エキシビション10.1
220ベイストリート、スイート500
オンタリオ州トロントM5J 2W4
カナダ
www.royalgoldcorp.ca
2023年9月14日
手渡しで
マーク・イストさん
[***]
Re: ロイヤルゴールドコーポレーションからの引退
親愛なるマーク:
このレター契約(これ」Royal Gold, Inc.(「RGI」)の完全子会社であるカナダの企業であるRoyal Gold Corporation(以下「当社」)と、お客様とRoyal Gold, Inc.(以下「RGI」)との間の退職契約(「退職契約」)には、以前に発表された、会社の執行副社長兼最高執行責任者を退職する決定の条件が定められています。本退職契約に別段の定めがある場合を除き、退職日(下記に定義)に発効します。この退職契約は、2022年3月31日付けの雇用契約修正および2022年5月25日付けの雇用契約第2改正(修正後、「雇用契約」)によって改正された2020年1月2日付けのお客様と会社との間の雇用契約に優先し、終了します。副署してこの手紙のコピーを私に返送して、あなたが同意し、この退職契約の条件に同意したことを確認してください。
会社は、自発的に雇用を終了して退職したいというあなたの希望について、2023年5月24日付けの通知を受け取ったことを受け取りました。
この退職契約に含まれる相互の約束を考慮して、あなたと会社は、この退職契約の日付をもって発効する以下の内容に合意します。
1. 退職日。
(a) あなたの解雇は、2023年9月14日の午後11時59分(「退職日」)に発効します。退職日までは、会社の常勤役員として雇用され続け、副社長兼最高執行責任者としての職務に加えて、会社の取締役会から合理的に要求されるような移行支援を、指名された後継者に提供しなければなりません。退職日をもって、会社の執行副社長兼最高執行責任者、ロイヤル・ゴールド・インターナショナル・ホールディングス株式会社の副社長、および当社、RGI、およびそのすべての子会社および関連会社で担うその他の役職を辞任し、そのような書類を速やかに提出し、当社および/またはRGIから必要または合理的に要求された措置を講じて発効または記憶します。この退職の条件に従って、そのような役職からの辞任を調整してください。契約。両当事者は、あなたの引退の決定は完全に次のものであるということで合意しています
任意であり、雇用契約のセクション5(a)に従い、「理由のない会社による解雇」でも「経営幹部による正当な理由による解雇」としても扱われません。さらに、あなたは、今から退職日までの間に行われたいかなる移行活動も、雇用契約のセクション5(a)に従って「正当な理由による役員による」雇用を終了する理由にはならないことを認め、同意します。会社とお客様は、雇用契約のセクション4(d)に従って解雇の通知を提出したことを認め、雇用契約の終了日は上記のとおりとします。
(b) 雇用後の要請について会社を支援することに同意します。これには、係属中、脅迫されている、または予想される訴訟、手続き、または当社またはRGIがお客様の参加が必要であると合理的に判断した事項について、会社および/またはRGIを支援することを含みます。前述の文で要求される協力を提供しても、追加の対価を受けることはできません。ただし、そのような協力を提供する際に発生する、事前に承認された合理的な費用(弁護士費用を除く)があれば、会社はあなたに払い戻します。
(c) 退職日または退職日以降、雇用契約で定義されているように、また雇用契約に定められた条件に従って未払債務を受け取ります。
(d) あなたが(i)退職日まで雇用され続け(かつ理由により以前に解雇されていないこと)、(ii)退職日に別紙Aとして添付されたフォームで請求の解除(「解除」)を実行し、(iii)この退職契約とリリースの規定を遵守することを条件として、退職日の30日またはそれ以前に1,000ドルを受け取るものとします。
(e) 2023年9月14日までに別紙Bとして添付された形式でコンサルティング契約(「コンサルティング契約」)を締結し、コンサルティング契約に基づいて会社にサービスを提供し続ける限り、コンサルティング契約に基づくお客様のサービスは、Royal Gold, Inc.の2015年オムニバス長期インセンティブプランの目的で、「サービスプロバイダー」としてのお客様による当社への継続的な「サービス」を構成するものとします。「LTIP」)、以前にあなたに発行されたすべての権利が確定していない制限付株式ユニットと権利が確定していないパフォーマンス株式退職日時点で保有している会社とあなたが保有している会社は、引き続きLTIPの条件と、特定のアワード契約における権利の没収条項を含む、該当するアワード契約の条件に基づいて権利確定する資格があります。別紙Cとして添付されているのは、退職日現在の未払いの未確定制限付株式ユニットと未確定のパフォーマンス株式のスケジュールです。会社は、退職日に従業員からコンサルタントへのあなたのステータスの変更が、LTIPおよび該当するアワード契約の目的上、あなたの「サービス」の中断を意味しないことに同意します。コンサルティング契約に基づくサービスの停止は、理由の如何を問わず、「不本意な解約」として扱われたり、その他の方法で株式報奨の権利確定が加速したりすることはないことを認め、同意します。
(f) 退職日を過ぎると、本退職契約の第1条に明示的に定められている場合を除き、会社から報酬、支払い、給付を受ける権利がないことを認め、同意します。
2. 制限付き契約、再確認。
(a) 雇用契約の次の条項に基づく義務を再確認します。これらの条項は参照により本契約に組み込まれ、退職日後も存続します。セクション8(知的財産と機密情報の所有権と保護)、セクション9(競争禁止の誓約およびその他の制限的規約)、セクション10(分離可能性)、セクション12(i)(名前、肖像、略歴の使用)、セクション12(k))(訴訟支援)、セクション12(n)(救済)、セクション12(o)(仲裁)、セクション12(p)(任意合意)、セクション12(q)(サバイバル)、およびセクション12(r)(非中傷性)。
(b) 別紙Cに記載されている未権利制限付株式ユニットおよび権利確定されていないパフォーマンス株式に関する特定の報奨契約に含まれる「権利の没収」条項は、適用される条件に従って引き続き適用されることをここに認めます。
(c) あなたは、(i) RGIと会社には https://royalgold.com/esg/esg-document-library で確認できるインセンティブ報酬回収ポリシーがあり、そのポリシーにより、指名された執行役員が(ポリシーで定義されているとおり)不適切な行為を行い、会社に(ポリシーで定義されているとおり)悪影響を及ぼす、または会社に(ポリシーで定義されているとおり)悪影響を及ぼす、または結果をもたらすと合理的に予想される場合、その役員から報酬を回収することを許可していることをここに認めます。、および(ii)適用法およびナスダック上場要件に基づき、RGIは回収またはクローバックポリシーを採用する必要があります財務報告の要件に重大な違反があったために会計上の修正が必要な年の直前の3会計年度中に、RGIおよび会社の現役または元執行役員が誤って受け取ったインセンティブベースの報酬の回収を規定しています。また、個々の執行役員による不正行為や監督の不備がなかったとしても、誤った支払いを回収する必要があります。
3.証券法上の義務を思い出させてください。別紙Dに記載されているのは、米国の証券法に基づくあなたの義務を思い出させるものです。あなたはこれらの義務を遵守することに同意します。
4.税金。会社は、適用法、規制、または判決に従って源泉徴収が義務付けられているため、本退職契約に基づいて支払われる金額から、連邦税、州税、市税、外国税またはその他の税金を源泉徴収することができます。本退職契約の他の規定にかかわらず、会社もRGIも、本契約に基づいて提供される支払いに関してお客様に特定の税務結果を保証する義務を負わないものとし、そのような支払いに関してお客様に課される税金についてはお客様が責任を負うものとします。
5. 独立した法的助言、自主協定。あなたは、(a) 本退職契約を締結する前に、本退職契約の締結に伴う結果について、お客様が選択した法律顧問に相談するよう会社からアドバイスしていて、あなたが弁護士に相談したか、または相談しない決定を下した(そして、弁護士に相談しないという決定が下された場合は、そのような決定は会社またはRGIからの強要の下になされたものではない)ことを認めます。(b)あなたは注意深く読み、この退職契約のすべての条項を完全に理解していて、(c)あなたはこの契約を締結しています他の方法では受けられない貴重で価値のある対価と引き換えに、故意に、自由に、自発的に退職契約を結びます。
6. 準拠法、分離可能性、およびフォーラムの選択。この退職契約は、抵触法の原則に関係なく、オンタリオ州の法律およびそこに適用されるカナダの連邦法に準拠し、それに従って解釈、管理、および施行されます。準拠法に基づき、本退職契約の一部が、適用される法令、規則、規制、条例、またはその他の法の原則に抵触すると判断された場合、その部分は、それに準拠するために必要な範囲で修正または変更されるか、それが不可能な場合は、本退職契約から除外されるものとみなされます。雇用契約の第12 (n) 条と第12 (o) 条に従い、本退職契約に関する、またはその条件から生じる訴訟または仲裁は、オンタリオ州トロントでのみ提起され、訴訟されるものとします。
7. 完全合意。本退職契約、リリース、参照により本契約に組み込まれている雇用契約の規定、およびコンサルティング契約は、2023年9月15日に発効し、お客様の雇用、休職、および本契約で扱われるその他の当事者間の主題に関する完全な合意と理解を構成し、それらを含むものであり、書面または口頭を問わず、本件に関して以前に提案されたすべての交渉および合意に優先し、それに取って代わります。の。当社は、独自の裁量により、本退職契約に基づく権利と義務を任意の承継事業体に譲渡することができ、そのような権利は、当該承継者によって行使される場合があります。
8. 改正。この退職契約は、本契約の当事者が正式に締結した書面による場合を除き、修正、変更、または修正してはなりません。
9.対応する。この退職契約は、2つ以上の対応物で締結される場合があり、それぞれが原本であり、すべてが1つの同じ文書を構成するとみなされます。電子署名、および電子署名のコピーには、元の署名の効力と効力があります。
上記が当社の契約を正確に反映している場合は、同封の本退職契約の複製に署名して返送してください。
[署名はついてきます。]
ロイヤル・ゴールド・コーポレーション
作成者:/S/ウィリアム・ハイセンビュッテル
名前:ウィリアム・ハイセンビュッテル
タイトル:大統領
承諾し、同意しました
2023年9月14日。
/S/マーク・イスト_____
マーク・イスト
展示物 A
リリース契約
ロイヤルゴールド・コーポレーション(以下「当社」)間の、2023年3月31日付けの雇用契約改正により改正された2020年1月2日付けの雇用契約、および2023年5月25日付けの雇用契約第2改正(修正された「雇用契約」)に基づくマーク・イスト(以下「役員」)への支払いおよびその他の給付を考慮して、カナダの法人であり、Royal Gold, Inc.(「RGI」)の完全子会社であり、Executiveは、2023年9月14日付けの退職通知契約書を、会社と経営幹部の間(「退職契約」)、およびその他の有益かつ貴重な対価として、経営幹部はここに同意します。経営幹部にとっては、 経営幹部の配偶者と子供(もしあれば)、役員の相続人、受益者、発明者、執行者、管理者、弁護士、個人代表者、後継者および譲受人は、会社またはその部門、関連会社、子会社、親会社、支店、前任者、後継者、譲受人、およびそのような団体に関して、永久に釈放、解雇、訴えないという契約を結ぶこと、その役員、取締役、受託者、従業員、代理人、株主、管理者、ジェネラルまたはリミテッドパートナー、代表者、弁護士、保険会社、受託者、過去役員が本リリースに署名した日以前に発生した作為または不作為の全部または一部に基づく、当社、その関連会社、子会社での経営幹部の雇用から生じた、または関連する作為または不作為の全部または一部に基づく、既知か未知かを問わず、法律上および衡平法上のあらゆる種類の請求に対する現在および将来(「免責対象者」)役員の離職(当社と総称して「関連会社」)、または経営幹部による関連会社への離職、Executiveが現在釈放された当事者に対して持っている、または持つかもしれないもの(「公開された請求」)。リリースされたクレームには、以下に基づいて生じるクレームが含まれますが、これらに限定されません。
(i)改正された1964年の公民権法のタイトルVII、大統領令11246号(人種、肌の色、出身国、宗教、性別に基づく差別や嫌がらせ、そのような特徴に基づく差別や嫌がらせの申し立てに対する報復を禁止する)などの差別禁止法、1866年の公民権法1981条(差別や嫌がらせに基づく差別や嫌がらせを禁止する)人種や肌の色について、そして差別や嫌がらせを訴えたことに対する報復(そのような特徴に基づくもの)、アメリカ障害者法そして、1973年のリハビリテーション法の第503条と第504条(障害に基づく差別や嫌がらせ、そのような差別や嫌がらせの申し立てをしたことに対する報復、宿泊施設の要請に応じて既知の障害に対して合理的な配慮を提供しなかったことを禁止します)、雇用における年齢差別法(年齢に基づく差別や嫌がらせ、差別を主張したことに対する報復を禁止します)ハラスメント(同法に基づく嫌がらせ)、同一賃金法(男女に不平等な賃金を支払うことを禁止)同一労働のため)、コロラド州差別禁止法(年齢(40歳以上)、人種、信条、肌の色、性別、性的指向、性同一性、国籍、宗教、祖先、身体的または精神的障害に基づく差別や嫌がらせを禁止し、そのような特徴に基づく差別や嫌がらせの報告や申し立てに対する報復を禁止しています)、オンタリオ州人権法 (人種、祖先、出身地、肌の色、民族、市民権、信条、性別、性的指向、性同一性、性表現、年齢、犯罪記録、婚姻状況、家族の状況、障害に基づく差別や嫌がらせ)、またはこれらに対する差別、嫌がらせ、報復に関するその他の地方、州、州の法令、規制、慣習法、決定を禁止します雇用関係を支配するその他の理由またはその他の理由。
(ii)1988年の連邦労働者調整および再訓練通知法(WARN法と呼ばれ、特定の人員削減については事前の通知が義務付けられています)、1974年の役員退職所得保障法(とりわけ従業員の福利厚生を保護します)、1938年の公正労働基準法(賃金と時間に関する事項を規制する)、1993年の家族および医療休暇法(雇用主に休職の提供を義務付けています)など、他の雇用法特定の状況下では)、2000年のオンタリオ州雇用基準法、および任意雇用に関するその他の連邦、州、地方の法令、規制、慣習法または決定、賃金法、退役軍人の再雇用権法、または雇用のその他の側面を規制する法律。
(iii)役員が給与、賞与、手数料、株式または株式に基づく報酬、または会社のその他の所有権、休暇手当、福利厚生、経費の払い戻し、別居手当、またはその他の形態の報酬の支払いまたはそれらに関連するすべての連邦、州、地方、または慣習法の請求。
(iv)明示的または黙示的な雇用やその他の契約や約束を執行する連邦、州、地方、または一般的な法律など、一般的に適用されるその他の法律、不当な解雇、身体的または人的傷害、契約違反、故意または過失による精神的苦痛の軽減、詐欺、過失による不当表示、名誉毀損の申し立てに対する救済を規定するその他の連邦、州、州、地方、または慣習的な法律などプライバシーの侵害、公共政策の違反、誠意と公正な取引に関する規約の違反、および類似または関連する請求現在または今後認められるあらゆる不法行為、契約、その他の理論に基づく慣習法の請求、ならびに雇用または解雇を規制するその他の連邦、州、州、または地方の法令、規制、慣習法、または決定に基づく慣習法の請求、および
(v)経営幹部の会社や関連会社での雇用、またはその雇用の終了に関連する、またはそれらから生じるその他すべての請求。
エグゼクティブは、本リリースに署名することにより、エグゼクティブと会社および/または関連会社との雇用関係(エグゼクティブの離職を含む)について、直接的または間接的に、リリースされた当事者に対して法的請求を行う権利を放棄することを理解し、同意します。エグゼクティブは、この段落に記載されている合意、表明、宣言について、弁護士と具体的に相談する機会を得ました。エグゼクティブは、この法的リリースが、本リリースで特に規定されている場合を除き、エグゼクティブがリリースされた当事者に対して有する可能性のあるすべての実際の法的請求または潜在的な法的請求を含むように、会社と他のリリース対象当事者に有利に解釈されることを意図していることに同意します。エグゼクティブは、エグゼクティブが、エグゼクティブの名前で、または他の個人や団体に代わって、会社や関連会社、その他の公開された当事者に対して係争中の訴訟、請求、訴訟を起こさないことをここに保証します。免責請求の全部または一部に基づいて訴訟やその他の手続きを決して起こさないという行政上の誓約です。エグゼクティブは、Executiveが請求またはその一部を第三者に売却または譲渡していないことを表明し、保証します。
本書の他の規定にかかわらず、本リリースは以下に影響を与えないものとします。(i) 役員の報酬または福利厚生が継続される予定である関連会社が提供する、または経営幹部に報酬が提供される関連会社が提供する、報酬または従業員福利厚生プラン、プログラム、または取り決めに基づく会社の義務(雇用契約、ストックオプション、株式報酬、または年金、株式報酬、またはリテンションプランに基づく契約または義務を含むがこれらに限定されない)または利点、でそのような計画、プログラム、または取り決めの明示的な書面による条件に従い、経営幹部の解約日以降は、(ii)雇用契約または会社と締結した別の契約に基づいて経営幹部が持つ可能性のある補償を受ける権利、または(iii)経営幹部が株主として持つ可能性のある権利に従います。
エグゼクティブは、会社や関連会社、その取締役、役員、従業員、パートナー、メンバー、マネージャー、株主、投資家、会社や関連会社と取引関係にあるその他の個人や団体について、中傷的、軽蔑的、または有害なコメントをしてはならないことに同意します。エグゼクティブはまた、本リリースの条件が専有情報および機密情報(雇用契約で定義されているとおり)を構成することを認めます。
本リリースの他の内容にかかわらず、エグゼクティブは (i) 違法行為を禁止する法律を含め、政府機関の管轄内の法律を施行または管理する権限を与えられた連邦、州、州または地方の政府機関(総称して「政府機関」)が実施する調査または手続きに参加することができます。また、(ii)何らかの行使を行うこともできます。法律上の権利のような範囲でのその他の権利は、本リリースによって制限されない場合があります。ただし、このリリースは、政府機関の手続き、または本リリースで合法的に公開された請求に関連するその他の措置(該当する場合、情報と引き換えに行われる証券取引委員会からの裁定を除く)に関連する金銭的支払いまたはその他の個別の救済を求める、回収する、または受け入れる経営幹部の権利を放棄します。さらに、
エグゼクティブは、本リリースに署名した時点で、エグゼクティブは会社に関する政府機関が実施する調査や手続きを開始しておらず、また参加していないことを表明します。エグゼクティブは、個人または団体(政府機関を含む)から、従業員の会社での雇用に関する証言または書類の提出を求める召喚状または同様の要求または要求を受けた場合、エグゼクティブは、そのような召喚状、要求、または要求について速やかに書面で会社の副社長兼法務顧問に通知し、会社が選択した場合、最初に要求の権利に異議を唱える合理的な機会を与えることに同意します。そのような開示の対象となる個人または団体。
両当事者は、このリリースを個人または団体側の責任の容認として解釈されるものではなく、責任が明示的に否定されることを理解し、同意します。
このリリースは最終的かつ拘束力があり、両当事者が署名した書面を除いて変更または修正することはできません。本リリースは、抵触法の原則に関係なく、オンタリオ州の法律に準拠し、それに従って解釈、管理、および施行されます。
このリリースは、退職日まで署名できません。退職日の条件は、このリリースが添付されている退職通知契約で定義されています。
|
| |
| マーク・イスト | |
|
| |
| ロイヤル・ゴールド・コーポレーション | |
|
|
|
| 作成者: |
|
| 名前: | ウィリアム・ハイセンビュッテル |
| タイトル: | 大統領 |
別紙B
コンサルティング契約
このコンサルティングおよび秘密保持契約(以下「契約」)は、カナダの法律に基づいて組織され存在する法人であるRoyal Gold Corporation(以下「当社」といいます)と、カナダのオンタリオ州に居住し、住所が以下のマーク・イストとの間で、2023年9月14日午後11時59分(「発効日」)から発効します。[***](以下「コンサルタント」と呼びます)。
証人
一方、コンサルタントは、会社で8年以上働いた後、2023年9月14日に会社を退職しました。コンサルタントは、直近ではエグゼクティブバイスプレジデント兼最高執行責任者を務め、会社の技術運用、環境、社会、ガバナンス(「ESG」)の問題および関連する報告のさまざまな側面を担当し、その日の時点で自発的に雇用を終了しました。
一方、退職後すぐに、会社はコンサルタントを雇って、会社が随時評価するさまざまなプロジェクトに関連する技術コンサルティングサービスを提供し、ESGと関連レポートの作成を支援したいと考えています。そして
一方、コンサルタントは、ここに記載されている条件に基づいて、会社のためにそのようなサービスを行いたいと考えています。
合意
したがって、以下の前提条件と、その受領と十分性が確認されたその他の有効かつ貴重な対価を考慮して、会社とコンサルタントは以下のとおり合意しました。
1.仕事の範囲; 最低時間。
コンサルタントが会社のために実施するコンサルティングサービス(以下「サービス」)は、プロジェクトごとに本契約に添付される1つ以上の補遺に明記され、コンサルタントと会社によって合意され署名されるものとします。
コンサルタントは、1か月に最低64時間(週に約16時間)をサービスの実施に充てます。このような最低時間以外の時間は、会社の指示に従い、当事者間の相互の合意によります。
2.契約期間。
本契約の期間は発効日に始まり、2024年8月31日に満了します。ただし、両当事者が2024年8月31日以前に本契約の期間を延長するための書面による契約を締結しない限り。
コンサルタントは、理由の有無にかかわらず、会社への書面による通知の少なくとも10日前までに、いつでも本契約を終了することができます。ただし、コンサルタントが理由なく本契約を終了したい場合、コンサルタントは、その時点で有効な補遺に基づいて実施される予定のサービスをすべて完了します。
本契約は、(i)重大な過失または故意の違法行為、または(ii)コンサルタントによる本契約の重大な違反について、コンサルタントがそのような違反の書面による通知を受け取ってから15日以内に解決できない、または解決できない重大な違反については、コンサルタントへの書面による通知により、いつでも(最初の期間中であっても)終了することができます。
いかなる終了も、終了の発効日時点で生じた当事者の権利を妨げるものではありません。
さらに、第4条、第6条、第7条、第9条、第10条、第11条、第17条、第22条に基づくコンサルタントの義務は、その義務を遵守するために必要となる可能性のある期間の満了または終了後も存続するものとします。
3.補償。
本契約に基づいて提供されるすべてのサービスに対する完全かつ完全な補償として:
(a) | 会社はコンサルタントに時給を支払うものとします [発効日現在、1時間あたり125米ドル相当のカナダドル]1暦月あたり最大64時間まで、 [発効日現在、1時間あたり100米ドル相当のカナダドル]1暦月あたり64時間を超える各時間。ただし、コンサルタントの勤務時間に含まれる移動時間は、関連する時給の50%で請求され、支払われます。 |
(b) | コンサルタントは、前月の全労働時間について、会社が合理的に要求した関連するバックアップとともに、毎月会社に請求します(関連する料金の明細と該当するGSTを記載します)。請求書は、受領後30日以内に支払われます。 |
(c) | コンサルタントは、コンサルタントに関連する契約に基づく権利を保持し、権利確定資格を有します。 2023年9月14日付けのコンサルタントと会社間の退職契約(「退職契約」)の別紙Cに、当該退職契約に定められた条件で記載されている未確定の制限付株式ユニットおよび権利が確定していない業績株式。本契約の終了時には、その終了はいずれの当事者も、コンサルタントの全員によって許可されます 退職契約の別紙Cに記載されている未確定の制限付株式ユニットおよび権利が確定していないパフォーマンス株式で、解約日現在も権利が確定していないものは、直ちに没収されるものとします。コンサルタントが、退職契約の別紙Cに定められた未払いの未払いの制限付株式ユニットおよび未確定の業績株式に関する特定のアワード契約に含まれる「権利の没収」条項に違反した場合、コンサルタントは、会社がRoyal Gold, Inc.の2015年オムニバス長期インセンティブプランおよび該当するアワード契約に関するコンサルタントの権利を該当するアワードに定められた条件で没収する可能性があることを認めます。契約。 |
(d) | さらに、コンサルタントは、会社が合理的に要求した書類を提出した上で、サービスに関連して発生したすべての合理的かつ実際の自己負担費用(許可された旅行、食事、宿泊、電気通信、ファクシミリ、コピー機の費用を含む)を会社から払い戻されるものとします。 |
4.保証。
コンサルタントは、北米の鉱業で一般的な健全なエンジニアリングおよびコンサルティング慣行に従い、本契約に基づくすべてのサービスを専門的な方法で遂行することを保証します。会社は、コンサルタントが関わるすべての事柄について誠意を持って行動することを保証します。
5.法律と会社の方針の遵守。
コンサルタントは、会社および会社の親会社であるRoyal Gold, Inc.(「RGI」)に適用される証券法を含むがこれらに限定されない、適用されるすべての法律、規制、法令、規則、決議、および/またはサービスの実施に適用されるその他の法律を遵守するものとします。
上記に限定されることなく、コンサルタントは、贈収賄や公務員の汚職を禁止するすべての適用法(米国海外腐敗行為防止法、カナダ刑法、カナダ外国公務員汚職法など)、連邦、州、郡、地方の労働法、税法、健康、安全、環境の保護に関する法律、および本契約またはコンサルタントの業務に適用されるその他の法律を遵守するものとします。サービス。
さらに、コンサルタントは、随時更新される会社のサプライヤー行動規範を受領し、遵守するものとします。会社のサプライヤー行動規範は https://royalgold.com/esg/esg-document-library にあります。
6.情報と作業成果の所有権。
本契約の目的上、」会社情報」には、(i) 本契約の内容と条件、(ii) コンサルタントが会社に代わってサービスを実施していること、(iii) 書面、画像、口頭を問わず、会社、その関連会社、またはそれぞれのメンバー、従業員、従業員、役員、役員、代表者、弁護士、請負業者、請負業者、下請け業者が作成したあらゆる性質の情報、データ、知識、意見、解釈が含まれます。コンサルタント、会計士、財務またはその他の専門アドバイザー(総称して「会社の代表者」)発効日の前後にかかわらず、会社、その関連会社、またはコンサルタントに提供または提供されるそれぞれの資産または事業に関連する。(ii) そのような情報を反映、含む、または導き出された分析、編集、研究、またはその他の文書、および (iii) 本契約に基づくコンサルタントの努力の具体的な成果であるあらゆる形式のレポート、要約、プレゼンテーション、データ、およびその他の情報および資料について (「作業成果物」)。
すべての会社情報は会社の独占的財産であり、コンサルタントは会社の独占的利益のためにのみ使用するものとします。
すべての作業成果物は、収集または生成時、および本契約の終了時に速やかに会社に引き渡されるものとします。
会社とその関連会社は、コンサルタントに追加の報酬を支払うことなく、方法や目的を問わず、会社情報の一部または全部を使用および開示する独占的かつ無制限の権利を有するものとします。
コンサルタントは、本契約の写しが定期報告書とともにRGIによって米国証券取引委員会に提出されることを理解しています。
7.守秘義務。
コンサルタントは、秘密情報(以下に定義)を第三者に開示したり、話し合ったり、サービスの実施以外の目的で使用したりしてはなりません。 ただし、提供すると、上記の第6条の規定にかかわらず、コンサルタントは、次のような企業情報に関して守秘義務を負わないものとします。
(a) コンサルタントが本契約に違反することなく一般に公開されている、または公に利用可能になった(特定の情報が公に知られている、または入手可能であるという事実は、そのような情報に関連する会社情報の性質を変えるものではありません)。または
(b)本書の日付以降に、コンサルタントが第三者(疑いの余地なく会社の代表者は含まれません)から受領したもので、当該情報に関して会社または会社の代表者に対して法的、契約上、職業上、またはその他の守秘義務を負いません。
本契約の期間中に時々、コンサルタントは会社またはその関連会社が締結した秘密保持契約の写しが提供され、その受領を確認するよう求められる場合があります
第三者との取引の可能性との関係。これに従い、会社はそのような第三者に属する特定の機密情報(「第三者情報」、および会社情報と合わせて「機密情報」)をコンサルタントに開示することがあります。コンサルタントは、本契約に基づく会社に対する義務に加えて、かかる第三者の秘密保持契約に適用されるすべての条件を遵守するものとし、会社の要求に応じて、契約に基づくコンサルタントの義務について書面による確認書を締結することに同意します。
コンサルタントは、本契約の終了時、または本契約期間中のいつでも、会社またはその関連会社から書面による要求を受け取った時点で、コンサルタントが保有するすべての機密情報(すべての作業成果物を含む)を返却または破棄し、会社またはその関連会社から要求された内容の書面による確認を随時提供します。
本契約の終了または満了は、コンサルタントが本契約に基づく機密情報の不使用および非開示の義務を免除するものではありません。
8.コンサルタントの地位。
コンサルタントは、本契約および本契約に基づいて提供されるすべてのサービスに関して、独立した請負業者となります。
サービスを実施する場所、方法、方法、詳細、手段は、会社ではなくコンサルタントが決定します。ただし、コンサルタントは、該当するサービスを説明する補遺と本契約の第5条に会社が定める計画と仕様を遵守することを条件とします。
いかなる場合でも、コンサルタントは、会社の従業員が受ける福利厚生と同じか類似かを問わず、会社の従業員であるとはみなされず、会社から何らかの種類または性質の給付を受ける資格があるとはみなされません。上記の一般性を制限することなく、コンサルタントは会社から失業保険給付を受ける資格がありません。
9.補償。
コンサルタントは、自分自身、その相続人、個人代表者に代わって、コンサルタントが行った、または許可した作為または不作為に起因する、または何らかの形で引き起こされた、またはそれらによって寄与された人身傷害、死亡、または物的損害に関するあらゆる責任または損害について、会社、その関連会社、および会社の代表者に補償し、会社、その関連会社、および会社の代表者を無害にすることに同意します。本契約に基づくサービスの提供に関連して。
10.税金。
準拠法の明示的な規定または本書に別途具体的に定められているとおり、会社に課せられる税金、課徴金、または関税を除き、コンサルタントは、本契約に基づいて実施されたサービスおよびコンサルタントが受領した収益に関連して支払われるべきあらゆる性質の税金、課税、関税、査定額について責任を負い、支払うものとします。
上記に限定されず、コンサルタントは、本契約に従って支払われたり払い戻された手数料、費用、その他の形態の報酬に対して、適用される連邦および州の所得税、売上税、物品サービス税、またはその他の課税、関税、査定金を支払う義務があります。コンサルタントは、コンサルタントがそのような税金、課税、関税、査定金を支払わなかったことに関連して発生した、それに関連するあらゆる請求や損失から、会社、その関連会社、および会社の代表者を補償し、守り、無害化するものとします。
上記の一般性を制限することなく、コンサルタントは、適用法に従い、本契約に基づいてコンサルタントに行われる支払いから会社が義務付けられる可能性のあるすべての源泉徴収を受け入れます。
11.責任の制限。
コンサルタントによる本契約の第6条(情報および成果物の会社の所有権)および第7条(機密保持)の違反を除き、いずれの当事者も、特別、懲罰的、偶発的、間接的、または結果的な損失または損害について、使用上の損失、利益、収益、収益、事業の中断、期待貯蓄、またはその他のあらゆる種類の商業的経済的損失を含むがこれらに限定されない、相手方当事者に対して責任を負いません。損害賠償は予見可能で、当事者に損害の可能性を知らされていたかどうかもありませんでした。
本第11条に規定されている場合を除き、本契約に基づくコンサルタントの会社に対する責任は、発効日から始まる12か月間(またはその後の連続する12か月間)に、本契約に基づく第3(a)条に従って会社がコンサルタントに支払った報酬の合計額を超えないものとします。ただし、この制限は、コンサルタントが第6条に基づくコンサルタントの義務に違反したことにより会社が被った損害には適用されないものとします。と本契約の第7条。
12.リスクの引き受け。
コンサルタントは、(a) 本サービスが、通常の事業過程において、本質的に危険な特定の物理的条件を含む操業中の鉱山または鉱物探査現場で行われる場合があることをここに明示的に認めます。これには、発破作業、露天掘り、掘削作業、高層壁、重機および設備、火災、洪水、野生動物、化学的および産業上の危険が含まれますが、これらに限定されません。(b)サービスを実施する前に、そのような状況について希望する調査を行う機会その上で、(c) 鉱山や鉱物探査現場での固有の危険を伴うサービスの実施に関連するリスクを十分に認識して理解しており、(d) サービスの実施に関連する病気、検疫、その他の旅行制限に関連するリスクを含め、旅行関連のリスクを見直し、検討する機会がありました。
コンサルタントは、コンサルタントによるサービスのパフォーマンスに関連する上記を含むがこれらに限定されないすべてのリスクを引き受けます。
法律で認められる最大限の範囲で、コンサルタント自身と相続人および個人代理人に代わって、(i) コンサルタントまたはコンサルタントを通じて請求するコンサルタントの招待者が、病気、怪我、個人財産の損害の結果として現在または将来被る可能性のあるあらゆる性質の損失から会社を解放し、解放します。(ii) コンサルタントが将来直接的または本質的に行ってはならない契約直接、会社、その関連会社、または会社の代表者に対して、以下に関する請求を開始または訴追してください病気、怪我、または物的損害。ただし、会社、その関連会社、または会社の代表者の重大な過失または故意の違法行為による場合を除きます。
13.会社の技術の使用。
コンサルタントが会社のネットワークまたは会社がライセンスしたソフトウェアへのアクセスを許可された場合、(i)コンサルタントは、会社の内部ITスタッフを通じて提供された方法でのみ会社のネットワークとソフトウェアにアクセスするものとします。(ii)コンサルタントは、会社にサービスを提供したり、会社の内部ネットワーク、システム、建物へのアクセスを受けたりする条件として、パスワード、機密保持、セキュリティ、プライバシーを維持するための会社のすべての要件と手順を遵守します。(iii)会社に保存または送信されるすべてのデータ所有またはリースする機器はプライベートと見なされ、会社の所有物です。(iv)会社は、企業ネットワークとすべてのシステム(電子メールを含む)のすべての使用状況を監視し、会社のネットワークを使用して保存または送信されたすべてのデータにアクセスする場合があります。
14.知的財産権。
コンサルタントは、コンサルタントによって、またはコンサルタントを通じて、または下で提供される範囲で(会社ではなく)、サービスに組み込まれているすべての概念、製品またはプロセス、著作権、商標、特許、またはその他の知的財産に対する権利をコンサルタントが有することを表明し、保証します。
15.不可抗力。
会社もコンサルタントも、天災や公共の敵、火災、洪水、地域全体のストライキ、貨物禁輸、または異常に厳しい天候など、当事者の合理的な制御が及ばない状況によって履行または履行の必要性が遅延または妨げられる限り、本契約に基づく義務の違反とはみなされません。ただし、不可抗力を主張する当事者は、その日から10日以内にそのようなイベントの開始時には、その出来事の事実とそれが及ぼす可能性のある影響を書面で相手方に知らせてくださいパフォーマンス。不可抗力事象は、追加補償の請求の根拠にはなりません。各当事者は、そのような事象に関連する、またはそれによって引き起こされた当事者の費用と費用を負担するものとします。不可抗力を主張する当事者は、不可抗力事象が本契約によって生じた義務の履行に及ぼす潜在的な影響を軽減するために合理的な措置を講じるものとします。
16.コンサルタントによる割り当てはありません。
本契約に基づくコンサルタントの権利と義務は個人的なものとみなされ、譲渡または譲渡することはできません。譲渡を試みても無効であり、効力はありません。コンサルタントは、会社の事前の書面による同意なしに、本サービスのいかなる部分または本契約に基づく義務についても下請けしてはなりません。本契約は会社によって譲渡される場合があり、そのような譲渡の通知はコンサルタントに送られるものとします。本契約は、会社、その承継人および譲受人を拘束し、その利益のために効力を有するものとします。
17.他の契約には影響しません。
本契約のいかなる規定も、(1)退職契約、(2)2022年3月31日付けの雇用契約改正、および2022年5月25日付けの雇用契約第2改正により改正された2020年1月2日付けのコンサルタントと会社間の雇用契約(修正されたものとみなされます)は、コンサルタント、会社、またはRGIの権利または義務を変更しません(修正されたものとみなされます)。雇用契約」)、(3)2023年2月13日付けのコンサルタントと会社の間の修正および改訂された補償契約、または(4)コンサルタントに関連するアワード契約 退職契約の別紙Cに記載されている未所有の制限付株式ユニットおよび権利が確定していないパフォーマンス株式、またはコンサルタントに会社に雇用されている間に享受していたその他の権利または利益を得る権利を与えます。
18.完全合意。
本契約は、退職契約とともに、本契約に定める事項に関する当事者間の完全な合意であり、以前のすべての合意および表明に優先します。本契約のいかなる修正も、両当事者が署名する後日付けの書面に記載されていない限り、両当事者を拘束するものではありません。
19.可分性。
本契約のいずれかの条項が無効または法的強制力がないことが判明した場合でも、本契約の残りの条項は引き続き完全に効力を有するものとします。
20.適用法。
本契約は、オンタリオ州の法律とそこに適用されるカナダの連邦法に基づいて締結されており、他の管轄区域の法律が適用されるような抵触法の原則に関係なく、オンタリオ州の法律に準拠します。
本契約に基づいて提起される訴訟の裁判地は、オンタリオ州トロントにあるオンタリオ州の裁判所にあります。
21.会社の連絡先。
本契約の管理に関する会社の連絡先は、本契約に添付される1つ以上の補遺に記載されている人物です。会社の連絡先は、コンサルタントが次のことを行う相手です。
(a) | 質問を紹介したり、通知したりします。 |
(b) | 承認と承認のリクエストを送信してください。 |
(c) | すべての書面による報告書を提出してください。そして |
(d) | その他すべての通知、書類、請求書を提出してください。 |
22.通知。
本契約で義務付けられている、または許可されている通知は、いずれの当事者に対しても、下記の住所に送付するか、以下に示すファクシミリまたは電子メールで行うものとします。個人的に送付または普通郵便で送付された通知は、受領した時点で有効になります。当事者の住所、ファクシミリ番号、または通知用の電子メールアドレスは、通知用の新しい住所または番号を書面で相手方に通知することにより、いつでも変更することができます。各当事者は、ファクシミリまたは電子メールによる通知は、送付後最初の営業日から有効であることを認めます。ただし、通知を転送する当事者が、送付状が受領されたことの確認書を持っていることが条件です。契約の発効日現在の、両当事者のそれぞれの郵送先住所、ファクシミリ番号、電子メールアドレスは次のとおりです。
会社:
注意:お知らせ-ロイヤルゴールド・コーポレーション
c/o ロイヤルゴールド株式会社
1144 15thストリート、スイート2500
コロラド州デンバー80202
電子メール:notices@royalgold.com
コンサルタント:
マーク・イスト
[***]
23.さらなる保証。
両当事者は、本契約を締結する際に両当事者が共有する目的を達成するために必要となる可能性のあるさらなる措置を講じ、追加の文書または文書を執行し、提出することに同意します。
24.対応する。
本契約は、最初に署名されたか、ファクシミリまたは電子的手段(「.pdf」など)で複製されたかを問わず、1つ以上の対応物で締結される場合があります。それぞれがオリジナルと見なされますが、まとめると1つの同じ契約を構成します。
[署名が続きます]
その証として、両当事者は本契約を締結し、発効日をもって発効します。
ロイヤル・ゴールド・コーポレーション
投稿者:_________________________________________________
名前:ウィリアム・ハイセンビュッテル、マーク・イスト
タイトル:大統領
別紙C
未払いの未確定制限付株式ユニットと発行済み業績株式
付与日/名前 | 権利確定スケジュール | 権利未確定 |
2019/08/13、2015年8月13日 (付与日に124.60ドル) | 2019年8月13日の3周年、4周年、5周年を記念して 33% | 766 |
2020/01/02 2015年度のリップ (付与日に121.12ドル) | 2019年8月13日の3周年、4周年、5周年を記念して 33% | 47 |
2020年8月18日、2015年8月18日 (付与日に139.84ドル) | 2020年8月18日の3周年、4周年、5周年を記念して 33% | 1,580 |
2021/08/24 2015年8月24日 (付与日に111.28ドル) | 2021年8月24日の1周年、2周年、3周年を記念して 33% | 1,316 |
2022/03/03 2015 年 3 月 3 日 (付与日に126.69ドル) | 2022年3月3日の1周年、2周年、3周年を記念して 33% | 1,387 |
2023/03/02 2015 年 2 月のリップ (付与日に120.70ドル) | 2023年3月2日の1周年、2周年、3周年には 33% | 4,860 |
2019/08/13 パジオ2015リップル (付与日に124.60ドル) | 目標まで、または1の正味GEOに基づく最大値セント, 2nd, 3赤, 4番目のと5番目の2019年8月13日の記念日 | 2,256 |
2020/01/02 パジオ2015リップル (付与日に121.12ドル) | 目標まで、または1の正味GEOに基づく最大値セント, 2nd, 3赤, 4番目のと5番目の2019年8月13日の記念日 | 143 |
2020/08/18 パジオ2015リップル (付与日に139.84ドル) | 目標まで、または1の正味GEOに基づく最大値セント, 2nd, 3赤, 4番目のと5番目の2020年8月18日の記念日 | 1667 |
2021/08/24 2015年春夏のリップ (付与日に111.28ドル) | 3年目のクリフ・ベスティング | 8,020 |
2022/03/03 2015年春夏秋冬 (付与日に126.69ドル) | 3年目のクリフ・ベスティング | 4,220 |
2023/03/02 2015年春夏休み (付与日に120.70ドル) | 3年目のクリフ・ベスティング | 9,880 |
展示物 D
米国証券法に基づく義務
セクション 16 義務
ルール 144
SEC規則144は、有価証券の売却前に90日以内に執行役員を務めた人に適用されるため、会社での雇用終了から90日以内にロイヤルゴールド証券を売却する場合は、フォーム144をSECに提出する必要があります。セクション16のレポートとは異なり、これらのフォームは通常、会社の法務部門やコンプライアンス部門ではなくブローカーが記入しますが、質問があればお答えします。
確認とD&Oアンケート
2024年1月に、2つの項目を記入して返送する必要があります。(i)ロイヤルゴールド証券のすべての取引が第16条に基づいて報告されたことの確認、および(ii)D&Oアンケート(2023年に執行役員を務めていたときに送付する必要があります)。