特定の識別情報は、重要ではなく、次のような種類であるため、この展示では省略されています
登録者はプライベートまたは機密として扱います。 [編集済み]情報が省略されたことを示します。

実行バージョン

ロックアップ契約

この契約は2023年10月2日に締結されました

の間:

LITHIUM AMERICAS CORP. は、ブリティッシュコロンビア州の法律に基づいて存在し、発効時にはリチウム・アメリカス(アルゼンチン)社(「LAC」)と名付けられる予定です。

-と-

1397468 B.C. LTD. は、ブリティッシュコロンビア州の法律に基づいて存在し、発効時にはリチウム・アメリカズ・コーポレーション(「Spinco」)と名付けられる予定の企業です。

-と-

香港の法律に基づいて存在する企業、GFLインターナショナル株式会社(「ガンフェン」)

リサイタル:

A. 一方、LACは2022年2月28日に、米国とアルゼンチンの事業と利用可能な代替案の分離を模索するプロセスを開始したことを最初に公に発表しました(「最初の発表」)、その後、2022年11月3日、LACは、北米事業(アレンジメント契約で定義されている)とアルゼンチン事業(アレンジメント契約で定義されているとおり)を以下のように分離する再編を進めることを公に発表しました。2つの独立した公開会社(「分離」)。

B. 一方、分離の実施に関連して、LACとSpincoは、2023年6月14日付けの修正および改訂された取り決め契約(修正、補足、またはその他の方法で随時変更され、本書では「アレンジメント契約」と呼びます)を締結しました。この契約は、第288条に基づくLACの取り決め(本書では「アレンジメント」と呼びます)を規定しています。 事業会社法 (ブリティッシュコロンビア州)。会議でLACの株主によって承認されました(定義は後述)。それに基づいて、とりわけ次の点があります。

(a) LACは分離を完了します。そして

(b) 発効日の直前にLACの発行済み普通株式(以下、総称して「LAC普通株式」と呼びます)の保有者は、一連の取引を通じて、Spincoの普通株式(総称して「Spinco普通株式」と呼びます)が発行されます。

すべては条件に基づいており、アレンジメント契約に定められた条件に従います。

C. 一方、ガンフェン:

(a) は、その関連会社であり親会社であるGanfeng Lithium Co. の登録保有者であり、唯一の受益者であり、またその関連会社であり親会社でもあるGanfeng Lithium Co.Ltd. は、1500万株のLAC普通株式(代替株式、再分類株、代替株式、または代替株式、「対象株式」)を独占的に指揮および管理しており、発効時期(本書で定義されているとおり)に、関連会社および親会社であるGanfeng Lthium Co., Ltd. とともに、特定の数のSpinco普通株式の登録保有者および唯一の受益者となり、独占的に指揮または管理します。この取り決めに従ってGanfengに発行可能(対象株式とSpinco普通株式、総称して「参照」)ここでは「ロックアップシェア」と呼びます)。


- 2 -

(b) 対象株式を除き、LAC、Spinco、またはそれぞれの関連会社の証券を直接的または間接的に取得したり、管理や指示を行使したりする権利はありません。

(c) 本契約を除き、LAC普通株式またはSpinco普通株式の取得、処分、または議決に関して、公開市場取引、プットオプション、コールオプション、またはその他の種類の契約、約束、または合意を個人または団体と締結していません。

D. 一方、分離に関連して、両当事者はこのロックアップ契約(随時修正、補足、または変更される可能性のある契約を含め、本契約では「契約」と呼びます)を締結し、締結しています。Ganfengが合意した条件は、とりわけ、(i)LACの普通株式を取得したり、以前に対象株式を譲渡(売却を含む)したりしないでください。発効日、(ii)本書の日付以降にロックアップ株式を取得または譲渡(売却を含む)しないでください。また、本契約で明示的に許可されている場合を除き、発効日から18か月間、および(iii)本契約に定められたその他の制限や規約を遵守してください。そして

e. 一方、LACとSpincoはそれぞれ、分離の完了に関連して、本契約に定められたGanfengの契約、表明、保証に依拠します。

したがって、本契約は、本契約に含まれる前提、契約、合意を考慮し、その他の有益かつ貴重な対価については、各当事者がその受領と十分性を認め、以下のように契約し、合意することを証明しています。

1。定義

本契約では、文脈上別段の定めがない限り、本契約の他の場所で定義されている用語のほか、以下の用語のそれぞれの意味が以下に示され、そのような用語の文法上のバリエーションには対応する意味があります。

「アフィリエイト」は、ナショナルインスツルメンツ45-106でその用語に付けられた意味です 目論見書の免除;

「アレンジメント決議」とは、会議で可決されたアレンジメントを承認するLAC株主の特別決議を意味します。

「営業日」とは、土曜日、日曜日、またはブリティッシュコロンビア州バンクーバー市の主要銀行が休業している日以外の日を指します。


- 3 -

「通達」とは、LACの会議通知とそれに付随するLACの経営情報回覧を指します。これには、すべてのスケジュール、付録、別紙、およびそこに参照により組み込まれ、LACが作成し、会議に関連してLACの株主に送られ、随時修正、修正、および/または補足されます。

「発効日」とは、本取り決めが発効する日を指します。

「発効時間」とは、発効日の午前12時01分(バンクーバー時間)、またはLACとSpincoが書面で合意したその他の時間を意味します。

「LAC株主」とは、登録されているか受益者であるかを問わず、該当する時点でLAC普通株式を保有しているすべての人を意味し、「LAC株主」とはそのいずれかを指します。

「会議」とは、2023年7月31日に開催されるLAC株主総会のことで、検討と投票が行われます。 とりわけ、アレンジメントの決議、および通達に定められたその他の目的のため。

2。ロックアップ

のサブセクション55(2)を確実にするために 所得税法 (カナダ)は、本契約の一部を構成する一連の取引や出来事には適用されません。Ganfengは、取消不能かつ無条件に以下のことを約束、約束し、合意します。

(a) セクション2 (c) で明示的に許可されている場合を除き、本書の日付から発効日まで、Ganfengまたはその関連会社は、直接的または間接的に、LACの普通株式を購入または取得(以下「購入」と呼びます)したり、譲渡、売却、譲渡、譲渡、譲渡、譲渡、申し出、販売契約、購入の申し出の受理、贈与、質入、担保、引受け、引受け、引受け、譲渡、譲渡検索、購入オプションまたは契約の売却、販売のためのオプションまたは契約の購入、オプション、購入の権利または保証の付与、またはその他の譲渡に関する担保権の提供または、対象株式の所有権の全部または一部を他者に移転するスワップまたはその他の取り決めに基づく実際の処分または効果的な経済的処分によるかを問わず、対象株式の所有権の利益または経済的影響を処分します(以下、「譲渡」と呼びます)。

(b) セクション2 (c) で明示的に許可されている場合を除き、発効時刻から発効日から18か月後の午後12時(バンクーバー時間)まで、Ganfengは、直接的または間接的に(i)ロックアップ株式を購入または譲渡したり、(ii)ロックアップシェアの代わりに取得した不動産を購入または譲渡したり、(iii)不動産を購入または譲渡したりしてはなりません。公正市場価値の10%以上が、ロックアップ株式(またはそのような不動産の代わりに取得された資産)から派生しているか、(iv)開始されたか、個人または個人のグループがLACまたはSpincoの支配権を取得する取引または一連の取引(本契約を除く)に参加するか、何らかの方法で支援すること。

(c) セクション2 (a) と2 (b) の制限と制限は、以下には適用されないものとします。

(i) 本契約に基づく有価証券の購入または譲渡。


- 4 -

(ii) 最初の発表以降、および発効日から18か月間の、Ganfengが管理するGanfengの関連会社からの、またはそれらへの購入または譲渡。ただし、当該アフィリエイトは、最初にLACおよびSpincoと書面で本契約の条件に拘束されることに同意することを条件とします。

(iii) に基づくすべての譲渡 正真正銘の第三者の「買収入入札」(ナショナルインスツルメンツ62-104で定義されているとおり)買収入札と発行体入札それを条件として(A) そのような買収入札は、場合によってはLACまたはSpincoのすべての株主に行われます。(B) 買収入札は、場合によってLACまたはSpincoの取締役会による承認が推奨されます。(C) LACまたはSpincoの取締役会が株主に推奨する条件に従って買収入札が完了しなかった場合は、場合によっては、ロックアップされた株式は引き続きセクション2(a)と2(b)に含まれる制限と制限の対象となります。

(iv) ある種類の株式の合併、取り決め、条件の変更、またはLACまたはSpincoが関与するその他の取引に従う、またはそれに基づくすべての譲渡。その結果として、株式証券が別の証券に置き換えられるかどうかにかかわらず、発行体の株式の保有者の利益が保有者の同意なしに終了することがあります(そのような取引とは本書では「企業組み合わせ」と呼びます)という条件で(A) そのような企業結合は、場合によってはLACまたはSpincoの取締役会による承認が推奨されます。(B) LACまたはSpincoの取締役会が株主に推奨する条件に従って企業結合が完了しなかった場合、ロックアップ株式は引き続きセクション2(a)および2(b)に含まれる制限および制限の対象となります。と

(v) Ganfengが第三者の貸し手に有利なようにロックアップ株式を質入れまたは仮定することに関連するすべての譲渡(本書では「a」と呼びます)の担保としての貸し手」)正真正銘のローン(ここでは「ローン」と呼びます)、という条件で、そのような譲渡は、場合によっては合理的に行動し、LACまたはSpincoの取締役会が受け入れられる条件に基づいて行われるものとします。LACまたはSpincoの取締役会は、場合によっては、そのような譲渡に同意する条件として、(i)貸し手が最初にLACおよびSpincoと書面で合意することを要求することが合理的であると見なされます。本契約の条件に拘束されるためには、(ii) ロックアップ株式に対する貸し手の担保権は行使されない場合があり、ロックアップ株式はそれ以外の場合は、LACとSpincoの書面による同意なしに、発効日から18か月前に譲渡され、(iii)ローンの返済後も、ロックアップ株式はセクション2(a)と2(b)に含まれる制限と制限の対象となります。


- 5 -

3。さらなる保証

LACとGanfengはそれぞれ、今後いつでも、他の当事者の合理的な要求に応じて、しかしそれ以上の考慮なしに、そのようなさらなる行為、事項、事柄をすべて行い、実行し、そのような追加の文書、証書、譲渡、合意、通知、書面をすべて実行し、本契約を実施する目的で合理的に必要とされるさらなる保証を与えるものとします。

4。Ganfengの表明と保証

Ganfengは、LACとSpincoに対して次のように表明および保証し、LACとSpincoのそれぞれが、本契約の締結および本契約で検討されている取引の完了に関連して、そのような表明と保証に依存していることを認めます。

(a) Ganfengは、対象株式の登録所有者であり唯一の受益者であり、その優良で市場性のある所有権を持ち、すべての請求、先取権、請求、制限(再販および類似の制限を除く)、担保権および他者の権利を自由かつ明確に示しています。また、個人または団体には、(法律、先制的、または先制的、または、契約またはオプションとなる可能性のある合意、オプション、または権利または特権)はありません。契約上の)、対象株式、その持分、権利の譲渡のため。ただし、本契約に基づく場合を除きます。契約と本契約;

(b) 直接的または間接的に、またはGanfengとその関連会社が管理または指示を行使している、記録上または受益所有されているLACの唯一の証券は、対象株式です。

(c) 最初の発表以来、Ganfengもその関連会社もLACの普通株式を購入または譲渡していません。

(d) 本契約に基づく場合を除き、Ganfengもその関連会社も、現在のところ、ロックアップされた株式を譲渡する意図はありません。

(e) Ganfengまたはその関連会社のいずれも、LACの証券(法律、先制的、契約上のいずれによるかを問わず)、またはGanfeng(またはその関連会社)による購入または買収、または譲渡に関する契約またはオプションになり得る権利または特権を取得する権利または特権について、転換可能または行使できる、または取得する権利を証明する契約、オプション、ワラント、または有価証券を保有していません LACの追加有価証券またはその持分をGanfeng(またはその関連会社)に。

(f) 本契約に基づく場合を除き、Ganfengまたはその関連会社のいずれも、Ganfengによる購入または買収について、Spincoの証券(法的、先制的か契約上のかを問わず)、または取得する権利を証明する、転換可能または行使できる、または取得する権利を証明する合意、オプション、ワラント、または有価証券を保有していません(またはその結果、Spincoの追加有価証券またはその持分のGanfeng(またはその関連会社)への移転(その関連会社)Spincoの支配権の取得において、


- 6 -

(g) Ganfengは、現在保有しているすべての対象株式(議決権を有する)を単独で議決権(または議決権を有する)を有し、対象株式はいずれも、議決権または選挙権に関する委任状、代理権、議決信託、投票プーリング、またはその他の合意の対象株式の対象にはなりません。

(h) Ganfengもその関連会社も、「買収入入札」(ナショナルインスツルメンツ62-104で定義されているとおり)を知りません。 買収入札と発行体入札、、または外国の管轄区域の適用法に基づく類似の取引(実際のもの、予想されたもの、検討されているもの、脅迫されているものなど)、甘豊の証券に関するもの。

(i) 現在、Ganfengもその関連会社も、「企業結合」(多国間文書61-101で定義されているとおり)を行う意図はありません。 特別取引における少数証券保有者の保護、または外国の管轄区域の適用法に基づく類似の取引(直接的または間接的に)Ganfengの支配権の取得につながる、または合理的に予想される取引、および

(j) Ganfengは、本契約を締結および履行し、本契約に基づく義務を履行する正式な権限を与えられています。本契約は、Ganfengによって正式に締結および履行され、法的かつ有効かつ拘束力のある契約を構成し、その条件に従ってGanfengに対して執行できます。ただし、破産、破産、および債権者の権利の行使に一般的に影響し、資格の対象となるその他の適用法によって制限される場合を除き、Ganfengに対して法的かつ有効かつ拘束力のある契約を構成します。公平な救済措置は、管轄権を有する裁判所の裁量によってのみ認められる可能性があり、Ganfengによる本契約に基づく義務の履行は、(i) Ganfengが当事者である、または今後当事者となり、その完了時にGanfengが拘束される、または拘束されるあらゆる種類の契約、約束、合意、理解、取り決め、および (ii) Ganfengが知る限り、判決、法令を含む適用法の違反、違反、または不履行にはなりません。、Ganfengまたはその事業に適用される政府、裁判所、政府または規制機関、仲裁人、または同様の機関の命令または裁定。

5。LACとSpincoの表明と保証

LACとSpincoはそれぞれ、共同ではなく個別にGanfengに対して以下のことを表明し、保証します。また、Ganfengが本契約の締結と本契約で検討されている取引の完了に関連して、そのような表明と保証に依存していることを認めます。

(a) LACとSpincoはそれぞれ、ブリティッシュコロンビア州の法律に基づいて有効に存在し、本契約を履行および履行し、本契約に基づく義務を履行するために必要なすべての企業権限と権限を有しています。そして

(b) LACとSpincoはそれぞれ、本契約を締結および履行し、本契約に基づく義務を履行する正式な権限を与えられており、本契約を承認するために独自の内部手続きは必要ありません。本契約は、LACとSpincoのそれぞれによって正式に締結および締結されており、合法的かつ有効かつ拘束力のある契約を構成し、以下の制限がある場合を除き、その条件に従ってLACとSpincoのそれぞれに対して法的強制力を有します債権者の権利の行使に一般的に影響を及ぼし、かつその対象となる破産、破産、およびその他の適用法衡平法上の救済は、管轄権を有する裁判所の裁量によってのみ認められ、LACとSpincoのそれぞれによる本契約に基づく義務の履行は、(i) LACとSpincoのいずれかが当事者であり、かつLACのいずれかが当事者となるあらゆる種類の契約、約束、合意、理解、または取り決めの違反、または不履行にはならず、それらに抵触するものでもありません。CとSpincoは、そのような完了時に拘束されるか、(ii)その知る限り、あらゆる適用法(あらゆる判決を含む)に拘束されます。LACとSpincoまたはそれぞれの事業に適用される政府、裁判所、政府または規制機関、仲裁人、または同様の機関の法令、命令、または裁定。


- 7 -

6。非希釈

LACは、発効日より前に、Ganfengの事前の書面による同意なしに、そのような同意を不当に差し控えたり遅らせたりしないように、LAC普通株式またはLAC普通株式に転換可能な有価証券を発行してはならないことをGanfengと誓約し、合意します。ただし、そのような制限は、(i) アレンジメント、(ii) 付与、変更に関連して発行された証券には適用されないものとします。LACに基づくオプション、制限付株式権、パフォーマンス・シェア・ユニット、繰延株式ユニット、およびその他の類似の発行の実行、行使または決済株式報酬契約(既存または将来採用予定)、(iii)買収(債権取得、その他の鉱業持分を含む)、(iv)未払いのワラント、権利、またはその他の転換有価証券の行使、(v)未払いの転換社債(アレンジメント契約で定義されているとおり)に基づくLAC普通株式の発行、および(vi)既存の契約上の義務の履行(以下を含むがこれらに限定されない)ゼネラルモーターズホールディングスLLCの投資家権に基づく参加権とトップアップ権LACとの契約)。

7。譲渡と修正

(a) LAC、Spinco、Ganfengのいずれも、他の当事者の書面による事前の同意なしに、本契約に基づく権利または義務を譲渡することはできません。 という条件で LACとSpincoはそれぞれ、いつでも本契約に基づく権利と義務の全部または一部を、そのような同意なしにLACとSpincoのいずれかの関連会社(該当する場合)に譲渡することができます。 それをさらに提供すれば LACもSpincoも本契約に基づく義務を免除されることはなく、本契約に基づくすべての義務について、引き続き当該アフィリエイトと連帯して責任を負うものとします。

(b) 本契約は、LACとSpinco、Ganfeng、およびそれぞれの承継人および許可を受けた譲受人を拘束し、その利益のために法的強制力を有するものとします。本契約のいかなる規定も、明示的か黙示的かを問わず、LACとGanfeng、およびそれぞれの承継人または許可を受けた譲受人以外の個人または団体に、本契約に基づく、または本契約に基づく、または本契約に基づく権利、救済、義務、または責任を付与することを意図していません。

(c) 本契約に明示的に定められている場合を除き、本契約(および本契約で言及される他のすべての文書および文書)は、本契約の主題に関するLAC、Spinco、およびGanfeng間の完全な合意を構成し、LAC、SpincoおよびGanfengによる書面による合意の締結および送付がない限り、変更、修正、または補足されないものとします。


- 8 -

8。通知

本契約に基づいて必要とされる、または行うことが許可されている通知やその他の連絡は、直接送付するか、電子メールで送付する場合は十分に行わなければなりません。

(a) 甘風の場合は、

GFLインターナショナル株式会社シンユエ・ファイナンシャル・ベイ・ビルディング26、

浦東区羅山路4088号
上海、中国

注意:シャオシェン・ワン

電子メール: [編集済み]

以下へのコピー(通知とはみなされません)を添えて:注意:サミュエル・ピゴット

電子メール: [編集済み]

コピーを添えて(通知ではありません):

ガウリング WLG

スイート2300、550バーラードストリート、ブリティッシュコロンビア州バンクーバー

V6C 2B5

注意:リンダ・ホッグ

電子メール: [編集済み]

(b) LACの場合(発効日以前):

リチウム・アメリカズ・コーポレーション

300-900 ウェスト・ヘイスティングス・ストリート、バンクーバー、ブリティッシュコロンビア州
V6C 1E5

注意:ジョナサン・エバンス

電子メール: [編集済み]

(c) Spincoの場合(発効日以前):

1397468 ブリティッシュコロンビア株式会社

c/o リチウム・アメリカズ・コーポレーション 300-900 ウェスト・ヘイスティングス・ストリート
バンクーバー、ブリティッシュコロンビア州
V6C 1E5

注意:アレクシ・ザワツキ

電子メール: [編集済み]


- 9 -

(d) LACの場合(発効日以降):

リチウム・アメリカズ(アルゼンチン)株式会社

300-900 ウェスト・ヘイスティングス・ストリート、バンクーバー、ブリティッシュコロンビア州
V6C 1E5

注意:ジョン・カネリタス

電子メール: [編集済み]

コピー先:アレックス・シュルガ

電子メール: [編集済み]

(e) Spincoの場合(発効日以降):

リチウム・アメリカズ・コーポレーション

400-900 ウェスト・ヘイスティングス・ストリート、バンクーバー、ブリティッシュコロンビア州
V6C 1E5

注意:ジョナサン・エバンス

電子メール: [編集済み]

(f) SpincoまたはLACへの通知(通知とはみなされません)の場合は、その写しを添えてください:

カッセルズ・ブロック・アンド・ブラックウェル法律事務所

スイート2200、HSBCビル、885ウェストジョージアストリート
ブリティッシュコロンビア州バンクーバー

6C 38E

注意:

デビッド・レッドフォード

電子メール:

[編集済み]

または、そのような通知またはその他の通信が行われる当事者が、この第8条に規定された方法で、同じことを行う当事者に最後に通知したなどの別の住所に。通知やその他の連絡は、直接配達または送付された日に、または本書に記載されている住所に電子メールで送付された場合は、営業日の通常の営業時間内、または翌営業日に正式に行われたとみなされます。

9。準拠法

本契約は、ブリティッシュコロンビア州の法律およびそこに適用されるカナダの連邦法に準拠し、それに従って解釈され、施行されます。各当事者は、取消不能な形で弁護士を行い、バンクーバー市にあるブリティッシュコロンビア州の裁判所の専属管轄権に服し、そのような裁判所での訴訟の裁判地について、またはそのような裁判所が不都合な場を提供することに異議を唱えます。本契約から生じる法的手続きは、英語のみで行われます。


- 10 -

10。解約

本契約は、(i) LAC、Spinco、Ganfengの相互書面による合意、および (ii) 発効日から18か月後の日付のうち最も早い時点で自動的に終了し、それ以上の効力または効力を有しないものとします。

11。執行

Ganfengは、本契約のいずれかの条項がその特定の条件に従って履行されなかった場合、またはその他の方法で違反された場合、取り返しのつかない損害が発生し、金銭的損害賠償やその他の法的救済が適切な救済策にならないことに同意します。したがって、Ganfengが本契約に基づく契約または義務に違反した、または違反する恐れがある場合、LACとSpincoは、本契約の違反または脅迫された違反を防止または抑制し、本契約の条件と規定を非独占的に、具体的に実施するために、差止命令または差し止め命令またはその他の方法により衡平な救済を受ける権利があることが合意されました。管轄権を有するブリティッシュコロンビア州の裁判所。これには、LACとSpincoが法律で認められているその他の救済措置に加えてまたはエクイティで。LACとSpincoは、そのような公平な救済措置を取得または追求するための条件として、債券または類似の証書を取得または提出する必要はありません。

12。情報開示

Ganfengは、(a) 本契約の内容を、適用法で義務付けられている場合にLACとSpincoが本契約に関連して行うプレスリリースおよびその他の公開開示に開示すること、(b) SEDARとEDGARに本契約を提出すること、(c) 本契約の写しをLACとSpincoに提供することに同意します。上記の場合、または適用法、政府、裁判所、政府または規制機関、仲裁人または類似機関、またはアレンジメント契約で義務付けられている場合を除き、両当事者は、本契約の他の当事者の書面による事前の承認なしに、本契約、本契約で検討されている取引、またはアレンジメントに関連して公の発表または声明を行ってはなりません。承認は、不当に保留または延期されないものとします。

13。解釈

(a) 本契約のセクションへの分割や見出しの挿入は、あくまでも参考のためのものであり、本契約の構成や解釈には影響しません。性別への言及には、中性性別を含むすべての性別が含まれます。単数形のみをインポートする単語には複数形が含まれ、その逆も同様です。個人または団体への言及には、相続人、管理者、遺言執行者、法定代理人、後継者、および許可を受けた譲受人が含まれます。法律または法令への言及は、特に明記されていない限り、その法律または制定法、およびそれに基づいて作成されたすべての規則および規制を指します。また、随時修正、補足、再制定、または置き換えられる場合もあります。

(b) 本契約のいずれかの規定、またはLAC、Spinco、Ganfengまたは事情への適用が、ある程度無効または法的強制力がない場合でも、本契約の残りの部分、またはLAC、Spinco、Ganfengまたは事情(無効または執行不能とされたものを除く)への当該条項の適用は、それによって影響を受けず、本契約の残りの各条項は有効かつ執行されます。適用法で認められる最大限の範囲で可能です。


- 11 -

(c)「含む」、「含む」、「含む」という言葉は、「制限なく含む(または含めるか含む)」という意味です。(ii)「セクション」の後に数字が続くということは、本契約の特定のセクションを意味し、本契約の特定のセクションを指します。

(d) LAC、Spinco、Ganfengは、曖昧または相反する条件または規定は、締結された契約またはそれ以前の草案を作成した当事者(またはその代理人)に対して解釈されるべきであるという適用法の規則の適用を放棄します。

(e) 本契約のいずれかの条項を放棄しても、他の条項の放棄とはみなされません(類似の有無にかかわらず)。権利放棄に拘束される当事者が書面で締結しない限り、権利放棄は拘束力を持ちません。当事者が本契約に基づく権利の行使を怠ったり、行使を遅らせたりしても、その権利の放棄とはみなされません。権利を1回または部分的に行使しても、当事者がその権利の他の行使またはさらなる行使、またはその他の権利の行使を妨げることはありません。

(f) この契約では時間が重要です。

(g) 期間は、期間を開始したイベントの翌日に始まり、期間の最終日が営業日の場合は期間の最終日の午後5時(バンクーバー時間)に、期間の最終日が営業日でない場合は翌営業日の午後5時(バンクーバー時間)に終わると計算されます。月数は、第28条に規定されている方法でカウントされます 通訳法 (カナダ)。

14。カウンターパート実行

本契約は任意の数の相手方で締結することができ、そのような対応物をすべて合わせると、同一のオリジナル文書を構成するとみなされます。両当事者は、本契約の締結された電子コピーの送付に頼る権利があり、そのような締結された電子コピーは、当事者間の有効かつ拘束力のある契約を結ぶために法的に有効であるものとします。

15。言語

両当事者は、本契約とそれに付随するすべての文書および関連文書を英語のみで作成するよう要求したことを明示的に認めます。現在の調査当事者は、現在の条約に従い、付属品であるすべての文書は英語のみで編集する必要があります。

[ページの残りの部分は意図的に空白のままにされています。署名ページが続きます。]


その証として、両当事者は上記に最初に書かれた日付の時点でこのロックアップ契約を締結しています。

本当にあなたのもの、

リチウム・アメリカズ・コーポレーション

作成者:

(署名)「ジョナサン・エバンス」

   
名前: ジョナサン・エバンス
   

タイトル:

社長兼最高経営責任者

 

 

 

1397468 ビーシー株式会社

作成者:

(署名)「アレクシ・ザワツキ」

   
名前: アレクシ・ザワツキ
   
タイトル: バイスプレジデント
   

 

GFLインターナショナル株式会社

作成者:

(署名)「ワン・シャオシェン」

   
名前: ワン・シャオシェン
   
タイトル: ディレクター