展示会 10.45

カンビウム・ネットワークス株式会社

 

雇用契約

 

2023年8月1日付けのデラウェア州の企業であるCambium Networks, Inc.(以下「当社」)とMorgan Kurk(「従業員」)との間の雇用契約(以下「契約」)。

 

リサイタル:

 

会社は、従業員を会社の最高経営責任者として雇用したいと考えています。

さて、したがって、上記を考慮して、ここに含まれる相互の約束と、その受領と十分性が認められたその他の有益で価値のある対価について、本契約の両当事者は次のように合意します。

 

1.
役職と義務。
(a)
雇用期間(本契約のセクション2で定義されているとおり)の間、従業員は会社の最高経営責任者を務め、Cambium Networks Corporation(「親会社」)の取締役会(「取締役会」)の要請に応じて、会社の親会社または会社またはそのような親会社の子会社の役員または取締役として、いかなる場合でも追加の報酬なしで務めるものとします。この職務において、従業員は、同様の規模の会社における同様の能力を持つ人々の義務、権限、責任に見合った義務、権限、責任、ならびに従業員に合理的に割り当てられるその他の義務、権限、責任を有するものとします。会社と従業員が相互に合意している場合を除き、従業員の会社での主な雇用地はノースカロライナ州とします。ただし、(i)従業員は、少なくとも月に1週間、シカゴランド地域にある会社のグローバル本社に出向く必要があることを理解し、同意し、(ii)従業員は、会社の既存の主要施設のいずれかで月にさらに1週間過ごすよう努めるものとします。、カリフォルニア州サンノゼ、カリフォルニア州サウザンドオークス、英国のアッシュバートン、インドのバンガロールを含みます。従業員は取締役会に直接報告しなければなりません。
(b)
雇用期間中、従業員は、従業員の業務時間、エネルギー、ビジネス上の判断力、知識とスキル、および従業員の最善の努力を会社に対する従業員の義務の完全かつ忠実かつ慎重な遂行に費やさなければなりません。ただし、前述の規定により、従業員が(i)非営利団体の取締役会に参加したり、理事会の事前の書面による承認を得て、他の営利企業の参加を妨げたりすることはありません。慈善、市民、教育、職業、地域社会、または業界の問題で、そして(iii) 従業員の受動的な個人投資を管理します。ただし、そのような活動が全体として本契約に基づく従業員の義務を妨害または抵触したり、潜在的なビジネス上または受託者上の対立を引き起こしたりしない場合に限ります。

 

 

B-1

 

 

 


 

(c)
取締役会は、発効日(本書のセクション2で定義されているとおり)の時点で、従業員を取締役会のメンバーとして任命するために必要な措置を講じるものとします。その後、雇用期間中、取締役会は、その時点の取締役任期の満了時に取締役会メンバーとして再選される従業員を指名し、そのような選出を確保するために最善の努力を払うものとします。ただし、法的または規制上の要件で禁止されている範囲で前述のことが要求されない場合に限ります。誤解を避けるために記すと、従業員は、従業員の取締役会の継続任期は、2024年の年次株主総会での親会社の株主の承認を条件としていることを認識しています。
2.
雇用期間。会社は本契約の条件に従って従業員を雇用することに同意し、従業員は2023年8月1日(「発効日」)から始まる2年間(「初期期間」)で雇用されることに同意します。最初の契約期間の後の発効日の各記念日に、本契約の期間は連続して自動的に1年間延長されるものとします。ただし、本契約のどちらかの当事者は、その記念日の少なくとも90日前に相手方に書面で通知することにより、本契約を延長しないことを選択できます。上記にかかわらず、本契約に基づく従業員の雇用は、本契約の第8条を条件として、本契約の第7条に従って早期に終了することができます。発効日から本契約に基づく従業員の雇用が終了するまでの期間は、本書では「雇用期間」と呼ばれるものとします。
3.
基本給です。会社は、従業員に初期年率50万ドルの基本給を支払うことに同意します。これは、会社の通常の給与計算方法に従って支払われますが、毎月以上の頻度で支払われます。2025暦年から、従業員の基本給は取締役会(またはその委員会)による年次審査の対象となり、取締役会(またはその委員会)によって随時増額(減額ではない)される場合があります。ただし、従業員の基本給の削減率が他の役員の削減と同じ期間に、他の執行役員に適用される削減率を超えないようにしてください執行役員の給与の減額と、後で他の執行役員の減額が緩和された場合、従業員の基本給は、他の執行役員に適用されるのと同じ割合で引き上げられます。本契約では、本契約で決定され、随時調整される基本給が「基本給」となります。
4.
年間ボーナス。雇用期間中、従業員は、取締役会または取締役会の報酬委員会(「委員会」)によって事前に設定された1つ以上の業績目標を達成したときに、従業員の基本給の100%という当初の目標ボーナス機会(「目標ボーナス」)に基づいて、随時有効な会社の年間ボーナスプランに基づく年次裁量インセンティブ支払い(「年間ボーナス」)を受け取る資格があります。)は独自の裁量で。ただし、2023年までに支払われる年間賞与はその年の従業員の目標賞与と同等であることが保証されていますが、2023年に従業員が会社に雇用された日数に基づいて日割り計算されます。従業員に支払われる年間賞与は、本契約に別段の定めがある場合を除き、該当する支払日までの従業員の継続的な雇用を条件とし、該当する業績年度の終了後遅くとも3月15日までに支払われるものとします。

 

 

B-2

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

5.
エクイティ・アワード。発効日から60日以内に、報酬委員会の承認を条件として、従業員には(i)親会社に対して100,000株の株式決済制限付株式ユニット(「初回RSU付与」)が付与され、発効日の2周年記念日に50%、その後24か月にわたって四半期ごとに評価可能になります。(ii)親会社に関しては50万株の非適格株式オプションが付与されます(「」イニシャル・オプション・グラント)、その日の親会社の普通株式の公正市場価値と同じ行使価格で発効日の1周年記念日に25%権利が確定し、その後36か月にわたって四半期ごとに定額で権利が確定する助成金です。いずれの場合も、該当する権利確定日までの従業員の継続的な雇用を条件として権利が確定します。ただし、(i)従業員の雇用が、発効日の2周年前に会社または正当な理由により従業員によって終了された場合、最初のRSU助成金と、それ以前に権利が確定する予定だった初期オプション交付金そのような雇用終了から12か月の記念日は、そのような雇用終了の日から加速され、初期RSU助成金と初期オプション助成金の残りの未確定部分は、そのような雇用終了時に対価なしで終了し、(ii)初回RSU助成金と初期オプション助成金は、会社が理由なく会社または正当な理由により従業員が次の2年以内に解雇した場合、加速権利確定の対象となります。コントロールの変更(Cambiumネットワークで定義されているとおり)コーポレーション2019株式インセンティブプラン(「2019年プラン」)。初回RSU助成金と初期オプション助成金には、2019年プランのすべての条件と会社の標準形式の特典契約が適用されます。
6.
従業員福利厚生。
(a)
福利厚生プラン。雇用期間中、従業員は、適用される資格要件を満たすことを条件として、会社が従業員の利益のために採用した、または採用、維持、または拠出する可能性のある従業員福利厚生プランに参加する権利を有します。ただし、そのようなプランが本契約に基づいて従業員に提供される福利厚生と重複している場合を除きます。会社は、役員の年収と同額の生命保険および障害保険を取得するために合理的な努力を払うものとします。ただし、役員給付プログラムに基づいて定期生命保険または障害保険を提供している保険会社、または会社が認める同等の保険会社から標準料金でそのような補償が受けられる場合に限ります。従業員の参加には、該当するプラン文書の条件と一般的に適用される会社の方針が適用されます。上記にかかわらず、当社は従業員福利厚生制度をいつでも変更または終了することができます。
(b)
休暇。雇用期間中、従業員は、未使用の休暇を任意の暦年から将来の暦年に繰り越すことなく、随時従業員に適用される有給休暇および利用に関する会社の方針に従って、暦年ごとに4週間の有給休暇を取得できます(一部は比例配分による)。休暇は、会社のビジネスニーズに応じて、従業員が決定した時間と間隔で取ることができます。
(c)
事業経費。合理的な証拠と、会社が随時指定する書類を提示した上で、従業員には、会社の経費精算方針に従って、すべての合理的な自己負担分が払い戻されるものとします。

 

 

B-3

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

雇用期間中および本契約に基づく従業員の職務の遂行に関連して従業員が負担および支払った事業費。
(d)
弁護士費用。適切な書類の提示により、当社は、従業員が本職に就くことに関連して発生した合理的な弁護士費用を、本契約の交渉と文書化を含むがこれらに限定されない、最大20,000ドルまで支払うものとします。これは、発効日から60日以内に支払われるものとします。ただし、支払いの時点で従業員がまだ雇用されている場合に限ります。
7.
終了。従業員の雇用と雇用期間は、次のうち最初に発生した時点で終了します。
(a)
障害者。障害による解雇を会社が従業員に10日前に書面で通知した場合。本契約の目的上、「障害」とは、合理的な配慮の有無にかかわらず、取締役会が合理的な裁量で決定した365日間、180日間(週末および休日を含む)、身体的または精神的損傷、虚弱、または能力不足により、本契約に基づく従業員の重大な義務を果たすことができなかったことを指します。従業員は、従業員が身体障害者になったかどうかについて疑問が生じた場合、あらゆる面で会社に協力するものとします(会社が選んだ1人または複数の医師やその他の医療専門家による合理的な検査を受け、そのような医師やその他の医療専門家に従業員の状態について会社と話し合うことを許可することを含みますが、これらに限定されません)。ただし、本契約のいかなる規定も、会社が解雇前に従業員を解雇する権利を与えるものではありません。もしあれば、その義務を従業員に負わせる家族および医療休暇法、米国障害者法、またはその他の適用法。
(b)
死。従業員の死亡日に自動的に。
(c)
原因。原因による解雇を会社が従業員に書面で通知した直後。「原因」とは、次のことを意味します。
(i)
従業員が、会社に対する従業員の義務を実質的に履行しなかったことを故意かつ継続的に怠ったこと。
(ii)
会社に対する従業員の職務の遂行における従業員の故意の違法行為または重大な過失。
(iii)
従業員が会社に対する従業員の義務を故意に履行しなかったこと、または取締役会の合法的な指示に従わなかったこと(死亡または障害による場合を除く)。
(iv)
重罪、または道徳的混乱を伴う犯罪に対する起訴、有罪の判決、または有罪の認定、または有罪の認定。
(v)
従業員が、会社またはその子会社の事業または財務慣行の監査または調査に協力しなかったこと。

 

 

B-4

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

(vi)
会社の財産の盗難、横領、詐欺、不正行為、不正または不正流用といった重大な行為の従業員による行為。または
(七)
本契約または会社とのその他の書面による契約の重大な違反、または会社の書面による行動規範またはその他の書面による方針(セクシャルハラスメントに関する方針を含む)に対する重大な違反。

本第7(c)条の目的上、従業員側の行為、または不作為は、従業員が悪意を持って、または従業員の作為または不作為が会社の最善の利益になるという合理的な信念なしに行った、または行わなかった場合を除き、「故意」とは見なされません。(A)取締役会が正式に採択した決議に従って与えられた権限、または(B)会社の弁護士の助言に基づく行為または不作為は、決定的に従業員が、誠意を持って会社の最善の利益のために行ったと推定されるか、行わないものとします。会社による原因の決定は、取締役会のメンバーの過半数(従業員が取締役会のメンバーである場合は除く)によって承認された決議によって行われます。ただし、特定の原因事象を詳述した書面による通知が従業員に与えられ、取締役会の満足が得られるようにそのような事象を是正するための通知を受け取ってから30日間(治療可能な場合)までは、そのような決定を行うことはできません。本書にこれと異なる規定がある場合でも、前文に記載されている従業員の治療を受ける権利は、従業員による常習的または繰り返しの違反には適用されないものとします。

(d)
理由なしに。理由のない非自発的な解雇(死亡または障害を除く)について、会社が従業員に書面で通知した直後。
(e)
それなりの理由です。正当な理由による解雇を従業員から会社に書面で通知した場合。「正当な理由」とは、従業員の書面による明示的な同意なしに、以下のいずれかの事象が発生したことを指します。ただし、以下のいずれかの理由が発生したことを従業員が会社に書面で通知してから30日以内に、そのような事象がすべての重要な点で完全に是正された場合を除きます。
(i)
従業員の目標賞与の物質的減少。
(ii)
従業員の義務、権限、または責任の重大な軽減(一時的に肉体的または精神的に障害があるとき、または適用法で義務付けられている場合を除く)。ただし、親会社が上場企業でなくなったことによる義務、権限、または責任の変更だけが、正当な理由とはなりません。
(iii)
発効日から60日以内に第5条に基づく株式報奨を付与しなかったことを含む、会社または親会社による本契約の重大な違反、または
(iv)
従業員の主たる勤務地を25マイル以上移転すること。

従業員は、そのような状況が最初に発生してから90日以内に、正当な理由を構成するとされる特定の状況を詳述した書面による通知を会社に提出し、会社でない限り、上記の会社の30日間の治療期間の満了後30日以内に実際に雇用を終了するものとします。

 

 

B-5

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

この要件を書面で放棄します。そうでなければ、「正当な理由」のような状況の主張は、従業員によって取り返しのつかない形で放棄されたものとみなされます。

(f)
正当な理由なしに。正当な理由なく従業員が自発的に解雇したことを、従業員が90日前に会社に書面で通知した場合(会社は、独自の裁量により、通知日より早く発効させる場合があります)。
(g)
雇用期間の満了、契約の非延長。本契約の第2条の規定に従って会社または従業員が契約を延長しなかったために雇用期間が満了したとき。
8.
解雇の結果。
(a)
死。従業員の死亡により従業員の雇用および雇用期間が終了した場合、従業員または従業員の財産は、場合によっては、以下の権利を有します(本契約のセクション8(a)(i)から8(a)(iv)に基づいて支払われるべき金額は、雇用終了後60日以内、または適用法で義務付けられている日より早い時期に支払われるものとします)。
(i)
解雇日までの未払いの基本給すべて。
(ii)
終了日またはその前に終了する会計年度に関して獲得したが未払いの年間ボーナス。
(iii)
解約日までに発生した未払いの事業費の払い戻し。
(iv)
会社のポリシーに従って蓄積されたが未使用の休暇時間。そして
(v)
該当する報酬契約、福利厚生、株式または福利厚生プランまたはプログラムの条件に従って、雇用終了時に従業員が受ける資格のあるその他すべての支払い、福利厚生、福利厚生(本契約のセクション8(a)(i)から8(a)(v)までを「未払給付」と呼びます)。
(b)
障がい。従業員の障害により従業員の雇用または雇用期間が終了した場合、会社は未払給付金を従業員に支払うか、提供するものとします。
(c)
正当な理由による解雇、または正当な理由のない従業員による解雇。従業員の雇用が(x)会社によって正当な理由で(x)終了された場合、または(y)従業員によって正当な理由なく終了された場合、当社は、本契約のセクション8(a)(ii)に記載されている給付以外の未払給付金を従業員に支払うものとします。
(d)
理由のない、または正当な理由による解約。会社による従業員の雇用が、理由なく会社によって終了された場合、

 

 

B-6

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

本契約の第2条に規定されている雇用期間を会社が延長しなかったこと、または (y) 従業員が正当な理由により延長しなかったことを含め、会社は、本契約の第26条の規定に従い、従業員に以下を支払うか、提供するものとします。
(i)
未払利益;
(ii)
従業員が本契約の第9、10、11条の義務を引き続き遵守することを条件として、解雇後12か月間、毎月支払われる、従業員の毎月の基本給レートに等しい金額(従業員としてではない)。ただし、いかなる金額の支払いも、コードセクション409A(本契約の第26条で定義されている)の目的上、「非適格繰延報酬」に該当する場合、雇用終了後最初の60日間に行われる予定の支払いは、支払われないものとします解約の60日後に予定されていた最初の定期支払い期間まで、それ以前に支払われる予定だった金額の支払いが含まれるものとします(ただし、いかなる場合でも、そのような支払いは終了後70日以内に行わなければなりません)。
(iii)
従業員が本契約のセクション9、10、11の義務を引き続き遵守することを条件として、解雇日から始まる12か月間、および従業員が1985年の統合オムニバス予算調整法に基づく会社のグループ医療、入院、および歯科プランに基づいて従業員および従業員の配偶者および対象となる扶養家族を選択し、継続することを選択した場合、改正(「COBRA」)または同様の州法により、会社は従業員にその差額を毎月払い戻すものとします従業員がCOBRAに基づく補償を実施し、継続するために支払う金額と、会社の現役従業員が同じまたは類似の補償に対して支払う従業員拠出金額(「COBRA払い戻し」)。ただし、(A)従業員は、従業員が会社を退職した日から5日以内に、グループ医療、入院、または歯科保険の保険(ある場合)の対象となる資格を得てから会社に書面で通知する必要がありますその後の雇用またはその他の方法で、会社はそれ以上提供する義務を負わないものとしますその後の雇用またはその他の理由により、従業員が団体医療、入院、または歯科保険プランの対象になった後のCOBRAの払い戻し。(B)従業員(または従業員の配偶者)がメディケアまたは同様の種類の政府医療給付の対象となる場合、会社の医療給付が提供される前は、そのような給付が主な提供者となります。(C)従業員は、会社が支払ったCOBRA保険料を反映した毎月の請求書を会社に送付するものとします。該当する保険料が従業員によって支払われた月の翌月の最終日COBRAの払い戻しは、請求書の受領後15日以内に行われるものとします。誤解を避けるために記すと、COBRAの払い戻しは課税対象であり、源泉徴収の対象となります。そして
(iv)
従業員が本契約の第9、10、11条の義務を引き続き遵守することを条件として、その年度の実際の業績に基づいて、従業員の退職が発生した会計年度の従業員の年間賞与の比例配分額(その会計年度全体で支払われるべき賞与の金額を掛けて決定されます)、その分数は、退職の会計年度中に従業員が雇用された日数です。会社によって、その年の賞与が同時に支払われる365ドルです会社の他の上級管理職に支払われます(ただし、いずれにしても、該当する業績年度の終了後3月15日までに支払わなければなりません)。

 

 

B-7

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

この第8(d)条に規定されている支払いと福利厚生は、会社の計画、方針、プログラム、1988年の労働者調整再訓練通知法または同様の州の法令または規制に基づいて従業員が対象となる可能性のある解雇または退職金または給付の代わりとなるものとします。

(e)
その他の義務。従業員の会社での雇用が終了した場合、従業員は速やかに取締役会を辞任し、会社関連団体の役員、取締役、または受託者としての地位を辞任しなければなりません。
(f)
排他的救済策。本契約の第7条および第8条に従って雇用終了後に従業員に支払われる金額および本契約に基づく雇用期間は、本契約に基づく従業員の権利、および従業員の会社またはその関連会社での雇用に関して従業員が抱く可能性のあるその他の請求を完全かつ完全に満たすものとし、従業員は、そのような金額が公正かつ合理的であり、従業員の代わりとなる唯一かつ排他的な救済策であることを認めます。解約に関する、法律上または衡平法上のその他すべての救済本契約に基づく従業員の雇用または本契約の違反。
9.
リリース。未払給付金を超えて本契約に従って提供される給付金または追加の権利(本契約のセクション8(a)(iii)に記載されている金額を除く)は、従業員が会社に引き渡し、会社にとって合理的に満足できる形で会社に有利な一般的な請求の公開を取り消さない場合にのみ支払われるものとします。そのようなリリースは、終了後60日以内に実行され、配信されるものとします(該当する場合は取り消しの対象ではなくなります)。
10.
制限規約。
(a)
定義。本契約で使用されている以下の用語は、以下の用語に与えられた意味を持ちます。
(i)
「事業」とは、(A) 製品およびサービスの開発と販売、(B) 解約日の時点および/またはそれ以前の12か月間に会社が従事していた、または従事していた事業、(C) 従業員が重要に関与していた、または従業員が12か月以内に機密情報または発明を受け取ったりアクセスしたりした、会社またはその関連会社の事業を意味します) 解約日の数か月前、および (D) 事業上のイニシアチブまたは計画の対象となった、または解雇日の時点で、またはその前の12か月間に、どの従業員が重要に関与していたか、またはどの従業員が機密情報または発明を受け取ったりアクセスしたりしたかについて、会社が開発、検討中、または調査中です。
(ii)
「顧客」とは、(A)解雇日の時点で、またはその前の12か月間に会社の顧客であったか、顧客であり、従業員が会社を代表して取引を行った個人または団体を指します。

 

 

B-8

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

その期間中に従業員が会社に雇用されている過程で、またはその期間に従業員が機密情報を受け取った会社。(B)解雇日の前または12か月間に会社の関連会社の顧客であったか、顧客であり、その期間に従業員が会社に雇用されている過程で取引をした個人または団体、または誰について従業員と取引をしたか、または誰について従業員についてその期間中に受け取った機密情報、および(C)その期間内に受信した見込み顧客解約日の直前の12か月間、会社は、従業員が知っている製品またはサービスについて、そのような提案がまだ契約として締結されていないかどうかにかかわらず、提案を提出しました。ただし、会社がそのような見込み客と取引を行うことを正当に期待しており、さらに、そのような連絡が見込み客によって開始されたかどうかにかかわらず、従業員がその期間中に会社を代表して見込み客と取引関係にあったことを条件としています。顧客または従業員別。
(iii)
「会社職員」とは、(A)解雇日の時点で、またはその前の12か月間に会社の従業員または独立請負業者またはコンサルタントであった人、(B)退職日の時点またはそれ以前の12か月間に会社の従業員、独立請負業者、またはコンサルタントであり、従業員が一緒に働いていた人を意味します。従業員が会社に雇用されている過程での商取引、または従業員が機密情報を受け取った相手について、および(C)誰かまたは、解雇日の時点で、またはその前の6か月間に、会社の関連会社の従業員、独立請負業者、またはコンサルタントであり、従業員が会社に雇用されている過程で従業員が取引を行った法人、または従業員が機密情報を受け取った法人。
(iv)
「製品およびサービス」とは、(A) ワイヤレスおよびイーサネットのポイントツーポイントバックホールソリューション、ポイントツーマルチポイントプラットフォームと配信ネットワークソリューション、エンタープライズWi-Fiおよびスイッチングソリューション、産業用モノのインターネット (IIOT) ワイヤレス通信ソリューション、ビデオ監視とCCTV用のワイヤレスソリューション、ネットワークソフトウェアと監視ツール、(B) クラウド管理、ネットワークサービスアプリケーション、および (A) 項に記載されている製品またはソリューションに関連するツールと付属品を意味します。); (C) あらゆる素材に関連する製品およびサービス解雇日の前12か月以内に会社を代表して従業員の仕事にたどり着く方法、(D) 解雇日前の12か月以内に会社の関連会社に代わって従業員の仕事に実質的に関連する製品およびサービス、(E) 従業員が12か月以内に会社またはその関連会社の機密情報または発明を受け取ったりアクセスしたりした製品およびサービス (解約日の12か月前、および(F)事業の対象となった製品およびサービスイニシアチブまたは

 

 

B-9

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

解雇日の時点で、あるいはその前の12か月間に、どの従業員が重要に関与していたか、またはどの従業員が機密情報または発明を受け取ったりアクセスしたりしたかで、会社またはその関連会社によって開発中または提供されていたプラン。
(v)
「制限期間」とは、解雇日に始まり、その後12か月で終わる期間を指します。ただし、この期間は有料で、従業員がこの第10条に違反している間は継続しません。従業員がこの第10条に違反している期間、および以下に関連して訴訟が係属中の期間に制限期間を延長することは、両当事者の意図です。そのような違反。
(vi)
「制限地域」とは全世界を意味し、会社の事業は世界中に広がっていると理解されています。前述の制限地域の定義が、管轄権を有する裁判所によって、その状況下では適用できないほど広すぎると判断された場合、「制限地域」とは、以下の明確で分離可能な地域を指します。
(A)
解約日または解約日の12か月前の、会社が顧客を抱える国を含むがこれらに限定されない、当社が事業に従事している世界のあらゆる国
(B)
会社が事業に従事している世界のどの国でも、解雇日の時点またはそれ以前の12か月間に従業員が会社を代表して重要なサービスを提供していました。
(C)
アメリカ合衆国;
(D)
インド;
(E)
イギリス;
(F)
解約日または解約日の12か月前に、当社が事業を行っている各州、州、または同様の行政区画(会社が顧客を抱える州、州、または同様の行政区画を含むがこれらに限定されない)。そして
(G)
解雇日の時点またはそれ以前の12か月間に、従業員が会社を代表して重要なサービスを提供した、会社が事業に従事している各州、州、または同様の行政区画。

 

 

B-10

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

(七)
「解雇日」とは、解雇の日付、原因、または方法に関係なく、いずれかの当事者による従業員の雇用終了の発効日を意味します。
(b)
守秘義務。従業員が会社に雇用されている間、従業員は機密情報にアクセスできます。本契約の目的上、「機密情報」とは、すべてのデータ、情報、アイデア、概念、発見、企業秘密、発明(特許性があるか実用化されていないかを問わない)、革新、改善、ノウハウ、開発、技術、方法、プロセス、処理、図面、スケッチ、仕様、設計、計画、戦略、その他すべての機密情報または専有情報または企業秘密をあらゆる形態のものを指しますまたは媒体(単に記憶されているか、有形または無形の形または媒体で具体化されているか、会社またはその関連会社の過去、現在または潜在的な事業、活動、または運営に関連する、またはそれらから生じるすべてのコピー、メモ、またはその他の複製またはレプリカ(財務、販売、マーケティング、広告、移行、プロモーション、価格設定、人事、顧客、サプライヤー、ベンダー、パートナー、競合他社に関する情報が含まれますが、これらに限定されません)、および会社は随時、その従業員を機密または専有者として指定することがあります会社またはその関連会社によって機密または専有として扱われるべき、または扱われてきたことが合理的にわかっています。機密情報には、(i)開示時に一般に知られている、または一般に容易に確認できる情報、(ii)従業員の過失または本契約または従業員と会社が締結したその他の契約違反によって一般に知られるようになった情報、または(iii)情報の機密性を維持する義務を負わない第三者によって従業員に開示された情報は含まれません。従業員は、直接的または間接的に、従業員に割り当てられた職務の過程で、また会社の利益のために、従業員の雇用期間中またはその後にいつでも、会社またはその子会社に対する義務の対象となる第三者から受け取った機密情報またはその他の機密情報または専有情報を、直接的または間接的に使用、提供、販売、開示、またはその他の方法で誰にも伝えてはならないことに同意します。そのような情報の機密性を維持し、使用するのは、の、または関連会社の責任ですそのような情報は、いずれの場合も、特定の限られた目的にのみ使用され、会社(または前任者)に従業員が雇用されている間に従業員が入手したものでなければなりません。従業員はここに放棄し、秘密情報に対していかなる種類の権利、権原、利益も主張しないことに同意します。
(c)
非競争。従業員は、(i)従業員が会社にとってかけがえのない独特で特別な性質のサービスを行っていること、そして従業員が競合企業に対してそのようなサービスを提供することは会社に取り返しのつかない損害をもたらすこと、(ii)従業員は、開示された場合、会社またはその関連会社との競争を不当かつ不適切に助長する機密情報にアクセスしており、今後もアクセスし続けることを認めます。ATES、(iii)競合他社に従業員を雇用する過程で、従業員はそのような機密情報を必然的に使用または開示すること、(iv)会社とその関連会社は顧客と実質的な関係を築いており、従業員は雇用中もこれらの顧客にアクセスしており、今後もアクセスし続けること、(v)従業員は会社とその関連会社から専門的なトレーニングを受けており、受ける予定がある、(vi)従業員は、従業員の雇用の過程で会社とその関連会社にのれんを生み出しており、今後も生み出していくでしょう。したがって、従業員の間

 

 

B-11

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

会社で雇用される場合、従業員は、自分自身または他の個人や団体を代表して、会社と競合する、または会社と競合する、または不利な事業に従事してはなりません。さらに、会社での雇用中および制限期間中、従業員は、(i)制限区域で事業に従事したり、(ii)制限区域の全部または一部に基づく、または制限区域の全部または一部について責任を負う地位に就いたり、従業員、コンサルタント、その他を問わず、事業に従事する個人または団体と、(A)従業員が職務を担う、またはそのような人々のためにサービスを行う、または行うことが期待される地位に就いてはなりません。エンティティ、つまり従業員の地位と同じ、または実質的に類似している解約日の直前の12か月以内に従業員が会社のために実際に履行した義務またはサービス、または(B)従業員が、事業に関する競争上の優位性を個人または団体に提供する、または提供しようとする目的で機密情報を使用または開示する、または使用または開示することが合理的に期待される場合。
(d)
非勧誘、非干渉。
(i)
従業員が会社に雇用されている間、および制限期間中、従業員は、本契約に基づく従業員の義務を促進する場合を除き、直接的または間接的に、従業員自身または他の個人、企業、法人、またはその他の団体を代表してはなりません。
(A)
当社が提供するものと類似または競合する製品またはサービスをマーケティング、販売、または提供する目的で、顧客を呼びかける、勧誘する、流用する、奨励する、または試みる、勧誘する、勧誘する、流用する、または奨励する。
(B)
お客様に、当社またはその関連会社との取引を減らす、制限する、または取り消すよう誘導、奨奨、または奨励すること。
(C)
事業に従事する個人または団体(会社またはその関連会社を除く)から、会社が提供するものと競合する製品またはサービスを購入または受け入れるように顧客を誘導、奨奨、または奨励すること。または
(D)
それ以外の場合は、会社と顧客との取引関係を何らかの形で妨害する効果のある行為を妨害したり、関与したりします。
(ii)
従業員が会社に雇用されている間、および制限期間中、従業員は、本契約に基づく従業員の義務を促進する場合を除き、直接的または間接的に、従業員自身または他の個人、企業、法人、またはその他の団体を代表してはなりません。
(A)
会社の従業員に、会社での雇用または契約を終了するよう勧誘したり、勧誘したり、誘惑したり、誘惑したりすること。

 

 

B-12

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

(B)
制限区域内で事業に従事する個人または団体との雇用または婚約を受け入れるよう会社職員を勧誘したり、誘導したり、誘惑したり、誘惑したりすること。
(C)
そのような会社職員を雇用または維持するか、他の個人、企業、法人、またはその他の団体がそのような会社職員を特定、雇用、勧誘することを実質的に支援または支援するための措置を講じる、または
(D)
会社またはその関連会社とそれぞれのベンダー、合弁事業者、またはライセンサーとの関係を妨害したり、他の個人または団体に干渉させたり、妨害したりさせる。
(e)
中傷の禁止。従業員は、従業員が会社に雇用されている間、会社に対する従業員の職務を誠実に遂行する場合以外に、会社またはその役員、取締役、従業員、株主、代理人、または製品を否定的なコメントをしたり、その他の方法で中傷したりしないことに同意します。会社は、解雇日以降に否定的なコメントをしたり、従業員を中傷したりしないように、役員および取締役会のメンバーに指示するものとします。法的手続き、必要な政府の証言または書類、または行政または仲裁手続き(そのような手続きに関連する証言録取を含むがこれに限定されない)に応じた真実の陳述によって、上記に違反してはなりません。
(f)
発明。
(i)
従業員は、特許性か特許性がないか、類似の保護の対象となるかを問わず、すべてのアイデア、方法、発明、発明、発見、改良、作業成果、開発、ソフトウェア、ノウハウ、プロセス、技術、方法、著作物、およびその他の作業成果物(A)実用化され、創造、発明、設計、開発、開発、貢献、または企業内のリソースの使用により改善されたすべてのことを認め、同意します。従業員が会社で行う仕事の範囲、または事業、運営に関連するもの、または実際の、または明らかに可能なもの会社の予想される研究開発で、雇用期間中に従業員が単独で、または他の人と共同で作成または考案したもの、または(B)従業員が、会社での従業員の職務を遂行している間、または従業員の自由時間に、会社に関連して行う仕事によって示唆されるもの。ただし、発明が従業員の従業員としての仕事またはその他のサービスプロバイダーに関連する場合に限ります。会社は、特許やその他の出願の有無にかかわらず、専ら会社(またはその被指名人)に属するものとします知的財産保護のためです(「発明」)。従業員は、すべての発明について、会社が定める方法で、完全かつ完全な書面による記録(「記録」)を保管し、すべての発明を速やかに書面で会社に開示します。記録は会社の唯一かつ独占的な財産であり、従業員は雇用期間の終了時、または会社の要求に応じてそれらを引き渡します。従業員は、雇用期間中または雇用期間後にかかわらず、あらゆる国で発行される可能性のある発明品およびすべての特許またはその他の知的財産権を、従業員の名前または会社(またはその被指名人)の名前で、特許および同等の権利の申請を提出する権利とともに、取り返しのつかない形で会社に伝達、移転、譲渡します(「出願」)。従業員は、雇用期間中および雇用期間終了後いつでも、そのような申請書を作成し、書類に署名します。

 

 

B-13

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

すべての正当な誓いを立て、発明に関する会社の権利の完全、記録、行使、保護、特許化、または登録のために会社から随時要求される可能性のあるその他すべての行為を行います。これらはすべて、会社から従業員に追加の報酬を支払うことなく行います。従業員はまた、申請書を会社(またはその被指名人)に譲渡し、会社とその弁護士に、会社の利益のために発明品を入手するためのあらゆる合理的な支援(証言を含む)を提供します。これらはすべて、会社から従業員に追加の報酬を支払うことなく、すべて会社の費用負担となります。
(ii)
さらに、発明は、会社を代表して米国の著作権法で定義されている雇用労働とみなされ、従業員は、現在知られている、または今後考案されるすべてのメディアにおいて、会社がその発明とその基礎となるすべての権利の唯一の所有者となり、従業員に対する追加の義務を負うことなく、全世界で永続的に継続することに同意します。発明またはその一部が雇用を目的とした労働ではないと見なされる場合、またはそのような発明の権利が会社に自動的に付与されない場合、従業員は、現在知られている、または今後考案されるすべての媒体におけるすべての権利を、宇宙全体で、かつ永続的に、すべてを含むがこれらに限定されない、すべてを含むがこれらに限定されない、すべての発明に関するすべての権利を会社に移転、移転、および譲渡します。発明の著作権(およびそのすべての更新、復活、拡張)における従業員の権利、権原、および利益について。これには以下が含まれますが、これらに限定されません。現在または今後認められているあらゆる種類または性質のすべての権利。これには、発明に修正、改変、改訂を加え、発明を利用し、他者が利用できるようにする無制限の権利、および本書の日付より前に、既知または未知の発明を問わず、発明を侵害するその他の不正使用または行為について法律上または公平に訴訟を起こすすべての権利(以下を含む)が含まれますが、これらに限定されません。制限、そこからすべての収益と損害を受ける権利。さらに、従業員は発明に関するいわゆる「著作者人格権」を放棄します。従業員が、従業員の会社へのサービスの結果と収益について、ここに記載されている方法では譲渡できない権利を持っている限り、従業員はそのような権利の行使を無条件に放棄することに同意します。従業員は、発明、およびそこで発行される可能性のあるすべての特許およびその他の知的財産登録に対する現在および将来のすべての金銭的権利を放棄します。これには、従業員が会社の従業員または会社の他のサービスプロバイダーであることによって従業員の利益のために生じる権利が含まれますが、これらに限定されません。
(iii)
本条に基づく従業員の義務は、ノースカロライナ州一般規程第66-57.1条(随時改正)の規定に従って当該義務が執行不能である限り、特定の状況には適用されません。ただし、本条に基づく従業員の義務は、他のすべての状況において引き続き従業員を拘束します。従業員は、そのような法令の特定の状況への適用性を立証する上での立証責任を負います。
(iv)
従業員は、従業員が会社に雇用される前、またはそれとは別に関心を持っていたすべての発明、発見、原作、開発、改良、企業秘密、その他の専有情報または知的財産権(「先行発明」)を説明するリストを別紙Aとして添付しました。

 

 

B-14

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

(g)
ビジネスチャンス。従業員は、従業員が会社に雇用されている期間中にいつでも、会社またはその関連会社が従事している事業分野に関連する、または会社またはその関連会社にとって有益であると合理的に期待できる、従業員に提示された、または従業員が気付いたすべてのビジネス、商業、投資の機会またはオファーを取締役会に提出するものとします(総称して「」会社の機会」)。取締役会の書面による承認がない限り、従業員は、従業員自身に代わって、直接的または間接的に会社の機会を受け入れたり、追求したり、その他の方法で利益を得たりしてはなりません。
(h)
会社財産の返却。従業員が何らかの理由で会社での雇用を終了した日に(または会社の要求に応じてその前の任意の時点で)、従業員は会社またはその関連会社に属するすべての財産(会社が提供するラップトップ、コンピューター、携帯電話、ワイヤレス電子メールデバイスまたはその他の機器、または会社が所有する書類と財産を含むがこれらに限定されない)を返還するものとします。従業員は、従業員の名簿や類似のアドレス帳を保管することができます。ただし、そのような項目には連絡先情報のみが含まれており、会社の所有物に保管されている個人文書や写真も保管されている場合があります。同様に、会社は、従業員が会社で解雇された日に、会社が所有する私物および書類、またはそれらの写し(税金および財務書類を含むがこれらに限定されない)を従業員に返却することを保証するものとします。
(i)
契約の合理性。本契約に署名するにあたり、従業員は、従業員が本契約の第10条に基づいて課される制約を含め、本契約のすべての条件を注意深く読み、検討したことを会社に保証します。従業員は、これらの制限が会社とその関連会社とその機密情報を合理的かつ適切に保護するために必要であり、すべての制限が主題、期間、地理的領域に関して合理的であり、これらの制限が個別に、または全体として、従業員が拘束されている期間中に他の適切な雇用を得ることを妨げるものではないことに同意します。従業員は、従業員であろうとコンサルタントであろうと、従業員が本契約の第10条の制約の対象となっている期間中に何らかの団体にサービスを提供する前に、従業員は本契約(本第10条を含むがこれに限定されない)の写しを当該事業体に提供し、当該事業体は本契約を読んだことを書面で会社に知らせることに同意します。従業員は、これらの規約のそれぞれが会社とその関連会社にとってユニークで非常に重要で計り知れない価値があり、そのような規約が有効である間、従業員は生計を立てるのに十分な資産と技能を持っていることを認めます。従業員はさらに、従業員がこの第10条に定める規約の合理性または執行可能性に異議を唱えないこと、そして適用法で認められる最大限の範囲で、裁判所が決定した勝訴当事者は、いずれかの条項を執行するための訴訟に関連して発生したすべての費用(合理的な弁護士費用を含む)を会社とその関連会社に払い戻すことを約束します。本第10条の規定:そのような紛争に関わる重要な問題で会社またはその関連会社のどちらかが勝訴した場合、または従業員は、本第10条のいずれかの規定の合理性または法的強制力に異議を唱えます。また、会社の各関連会社がすべてを強制する権利を有することにも合意されています

 

 

B-15

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

本契約に基づく、その関連会社に対する従業員の義務(本第10条に基づくものを含みますが、これらに限定されません)。
(j)
改革。いずれかの州の管轄裁判所によって、本第10条の制限が期間または範囲が過大である、または適用法の下で不合理または執行不能であると判断された場合、その州の法律で認められる最大限の範囲で法的強制力を持たせるために、裁判所がそのような制限を変更または修正できることが当事者の意図です。さらに、この第10条に含まれる契約の各用語、フレーズ、条項、およびセグメントは、可能な限り分離可能です。本第10条に含まれる規約のいずれかの条項、フレーズ、条項、または一部が原因で、そのような契約が無効または執行不能になった場合、そのような用語、フレーズ、条項、またはセグメントは無効とみなされ、そこまたは本契約の他の部分または本契約の他の部分には影響しません。これらの規約は、無効な部分に関係なく完全に効力を発揮します。
(k)
通行料。本第10条の規定に違反した場合、従業員は、本第10条に含まれる解雇後の制限が違反期間と同等の期間延長されることを認め、同意します。本契約の当事者は、該当する終了後の制限期間の長さがかかる違反期間中もかかることを理解し、同意します。
(l)
保護された活動。本契約のいかなる規定も、従業員が (i) 政府機関(雇用機会均等委員会、他の公正雇用慣行機関、全国労働関係委員会、労働省、または証券取引委員会(「SEC」)など)に告訴または苦情を申し立てたり、真実の情報を提供したり、実施されている調査に協力したりすることを禁止するものでもありません。(ii)その他の法的に保護されている活動。(iii)真実の証言をしたり、宣誓のもとで陳述したりします召喚状、その他の有効な法的手続き、または法的手続きにおける対応、(iv)法律または有効な法的手続きの要求に応じて真実の陳述を行うこと、または(v)営業秘密を直接的または間接的に政府関係者、または弁護士に秘密裏に開示すること(開示が法律違反の疑いのあるものの報告または調査のみを目的とする場合)。したがって、従業員は、(i)(A)直接的または間接的に連邦、州、または地方自治体の役人、または弁護士に秘密にされ、(B)法律違反の疑いを報告または調査する目的でのみ行われた企業秘密の開示について、連邦または州の企業秘密法に基づいて刑事上または民事上の責任を負わないことを理解しています。または訴訟またはその他の手続きで提出されたその他の書類(そのような提出が封印されて行われた場合)。従業員も同様に、法律違反の疑いを報告したとして会社または親会社による報復を求めて訴訟を起こした場合、(i)営業秘密を含む文書を封印して提出する場合、会社または親会社の企業秘密を弁護士に開示し、その企業秘密情報を訴訟手続きに使用する可能性があることを理解しています。(ii)以下の場合を除き、企業秘密を開示しない場合があります。裁判所命令。適用法に従い、本契約の他の条項にかかわらず、本契約、または従業員に適用される会社、親会社、またはその関連会社の方針または合意のいかなる規定も、(i)連邦証券またはその他の法律または規制の違反の可能性についてSECまたは他の政府機関に連絡する権利を妨げるものではなく、(ii)従業員に事前に通知するよう要求するものでもありません。

 

 

B-16

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

会社、親会社、またはその関連会社、またはそのような連絡を行う前に事前の承認を得てください。
(m)
その他の契約。上記および本契約の他の文言にかかわらず、本契約は、会社と従業員との間で締結された他の契約に含まれる制限条項の執行可能性を排除するものではありません。さらに、本契約に含まれる条項の法的強制力を妨げる制限条項は他にありません。
(n)
規定の存続。本契約の第10条と第11条に含まれる義務は、雇用期間および従業員の会社での雇用の終了または満了後も存続し、その後は完全に執行可能であるものとします。
11.
協力。会社(外部の弁護士を含む)から合理的な通知を受け取った時点で、従業員は、会社に雇用されている間、およびその後、従業員が会社に雇用された結果として従業員が知っている事項について対応して情報を提供し、会社またはその関連会社に対してなされる可能性のある請求に対して弁護するために、会社、その関連会社、およびそれぞれの代表者に合理的な支援を提供することに同意します。会社とその関連会社を支援します会社またはその関連会社によってなされる可能性のある請求(そのような請求が従業員の会社での雇用期間に関連する場合に限る)の訴訟(総称して「請求」)。セクション10(l)に規定されている場合を除き、従業員は、会社またはその関連会社に対して提起または脅迫される可能性のある請求を含む訴訟を従業員が知った場合、速やかに会社に通知することに同意します。また、セクション10(l)に従い、従業員は、従業員が会社またはその関連会社(またはその行為)の調査を支援するよう求められた場合、または別の当事者が従業員から情報または文書を入手しようとした場合(従業員が関与する訴訟またはその他の手続きに関連する場合を除く)、(従業員が法的に許可されている範囲で、セクション10(l)に従うことを条件として)会社に速やかに通知することに同意します。従業員が誠意を持って調査に関係すると信じている事項について(野党)会社またはその関連会社は、いずれの場合も、そのような調査に関して会社またはその関連会社に対して訴訟またはその他の手続きが提起されたかどうかにかかわらず、従業員の弁護士の合理的な意見で法的に義務付けられている場合を除き、そうしないものとします。第10(l)条に従い、請求を含む訴訟またはその他の手続きが係属中の間、従業員は、係争中または潜在的な訴訟、規制または行政手続の事実または主題に関して、誰とも連絡を取ってはなりません(従業員の弁護士、税理士または財務顧問を除く。また、従業員が本契約に基づく従業員の職務の遂行に関連して誠意を持って判断した場合を除く)。事前の書面による提供なしに、会社またはその関連会社を巻き込みます会社または会社の弁護士への通知。ただし、それが従業員の弁護士の合理的な推薦に基づく場合を除きます。適切な書類を提示した上で、会社は、本第11条を遵守するために従業員が負担したすべての合理的な自己負担費用、複製費用、または電話費用と、過去12か月の雇用期間における基本給と目標賞与の合計に基づいて従業員が会社で稼いだ時給を下回らない時給を支払うか、または払い戻すものとします。

 

 

B-17

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

12.
公平な救済とその他の救済策。従業員は、本契約の第10条または第11条のいずれかの条項の違反または違反の恐れに対する会社の法的救済は不十分であることを認め、同意します。また、従業員は、そのような違反または侵害の恐れがあった場合、法律上の救済に加えて、会社は債券やその他の有価証券を掲示することなく、衡平法上の権利を有することに同意します。特定の履行、一時的な差し止め命令、一時的または恒久的な差し止め命令、またはその他の公平な救済という形での救済そうすれば、実際の金銭的損害を示す必要なく、利用可能になることがあります。従業員が本契約の第10条または第11条に違反した場合、本契約またはその他の方法で従業員に支払われた退職金は直ちに中止され、以前に従業員に支払われた退職金は直ちに会社に返済されるものとします。
13.
課題はありません。本契約は、本契約の各当事者に固有のものです。本契約の第13条に規定されている場合を除き、いかなる当事者も、最初に相手方の書面による同意を得ることなく、本契約に基づく権利または義務を譲渡または委任することはできません。当社は、会社の事業または資産のすべてまたは実質的にすべての後継者に本契約を譲渡することができます。ただし、当社は、当該承継者に対し、かかる承継が行われなかった場合に当社が本契約を履行する必要があるのと同じ方法および範囲で、本契約を履行することに明示的に同意するよう要求するものとします。本契約で使用されている「会社」とは、法律またはその他の方法で本契約に基づく会社の義務を引き受け、履行することに同意する、会社およびその事業または資産の承継者を指します。
14.
通知。本契約の目的上、本契約に規定されている通知およびその他の通信はすべて書面で行われ、(a)手渡しの場合は配達日、(b)確認済みのファクシミリまたは電子メールで配信された場合は送信日、(c)保証付き翌営業日(保証付き翌営業日)、または(d)4日目に正式に送付されたものとみなされます。米国書留郵便または書留郵便で配達または郵送された日の翌営業日、領収書が要求されました。送料前払い、宛先は次のとおりです:

もし、従業員へ:

 

表示されている住所(またはFAX番号)で
会社の帳簿と記録に載っています。

 

会社への場合:

カンビウム・ネットワークス株式会社

3800ゴルフロード、スイート360

イリノイ州ローリングメドウズ60008

担当者:法務顧問

または、いずれかの当事者が本書に従って書面で相手方に提供した可能性のある他の住所宛に。ただし、住所の変更の通知は、受領時にのみ有効になります。

 

 

B-18

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

15.
セクションの見出し; 不一致。本契約で使われているセクションの見出しは、あくまで便宜上のものであり、本契約の解釈に影響を与えたり、本契約に関連して使用されることはありません。本契約の条件と会社の形態、報酬、計画、または方針との間に矛盾がある場合は、本契約の条件が優先されます。
16.
分離可能性。本契約の条項は分離可能とみなされます。どの法域でも本契約のいずれかの条項が無効または執行不能であっても、当該管轄区域における本契約の残りの部分の有効性、合法性、執行可能性、またはその他の法域における本契約のいずれかの条項の有効性、合法性、または執行可能性には影響しません。本契約に基づく当事者のすべての権利と義務は、適用法で認められる最大限の範囲で執行可能であることを意図しています。
17.
対応する。本契約は複数のパートで締結される場合があり、それぞれがオリジナルとみなされますが、すべてを合わせると1つの同一の文書を構成します。
18.
紛争解決。本契約または従業員の会社での雇用に基づく、または関連して紛争または論争が発生した場合、両当事者は、両当事者間のすべての紛争を解決するために合理的かつ誠意を持ってあらゆる努力を払うものとします。そのような合理的な努力がすべて失敗した場合、当事者はまず、紛争を解決するために、共同法、調停、またはその他の利益に基づく交渉プロセスなどの適切な代替紛争解決(ADR)プロセスを利用することに同意します。これらの利害関係に基づくADRプロセスのいずれかによる努力が妥当な時間内に紛争を解決できない場合、本契約の第12条に基づく差し止めによる救済を除き、当時施行されていた米国仲裁協会の雇用紛争解決に関する国内規則に従って、イリノイ州シカゴの単一の仲裁人の前で行われる仲裁によってのみ解決されるものとします。仲裁人の決定は最終的なものであり、本契約の当事者を拘束します。仲裁人の裁定については、管轄権を有するどの裁判所でも判決を下すことができます。両当事者は、そのような仲裁に関連して、結果にかかわらず、(a)各当事者は、自身の弁護士費用および費用を含むがこれらに限定されないすべての費用および費用を自ら支払うものとし、(b)仲裁費用はすべて会社が負担することを認め、同意します。
19.
補償。会社は、従業員が会社または親会社に対する従業員の義務と義務を誠実に履行したことに起因するあらゆる訴訟、訴訟、手続き、請求、判決、費用、費用(合理的な弁護士費用を含む)、損失、および損害に対して、会社の付則に規定されている範囲で、従業員を補償し、従業員を無害化することに同意します。会社、会社の子会社、またはそのような親会社。この義務は、従業員の会社での雇用の終了後も存続します。
20.
賠償責任保険。会社は、本契約の期間中および期間後に、会社が他の役員および取締役を対象とするのと同じ金額および範囲で、従業員を取締役および役員の賠償責任保険に加入させるものとします(会社の親会社または会社またはそのような親会社の子会社の役員または取締役としての活動に関するものを含みます)。

 

 

B-19

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

21.
準拠法。本契約、本契約当事者の権利と義務、およびそれに関連するすべての請求または紛争は、ノースカロライナ州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします(法の選択に関する規定は関係ありません)。両当事者は、本契約に基づく紛争に関連して、それぞれの弁護士費用および経費を含むがこれらに限定されない、すべての費用および費用を支払う必要があることを認め、同意します。
22.
雑多。本契約のいかなる条項も、そのような権利放棄、修正、または解雇が書面で合意され、従業員と取締役会によって指定された役員または取締役によって署名されない限り、変更、放棄、または解除することはできません。いずれかの当事者が、相手方当事者が本契約の条件または条項に違反した場合、または当該他方の当事者が履行する本契約の条件または条項の遵守について権利を放棄しても、同時、またはそれ以前または後で、類似または異なる条項または条件を放棄したものとみなされません。本契約は、本契約のすべての別紙とともに、本契約に含まれる主題に関する両当事者の完全な合意を規定し、本契約の主題に関する従業員と会社との間の以前のすべての合意または理解に優先します。本契約の主題に関して、口頭であろうと黙示的であろうと、本契約に明示的に定められていない合意または表明は、いずれの当事者によっても行われていません。
23.
表現。従業員は、(a)従業員が本契約を締結し、本契約に基づいて履行される従業員側のすべての義務をその条件に従って履行する法的権利を有していること、および(b)従業員は、書面または口頭を問わず、いかなる合意または理解の当事者でもなく、いずれの場合でも従業員が本契約を締結したり、すべてのことを履行したりすることを妨げる可能性のある制限の対象ではないことを会社に表明し、保証します。本契約に基づく従業員の義務と義務。従業員はさらに、従業員が会社またはその関連会社に開示したり、以前の雇用主や他の人が所有していた機密情報や専有情報、資料を使用するように会社やその関連会社に誘導したりしてはならないことを表明し、保証します。さらに、従業員は、従業員が2002年のサーベンス・オクスリー法の第304条(特定の賞与および利益の没収)と、それに従って従業員への特定の支払いについて会社が払い戻される権利を認識していることを認めます。
24.
クローバック。本契約に基づく従業員への支払いは、会社または親会社による没収または回収、または会社または親会社が随時採用する可能性のあるクローバックまたは回収ポリシーに基づくその他の措置の対象となります。これには、会社または親会社が既存の報酬プログラムまたはプランに組み込んだ、またはDoddに基づいて採用する必要のあるポリシーまたは規定が含まれますが、これらに限定されません。D-フランク・ウォール街改革および消費者保護法と施行規則とその下での規制、または法律で義務付けられているとおり。
25.
会社の方針。従業員には、上級管理職による株式所有に関する方針や有価証券取引に関する方針など、随時存在する可能性のある追加の会社および親会社の方針が適用されるものとします。
26.
税金は重要です。

 

 

B-20

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

(a)
源泉徴収。当社は、本契約に基づいて支払われるすべての金額、または適用法または規制に従って源泉徴収を要求される連邦税、州税、地方税から源泉徴収することができます。適用法または規制によって源泉徴収が義務付けられている税金を会社が源泉徴収しなかった場合、従業員は、そのような税金に関して支払われた金額を、それに関連する利息、罰金、または費用とともに会社に補償することに同意します。
(b)
セクション409Aコンプライアンス。
(i)
両当事者の意図は、本契約に基づく支払いと給付が、内国歳入法セクション409Aおよびそれに基づいて公布された規制とガイダンス(総称して「コードセクション409A」)に準拠するか、免除されることです。したがって、許容される最大限の範囲で、本契約はそれに準拠していると解釈されるか、コードセクション409Aから免除されるものとします。従業員が、本契約(または株式報酬または福利厚生を含む報酬の授与)により、従業員にコードセクション409Aに基づく追加の税金または利息が発生すると考えていることを会社に(その理由を具体的に)通知し、会社がそのような決定を行う場合、会社は、従業員と相談した上で、コードセクションに準拠するようにそのような規定を改革してください409Aは、コードセクション409Aに準拠するために合理的に適切な最小限の範囲で、誠意を持って修正してください。コードセクション409Aの規定に準拠するために本契約の条項が変更される限り、そのような変更は誠意を持って行われるものとし、合理的に可能な最大限の範囲で、コードセクション409Aの規定に違反することなく、該当する条項が従業員と会社にもたらす当初の意図と経済的利益を維持するものとします。いかなる場合でも、当社は、コードセクション409Aによって従業員に課される可能性のある追加の税金、利息、罰金、またはコードセクション409Aに従わなかったことによる損害賠償について責任を負わないものとします。
(ii)
コードセクション409Aの目的上、「非適格繰延報酬」を構成する金額については、雇用終了時または雇用終了後に金額または給付金の支払いを規定する本契約の条項の目的上、雇用の終了が発生したとは見なされません。ただし、そのような解雇がコードセクション409Aの意味における「サービスからの分離」でもあり、本契約のそのような条項の目的上、「解雇」、「雇用の終了」などの用語は、「サービスからの分離。」本契約にこれと矛盾する定めがある場合でも、解雇日に従業員がコードセクション409A (a) (2) (B) に基づくその期間の意味において「特定の従業員」とみなされた場合、「サービスからの分離」のために支払われるコードセクション409Aに基づく繰延報酬と見なされる支払いまたは給付の提供に関して、そのような支払いまたは給付は行われないものとします。または、そのような「別居」の日から測定した6か月の期間の満了が(A)のいずれか早い方までに提供されますコードセクション409Aで義務付けられている範囲で、従業員の「勤務開始」、および(B)従業員の死亡日。前述の遅延期間の満了時に、本第26条 (b) (ii) に従って遅延されたすべての支払いと給付(遅延がない場合は一括で支払われるか、分割払いで支払われていたかを問わず)は、従業員に一括で支払われるか、払い戻されるものとします。

 

 

B-21

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

本契約に基づいて支払われるべき残りの支払いおよび特典は、本契約で指定された通常の支払い日に従って支払または提供されるものとします。
(iii)
本契約に基づく払い戻しまたはその他の現物給付が、コードセクション409Aの目的上、「非適格繰延報酬」を構成する場合、(A)本契約に基づくすべての費用またはその他の払い戻しは、従業員がその費用を負担した課税年度の翌課税年度の最終日またはそれ以前に行われるものとします。(B)払い戻しまたは内課を受ける権利現物給付は、清算または別の給付との交換の対象とはなりません。(C)そのような払い戻し、償還の対象となる費用、または現物給付はありません課税年度に支給される費用は、他の課税年度に支給される支出、または提供される現物給付の対象となる費用に何らかの形で影響します。
(iv)
コードセクション409Aでは、本契約に従って分割払いを受け取る従業員の権利は、一連の個別の支払いを受ける権利として扱われるものとします。本契約に基づく支払いで、日数を基準とした支払い期間が指定されている場合、指定された期間内の実際の支払い日は、会社の独自の裁量に委ねられるものとします。
(v)
本契約の他の規定にかかわらず、コードセクション409Aで別段の許可がない限り、コードセクション409Aの目的で「非適格繰延報酬」を構成する本契約に基づく支払いは、いかなる場合でも他の金額で相殺されることはありません。
(c)
コードセクション280G。本契約にこれと異なる定めがある場合でも、従業員は、本契約に規定されている支払いと特典、または従業員が会社、親会社およびその関連会社から受け取る権利を有するその他の支払いと特典(総称して「支払い」)が「パラシュート支払い」(コードのセクション280G(b)(2)で定義されている)を構成する場合、支払いは次のいずれかになることに明示的に同意します。a) 支払いの現在価値が従業員の「基本」の3倍より1ドル(1.00ドル)引かれるように減額されます(ただしゼロ以下ではありません)金額」(規範のセクション280G(b)(3)で定義されているとおり)なので、従業員が受け取った支払いのどの部分も、コードのセクション4999によって課される物品税、または(b)全額支払われた方で、従業員にとってより良い税引き後の純ポジションの対象とはなりません。支払いの減額は、もしあれば、最初に行動規範のセクション409Aから免除されている支払いを減らし、次にコードのセクション409Aの対象となる支払いを、そのような支払いまたは提供されるのと逆の順序で減らすことによって行われるものとします(最後に行われる支払いまたは特典から始めて、必要な範囲で、最初に行われる支払いまたは特典まで)。このような支払いの削減が必要かどうかの決定は、委員会が誠意を持って行うものとします。減額された支払いが行われた、または提供され、誤りまたはその他の方法により、その支払いを、「パラシュート支払い」が存在するかどうかの判断に使用された会社、親会社、またはその関連会社からの他の支払いや特典と合わせて、従業員の基本金額の3倍より1ドル(1.00ドル)を差し引いた場合、従業員は直ちにその超過分を会社に返済しなければなりません。

 

 

 

B-22

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

[ページの残りの部分は意図的に空白のままになっています]

 

 

 

B-23

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073


 

 

その証として、本契約の両当事者は、上記で最初に記載された日付の時点で本契約を締結しています。

 

 

会社

 

 

 

投稿者:/s/ロブ・アーメン
 

名前:ロブ・アーメン

 

役職:カンビウム・ネットワークス株式会社取締役会長

 

 

 

従業員

 

 

 

/s/ モーガン・カーク

モーガン・カーク

 

 

 

B-24

 

 

「DOC変数「swdocIDLocation」1" =「1"" DOCプロパティ「swdocId」ACTIVE 266199073 "「」の場合、266199073