別紙4.4

ホライズン・セラピューティクス・パブリック・リミテッド・カンパニー

2018年の株式インセンティブプランを修正し、改訂しました

(2021年7月29日に発効した修正および修正されたとおり)

1. P目的 PLAN; A推定 PLAN。このプランの目的は、優秀な人材を引き付けて維持し、従業員、取締役、コンサルタントに追加のインセンティブを提供し、会社の事業の成功を促進することです。プラン は、プランの引き受け日にVielaを買収したことに関連してHorizonが引き受けたものです。

2. D定義。以下の の定義は、本書で使用されているとおりに適用されます。また、アワード契約で別途定義されている場合を除き、アワード契約にも適用されます。

エンティティの取得Corporate 取引に関連して存続または買収する法人(またはその親会社)を意味します。

管理者理事会、および第4条に基づいてプラン を管理するよう任命された委員会または個人を意味します。

関連会社決定時点で、そのような用語が証券法に基づいて公布された規則405で定義されている会社の親会社または 子会社を意味します。取締役会は、上記の の定義の範囲内で親会社または子会社の地位が決定される時期を決定することができます。

適用法手段とは、適用される証券、連邦、州、外国、 重要な地方法または地方自治体法、その他の法律、法令、憲法、慣習法の原則、決議、条例、条例、法令、法令、法令、法令、法令、規則、上場規則、規制、司法決定、判決または要件、発行、制定、採択、公布、実施、またはその他の方法で政府機関(以下を含む)を指します。ナスダック株式市場、ニューヨーク証券取引所、金融機関など、該当する自主規制組織の権限 業界規制当局)。

アワードはセクション6に記載されている賞を意味します。

アワード契約アワードの授与を証明する書面による合意(修正や の添付書類を含む)を意味します。

ボード会社の取締役会を意味します。

原因雇用または勤続の終了に関しては、被付与者と当社、その親会社、または子会社との間のその時点で有効な書面による契約で明示的に定義されている「原因」(または同様の用語) という用語、またはそのような定義がない場合は、管理者 の裁量により、被付与者を意味する「原因」((i)何らかの行為の実施、または何らかの悪い行為の不履行)を意味します。信頼して、管理者が判断した会社、その親会社、または子会社に重大な損害を与えること。(ii) 取締役会または最高経営責任者の合法的書面による指示に従わなかったこと、(iii) 不正行為、意図的な違法行為、または当社、その親会社、子会社との書面による合意の重大な違反、(iv) 会社の書面による方針の重大な違反、または (v) 不正行為、信頼の欠如、または他者への身体的または精神的危害を含む犯罪の犯行。

コード改正された1986年の内国歳入法を意味します。

委員会は、理事会の少なくとも2人のメンバーで構成される委員会を意味します。

会社プラン引き受け日以降のすべての期間のホライズンを意味します。

会社プランの引き受け日より前のすべての期間のVielaを意味します。

1


コンサルタント会社または子会社が会社または当該子会社にコンサルティングまたはアドバイザリーサービスを提供するように雇用している、従業員 または取締役(取締役としての立場でのサービスの提供に関する場合のみ)以外の人を意味します。

継続的サービスは、被付与者の会社または関連会社とのサービスが、従業員、取締役、コンサルタントのいずれであっても、中断または終了されないことを意味します。被付与者が従業員、取締役、コンサルタントとして会社または関連会社にサービスを提供する能力の変更、または 被付与者がそのようなサービスを提供する事業体の変更は、被付与者の会社またはアフィリエイトとのサービスの中断または終了がない限り、被付与者の継続的サービスを終了しません。ただし、 被付与者がサービスを提供している法人 が理事会の決定に従ってアフィリエイトとしての資格を失った場合、当該被付与者の継続的サービスは、当該事業体がアフィリエイトとしての資格を失った日に終了したものとみなされます。例えば の場合、会社の従業員から関連会社のコンサルタントまたは取締役へのステータスの変更は、継続的サービスの中断にはなりません。法律で認められる範囲で、 会社(または該当する場合は関連会社)の取締役会または最高経営責任者は、(i) 会社(または該当する場合は関連会社)の取締役会または最高経営責任者によって承認された休暇(病気休暇、軍事休暇、その他の個人休暇を含む)の場合、継続的サービスが中断されたと見なされるかどうかを当事者の独自の裁量で決定することができます。(ii) 会社、アフィリエイト、またはそれらの後継者間の移転。上記にかかわらず、会社(または該当する場合は関連会社)の休暇ポリシー、譲受人に適用される休暇契約または ポリシーの書面による条件、または法律で義務付けられている場合に限り、休職はアワードの権利確定を目的として 継続勤務として扱われます。さらに、第409A条の免除または遵守に必要な範囲で、継続的サービスの終了があったかどうかの判断は 行われ、そのような用語は、財務省規則セクション1.409A-1(h)で定義されているサービスからの分離の定義と一致する方法で( その中の代替定義は考慮されません)と解釈されます。

コーポレートトランザクション次の トランザクションのいずれかを意味します。

(i) 取締役会の決定に従い、会社とその子会社の連結資産の全部または実質的な全部を売却またはその他の処分。

(ii) 会社の発行済み有価証券の少なくとも 50%の売却またはその他の処分。

(iii) に続く、当社が存続企業ではない合併、統合、または類似の取引、または

(iv) 当社が存続法人となる合併、統合、または類似の取引 。ただし、合併、統合、または類似の取引の直前に発行された普通株式は、合併、統合、または類似の 取引により、証券、現金、その他の形態を問わず、他の資産に転換または交換されます。

誤解を避けるために記すと、(1) その唯一の目的が会社設立の管轄を変更することである場合、または (2) その唯一の目的が、その取引の直前に会社の有価証券を保有していた人が実質的に同じ割合 で所有する持株会社を設立することである場合、 は企業取引とはみなされません。

ディレクター子会社の取締役会または取締役会の メンバーを意味します。

従業員会社または 任意の子会社の従業員(従業員でもある取締役を含む)を意味します。

雇用主被付与者を雇用する会社 の会社または関連会社を意味します。

交換行為 が改正された1934年の証券取引法を意味します。

フェア市場価値とは、取締役会が別段の決定をしない限り、いつでも次のように決定される普通株式の 価値(該当する場合、1株あたりまたは総計ベースで決定)を意味します。

(i) 普通株式が確立された証券取引所に上場されているか、確立された市場で取引されている場合、公正な 時価は、取締役会 が信頼できると判断した情報源で報告されているように、決定日の当該取引所または市場(または普通株式の取引量が最も多い取引所または市場)に上場されている当該株式の終値になります。

2


(ii) 決定日に に普通株式の終値がない場合、公正市場価値は、そのような相場が存在する最後の日の終値になります。

(iii) 普通株式にそのような市場がない場合、または取締役会が別途決定した場合、公正市場価額は、本規範の第409A条および第422条に準拠した方法で取締役会が誠意を持って決定します。

政府 ボディ以下をすべて意味します。(a) 国、州、連邦、州、準州、郡、 自治体、地区、またはその他の管轄区域、(b) 連邦、州、地方、地方自治体、外国政府、(c) 政府または規制機関、またはあらゆる種類の準政府機関(政府 部門、部門、行政機関または局、委員会、当局、機関を含む)役人、省、基金、財団、センター、組織、ユニット、団体、団体、団体、その他の裁判所、そして疑義を避けるために言うと、どんな税金 当局)または同様の権限または権限を行使するその他の機関、または(d)自主規制機関(ナスダック証券市場、ニューヨーク証券取引所、金融業界規制当局を含む)。

譲受人は、賞を受賞した個人を意味します。

グラント通知被付与者に プランに基づいてアワードを授与されたことを伝える通知を意味し、これには譲受人の名前、アワードの種類、アワードの付与日、アワードまたは潜在的な現金支払い権の対象となる普通株式の数、(ある場合)、アワードの権利確定スケジュール(ある場合)、およびアワードに適用されるその他の重要な 条件が含まれます。

ホライゾンアイルランドの法律に基づいて設立された会社 であるホライゾン・セラピューティクス・パブリック・リミテッド・カンパニーを意味します。

インセンティブストックオプションは、 が本規範のセクション422の意味の範囲内でインセンティブ・ストックオプションとみなされることを意図したオプションを意味します。

実質的に 障害者 アワードに基づく被付与者の権利に重大な悪影響を及ぼす、アワードの条件の修正を意味します。A 理事会が独自の裁量で、改正が全体として被付与者の権利を著しく損なうものではないと判断した場合、アワードに基づく被付与者の権利は、そのような 改正によって著しく損なわれたとはみなされません。例えば、以下の種類の報奨条件の改正は、報奨に基づく譲受人の権利を著しく損なうものではありません。(i) 行使できるオプションの対象となる最低株式数に合理的な制限を課すこと、(ii) 本規範の第422条に基づくインセンティブ株 オプションとしての報奨の適格な地位を維持すること、(iii) インセンティブの条件を変更すること。のセクション422に基づくインセンティブストックオプションとしてのアワードの適格ステータスを失格、損傷、またはその他の方法で影響を与えるような方法でのストックオプション行動規範、(iv)アワードを第409A条の免除方法を明確にしたり、セクション409Aに準拠させたり、免除の対象としたりするため、または(v)他の適用法を遵守すること。

不適格ストックオプション がインセンティブストックオプションとしての資格を得ることを意図していないオプションを意味します。

オプション普通株式を購入するオプションを意味します。

普通シェア 1株あたり の名目価値が0.0001米ドルの会社の資本の普通株式を意味します。

本規範のセクション424 (e) で定義されているように、現在存在するか今後存在するかに関わらず、会社の親法人を意味します。

計画は、この修正および改訂された2018年のEquity インセンティブプランを意味し、随時修正または改訂される場合があります。

計画管理者プランや会社の他の株式インセンティブプログラムの日常業務を管理するために会社が指定した 個人、個人、および/または第三者の管理者を意味します。

計画仮定日は2021年3月15日を意味します。

3


目論見書証券法第10 (a) 条に規定されているプラン情報 を含む文書を意味します。

パブリックオファリング証券法または同様の規制に基づく有効な登録届出書に基づく普通株式の公募 を意味します。

制限付き株式 管理者によって決定され、該当するアワード契約に定められた制限の対象となる、本プランに基づいて発行された普通株式を意味します。

制限付き株式単位または RSU)とは、管理者が決定し、該当するアワード契約に定められた特定の権利確定条件または 履行条件が達成されたときに、特定の数の普通株式、現金、またはその他の資産を引き渡すという、無資金かつ無担保の約束である普通株式の価値に基づくアワードを意味します。

SAR とは、管理者が決定し、該当するアワード契約に定められた、普通株式の価値の増価によって測定される、譲受人に普通株式または現金報酬を与える株式評価権を意味します。

証券行為改正された1933年の証券法を意味します。

サービスプロバイダー従業員、取締役、またはコンサルタントを意味します。

子会社コードのセクション424(f)で 定義されている、現在存在するか今後存在するかを問わず、会社の子法人を意味します。

取引ポリシー特定の個人が特定の期間にのみ会社の株式を売却することを許可する会社の方針を意味し、および/または随時有効となるように、特定の個人が会社の株式を譲渡または担保に付託する能力を制限することを許可する会社の方針を意味します。

制限なし株式は、本プランに基づいて発行され、該当するアワード契約に基づく権利確定、 没収、または同様の制限の対象とならない普通株式を意味します。わかりやすく言うと、譲渡制限、先行拒否権、市場 スタンドオフ、およびその他の同様の制限のみの対象となる普通株式は、そのような制限により、制限対象とはみなされないものとします株式。

ビエラ デラウェア州の企業であるViela Bio, Inc. を意味します。

源泉徴収義務アワードの付与、行使、権利確定、または決済に関連して発生する、会社または関連会社の米国連邦、州、地方および/または外国の税金、課税、社会保険拠出金の源泉徴収義務(ある場合)を意味します。

3. Sトック S件名 PLAN.

(a) 予約済普通株式。本プランの第11条と第12条の規定に従い、(i) 本プラン引き受け日以降にすべての報奨に基づいて発行される普通株式の最大総数は3,677,603株です。これは、(i) Horizonが本プラン引き受け日 日に引き受けた発行済み報奨の対象となる普通株式1,318,053株と、利用可能な普通株式2,359,550株の合計ですプラン引き受け日現在のプランの未使用引当金に基づく付与。プラン引き受け日以降にインセンティブ・ストック・オプション の行使に従って発行できる普通株式の最大総数は、3,677,603株です。普通株式は、認可されていても未発行でも、または再取得されたものでもかまいません。

(b) 普通株式は計画に戻りました。報奨の対象となる普通株式(または報奨の一部)で、権利確定前に没収された、取り消された、 権利確定前に会社が再取得した、失効した(自発的か非自発的かを問わず)、普通株式を発行せずに履行された、または行使価格または源泉徴収税をカバーするオプションの行使または報奨の決済により源泉徴収された、またはその他の方法で終了した(行使による場合を除く)は、本プランに基づいて発行できる普通株式の最大総数を決定する目的で、発行されなかったものとみなされます。報奨に基づいて本プランに基づいて実際に 発行された普通株式は、本プランに返却されず、本プランに基づく将来の発行にも利用できないものとします。ただし、普通株式が当社が没収または買い戻した場合、その普通株式 は、インセンティブ・ストック・オプションの付与以外のすべての目的で、本プランに基づく将来の付与に利用できるようになります。

4


4. A管理 PLAN.

(a) 理事会による管理。セクション4(b)と4(c)に従い、プランは 理事会によって管理されます。理事会は、(i)アワードを授与し、その受領者と条件を決定する権限、(ii)公正市場価値を決定する権限、(iii)セクション9(c)に従って未処理のアワードを修正、変更、または終了する権限、および (iv)プランに関連する管理規則、ガイドライン、慣行を推奨するとみなす限り、採用、修正、廃止する権限を有するものとします。理事会は、本プランおよび本プランに基づいて締結されたアワード 契約の条件を解釈および解釈し、プランおよびアワード契約を管理するために必要なすべての事実を決定する完全な裁量権を有するものとします。理事会によるすべての決定は、理事会の独自の裁量で下されるものとし、プランやアワードに関心を持っている、または主張するすべての人 に対して最終的な拘束力を持つものとします。取締役や理事会から委任された権限に従って行動する者は、誠意を持って行われた本プランに関連する、または本プランに基づいて行われたいかなる行動または決定についても責任を負わないものとします。

(b) 委員会の任命。適用法で認められる範囲で、理事会は プランに基づく権限の一部またはすべてを1つ以上の委員会に委任することができます。計画のすべての言及は 管理者理事会、理事会の委員会、または第4条 (c) で言及されている役員を指します。ただし、本プランに基づく理事会の権限または 権限がそのような委員会または役員に委任されています。プランの引き受け日以降、プランはHorizons報酬委員会によって管理されます。

(c) 役員への委任。適用法で認められる範囲で、取締役会または委員会は、本プランに基づく制限に従い、従業員にアワードを授与する権限、および取締役会または委員会が決定する本プランに基づくその他の権限を行使する権限を、当社または子会社の1人以上の役員に委任することができます。 提供された、取締役会または 委員会が、当該役員が授与する報奨の特定の重要な条件(該当する場合、当該報奨の行使価格を含みます。行使価格を決定する公式が含まれる場合があります)と、役員が授与できる報奨の対象となる普通株式の最大数 (以下に定義)を定めるものとします。 ただし、さらに詳しく説明すると、どの役員にも自分に賞を授与する権限はないということです。会社の新入社員エクイティ小委員会は、 会社のエクイティプランに基づく助成金について、会社の報酬委員会によって以前に承認された憲章に定められたガイドラインに従って、本プランに基づいて報奨を授与する権限を有します。

(d) 補償。管理者は、プランに関連して誠意を持って行われた作為、不作為、解釈、 構成、または決定について一切責任を負わないものとします。そのような他の補償権に加えて、取締役会および委員会のメンバー(および本プランに従って取締役会の代理を務める権限が委任された個人)は、あらゆる請求、調査の弁護 に関連して実際にそして必然的に発生する弁護士費用を含むすべての合理的な費用に対して、法律で認められる範囲で会社によって弁護され、補償されるものとします。、訴訟、訴訟、手続き、またはそれらに基づく上訴に関連して、彼らまたは彼らのいずれかが当事者となる可能性のあるもの本プラン、または本プランに基づいて、または本契約に基づいて付与されたアワード、およびそれらの和解においてアワードが支払ったすべての金額に対して取られた、または行動しなかった理由(提供されたそのような和解は、そのような請求、調査、訴訟、訴訟または手続きにおける判断を満足させるために(会社によって)承認されるか、彼らによって支払われます。ただし、そのような請求、調査、訴訟、または手続きにおいてそのような人が重大な過失、悪意、または意図的な違法行為の責任を負うと判断される事項に関しては除きます。そのような訴訟、訴訟、または 手続きの開始時に、請求の対象となる被補償者は、書面で会社に通知し、その通知から30日以内に、自己の費用で、被補償者が自分に代わって処理を行う前に、同じ を取り扱い、弁護する機会を会社に与えるものとします。

(e) 外国の受賞者。本プランのこれと矛盾する規定にかかわらず、当社および子会社が事業を展開している、または表彰の対象となる従業員やその他の個人を擁する他の国の法律を遵守するために、管理者は独自の裁量により、 には、(i) どの子会社がプランの対象となるかを決定し、(ii) どの個人がプランの対象となるかを決定し、(ii) 外部にどの個人がいるかを決定する権限と権限を有するものとします。米国はプランに参加する資格があります。(iii) 個人に付与されるアワードの 利用規約を変更してください。適用される外国法を遵守するために米国外で行う。(iv) 管理者 がそのような措置が必要または望ましいと判断する範囲で、サブプランを立て、行使手続きやその他の条件や手続きを変更する(そのようなサブプランや修正は、付録としてプランに添付されるものとする)。 提供された、 しかし、そのようなサブプランや変更によって、本契約のセクション3に含まれるシェア の制限が引き上げられることはありません。(v) アワードが下される前または後に、承認を得たり、地方自治体の規制 の免除または承認を遵守したりするために管理者が必要または推奨すると判断した措置を講じること。

5


5. E適格性 にとって A病棟。インセンティブ・ストック・オプション以外の報奨は、従業員、取締役、コンサルタントに授与される場合があります。インセンティブ・ストック・オプションは従業員にのみ付与できます。プランの引き受け日以降、プランに基づいてアワードを受け取る資格がある 人の中には、プランの引き受け日より前にHorizonに何らかの立場でサービスを提供していた個人は含まれません。

6. Tタイプ T用語 A病棟.

(a) 一般。本プランに基づく報奨は、(i) オプション、(ii) SAR、(iii) 制限付株式、 (iv) 制限付株式ユニット、および (v) 無制限株式の形で行うことができます。

(b) アワードの条件。プランの条件に従い、 管理者は、アワードの権利確定スケジュール、制限および制限期間、買戻し条項、初回拒否権、没収条項、アワード決済時の支払い方法(現金、普通株式、またはその他の対価)、支払方法(現金、普通株式、またはその他の対価)、支払いの不測の事態、および業績基準の満足を含むがこれらに限定されない、各アワードの規定、条件、を決定するものとします。プランの条件に従い、管理者は、被付与者の障害、死亡、解雇またはその他の雇用の停止、許可された休暇、またはその他の雇用の変更が 裁定に与える影響を決定することができます。アワードのすべての条件は、該当するアワード 契約またはプランに定められているとおりとします。

(c) 管理者の裁量。プランで別段の定めがある場合を除き、各アワードは単独で することも、他のアワードに追加して、または関連して授与することもできます。各アワードの条件は同じである必要はありませんし、管理者は被付与者を一律に扱う必要はありません。

(d) 死亡時の権利確定。本プランにこれと相反する内容にかかわらず、被付与者の死亡により として被付与者の継続的サービスが終了した場合、各被付与者アワードは、当該終了日をもって完全に権利が確定し、該当する場合は行使可能になります。ただし、当該アワードが 終了日の時点で未払いで権利が確定していない場合に限ります。 ただし、提供すると、上記にかかわらず、業績に基づく権利確定条件または要件の対象となる当該アワードに関しては、当該アワードは引き続き当該アワード の条件(当該業績に基づく権利確定条件または要件を含む)の対象となります。ただし、当該終了日以降、継続サービス要件、および当該アワードがその 終了日に終了または没収されるという要件は除きます。そのようなアワードには適用されません。 ただし、さらに詳しく説明すると、前述の規定にかかわらず、本第6 (d) 条は、参加者の正当な理由による継続的サービスの終了の対象となる事象に関連して 当該終了が発生した場合、参加者特典には適用されません。

7. Oオプション SARS.

(a) 一般。管理者は、本プランに基づいてオプションとSARを付与し、必要または推奨されると判断した場合、各オプションおよび/またはSARの対象となる普通株式の数、行使価格、および各オプションおよび/またはSARの行使に適用されるその他の条件、制限を 決定することができます。 セクション7 (g) に従い、本プランに基づいて付与されるオプションは、インセンティブ・ストック・オプションでも非適格ストックオプションでもかまいません。どのオプションもインセンティブ・ストック・オプションとみなされない限り、 は非適格ストックオプションとみなされます。

(b) 行使価格。オプションまたはSARの対象となる1株あたりの行使価格 は、付与時に管理者が決定するものですが、付与日の公正市場価値の100%を下回ってはなりません。従業員が、会社または会社の子会社または親会社の全種類の株式の合計議決権の10%以上を(本規範の セクション424(d)の帰属規則により)所有している、または所有しているとみなされ、その従業員にインセンティブ・ストック・オプションが付与されている場合、その インセンティブ・ストック・オプションの行使価格は、公正市場価値の110%以上でなければなりません。交付日に。上記にかかわらず、インセンティブ・ストック・オプションの場合はコードのセクション424に従い、 非適格ストックオプションの場合はコードのセクション409Aに従って、ストックオプション または株式評価権の代わりに、上記で義務付けられている以外の1株当たりの行使価格でオプションが付与される場合があります。

6


(c) オプション期間とSAR。各オプションとSARの期間は 管理者によって定められ、アワード契約に定められるものとします。 提供された、 しかし、オプションやSARは、付与日から10年以上経過しても行使できないということです。従業員が、会社または会社の子会社または親会社の全種類の株式の合計議決権の10%以上を(本規範のセクション424(d)の 帰属規則により)所有している、または所有しているとみなされ、その従業員にインセンティブ・ストック・オプションが付与されている場合、そのオプションの 期間は、付与日から5年以内とします。該当するアワード契約に別段の定めがある場合を除き、 のために従業員の雇用が終了した場合を除きます原因,従業員に付与されるオプションまたはSARは、(i)従業員が従業員でなくなってから30日以内、3か月以内(または管理者が決定し、該当するアワード契約に定められているより長い期間 )、または(ii)従業員が障害のために従業員でなくなった場合、またはオプションの未払いの間に従業員が死亡した場合、遅くとも失効するものとします。 の1年後、従業員は身体が不自由になったり死亡したりします(または管理者が決定し、規定されているより長い期間)。該当するアワード契約)。従業員の雇用が正当な理由で終了した場合、従業員が 保有するオプションまたはSARは直ちに失効します。

(d) 行使可能性、株主の権利。オプションとSARは、管理者が決定し、アワード契約に定められているように、分割払いの有無にかかわらず、その時点で権利確定および/または行使可能になるものとします。ただし、提供すると、管理者は、オプションまたはSARの全部または一部の権利確定および/または 行使をいつでも加速できるということです。譲受人は、本プランおよび該当するアワード契約に従ってオプションまたはSARを行使して取得した普通株式についてのみ株主の権利を有するものとします(未行使オプションまたはSARの基礎となる普通株式については ではありません)。また、そのような譲受人の名前を会社の帳簿に株主として記入することだけです。

(e) オプションとSARの行使。オプションとSARの全部または一部は、管理者が指定した形式の通知(電子通知を含む)および送付方法での行使に関する書面による通知 を当社に提出し、オプションまたはSAR が行使される普通株式の数について、セクション7(f)に全額を支払うことで行使できます。オプションの対象となる普通株式は、行使後、できるだけ早く会社によって引き渡されます。オプションは株式の一部に対して行使することはできません。

(f) 行使時の支払い。 必要な源泉徴収税の全額が支払われるまで、オプションまたはSARの行使に従って普通株式が引き渡されることはありません。オプションの場合は行使価格の総額が支払われるまでです。購入価格の支払いは、付与時または付与後に、アワード契約に従い、管理者が独自の 裁量で決定する次の方法の1つ以上(またはそれらの組み合わせ)で行うことができます ただし、提供すると、 オプションまたはSARの行使により普通株式が発行された場合、新しく発行された各普通株式の名目価値が全額支払われるということです:

(i) 現金、証明付き小切手または銀行小切手、即時利用可能な資金の電信送金、または管理者が受け入れ可能なその他の 手段で。

(ii) 本第7 (f) 条の (iv) と (v) の条項に従い、行使日の 公正市場価値に基づいて以前に取得した普通株式の形で。

(iii) 被付与者が約束手形を交付することにより 許可した場合、被付与者がそのような行使を行えるようにまたは支援する目的で理事会が譲受人への資金の貸付を明示的に承認した場合。 提供された、州法で義務付けられている場合は、行使された普通株式の額面と同じくらいの行使価格の少なくとも多くを現金で支払うものとします。

(iv) 管理者が許可した場合、被付与者が公開市場で購入した 普通株式または譲受人が受益的に所有し、会社のどのプランでも制限の対象とならない普通株式の引き渡し(または所有権の証明)を通じて許可された場合、 提供されたそのような普通株式を受け入れても、会社に の会計上の悪影響をもたらすことはないということです。そのような放棄された普通株式は、行使日に公正市場価値で評価されるものとします。

(v) 管理者が許可した場合、 の現金または会社が受領できる購入金額の小切手を速やかに当社に引き渡すという、取消不能な指示をブローカーに届けること。 提供された譲受人がそのように定められた購入価格を支払うことを選択した場合、譲受人とブローカーはそのような手続き を遵守し、補償契約やその他の契約を委員会がそのような支払い手続きの条件として規定する契約を締結しなければなりません。および/または

7


(vi) 管理者が認めるその他の手段で。

オプションは、随時 管理者によって承認され実施されるキャッシュレス行使手続きに従って行使することができます。これには、仲介業者が支援する行使取引および/または純行使手続きによるものも含みますが、これらに限定されません。 提供された本書にこれと異なる定めがあっても、管理者が事前の書面による承認を与えない限り、 譲受人は、キャッシュレスまたは純行使協定を通じて、本第7条 (f) の最初の文に定める源泉徴収税の全額を支払うという要件を満たすことはできません。支払い手段は、回収の対象として受け取ります。そのように購入された普通株式の証明書は、当社が普通株式の の発行と売却に関する法的要件を満たすために必要と思われるすべての手順を完了するまで、譲受人に発行されません。その手順には、(i) オプションの行使時に、譲受人が の被付与者の自己勘定で普通株式を購入しているが、ビュー付きではないという表明書を譲受人から受領することが含まれますが、これらに限定されません。普通株式の売却や分配、またはコンプライアンスに関するその他の表明に有価証券の発行を規定する適用法に従い、(ii) 前述の制限を証明するために普通株式を表す証明書 の表記、(iii) セクション9 (b) に従い、オプションの行使の結果として支払われるべきすべての源泉徴収税の支払いまたは引当金を譲受人に取得すること。オプションの行使に従って購入される普通株式を表す証明書の の送付は、当社が当該普通株式の購入価格の全額と、アワード契約または適用される法律の規定に含まれるその他の要件の履行を条件とします(A)譲受人(または オプションの規定に従って代理を務める購入者)から (B) 会社が要求する場合、譲受人は が株主間契約またはその他の契約を締結しているものとします普通株式に関連して、当社および/または会社の他の特定の株主と。譲受人が以前所有していた 普通株式の購入価格を認証方法で支払うことを選択した場合、オプションの行使時に譲受人に譲渡される普通株式の数は、証明された普通株式の数を差し引いたものになります。

(g) インセンティブ・ストック・オプションの年間限度額。各オプションは、アワード契約において、インセンティブ・ストック・オプション または非適格ストックオプションとして指定されるものとします。ただし、そのような指定にかかわらず、任意の暦年(当社および子会社または親会社の全プランに基づく)に譲受人が初めて 行使できる普通株式の公正市場価値の合計が100,000ドルを超える場合、そのオプションは非適格株式 オプションとして扱われるものとします。本第7条 (g) では、インセンティブ・ストック・オプションは付与された順序で考慮されるものとします。普通株式の公正市場価値は、当該普通株式の に関するオプションが付与された時点で決定されるものとします。

(h) 早めの運動。オプションまたはSARのアワード契約には、被付与者が従業員、取締役、またはコンサルタントがいつでも、完全な権利確定前にオプションの一部または全部を行使することを選択できる 条項を含めることができますが、含める必要はありません。このような行使により受領した未確定の普通株式は、当社、子会社、親会社に有利な 買戻し権、または管理者が適切と判断するその他の制限の対象となる場合があります。

8. R制限されています Sトック, R制限されています Sトック Uニット U制限なし Sトック.

(a) 一般。管理者は、制限付株式、制限付株式ユニット、および無制限株式に関する の各アワード契約の条件を決定するものとします。セクション9(a)に従い、制限付株式および制限付株式ユニットの報奨契約には、管理者が課す可能性のある制限が含まれるものとします。 これらの制限は、管理者が適切と考える時期、分割払い、またはその他の方法で、個別に、または組み合わせて失効する場合があります。制限付株式、制限付株式ユニット、および無制限株式に対する各報奨は、 (A)会社に支払われる現金または小切手、銀行小切手、またはマネーオーダー、(B)会社または関連会社への過去のサービス、または(C)取締役会が決定し、適用法の下で 許容するその他の形式の対価と引き換えに付与される場合があります。 ただし、提供すると、そのような報奨に基づいて普通株式が発行された場合、新しく発行された各普通株式の名目価値が全額支払われるということです。

(b) 株券。管理者が別段の決定をしない限り、制限付株式を証明する証明書は、該当するアワード契約の規定に従って制限付株式が権利確定されるまで 会社の所有物であり、譲受人は、アワード交付の条件として、空白で承認された株式と 委員会が規定するその他の譲渡証書を会社に引き渡す必要があります。適用される制限期間の満了後、会社(または被指名人)は、そのような制限の対象ではなくなった証明書を譲受人に引き渡すか、被付与者が死亡した場合は に、管理者が決定した方法で、被付与者が指定した受益者に引き渡すものとします。被付与者による有効な指定がない場合、指定された受益者は被付与者の財産となります。

8


(c) 没収と購入オプション。 管理者が別段の決定をした場合を除き、該当する制限期間中に何らかの理由で被付与者が雇用またはサービスを終了した場合(管理者が設定した基準に基づいて決定)、会社(またはその被指名人)は、(i)制限の対象となっている制限付株式の普通株式の全部または一部を、発行価格またはその他の記載で譲受人から買い戻す権利( )を有しますが、義務はありません。フォーミュラ価格、または(ii)無料で発行された場合は、そのような 普通株式の没収を要求します。

(d) 株主としての権利。(i)該当する報奨契約に従い、制限付株式または の無制限株式に対する報奨の付与、または普通株式での決済、および(ii)該当する購入価格の支払いが行われた時点で、当該報奨の被付与者は帳簿および会社の 株主として登録され、制限付株式または無制限株式の記録所有者とみなされ、投票権を有するものとします。そのような普通株式に議決権があるかどうか、またその範囲で、その範囲で、そのような 条件が適用されますアワード契約。譲受人は、普通株式に記載されているすべての配当およびその他の分配金を受け取る権利があります。 提供された、 しかし、当社には、そのような 配当を申告したり、そのような分配を行う義務はないということです。

9. G将軍 P規定 A適用可能です A病棟.

(a) 特典の譲渡可能性。アワードは、自発的にまたは法律の運用により、授与された人が販売、譲渡、譲渡、担保設定、またはその他の方法で担保することはできません。また、譲受人の存続期間中は、譲受人のみが行使できます。上記にかかわらず、管理者は、アワードを遺言により、血統と流通の法律により、またはフォームS-8で許可されている範囲で譲渡可能であることをアワード契約で 規定することができます。被付与者への言及には、 の文脈で関連する範囲で、権限のある譲受人への言及が含まれるものとします。

(b) 源泉徴収。譲受人は、会社が株券を交付したり、報奨に基づく普通株式の所有権を認める前に、該当する連邦、州、地方、その他の所得税および雇用税の源泉徴収義務をすべて満たさなければなりません。会社は、給与や賃金をさらに源泉徴収することで、源泉徴収 義務を履行することを決定する場合があります。会社が他の報酬を源泉徴収しない、または源泉徴収できないことを選択した場合、譲受人は源泉徴収に必要な全額を会社に支払うか、 管理者がその裁量で許可している場合は、源泉徴収義務と同額の現金をブローカーに会社に入札させる必要があります。

(c) に通知したり、税金を最小限に抑えたりする義務はありません。請求に対する責任もありません。適用法で義務付けられている場合を除き、会社はいかなる被付与者に対しても、そのようなアワードを行使する時期や方法について当該保有者に知らせる義務や義務を負いません。さらに、当社には、アワードの終了または満了が間近に迫っていること、またはアワードが行使できない可能性のある期間について、当該保有者に警告または通知する 義務または義務はありません。当社は、 アワードが当該アワードの保有者に及ぼす税務上の影響を最小限に抑える義務も義務も負わず、アワードに関連して当該保有者に不利な税制上の影響が生じたとしても、アワードの保有者に対して責任を負いません。本プランに基づくアワードを受け入れる条件として、各譲受人は、(i) 当該アワードまたは他の会社の報酬から生じる納税義務について、当社、またはその役員、取締役、従業員、または関連会社に対して一切の請求をしないことに同意します。(ii) 当該譲受人は、当該譲受人が税務上の影響について 個人の税務、財務、その他の法律顧問に相談するよう助言されたことを認めます。アワードは、そうしたか、故意に自発的に拒否したかのどちらかです。さらに、各譲受人は、行使価格または行使価格が、内国歳入庁が決定した付与日の普通株式の公正市場価値と少なくとも等しく、かつ裁定に関連するその他の容認できない報酬の繰り延べがない場合にのみ、本プランに基づいて 付与されたオプションまたはSARが第409A条から免除されることを認めます。さらに、本プランに基づいて付与されたオプションまたはSARを受け入れる条件として、各譲受人は、行使価格または行使価格が 内国歳入庁によって決定された付与日の普通株式の公正市場価値よりも低いと内国歳入庁が主張した場合、会社またはその役員、取締役、 従業員、または関連会社に対していかなる請求も行わないことに同意します。

(d) 賞の修正。 管理者は、優れたアワード( )を修正、変更、または終了することができます。これには、同じまたは異なる種類の別のアワードと交換すること、行使日または実現日を変更すること、インセンティブストックオプションを非適格 ストックオプションに転換することなどが含まれますが、これらに限定されません。(A) 関連する措置を考慮して、その措置が被付与者の権利を著しく損なうものではないと管理者が判断した場合、または (B) 変更が本契約の第11条または第12条で許可されている場合を除き、被付与者はそのような措置に同意する必要があります。

9


(e) 配布の禁止、法的要件の遵守。管理者は、アワードに基づいて普通株式を取得する各個人に、その人が普通株式の分配を目的とせずに普通株式を取得していることを書面で会社に表明し、同意するよう要求することができます。適用される証券法、その他の法律、証券取引所、または同様の要件がすべて満たされるまで、報奨に基づく 普通株式は発行されません。管理者は、適切と判断した場合、 普通株式やアワードの証明書にそのようなストップオーダーや制限付き表示を出すよう要求することができます。

(f) 株券の送付。被付与者への株券は、 会社または会社の株式譲渡代理店が、当該株券を米国郵便で、譲受人に、当社に登録されている最後の既知の住所( )に郵送した時点で、すべての目的で引き渡されたものとみなされます。提供された本プランの第8条に従ってエスクローに保管される株券は、会社が発行を記録に記録した時点で引き渡されたものとみなされます。

(g) 未認証普通株式。普通株式が未認証である限り、(i) そのような普通株式は、会社または会社の株式譲渡代理店が、電子メールまたは米国郵便で、譲受人に、会社の ファイルの で最後に知られている住所の譲受人に宛てて、発行の通知と発行を記録した場合に、あらゆる目的で会社によって 引き渡されたものとみなされます(電子書籍の記入記録が含まれる場合があります)、(ii)本プランまたはアワード契約における証明書の表記への言及 は、会社の記録(電子帳簿記録を含む場合があります)の表記を意味すると解釈されます。(iii)株券の預託を要求する条項は、 そのような普通株式を表す株券がないという理由だけで、および(iv)株券の所有権を保持する権利を有する個人または団体の権利(例えば、履行上の担保として)を意味すると解釈されます。、エスクローされた財産として、または 同様の目的で)は、そのような事実だけで害を受けることはありません。普通株式は株券では表されません。

(h) 雇用権はありません。本プランの採用やアワードの授与は、個人や団体に 継続雇用やその他のサービス関係を築く権利を付与するものではありません。

(i) 取引政策の制約。本プランに基づくオプション の行使やその他のアワードは、管理者が定める会社のインサイダー取引ポリシー関連の制限、利用規約、または管理者が随時設定するポリシー に従うものとします。

(j) 電子配信と参加。本書またはアワード契約における 書面による契約または文書への言及には、電子的に配信されるか、www.sec.gov(またはその後継ウェブサイト)に公開されているか、会社のイントラネット(または譲受人がアクセスできる会社が管理するその他の共有電子媒体 )に掲載された契約または文書が含まれます。アワードを受け入れることで、被付与者は書類を電子配信で受け取り、プラン管理者またはプラン管理者が選択した別の第三者が確立および管理するオンラインの電子 システムを通じてプランに参加することに同意したものとみなされます。普通株式の交付方法(株券やそのような株式を証明する電子エントリーなど)は、 会社が決定するものとします。

(k) クローバック/リカバリ。本プランに基づいて授与されるすべての報奨は、 に従って、会社の有価証券が上場している国内証券取引所または協会の上場基準に従って、またはドッド・フランク・ウォール 街路改革・消費者保護法またはその他の適用法、および当社が別途採用するクローバックポリシーによって義務付けられているクローバックポリシーに従って回収されます。適用法の下で適用され許容される範囲。さらに、取締役会は、取締役会が必要または適切と判断したその他のクローバック、 回収、または回収条項をアワード契約に課す場合があります。これには、 Causeの発生時に以前に取得した普通株式またはその他の現金または財産に関する再取得権が含まれますが、これらに限定されません。このようなクローバックポリシーに基づく報酬の回収は、正当な理由による辞任時に被付与者が自発的に雇用を終了する権利や、会社との計画または契約に基づく建設的な 解雇または同様の条件を生じさせるような出来事にはなりません。

10. C条件 Uオン I生かす O普通の Sノウサギ.

(a) 一般。 において、アワード契約の行使、権利確定、またはその他の規定に基づく普通株式の譲渡が、適用法、アワードを行使する権利または権利の下で違法であるか、または違法である可能性があると管理者が 判断した場合

10


アワード契約の 条件は、管理者がそのような配送が合法であると判断するまで停止されるものとし、さらに そのような遵守に関して会社の弁護士の承認を条件とします。当社は、連邦法または州法に基づいて普通株式の登録または資格認定を行う義務を負わないものとします。

(b) 普通株式の譲渡可能性。アワード の行使、権利確定、またはその他の規定に従って受領した普通株式は、普通株式の対象となるプランまたはアワード契約によって特別に許可されている場合を除き、譲受人が売却、譲渡、譲渡、質入れまたはその他の方法で担保することはできません。譲受人への言及には、文脈上関連する の範囲で、権限のある譲受人への言及が含まれるものとします。本第10条 (b) の譲渡制限は、 社の細則に基づき普通株式に一般的に適用される譲渡制限(ある場合)に加えて適用されるものとします。譲渡制限は、随時改正され、特定の時期に発効します。また、譲受人がアワードに関連して普通株式を取得する行使通知または類似の契約に基づいて適用されます。

(c) 証券法の遵守。報奨の行使または報奨に基づく普通株式の受領の条件として、 会社は、(i) 当該報奨を行使する者に、(A) 証券法または同等の州法の違反を避けるために当社が適切と考える表明および合意を行うこと、および (B) 会社の普通株式の公募に関連する 市場のスタンドオフ義務に同意することを要求する場合があります。そして(ii)そのような普通株式を証明する証明書には、譲渡を制限する適切な表示が書かれていること。

(d) 買戻し権、先制拒否権。アワード契約は、譲受人のサービスの終了に関連して当社が普通株式を買い戻す権利、および優先拒絶権 を規定するものとし、これに従い、当社は、譲受人(または利息の承継者)が発行した普通株式の処分の提案に先立って、普通株式を購入する権利を有するものとします。計画の下で。

11. A調整。株式分割、株式逆分割、株式配当、組織再編、資本増強、 株式の合併または交換、株式の再分類、スピンオフまたはその他の同様の時価総額の変更、または通常の 現金配当以外の普通株式の保有者への配当または分配の場合、(i)本プランに基づいて利用可能な有価証券の数と種類、(ii)各発行済みオプションとSARの有価証券の数と種類、1株あたりの行使価格、(iii) の対象となる普通株式の数と各未払いの制限付株式報奨および制限付株式ユニット報奨の対象となる1株当たりの買戻し価格、および(iv)その他の発行済み報奨の条件は、管理者が決定した方法で会社が公平に調整します(または、代替報奨は 作成される場合があります)。 ただし、提供すると、 非適格ストックオプションまたはSARへの各調整は、Treasの要件を満たすものとする。登録。§ 1.409A-1 (b) (5) (v) (D)(または後継規制)、およびインセンティブ・ストック・オプションへの各調整は、Treasの要件を満たすものとします。登録番号 § 1.424-1(または後継規制)。

12. C法人 T取引; Dは、解決策 L清算

(a) 企業取引。以下の規定は、企業取引の際のアワードに適用されます。ただし、アワードを証明する書類、または当社または関連会社と被付与者との間のその他の書面による合意に別段の定めがない限り、またはアワードの付与時に理事会から別途明示的に規定されている場合を除きます。

(i) 賞が授与されることもあります。企業取引の場合、存続法人または買収法人 (または存続企業または買収企業の親会社)は、本プランに基づいて発行されるアワードの一部または全部を引き継ぐか、継続することができます。また、本プランに基づいて未払いのアワード( への報酬、企業取引に従って会社の株主に支払われたのと同じ対価を取得することを含みますが、これらに限定されません)、および再取得または買戻しの権利も同様です。アワードに基づいて発行された普通株式に関して当社が保有していますそのような企業取引に関連して、 会社から会社の後継者(またはもしあれば後継者の親会社)に譲渡される場合があります。存続する企業または買収企業(またはその親会社)は、アワードの 部分のみを引き継ぐか継続するか、アワードの一部のみを同様のアワードに置き換えるか、すべての被付与者ではなく一部の被付与者が保有するアワードを引き継ぐか継続するかを選択できます。引用、継続、代替の条件は、取締役会が定めます。

(ii) 現在の助成対象者が受賞している賞。存続法人、または 買収法人(またはその親会社)がそのようなことを引き受けたり継続したりしない企業取引の場合

11


の優れたアワードまたはそのような優れたアワードの代わりに類似のアワードを、引き受けたり、継続したり、代替したりしていないアワードや、企業取引の発効日より前に 継続的サービスが終了していない被付与者が保有するアワード(以下、 現在助成対象者),そのようなアワードの権利確定(および オプションと 株式評価権に関しては、そのようなアワードが行使される可能性のある時期)は、取締役会 が決定するように、当該企業取引の発効日の前の日付(企業取引の有効性による)まで(または、取締役会がそのような日付を決定しない場合は、5日前の日付に全額繰り上げられます)。企業取引の発効時期(該当する場合)、かかるアワードは の発効日またはそれ以前に行使されなかった場合は終了します。企業取引、およびそのようなアワードに関して当社が保有する再取得権または買戻し権は失効します(企業取引の有効性によります)。このサブセクション(ii)に基づく企業取引の発生時に加速され、業績レベルに応じて複数の権利確定レベルがある アワードの権利確定に関しては、アワード契約に別段の定めがない限り、そのようなアワードの 権利確定は、企業取引の発生時に目標レベルの100%で加速されます。この サブセクション(ii)に基づく企業取引の発生時に加速され、現金支払いの形で決済されるアワードの権利確定に関しては、そのような現金支払いは、企業取引の発生後30日以内に行われます。

(iii) 現在の助成対象者以外の人が受賞した賞。存続する 法人または買収企業(またはその親会社)がそのような優れたアワードを引き受けたり継続したり、そのような優れたアワードの代わりに類似のアワードを使用したりしない企業取引の場合、引き受けたり、継続したり、 代替されたりせず、現在の譲受人以外の者が保有するアワードについては、そのアワードは(該当する場合)その企業の発生前に行使されなければ(該当する場合)終了します。取引。ただし、が保有する再取得権または買戻し権 を条件としますそのようなアワードに関する会社は、企業取引に関係なく終了することはなく、引き続き行使することができます。

(iv) 行使の代わりとなる賞金の支払い。上記にかかわらず、企業取引の発効日より前に 行使されなかった場合、取締役会は独自の裁量により、当該アワードの保有者は当該アワードを行使できないが、理事会が決定する形式で、有効期間に(1)の超過分(ある場合)と同等の価値 の支払いを受けることを規定することができます。アワードの行使時に被付与者が受け取るであろう財産の価値(理事会の裁量により、当該アワードの未確定部分を含みます)、 以上 (2) 当該行使に関連して当該保有者が支払うべき任意の行使価格。

(b) 株主 代表の任命。本プランに基づくアワードの受領の条件として、被付与者は、アワードが会社が関与する企業取引に適用されるあらゆる契約の条件に従うことに同意したものとみなされます。これには、 エスクロー、補償、および偶発的対価に関して被付与者に代わって行動する権限を与えられた株主代表の任命に関する規定が含まれますが、これらに限定されません。

(c) 取引を行う権利に制限はありません。本プランに基づくアワードの付与、および アワードに基づく株式の発行は、会社の資本構成や 事業の調整、資本増強、再編またはその他の変更、会社の合併または統合、株式またはオプションの発行、権利の発行または承認を行う会社または会社の株主の権利または権限にいかなる形でも影響を与えたり、制限したりしませんまたは普通株よりも権利が優れている、または影響する株式、債券、社債、優先株または優先株式を購入するオプション株式または その権利、普通株式に転換可能または交換可能な権利、会社の解散または清算、資産または事業の全部または一部の売却または譲渡、またはその他の企業行為または手続き(類似の性質のものか否かを問わず)。

(d) 解散または清算。アワード契約に別段の定めがある場合を除き、会社が解散または清算された場合、すべての未払いの報酬(没収条件または会社の買戻し権の対象とならない既得および発行済みの普通株式で構成される報奨を除く)は、解散または清算が完了する直前に終了し、普通株式は会社の買戻し権の対象となります。または、没収条件の対象となる場合は、以下の事実にかかわらず、 が買い戻しまたは再取得することができます。当該アワードの保有者は継続的サービスを提供していますが、その完了を条件として、解散または清算が完了する前に、アワードの一部または全部を完全に権利確定、行使可能にすること、および/または買戻しまたは 没収の対象から外すこと(当該アワードが以前に失効または終了していない場合)を理事会が決定する場合があります。

12


13. [R予約しました]

14. E効果的 D食べた Tえーと PLAN; S株主 A承認.

(a) 計画の採択。この計画は、2018年1月30日に理事会が最初に採択 した時点で発効しました。早期に終了しない限り、最初の採択日から10年間有効です。

(b) プランの仮定の効果。プランに基づいて付与されたアワードのうち、プラン引き受け日にHorizonが引き受けたものはすべて、引き続きプランの引き受け日に有効なプランの条件に従うものとします。2021年4月28日以降にプランに基づいて授与されるすべてのアワードは、付与日、または該当する場合は プランの該当する修正日時点で有効なプランの条件に従うものとします。

15. A改正, Sサスペンション または T発芽 PLAN.

(a) 一般。 プランの条件に従い、理事会はいつでも随時、プランの全部または一部を変更、修正、一時停止、または終了することができます。 提供された取締役会は、 の適用法、規則、または規制を遵守するために必要な範囲で、本プランの修正について株主の承認を得るものとします。さらに、いかなる場合でも、修正によって株主の承認なしに本プランに基づいて報奨を付与できる普通株式の最大数が増えることはありません。

(b) 賞の付与の制限。プランの一時停止中またはプランの終了後は、アワードを付与することはできません。

(c) 優秀賞には影響しません。セクション15 (b) に規定されている場合を除き、プランの一時停止または終了は、そのような停止または終了時に未解決のアワードに基づく権利に重大かつ悪影響を及ぼさないものとします。

16. NO E雇用 または Sサービス R権利。本プランは、被付与者に、当社、子会社、親会社での雇用またはサービスに対する権利を付与するものではなく、また、被付与者の雇用または継続サービスをいつでも終了する当社、子会社、親会社の権利をいかなる形でも妨げないものとします。

17. Cコンプライアンス w同感です Cオード Sセクション409A。本プランの条項 は、本規範の第409A条に準拠することを意図しています(セクション 409A”), また、本プランのすべての条項は、セクション409Aに基づく 税金や罰金を回避するための要件と一致する方法で解釈および解釈されるものとします。第409A条の対象となるアワードが、許容される支払い方法や時間ではない企業取引に基づいて支払われる場合(Treasに記載)。Reg. § 1.409A-3) の場合、そのような報奨の支払いを目的として、会社の所有権または実効的な 支配権に変更が生じない限り、または会社の資産のかなりの部分の所有権(Treasによる意味の範囲内)に変更がない限り、その報奨に関して企業取引は発生しなかったものとみなされます。登録 § 1.409A-3 (i) (5))。第409A条の違反を回避するために必要または推奨されている範囲で、企業取引時に第409A条の対象となるアワードの支払いを要求する裁量は、第409A条で義務付けられている期限までに書面で定められていない限り、行使されないものとします。 アワードが第409A条の対象となる場合、当社または子会社の特定の従業員である譲受人への支払いは、本規範の第409A条による悪影響を回避するために必要な範囲で、被付与者が のサービスから分離してから6か月後までに行われてはなりません。本条では、「勤続分離」および「特定従業員」という用語は、第409A条の および該当する財務省規則に定められた意味を持つものとします。本プランまたはアワード契約のいかなる内容も、税金の負債( が第409A条に従わなかったために支払われるべき税金または罰金を含む)を当社、子会社、親会社、またはその他の個人または団体に移転するものと解釈されないものとし、当社は、アワードが免除されることを意図している場合、譲受人または他の当事者に対して一切の責任を負わないものとします。、または セクション409Aに準拠していても、それほど免除または準拠しているわけではありません。

18. Sステータス PLAN。 アワードのうち行使されていない部分、および譲受人が受け取っていない現金、普通株式、その他の対価での支払いに関しては、 管理者がアワードに関連して明示的に決定しない限り、譲受人は会社の一般債権者のものを超える権利を有しないものとします。

13


19. C建設。ここに含まれるキャプションとタイトルは の便宜上のものであり、プランの条項の意味や解釈には影響しません。文脈で特に明記されていない限り、単数形には複数形が含まれ、複数形には単数形が含まれます。 またはという用語の使用は、文脈上明らかに別段の定めがない限り、排他的であることを意図したものではありません。

20. S可分性。プランまたはアワードのいずれかの条項が、いずれかの法域または被付与者に関して無効、違法、または執行不能になったり、無効になったり、法的強制力がないと見なされたりした場合、そのような規定は、適用法に準拠するように解釈または修正されたと見なされるか、管理者の独自の裁量により、意図を大幅に変更しない限り、 条項をそのように解釈または修正されたと見なすことはできませんプランまたはアワードについて、そのような規定は管轄区域または被付与者に関しては分離され、 プランおよびそのようなアワードの残りの部分は引き続き完全に効力を有するものとします。

21. G統治 Lおおい。本プランおよびそれに基づくアワード契約の有効性および解釈は、イリノイ州の法律に準拠するものとします。ただし、本プランまたはアワード契約の 条項の解釈または解釈を別の管轄区域の実体法に委ねる可能性のある抵触または法の選択に関する規則または原則は除きます。

14


ホライズン・セラピューティクス・ピーエルシー

2018年の制限付株式ユニットアワードサブプラン

フランスの被付与者向け

I入門 Sセクション

ホライゾン・セラピューティクス社の取締役会( 会社)は、Horizon Therapeutics plcの修正および改訂された2018年の株式インセンティブプランを採用しており、随時修正される可能性があります( 計画)会社とその子会社(フランスの子会社を含む)の特定の従業員、コンサルタント、取締役の利益のため。

本プランのセクション4(e)は、適用される外国の 法を満たす目的でサブプランを採用することを理事会に許可しています。ただし、そのような措置が必要または望ましいと理事会が判断する場合に限ります。

取締役会は、制限付株式ユニットを許可する目的でサブプランを 設定することが必要かつ望ましいと判断しました(制限付き 株式 (単位)フランスで特別税制と社会保障待遇を受ける資格を得るために、会社または 子会社の従業員および会社役員に付与されます(フランス語サブプラン).

そのため、取締役会は、L条に基づいて対価なしで付与された株式に適用される、フランスにおける特定の税制および社会保障上の待遇の対象となる制限付株式ユニット を付与する目的で、本プランのサブプランを策定する予定です。 225-197-1Lに 225-197-6改正されたフランス商法の(フランス資格制限付株式(単位)フランスの税務上の居住者で、および/またはフランスの強制社会保障拠出制度の対象となる適格な従業員( 本プランおよびフランスサブプランで定義されているとおり)に(フランス語助成対象者).

誤解を避けるために記すと、フランスのサブプランでは、対象となる従業員には、フランスの適格な 制限付株式のみが付与されます。オプション、SAR、制限付株式、または無制限株式の付与を許可するプランの規定は、このフランスのサブプランに基づく付与には適用されません。

譲渡通知や制限付株式ユニットに適用されるアワード契約を含むプランの条件は、以下の の利用規約の変更を条件として、本契約に組み込まれ、フランスのサブプランの一部を構成します。

2. D定義。プランで使用されていた以下の用語は、フランスのサブプランの の目的上、削除され、次のように置き換えられます。

プランで使われている用語

フランス語の サブプランの代替条件

関連会社 付与日に、資本または議決権の少なくとも10%を会社が直接的または間接的に保有している会社の子会社を意味します。
アワード はフランス適格制限付株式ユニットを意味します。
継続的サービス は、当社または関連会社との被付与者サービスが終了していないことを意味します。被付与者が従業員として会社または関連会社にサービスを提供する能力の変更、または被付与者がそのようなサービスを提供する の事業体の変更は、被付与者の会社またはアフィリエイトとのサービスの終了がない限り、被付与者の継続的サービスを終了しません。ただし、 被付与者がサービスを提供している事業体が以下の条件を満たさなくなった場合は理事会が決定したアフィリエイト、当該被付与者、継続的サービスは、当該エンティティの日付をもって終了したものとみなされます。アフィリエイトとしての資格がなくなります。例外的に、 が会社の従業員から関連会社のコンサルタントまたは取締役に変わったからといって、継続的サービスの中断にはなりません。

15


従業員 付与日に有効な雇用契約に基づいて会社または関連会社に雇用されている人を意味します。有効な雇用契約を結んでいない、または雇用 契約が停止されている管理会社の役員(社会的義務者)は、制限付株式ユニットを受け取る資格がありません。
制限付株式ユニット は、このフランスのサブプランに基づいて対価なしで付与され、普通株式でのみ決済される制限付株式ユニットを意味します。

3. Sトック S件名 PLAN.

(c) 制限付株式 ユニットの総株式資本制限。本プランと本プランのセクション3(a)に定める株式制限は、本プランに基づくすべての譲受人への助成について、会社の株主によって承認されています。 制限付株式ユニット報奨の基礎となる普通株式の総数は、会社の株式資本の10%を超えてはなりません。

5. E適格性 にとって A病棟。賞は従業員に授与される場合があります。プラン引き受け日以降、プランに基づいてアワードを受け取る資格のある個人には、プラン引き受け日より前にHorizonに何らかの立場でサービスを提供していた個人は含まれません。

8. R制限されています Sトック, R制限されています Sトック Uニット U制限なし Sトック.

(a) 一般。管理者は、制限付株式ユニットに関する各アワード 契約の条件を決定するものとします。セクション9(a)に従い、制限付株式ユニットの報奨契約には、管理者が課す可能性のある制限が含まれるものとし、それらの制限は、管理者が適切と考える時期、分割払い、またはその他の方法で、個別に、または組み合わせて失効する場合があります。譲渡時に、譲渡制限付株式ユニット報奨の決済における普通株式の発行時に、譲受人が対価を( 会社または関連会社へのサービス以外の形式で)支払わなければならないと取締役会が判断した場合、そのような対価は象徴的なものとなります。

(d) 株主としての権利。(i) 該当する報奨契約に従って 制限付株式ユニット報奨が普通株式で決済され、(ii) 該当する購入価格が支払われた時点で、当該報奨の譲受人は、帳簿および会社に株主として登録され、当該普通株式が議決権を有する場合には、その範囲で 制限付株式の記録所有者とみなされ、その範囲で 制限付株式の記録所有者とみなされ、その範囲で議決権を有するものとします。アワード契約に含まれる条件。

(e) 制限付株式ユニットの制限。本プランのこれと矛盾する規定にかかわらず、付与日に会社の株式資本の10%以上を所有しているフランスの 譲受人には、アワードを授与することはできません。さらに、このフランスのサブプランに基づく報奨の付与により、フランスの被付与者が 社の株式資本の10%以上を所有することは禁止されています。

(f) 制限付株式の権利確定。フランスの被付与者に付与される制限付株式ユニットは、付与日の1周年前には 権利が確定することはできません。さらに、権利確定時に受け取った普通株式が、付与日の 2周年まで保有義務の対象とならない場合、譲渡日の2周年前に制限付株式ユニットが権利確定することはできません。

(g) 制限付株式の決済。 プランのこれと矛盾する規定にかかわらず、制限付株式単元報奨は普通株式の発行によって決済されます。付与の時点で、取締役会は、制限付き 株式ユニット報奨の権利確定日の翌日まで引き渡しを遅らせるような制限または条件を課すことを決定する場合があります。

(h) 配当および配当同等物。本プランのこれと矛盾する規定にかかわらず、制限付株式ユニットがフランス税法第80条およびフランス社会保障法第L242条-1.II-6°に定められた特別税制の対象となることを保証するために、普通株式に申告された配当金や その他の分配金は、フランスの譲受人に支払われません。

16


9. G将軍 P規定 A適用可能です A病棟.

(k) クローバック/リカバリ。本プランに基づいて授与されるすべての報奨は、会社の有価証券が上場されている国内証券取引所または協会 の上場基準に従って会社が採用することを義務付けられているクローバックポリシー、またはドッド・フランク、ウォールストリート改革および消費者保護法またはその他の適用法、および当社が別途採用するクローバックポリシーによって義務付けられている範囲で、回収の対象となります。 適用可能で、適用法の下で許容されます。このようなクローバックポリシーに基づく報酬の回収は、正当な理由による辞任時に被付与者が自発的に雇用を終了する権利を生じさせるような出来事にはなりません。また、 会社の計画または契約に基づく建設的な解雇または同様の条件のもと、被付与者が自発的に雇用を終了する権利を生じさせるものではありません。

(l) フランスのサブプランの解釈。このフランスのサブプランに基づいて付与される制限付株式ユニットは、L条に基づいて付与される制限付株式ユニットに適用される特定の税金および社会保障上の待遇の対象となることを目的としています。 225-197-1Lに。 225-197-5とL. 22-10-59および改正されたフランス商法のL. 22.10.60は、フランスの税法とフランスの税務当局によって定められた関連規定に従っていますが、当社はこの地位を維持することを約束しません。このフランスのサブプランの条件は、フランスの 税法、社会保障法、および関連する行政ガイドラインによって定められた関連規定に従って解釈されるものとし、適用される範囲で、法的、税務、および報告義務の履行を条件とします。このフランスのサブプランとプランの規定との間に矛盾がある場合、本契約に基づいてフランスの譲受人に対して行われる制限付株式ユニットの付与は、このフランスのサブプランの規定が優先されるものとします。

12. C法人 T取引; Dは、解決策 L清算.

(e) フランスの助成対象者に関する調整。 第11条に基づく時価総額調整または企業取引に関連する調整が行われた場合、制限付株式ユニットはフランス適格制限付株式ユニットとはみなされなくなる可能性があります。ただし、そのような調整が適用されるフランスの法律、税法、およびフランスの行政ガイドラインで 認められる場合を除きます。取締役会は、その裁量により、制限付株式ユニットを調整することができます。ただし、そのような調整はフランスの法律では認められておらず、制限付き 株式ユニットはフランスの税務上のフランス適格制限付株式ユニットとしての資格がなくなる可能性があります。

17