添付ファイル10.3

写しを実行する
退職と退職協定
本退職および別居協定(“合意”)は2023年9月5日(“合意発効日”)にAnna Protopapas(“行政人員”)とMersana Treateutics,Inc.(“Mersana”または“会社”)(合わせて“双方”)によって締結された
当社と幹部は、2017年3月17日までの若干の改訂および書簡合意(“要約書”)を再記述する契約者であり、この合意に基づき、幹部は現在、当社の総裁および最高経営責任者を務めている
執行役員は当社から退職を希望することを当社に通知したことを受け、双方は役員を退職し、当社の取締役会(“取締役会”)に継続することについて条項を締結することに同意した
双方の同意を考慮して、本協定に規定されている支払い、福祉および権利は、役員の退職および退職、および取締役会在任継続に関連する独占的な支払い、福祉および権利でなければならない
そこで,現在,本プロトコルに記載されている相互契約とプロトコルを考慮し,他の良好かつ価値のある対価から,これらの対価の受領書と十分性を確認し,双方は以下のように同意する
1)退職日
A)幹部退職と退職の発効日は2023年9月10日(“退職日”)であり、双方は2023年9月6日に退職と退職を発表する。退職日には、執行役員は総裁及び当社の行政総裁を辞任し、彼女が当社の高級社員又は従業員又は当社の任意の付属会社の高級社員又は取締役としての任意及びその他のすべての職を辞任し、さらに当社の要求に応じて任意の合理的な必要な書類を署名及び交付して当該等の辞任を完了することに同意する。退職日から、契約書は終了し、いかなる効力や効力も持たなくなるが、契約書で言及されている2015年2月2日に締結された秘密、競業禁止および知的財産権譲渡協定(“制限的契約”)は退職日以降も完全に有効である。
B)2023年9月15日に遅くなく、会社の通常給与制度によると、役員は、その日で稼いだすべての未払い基本給を得るべきであり、役員が会社の政策から退職日までに取得する権利がある未使用休暇のいずれかの金額、退職日までに発生する任意の適切な未精算業務費の精算、および退職日の残り計画期間中に会社員の株式購入計画に支払う任意の資金に相当する金額(総称して“債務”と呼ぶ)を取得しなければならない。役員が退職した日から,会社のすべての賃金支払いが停止され,役員が会社が提供する福祉計画,計画あるいはやり方で享受しているいかなる福祉も終了するが,以下の場合を除く



連邦や州の法律要件やこの協定には別の明確な規定がある
2)会社の取締役会メンバー。行政官は、今回の任期が満了するまで当社の取締役会メンバーを務め、その後、取締役会メンバーの指名と選挙に関する当社の指導方針と政策、当社の会社登録証明書と定款に基づいて指名·選挙される。退職日後、行政人員が当社の非従業員取締役である場合、行政人員将は改訂及び再予約された非従業員取締役補償政策(発効日は2022年12月1日)に記載された補償を受け取り、年間現金補償及び年間持分付与(“非従業員取締役補償政策”)を含む。疑問を生じないように、非執行役員報酬政策によると、行政人員は2023年9月11日から2023年9月30日までの間に非従業員取締役のサービスとして、2023年第3四半期に比例計算された現金予備招聘金を獲得しなければならない。また、取締役会が承認した場合、執行役員は、2023年9月11日に16,643株の普通株を購入する選択権を付与され、1株当たりの行使価格は、会社普通株2023年9月11日の終値、1株当たり0.0001ドル(普通株)、および16,643個の制限株式単位(RSU)に相当し、各RSUは普通株を獲得するまたは権利があることを表す。どのオプションとRSUは、当社の2017年株式インセンティブ計画の条項を遵守すべきであり、2023年6月8日に当社の非従業員取締役に付与された年間奨励と同じスケジュールで付与されなければならない
3)退職給付。執行者が本協定に規定されている約束および義務を締結し、遵守することを考慮し、実行者(I)が2023年9月6日または前に本協定に署名して返却する限り、(Ii)本協定の条項に従って退職日まで雇用され続ける、(Iii)退職日よりも早くなく、2023年9月27日の添付ファイルAに添付された請求の追加免除(“追加免除”)に署名して返却し、その中に記載されている追加免除を直ちに撤回しないこと、および(Iv)本合意、追加免除、および制限的契約の条項を遵守すること。当社は行政者に以下の退職福祉(“退職福祉”)を提供する
A)退職日後、役員は招聘状に記載された業績ボーナスを得る資格がなくなりますが、当社は取締役会(またはその正式に許可された委員会)によって評価された会社の業績に基づいて、2023年に彼女が獲得する業績ボーナスを比例して幹部に支払います。このボーナスは、会社が2023年管理職ボーナスを定期的に支払う際に幹部に一度に支払い、適用されるすべての税金と前払金を差し引くが、いずれの場合も2024年3月15日に遅れることはない。
B)行政者と当社は、行政者が行使していない株式又は制限株式単位のいかなる条項又は当社と行政者との間の任意の他の合意を有するかにかかわらず、(I)2021年1月15日に付与されたある株購入権(付与番号001409)(“2021年購入権”)の帰属は退職日に帰属を停止し、行政者は退職日後3ヶ月の間に2021年の期間に権利の既得部分(その後2021年のオプションの不行使部分は没収される)、及び(Ii)及びその他のすべての当該等の購入権及びその他のすべての当該株権及びその他のすべての当該株権及びその他のすべての当該権利を行使することに同意する
2



制限株式単位報酬は、役員がその日まで会社にサービスを継続することを前提として、2025年1月31日まで授与される。また、株式購入権を行使していないいかなる条項又は当社と執行役員との間の任意の他の合意にかかわらず、執行役員が保有する各購入持分(2021年の株式購入を除く。これは上記(I)条で述べたように行使することができる)の使用期間は、株式購入適用期間の満了及び執行役員が取締役会のメンバーをもはや務めなくなった後3ヶ月(より早い者を基準とする)で満了しなければならない。行政官は、前文で規定された行政者株式オプションの終了後行権期間を延長するため、改正1986年の“国内税法”(以下、“準則”と略す)第422節の規定に基づいて、任意の株式オプションは“奨励株式オプション”とみなされ、発効延期日から非適格株式オプションとみなされ、すべての税務目的に応じて課税されなければならない。
退職給付及び債務を除いて、退職日後、執行役員は当社からいかなる金や福祉を受け取る資格がないか、または支払う権利がありません。疑問を生じないために、執行役員は、採用書に基づいて任意の解散費福祉または他の支払いまたは福祉を受け取る資格がないか、または本協定および追加免除条項を適時に締結することができなかった場合、または本合意、追加免除条項または制限的契約の下での責任を履行できなかった場合、当社から退職福祉(または責任を除く任意の他の支払いまたは福祉)を受け取る資格がないことをさらに確認する
4)債権の解放。以下第4(I)-(Vi)節では別の規定があるほか、退職福祉を考慮して、退職福祉がなければ、会社、その関連会社、子会社、親会社、前任者、後継者、それぞれ過去と現在のすべての高級管理者、取締役、株主、パートナー、メンバー、従業員、代理人、代表、計画管理人、弁護士、保険会社、受託者(総称して“被解約者”)から退職福祉を受ける権利がないことを認めている。訴訟は、弁護士費および費用を含む、訴訟、訴訟、権利、債務、費用、勘定、計算、契約、契約、合意、約束、措置、漏れ、損害、実行、義務、責任および費用(弁護士費および費用を含む)、これらの訴訟、権利、債務および費用(弁護士費および費用を含む)は、既知または未知にかかわらず、これらに限定されないが、役員が会社、退職または退職会社および/または会社証券を所有することによって生じる任意およびすべてのクレームを含むが、これらに限定されない。“1964年民権法案”第7章、“米国法典”42編、“2000年以降の米国障害者法”、“米国連邦法典”第42編、“12101及び以降各編”、“2008年遺伝情報非差別法”、“第42編”米国法典“第2601節及び以降各編、”家庭と病気休暇法案“第29編”米国法典“第2601節及び以下の各節、”労働者調整·再訓練通知法“(”WARN“)、第29編”米国法典“第2101節及び以降の各編、1973年”リハビリテーション法案“から提出されたすべての主張に基づき、“米国法典”第29編、第701節及びその後、行政命令11246、行政令1141、“公平信用報告法”、“米国法典”第15編、第1681節以降、及び1974年“従業員退職収入保障法”(“従業員退職収入保障法”)、第29米国法典、第1001節及び以降、いずれも改正された。マサチューセッツ州の公正雇用行為法案に基づいて提起されたすべてのクレーム。ロス将軍。“マサチューセッツ州民権法案”は,第151 B条,第1節及び以後である。ロス将軍。12,“マサチューセッツ州平等権利法”,第11 H及び11 I節,マサチューセッツ州。ロス将軍。CH“マサチューセッツ州”、93章、102節。ロス将軍。214,1 C節(マサチューセッツ州はセクハラを免除する法律の権利)、マサチューセッツ州労働·工業法案、マサチューセッツ州。ロス将軍。149,第1項以降,マサチューセッツ州ロス将軍。214,§1 B(マサチューセッツ州プライバシー法),マサチューセッツ州
3



マサチューセッツ州育児休業法案ロス将軍。149,105 D節,“マサチューセッツ州有給家庭·医療休暇法”,マサチューセッツ州。ロス将軍。175 M、第1節、および以降、マサチューセッツ州は病気休暇法、マサチューセッツ州を獲得した。ロス将軍。“マサチューセッツ州小型必需品出国法”,149節,148 c節。ロス将軍。第百四十九条、第五十二節d節、すべて修正された;マサチューセッツ州“マサチューセッツ州賃金法”に規定されているすべての権利及びクレーム。ロス将軍。第149条、第148節及びその後に改正された(賃金及び残業の支払いに関するマサチューセッツ州の法律)は、残業代、ボーナス、手数料及び未使用休暇を含む本協定の施行日に未払い賃金に対する任意の権利又はクレームを含む。すべての一般法クレームは、誹謗、故意による精神的苦痛、虚偽陳述、詐欺、不当解雇及び契約違反を含むがこれらに限定されないが、これらに関連するすべてのクレームを含む。以下第4(Iv)節で説明することに加えて、会社またはその任意の付属会社の任意の既得所有権権益のすべてのクレーム(契約または他)、すべての州および連邦通報者の法律によって許容される最大範囲内のクレーム、および任意の一般法理論または上記で明確に言及されていない任意の連邦、州または地方法規または条例に従って、役員は、会社および/または会社から分離して生じる任意のクレームまたは損害(報復クレームを含む)に雇用される。しかしながら、このクレームの発表は、(I)幹部が平等な雇用機会委員会または州公平雇用実践機関に告発し、それと協力したり、任意の調査または訴訟に参加したりすることを阻止すべきではない(幹部が彼女がこのような疑惑、調査または訴訟についていかなる金銭的利益を取り戻すこともできないことを認めない限り、幹部は、そのような任意の疑惑、調査または訴訟に関連する任意の支払い、福祉、弁護士費、または他の救済救済の任意の権利またはクレームをさらに放棄してはならない)。(Ii)会社と役員との間の任意の合意において、または会社の会社登録証明書または定款に基づいて、役員および/または役員に適用される役員および/または役員に適用される任意の会社保険証券を、役員として適用されない任意の保険範囲内で会社によって賠償しなければならない任意の権利を剥奪する;(Iii)本協定の発効後に任意の条項および契約を実行することを防止する;(Iv)本協定第3(B)(Ii)節に記載されたいくつかの持分付与の継続を防止する。(V)行政者が当社の株主として所有する可能性のある任意の権利を剥奪するか、または(Vi)協定の発効日まで支払われていない計算すべき債務を放棄または免除する任意の権利を構成する
5)債務継続。執行役員は、以下第9節で他に許可がない限り、当社および/または当社取締役サービスとして雇用されている間に取得された当社に関する任意およびすべての非公開情報を秘密にする義務があり、当社の業務、運営、製品、計画、事務、業績、人員、科学、知的財産権、計画、戦略、方法、見通し、財務状況または発展関連事項に関する任意の非公開情報を含むが、これらに限定されないことを認め、再確認する。行政総裁も、制限的なチノ協定によって負担されたすべての継続的な責任を認め、再確認し、このような責任は退職後も有効である。
6)非卑下。幹部は、以下9条が他に許可されない限り、任意のメディア、業界団体、主要オピニオンリーダー、金融機関を含むが、任意のメディア、業界団体、主要オピニオンリーダー、金融機関を含むが、オンライン(限定される訳ではないが、任意のソーシャルメディア、ネットワーク、または雇用主コメントサイト)または他を含む任意の虚偽、けなす、マイナス、批判、不利、けなすまたは誹謗の口頭または書面声明を行うことはないことを理解し、同意する
4



研究アナリストまたは会社の現職または前任従業員、取締役会メンバー、コンサルタント、株主、顧客または顧客、会社または任意の他の解放された当事者、または会社の業務、運営、製品、計画、事務、業績、人事、技術、科学、知的財産権、計画、戦略、方法、将来性、財務状態、または発展に関する事項について。逆に、会社は、公開されてもプライベートであっても、(いかなるソーシャルメディア、ネットワークまたは雇用主コメントサイト上にも含まれるが、これらに限定されない)または任意の個人またはエンティティ(いかなるメディア、業界団体、重要なオピニオンリーダー、金融機関、研究アナリストまたは会社の現職または前の取締役会メンバー、コンサルタント、顧客または顧客を含むがこれらに限定されない)に、任意の虚偽、誹謗、けなす、または詐欺的な声明を発表することを含むが、その上級管理者および取締役を指示することに同意する。上記の規定にもかかわらず、役員会社の役員として、役員が役員の職責を誠実に履行した場合に如実に述べることを許可する。
(七)会社の財産を払い戻す。会社は、会社が彼女に送ったノートパソコンを保持することができることに同意し、幹部が会社の役員ユーザーでなくなった場合、役員は会社と協力して、ノートパソコンのすべての会社のデータと情報を除去することができるという条件だ。会社はまた、役員が会社の役員ユーザーであれば、彼女の在任中の会社のメールアドレスを保留することに同意した。執行役員は、当社の同意を得ない限り、当社の他のすべての有形または無形財産を当社に返却しますが、アーカイブ、記録(およびそのコピー)、会社が発行した設備、会社識別情報、および彼女が所有または制御している任意の他の会社のすべての財産を含むが、雇用中に開発または開発を支援した書類を含むすべての会社の電子文書をそのまま保存することを確認しました。社長が退職した日から、会社はクレジットカードを含むが、クレジットカードを含むすべてのマネージャー福祉口座を解約する。上記の規定があるにもかかわらず、執行役員はその雇用及び/又は退職条項及び条件に関連する書類及び資料を保持し、或いは取締役会でサービスを継続するために必要な書類及び資料を保留することができる
8)セキュリティ。執行役員は、以下9条が別途許可されていない限り、本協定の交渉及び議論をもたらす内容は、執行役員及びその代理人及び代表が秘密にすべきであり、当社及びその直系親族、法律、財務及び税務顧問が別途書面で同意しない限り、開示することはできず、任意の知る者が上記情報を厳密に秘密にしなければならないことを条件とする
9)開示制限の範囲。本協定、添付プレス、または他のいかなる内容も、行政と政府機関が連邦、州または地方の法律に違反する可能性のある行為についてコミュニケーションを行うことを禁止しないか、あるいは他の方法で政府機関に情報を提供し、政府機関に訴えたり、政府機関の調査や訴訟に参加したりすることを禁止しない。役員は、そのような通信を会社に通知する必要はないが、本プロトコルが、弁護士-依頼人の特権を有する通信によって得られた情報を開示することを許可していない限り。さらに、行政には守秘義務および守秘義務があるにもかかわらず、“商業秘密擁護法”によると、行政は行政に通知する:任意の連邦または州商業秘密法によると、個人は以下のことによって刑事または民事責任を追及されてはならない:(A)秘密方式で連邦、州または地方政府の役人または弁護士に直接または間接的に商業秘密を開示する;および(Ii)違法の疑いを通報または調査する目的でのみ、または(B)苦情またはその他の場合に商業秘密を開示する
5



訴訟又は他の訴訟で提出された書類は、このような提出が押印されている場合である。違法の疑いがあることを通報するために雇用主に報復訴訟を提起した個人は、以下の場合、その弁護士に商業秘密を開示し、法廷訴訟において商業秘密情報を使用することができる:(A)商業秘密を含む任意の文書を提出する;(B)裁判所の命令に従わない限り、商業秘密を開示しない
10)連携。行政者は、法律の許容範囲内で、彼女は、州または連邦裁判所、任意の州または連邦政府機関、または調停者または仲裁人の前で、任意の第三者または会社によって任意の第三者に対して提起される可能性のあるクレームまたは訴訟を調査、弁護または起訴するために、行政人員と会社が共同で合意した合理的な時間内に会社と合理的に協力しなければならないことに同意した。当該等の請求又は訴訟における行政人員の全面的な協力は、会社が指定した合理的な時間及び場所で会社弁護士と面会し、会社の請求又は抗弁を調査又は準備し、裁判又は発見又は行政聴聞、調停、仲裁又はその他の手続のために準備し、その把握した任意の関連情報を提供し、会社が要求したときに証人とすることを含むべきである。会社は役員がこの段落の規定を遵守することで発生したすべての合理的かつ記録された自己負担費用を補償する。また、役員が会社の取締役でなくなった場合、会社は役員に1時間500ドルの費用を支払うか、または会社が協力請求を行う場合、役員が会社と共同で合意した1時間当たりの費用は、役員が会社と協力する時間に使用されるが、会社はいかなる仲裁、裁判、行政聴取、または他の手続きで証言を提供する費用も役員に支払わない。行政官はまた、法律で許可された範囲内で、彼女が伝票(政府機関から発行された伝票を除く)を受信した場合、または第三者(政府機関を除く)に会社に対する任意の実際的または潜在的なクレームまたはクレームに関する情報を提供することを要求された場合、直ちに会社に通知することに同意する。
11)税務確認;コード409 a節
A)行政官は、本プロトコルに記載されているいかなる代価の税務処理についても、彼女は当社の意見や陳述に依存していないことを確認した。この合意に基づいて支払われたすべての金額およびすべての金額は、源泉徴収金が適用されるすべての制約を受けなければならない
B)本プロトコルおよび本プロトコル項に規定されるすべての支払いおよび福祉は、本規則第409 a節に準拠する要求を免除することを目的としているか、またはそう免除されていない場合には、本規則第409 a節の要求(“409 a節”)を遵守し、それに応じて本プロトコルを解釈して実施すべきである。本協定のいずれかの条項が第409 a項の規定に適合しているか否かが曖昧である場合、この条項の解釈は、本協定の下のすべての支払い及び福祉が第409 a項の制約を受けないか、又は第409 a項の規定に適合しないようにしなければならない。本合意のいずれかの条項が繰延補償を構成すると判定された場合、第409 a条の免除または条件を満たしていない場合、会社はいかなる陳述または保証もせず、役員または他の人にいかなる責任も負わない。
C)本プロトコルに記載されている任意の支払いまたは利益が、第409 a条の下の“非限定繰延補償”を構成する範囲内、および
6



当該等の金又は福祉は、行政者が雇用を終了したときに支払われる場合は、当該等の金又は福祉は、行政者が“退職”したときにのみ支払わなければならない。就役離脱が発生したか否か及びいつ就役離脱が発生したか否かについては、その下のいかなる代替定義も考慮せずに、国庫条例第1.409 A-1(H)節に規定された推定に基づいて行われなければならない。本協定に相反する規定があっても、役員が離職した場合、役員が第409 a条で定義された“特定従業員”である場合、第409 a条に規定する範囲内で、役員離職後6(6)ヶ月以内に役員離職により支払われるべき任意の金は、第409 a条に示す繰延補償を構成し、第409 a条に規定する免除資格を満たしていない場合は、その6(6)ヶ月の満了後の最初の営業日に一度に支払うか、又は役員が死亡した後の最初の営業日に一括支払いしなければならない。
12)改訂と免除。本協定および追加免除は、それぞれの発効日に双方に拘束力があり、当事者が正式に許可された代表によって署名された同時またはその後の日付の書面文書がない限り、いかなる方法でも修正することはできない。本協定および追加免除は、双方およびそれぞれの代理人、譲受人、相続人、遺言執行人/管理人/個人代表および相続人に対して拘束力を持ち、彼らの利益に合致する。会社が本合意または追加免責金の下の任意の権利を行使する際のいかなる遅延または漏れも、その権利または任意の他の権利を放棄するとみなされてはならない。当社がいかなる場合においても与えられた放棄または同意は、この場合にのみ有効であり、いかなる他の場合においてもいかなる権利を禁止または放棄すると解釈されてはならない。
13)有効性。本プロトコルまたは追加免除のいずれかの条項が、任意の管轄権のある裁判所によって不法または無効と宣言または無効と判断された場合、残りの部分、条項または条項の有効性は、本プロトコルまたは追加免除の一部に属さないとみなされるべきである。
14)プロトコルの性質。双方は理解し、同意し、本協定は退役とクレーム解除合意であり、会社や幹部の責任や不当行為を認めることにはならない
15)確認。行政者は、彼女が適時に署名し、返却し、追加の釈放を撤回しない限り、彼女は退職福祉を受ける資格がないということを理解している。行政担当者は、彼女が本協定を考慮する合理的な時間を与えられたことを認め、2023年9月27日までに追加免除(この21日間の期間、“考慮期間”)を考慮し、会社は本協定および追加免除に署名する前に、自分で選択した弁護士に相談することを提案した。行政者はまた、本プロトコルを初めて受信した後、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の証拠品または添付ファイルに対して行われた任意の変更は、重大であっても非実質的であっても、再開始されても、または任意の方法で審議期間に影響を与えてはならないことを確認し、同意する。行政官は、彼女は署名後7日以内に書面で当社に追加免除の撤回を通知することができ、追加免除は7(7)日の撤回期限が満了する前に発効または強制執行することができないことを理解した。行政者は追加的な釈放を加えることで、彼女は雇用年齢差別によって持つ可能性のある任意およびすべての権利またはクレームを放棄することを理解し、同意する
7



高齢労働者福祉保護法により改正された“高齢労働者福祉保護法”では、彼女は以前よりも当然の待遇を受けることになる
16)自発的な同意。実行部門は、任意の個人またはエンティティが、本合意に署名することを促し、本合意の意味および意図を完全に理解し、彼女自身が選択した弁護士によって彼女を代表するために、実行部門または実行部門と任意の他の約束または合意に到達していないことを確認する。行政官はさらに、本協定をよく読み、本協定の内容を理解し、自発的かつ自発的に本協定のすべての条項と条件に同意し、彼女自身の自由行動の名前に署名したと声明し、表明した。
17)法による国家統治。本協定および追加免除は、法律紛争条項を考慮することなく、マサチューセッツ州連邦法によって解釈され、解釈されなければならない。会社および行政官は、ここで、マサチューセッツ州連邦裁判所に、マサチューセッツ州地域裁判所(本協定および追加免除については、これらの裁判所が唯一の管轄権を有する裁判所である)を提出し、承認し、認め、認めることができ、本プロトコルおよび追加免除またはその標的によって引き起こされ、根拠またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟、または他の訴訟に対して排他的管轄権および場所を有する
18)プロトコル全体。本協定は、追加免除及び制限的契約を含み、本協定を構成する双方の行政人員の退任及び離職及び解決に関する当社に対する請求のすべての了解及び合意を含み、これに関連する先の口頭及び書面交渉、合意、承諾及び書面文書をすべて廃止するが、要件書に限定されない
19)口合わせ単位。本プロトコルは、複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは一緒に同じプロトコルを構成する。ファックスとPDF署名は原本と同等の効力を持つとみなされなければならない.

[ページの残りをわざと空にする]

8



双方は本協定調印日(S)に本協定に署名し捺印したことを証明する.
Mersana治療会社

/S/アレハンドラ·カヴァハル

著者:記者Alejandra Carvajal
役職:首席法律官兼秘書、首席法律官兼上級副総裁
    

ご本人は上記の条項及び条件に同意します。私はこの合意を考慮するために合理的な時間を与えられ、私は次の日に本プロトコルを実行することを選択した。私はまた、私が退職給付を受けるかどうかは、私が適時に実行し、返却し、追加免除を撤回しなかったかどうかにかかっており、私は少なくとも21日(21)日に追加免除を考慮され、追加免除に署名した後の7日以内に私の受け入れを撤回することになっていることを理解した。

アンナ·プロトパパス
/S/アンナ·プロトパス:英国航空、アメリカン航空、2023年9月5日、アメリカン航空、アメリカン航空

[退職と退職契約の署名ページ]


添付ファイルA
追加で申請書を発行する
この追加的なクレーム声明(この“追加声明”)は、以下の署名の相対日にAnna Protopapas(“実行”)によって提出された。ここで使用されるが定義されていない大文字用語は、“退職および退職プロトコル”に記載されている意味を有し、本追加免除は、添付ファイルAとして添付される。
行政職員の退職日は、本追加プレスリリースが実行される日または前であることを考慮すると;
この追加免除条項は、執行役員が退職及び離職協定に記載されている条項及び条件に基づいて締結されていることを考慮している。
そこで,現在,本プロトコルに記載されている相互契約とプロトコルを考慮し,他の良好かつ価値のある対価格から,これらの対価格の受領書と十分性を確認し,実行委員会は以下のように同意する
1.免除-以下の第4(I)~(V)節に別の規定があるほか、退職及び移行協定に規定されている退職福祉を考慮して、行政者は、他の場合には、会社、その関連会社、子会社、親会社、前任者および後継者、ならびにそれぞれ過去および現在のすべての高級管理者、取締役、株主、パートナー、メンバー、従業員、代理人、代表、計画管理人、弁護士、保険会社および受託者(それぞれ個人および会社として)の職務を取得する権利がないことを認めている。任意およびすべてのクレーム、告発、クレーム、要件、訴訟、訴訟原因、訴訟、権利、債務、お金、費用、勘定、計算、契約、契約、承諾、作為、不作為、損害、執行、義務、責任および費用(弁護士費と費用を含む)、これらのクレーム、告発、クレーム、要求、訴訟、権利、債務、訴訟、権利、債務、金額、費用、費用、勘定、計算、契約、契約、約束、として、非作為、損害賠償、実行、義務、責任および費用(弁護士費および費用を含む)は、その添付免責書に署名した日まで、または現在、いかなるまたはすべての免除者に対して提起されているかを含む任意の当事者に限定されず、または現在、任意の損害賠償、執行、義務、責任および費用(弁護士費および費用を含む)に限定され、その追加免除書に署名した日まで、または現在、いかなるまたはすべての免除されている会社に対しても、すべての請求または任意の当事者に限定されない。当社の分離又は退職及び/又は証券所有権は、1964年の“公民権法案”第7章、“米国連邦法典”第42編2000 e及び以下、1990年“米国障害者法”第7章、“米国連邦法典”第12101節及びその後の各節、“雇用年齢差別法”第29編621節及びその後、2008年“遺伝子情報非差別法”第42編“米国法典”第2601節及びその後、“家庭·医療休暇法”第29編第2601節及び以降の各節に提出されたすべてのクレームを含むが、これらに限定されない。“労働者調整·再訓練通知法”(“WARN”)、“米国法典”第29編第2101節及び以後、1973年“リハビリ法”、第29編“米国法典”第701節及び以下、行政命令11246,1141号行政命令、“公平信用報告法”、第15編“米国法典”第1681節及び以降の各節、及び1974年“従業員退職収入保障法”、第29“米国法典”第1001節及び以降の各節は、修正された。マサチューセッツ州の公正雇用行為法案に基づいて提起されたすべてのクレーム。ロス将軍。“マサチューセッツ州民権法案”は,第151 B条,第1節及び以後である。ロス将軍。12,“マサチューセッツ州平等権利法”,第11 H及び11 I節,マサチューセッツ州。ロス将軍。CH“マサチューセッツ州”、93章、102節。ロス将軍。214,1 C節(マサチューセッツ州はセクハラを免除する法律の権利)、マサチューセッツ州労働·工業法案、マサチューセッツ州。ロス将軍。149,第1項以降,マサチューセッツ州ロス将軍。214、第1 B項(マサチューセッツ州プライバシー権法)、マサチューセッツ州“育児休暇法案”。ロス将軍。149,105 D節,“マサチューセッツ州有給家庭·医療休暇法”,マサチューセッツ州。ロス将軍。175 M、第1節、および以降、マサチューセッツ州は病気休暇法、マサチューセッツ州を獲得した。ロス将軍。“マサチューセッツ州小型必需品出国法”,149節,148 c節。ロス将軍。第百四十九条、第五十二節d節、すべて修正された;マサチューセッツ州“マサチューセッツ州賃金法”に規定されているすべての権利及びクレーム。ロス将軍。第百四十四条第148節以降、賃金及び残業の支払に関する法律(マサチューセッツ州の賃金及び残業に関する法律)は、残業、ボーナス、未払い賃金に対する任意の権利又はクレームを含む改正された



すべての一般法クレームは、誹謗、故意による感情的迷惑、虚偽陳述、詐欺、不当解雇および契約違反の訴訟(招待状によるまたはそれに関連するすべてのクレームを含むが、これらに限定されない)、以下第1(Iv)節で説明する以外の会社またはその任意の付属会社の任意の既得所有権権益に対するすべてのクレーム、契約またはその他、法律で許容される最大範囲内のすべての州および連邦告発者クレームを含むが、これらに限定されない。幹部が会社に雇用され、および/または会社から分離されたことによって生じる任意のクレームまたは損害(報復クレームを含む)と、任意の一般法理論または上記で明確に言及されていない任意の連邦、州または地方法規または条例に従って、しかしながら、このクレームの発表は、(I)幹部が平等な雇用機会委員会または州公平雇用実践機関に告発し、それと協力したり、任意の調査または訴訟に参加したりすることを阻止すべきではない(幹部が彼女がこのような疑惑、調査または訴訟についていかなる金銭的利益を取り戻すこともできないことを認めない限り、幹部は、そのような任意の疑惑、調査または訴訟に関連する任意の支払い、福祉、弁護士費、または他の救済救済の任意の権利またはクレームをさらに放棄してはならない)。(Ii)会社と行政者との間の任意の合意に基づいて、または会社の会社登録証明書または附例に基づいて、および/または当社の取締役および/または上級管理者に適用される任意の会社保険リストに基づいて、行政者が会社によって賠償されなければならない場合がある任意の保険に適用される行政者の権利を剥奪する;(Iii)行政者が本協定の発効後に任意の条項および契約を実行することを防止する;(Iv)退職および離職協定第3(B)(Ii)条に記載された特定の持分付与の継続を防止する;または(V)行政員が当社の株主として享受する可能性のある任意の権利を剥奪する
2.会社の財産の返還-会社の同意は、役員は会社が彼女に送ったノートパソコンを保持することができ、幹部が会社の役員ユーザでなくなった場合、役員はノートパソコン内の会社のすべてのデータおよび情報を除去するために会社と協力することを前提としている。会社はまた、役員が会社の役員ユーザーであれば、彼女の在任中の会社のメールアドレスを保留することに同意した。執行役員は、当社に別途約束がある以外に、当社の他のすべての有形または無形財産を当社に返却しており、アーカイブ、記録(およびそのコピー)、会社が発行した設備、会社の身分証明、および彼女が所有または制御している任意の他の会社のすべての財産を含むが、彼女はすべての会社の電子文書をそのままにしており、雇用中に開発または開発に協力した書類を含むが、これらに限定されないことを確認した。役員が退職した日から、会社は会社名義のすべての役員福祉口座を解約したが、クレジットカードに限定されない。上記の規定があるにもかかわらず、執行役員はその雇用及び/又は退職条項及び条件に関連する書類及び資料を保持し、或いは取締役会でサービスを継続するために必要な書類及び資料を保留することができる
3.業務費用;最終補償--執行役員は、会社が職責を履行することによって発生したすべての業務費用を彼女に精算し、彼女の仕事によって他の補償を借りないことを認めた。執行役員はさらに、当社が彼女に支払うべきすべての報酬を受け取っており、すべての給料、花紅、および未使用休暇を含むが、退職福祉(および退職および退職協定第2節に規定する非従業員取締役のいかなる補償も含む)以外に当社から任意の追加支払いまたは対価を受け取る権利があることを確認した
4.時間を考える;お礼-行政は、退職福祉を得るためには、退職日よりも早くないが、2023年9月27日に本追加声明に署名し、返却しなければならないことを認め、制限的な契約協定を継続しなければならない(定義参照)



退職と退職協定)。幹部は、彼女は少なくとも21日(21)日にこの追加釈放を考慮する時間があることを認め、会社は彼女がこの追加釈放に署名する前に彼女自身が選択した弁護士に相談することを提案した。行政官は、彼女は、署名後に当社に書面で通知して7(7)日以内に追加免除を取り消すことができ、その追加免除は、7(7)日の取消し期限の満了(撤回期限満了直後の翌日)の満了前に発効または強制執行することができないことを理解している。もし行政が2023年9月27日までにこの追加放電を実行すれば、彼女はその決定が完全に自発的であることを認め、21日(21)日の期限が終わる前にこのような放行を考える機会がある。行政担当者は、この追加のプレスリリースに参加することで、高齢労働者福祉保護法によって改正された“雇用年齢差別法案”によって所有される可能性のある任意およびすべての権利またはクレームを放棄し、彼女が以前獲得した権利を超える考慮を得たことを理解し、同意した。
5.任意の個人またはエンティティが、任意の個人またはエンティティが、本追加免責声明に署名するように促すために、または彼女と他の約束または合意に達していないことを確認し、彼女は、本追加免責声明の意味および意図を完全に理解する。行政は、彼女は弁護士とこの追加プレスリリースの条項を十分に議論して審査する機会があると言った。Executionはさらに声明し、彼女は本追加プレスリリースをよく読み、その中の内容を理解し、自発的かつ自発的に本プレスリリースのすべての条項と条件に同意し、彼女自身の自由行為に署名したと表明した。
疑問を生じないようにするために、本プレスリリースは、いかなる制限でもなく、“退職と別居協定”の補足である。
私はここで現在の日付までの追加プレスリリースを提供し、この追加プレスリリースを実行することが退職福祉をさらに考慮するためであることを確認し、私がこの追加プレスリリースに加入していなければ、私は退職福祉を得る権利がないことを認めた。もし私が7(7)日以内に私の約束を撤回しなければ、この追加免除は私と会社の間の拘束力のある合意になるだろうと考えている。

アンナ·プロトパパス

*