を介して修正され、本合意の対象に対する双方の完全な理解および合意を構成し、含まれ、口頭または書面であっても、双方間の当該対象に関する任意および以前の交渉、通信、了解および合意を取り消し、置換する。本プロトコルおよび/または本修正案1が書面で言及されない限り、本プロトコルおよび/または修正案I、修正案2、修正案3、修正案4および/または本修正案5のいずれの条項の放棄、修正、または修正は無効である

2

 


 

本修正案2、修正案3、修正案4及び/又は本修正案5は、各当事者が正式に許可した役人によって署名される。
6.
対応者。本修正案5は、コピーの形態で署名することができ、各コピーは原本とみなされ、すべてのコピーは一緒に同じ文書とみなされる。本修正案5の携帯ファイルフォーマット(PDF)または電子コピー(署名ページを含む)は、原本とみなされる。

双方の正式に許可された代表者が本修正案に署名し,上記で初めて明記した日から発効することを証明します。

信託基金の受託者
ペンシルバニア大学

差出人:[***]
名前:[***]
タイトル:[***]

私は読んで理解しました
首席調査員の役割:

作者:S/エメ·ペイン
名前:エイミー·S·ペイン医学博士

カバレッタ生物会社は

作者:S/アナップ·マルダ
名前:アヌップ·マルダ
職務:首席財務官

 

 

3

 


 

添付ファイルA-3

補足援助研究概要

仕事の範囲:

詳しくは本契約の添付ファイル1までを参照してください

首席調査員-[***]

保証人代表-[***]

報告スケジュール:

中間報告:[***]
最終的なまとめ報告:[***]

 

4

 


 

添付ファイルA-3の添付ファイル1

[***]

 

5