別紙 10.1
ボン ナチュラルライフリミテッド
ディレクター サービス契約
この ディレクターサービス契約(以下「契約」)は、2023年10月3日の時点で、ケイマン諸島の企業であるBon Natural Life Limited(以下「当社」)と個人のJing Chen(以下「ディレクター」)との間で締結され、締結されています。
I. サービス
A. 取締役会の役職。取締役は、当社の 取締役会(以下「取締役会」)の独立取締役および取締役会の監査委員会委員長に任命されています。その職務は、本契約の締結日(「発効日」)に を開始し、取締役 が理由の如何を問わず取締役会のメンバーでなくなった日のいずれか早い方まで務めます。本契約は、本規約 の第V (B) 条 (これより早い日付が「有効期限」) に準拠しています。取締役会は、取締役と、その時点で最新の会社の覚書および定款(「定款」)に従って指名および選出された などの他のメンバーで構成されます。
B. サービスディレクター。本契約に基づく取締役の会社へのサービスには、適用法および最新の条項に従って 会社の業務を指揮する取締役としてのサービスが含まれるものとします。取締役は、取締役としての職務を誠実かつ有能な方法で遂行するために必要な時間と労力を会社の業務と業務に充てるものとします。取締役 は、会社とその事業に適用されるすべての法律、規則、規制を遵守しなければなりません。取締役はさらに、事業が適切に機能するために必要であると当社が合理的に判断したすべての 方針および行動規範(総称して 「取締役サービス」)を遵守しなければなりません。
II。 補償
A. 経費支出。当社は、取締役が提供する取締役サービスに関連して 発生したすべての合理的な旅費およびその他の自己負担費用を取締役に払い戻すものとします。
B. ディレクターへの現金手数料。会社は、取締役として勤務する月ごとに、取締役に月額1,500ドルの手数料を支払うことに同意します。 では、ディレクターが暦月の最終日以外の日に取締役会のメンバーでなくなった場合、ディレクターには最後の勤続月の月額料金の比例配分が支払われるものとします。
C. ストックオプション。発効日の直後に、会社は取締役に会社の普通株式 (額面価格1株あたり0.0001ドル)を1株あたり0.01ドルの行使価格で購入するオプションを付与します。取締役に発行されるストックオプションの価値は で12,000ドルで、2023年10月3日の会社株式の終値を基準に決定されます。そのようなストックオプションが取締役に付与された時点で、会社が株式インセンティブプランを採用している場合、オプションはプランの に従って発行され、プランの条件に従うものとします。オプションは、取締役の初任1年間、毎月均等に分割して所長が権利確定し、行使できるようになるものとします。取締役が1年間の任期終了前に取締役を辞めた場合、本契約に基づいて授与される未確定のストックオプションはすべて没収されるものとします。
1 |
D. 取締役および役員賠償責任保険。会社が提案する取締役および役員賠償責任保険契約は、 取締役に取締役サービスに関連して発生した損害および損失の補償を提供するものとします。
III。 取締役の義務
A. 受託者責任。取締役は、その責任を果たすにあたり、会社およびすべての株主に対する受託者責任を果たすものとします。ディレクターは慎重に行動を起こす前に、決定に関するすべての重要な事実を自分自身で把握しなければなりません。さらに、 さらに、取締役の行動は、会社とその株主の最善の利益のみによって動機付けられるものとします。
B. 守秘義務。本契約の期間中、および有効期限が切れてから1年間、取締役は、会社が「機密」と指定した、またはその性質上機密とされるすべての情報を、会社の事業、運営、財産、資産、サービス、条件 (財務またはその他)、負債、従業員に関連して 取得した、または会社から入手したすべての情報を厳重に秘密に保つものとします。関係、顧客、サプライヤー、見込み客、技術、または企業秘密。ただし、そのような情報(i)が会社の作為または不作為によるパブリックドメイン、または (ii) 法または裁判所やその他の政府機関による有効な命令(「機密情報」)により開示が義務付けられている場合。
C. 秘密保持義務と不使用義務。ディレクターは、会社の利益のために ディレクターサービスを遂行するためにのみ機密情報を使用します。取締役は、 が自身の機密情報を扱うのと同じ程度の注意を払って会社のすべての機密情報を扱い、取締役は機密情報を保護するために最善を尽くします。取締役は、本契約で特に許可されている場合を除き、秘密情報を自分や他の個人や団体の利益のために使用しません。取締役は、秘密情報が 自身によって、または を通じて不正使用または開示された場合、または取締役が知った場合は、直ちに会社に通知します。取締役は、このような機密情報の不正使用または開示を是正するために会社を支援することに同意します。
D. 会社財産の返却。会社が取締役に提供したすべての資料( )は、会社が取締役に引き渡したものか、本契約に基づく取締役サービスの遂行において取締役が作成したかにかかわらず(「会社の財産」)、 会社の唯一かつ独占的な財産です。取締役は、会社の要求に応じて、いつでも会社財産の原本およびコピーを速やかに に引き渡すことに同意します。いずれかの当事者が何らかの理由で本契約を終了した場合、取締役 は、会社の選択により、会社財産の原本およびコピーを速やかに会社に引き渡すか、破棄することに同意します。 取締役は、取締役がそのような会社の財産をすべて返却または破棄したことを書面で証明することに同意します。
IV。 取締役の契約
A. 利益相反はありません。取締役が取締役会のメンバーである限り、取締役は、当社と競合する事業体に雇われたり、所有、管理、管理、管理したり、関与したり、本契約の条件と矛盾する義務を負ったりしてはなりません。ただし、取締役は、本契約の日付に、取締役の現在の所属 またはその他の現在の関係(まとめて)を引き継ぐことができます。、「現在の所属」)。 有効期限後1年間、取締役は が会社と競合する事業体に雇用、運営、管理してはなりません。本契約は、取締役と現在の関連会社との関係を規定する最新の条件および契約に従うものとします。また、本契約のいかなる内容も、現在の所属組織に対する取締役の の義務を阻害または制限することを意図しておらず、またそのように解釈されることはありません。取締役は、本契約のいかなる内容も、現在の所属組織に対する取締役の義務 と矛盾しないことを表明します。事業体は、会社の天然製品および原料事業と実質的に類似した事業に従事する場合に限り、本条 IVの目的上、「会社との競争力」があると見なされるものとします。
2 |
B. ビジネスへの非干渉。本契約の期間中、および有効期限後1年間、 取締役はいかなる方法でも会社の事業を妨害しないことに同意します。例として、これに限定されません。取締役は、会社の従業員、独立請負業者、顧客、またはサプライヤーに、会社との 雇用、契約、またはその他の関係の解約または違反を求めたり誘導したりしないことに同意します。
C. 相互の非中傷です。取締役と会社は相互に、いずれかの当事者に対して行われたあらゆる中傷的な発言、軽蔑的な発言、またはコメントの作成、発表、批准、または支持をしないことに同意します。さらに、 本契約の当事者は、いずれかの当事者に対して 請求に関して公開または非機密の陳述を行ったり、苦情を申し立てたりすることを、各自の相互同意なしに、そのような陳述の前に行うことを禁止することに同意します。
V. 契約期間と解約
A. 用語。本契約は発効日に有効で、1年間有効です。本契約の満了後、契約 の更新は会社と取締役の間の交渉に基づいて行われるべきです。
B. 解約。本契約、および取締役の取締役の取締役の職務は、以下を終了するものとします。
1. | いつでも で、取締役の辞任を30日前に書面で通知してください。 | |
2. | 取締役選任のための株主総会の閉会時(その株主総会で 社の株主によって取締役が取締役会に再選されない場合) | |
3. | 条文に規定されている通常決議により 取締役が解任されたとき。 | |
4. | 取締役が条項の条件に基づいて失格となった場合、自動的に 。または | |
5. | 取締役会(取締役を除く)の過半数の決定により、 |
● | 取締役は、本契約に基づく取締役の義務のいずれかに違反しました。 |
● | 取締役は、会社に適用される法律、規制、または規則により、取締役会のメンバーを務めることを禁止されている、または禁止されています。 |
● | 取締役は、健康上の理由、障害、または心調不良により、本契約に基づく職務を遂行できなくなりました。 会社が過度の困難を被ることなく取締役の健康障害または障害に対応できる場合を除きます。 |
● | 取締役は、本契約に基づく取締役の職務の遂行における重大な違法行為または重大な怠慢の罪を犯しています。 |
3 |
● | 取締役の作為または不作為は、会社、または会社の関連会社、子会社、 、または親会社(それぞれ「グループメンバー」)の名前または評判を重大な不評にしたり、会社またはグループ メンバーの事業利益を害したりします。 |
● | 取締役は、取締役会の合理的な見解では が取締役としての地位に影響を与えない犯罪以外の刑事犯罪で起訴または有罪判決を受けています(取締役が従事する職務の性質、および取締役が従事する能力を念頭に置いて)。 |
C. サバイバル。第3条および第4条に含まれる権利と義務は、本契約の終了または満了後も存続します。
VI。 その他
A. 課題。本契約で明示的に許可されている場合を除き、いずれの当事者も、相手方の事前の書面による同意なしに、本契約に基づく権利または義務を譲渡、委任、またはその他の方法で移転してはなりません。上記を条件として、本契約 は、本契約の当事者およびそれぞれの相続人、法定代理人、承継人、および 譲受人を拘束し、その利益のために効力を生じるものとします。
B. 権利放棄はありません。いずれかの当事者が本契約の条件の厳格な遵守と履行を主張しなかったとしても、本契約に基づく他の義務の放棄とはみなされず、同じ条件の将来または継続的な放棄とは見なされません。
C. 通知。本契約で要求または許可される通知はすべて書面で行われ、(i)個人に配達される場合は個人配送、(ii) の領収書を書面で確認した場合は翌日配達の宅配便で、(iii)電子送信の受領を確認したらファクシミリ送信、または(iv)受領確認時に証明または登録された 郵便による返送による領収書とともに送付されるものとします。通知は、下記の住所、またはどちらかの当事者が書面で指定できる他の住所 に送付されるものとします。
の会社へ:
会長兼最高経営責任者、フー・ヨンウェイ氏
C601、ガゼル バレー、西安ハイテクゾーン金葉路69号
西安、 陝西省、中国710077
ディレクターへ:
ジン チェン
[ ]
4 |
D. 準拠法。本契約は、法的原則の抵触に関係なく、あらゆる点でケイマン諸島の法律に準拠するものとします。
E. 可分性。本契約のいずれかの条項が裁判所によって違法、無効、または法的強制力がないと判断された場合でも、本契約の残りの条項の の合法性、有効性、および執行可能性は、それによって影響を受けたり損なわれたりしないものとします。
F. 完全合意。本契約は、本件に関する当事者間の完全な合意を構成し、当該主題に関する以前または同時期の口頭または書面によるすべての合意に優先します。本契約の条件は、会社の取締役が行うすべての役員 サービスに適用されます
G. 修正。本契約は、会社と取締役が署名した契約によってのみ、修正、変更することができます。ここに含まれる という用語は、いかなる取引過程または慣行によっても変更、補足、または解釈することはできません。
H. 対応物。本契約は2部に分けて締結される場合があり、それぞれが原本とみなされますが、そのすべてを合わせると1つの同一の文書を構成します。
その証拠に、両当事者は、上記の最初の日付をもって本契約を締結しています。
会社: | ボン ナチュラルライフリミテッド | |
作成者: | ||
名前: | ヨンウェイ フー | |
タイトル: | 会長兼最高経営責任者 | |
独立 取締役: | ||
名前: | ジン チェン |
5 |