エキシビション 10.2

スパイア・グローバル株式会社

2021年の従業員株式購入計画

 

(2023年8月31日に発効する株式併合を反映した適合版)

1。目的。このプランの目的は、会社とその指定会社の従業員に、累積拠出金を通じて普通株式を購入する機会を提供することです。当社は、本プランをコードセクション423の「従業員株式購入制度」(「423コンポーネント」)として認定することを意図したコンポーネントと、コードセクション423の「従業員株式購入プラン」としての資格を意図しないコンポーネント(「非423コンポーネント」)の2つの要素で構成する予定です。したがって、423コンポーネントの規定は、コードセクション423の要件に従い、統一的かつ差別のない基準でプランへの参加を拡大および制限するように解釈されます。さらに、このプランは、コードセクション423に基づく「従業員株式購入プラン」に該当しない非423コンポーネントの普通株式を購入するオプションを付与することを承認します。非423コンポーネントの下で付与されるオプションには、423コンポーネントの下で付与されるオプションと実質的に同じメリットがありますが、非423コンポーネントのオプションには、規則に従って適用される米国以外の法律を遵守するために必要な機能が含まれる場合があります。管理者が採用した手順またはサブプラン。本書または管理者によって別段の定めがある場合を除き、423以外のコンポーネントは423コンポーネントと同じように動作し、管理されます。

2。定義。

2.1「管理者」とは、第4条に従って本プランを管理するために理事会または理事会が指定した委員会を意味します。

2.2「適用法」とは、株式に基づく報奨の管理に関する法的および規制上の要件を意味しますが、これらに限定されません。これには、米国連邦および州の会社法、米国連邦および州の証券法、コード、普通株式が上場または上場されている証券取引所または相場制度、およびオプションがある米国以外の国または法域の適用法が含まれますが、これらに限定されません。は、プランに基づいて付与されます。

2.3「取締役会」とは、会社の取締役会を意味します。

2.4「支配権の変更」とは、以下のいずれかの事象の発生を意味します。

(a) 会社の所有権の変更。一人またはグループとして行動する複数の個人(「個人」)が、その人が保有する株式と合わせて、会社の株式の総議決権の50%(50%)以上を占める会社の株式の所有権を取得した日に発生する会社の所有権の変更。ただし、このサブセクション(a)の目的上、追加の取得会社の株式の総議決権の50%(50%)以上を所有していると見なされる個人による株式は、支配権の変更とみなされます。ただし、取締役会によって承認された会社の私的資金調達の結果としての会社の株式の所有権の変更も、支配権の変更とは見なされません。さらに、所有権の変更直前の会社の株主が、所有権の変更直前の会社の議決権の所有権と実質的に同じ割合で、会社または会社の最終的な親会社の株式の総議決権の50%(50%)以上の直接的または間接的な受益所有権を保有し続ける場合、そのような出来事は考慮されません。このサブセクション(a)に基づく支配権の変更。この目的のために、間接的な受益所有権には、会社を所有する1つ以上の企業またはその他の事業体の議決権のある有価証券の所有権から生じる利息が含まれますが、場合によっては、直接、1つ以上の子会社または他の事業体を通じて。または

 


 

(b) 会社の実効支配の変化。会社に取引法第12条に従って登録された種類の有価証券がある場合、それは12か月の間に、任命または選挙の日より前に取締役会のメンバーの過半数によって任命または選挙が承認されなかった取締役によって取締役会の過半数のメンバーが交代した日に発生する、会社の実効的な支配権の変更です。このサブセクション(b)の目的上、ある個人が会社を実質的に支配していると見なされる場合、同じ人物が会社の追加の支配権を取得しても、支配権の変更とは見なされません。または

(c) 会社の資産のかなりの部分の所有権の変更。会社の資産のかなりの部分の所有権の変更。その直前の会社の全資産の公正市場価値総額の総公正市場価値の50%(50%)以上の総公正市場価値を持つ資産を個人が会社から取得(またはそのような個人による最新の取得日に終了する12か月の期間中に取得)した日に発生する 1つまたは複数の買収。ただし、このサブセクション (c) の目的上、以下が会社の資産のかなりの部分の所有権の変更を構成するものではありません。(i)譲渡直後の会社の株主によって支配されている事業体への移転、または(ii)会社による、(A)会社の株式と引き換えまたはそれに関する会社の株主(資産譲渡の直前)、(B)事業体、50パーセント(50%)または直接的または間接的に、会社が直接的または間接的に所有する総価値または議決権の多い方(C)直接的または間接的に50を保有する個人会社、または(D)総価値または議決権の少なくとも50%(50%)が、このサブセクション(c)(ii)(C)に記載されている人物によって直接的または間接的に所有されている事業体の総価値または議決権のパーセント(50%)以上)。このサブセクション(c)の目的上、総公正市場価値とは、会社の資産の価値、または処分される資産の価値を意味し、そのような資産に関連する負債を考慮せずに決定されます。

本第2.4条の目的上、会社と合併、統合、株式の購入または取得、または同様の商取引を行う法人の所有者である個人は、グループとして行動していると見なされます。

上記にかかわらず、取引が第409A条の意味における支配権の変更事象に該当しない限り、取引は支配権の変更とはみなされません。

さらに、疑義を避けるために記すと、(x) その唯一の目的が会社の設立の管轄を変更することである場合、または (y) その唯一の目的が、その取引の直前に会社の有価証券を保有していた人がほぼ同じ割合で所有する持株会社を設立することである場合、その取引は支配権の変更にはなりません。

2.5「コード」とは、1986年に改正された米国内国歳入法を意味します。規範またはそれに基づく規則の特定のセクションへの言及には、そのセクションまたは規制、そのセクションに基づいて公布された一般的または直接的に適用される有効な規制またはその他の正式なガイダンス、およびそのようなセクションまたは規制を改正、補足、または優先する将来の法律または規制の同等の規定が含まれます。

2.6「委員会」とは、本書の第4条に従って任命された理事会の委員会を意味します。

2.7「普通株式」とは、会社の普通株式を意味します。

2.8「会社」とは、デラウェア州の企業であるNavSight Holdings, Inc.、またはその後継者(発効日の本プランの発効日をもって、デラウェア州の企業であるSpire Global, Inc.)を意味します。

2.9「報酬」とは、対象となる従業員の直近基本総収入を意味しますが、残業時間、シフトプレミアム、手数料、インセンティブ報酬、株式報酬、賞与、その他の同様の報酬の支払いは含まれません。管理者は、その裁量により、統一的かつ差別のない基準で、次の募集期間の報酬について異なる定義を設定することができます。

2

 


 

 

2.10「拠出金」とは、本プランに従って付与されたオプションの行使のための資金を調達するために、参加者が行うことを会社が許可する給与控除やその他の追加支払いを意味します。

2.11「指定会社」とは、管理者が独自の裁量で本プランに参加する資格があると随時指定する子会社を指します。423コンポーネントの目的上、会社とその子会社のみを指定会社にすることができます。ただし、423コンポーネントの指定会社である子会社は、いつでも非423コンポーネントの指定会社にはなりません。

2.12「取締役」とは、取締役会のメンバーを意味します。

2.13「発効日」とは、2021年2月28日付けの特定の企業結合契約に基づく、当社、スパイアグローバル株式会社、およびその他の特定の当事者による合併(このような合併、「合併」)が完了した日を意味します。

2.14「適格従業員」とは、会社または指定会社にサービスを提供する慣習法の従業員で、雇用主に週20時間以上、任意の暦年で5か月以上、または個別の募集の目的で、または個別の募集の目的で、または参加者のために管理者が定めた暦年の週あたりの時間数および/または月数より少ない金額で雇用されている個人を指します(適用法で義務付けられている場合)423以外のコンポーネント。本プランでは、個人の病気休暇や、雇用者が承認するか、参加者のプランへの参加に関して適用法により法的に保護されているその他の休暇を取っている間は、雇用関係はそのまま継続するものとして扱われます。休暇期間が3か月を超え、個人の再雇用権が法令でも契約でも保証されていない場合、雇用関係は休暇の開始から3か月と1日後に終了したものとみなされます。管理者は随時、その裁量により、登録日の前に、その募集への登録日に付与されるすべての選択肢について、(423コンポーネントに基づく各オファリングについて、統一的かつ差別のない基準で、または米国財務省規則セクション1.423-2で許可されているように)適格従業員の定義に個人が含まれるかどうかを決定することができます:(a)に個人が含まれない場合最後の雇用日から少なくとも2年(またはそれより短い期間)から勤続した(またはそれより短い期間)管理者の裁量で)、(b)週に20時間以内(または管理者が独自の裁量で決定するより短い期間)、(c)1暦年あたり5か月以内(または管理者が独自の裁量で決定するより短い期間)、(d)高給の従業員であることコードセクション414(q)または(e)の意味は、コードセクション414(q)の意味の範囲内で報酬が一定水準を超える高給の従業員または役員、または取引法第16条(a)の開示要件の対象となります。ただし、423コンポーネントに基づく各オファリングについて、従業員がそのオファリングに参加している雇用主のすべての高報酬個人に同じ方法で除外が適用されます。各除外事項は、米国財務省規則セクション1.423-2 (e) (2) (ii) に準拠した方法で、423コンポーネントに基づくオファリングに適用されます。このような除外は、米国財務省規則セクション1.423-2の制限に関係なく、非423コンポーネントに基づくオファリングに関して適用される場合があります。

2.15「雇用主」とは、該当する適格従業員の雇用主を意味します。

2.16「登録日」とは、各募集期間の最初の取引日を意味します。

2.17「取引法」とは、改正された1934年の米国証券取引法であり、その下で公布された規則や規制を含みます。

2.18「行使日」とは、購入期間の最終取引日を意味します。上記にかかわらず、第18条に従って募集期間が満了前に終了した場合、管理者は独自の裁量で、同じくその募集期間に基づいて終了する購入期間は、その購入期間の最終取引日に行われていたであろう行使日にオプションを行使せずに終了することを決定することができます。

3

 


 

 

2.19「公正市場価値」とは、管理者が別段の決定をしない限り、任意の日付において、次のように決定される普通株式の価値を意味します。

(a) 普通株式が、ニューヨーク証券取引所、ナスダック・グローバル・セレクト・マーケット、ナスダック・グローバル・マーケット、ナスダック・グローバル・マーケット、ナスダック・キャピタル・マーケットなど、確立された証券取引所または国内市場システムに上場されている場合、その公正市場価値は、その株式の終値(または、その日に終値が報告されていない場合は、最終取引日の終値が報告されていない場合は最終取引日の終値)になります。The Wallで報告されているように、決定日にそのような取引所またはシステムで見積もられたような終値(販売価格が報告されました)ストリートジャーナルまたは管理者が信頼できると判断したその他の情報源。

(b) 普通株式が公認証券ディーラーによって定期的に見積もられているが、販売価格が報告されていない場合、普通株式の公正市場価値は、ウォールストリートジャーナルなどで報告されているように、決定日(または、その日にビッドアンドアスクが報告されなかった場合、該当する場合、そのようなビッドアンドアスクが報告された最終取引日に)の普通株式の高値と安値の平均になります。管理者が信頼できると考えるその他の情報源、または

(c) 普通株式の市場が確立されていない場合、公正市場価値は管理者が誠意を持って決定します。

源泉徴収を目的とした公正市場価値の決定は、適用法に従って管理者の裁量で行うことができ、他の目的での公正市場価値の決定と一致する必要はありません。

2.20「会計年度」とは、会社の会計年度を意味します。

2.21「新行使日」とは、管理者がその時点で進行中の募集期間を短縮した場合の新しい行使日を意味します。

2.22「オファリング」とは、第6条で詳しく説明されているように、オファリング期間中に行使できるオプションのプランに基づくオファーを意味します。プランの目的上、管理者は、各オファリングの該当する募集期間の日付が同一で、プランの規定が各オファリングに個別に適用される場合でも、1人または複数の雇用主の適格従業員が参加する個別のオファリングをプランに基づいて指定することができます(条件は同一である必要はありません)。米国財務省規則セクション1.423-2(a)(1)で認められる範囲で、プランとオファリングの条件が一緒になって米国財務省規則セクション1.423-2(a)(2)と(a)(3)を満たす限り、各オファリングの条件は同じである必要はありません。

2.23「募集期間」とは、管理者がその裁量で決定する日に始まり、管理者がその裁量で決定する行使日に終了する期間を意味し、その間にプランに従って付与されたオプションを行使することができます。提供期間の期間と時期は、第6条と第18条に従って変更される場合があります。

2.24「親会社」とは、現在存在するか今後存在するかを問わず、コードセクション424 (e) で定義されている「親会社」を意味します。

2.25「参加者」とは、本プランに参加する適格従業員を意味します。

2.26「プラン」とは、このスパイア・グローバル社の2021年従業員株式購入プランを意味します。

 

2.27「購入期間」とは、募集期間中に、プランの条件に従って参加者に代わって普通株式を購入できる期間を意味します。購入期間には、管理者が決定した期間があり、ある行使日の後に始まり、次の行使日に終わります。ただし、提供期間の最初の購入期間は、次の行使日から始まります。

4

 


 

登録日で、次の行使日で終わります。管理者が別段の定めをしない限り、募集期間の購入期間は、その提供期間と同じ期間で、その期間と一致します。

2.28「購入価格」とは、登録日または行使日の普通株式の公正市場価値の85%(85%)のいずれか低い方の金額を意味します。ただし、購入価格は、コードセクション423(または後継の規則または規定、またはその他の適用法、規定、または証券取引所の規則)の遵守を条件として、管理者が任意の募集期間の購入価格を決定できます。またはセクション18に従って。

2.29「セクション409A」とは、コードセクション409Aとそれに基づく米国財務省の規則とガイダンス、および適用される州法と同等のもので、それぞれが随時公布、改正、または修正される場合があります。

2.30「子会社」とは、現在存在するか今後存在するかを問わず、コードセクション424(f)で定義されている「子会社」を意味します。

2.31「取引日」とは、普通株式が上場されている(または管理者が独自の裁量で決定すると定期的に取引される)主要な証券取引所、国内市場システム、またはその他の取引プラットフォーム(該当する場合)が取引可能になる日を意味します。

2.32「米国財務省規則」とは、本規範の財務省規則を意味します。特定の財務省規則または規範のセクションへの言及には、そのような財務省規則またはセクション、そのセクションに基づいて公布される有効な規制、およびそのようなセクションまたは規制を改正、補足、または優先する将来の法律または規制の同等の規定が含まれます。

3。株式。

3.1 本プランの対象となる株式。本契約の第17条に規定されている会社の時価総額の変更、および本契約の第3.2条に定める自動増額による調整を条件として、本プランに基づいて売却できる普通株式の最大数は、普通株式399,250株です。普通株式は、承認されていても未発行でも、普通株式を再取得してもかまいません。

3.2 株式準備金の自動増額。本プランの第17条に規定されているように、会社の時価総額の変動による調整を条件として、本プランに基づいて発行可能な普通株式数は、2022会計年度から始まる各会計年度の初日に、(a) 普通株式598,875株、(b) 総株式数の1パーセント(1%)に等しい数の普通株式数の最小値に等しい金額で増加します。直前の会計年度の最終日に発行された会社のクラスA普通株式すべてのうち、または(c)そのような数株式は、直前の会計年度の最終日までに管理者が決定します。

4。管理。本プランは、理事会または理事会が任命する委員会によって管理され、各委員会は適用法を遵守するように構成されます。管理者は、以下を行う完全かつ排他的な裁量権を有します。

(a) プランの条件を解釈、解釈、適用してください。

(b) 大臣の職務を会社の従業員のいずれかに委任し、

 

(c) プランで個別のサービスを指定してください。

(d) 423コンポーネントまたは非423コンポーネントに参加する子会社を指定してください。

(e) 適格性を判断し、

(f) 本プランに基づいて提起されたすべての異議申し立てを裁定し、

5

 


 

(g) 外国人または米国外で雇用されている従業員がプランに参加できるようにするために必要または適切な手続き、サブプラン、および登録契約の付録を採用することが含まれますが、これらに限定されません。サブプランと付録の条件は、以下の例外を除いて、本プランの他の条項よりも優先される場合があります。本契約の第3条。ただし、そのようなサブプランや付録の条件に別段の定めがない限り、このプランの規定は、そのようなサブプラン(または付録)の運用に適用されます。管理者が別段の決定をしない限り、各サブプランに参加する資格のある従業員は、423コンポーネント、または条件が423コンポーネントに該当しない場合は非423コンポーネントに基づく個別のオファリングに参加します。ただし、そのような指定によって423コンポーネントがコードセクション423の要件に違反する場合を除きます。

上記の一般性を制限することなく、管理者は、参加資格、報酬の定義、拠出金の処理、プランへの拠出(給与控除以外の形式を含むがこれに限定されない)、拠出金を保有するための銀行口座または信託口座の開設、利息の支払い、現地通貨の換算、給与税の支払い義務、受益者指定要件の決定に関する規則と手続きを採用する特別な権限を与えられています。源泉徴収手続きと処理株券は、該当する地域の要件によって異なります。管理者はまた、米国財務省規則セクション1.423-2(f)で許可されている範囲で、本プランに基づいて付与されるオプションまたは米国以外の管轄区域の市民または居住者に付与されるオプションの条件は、本プランまたは同じオファリングに基づいて米国にのみ居住する従業員に付与されるオプションの条件よりも不利になると判断する権限があります。管理者によるすべての発見、決定、決定は、法律で認められる最大限の範囲で、最終的ですべての当事者を拘束するものでなければなりません。

5。資格。

5.1 提供期間。特定の登録日に対象となる従業員なら誰でも、第7条の要件に従い、プランに参加する資格があります。

5.2 米国以外従業員。米国以外の法域の市民または居住者である適格従業員(米国市民か居住者か(コードセクション7701(b)(1)(A)の意味の範囲内))である適格従業員は、該当する法域の法律により適格従業員の参加が禁止されている場合、または該当する法域の法律を遵守することで原因となる場合は、プランまたはオファリングへの参加から除外される場合があります。コード第423条に違反する計画または申し出。423以外のコンポーネントの場合、管理者がそのような適格従業員の参加が推奨または現実的ではないと判断した場合、適格従業員はプランまたはオファリングへの参加から除外される場合があります。

5.3 制限事項。本プランのいかなる規定にかかわらず、付与直後に、当該適格従業員(またはコードセクション424(d)に従って当該適格従業員に株式が帰属するその他の者)が、当社または会社の親会社または子会社の資本金を所有したり、5% の株式を購入するための未払いのオプションを保有したりする場合に限り、適格従業員にはプラン(a)に基づくオプションが付与されます。の資本金の全クラスの議決権または価値を合わせた総議決権の5%)以上会社または会社の親会社または子会社、または(b)会社または会社の親会社または子会社の全従業員株式購入プラン(コードセクション423で定義)に基づく株式を購入する権利が、25,000ドル(25,000ドル)相当の株式(当該オプションが付与された時点での株式の公正市場価値で決定)を超えるレートで発生する範囲で))コードセクション423および規則に従って決定されたように、そのようなオプションがいつでも有効である各暦年についてその下に。

6。提供期間。本プランは、管理者が随時設定する提供期間によって実施されます。募集期間は、(a)本プランに基づいて株式を購入するオプションが付与された該当する登録日から27か月以内の最終行使日に株式購入が完了したとき、または(b)管理者が随時、その裁量で統一された上で募集期間の登録日より前に設定したような短い期間のうち、最も早い時期に満了します。そして、差別のない基準で、その登録日にすべてのオプションが付与されます。管理者は、募集期間の期間(開始日を含む)を変更することができます。

6

 


 

(そのうち)株主の承認なしでの将来の募集について。ただし、その後に影響を受ける最初の募集期間の開始予定より前にそのような変更が発表された場合です。ただし、どの募集期間も27か月を超えてはなりません。

7。参加。対象となる従業員は、(a) 会社の株式管理事務所(またはその被指名人)に、その目的のために管理者が提供した形式(添付の別紙Aのような形式)で寄付を承認する適切に記入された購読契約書を提出するか、(b)管理者が決定した電子的またはその他の登録手続きに従うことで、セクション5.1に従ってプランに参加できます。該当する登録日の前に管理者が決めた日付より前に。

8。コントリビューション。

8.1 寄付金額。参加者は、第7条に従ってプランに登録した時点で、募集期間中の各給料日に、報酬の15%(15%)を超えない金額の拠出を(管理者が許可する範囲で、給与控除またはその他の形で)行うことを選択します。ただし、決定されない限り、それ以外の場合、管理者は、行使日に給料日があった場合、参加者は寄付を受けることになります。その日に、その時点での購入期間または募集期間(つまり、行使日がその日に当たるもの)で自分のアカウントに申請されました。

8.2 寄付方法。管理者は、独自の裁量で、特定のオファリングのすべての参加者が、各オファリング期間の各行使日より前に、サブスクリプション契約に定められた現金、小切手、またはその他の手段による支払いを通じて、プランに金額を拠出することを許可することができます。参加者のサブスクリプション契約は、本契約の第12条に規定されているように終了しない限り(または参加者の参加が本契約の第13条に規定されているように終了しない限り)、連続するオファリング期間にわたって有効です。

(a) 寄付が給与控除の形で行われる場合、参加者の給与控除は、登録日の翌日の最初の給料日に開始され、その承認が適用される募集期間の最終行使日またはそれ以前の最後の支払い日に終了します。ただし、本契約の第12条に規定されているように参加者がより早く終了しない限り(または、参加者の参加が以下の規定に従って終了した場合)本書のセクション13)。

(b) 参加者への寄付はすべて、本プランに基づいて参加者の口座に入金され、拠出金は報酬の合計パーセンテージでのみ行われます。参加者はそのような口座に追加の支払いをすることはできません。

8.3 参加者のコントリビューションの変更。参加者は、第12条に規定されているように、プランへの参加を中止することができます。管理者が別段の決定をしない限り、その単独の裁量により、募集期間中、参加者は拠出率を上げることはできず、拠出率を1回だけ下げることができます。ただし、そのような引き下げは、拠出率が0パーセント(0%)になる場合に限ります。さらに、管理者が別段の決定をしない限り、または提供期間中に、参加者は自分の拠出率を増減できます(全体のパーセントで、ゼロパーセント(0%)とセクション8.1で指定された最大パーセンテージの間の割合まで)。拠出率の調整は、次の募集期間の開始時に有効になり、直近に定める場合を除き、次の募集期間の開始時に有効になり、次の募集期間まで有効です。前の文、そのような調整は影響しません継続中のオファリング期間の拠出率。

(a) 参加者は、(A) 管理者が提供したフォームで拠出率の変更を承認する新しい購読契約を適切に記入し、会社の株式管理事務所(またはその被指名人)に提出するか、(B)管理者が定める電子的手続きまたはその他の手続きに従って、いずれの場合も管理者が決定した日付より前に管理者が定めた日付またはそれ以前に、本第8.3条に従って拠出率を調整することができます。(x) 影響を受ける最初の提供期間の開始予定日、または (y)該当する行使日、該当する場合。参加者が拠出率や利率を変更する手続きをしていない場合

7

 


 

寄付は、募集期間中および将来の募集期間を通じて、最初に選択したレートで継続されます(第12条または第13条に規定されているように参加者の参加が終了しない限り)。

(b) 管理者は、独自の裁量により、購入期間または提供期間中に参加者が行う可能性のある拠出率変更の性質および/または数(レート変更の増減を許可、禁止、および/または制限することを含む)を制限または修正することができ、プラン管理に適切と思われるその他の条件または制限を設定することができます。

(c) 本第8.3条に規定されている場合を除き、本第8.3条に従って行われた拠出率の変更は、参加者が変更を行った日から5営業日後の最初の全給与期間をもって有効になります(管理者が独自の裁量により、拠出率の特定の変更を早期に処理することを選択した場合を除きます)。

8.4 その他のコントリビューションの変更。上記にかかわらず、本書のコードセクション423(b)(8)およびセクション5.3(これらは通常、特定の適用法に従って募集期間への参加を制限します)を遵守するために必要な範囲で、管理者は募集期間(または該当する場合は購入期間)のいつでも参加者の拠出金を0%(0%)まで減らすことができます。コードセクション423 (b) (8) およびセクション5.3に従い、寄付は、参加者の参加がセクション12または13の規定に従って終了しない限り、翌暦年に終了する予定の最初の募集期間(または該当する場合は購入期間)の開始時に有効な、参加者が最初に選択したレートで再開されます。

8.5 現金拠出。プランにこれと矛盾する規定にかかわらず、管理者は、(a) 適用法により給与控除が許可または推奨されていない場合、(b) 管理者が423コンポーネントに参加する参加者に現金拠出が許可されている場合、および/または (c) 参加者が非423コンポーネントに参加している場合、給与控除の代わりに現金拠出によるプランへの参加を許可することができます。

8.6 源泉徴収。オプションの全部または一部を行使するとき、または本プランに基づいて発行された普通株式の一部または全部が処分されるとき(または本プランに関連する課税イベントが発生したその他の時期)、参加者は、会社または雇用主の連邦、州、地方、または米国以外の管轄区域によって課される税金を含む、何らかの当局に支払われるその他の納税義務、国民保険について、適切な引当金を準備しなければなりません。、社会保障またはその他の源泉徴収税、または口座債務の行使時に発生する支払い(ある場合)普通株式のオプションまたは処分(または本プランに関連する課税対象事象が発生したその他の時期)。会社または雇用主は、いつでも、会社または雇用主が該当する源泉徴収義務を果たすために必要な金額を参加者の報酬から源泉徴収することができますが、その義務はありません。これには、対象となる従業員による普通株式の売却または早期処分に起因する税控除または給付を会社または雇用者が利用できるようにするために必要な源泉徴収が含まれます。さらに、会社または雇用主は、米国財務省規則セクション1.423-2(f)で許可されている範囲で、普通株式の売却による収益を源泉徴収したり、会社または雇用主が適切と判断するその他の源泉徴収方法を使用したりできますが、義務はありません。

8.7 資金の使用。当社は、本プランに基づいて受領または保有するすべての拠出金をあらゆる企業目的に使用することができ、当社は、参加者による本プランへの拠出金を会社の一般的な企業資金から分離すること、および/または独立した第三者に預けることが適用法で義務付けられている非423コンポーネントの参加者を除き、そのような拠出金を分別する義務を負いません。ただし、そのような分離または独立した第三者への預託は適用法で義務付けられているので、すべてに適用されます米国財務省規則セクション1.423-2(f)で別段の許可がある場合を除き、423コンポーネントに基づく関連するオファリングの参加者。普通株式が発行されるまで、参加者は当該株式に関して無担保債権者の権利のみを有します。

9。オプションの付与。各募集期間の登録日に、当該募集期間に参加する各適格従業員には、その募集期間中の各行使日に(該当する購入価格で)購入するオプションが付与されます。ただし、その行使日以前に累積され、行使日の時点で対象従業員の口座に保持されている適格従業員の拠出金を該当する購入価格で割って決定される普通株式の数を上限とします。

8

 


 

9.1 特定のオプション制限。いかなる場合でも、対象となる従業員は、各募集期間中に937株を超える普通株式を購入することはできません(第17条に基づく調整が必要)。さらに、そのような購入には、第3条と第5.3条、および購読契約に定められた制限が適用されます。管理者は、その絶対的な裁量で、対象となる従業員が各購入期間または募集期間(該当する場合)に購入できる普通株式の最大数を増減することができます。

9.2 オプションの領収書。対象となる従業員は、第7条の要件に従ってプランへの参加を選択することで、本プランに基づくオプションの付与を受け入れることができます。

9.3 オプション期間。オプションの行使は、第10条の規定に従って行われます。ただし、参加者の参加が第12条または第13条に従って終了した場合を除きます。オプションは、提供期間の最終日に期限切れになります。

10。オプションの行使。

10.1 自動運動。参加者のプランへの参加が第12条および第13条の規定に従って終了しない限り、その参加者の普通株式購入オプションは行使日に自動的に行使され、オプションの対象となる普通株式の最大数を、その参加者の口座からの累積拠出金とともに、該当する購入価格で購入します。普通株式の一部は購入されません。参加者の口座に蓄積された拠出金で、全株を購入するのに十分ではないものは、セクション12または13に規定されているように、参加者のプランへの参加が早期に終了することを条件として、次の購入期間または募集期間(該当する場合)に参加者の口座に保管されます。行使日以降に参加者の口座に残っているその他の資金は、参加者に返金されます。参加者の存続期間中、参加者が本契約に基づいて普通株式を購入するオプションを行使できるのは、その参加者だけです。

10.2 比例配分。特定の行使日に、オプションを行使する普通株式数が、(a)該当する募集期間の登録日に本プランに基づいて売却可能だった普通株式数、または(b)その行使日に本プランに基づいて売却可能な普通株式の数を超える可能性があると管理者が判断した場合、管理者は独自の裁量で(x)ただし、当社が普通株式を比例配分して購入できるようにすることを条件としますそのような登録日または行使日は、該当する場合、実行可能な限り統一された方法で、その行使日に普通株式を購入するオプションを行使するすべての参加者間で公平であると独自の裁量で判断し、その時点で有効なすべての募集期間を継続するか、または(y)会社がその登録日または行使日に購入可能な普通株式の比例配分を行うことを規定します。適用可能、可能な限り統一された方法で、また独自の裁量で決定するその行使日に普通株式を購入するオプションを行使するすべての参加者間で公平を保ち、第18条に従ってその時点で有効であった募集期間の一部または全部を終了すること。当社は、前文に従い、該当する募集期間の登録日に、当該登録日以降に当社の株主が本プランに基づいて普通株式を追加発行することを承認した場合でも、普通株式の比例配分を行うことができます。

11。配達。普通株式の購入が行われる各行使日以降、当社は、管理者が決定した形式で(独自の裁量で)、管理者が定めた規則に従って、各参加者にオプションの行使時に購入した普通株式を各参加者に引き渡すよう手配します。会社は、普通株式を会社指定のブローカー、または会社の受託者または指定代理人に直接預けることを許可または要求する場合があり、会社は電子的または自動的な株式譲渡方法を利用する場合があります。会社は、普通株式を当該ブローカー、受託者、または代理人に一定期間保持するよう要求したり、そのような株式の失格処分やその他の処分を追跡できるように他の手続きを確立したりする場合があります。本第11条に規定されているように株式が購入され、参加者に引き渡されるまで、参加者は、本プランに基づいて付与されたオプションを条件として、普通株式に関する議決権、配当、またはその他の株主権を有しません。

9

 


 

12。撤退。

12.1 退会手続き。参加者は、(a)管理者が決定した書式(別紙Bとして添付されているフォームに似ている場合があります)で会社の株式管理事務所(またはその被指名人)に書面による撤回通知を提出するか、(b)電子的な方法で、自分の口座に入金され、プランに基づくオプションを行使していない拠出金の全部をいつでも引き出すことができます。または管理者が決定したその他の退会手続き。管理者は、随時承認するポリシーに従って、特定の行使日より前に撤回が有効になる必要がある期限を設定することができます。参加者の口座に入金された拠出金はすべて、出金通知の受領後、管理上可能な限り速やかに当該参加者に支払われ、当該参加者の募集期間のオプションは自動的に終了し、その募集期間中は普通株式購入のための拠出金は今後行われません。参加者が募集期間から脱退した場合、その参加者が第7条の規定に従ってプランに再登録しない限り、次の募集期間の開始時に寄付は再開されません。

12.2 将来の参加には影響しません。参加者が募集期間から脱退しても、今後当社が採用する可能性のある同様のプランに参加する資格や、参加者が撤回する募集期間の終了後に開始される後続の募集期間に参加する資格には何の影響もありません。

13。雇用の終了。参加者が何らかの理由で適格従業員でなくなった場合、参加者はプランからの脱退を選択したものとみなされ、募集期間中に参加者の口座に入金されたが、プランに基づく普通株式の購入にはまだ使用されていない拠出金は、その参加者に返金されるか、死亡した場合はその資格を有する個人に返金され、その参加者の選択肢は自動的に終了します。。423コンポーネントに基づくオファリングに関して、コードセクション423で許可され、遵守されるような方法で管理者によって別段の決定がない限り、会社または指定会社による即時再雇用(サービスの中断なし)を伴う解雇により事業体間で雇用が移転した参加者は、プランに基づく解雇として扱われません。ただし、参加者が423コンポーネントに基づくオファリングから非423に異動する場合コンポーネント、オプションの行使は423コンポーネントに該当しますコードセクション423に準拠する範囲でのみ。さらに、参加者は、423以外のコンポーネントのオファリングから423コンポーネントのオファリングに、またはその逆に切り替えることはできないものとみなされます。ただし、そのような切り替えによって423コンポーネントまたはその下のオプションがコードセクション423に準拠しなくなることがない限り(その範囲でのみ)。

14。セクション409A。本プランは、第409A条の適用から免除されることを意図しており、免除されない範囲で、第409A条に従うことを意図しています。ここに曖昧な点がある場合は、第409A条から免除または遵守すると解釈されます。上記を促進するため、プランにこれと相反する規定にかかわらず、管理者がプランに基づいて付与されるオプションが第409A条の対象となる可能性がある、またはプランの条項によりプランに基づくオプションが第409A条の対象になると判断した場合、管理者はプランの条件および/またはプランに基づいて付与される未払いのオプションの条件を修正するか、管理者が必要または適切であると判断したその他の措置を講じることができます。、いずれの場合も、参加者の同意なしに、未処理のオプションを免除することまたは本プランに基づいて付与される可能性のある将来の選択肢。ただし、管理者によるそのような修正または措置が第409A条に違反しない場合に限ります。上記にかかわらず、当社およびその親会社または子会社は、第409A条の免除または遵守を目的とした本プランに基づく普通株式を購入するオプションが、それほど免除または準拠していない場合、または管理者がそれに関して講じた措置に対して免除または準拠していない場合、参加者や他の当事者に払い戻し、補償し、または無害化する責任、義務、または責任を一切負いません。当社は、本プランに基づく普通株式の購入オプションが第409A条に準拠していることを表明しません。

15。株主としての権利。普通株式が発行されるまで(会社または会社の正式に権限を与えられた譲渡代理人の帳簿への適切な記入によって証明されるように)、参加者はそのような株式に関して無担保債権者の権利のみを有し、そのような株式に関して議決権や配当を受ける権利、または株主としてのその他の権利は存在しません。本プランに基づいて参加者に引き渡される普通株式は、参加者の名前で、または適用法で義務付けられている場合は、参加者とその配偶者の名前で登録されます。

10

 


 

16。譲渡可能性。参加者の口座に入金された拠出金も、本プランに基づくオプションの行使または普通株式の受領に関する権利も、参加者がいかなる方法(遺言または血統および分配の法律による場合を除く)でも譲渡、譲渡、質入れまたはその他の方法で処分することはできません。譲渡、移転、質入またはその他の処分の試みは効果がありません。ただし、当社は、そのような行為を、本契約の第12条に従って募集期間から資金を引き出す選択として扱う場合があります。

17。調整、解散、清算、合併、または支配権の変更。

17.1 調整。配当やその他の分配(現金、普通株式、その他の有価証券、その他の財産の形態を問わない)、資本増強、株式分割、株式分割、株式逆分割、再編、合併、統合、統合、株式分割、分割、分割、合併、再分類、買収、交換、または普通株式に影響を及ぼす会社の企業構造のその他の変化が発生した場合(通常の配当やその他の普通分配を除く)、管理者は、減少を防ぐために、本プランに基づいて提供されることを意図した給付または潜在的な給付を拡大すると、本プランに基づいて提供される普通株式の数とクラス、1株あたりの購入価格、本プランの各オプションでまだ行使されていない普通株式の種類と数、およびセクション3と9.1の株式数の上限が調整されます。

17.2 解散または清算。会社の解散または清算が提案された場合、管理者から別段の定めがない限り、その時点で進行中の募集期間は、新しい行使日を設定することで短縮され、提案された解散または清算が完了する直前に終了します。新しい行使日は、会社が提案する解散または清算の日の前になります。管理者は、新しい行使日の前に、参加者のオプションの行使日が新しい行使日に変更されたこと、および参加者のオプションが新しい行使日に自動的に行使されることを各参加者に通知します。ただし、その日より前に参加者が本契約の第12条に規定されている募集期間から撤退した場合(または、その新しい行使日より前に、参加者の参加がセクションの規定に従って終了した場合を除く)。この中の13個)。

17.3 合併または支配権の変更。会社が別の会社や他の企業との合併、または支配権の変更を行う場合、未払いの各オプションが承継法人、または承継法人の親会社または子会社によって引き継がれるか、同等のオプションが引き継がれます。承継法人がオプションの引き受けまたは代替を拒否した場合、そのオプションに関連する募集期間は、その募集期間が終了する新しい行使日を設定することによって短縮されます。新しい行使日は、会社が提案する合併または支配権の変更の日付より前です。管理者は、新しい行使日の前に、参加者のオプションの行使日が新しい行使日に変更されたこと、および参加者のオプションが新しい行使日に自動的に行使されることを各参加者に通知します。ただし、その日より前に参加者が本契約の第12条に規定されている募集期間から撤退した場合(または、その新しい行使日より前に、参加者の参加が第13条に規定されているように終了した場合を除く)。これの)。

18。修正または終了。

18.1 修正、一時停止、終了。管理者は、独自の裁量で、いつでも理由を問わず、プランまたはその一部を修正、変更、一時停止、または終了することができます。プランが終了した場合、管理者は、その裁量により、直ちに、または次の行使日に普通株式の購入が完了した時点で(管理者が裁量で決定した場合、当初の予定よりも早くなる場合があります)、未払いの募集期間をすべて終了するかを選択できます(また、第17条に基づく調整を条件として)。募集期間が満了前に終了した場合、参加者の口座に入金されたものの普通株式の購入に使用されていない金額はすべて、管理上可能な限り早く、参加者に返金されます(適用法で別途義務付けられている場合を除き、利息はありません)。

18.2 特定の管理者の変更。株主の同意なしに、またセクション18.1を制限することなく、管理者は募集期間と購入期間を変更したり、個別のオファリングを指定したり、募集期間中に源泉徴収される金額の変更の頻度や回数を制限したり、設定したりする権利を有します

11

 


 

米ドル以外の通貨で源泉徴収される金額に適用される為替レート、適切に完了した拠出金選択の会社による処理の遅れや誤りを調整するために、参加者が指定した金額を超える拠出を許可し、各参加者の普通株式の購入に適用される金額が拠出額と適切に一致することを保証するための合理的な待機期間と調整期間、および/または会計およびクレジット手続きを確立し、その他の制限や手続きを設定します管理者は独自の裁量で、プランと一致することが望ましいと判断します。

18.3 会計上の影響による変更。プランの継続的な運営が財務会計上の不利な結果につながる可能性があると管理者が判断した場合、管理者は独自の裁量で、必要または望ましい範囲で、プランを変更、修正、または終了して、そのような会計上の影響を軽減または終了することができます。これには以下が含まれますが、これらに限定されません。

(a) 財務会計基準審議会会計基準成文化第718(またはそれに続くもの)のセーフハーバーの定義に準拠するようにプランを改正すること。これには、その時点で進行中の募集期間に関するものも含まれます。

 

(b) 購入期間または募集期間の購入価格の変更(購入価格が変更された時点で進行中の購入期間または募集期間を含む)。

(c) 管理者が行動を起こした時点で進行中の購入期間または募集期間を含め、新しい行使日を設定して購入期間または募集期間を短縮すること。

(d) 参加者が拠出金として確保することを選択できる報酬の最大割合を引き下げる。そして

(e) 参加者が任意の購入期間または募集期間中に購入できる普通株式の最大数を減らす。

このような修正や修正には、株主の承認やプラン参加者の同意は必要ありません。

19。株式の発行条件。

19.1 法令遵守。普通株式はオプションに関しては発行されません。ただし、そのオプションの行使、およびそれに基づく当該株式の発行と引き渡しが適用法に準拠し、さらにそのような遵守に関して会社の弁護士の承認が必要となる場合を除きます。

19.2 投資表明。オプションの行使の条件として、会社はオプションを行使する人に、その行使時に、株式が投資目的でのみ購入され、その株式を売却または分配する現在の意図がないことを表明し、保証するよう要求することがあります。会社の弁護士の意見では、そのような表明が必要な場合。

20。プラン期間。本プランは、(a) 取締役会による採択、(b) 会社の株主による承認、または (c) 合併完了の直前の時点で発効します。本プランは、第18条に基づき早期に終了しない限り、20年間有効です。

21。株主の承認。本プランは、本プランが取締役会で採択された日から12か月以内に、会社の株主による承認を条件とします。このような株主の承認は、適用法で義務付けられている方法と程度で取得されます。

22。興味。会社が決定した適用法で義務付けられている場合を除き、プランの参加者の拠出金には利息は発生しません。また、特定の法域の法律で義務付けられている場合を除き、423コンポーネントに基づくオファリングに関しては、米国財務省規則セクション1.423-2(f)で別段の許可がある場合を除き、関連するオファリングのすべての参加者に適用されます。

12

 


 

23。雇用には影響しません。本プランも、本プランに基づくいかなるオプションも、参加者が当社、その子会社、または親会社で雇用を継続することに関する権利を参加者に付与するものではなく、また、本プランに基づく責任や請求なしに、いつでも雇用関係を終了する参加者の権利、または当社とその子会社または親会社(該当する場合)の権利を妨害するものでもありません。

24。レポート。プランの参加者ごとに個別のアカウントが管理されます。会計明細書は、参加資格のある従業員に少なくとも年に1回発行されます。その明細書には、拠出金額、購入価格、購入した普通株式数、および現金残高(ある場合)が記載されています。

 

25。通知。本プランに基づく、または本プランに関連して参加者が会社に対して行うすべての通知またはその他の通信は、その場所で会社が指定する形式および方法で、または会社が指定する受領者が受領した時点で正式に送付されたものとみなされます。

26。リーガルコンストラクション。

26.1 分離可能性。プランのいずれかの条項が、何らかの法域または参加者に関して何らかの理由で無効、違法、または法的強制力がないと見なされた場合、そのような無効、違法、または執行不能は、プランの残りの部分には影響しません。また、プランは、その法域または参加者に対して、無効、違法、または法的強制力のない条項がなかったかのように解釈され、施行されます。含まれています。

26.2 準拠法。本プランは、デラウェア州の法律に準拠し、同法に従って解釈されますが、抵触法の規定は考慮されません。

26.3 見出し。見出しは便宜上ここに記載されているだけで、プランの解釈の基礎にはなりません。

27。適用法の遵守。このプランの条件は、すべての適用法を遵守することを目的としており、それに応じて解釈されます。

28。低価格提供期間への自動転送。管理者が別段の決定をしない限り、本第28条は募集期間に適用されます。ただし、その募集期間が当該提供期間内の複数の行使日を規定している場合に限ります。適用法で認められる範囲で、募集期間のいずれかの行使日の普通株式の公正市場価値が、その募集期間の登録日の普通株式の公正市場価値よりも低い場合、その募集期間のすべての参加者は、その行使日にオプションを行使した直後に自動的に当該募集期間から撤退し、初日から次の募集期間に自動的に再登録されます。そのうち。

* * *

 

13

 


 

展示物 A

スパイア・グローバル株式会社

2021年の従業員株式購入計画

サブスクリプション契約

 

_______オリジナルアプリケーションの提供日:________

_______ 給与控除率の変更

1. これにより、Spire Global, Inc.の2021年従業員株式購入プラン(以下「プラン」)に参加することを選択し、本サブスクリプション契約および本プランに従って会社の普通株式の購入を申し込みます。このサブスクリプション契約で特に定義されていない大文字の用語は、プランに記載されている意味を持ちます。

2。私はここに、各給料日の報酬の%(0%から)を各給料小切手から給与控除することを承認し、同意します [15%])プランに従った提供期間中。(小数のパーセンテージは使用できませんのでご注意ください。) [プランの条件に従って進行中の募集期間に適用できるのは、私の給与控除率を引き下げる最初の選択のみであり、同じ募集期間中に給与控除率を引き下げるというその後の選択、および任意の募集期間中に給与控除率を引き上げる選択は、進行中の募集期間には適用されないことを理解しています。]

3。上記の給与控除は、本プランに従って決定された該当する購入価格で普通株式を購入することで累積されることを理解しています。募集期間を撤回しない場合、累積された給与控除額が自動的にオプションを行使し、プランに基づいて普通株式を購入するために使用されることを理解しています。さらに、私が米国外にいる場合、給与控除額は購入日に会社が選択した為替レートで米ドルに換算されることを理解しています。

4。完全な計画とそれに付随する目論見書のコピーを受け取りました。私のプランへの参加は、あらゆる点でプランの条件に従うことを理解しています。

5。本プランに基づいて私のために購入した普通株式は、(適格従業員または適格従業員とその配偶者のみ)の名前で発行する必要があります。

6。私が米国の納税者であれば、本プランに従って受け取った株式を、募集日(その株式を購入した募集期間の初日)から2年以内、または行使日から1年以内に処分した場合、連邦所得税の観点から、その処分時に公正取引所の超過分に等しい金額の経常利益を受け取ったものとして扱われることを理解しています。私がそのような株を購入したときの株式の市場価値は、私がその株に支払った価格を超えています。私は、株式の処分日から30日以内に書面で会社に通知することにここに同意します。また、普通株式の処分時に発生する連邦、州、またはその他の源泉徴収義務(ある場合)を十分に規定します。会社は、私による普通株式の売却または早期処分に起因する税控除または給付を会社に提供するために必要な源泉徴収を含め、適用される源泉徴収義務を満たすために必要な金額を私の報酬から源泉徴収することができますが、その義務は負いません。2年と1年の保有期間の満了後にそのような株式を処分した場合、私は連邦所得税の観点から、その処分時にのみ収入を受け取ったものとして扱われ、そのような収入は、(a)当時の株式の公正市場価値の超過分のいずれか少ない方に等しい金額でのみ経常利益として課税されることを理解しています。私が株式に支払った購入価格に対するそのような処分の割合、または(b)株式の公正市場価値の15パーセント(15%)

14

 


 

提供期間の初日。そのような処分で計上された利益の残り(もしあれば)は、キャピタル?$#@$ンとして課税されます。

 

7。米国以外の管轄区域で課税対象となる可能性のある従業員については、所得税、社会保障、社会保険、国民保険料、給与税、福利厚生、または私のプランへの参加に関連して法的に適用され、そのようなオプションの付与に関連して私に法的に適用されるその他の税関連項目の一部またはすべてに関して、会社または指定会社がとった措置にかかわらず、本プランに基づいて取得した普通株式の購入または売却、および/または領収書そのような株式の配当(「税関連項目」)のうち、すべての税務関連項目に対する最終的な負債は、私の責任であり、会社または指定会社が実際に源泉徴収する金額を超える場合があります。さらに、当社および/または指定会社は、(a)プランに基づくオプションのいかなる側面に関しても、税関連項目の取り扱いについて一切の表明または約束を行わず、(b)税務関連項目に対する責任を軽減または排除するため、または特定の税務上の結果を達成するために、オプションの付与条件またはプランへの参加のあらゆる側面を策定することを約束せず、また義務も負わないことを認めます。さらに、登録日から関連する課税対象または源泉徴収事由の日までの間に複数の法域で課税対象になった場合、会社および/または雇用主(または該当する場合は、以前の雇用主)が複数の法域で税関連項目を源泉徴収または会計処理する必要がある場合があることを認めます。

本プランに基づく普通株式の購入、またはその他の関連する課税対象または源泉徴収事象(該当する場合)の前に、すべての税関連項目を満たすために、会社および/または該当する指定会社が満足できる適切な取り決めを行うことに同意します。この点に関して、私は会社および/または該当する指定会社、またはそれぞれの代理人に、その裁量により、次のいずれかまたは組み合わせによって、すべての税関連項目に関する該当する源泉徴収義務を履行することを許可します。(a) 会社および/または該当する指定会社が私に支払った賃金または報酬からの源泉徴収、または (b) 本プランに基づいて購入した普通株式の売却代金からの源泉徴収のいずれか自発的な売却、または会社が手配した強制売却(私のこの許可に従って代わって)。源泉徴収方法によっては、当社は適用される最大源泉徴収率を考慮して、税関連項目を源泉徴収または会計処理する場合があります。その場合、源泉徴収超過額を現金で返金しますが、普通株式相当額を受け取る権利はありません。

最後に、プランに参加した結果、会社または該当する指定会社が源泉徴収しなければならない税関連項目で、前述の方法では満たせない金額を会社または該当する指定会社に支払うことに同意します。税関連項目に関する義務を私が遵守しなかった場合、会社は私に代わって本プランに基づく普通株式の購入を拒否したり、株式または株式売却代金の発行または引き渡しを拒否することがあります。

8。プランへの参加を選択したことで、私は以下のことを認め、理解し、同意します。

(a) プランは会社が自発的に設定したもので、本質的に裁量的なものであり、プランに規定されている範囲で、会社がいつでも変更、修正、一時停止、または終了することができます。

(b) 本プランに基づく将来の助成金に関するすべての決定は、該当する場合、会社の単独の裁量に委ねられます。

(c) 本プランに基づくオプションの付与は、雇用権を創出するものではなく、当社または指定会社との雇用契約またはサービス契約の締結または修正と解釈されるものでもありません。また、当社または指定会社(該当する場合)が私の雇用を終了する能力(ある場合)を妨げることもありません。

(d) 私は自発的にプランに参加しています。

 

(e) 本プランに基づいて付与されるオプション、当該オプションの基礎となる普通株式、およびその収入と価値は、年金の権利や報酬に取って代わるものではありません。

15

 


 

(f) 本プランに基づいて付与されるオプション、およびそのようなオプションの基礎となる普通株式、およびその収入と価値は、退職金、辞職、解雇、解雇、サービス終了支払い、賞与、長期勤続報酬、年金、退職給付、または同様の支払いを含むがこれらに限定されない、いかなる目的でも私の通常または予想される報酬の一部ではありません。

(g) 本プランに基づいて提供される普通株式の将来価値が不明で不確定であり、確実に予測することもできない。

(h) 本プランに基づいて取得した普通株式の価値は、購入価格を下回っても増減することがあります。

(i) 適格従業員としての資格が終了した結果(理由の如何を問わず、後に私が雇用されている法域の雇用法または雇用契約の条件に違反していることが判明したかどうかにかかわらず)、本プランに基づいて付与されたオプションの没収により、補償または損害賠償の請求または資格は発生しません。また、オプション付与の対価としてそれ以外の点では利用資格がないプランについて、会社などに対して請求をしないことに取り消し不能な形で同意します指定会社、もしあれば、そのような請求を提起する私の能力を放棄し、発生する可能性のあるそのような請求から会社と指定会社を解放します。上記にかかわらず、そのような請求が管轄権を有する裁判所によって許可された場合、私はそのような請求を追求しないことに同意し、そのような請求の却下または取り下げを要求するために必要なすべての書類を執行することに同意したものと取消不能なものとみなされます。

(j) 私の適格従業員としての地位が終了した場合(理由の如何を問わず、後で無効であることが判明したか、私が雇用されている法域の雇用法または雇用契約の条件に違反していることが判明したかどうかにかかわらず)、私のプランへの参加権、およびプランに基づいて私に付与されたオプション(もしあれば)は、私が積極的に雇用されなくなった日から終了します。会社またはその指定会社のいずれかによるもので、いかなる場合でも、以下で義務付けられている通知期間が延長されることはありません私が雇用されている法域の雇用法、または私の雇用契約の条件(ある場合)(例えば、私が雇用されている法域の雇用法または雇用契約の条件(ある場合)に従って、積極的雇用には「庭休暇」の期間またはそれに類する期間は含まれません)。当社は、私がプランに参加する目的でいつ積極的に雇用されなくなったかを決定する独占的な裁量権を有します(以下を含む休職中でも積極的に雇用されていると考えられるかもしれません)。

9。会社および/または指定会社は、適用法で許容される場合、私の名前、自宅の住所と電話番号、生年月日、社会保険番号またはその他の識別番号、給与、国籍、役職、会社に保有されている普通株式または役職、プランに基づいて付与されたすべてのオプションの詳細、または授与された普通株式に対するその他の権利を含むがこれらに限定されない、私に関する特定の個人情報を収集する可能性があることを理解しています、キャンセルされた、行使された、権利が確定した、権利が確定していない、または私に有利だった場合(」データ」) は、プランの実施、管理、管理のみを目的としています。会社が私のデータを米国に転送する可能性があることを理解しています。欧州委員会では、私の国の法律と同等のデータ保護法があるとは考えていません。会社が私のデータを指定ブローカー、または将来当社が選択する可能性のあるその他の株式プランサービスプロバイダーに転送することを理解しています。これらのプロバイダーは、プランの実施、管理、管理において会社を支援しています。データの受領者は米国やその他の国に居住している可能性があり、受信者の事業国(米国など)では、欧州委員会や私の管轄区域では私の国の保護と同等とは考えていない、それほど厳しくないデータプライバシー法など、異なる場合があることを理解しています。現地の人事担当者に連絡して、データの潜在的な受領者の名前と住所を記載したリストをリクエストできることを理解しています。私は、会社、会社の指定ブローカー、および当社がプランの実施、管理を支援する可能性のあるその他の受領者に、プランへの私の参加の実施、管理、管理のみを目的として、電子的またはその他の形式でデータを受領、保有、使用、保持、および転送することを許可します。データは、私のプランへの参加を実施、管理、管理するために必要な期間のみ保持されることを理解しています。私は、現地の人事担当者に書面で連絡することで、いつでもデータを閲覧したり、データの保存と処理に関する追加情報を要求したり、必要なデータの修正を要求したり、本書での同意を拒否または撤回したりできることを理解しています。さらに、私はここに同意を与えていることを理解しています

16

 


 

純粋に任意です。私が同意しない場合、または後で同意を取り消そうとしても、会社や指定会社での私の雇用状況やキャリアに悪影響はありません。私の同意を拒否または撤回することによる唯一の悪影響は、会社がプランやその他の株式報奨に基づくオプションを私に付与したり、そのような報奨を管理または維持したりできなくなることです。したがって、同意を拒否または撤回すると、プランへの参加に影響する可能性があることを理解しています。同意を拒否した場合や同意を撤回した場合の結果について詳しくは、現地の人事担当者に問い合わせる場合があることを理解しています。

私が米国外の従業員である場合、適用法に従い、私には自分について保持されているデータにアクセスし、そのコピーを要求する権利があることを理解しています。また、私にはデータの収集、処理、使用を中止したり、データを追加、修正、または削除を要求したりする権利があることも理解しています。自分の権利を行使するには、現地の人事担当者に連絡することがあります。

私は、本プランへの参加の実施、管理、管理のみを目的として、本書に記載されている私の個人データおよびその他のプラン資料を、該当する場合は会社とその子会社間で収集、使用、転送することに、明示的かつ明確に同意します。登録フォームやその他のプラン資料に記載されている以外の目的でデータを処理または転送する場合は、私の同意が求められ、取得されることを理解しています。

10。英語以外の言語に翻訳された購読契約またはプランに関連するその他の文書を受け取った場合、翻訳版の意味が英語版と異なる場合は、適用法に従い、英語版が優先されます。

11。サブスクリプション契約とこれらの付録の条項は分離可能であり、1つまたは複数の条項が、全体的または部分的に違法または法的強制力がないと判断された場合でも、残りの条項は拘束力があり法的強制力があります。

12。本サブスクリプション契約の規定にかかわらず、私が米国以外の国で働いている、または居住している場合、プランへの参加には、付録Aに記載されている追加条件と、付録Aに記載されている私の国の特別利用規約が適用されることを理解しています。さらに、付録Aに含まれる国のいずれかに移転する場合は、その国の特別条件が適用されることを理解しています。私にとって、そのような利用規約の適用は、会社が判断する範囲で法的または管理上の理由で必要または推奨されます。付録Aは、本サブスクリプション契約の一部を構成し、本サブスクリプション契約の条項は各付録に適用されます(該当する付録に記載されている条件に取って代わられたり補足されたりしない範囲で)。

 

13。本プランの条件に拘束されることに同意します。この購読契約の有効性は、私がプランに参加できるかどうかによって異なります。

 

 

 

従業員のソーシャル

 

 

セキュリティ番号

(米国に拠点を置く従業員向け):

 

 

 

 

従業員の住所:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

この購読契約は、私が解約しない限り、連続した提供期間を通じて引き続き有効であることを理解しています。

 

 

 

 

 

 

 

日付:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

従業員の署名

 

 

17

 


 

別紙B

スパイア・グローバル株式会社

2021年の従業員株式購入計画

撤回の通知

______、______(以下「募集日」)に開始されたSpire Global, Inc.の2021年従業員株式購入プラン(以下「プラン」)の募集期間に以下の署名をした参加者は、ここに募集期間から撤退することを会社に通知します。彼または彼女は、その募集期間に関して自分の口座に入金されたすべての給与控除を、可能な限り速やかに署名者に支払うよう会社に指示します。署名者は、そのような募集期間のオプションが自動的に終了することを理解し、同意します。署名者はさらに、現在の募集期間中に株式を購入してもそれ以上の給与控除は行われず、署名者は新しいサブスクリプション契約を会社に提出することによってのみ、次の募集期間に参加する資格があることを理解しています。本書で特に定義されていない大文字の用語は、本プランに記載されている意味を持ちます。

 

参加者の名前と住所:

 

 

 

 

 

 

 

署名:

 

 

 

日付:

18