https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/813672/000081367223000068/image_1b.jpg
ケイデンス・デザイン・システムズ株式会社

譲渡制限付株式ユニット契約
オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン
(「計画」)

ケイデンス・デザイン・システムズ株式会社(以下「当社」)は、以下に定めるプランに従って、下記の参加者(「参加者」)に制限付株式を付与します(「アワード」)。各制限付株式ユニットは、権利確定および本契約(以下に定義)に定められたその他の条件を条件として、1株を受け取る権利を表します(本プランに従って随時調整されます)。
このアワードは、本契約に添付されている付録(「付録」)(総称して「本契約」)に含まれる追加条件を含む、本制限付株式ユニット契約に定められた条件と、会社の従業員ストックサービスのイントラネットウェブページにあるプランに定められた条件の対象となります。ただし、本契約の条件とプランの条件との間に矛盾がある場合は、以下の条件が適用されます本契約のいずれかが優先されます。ここに定義されていない大文字の用語は、本プランに記載されている意味を持ちます。

参加者: [l]
ID番号: [l]
制限付株式ユニット番号: [l]
受賞日: [l]
制限付株式ユニットの対象となる株式(「株式」)の数: [l]
権利確定開始日: [l]
権利確定スケジュール: [l]    
    

決済。権利確定された各制限付株式ユニットは、該当する権利確定日に、または参加者が死亡した場合は参加者の財産または相続人に1株を(本プランに基づく調整を条件として)引き渡すことで決済されます。ただし、参加者がその権利確定日まで従業員またはコンサルタントとして継続的地位を維持しており、満足している場合に限ります。アワードに関連する税務関連項目(以下に定義)に関するすべての義務また、参加者が書類を記入、署名、返送したこと、および株式の引き渡しを完了するために当社が適切と判断する追加の措置を講じたこと。本契約では、端数株式は発行されません。
アワードのステータス。制限付株式ユニットが権利確定し、制限付株式ユニットの基礎となる株式が本契約の条件に従って参加者に発行されるまで、参加者は報奨の対象となる株式(当該株式に関する議決権または配当権を含むがこれらに限定されない)に関して会社の株主としての権利を有しません。本契約に基づいて参加者に当該株式を発行すると、参加者は当該株式に関して会社の株主として記録され、当該株式に関するすべての議決権および配当およびその他の分配権を有することになります。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-1
2023年6月改訂版


従業員またはコンサルタントとしての継続的地位の終了。参加者がプランに参加する目的で、参加者の従業員またはコンサルタントとしての継続的地位が終了した場合(終了の理由にかかわらず、また、参加者が雇用またはサービスを提供している管轄区域の無効または雇用法、または参加者の雇用またはサービス契約の条件(ある場合)に違反していることが後で判明したかどうかにかかわらず)、参加者の死亡以外の理由により、参加者は制限されています株式の権利は直ちに終了し、いかなる権利も停止します原株は、従業員またはコンサルタントとしての継続的地位の終了の発効日に、参加者の対価なしに没収されます。参加者の従業員またはコンサルタントとしての継続的な地位は、参加者が従業員またはコンサルタントとしてのサービスを提供しなくなった日に発効します。その日付は、参加者が雇用またはサービスを提供している管轄区域の雇用法、または参加者の雇用またはサービス契約の条件(該当する場合)に基づいて義務付けられている通知期間の終了日です。理事会(以下に定義)は、アワードの目的上、参加者の従業員またはコンサルタントとしての継続的地位がいつ終了したかを決定する独占的な裁量権を有します。
参加者の死亡。このアワードの対象となるすべての制限付株式ユニットが権利確定する前に参加者が死亡した場合、参加者が授与日から継続ステータスを維持している場合、参加者の死亡日から1年後に権利が確定する予定の制限付株式ユニットの数は、参加者の死亡直前に権利が確定したものとみなされます。他のすべての制限付株式ユニットは権利確定を停止し、原株に対する権利は参加者への補償なしに没収されます。
理事会の権限。本契約または本プランの解釈、本プランに基づいて必要な調整、および本プランまたは本契約に基づいて発生する可能性のある論争に関する質問は、会社の取締役会、またはプランのセクション4(a)に従って取締役会によって指定された取締役会(小委員会または委員会が権限を委任したその他の人物を含む)が単独かつ絶対的な裁量で決定します。(総称して「理事会」)。そのような決定は最終的かつ拘束力があります。
転送制限。本契約に従って参加者に株式が発行される日より前に、直接的または間接的に、譲渡制限付株式またはその対象となる株式を売却、譲渡、譲渡、担保、質権、仮定、信託譲渡、贈与、贈与、遺贈、工夫または子孫による譲渡、またはその他のあらゆる種類の譲渡または処分は固く禁じられています。。
証券法の遵守。当社は、本アワードの結果または本アワードに基づいて発行された株式の再販またはその他のその後の譲渡のタイミングおよび方法について、適切と判断する制限、条件、または制限を課すことがあります。これには、(i) 会社の証券取引方針に基づく制限、(ii) 証券法またはアワードに適用されるその他の類似の適用法(米国法または米国以外の法律を問わず)に基づく有効な登録届出書がない場合に必要となる可能性のある制限が含まれますが、これらに限定されません。および/またはアワードの基礎となる株式、および(iii) 再販やその他の譲渡のために特定の証券会社や他の代理店を利用することに関する制限。株式の売却は、その株式の売却に適用される他の法律や規制にも従わなければなりません。
オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2
2023年6月改訂版


インサイダー取引/市場乱用法。本プランに参加することで、参加者は会社の証券取引方針を遵守することに同意したものとみなされます。さらに、参加者は、参加者の国によっては、参加者がインサイダー取引の制限や市場乱用法の対象となる場合があることを認めます。これにより、参加者が会社に関する「内部情報」(該当する法域または参加者の国の法律で定義されているとおり)を持っていると見なされる期間に、株式を売却する能力に影響を与える可能性があることを認めます。これらの法律または規制に基づく制限は、会社の証券取引方針に基づいて課される可能性のある制限に追加されます。参加者は、自国のインサイダー取引制限や市場乱用法に関する詳細については個人の法律顧問に相談すべきであり、参加者はそのような法律または規制を遵守する責任を単独で負うことを理解し、同意します。
アワードの特定の条件。アワードを受け取ることで、参加者は以下のことを認め、同意したものとみなされます。
(a) 本プランは会社が自発的に設定したもので、本質的に裁量的なものであり、プランで許可されている範囲で、いつでも会社が変更、修正、一時停止、または終了することができます。
(b) アワードの付与は、例外的かつ任意かつ不定期に行われるものであり、過去にアワードが授与されたとしても、将来のアワードの交付やアワードの代わりに給付を受ける契約上の権利やその他の権利を生じさせるものではありません。
(c) 将来のアワード交付に関する決定は、もしあれば、すべて会社の裁量に委ねられます。
(d) 参加者がプランに参加したからといって、従業員またはコンサルタントとしての継続的地位をさらに高める権利が生まれることはなく、また、参加者の従業員またはコンサルタントとしての継続的地位をいつでも終了する会社(または関連会社)の該当する能力を妨げることはありません。
(e) アワードおよび参加者のプランへの参加は、雇用契約、サービス契約、または会社や関連会社との関係を形成または修正するものと解釈されません。
(f) 参加者は自発的にプランに参加しています。
(g) アワードとアワードの対象となる株式、およびその収入と価値は、年金の権利や報酬に取って代わるものではありません。
(h) アワードおよびアワードの対象となる株式、およびその価値は、退職金、辞任、解雇、解雇、サービス終了の支払い、賞与、長期勤続報酬、休暇関連の支払い、休日手当、年金、退職給付、支払い、福利厚生、または同様の義務的な支払いの計算を含むがこれらに限定されない、いかなる目的でも通常の報酬または期待される報酬の一部ではありません。
(i) 原株の将来価値は不明で、確実に予測することはできません。
オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-3
2023年6月改訂版


(j) 本プランまたは当社が独自の裁量で別段の定めがない限り、本アワードおよび本契約によって証明された特典は、株式に影響を及ぼす企業取引に関連して、制限付株式ユニットまたはそのような利益を他の会社に譲渡または引き受けさせる権利を発生させたり、交換、キャッシュアウト、または代替したりする権利を発生させません。
(k) アワードとアワードの対象となる株式、およびその収益と価値は、いかなる目的であっても通常の報酬または期待される報酬には含まれません。
(l) 会社、関連会社、参加者を雇用または雇用または雇用している会社または関連会社(「雇用主」)は、アワードの価値、またはアワードの決済または決済時に取得した株式のその後の売却により参加者に支払うべき金額に影響を与える可能性のある参加者の現地通貨と米ドルの間の為替レートの変動について責任を負いません。
(m) 従業員またはコンサルタントとしての参加者の継続的地位の終了に起因するアワードの没収により、アワードが没収されても、補償または損害賠償の請求または資格は発生しません(そのような終了の理由や、参加者が雇用またはサービスを提供している法域で無効または雇用法、または参加者の雇用またはサービス契約の条件(ある場合)に違反していることが後で判明したかどうかにかかわらず)。
(n) 会社と別段の合意がない限り、アワードとアワードの対象となる株式、およびその収益と価値は、参加者が会社の関連会社の取締役として提供するサービスの対価として、またはそれに関連して付与されません。
データプライバシー通知と同意。このセクションは、参加者が米国外に居住する場合に適用されます。
(a) 参加者は、参加者のプランへの参加に関連する会社のデータ処理慣行に関する情報が、こちらに記載されている会社の従業員およびスタッフのプライバシーポリシーに記載されていることを理解しています。

(b) 参加者は、会社が株式の配分、プランの実施、管理、管理の目的で参加者の個人データを収集することを理解しています。また、当社は、参加者の個人データをE*TRADE Corporate Financial Services, Inc. とその関連会社、Charles Schwab & Co. とその関連会社、または当社が現在または将来選択する可能性のあるその他のエクイティプランサービスプロバイダー(「指定ブローカー」)に転送します。これにより、指定ブローカーはプランの実施、管理、管理において会社を支援できます。会社が持つ可能性のあるその他の権利を制限することなく、参加者はプランに関連して自分の個人データを使用することに同意したことを宣言します。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-4
2023年6月改訂版


(c) 参加者のプランへの参加と同意の付与は、純粋に任意です。参加者はいつでも同意を拒否または撤回することができます。参加者が同意しない場合、または参加者が同意を撤回した場合、参加者はプランに参加できません。これは、雇用主の従業員としての参加者の給与、雇用主のコンサルタントとしての支払い、または参加者の雇用主へのサービスには影響しません。代わりに、会社は参加者に制限付株式ユニットやその他の報奨を付与したり、そのような報奨を管理または維持したりすることはできません。参加者は、同意を拒否または撤回すると、プランへの参加に影響する可能性があることを理解しています。
納税義務
(a) 税金に対する責任。参加者は、参加者のプランへの参加に関連する所得税、社会保険、給与税、福利厚生税、口座への支払い、または参加者に法的に適用または適用可能とみなされるその他の税関連項目(「税務関連項目」)の一部または全部に関して雇用主がとる措置にかかわらず、すべての税関連項目に対する最終的な責任は参加者の責任であり、実際に源泉徴収された金額を超える可能性があることを認めます会社または雇用主(もしあれば)によって。
参加者はさらに、会社および/または雇用主が(a)税務関連項目の取り扱いについて一切の表明または約束を行わないこと、および(b)税関連項目に対する参加者の責任を軽減または排除するため、または特定の税務上の結果を達成するために、権利の付与条件または参加者のプランへの参加のあらゆる側面を策定することを約束せず、また義務も負わないことを認めます。
さらに、参加者が複数の法域で税関連項目の対象となるようになった場合、会社および/または雇用主(または該当する場合は、以前の雇用主)は、複数の法域で税関連項目を源泉徴収または会計処理するよう求められる場合があります。
参加者が税務関連項目に関する義務を遵守しなかった場合、会社は株式または株式売却代金の発行または引き渡しを拒否することがあります。
(b) 株式の源泉徴収。適用される現地法に従い、会社または雇用主がアワードに関して税関連項目を源泉徴収することを義務付けられている範囲で、会社は参加者に、アワードの決済時に参加者に引き渡される可能性のある株式から、該当する権利確定日(または税関連項目が発生するその他の適用日)に公正市場価値を有する多数の全株式を差し引くことにより、税務関連項目に対する義務を果たすことを要求します。サブセクションの対象となる、そのような税関連項目の金額を超えないようにしてください(d) 以下。ただし、該当する日付が取引日以外の場合、公正市場価値は次の取引日の普通株式の終値に基づいて決定されます。税務上、参加者は既得報奨の対象となる全株式を発行されたものとみなされます。ただし、株式の多くは、税務関連項目に関する会社(または雇用主)の源泉徴収義務を履行することのみを目的として保有されています。
(c) 代替源泉徴収方法。適用される現地法では株式の源泉徴収が認められない、または推奨されないと会社が裁量で判断した場合、会社は次のいずれかまたは組み合わせによって税務関連項目に対する義務を果たすことができます。
オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-5
2023年6月改訂版


(i) 参加者の賃金を源泉徴収したり、会社や雇用主が参加者に支払ったその他の現金報酬を控えたり、
(ii) アワードの権利確定/決済時に取得した株式の売却代金から、任意売却または会社が手配した強制売却(この承認に基づいて参加者に代わって)を源泉徴収すること。または
(iii) 参加者に税務関連項目と同額の金額を会社または雇用主に支払うことを要求します。
(d) 源泉徴収率。当社は、本プランおよび適用法と一致する範囲で、適用される最低法定源泉徴収率またはその他の適用される源泉徴収率(該当する税管轄区域の最大法定税率を含む)を考慮して、税関連項目を源泉徴収または会計処理することがあります。会社が適用可能な最大税率を使用して源泉徴収額を決定した場合、参加者は源泉徴収超過額を現金で払い戻しを受ける権利があります(同等の株式を受け取る資格はありません)。また、会社または雇用主から返金されない場合、参加者は、参加者が源泉徴収超過額を払い戻しの形で回収することを希望する範囲で、地方税務当局に払い戻しを求めることができます。源泉徴収額が不足している場合、参加者は追加の税関連項目を該当する税務当局に直接、または会社および/または雇用主に支払う必要がある場合があります。
書類や通知の配達。本プランへの参加に関する文書、または本契約に基づいて要求または許可される通知はすべて書面で送付され、(本契約がそのような通知を実際に受領した場合にのみ有効であると規定されている場合を除く)、会社または関連会社が参加者に提供する電子メールアドレス(ある場合)、または米国郵便局または米国以外の郵便局への預金、書留郵便または書留郵便による預け入れ、または全国的に認められた夜間宅配便サービスで、本契約への当事者の署名の下に表示されている住所、または当該当事者が随時相手方に書面で指定する住所に送付する、前払いの郵便料金および手数料。
(a) 電子配信の説明。計画書には、計画、付録を含む本契約、計画目論見書、および会社の株主に一般的に提供される会社の報告書が含まれますが、必ずしも含まれるわけではありません。このような電子配信手段には、会社のイントラネットまたはプランの管理に関与する第三者のインターネットサイトへのリンクの配信、電子メールによる文書の配信、または会社が指定するその他の電子配信手段が含まれますが、必ずしも含まれません。
(b) 電子配信への同意。参加者は、参加者が本契約の「書類と通知の送付」セクションを読んだことを認め、本セクションで説明されているように、プランの書類と契約を電子的に送付することに同意します。
オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-6
2023年6月改訂版


参加者は、電話または書面で会社に連絡することにより、参加者に電子的に送付された書類の紙のコピーを会社から無料で受け取ることができることを認めます。参加者はさらに、書類を電子的に送付しようとしても失敗した場合、参加者に書類の紙のコピーが提供されることを認めます。同様に、参加者は、書類を電子的に送付しようとしても失敗した場合、参加者は会社または指定された第三者の管理者に書類のコピーを提出しなければならないことを理解しています。
参加者は、電話、郵便、または電子メールで同意の取り消しまたは変更された電子メールアドレスを会社に通知することにより、このセクションに記載されている書類の電子配信に対する同意を取り消したり、そのような書類の送付先の電子メールアドレスをいつでも変更できます(参加者が電子メールアドレスを提供している場合)。参加者は、このセクションで説明されているように、書類の電子配信に同意する必要がないことを理解しています。
言語。アワードを受け入れることで、参加者は自分が英語に十分堪能であること、または参加者が本契約とプランの条件を理解できるほど英語に堪能なアドバイザーに相談したことを認めます。参加者が英語以外の言語に翻訳された本契約またはプランに関連するその他の文書を受け取っていて、翻訳版の意味が英語版と異なる場合は、適用法で別段の定めがない限り、英語版が優先されます。
可分性。本契約の条項は分離可能であり、1つまたは複数の条項が、全体的または部分的に違法または法的強制力がないと判断された場合でも、残りの条項は拘束力があり法的強制力があります。
準拠法、会場。本契約は、抵触法の規則に関係なく、デラウェア州の法律に従って解釈、解釈、施行されます。この助成金または本契約によって証明された当事者間の関係から直接的または間接的に生じる紛争を訴訟する目的で、両当事者はカリフォルニア州の専属管轄権に服し、これに同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州サンタクララ郡の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所でのみ行われ、この助成金がある他の裁判所では行われないことに同意します。作られた、および/または上演される予定。
付録。本契約の条項にかかわらず、このアワードの授与には、参加者の国の本契約の付録に定められた追加の条件が適用されます。さらに、参加者が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、法的または管理上の理由からそのような条件の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲で、その国の追加条件が参加者に適用されます。付録は本契約の一部を構成します。
その他の要件の賦課。当社は、法的または管理上の理由から必要または望ましいと当社が判断する範囲で、参加者のプランへの参加、アワード、および本プランに基づいて取得した株式に他の要件を課す権利を留保します。また、参加者に上記を達成するために必要となる可能性のある追加の契約または約束に署名するよう要求する権利を留保します。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-7
2023年6月改訂版


外国資産/口座報告要件、為替管理。参加者は、自国が特定の外国資産および/または外国口座の報告要件および為替管理を課している場合があることを認めます。これらの要件は、参加者が本プランに基づいて取得した株式または本プランに参加することで受け取る現金(本プランに基づいて取得した株式に支払われる売却代金または配当金を含む)を取得または保有する能力に影響を与える可能性があります。参加者は、そのような口座、資産、取引を自国の税務当局またはその他の当局に報告するよう求められる場合があります。また、参加者は、プランへの参加の結果として受け取った売却代金やその他の資金を、指定された銀行やブローカーを通じて、または受領後一定期間内に自国に送金する必要がある場合があります。参加者は、そのような規制を遵守することが自分の責任であることを認め、詳細については個人の法律顧問に相談する必要があります。
権利放棄。参加者は、当社が本契約のいずれかの条項に違反することを放棄しても、本契約の他の条項の放棄、または参加者や他の参加者によるその後の違反に対する権利放棄とはみなされず、解釈されないことを認めます。

[ページの残りの部分は意図的に空白のままになっています]
オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-8
2023年6月改訂版


承認。参加者が最初の権利確定前に本契約を受け入れ、承認しなかった場合、契約が受理されるまで株式の発行が遅れるか、会社がアワードの権利確定年の翌年の3月15日までに株式を発行できる日付より前に契約が受理されない場合、アワードは没収されます。



ケイデンス・デザイン・システムズ株式会社




作成者:
名前:
ジョン・M・ウォール
タイトル:
上級副社長兼最高財務責任者
日付:
[l], 2023



認め、同意しました




作成者:
名前:
タイトル:
日付:


オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-9
2023年6月改訂版


付録
利用規約
この付録には、参加者が以下の国のいずれかに勤務および/または居住している場合に、プランに基づいて参加者に付与されるアワードを規定する追加の条件が含まれています。参加者が現在働いている、または居住している国以外の国(または現地の法律上そのようにみなされている)の市民または居住者である場合、またはアワードの授与後に参加者が雇用および/または居住地を別の国に移転する場合、会社は独自の裁量で、ここに記載されている条件が参加者にどの程度適用されるかを決定します。
この付録で使用されているが定義されていない特定の大文字の用語は、プランや契約に記載されている意味を持っています。
通知
この付録には、為替管理、証券法、および参加者のプランへの参加に関して参加者が知っておくべきその他の特定の問題に関する通知も含まれています。これらの通知は、2023年6月時点でそれぞれの国で施行されている証券、為替管理、その他の法律に基づいています。そのような法律はしばしば複雑で、頻繁に変更されます。したがって、参加者は、プランへの参加の結果に関する唯一の情報源としてこの付録に含まれる通知に頼るべきではないことを理解しています。参加者が制限付株式ユニットに権利確定したとき、または権利確定時に取得した株式を売却した時点で、情報が古くなっている可能性があるからです。
さらに、この付録に含まれる通知は一般的な性質のものであり、参加者の特定の状況には適用されない場合があり、プランへの参加に関する参加者の個人的な義務に関するものであるため、当社は参加者に特定の結果を保証する立場にはありません。したがって、参加者は、参加者の国の関連法が参加者の個々の状況にどのように適用されるかについて、適切な専門家の助言を求める必要があります。
参加者が参加者が現在働いている、または居住している国以外の国(または現地の法律上そうみなされている)の市民または居住者である場合、またはアワードの授与後に参加者が別の国に移住する場合、この付録に記載されている通知は、参加者には同じように適用されない場合があります。
当社は、税務、法律、財務に関する助言を一切提供しておらず、参加者の本プランへの参加、または原株の取得または売却に関する推奨も行っていません。参加者は、プランに関連する行動を取る前に、参加者のプランへの参加について、個人の税務、法律、財務アドバイザーに相談する必要があることを理解し、同意します。


オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月10日改訂





ベルギー
通知
外国資産/口座報告情報。ベルギーの居住者は、ベルギー国外で保有されている有価証券(株式など)または銀行口座(証券口座を含む)を年次納税申告書に報告する必要があります。ベルギーの居住者が初めて外国の証券口座や銀行口座を報告するときは、口座番号、銀行名、口座が開設された国をベルギー国立銀行中央連絡窓口に別のフォームで提供する必要があります。フォームと記入方法に関する追加情報は、ベルギー国立銀行のウェブサイト(www.nbb.be)で、Kredietcentrales/Centrales des Créditsというキャプションで確認できます。

証券取引税。証券取引所税は、ベルギーの居住者が米国のブローカーなどのベルギー以外の金融仲介業者を介して行う取引に適用されます。本プランに基づいて取得した株式が売却されると、証券取引所税が適用される可能性があります。参加者は、詳細について個人の税務アドバイザーまたはファイナンシャルアドバイザーに相談する必要があります。

年次証券口座、税務情報。「年間証券口座税」は、ベルギーまたは外国の証券口座に保管されている適格証券の価値に0.15%の年税を課します。該当する報告期間内の4つの基準日(つまり、12月31日、3月31日、6月30日、9月30日)に、その口座に保有されている有価証券の合計額が平均100万ユーロを超えない限り、税金は適用されません。証券口座がベルギーの金融機関と外国の金融機関のどちらで保有されているかによって、異なる支払い義務が適用されます。参加者は、参加者の年次証券口座納税義務に関する詳細について、個人の税理士に相談する必要があることを理解しています。

ブラジル
利用規約
法の遵守。アワードを受け取ることで、参加者はブラジルの適用法を遵守することに同意し、参加者のプランへの参加に関連して適用されるすべての税関連項目を支払い、報告する責任があります。
アワードの特定の条件。この規定は、本契約の「アワードの一定条件」セクションを補足するものです。
アワードを受け入れることで、参加者は、(i) 参加者が投資決定を下していること、(ii) 権利確定条件を満たし、参加者が権利確定スケジュールに定められた権利確定期間中に必要なサービスを提供した場合にのみ、株式が参加者に発行されること、(iii) 原株の価値は固定されておらず、参加者への報酬なしに権利確定期間中に増減する可能性があることを認め、同意します。。
通知
為替管理情報。ブラジル居住者は、ブラジル国外で保有されている資産と権利(本プランに基づいて取得した株式を含む)の総額が中央銀行が毎年設定する基準額を超える場合、申告書を提出する必要があります。参加者は、この報告要件の対象となるかどうかを判断するために、個人の法律顧問に相談する必要があります。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月11日改訂





カナダ
利用規約
決済形態。プランに含まれる裁量に関係なく、アワードは株式のみで決済されます。
雇用の終了。この規定は、契約の「従業員またはコンサルタントとしての継続的地位の解除」セクションに代わるものです。
参加者がプランに参加する目的で、参加者の従業員またはコンサルタントとしての継続的地位が終了した場合(解約の理由にかかわらず、また、参加者が雇用またはサービスを提供している管轄区域で無効、違法、または雇用法、または参加者の雇用またはサービス契約の条件(ある場合)に違反していることが後で判明したかどうかにかかわらず)、死亡以外の理由で参加者の制限付株式ユニットは、直ちに権利確定を停止します原株の権利は、(i)従業員が雇用終了の通知を受け取るか、コンサルタントが該当するサービス契約の終了の通知を受け取るか、(ii)従業員または該当するサービス契約の終了の通知を提供するコンサルタント、および(iii)従業員またはコンサルタントが期間に関係なく有効なサービスの提供を停止するかのいずれか早い時点で、参加者の考慮なしに没収されます。その通知の間に、通知の代わりに支払いをするか、関連する支払いや損害賠償は、法令、慣習法、民法、契約などに基づいて提供されているか、提供が義務付けられています。参加者は、参加者の権利が失効する日より前の期間は、比例配分された権利確定権を獲得したり、権利確定を受ける権利がありません。また、権利確定を失ったことに対する補償を受ける権利もありません。参加者の従業員またはコンサルタントとしての継続的地位が終了する日付が、契約および/またはプランの条件に基づいて合理的に決定できない場合、理事会は、アワードの目的上、参加者の従業員またはコンサルタントとしての継続的地位が終了する時期(参加者が休職中でもサービスを提供しているとみなされるかどうかを含む)を決定する独占的な裁量権を有します。
上記にかかわらず、適用される雇用基準法により、法定通知期間中も権利確定を受ける資格を継続することが明示的に義務付けられている場合、参加者の制限付株式ユニットへの権利は、もしあれば、参加者の最低法定通知期間の最終日に終了しますが、権利行使日が参加者の法定期間の終了後になると、参加者は比例配分による権利を獲得したり、権利を比例配分された権利を得たりすることはできません。通知期間、また参加者は権利確定不能の補償を受ける権利はありません。同様に、参加者がコンサルタントで、該当するサービス契約で契約上の通知期間中も権利確定権の継続が明示的に義務付けられている場合、参加者の制限付株式ユニットの権利は(もしあれば)、最低契約通知期間の最終日に終了しますが、権利確定日が参加者の契約上の契約期間通知期間の終了後になると、参加者は比例配分による権利を獲得したり、比例配分による権利を獲得したりすることはできません。また、参加者は権利確定を失ったことに対する補償を受ける権利もありません。
参加者がケベック州の居住者である場合、次の規定が適用されます。
フランス語の文書。本契約とプランのフランス語訳は、本契約と同時に参加者に提供されます。参加者は、制限付株式ユニットに関する追加情報が英語で提供される場合があり、そのような情報がフランス語ですぐに入手できない場合があることを理解しています。契約にこれと異なる定めがあっても、また参加者が別段の指示をしない限り、プランと本契約のフランス語訳が、参加者のプランへの参加に適用されます。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月12日改訂





データプライバシー通知と同意。この規定は、本契約の該当する「データプライバシー通知と同意」セクションを補足するものです。
参加者は、会社と会社の代表者が、プランの管理と運営に関わる専門家であろうとなかろうと、すべての関係者と話し合い、すべての関連情報を入手することをここに許可します。参加者はさらに、会社、雇用主、その関連会社、プラン管理者に、指定ブローカーを含むそれぞれのアドバイザーとプランを開示し、話し合うことを許可します。参加者はさらに、雇用主、会社、およびその関連会社に、そのような情報を記録し、参加者の従業員ファイルに保管することを許可します。参加者は、機密性の高い個人情報を含む参加者の個人情報が、米国を含むケベック州外に転送または開示される可能性があることを認め、同意します。該当する場合、参加者は、会社、雇用主、その関連会社、および指定ブローカーが、プロファイリングを目的として、また参加者またはプランの管理に影響を与える可能性のある自動的な決定を行うためにテクノロジーを使用する可能性があることも認めます。
通知
証券法情報。本プランを通じて取得した株式は、指定ブローカーを通じて売却することができます。ただし、そのような株式の転売が、その株式が上場されている証券取引所(ナスダック・グローバル・セレクト・マーケット)の施設を通じてカナダ国外で行われる場合に限ります。
外国資産/口座報告情報。本プランに基づいて取得した株式、およびカナダ居住者が保有するカナダ以外の会社の株式(制限付株式ユニットなど)を受け取るその他の権利を含む特定の外国財産は、通常、年間を通じて外国財産の総費用が100,000カナダドルを超える場合は、通常、フォームT1135(外国所得確認書)で毎年報告する必要があります。したがって、参加者が他の特定の外国財産を保有しているために100,000カナダドルの費用基準を超えた場合は、そのような権利を報告する必要があります(通常は費用なし)。株式を取得する場合の費用は通常、株式の調整後のコストベース(「ACB」)です。ACBは通常、取得時の株式の公正市場価値と同じですが、参加者が同じ会社の他の株式を所有している場合、このACBは他の株式のACBと平均化する必要があるかもしれません。
中国
利用規約
強制的な販売制限。中華人民共和国(「PRC」)における為替管理の考慮事項により、当社は、(i)制限付株式ユニットの権利確定直後、(ii)参加者の従業員またはコンサルタントとしての継続的地位の終了後90日以内、または(iii)その他の期間内に、制限付株式ユニットの権利確定時に参加者に発行された株式の売却を要求する権利を留保します。中華人民共和国国家外為管理局によって要求される場合があります。
アワードを受け入れることで、参加者は、会社が(この承認に従って参加者に代わって)指定ブローカーに(この承認に従って参加者に代わって)株式の強制売却を支援するよう指示する権限があり、また独自の裁量で指示できることを理解し、同意したものとみなします。また、参加者は指定ブローカーにそのような株式の売却を完了することを明示的に許可します。参加者は、指定ブローカーが特定の価格で株式の売却を手配する義務を負わないことを認めます。株式の売却時に、税関連の項目や仲介手数料、手数料を差し引いた収益は、適用される為替管理法および規制に従って参加者に送金されます。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月13日改訂





為替管理の制限。アワードを受け入れることで、参加者は、中国の為替管理法により、参加者はプランに基づいて取得した株式を指定ブローカーに開設された参加者の口座から譲渡することは許可されていないこと、および参加者は、本プランに基づいて取得した株式を中国に売却したことによる収益を含め、プランに参加した結果として参加者に支払われるべきすべての収益を直ちに本国に送金する必要があることを理解し、同意します。。
参加者はさらに、このような収益の本国送金は、会社、雇用主、または中国の関連会社が設立した特別な為替管理口座を通じて行う必要があることを理解しています。参加者は、収益が中国の参加者に引き渡される前に、そのような特別口座に送金される可能性があることに同意し、同意します。収益は、会社の裁量で米ドルまたは現地通貨で支払うことができます。収益が米ドルで支払われる場合、参加者は、収益をこの口座に入金するために、中国で米ドルの銀行口座を開設する必要がある場合があることを理解しています。収益が現地通貨に換算される場合、参加者は、会社が特定の通貨換算レートを確保する義務を負わないこと、および中国の為替管理上の制限により収益を現地通貨に換算する際に遅延が生じる可能性があることを認めます。参加者は、株式が売却された日から収益が現地通貨に換算される日までの間に通貨換算レートが変動するリスクを負うことを認め、同意します。参加者はさらに、中国の為替管理要件の遵守を促進するために、将来会社が課す可能性のあるその他の要件を遵守することに同意します。
フィンランド
国固有の規定はありません。
フランス
利用規約
英語で情報を受け取ることに同意します。アワードを受け入れることで、参加者はプランと本契約、そしてそこに含まれるすべての利用規約を英語で読み、理解したものとみなされます。参加者はそれらの書類の条件を適宜受け入れます。
アトリビューションに同意することで、参加者は、英語で伝達されるすべての契約条件を含む、プランおよび関連する契約に同意することを確認します。参加者は、正当な理由によりこれらの書類の提出を受け付けます。
通知
外国資産/口座報告情報。フランスの居住者は、毎年、すべての外国の銀行口座と証券口座(課税年度中に開設、保有、使用、および/または閉鎖された口座を含む)を、所得税申告書とともに特別な用紙に報告しなければなりません。報告を怠ると、重大な罰則が科されます。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月14日改訂





ドイツ
通知
為替管理情報。12,500ユーロを超える国境を越えた支払いは、ドイツ連邦銀行(Bundesbank)に報告する必要があります。参加者がこの金額を超える価値の株式を取得した場合、雇用主は株式の取得をドイツ連邦銀行に報告します。参加者がそれ以外の方法でこの金額を超える支払いを行ったり受け取ったりした場合(たとえば、該当する税関連項目をカバーするために株式が源泉徴収された場合、または参加者が外国のブローカー、銀行、またはサービスプロバイダーを通じて株式を売却し、この金額を超える収益を受け取った場合)、参加者は、ドイツ連邦銀行に支払いを電子的に報告する必要があります(「Allgemeine Meldeportal Statistik」)にある「一般統計報告ポータル」(「Allgemeine Meldeportal Statistik」)を使用して、電子的にドイツ連邦銀行に支払いを報告する必要がありますドイツ連邦銀行のウェブサイト(www.bundesbank.de)、または許可されているその他の方法(メールや電話など)でドイツ連邦銀行が要求しています。報告書は毎月、またはドイツ連邦銀行が許可または要求するその他の期間内に提出する必要があります。
外国資産/口座報告情報。参加者は、本プランに基づく株式の取得が、暦年のいずれかの時点でいわゆる「適格参加」につながる場合、参加者は当該年の納税申告書を提出する際に買収を報告する必要があることを理解しています。「適格参加」は、(i)取得した株式の価値が15万ユーロを超え、参加者が会社の普通株式総数の1%以上の株式を保有している場合、または(ii)万が一、参加者が会社の普通株式総額の10%を超える株式を保有している場合、達成されます。
ハンガリー
国固有の規定はありません。
インド
利用規約
決済形態。プランに含まれる裁量に関係なく、アワードは株式のみで決済されます。
通知
為替管理情報。参加者は、本プランへの参加から受け取った資金(株式の売却による収入など)を、適用されるインドの為替管理法に規定されている期間内に本国に送金しなければなりません。この法律は随時改正される可能性があります。参加者は、参加者が外貨を入金する銀行から外国対内送金証明書(「FIRC」)を取得し、インド準備銀行、当社、または雇用主が本国送金の証明を要求した場合に備えて、資金の本国送金の証拠としてFIRCを保管する必要があります。参加者は、インドの為替管理法に基づく申告要件を満たすために、プランへの参加から受け取った資金に関する情報を会社および/または雇用主に提供するよう求められる場合があります。
外国資産/口座報告情報。参加者は年次納税申告書に次の項目を申告しなければなりません:(i)保有している外国資産(本プランに基づいて取得した株式を含む)、および(ii)参加者が署名権限を持つ外国の銀行口座。参加者はこの報告義務を遵守する責任があり、この点については個人の税理士に相談する必要があります。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月15日改訂





アイルランド
国固有の規定はありません。
イスラエル
利用規約
賞の性質。アワードを受け入れることで、参加者は、制限付株式ユニットが本プランのイスラエル参加者向けサブプラン(「イスラエルサブプラン」)に従って提供されること、およびアワードが条例(イスラエルサブプランで定義されているとおり)の第102条に基づくキャピタル?$#@$ンアワードとなることを理解し、同意したものとみなされます。上記にかかわらず、当社は制限付株式ユニットの適格な地位を維持することを約束しません。参加者は、アワードが失格となり、キャピタル?$#@$ンアワードとしての資格がなくなった場合、いかなる性質の損害賠償を受ける権利もないことを認めます。イスラエルのサブプラン、合意、および/またはプランの間に矛盾がある場合は、イスラエルのサブプランの条件が優先されます。
さらに、会社または雇用主が要求する範囲で、参加者は、制限付株式ユニットまたはイスラエルサブプランに基づいて付与される将来の制限付株式ユニットの付与に関連する書簡またはその他の契約を締結することに同意します。参加者がそのような要求に応じなかった場合、アワードはキャピタル?$#@$ンアワードとはみなされない可能性があります。
信託契約。参加者は、本アワードおよび制限付株式の権利確定時に発行される株式が、当社と受託者間の信託契約の条件に従い、参加者に代わって、イスラエルの当社指定受託者、タミール・フィッシュマン、または将来当社が指定する可能性のあるイスラエルのその他の受託者(「受託者」)によって保有され、信託され、または管理されることを認め、同意します。参加者はさらに、そのような株式には保有期間(イスラエルサブプランで定義されているとおり)が適用されることに同意します。当社は、独自の裁量により、随時受託者を交代させ、その時点で当該受託者が保有および/または管理するすべての制限付株式ユニットおよび株式を後継者に譲渡するよう指示することができます。契約の規定は新しい受託者にも適用されます。
販売の制限。参加者は、アワードのキャピタル?$#@$ンアワードとしての地位を維持するために、制限付株式ユニットの権利確定時に発行された株式を保有期間の満了前に処分してはならないことを認めます。したがって、参加者は、適用法で許可されている場合を除き、保有期間の満了前にそのような株式を処分しない(または受託者に処分を要求する)ことはありません。イスラエル向けのこの付録では、「処分」とは、参加者または受託者による株式の売却、譲渡、またはその他の処分(受託者から参加者への株式の譲渡を含む)を意味します。
納税義務。この規定は、契約の「納税義務」セクションを補足するものです。
株式を処分すると、授与日の制限付株式ユニットの公正市場価値(キャピタル?$#@$ン報奨に関する条例の規定に従って計算)は、通常の所得税の原則に従ってイスラエルで課税対象となります。さらに、参加者が保有期間の満了前に制限付株式ユニットの基礎となる株式を処分した場合、参加者は、そのような株式の売却による追加利益はキャピタルゲイン報奨に適用されるキャピタルゲイン税制の対象にはならず、通常の所得税の原則に従ってイスラエルで課税対象となることを認め、同意します。さらに、参加者は、イスラエル国民保険協会への支払いのうち、雇用主が支払う部分について(雇用主による支払いが必要な範囲で)責任を負うことを認め、同意します。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月16日改訂





参加者はさらに、受託者が該当する場合、会社または雇用主に代わって、イスラエルのサブプランに基づいて付与された制限付株式ユニットに関連して参加者に適用される税関連項目を源泉徴収する義務を果たすことができることに同意します。
アワードの追加条件。アワードを受け入れることで、参加者は (i) 第102条とそれに基づいて公布された規則や規則(アワードに適用される税制の規定を含むがこれらに限定されない)に精通していることを宣言し、随時改正されるそのような規定を遵守することに同意します。ただし、そのような条件が満たされない場合、第102条は適用されない可能性があり、(ii)信託廃止の利用規約に同意します。受託者と会社および/または雇用主との間で署名されたもので、通常の期間に参加者が確認することができます会社の事務所での勤務時間、(iii)保有期間の終了前に受託者の保有または管理から報奨および株式を解放することは第102条の条件に違反することを認め、関連する制裁措置を受けることに同意します。(iv)会社および/または雇用主に、条例に基づく義務の履行を含め、プランの管理に必要な情報を受託者、信託に提供することを許可します。証書と信託契約(彼に関する情報を含みますが、これらに限定されません)/彼女の特典、株式、所得税率、給与銀行口座、連絡先、識別番号。
通知
証券法情報。本プランに関する目論見書提出の免除がイスラエル証券局によって当社に認められました。プランのコピーとSECに提出されたプランのフォームS-8登録届出書は、私の地元の人事部で入手できます。
イタリア
利用規約
計画書確認書。アワードの授与を受け入れることで、参加者は、この付録を含むプランと契約の写しを受け取り、プランと契約(この付録を含む)全体を見直し、プランと契約(この付録を含む)のすべての条項を完全に理解して受け入れたことを認めます。
参加者はさらに、契約の次のセクションを読み、具体的かつ明示的に承認したことを認めます:権利確定スケジュール、和解、報奨のステータス、従業員またはコンサルタントとしての継続的地位の終了、裁定の特定の条件、データプライバシーに関する通知と同意、納税義務、言語、準拠法と裁判地、付録、およびその他の要件の賦課。
通知
外国資産/口座報告情報。会計年度中にいつでも、イタリアで課税対象となる所得を生み出す可能性のある外国の金融資産(現金、権利、株式を含む)を保有しているイタリアの居住者は、資産が保有されている年の年次納税申告書(UNICOフォーム、RWスケジュール)に、または確定申告の期限がない場合は特別なフォームでこれらの資産を報告する必要があります。これらの報告義務は、イタリアのマネーロンダリング規定に基づく外国金融資産の受益所有者であるイタリア居住者にも適用されます。


オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月17日改訂





日本
通知
為替管理情報。参加者が1回の取引で1億円を超える株式を取得する場合、参加者は株式の取得後20日以内に日本銀行を通じて財務省に有価証券取得報告書を提出しなければなりません。参加者は、該当する報告義務を決定するために、個人の税理士に相談する必要があります。
外国資産/口座報告情報。日本の居住者は、12月31日現在、本プランに基づいて取得した株式を含め、日本国外で保有されている資産の詳細を報告する必要があります。ただし、その資産の正味公正時価総額が5,000万円を超える場合に限ります。この報告書の提出期限は毎年3月15日です。参加者に該当する場合、参加者はこの報告義務を遵守する責任があり、この点については個人の税理士に相談する必要があります。
オランダ
国固有の規定はありません。
ポーランド
通知
為替管理情報。ポーランド国外で現金や有価証券(株式を含む)を保有している銀行口座や証券口座に関する情報は、そのような現金や有価証券の価値が一定の基準を超える場合、四半期ごとにポーランド国立銀行に報告する必要があります。ポーランドへのまたは国外への一定の基準を超える資金の送金は、ポーランドの銀行口座を通じて行う必要があります。外国為替取引に関連するすべての書類は、その取引が行われた年の終わりから5年間保管する必要があります。
シンガポール
通知
証券法情報。本プランに基づくアワードは、シンガポール証券先物法(2006年版第289章)のセクション273(1)(f))に基づく「適格者」の免除に基づいて行われています。(「ソファ」)。プランはシンガポール金融管理局に提出されたり、目論見書として登録されたりしていません。したがって、目論見書の内容に関するSFAに基づく法的責任は適用されません。本プランに基づいて授与されるアワードは、SFAの第257条の対象であり、参加者は、シンガポール国内の個人または団体に直接株式を売却したり、売却を申し出たりしてはならないことを理解しています。ただし、(i)譲渡日から6か月以上経過した場合、(ii)第XIII部(1)細分化(4)(第280条を除く))の免除に従い、シンガポールの個人または団体に直接株式を売却または売却を申し出てはなりません。SFA、または (iii) SFAの他の該当する規定の条件に従って。
監督への通知情報。シンガポールの関連会社または関連会社の取締役、アソシエイトディレクター、またはシャドーディレクターは、シンガポール会社法に基づく特定の通知要件の対象となります。これらの要件の中には、会社、関連会社、関連会社の持分(権利や株式など)を受け取ったり処分したりするときに、シンガポールの関連会社または関連会社に書面で通知する義務があります。このような通知は、当社、関連会社、関連会社の持分を取得または処分してから2日以内、またはその時点でそのような持分を保有している場合は取締役になってから2日以内に行う必要があります。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月18日改訂





韓国
通知
外国資産/口座報告情報。韓国の居住者は、すべての外国の金融口座(つまり、韓国以外の銀行口座、証券口座など)を韓国の税務当局に申告し、そのような口座の価値が暦年の月末日に該当する基準額を超える場合は、そのような口座に関する報告書を提出する必要があります。参加者は、個人の税理士に相談して、個人の報告義務を決定する必要があります。
スウェーデン
利用規約
納税義務。この規定は、本契約の「納税義務」セクションを補足するものです。
本契約の「納税義務」セクションに規定されている税務関連品目の源泉徴収義務を履行する会社と雇用主の権限を制限することなく、参加者は、報奨の決済において参加者に引き渡される可能性のある株式から控除するか、または報奨の権利確定/決済時に任意の方法で取得した株式の売却代金を源泉徴収することにより、会社および/または雇用主に許可を与えます。売却、または当社が手配した強制売却(参加者による)会社や雇用主がそのような税関連項目を源泉徴収する義務があるかどうかにかかわらず、(この許可に従って)税務関連の項目を満たすために代理。

スイス

通知
証券法情報。この文書も、プランへの参加の申し出に関連する他の資料も、(i) スイス連邦金融サービス法(「FinSA」)第35条以降に基づく目論見書ではありません。(ii)スイスで会社の従業員以外の人に公に配布または公開できるか、(iii)スイスの審査機関による申請、承認、監督を受けている、または今後提出される予定です。第51条、FINSAまたはスイス金融市場監督局を含むスイスの規制当局へ(フィンマ)。

台湾

通知
証券法情報。プランへの参加の申し出は、資格のある従業員とコンサルタントのみが利用できます。プランへの参加の申し出は、台湾企業による有価証券の公募ではありません。
為替管理情報。台湾の居住者は、正当な理由なく、年間最大500万米ドルの外貨(購入資金または株式売却による収入を含む)を取得して送金することができます。ただし、1回の取引で取引金額が一定の基準を超える場合、台湾の居住者は、送金銀行が納得できるよう、外国為替取引フォームの提出と補足書類の提出を求められる場合があります。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月19日改訂





イギリス
利用規約
源泉徴収。この規定は、本契約の「納税義務」セクションを補足するものです。
契約の「納税義務」セクションに限定されず、参加者は、会社、雇用主、または英国歳入関税庁(「HMRC」)(またはその他の税務当局またはその他の関連当局)からの要請に応じて、すべての税関連項目、つまりすべての税関連項目を支払う契約について責任を負うことに同意します。参加者はまた、会社と雇用者が支払う、源泉徴収する必要がある、または参加者に代わってHMRC(またはその他の税務当局またはその他の関係当局)に支払った、または支払う予定の税金を補償し、引き続き補償することに同意します。
上記にかかわらず、参加者が会社の取締役または執行役員(取引法第13条(k)の意味の範囲内)の場合、前述の条項の条件は適用されません。参加者は、自分が執行役員または取締役であり、上記の補償の原因となる事象が発生した英国の課税年度末から90日以内に参加者が所得税を徴収しない場合、未徴収の所得税の額は参加者への利益となり、その上で追加の所得税と国民保険料(「NIC」)が支払われる可能性があることを理解しています。参加者は、この追加給付にかかる所得税を自己申告制度に基づいて英国歳入関税庁に直接報告して支払う責任があります。また、この追加給付で支払われるべきNICの価値を、必要に応じて会社または雇用主に支払う責任があります。
アメリカ合衆国
国固有の規定はありません。

オムニバス・エクイティ・インセンティブ・プラン-RSU契約-2023年6月20日改訂