添付ファイル10.1

実行バージョン

信用協定第1号改正案
 
本クレジット協定第1号修正案は2023年8月30日に発効し、Tapestry,Inc.,メリーランド州の会社(“当社”)、既存の融資者(総称して“既存の融資者”と呼ぶ)である本クレジット協定署名者、“新融資者”(総称して“新融資者”と呼ぶ)である本協定署名者、および信用協定項目の下の貸手である行政代理(この身分では“行政エージェント”と呼ぶ)の米国銀行が締結した。2022年5月11日(本協定の期日前に時々改訂、補充、または他の方法で修正された“信用協定”)が、会社、外国子会社の借入先、融資者、および行政エージェントの間で署名された。
 
したがって、当社及び本プロトコルの既存の貸手(構成に必要な貸手)は、信用協定第9.02(B)節に改訂発効日(定義はbr}を参照)に基づいてクレジット協定を改訂することが望ましい。
 
考慮すると、当社および既存の融資者は、(I)クレジットプロトコルの下での循環負担総額を1,250,000,000ドルから2,000,000ドルに増加させることを望んでおり、(Ii)新しい融資者は、修正されたクレジットプロトコル(以下を参照)項の下の循環融資者となり、(Iii)いくつかの既存の融資者および新しい融資者は、750,000,000ドルの新しい循環約束を借り手に提供しなければならない。既存の貸手および新しい貸手の循環的約束を、本契約の添付ファイルBに記載されているようにする。
 
当社、既存融資先及び新貸金方(構成に必要な貸金先)は、さらに買収締め切りの発生に伴い、本条項第2(B)節で作成された改訂が発効することを期待しています。
 
したがって,本契約の相互実行や他の有益で価値のある代償を考慮して,本契約の双方は以下のように合意される
 
1.以下は、定義された用語である。クレジットプロトコルにおいて定義され、本明細書で別途定義されていない大文字の用語は、修正されたクレジットプロトコルに与えられる意味を有する。
 
2.意見を修正し、意見を修正する。
 
(A)改正された臨時改訂。改訂発効日まで:
 
(I)クレジットプロトコルのトップページのタイトルを修正し、クレジットプロトコル共通ファイルエージェントを列挙した行のうち、 “シティバンク、N.A.”の右側に“モルガン·スタンレー高級融資会社”という文字を挿入する。
 
(2)“信用プロトコル”1.01節を以下のように修正する:アルファベット順に以下の定義を挿入する:
 
“第1号改正案”とは,2023年8月30日の信用協定第1号改正案を指し,当社と融資先と行政代理である米国銀行との間で署名される。
 
“改正案第1号施行日”とは、2023年8月30日を指す。
 

“日の出買収”とは、当社が日の出買収協定で予想される方法で、日の出目標のすべての未償還持分を直接または間接的に買収することを指す。
 
“日の出買収協定”とは、当社、日の出合併子会社と日の出目標の間で2023年8月10日に調印されたいくつかの合併協定と計画を指す。
 
“日の出買収締め切り”とは、日の出買収の完了日を意味する。
 
“日の出のいくつかの資金立て替え”とは、日の出のいくつかの資金の間に当社に行うか、またはドル建ての循環融資を行うことを意味し、このような循環融資は当社にのみ行われ、日の出のいくつかの資金用途に資金を提供する。*疑問を生じさせないためには、当社のみが日の出のいくつかの資金立て替えを要求することができる。
 
“日の出特定資金期間”とは、第1号改正案が発効した日から(I)“外部日”(2023年8月10日に発効した日の出買収協定に定義されている)から5営業日までの期間であり、(Ii)日の出取得締切日が発生して循環承諾額を使用することなく、及び(Iii)当社は、日の出買収契約の終了又は当社が日の出買収を行わない予定であることを行政代理に書面で通知する日を公開する。
 
“日の出特定資金昇華”とは、日の出買収終了日(その日に事前に支出された任意の日の出資金が発効した後)に250,000,000ドルを自動的に減少させることを意味する。日の出特定資金昇華は、補充ではなく循環約束の一部であり、日の出特定資金期間末に満了しなければならない。
 
(3)“クレジットプロトコル”1.01節を改訂し,“共通ファイルエージェント”の定義全体を以下の文字に変更する
 
“共通文書エージェント”とは,シティバンク,モルガン·スタンレー高級融資会社,道明銀行,米国銀行全国協会,富国銀行(ノースカロライナ州富国銀行)がそれぞれ本プロトコルとして証明したクレジット手配の共通文書エージェントである.
 
(Iv)現在信用協定第2.17(G)節を改訂し、“本(H)段落”を“本(G)段落”に変更する。
 
(5)“信用協定”第2.20節を修正し,第1文全文を以下のように置き換える
 
当社は改正第1号施行日後に時々増加サイクルを選択して負担することができ、最低増加額は25,000,000ドルであり、発効後のみ、この等の増加総額は750,000,000ドルを超えてはならない。
 
2

(Vi)ここで“信用協定”第3.14条を修正し、“発効日”を“改正案第1号施行日”に変更する。
 
(7)第七条を改正し、第七条の最後の項の後に次の項を挿入する。
 
この契約には逆の規定があるにもかかわらず、日の出基金の未抽出サイクル支払いについては、双方は、(X)行政代理人および循環貸金人は、日の出特定資金期間内に発生した任意の違約または違約事件(条項第7条(H)および(I)項(当社のみについて)の任意の違約または違約事件を除く)について前項に記載の任意の行動を取ってはならず、(Y)行政代理人および循環貸金者は、任意の未抽出を終了する権利がないことを理解し、同意する。任意の違約または違約事件(第7条 (H)及び(I)項の規定による任意の違約又は違約事件を除く(当社にのみ適用される)が発生した場合、日の出基金についての循環承諾)。(X)循環貸主および行政エージェントの権利および救済は制限されず、第4.04節に記載された任意のbr}条件が日の出取得終了日に満たされていないかまたは放棄されていない場合、(Y)日の出の特定の資金期間が満了した直後に、行政代理人および循環貸主のすべての権利、救済および権利が利用可能でなければならず、これらの権利が本段落の規定によってその時間前に得られなくてもよい。

(Viii)現在、信用協定第9.09(B)節を改訂し、“米国ニューヨーク南区地域裁判所”の直後の右側に“マンハッタン区ニューヨーク県に位置する”などの文字をつける。
 
(Ix)は、クレジットプロトコル付表2.01(コミットメント)の“循環コミットメント”の部分を修正し、それをすべて本契約添付ファイルBに置き換えると補足している。
 
(X)クレジットプロトコル添付ファイル(支払能力証明書フォーマット)を添付ファイルC に修正します。
 
(Xi)(A)サンタンド銀行において、N.A.は、クレジット協定の下でのすべての融資、承諾、権利、義務がサンタンド銀行ニューヨーク支店に譲渡されたとみなされなければならない(このような譲渡は、信用協定第9.04(B)節に基づいてこの条項に適合しているとみなされる。)および(B)サンタン徳銀行、S.A.ニューヨーク支店は、信用協定の下でそれをすべての目的の貸手と見なすことに同意し、その条項の制約を受けることに同意した。
 
(B)日の出買収協定を改訂する。日の出買収が完了した日から、現在信用協定をさらに修正して、損傷テキストを削除する(テキスト表示方式は次の例と同様:削除されたテキスト)を追加し、本契約添付ファイルAに添付された改訂信用プロトコルの各ページに列挙された二重下線テキスト(テキストは、以下の例と同様の方法で表される:二重下線テキスト)を追加するが、本修正条項に従って修正されていないか、または添付ファイルAに含まれる任意のクレジットプロトコル付表または添付ファイルは、いかなる修正または他の修正も行わずに有効でなければならない。
 
本改正案により改正された信用協定、以下は“改正信用協定”と略称する。
 
3

3.本改正案は、発効日から発効する。本改正案は、次の先行条件を満たす初日から発効する(この日は“改正案”の発効日):
 
(A)行政エージェント(またはその弁護士)は、当事者を代表して署名された本プロトコルのコピーを本プロトコルの各々から受信しなければならない。
 
(B)行政エージェントは、適用される“お客様を了解する”及び反マネーロンダリング規則及び条例に基づいて、(I)行政エージェント及びBrのいずれかの貸手が、改正発効日の少なくとも3営業日前に少なくとも3(3)営業日前に合理的に要求する各借り手に関するすべての文書及びその他の情報を受信しなければならないが、この法律に限定されない。いずれの場合も、行政代理及び任意の貸主の要求に応じて、少なくとも改正施行日の10日前に書面で要求を提出し、(Ii)“利益所有権条例”に基づいて“法人顧客”となる資格を有する任意の借り手の利益所有権証明を行う。
 
(C)行政代理は、改正発効日を明記し、当社の許可者によって署名された証明書を受信しなければならない。以下4節で当社が行った陳述及び保証は、様々な面で真実であり、いかなる違約や違約事件も発生せず、本改正の発効後も継続して発生又は発生しないことを確認しなければならない。
 
(D)行政エージェントは、各借り手の秘書またはアシスタント秘書(または借り手が秘書またはアシスタント秘書を任命していない場合、借り手の任意の許可者のために)によって、本プロトコルの取締役会決議のコピー、および借り手が参加する任意の他の融資文書、ならびに行政エージェントまたはその弁護士が、借り手の組織、存在および良好な地位に関連する文書および証明書を合理的に要求することができる文書および証明書を受信しなければならない。
 
(E)行政エージェントが、借り手の秘書またはアシスタント秘書(または借り手が秘書またはアシスタント秘書を任命していない場合、借り手の任意の許可者)によって署名された在任証明書を受信した場合、証明書は、名前および肩書に従って指定され、借り手が本プロトコルに従って借金を要求する上級職員の署名を被せ、本契約および借り手が一方の他の融資文書に署名することになり、行政エージェントおよび貸手は、当社または借り手が書面で任意の変更を通知するまで、証明書に依存する権利がある。
 
(F)行政代理は、借入者弁護士の意見を受けなければならず、その形式及び実質は、行政代理及びその弁護士を満足させ、その組織管轄権の法律及び行政代理弁護士の合理的な要求に関連する他の事項を合理的にすべきである。
 
(G)修正発効日の少なくとも3営業日前に、行政エージェントは、任意の貸手によって要求された任意のチケットを受信しなければならない。
 
(H)改正発効日の3営業日前(3)営業日に請求書を発行した後、行政代理は、改正信用協定および永久融資融資費用手紙(RCF/TLA)(日付は2023年8月10日)に従って、改正発効日またはそれ以前の各案件において、会社、米国銀行、北米銀行、および米国銀行証券会社との間のすべての対応費用およびその他の金額を受信しなければならない。返済または支払いは、修正されたクレジット協定および費用関数に従って借り手に返済または支払いを要求するすべての自己負担費用を含む。
 
4

4.任意の陳述および保証を承諾する。*本修正案の規定が発効した後、修正された信用協定第3条で融資当事者が行った陳述および保証は、本修正案の日および本修正案の日までのすべての重要な態様で真実であることを保証し、このような陳述および保証は、このような陳述および保証がより早い日を意味しない限り、このような陳述および保証は、より早い日までのすべての重要な態様で真実である。しかし、そのような陳述および保証が、修正された信用協定、重大な悪影響、または同様の意味の表現において重要性によって制限されている場合、そのような陳述および保証は、様々な態様で真実かつ正確であるべきであり、(B)違約または違約イベントは発生せず、違約事件は継続されている。
 
5.新しい貸手の新しい合意に署名する。各新しい貸手が改訂発効日以降の任意の時間に発効することに同意した場合、新しい貸手は、改訂されたクレジット協定の下で貸主のすべてのbr義務の制約を受ける。各新しい貸手は、この同意の下で、改訂発効日よりも遅くない日に、改正されたクレジット協定第3.08節に要求された任意の納税表を行政代理に交付しなければならない。
 
6.信用協定の継続的な効力を確保する。本改正案は、本改正案に明確に規定されている事項に限定され、信用協定における本改正案以外のいずれの条項の修正案も構成されていない。*本改正案の明示的条項に該当する場合には、信用協定は完全な効力を維持している。既存の貸主および新しい貸手は、本協定および改正された信用協定項目の下でのすべての義務が有効かつ強制的に実行可能であり、本改正の実行または効力によって損害または制限されてはならないが、本改正の範囲内では除外されてはならないことを認めて同意する。本改正が発効した後、改訂された信用協定およびそれに添付された任意の添付ファイルにおける“本合意”、“本プロトコル”または同様の意味の言及は、本改訂が発効したクレジット協定への引用として言及されなければならない。
 
7.改正された“信用協定”第9.03節(費用;賠償;損害免除)、9.05節(生存)、9.06節(対応者;統合; 有効性;電子実行)、9.07節(分割可能性)、9.09節(法律適用;司法管轄提出;法的手続きの送達同意)、9.10節(陪審裁判放棄)、9.11節(タイトル)、9.12節(秘密保持)の規定は、本改正案と同等の効力を有するものに適用される。
 
[ページの残りをわざと空にする]
 
5

この修正案は、上記1年目の日付から、その適切かつ正式に許可された役人によって正式に署名され、交付されたことを証明している。
 
 
Tapestry社
       
 
差出人:
/S/カティア·デヴィタ
   
名前:
カティア·デヴィタ
   
タイトル:
司庫
       
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
 
管理エージェントとして
       
 
差出人:
 
   
名前:
 
   
タイトル:
 

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
 
管理エージェントとして
       
 
差出人:
/S/ミシェル·L·ウォーカー
   
名前:
ミシェル·L·ウォーカー
   
タイトル:
総裁副局長
       
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
 
個人を既存の貸金人とする
       
 
差出人:
/S/ミシェル·L·ウォーカー
   
名前:
ミシェル·L·ウォーカー
   
タイトル:
総裁副局長

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
HSBC銀行アメリカノースカロライナ州
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/S/カイル·T·オレリー
   
名前:
カイル·T·オレリー
   
タイトル:
上級副社長#23203

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
モルガン·チェース銀行N.A
 
既存の貸手として
       
       
 
差出人:
/S/ジェームズ·カイル·オドネ
   
名前:
ジェームズ·カイル·オドネ
   
タイトル:
総裁副局長

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
シティバンク
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
寄稿S/ジェイソン·ボイラ
   
名前:
ジェイソン·ボエラ
   
タイトル:
授権署名人

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
ノースカロライナ州モルガン·スタンレー銀行
 
新しい貸手として
       
 
差出人:
/投稿S/ニコラス·タトロー
   
名前:
ニコラス·タトロー
   
タイトル:
授権署名人

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
ノースカロライナ州道明銀行
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/s/Steve Levi
   
名前:
スティーブ·レヴィ
   
タイトル:
上級副総裁

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
アメリカ銀行全国協会は
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/S/マーク·D·ロジャース
   
名前:
マーク·ロジャース
   
タイトル:
上級副総裁

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
富国銀行N.A
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/S/ビーナ·バーンズ
   
名前:
ビーナ·バーンズ
   
タイトル:
総裁副局長
       
 
差出人:
 
   
名前:
 
   
タイトル:
 

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
オーストラリアとニュージーランド銀行グループは
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/S/ロバート·グリロ
   
名前:
ロバート·グリロ
   
タイトル:
役員役員

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
ノースカロライナ州サンタンダー銀行は
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/s/アンドレアス·バボサ
   
名前:
アンドレース·バボサ
   
タイトル:
経営役員
       
 
差出人:
/s/Daniel·コスマン
   
名前:
ダニエル·コスマン
   
タイトル:
役員役員

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
サンタンダー銀行S.A
 
ニューヨーク支店
 
新しい貸手として
       
 
差出人:
寄稿S/ヌノ·アンドラッド
   
名前:
ヌノ·アンドラッド
   
タイトル:
経営役員
       
 
差出人:
/s/アンドレアス·バボサ
   
名前:
アンドレース·バボサ
   
タイトル:
経営役員

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
中国銀行は
 
ニューヨーク支部は
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/s/レイモンド·ジョー
   
名前:
レイモンド·ジョー
   
タイトル:
総裁常務副社長

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
フランスのパリ銀行
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/S/クリストファー·スカイダー
   
名前:
クリストファー·スカイダー
   
タイトル:
経営役員
       
 
差出人:
/投稿S/ニコラス·ドッシュ
   
名前:
ニコラス·ドッシュ
   
タイトル:
総裁副局長

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
BDS銀行有限公司
 
新しい貸手として
       
 
差出人:
/s/ケイト·邱
   
名前:
邱麗君
   
タイトル:
総裁副局長

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
ゴールドマン·サックスアメリカ銀行は
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/S/トーマス·マンニング
   
名前:
トーマス·マニング
   
タイトル:
授権署名人

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
オランダ国際グループ銀行は
 
ダブリン支店
 
新しい貸手として
       
 
差出人:
/s/コマルク·ランフォード
   
名前:
コマルク·ランフォード
   
タイトル:
役員.取締役
       
 
差出人:
/s/ショーン·ハッシット
   
名前:
ショーン·ハッシット
   
タイトル:
役員.取締役

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
三菱UFG銀行株式会社
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/S/レマ·シャルマ
   
名前:
レマ·シャルマ
   
タイトル:
授権署名人

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
PNC銀行国立協会は
 
既存の貸手として
       
 
差出人:
/S/ローレン·ポッツ
   
名前:
ローレン·ポッツ
   
タイトル:
総裁副局長

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


 
かす銀行
 
新しい貸手として
       
 
差出人:
/s/クリストファー·テレサ
   
名前:
クリストファー·トレイシー
   
タイトル:
取締役、資金調達ソリューション

[修正案の署名ページNo.1 to Tapestry,Inc.クレジットプロトコル]


添付ファイルA

[添付ファイルをご参照ください]


第1号修正案の添付ファイルA


取引CUSIP:電話:87603 BAC 7
左輪拳銃CUSIP:887603 BAD 5
定期ローンCUSIP:387603 BAE 3

信用協定

期日は

2022年5月11日

そのうち

Tapestry社

本契約の外国子会社借入先

本契約の貸手

ノースカロライナ州アメリカ銀行
管理エージェントとして

モルガン大通銀行ノースカロライナ州とHSBC銀行アメリカノースカロライナ州
共同シンジケート代理として

そして

シティバンク、モルガン·スタンレー高級融資有限公司、道明銀行、アメリカ銀行全国協会、富国銀行。
共通文書エージェントとして



アメリカの銀行証券会社は
モルガン大通銀行、N.A.とHSBC証券(米国)社。
連席簿記管理人と連席先頭手配人として




カタログ表
 
ページ

1つ目の定義
1
   
1.01節.
定義的用語
1
1.02節目.
ローンと借金の分類
35
1.03節.
用語が一般的だ
36
1.04節.
会計の原則
3536
1.05節.
有限責任会社支部·シリーズ取引
3637
1.06節目。
金利.金利
3637
1.07節目.
他の代替通貨
38
     
第二条単位
38
   
2.01節.
約束する
38
2.02節.
ローンと借金
39
2.03節.
借款請求
40
2.04節.
ドルの額の確定
41
2.05節。
Swinglineローン
4041
2.06節。
信用状
4142
2.07節.
借金の資金源
48
2.08節。
利益選挙
4748
2.09節.
引受金の終了と削減
50
2.10節目。
ローンを返済する
51
2.11節。
繰り上げ返済する
52
2.12節目。
費用.費用
52
2.13節.
利子
54
2.14節目。
(A)差をつけることができない
55
2.15節目。
コストが増加する
57
2.16節目。
資金支払いを中断する
59
2.17節目。
税金.税金
59
第2.18節。
普通金で処理する
63
2.19節。
貸金人を差し替える
65
第2.20節。
オプションを拡張する
65
2.21節。
[故意に遺漏する]
6566
2.22節目。
貨幣を判断する
66
2.23節目。
外国付属借主の指定
67
2.24節。
約束違反貸金人
67
2.25節目。
期限を延長する
69
2.26節目。
持続可能な調整
6970
     
第三条陳述及び保証
71
   
3.01節.
権力を組織する
71
3.02節.
実行可能である
72
3.03節.
政府の承認
72
3.04節.
財務状況に大きな悪影響はない
7172
3.05節.
特性
72
3.06節.
訴訟を起こす
73
3.07節.
投資会社の地位
73
3.08節.
税金.税金
73


カタログ表
(続)
 
ページ
 
3.09節.
ERISA
7273
3.10節目。
開示する
7273
3.11節.
連邦準備条例
74
3.12節目。
デフォルト設定なし
74
3.13節.
反腐敗法と制裁
74
3.14節目.
支払能力
74
3.15節目.
収益の使用
7374
3.16節.
ヨーロッパ経済圏金融機関
7374
     
第四条条件
7374
   
4.01節.
発効日
7374
4.02節.
各クレジット事件(日の出特定資金前払いを除く)
75
4.03節.
外国子会社借款人の指定
76
4.04節.
日の出·某基金が先行
77
     
第五条肯定の約束
7678
   
5.01節.
財務諸表その他の資料
7678
5.02節.
重大事件通知
7780
5.03節.
業務行為がある
7880
5.04節.
債務の支払
7880
5.05節。
財産の維持
7880
5.06節。
帳簿と記録
7881
5.07節.
法律と重大な契約義務を守る
7981
5.08節。
収益と信用状の使用
7981
     
第六条消極的条約
7982
   
6.01節.
負債.負債
8082
6.02節。
留置権
8184
6.03節.
根本的な変化と資産売却
8385
6.04節。
投資·融資·立て替え·担保·買収
8386
6.05節。
関連会社との取引
8487
6.06節。
支払いを制限する
8487
6.07節。
正味レバー率
8587
     
第七条違約事件
8587
   
第八条行政代理及び持続可能な開発エージェント
8890
   
第9条雑項
9294
   
9.01節.
通達
9294
9.02節。
免除する
9395
9.03節.
損害賠償
9597


カタログ表
(続)
 
ページ
 
9.04節。
相続人と譲り受け人
9698
9.05節。
生死存亡
99101
9.06節。
口を合わせる
100102
9.07節。
分割可能性
101103
9.08節。
相殺権
101103
9.09節。
法律を適用する
101103
9.10節目。
陪審員の取り調べを放棄する
102104
第9.11節。
タイトル
103105
9.12節です。
機密性
103105
9.13節。
アメリカ愛国者法案
104106
第9.14節。
誤った支払いを追討する
104106
9.15節目。
金利制限
104107
9.16節。
相談や受託責任は負いません
104107
9.17節目。
影響を受けた金融機関の自力救済を認め同意する
105107
9.18節です。
任意のサポートされているQFCSの確認について
105108
9.19節。
ERISAのいくつかの事項
106108
     
第十条会社担保
107109
   
第十一条。
保証する
107109
第十十二条。
席を代わってはいけない
107110
第十十零零三条。
改訂など.付属義務について
108110
第十十四条。
絶対無条件保証
108111
第十十五条。
復職する
109111
第十百六十六条。
支払い
109111


カタログ表
(続)
 
ページ
 
スケジュール:
 
別表2.01-負担額
別表2.06(A)-信用状昇華
別表2.06(B)-既存の信用状
別表3.05-物件
別表3.06-訴訟
別表6.02-既存留置権
別表9.01-エグゼクティブエージェントオフィス;通知されたいくつかのアドレス
 
展示品:
 
添付ファイルA
-割り当て形式と仮定
添付ファイルB
– [わざと省略する]
添付ファイルC
-貸手補助金を増やす形
付属品D
-貸手補助金のフォーマットを増やす
添付ファイルE
– [わざと省略する]
添付ファイルF-1
-借入付属プロトコルフォーマット
展示品F-2
-借金子会社終了表
添付ファイルG
– [わざと省略する]
添付ファイルH-1
-米国税務証明書(非組合企業の外国融資者)
証拠品H-2
-米国税務証明書(非組合企業の外国人参加者)
証拠品H-3
-米国納税証明書(外国共同企業参加者)
証拠品H-4
-米国税務証明書(外国人融資者は共同企業)
証拠品一
-支払能力証明書表


本契約日は2022年5月11日であり,Tapestry,Inc.,本プロトコルの外国子会社借り手,本プロトコルの借り手,本プロトコルの貸手,および行政代理である米国銀行が締結した.
 
借り手(この用語および本明細書で使用され、他の方法で定義されていない他の大文字用語は、第1.01節で与えられた意味を有する)、融資者、およびその行政代理である米国銀行は、現在、2019年10月24日である“信用協定”の一方である(および発効日の前にさらに修正、追加、または他の方法で修正された“既存の信用協定”)を考慮する
 
(I)1,250,000,000ドルの循環ローン信用スケジュールを提供し、有効日に既存のクレジットプロトコルにおける循環クレジットローンスケジュールを置換し、(Ii)500,000,000ドルの遅延抽出定期ローンスケジュールを提供するために、借り手、融資先、および行政エージェントが本プロトコルを締結したことを考慮して、各場合において、償還会社2022年満期の3.000%優先手形を含む一般会社の目的に使用される
 
そこで,現在,本プロトコルに記載されている前提と相互契約を考慮すると,双方は以下のように同意する
 
第一条
 
定義する
 
1.01節。これは異なる定義用語を含む。本“プロトコル”で用いられる以下の用語の意味は以下のとおりである
 
ABR“が任意のローンまたは借入金に使用される場合、その利息は、予備基準金利によって決定されるローンまたはそのような借金を構成するローンを意味する。
 
既得権“は、”統合EBITDAR“の定義にこの用語を与える意味を有する。
 
“行為”の意味は,9.13節でこのタームに与えられた意味と同じである
 
追加の承諾貸主“は、2.25(D)節で与えられた用語の意味を有する。
 
“行政代理人”とは、本契約の下の貸金者の行政代理人としての米国銀行(その支店及び付属会社を含む)を意味する。
 
“行政アンケート”とは,行政エージェントが提供する形式の行政アンケートである.
 
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関、または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
 
“付属会社”とは、指定された個人について、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御、制御、または指定された個人と共通の制御下にある他の人を意味する。
 
“エージェント側”は,9.01(D)節でこのタームに与えられた意味を持つ.
 

“プロトコル通貨”とは、(I)ドル、(Ii)ユーロ、(Iii)ポンド、(Iv)円、および(V)第1.07節に従って承認された他の通貨を意味するが、この条(V)項に記載されたタイプの各プロトコル通貨について、要求された通貨はすべて適格通貨であることが条件である。
 
プロトコル“は、本プロトコルの前置きにこの用語が付与されているという意味を有する。
 
“予備基本金利”とは、(A)その日に有効な最優遇金利、(B)その日に有効な連邦基金金利に1%の1/2を加え、(C)その日(またはその日が営業日でない場合、直前の営業日)の1ヶ月のドル利息期間の期間SOFRプラス1%に等しい日の年利率を意味する。予備基準金利がゼロ未満である場合、本協定では、この金利はゼロ とみなされるべきである。疑問を生じないためには,いずれの日のSOFR期限も午前11:00頃のSOFRスクリーニング期間に基づいていなければならない。ニューヨーク時間はこの日、その中で明確に規定されている金利下限 によって制約されている。この条項第2.14節に従って予備基本金利が予備金利として使用される場合、バックアップ基本金利は、上記(A)および(B)のうちの大きな1つであり、上記(C)の条項を参照することなく を決定すべきである。最優遇金利、連邦基金金利または期限SOFRの変化による予備基本金利の任意の変化は、それぞれ基本金利、連邦基金金利または期限SOFRのこのような変化の発効日から発効しなければならない。
 
“代替通貨の毎日の為替レート”とは、いつの日でも、どんなローンについても、
 
(A)ポンド建ての場合、年利率は、その定義に基づいて決定されたソニアに等しい
 
(B)任意の他の外貨建ての外国融資(当該通貨建ての融資が日単位で利息となる範囲内)については、行政エージェント及び関連貸金者が第1.07(A)節に基づいて当該外貨を承認したときに当該外貨が指定した年利率について、行政代理、借り手及び関連貸手が第1.07(A)節に基づいて決定した調整を加える(ある場合)
 
しかし、任意の代替通貨の1日当たりの為替レートがゼロ未満である場合、この合意の場合、為替レートはゼロとみなされるべきである。代替通貨の1日当たりの為替レートの任意の変化は、その変化の日から有効であり、変更の日を含まなければならない。
 
“代替通貨1日金利ローン”とは、“代替通貨1日金利”の定義で利上げされたローンのことです。すべての代替通貨毎日金利ローン は外貨建てでなければなりません。
 
“代替通貨ローン”とは、代替通貨1日金利ローンまたは代替通貨定期金利ローン(場合によって決まる)を意味する。
 
“代替通貨期限金利”とは、任意の利子期間内に、任意の借金または信用状について、
 
(A)ユーロ建ての場合、年利率は、適用可能なロイター通信画面ページで公表されているユーロ銀行間同業借り換え金利(EURIBOR)(または行政エージェントが時々指定する可能性のあるオファーを提供する他のビジネスソース)、すなわち、利子期間の最初の2日前のTARGET 2であり、期間はその利子期間に相当する
 
2

(B)円建てで割ると、年率は、適用可能なロイター通信画面ページで公表されている東京銀行間同業借り換え金利(Tibor)(または行政エージェントが時々指定する可能性のあるオファーを提供する他の商業源)に等しく、期限はその利息期間に相当する
 
(C)任意の他の外貨建ての外国融資(当該通貨建ての融資は定期金利で計算される範囲内)については、行政エージェント及び関係貸手が第1.06(A)節に基づいて当該外貨を承認したときに当該外貨について指定された年利率に加え、行政代理、借り手及び関係貸手が第1.06(A)節に基づいて決定した調整(ある場合)、
 
しかし、任意の代替通貨期限レートがゼロ未満であるべきである場合、本協定の場合、為替レートはゼロとみなされるべきである。
 
“別通貨定期金利ローン”とは、“別通貨定期金利”の定義に基づいて利下げを行うローンのことである。すべての代替通貨の定期金利ローンは外貨建てでなければなりません。
 
“第1号改正案”とは,2023年8月30日の信用協定第1号改正案を指し,当社,融資先,ノースカロライナ州の米国銀行が行政代理としている。
 
“改正案第1号施行日”とは、2023年8月30日を指す。
 
“反腐敗法”とは、任意の司法管轄区域内で会社又はその子会社に随時適用される賄賂又は腐敗に関するすべての法律、規則及び条例を意味する。
 
適用当局“とは、(A)SOFR、SOFR管理人または管理機関またはSOFR管理人に対して管轄権を有する任意の政府機関、および(B)任意の外貨について、その外貨に関する為替レートを適用する管理人または管理機関または管理人に対して管轄権を有する任意の政府機関を意味する。
 
“適用満期日”は,2.25(A)節でこのタームに付与された意味を持つ
 
“適用割合”とは、任意の貸主にとって、循環融資、LCリスク開放またはSwinglineローンについて、その割合は、その分子が融資者の約束であり、その分母はすべての貸主の総約束である(約束が終了または満了した場合、適用のパーセンテージは、最近発効した約束に基づいて決定され、任意の譲渡を発効させるべきである)ことを意味するが、2.24節の場合、約束違反融資者が存在する場合、計算において、契約違反融資者の約束は考慮されてはならない。
 
適用期間“は、”適用レート“の定義において用語を付与する意味を有する。
 
“適用金利”とは、いずれの日においても、任意の定期SOFRローン、代替通貨ローン、または任意のABRローン、または本プロトコル項目の下または任意の商業信用状(場合によっては)と支払われるべき融資費について、その日に適用される総レバレッジ率に基づいて、以下のタイトル“SOFR利差”、“代替通貨利差”、“ABR利差”、“ローン費用率”または“商業信用証金利”の項目から次のような適用年利を意味する
 
3

本契約の下で任意の循環ローンまたは信用状の場合:
 
 
総レバー
比率:
用語が柔らかい
伝播と
予備選択
貨幣
伝播する
ABR
伝播する
商業広告
信用状
料率率
施設
料金基準
カテゴリ1:
0.805%
0%
0.3675%
0.07%
第2のカテゴリー:
>1.75~1.00ですが、
0.91%
0%
0.41%
0.09%
カテゴリー3:
>2.25~1.00ですが、
1.015%
0.015%
0.4525%
0.11%
カテゴリー4:
>2.75~1.00ですが、
1.125%
0.125%
0.5%
0.125%
カテゴリー5:
>3.50~1.00
1.225%
0.225%
0.5375%
0.15%

本契約項の任意の遅延について定期ローンを抽出します
 
 
総レバー率:
定期SOFRローン利差
ABR
伝播する
カテゴリ1:
0.875%
0%
第2のカテゴリー:
>1.75~1.00ですが、
1.000%
0%
カテゴリー3:
>2.25~1.00ですが、
1.125%
0.125%
カテゴリー4:
>2.75~1.00ですが、
1.250%
0.250%
カテゴリー5:
>3.50~1.00
1.375%
0.375%

上記の目的について言えば、
 
(I)いつでも、会社が第5.01節に規定する財務満期日または前に財務を交付できなかった場合、第5カテゴリーは、交付要求日後3(3)営業日から財務実際交付後3(3)営業日終了までの期間に適用されるものとみなされ、その後、適用カテゴリを 上の表に基づいて決定しなければならない
 
(Ii)その時点で発効したカテゴリに対する任意の調整は、行政エージェントが適用される財務諸表を受信した後3(3)営業日に発効しなければならない(カテゴリの各変更は、その変更発効日から次の変更発効日までの期間内に適用されることが理解され同意された)
 
4

(Iii)上記規定にもかかわらず、(A)循環ローンについてのみ、行政代理機関が借り手が本契約日後に第5.01節(C)項に基づく第1項のコンプライアンス証明書を受信する前に、第2種は適用されるものとみなされ、(B)定期融資の抽出が遅延された場合にのみ、第三類は、行政代理が有効日後に終了した第二の完全会計四半期の適用財務諸表を受信するまで適用され、その後、上記各項に基づいて当時有効な種別を調整しなければならない。そして
 
(Iv)第5.01(C)節に交付された任意の適合性証明書が不正確であると判定され、この不正確(訂正された場合)が、任意の期間(“適用期間”)に適用される適用期間よりも高い適用税率が適用される場合、(A)会社は、その決定後迅速(かつ、いずれにしても5営業日以内)に、第5.01(C)節に要求されるこの適用期間に対する修正された適合性証明書を行政エージェントに交付しなければならない。(B)この適用期間の適用金利は、総レバー率が当該正確なコンプライアンス証明書に記載されている金額に応じて決定されるものとし、(C)当社は、訂正されたコンプライアンス証明書を提出した後、直ちに(いずれにしても10営業日以内に)当該適用期間中に当該等により向上した適用金利のために累算すべき追加利息を行政 代理人に支払うべきである。
 
承認基金“とは、(A)貸主、(B)貸主の関連会社、または(C)貸主の実体またはその関連会社によって管理または管理される任意の基金を意味する。
 
譲渡および負担“とは、融資者および譲受人(第9.04節でその同意を要求したいずれか一方の同意)によって締結された譲渡および負担協定を意味し、 は、添付ファイルAの形態または行政エージェントによって承認された任意の他の形態(電子プラットフォームを使用して生成された電子文書の形態を含む)によって行政エージェントによって受け入れられる。
 
“拡張貸手”の意味は,2.20節でこの用語に与えられた意味と同じである.
 
利用可能期間“とは、発効日から期限日および承諾終了日の両方の早い者までの期間を意味する。
 
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
 
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国の実施法、および(B)イギリスについては、“2009年連合王国銀行法”(時々改正されている) および不健全または破産銀行の解決に関連するイギリスの他の任意の法律、法規または規則に適用される。投資会社又は他の金融機関又はその関連会社(清算、破産管理又はその他の破産手続を除く)。
 
“破産事件”とは、誰にとっても、その者が破産手続又は破産手続の標的となった者、又は既存の係、保管人、受託者、管理人、債権者の利益のために指定された受託者、譲受人又はその業務の再編又は清算を担当する類似者、又は行政代理人が好意的に決定した場合に、その同意、承認又は黙認又は任命を推進又は表明するために任意の行動をとることをいう。しかし、破産事件は、いかなる所有権利益によっても生じてはならない。または、そのような所有権資本が、米国内の裁判所の管轄またはbrからその資産に対して判決または差し押さえ命令を実行することを引き起こさないか、またはその人(または政府当局またはツール)が、その人が締結した任意の契約または合意を拒否、拒否、否定、または否定することを可能にすることが条件である、または政府当局またはそのツールによって取得される。
 
5

“受益権証明”とは、“受益権条例”が要求する受益権に関する証明である。
 
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
 
“福祉計画”とは、(A)“従業員権益法”第1章に拘束された“従業員福祉計画”、(B)“規則”第4975節で定義され、その制約を受けた“計画”、または (C)その資産が、そのような“従業員福祉計画”または“計画”のいずれかの個人を含む(“従業員権益法”第3(42)節の目的、または“ERISA”タイトルIまたは“規則”第4975節の目的)。
 
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。
 
“理事会”はアメリカ合衆国連邦準備制度理事会を意味する。
 
“取締役会”とは、(I)任意の会社について、その人の取締役会を意味し、(Ii)任意の有限責任会社については、その人のマネージャーまたは管理メンバーからなる取締役会を意味し、(Iii)任意の組合については、その人の一般的なパートナーの取締役会を意味し、(Iv)任意の他の場合には、前述の人に相当する機能を意味する。
 
“借り手”とは、当社または任意の外国子会社の借入者を意味する。
 
“借入金”とは、(A)同じ日付で行われ、転換或いは継続する同じタイプと貨幣種の循環ローンであり、SOFR定期ローン或いは代替通貨定期金利ローンについて言えば、単一利子期間に有効なローンを指す;(B)Swinglineローン或いは(C)同じ日付で作成、転換或いは継続する同じタイプの遅延抽出定期ローンである;SOFR定期ローンについて言えば、単利息 期間中に有効な循環ローンを指す。
 
“借入請求”とは,任意の借り手が第2.03節に基づいて提出した借入請求を意味する.
 
借入付属プロトコル“とは、実質的に添付ファイルF−1の形態の借入付属プロトコルを意味する。
 
“借入金子会社終了”とは、添付ファイルF-2の形で実質的に終了した借入金子会社を意味する。
 
6

営業日“とは、土曜日、日曜日、またはその他の日を除いたいずれかの日を意味し、商業銀行は、行政代理オフィスがある州の法律に従って閉鎖されることが許可されているか、または実際にその州で閉鎖されている
 
(A)この日がユーロ建て代替通貨ローンの任意の金利設定に関連している場合、任意のそのような代替通貨ローンに関する任意のユーロ資金、支出、決済および支払い、または本合意に従って任意のそのような代替通貨ローンについて行われる任意の他のユーロ取引は、TARGET 2日の営業日を意味する
 
(B)この日がポンド建ての別通貨ローンの任意の金利設定に関係している場合、この日とは、(I)ポンド以外の日であり、銀行がロンドンの一般業務により閉鎖された日 を意味し、イギリスの法律により、当該日は土曜日、日曜日又は法定休日であるため、(Ii)円は、銀行が日本で一般業務が閉鎖されている以外の日を意味する
 
(C)当該日がユーロ以外の通貨で計算される代替通貨ローンの任意のユーロ以外の資金、支出、決済および支払いに関連する場合、または本協定に従って当該任意の代替通貨ローンについて行われるユーロ以外の任意の通貨の任意の他の取引(金利設定を除く)とは、銀行がその通貨が存在する国の主要金融センターに外国為替業務を開業する任意の当該日を意味する。
 
“支配権変更”とは、(A)任意の個人又は団体(1934年の“証券取引法”及びその発効日に発効した“米国証券取引委員会規則”に該当する)が直接又は間接的に、実益方式又は登録された方式で、当社が発行及び未発行の株式に代表される一般投票権の総額の35%以上を占める持分を取得すること;(B) 非留任取締役の者が自社取締役会の多数の議席を占有する(空席を除く)。又は(C)当社は、いかなる外国付属借り手の一般投票権及び経済権力の100%(董事合資格株式を除く)を直接又は間接的に所有及び制御することができなくなる。
 
法律変更とは、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)任意の政府当局による任意の法律、規則、条例または条約またはその行政、解釈、実施または適用の任意の変更、または(C)任意の要求、規則、基準、基準、または任意の法律、規則、条例または条約またはその行政、解釈、実施または適用のいずれかの変更、または(C)任意の法律、規則、条例または発効のいずれかの場合を意味する。どんな政府当局の要求や指示(法的効力があるかどうかにかかわらず)。しかし、本プロトコルには、(I)“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”およびその下のすべての要件、ルール、基準、要件、および命令が、それに関連して、またはその実施中に発行され、(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関によって“バーゼル合意III”に基づいて発行されたすべての要求、ルール、基準、要件、および命令があるにもかかわらず、。いずれの場合も、公布、通過、発行、または実施日にかかわらず、“法律変更”とみなされるべきである。
 
“課金”という語の意味は9.15節で与えられた意味と同じである.
 
カテゴリ“、(A)任意のローンまたは借入金に言及する際に、そのようなローンまたはそのような借金を構成するローンが循環ローンであるか、揺動ローンであるか、または抽出期限貸出を遅延させるかを意味し、(B)任意の貸主に言及するとき、その貸主が循環融資機関であるか、または期限貸出機関の抽出を遅延させるかを意味する。
 
7

“シカゴ商品取引所”とは、シカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社をいう。
 
“税法”は改正された1986年の国内税法を指す。
 
“共通ファイルエージェント”とは,シティバンク,モルガン·スタンレー高級融資会社,道明銀行,米国銀行全国協会,富国銀行がそれぞれ本プロトコルとして証明したクレジット手配の共通ファイルエージェントである.
 
“商業信用状”とは、任意の発行銀行が本協定に従って正常な業務過程で貨物を購入するために発行した商業信用状を意味する。
 
コミットメント“とは、各貸手にとって、その貸手の循環的コミットメントおよび遅延抽出定期ローンコミットメントの合計を意味する。各貸主承諾の初期金額は、別表2.01に規定されているか、または本契約によって想定される譲渡および仮定または他の文書に規定されており、貸手は、これらの文書に基づいてその承諾を負担し、状況に応じて決定されなければならない。
 
コミュニケーション“は、本プロトコル、任意の融資文書および任意の文書、任意の融資文書に関連する任意の修正、承認、同意、情報、通知、証明書、要求、声明、開示または許可 を意味する。
 
“通信”は,9.01(D)節でこのタームに与えられた意味を持つ.
 
“会社”とはTapestry,Inc.,メリーランド州の会社のことです
 
“計算日”は2.04節で定義する.
 
SOFR、SONIAまたは合意通貨またはSOFRの任意の提案された後続レートの使用、管理、または任意の関連約束について、適用されるように、“適合変更”とは、“代替基準金利”、“SOFR”、“SOFR”、“用語SOFR”および“利子期間”の定義、決定金利および支払利息の時間および頻度、ならびに他の技術、行政または業務事項の任意の約定に適合する変更を意味する(質問を免除するためを含む。管理エージェントは、合理的な適宜決定権の下で、“営業日”と“米国政府証券営業日”の定義、借入金要求または前金の時間、転換または継続通知および回顧期限の長さ)を適切に、その適用金利(S)の採用と実施を反映し、管理エージェントが当該合意通貨の市場慣行とほぼ一致するように管理することを許可する(または、行政エージェントが、このような市場慣行のいずれかの部分を採用することは行政的に不可能であると判断した場合、またはその合意された通貨の為替レートを管理する市場慣行が存在しない場合、行政エージェントが決定した本プロトコルおよび任意の他の融資文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方法)。
 
関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。
 
8

“総合EBITDAR”とは、任意の期間において、その期間の総合純収入に、(A)所得税支出、(B)利息支出、債務割引および債務発行コストおよび手数料の償却または解約、割引その他の債務に関連する費用および費用(ローンを含む)、(C)減価償却および償却費用、(D)無形資産(営業権を含むが、組織コストを含む)の償却を加え、重複することなく、その期間の総合純収益を加えることを意味する。(E)(1)この期間内に現金で支払われるいかなる非常に、非常に珍しい、または非日常的な費用、支出または損失は、総額が$を超えない150,000,000本契約期間内にそして(Ii)任意の非常または非日常的な非現金支出または損失(資産を含む任意の非現金減価、およびその間の連結純収入レポートにおいて、第142号の財務会計基準(または対応する会計基準編纂主題)の適用によって生成された非現金費用を含む、その間の資産売却の非現金損失 に個別項目として含めることができるかどうか),および(Iii)非常に、非常に、まれまたは非日常的なコスト、(Br)この期間内に現金で支払われる日の出買収に関連する支出または損失、(F)株式補償に関連する非現金支出、および(G)総合賃貸支出および減算、(X)この期間の総合純収入報告書に含まれる(I)利息収入、(Ii)任意の非常または非日常的な非現金収入または収益(を含む、当該期間の総合純収入の有無、正常業務プロセス以外の売却資産の収益)及び(3)所得税控除(所得税支出から差し引かれていない範囲内)及び(Y)上記(E)及び(F)項に記載の項目が当該期間内に行った任意の現金支払いにかかわらず、(Br)非現金支出又は損失が総合純収益表に費用として反映された財政四半期後に、当該期間の報告書に単独で含めることができるか否かにかかわらず、すべて公認会計原則に基づいて総合的な基礎の上で確定した。
 
総レバレッジ率または純レバレッジ率の任意の決定に基づいて、任意の4つの連続する会計四半期(“基準期間”)期間の合併EBIDARを計算するためには、(I)基準期間毎に、4つの会計四半期の総合レンタル費用を決定すべきであり、(Ii)会社または任意の子会社が基準期間内の任意の時間に任意の重大な処置を行った場合、この基準期間の総合EBITDARは、当該基準期間中に当該重大処置の対象となる財産に相当する総合EBITDAR(例えば正)の金額を差し引くべきであり、又は は、当該基準期間中の当該総合EBITDARに属する総合EBITDAR(例えば負)に相当する金額を増加させ、及び(Iii)当該基準期間中に、当社又は任意の子会社が重大な買収を行うべきである場合、この参考期間の合併EBIDARは、形式的効果を与えた後に計算すべきである((A)会社が重大な買収を決定する際に行う評価と一致する可能性があることを考慮してコスト節約を決定し、会社取締役会に提出する。しかし、当社は、計算日が適切に決定され、これらのコスト節約が材料購入日から120日以内に実施されることを心から期待している(または120日目以降に行われる任意の計算においてのみ、コスト節約が事実上行われている。)および(B)(B) は、当該材料購入に直接関連し、かつ当該材料購入に関連して実質的に同時に行われるすべての取引)であり、当該材料購入が基準期間の初日に発生するように、本定義において、“材料購入”とは、任意の財産購入または一連の関連財産購入を意味し、当該財産購入または一連の関連財産購入(A)構成(A)は、すべてまたは実質的にすべての企業または企業運営単位の資産を含み、(br}(Ii)個人の全部又はほぼすべての普通株式又は他の持分、又は(Iii)上記(I)及び(Ii)項が適用されない場合、いかなる実施許可者が商標許可の下で会社又はその任意の関連会社から当該許可者への権利(当該許可の下での権利を終了することを含む)(“権利を取得した”)、並びに(B)関連会社及びその付属会社に$50,000,000を超える対価格を支払うこと。“重大処分”とは、会社又はその任意の付属会社に対して50,000,000ドルを超える総収益を生成する任意の財産処分又は一連の関連財産処分をいう。この項に基づいて四半期財務諸表のない個人、業務又は権利の重大な買収を計算する際には、会社は、当該人の財務諸表、業務又は権利が最近完了した連続する12ヶ月間の財務諸表に基づいて計算され、その人の貢献とみなされなければならない。業務又は総合EBITDARを取得する権利 適用参考期間から当該材料が取得された日までの期間は、(X)当該期間の日数を365に乗じて(Y)前記人員、業務又は権利が前記12ヶ月間の総合EBITDAR金額(本定義で規定する基礎計算)に等しい。本項に基づいて、その後、当該等が取得した権利(又はそれから派生する任意の権利)を付与する新たな許可について任意の計算を行う場合、かつ、会社が善意に基づいてこの計算日に合理的な理由があると判断した場合にのみ、この許可が当該買収日の後120日以内に完了することが予想される(又は当該120日後に行われる任意の計算に属する場合)、その新規許可の付与は発効することができる(この新規許可が買収日に発生したように)。 この贈与は実際に完了している).
 
9

“総合賃貸費用”とは、いずれの期間においても、第5.01(A)または(B)節(どのような場合によるかによる)に基づいて直近に提出された損益表に含まれる当該期間の“経営リースコスト”の合計(公認会計原則により決定される)。この金額には、当社及びその付属会社の融資リース項におけるいかなる対応額も含まれていない。
 
“総合純収入”とは、任意の期間において、会社及びその子会社の総合純収入(又は損失)を意味し、公認会計原則に従って連結ベースで決定される。ただし、(A)当社の付属会社又は当社又はその任意の付属会社と合併又は合併した日までに累算すべき収入(又は赤字)、(B)当社又はその任意の付属会社が所有権権益を有する者(当社の付属会社を除く)の収入(又は赤字)を含まない。当社又は関連する付属会社が配当金又は同様の割り当て形態で当該等の収入を実際に徴収し、及び(C)当社の任意の付属会社が配当金の支払い又は同様の割り当てを宣言した場合を除き、当該付属会社が配当金又は同様の割り当てを宣言又は支払いする条項は、その付属会社に適用される任意の契約責任の条項又は規定に適合していない。
 
“総合純価値”とは、連結純価値を決定する任意の日において、(A)会社及びその子会社の資産が公認会計原則に基づいてすべての適切な調整(疑わしい売掛金、古い、減価償却及び償却準備金を含むがこれらに限定されない)を行った後の合計帳簿純価値、(B)公認会計基準に基づいて貸借対照表に登録されるすべての項目(株式、在庫株、資本黒字及び利益利益を除く)の残り部分を含む会社及びその子会社の全ての総負債を意味する。それぞれの場合、(すべての会社間プロジェクトを削除した後)、公認会計基準に基づいて総合的に決定される。しかし、統合純値を計算する際には、会計基準編纂テーマ350の影響を考慮すべきではない。
 
“総合総負債”とは、いつでも、当社及びその子会社の総負債を米国公認会計原則(GAAP)で計算し、当社及びその子会社が貸借対照表に示す時間までの経営リース負債総額をGAAP(会計基準編集テーマ842)に基づいて総合的に計算することである。しかし、会社本部の所有権、発展、レンタル、買収、建設或いは改善に関連する債務は、当該等の債務が当社又はいかなる付属会社に対しても請求権がない限り、総合負債総額 に計上しないべきである。
 
“留任取締役”とは、(A)本契約日が自社取締役会メンバーである任意の会社取締役会メンバーであり、(B)発効日後に当社取締役会メンバーとなる任意の個人を指し、当該個人が当社取締役会によって任命、選挙、承認または指名され、当時も在任していた取締役の少なくとも 賛成多数であれば。
 
10

“制御”とは、契約または他の方法で投票権を行使し、誰かの管理層または政策を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に有することを意味する。用語“制御”および“制御”は、関連する意味を有する。
 
会社本部“とは、任意の会社本社における任意の直接的または間接的な法律、利益または平衡法権益、またはハドソン庭開発プロジェクトにおける任意の直接的または間接的な法律、利益または平衡法権益を意味する。
 
“連携シンジケートエージェント”とは,モルガン大通銀行とHSBC銀行がそれぞれ本プロトコルとして証明したクレジット手配の連携シンジケートエージェントである.
 
“保証エンティティ”は、以下のいずれかを意味する:(I)“保証エンティティ”という言葉は、第12 C.F.R.§252.82(B)において定義され、その解釈に基づく;(Ii)“保証銀行”という言葉は、第12 C.F.R.47.3(B)節で定義され、その解釈に基づく、または(Iii)この用語が第12 C.F.R.§382.2.2(B)において定義され、その解釈に基づく“保険金融サービス機関”のいずれかを意味する。
 
“保証側”の意味は,9.18節でこの用語に与えられた意味と同じである.
 
信用状事項“とは、借入、発行、修正、更新または延期信用状、信用状支払い、または前述の任意の事項を意味する。
 
任意の貸主の場合、“信用リスク”は、(A)その時間における貸主の循環信用リスクを意味し、加えて、(B)は、その時間遅延において定期融資約束を抽出するか、または定期融資未返済の元金総額の抽出を遅延させることに相当する。
 
“信用証方”とは、行政代理、任意の開証行、Swingline貸金人、または任意の他の貸主を意味する。
 
任意の適用可能な決定日に関して、“毎日単純SOFR”は、その日付がニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト(または任意の後続ソース)上で発行されるSOFRを意味する。
 
“違約”とは、違約イベントを構成する任意のイベントまたは条件を意味するか、または通知、時間の経過、または両方を兼ねている場合に、救済または放棄されない限り、違約イベントとなる。
 
デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。
 
“違約貸金人”とは、(A)資金の提供または支払いを要求した日から2(2)営業日以内に、(I)その融資の任意の部分に資金を提供することができず、(Ii)信用状またはSwingline融資に参加する任意の部分に資金を提供するか、または(Iii)本契約項目の下でその支払いを要求する任意の他の金額を任意の信用側に支払う場合、上記(I)項の場合を除き、融資者は、融資の前提条件が満たされていないこと(特に指定され、ある場合を含む)を善意で決定したため、行政エージェントに書面で通知し、(B)当社またはbrのいずれかの融資者に書面で通知したか、またはこれについて公開声明を発表した。これは、本プロトコルの下でいかなる融資義務を履行することを意図していないか、またはその立場が貸手の善意に基づいて判断され、本合意に従って融資に資金を提供するための前提条件を満たすことができないこと(ある場合には、特定の違約(ある場合)を明示的に指摘し、含む)またはそれに基づいてクレジットを提供することを承諾した他の合意を示さない限り、(C)貸手側が要求を出してから3(3)営業日以内に善意に基づいて行動することができない。融資者の許可者の書面証明書を提供し、それが予期される融資に資金を提供する義務を履行し(かつ財務的にその義務を履行する能力がある)ことを証明し、本合意項の下で当時返済されていなかった信用状およびSwingline融資に参加することを証明する。ただし、貸主は、その証明の形式および実質的に行政エージェントを満足させた後、本条項(C)に従って違約貸金者として停止するか、または(D)破産事件または救助行動の標的となるべきである。
 
11

“遅延分岐承諾終了日”とは、発効日から60日後の日付を意味する。
 
“延期受取定期貸金人”とは、任意の確定日までに、定期融資を延期する約束があるか、または延期して定期借款を返済していない任意の貸金人を意味する。
 
“遅延抽出期限融資承諾”とは、(A)遅延抽出期限貸主毎に、本契約の下で遅延抽出期限融資を提供する融資の総額が、別表2.01において遅延抽出期限貸主名に対向する金額を超えないか、または遅延抽出期限貸主が本契約で署名する予定の最近の譲渡および仮定または他の文書に規定された金額を超えないことを意味する。 および(B)すべての遅延抽出期限貸主に対して、すべての遅延抽出期限貸主が遅延抽出期限融資を提供する承諾総額を意味する。発効日には、総承諾額は500,000,000ドルでなければならない。引き出し期限ローンを延期した後、引き出し期限を遅延させた貸主の遅延引き出し期限ローン承諾に言及するたびに、遅延引き出し期限ローンにおける当該遅延借款者の適用割合を指すべきである。
 
“延長定期貸出満期日”とは、発効日から5年後の日付を指す。
 
“遅延抽出定期融資”とは、遅延抽出定期貸主が第2.01(B)節の規定により当社に発行する定期融資である。
 
“処分”とは、任意の財産およびその任意の売却、賃貸、売却およびレンタル、譲渡、または他の処置を意味する。“処分”および“処分”には関連する意味がある。
 
“資格喪失イベント”は、“適格通貨”の定義にこの用語を与える意味を有する。
 
“分割”とは、一人(“分割人”)の資産、負債及び/又は債務を2人以上の人に分割すること(“分割計画”によるものであっても類似した手配であっても)、その中に分割者が含まれている可能性があり、分割者が含まれていない可能性があり、この分割により、分割者が生存する可能性も、生存しない可能性がある。
 
任意の日における任意の通貨の“ドル金額”は、(I)通貨の金額(通貨がドルである場合)または(Ii)ドルの同値金額(通貨がbr}外貨である場合)を意味し、第2.04節に規定される最近の計算日または締切り通貨の為替レートに基づいて計算される。
 
“ドル”または“ドル”とはアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。
 
12

行政エージェントの“国内支払事務所”とは,行政エージェントが時々会社や各貸手にドルを支払う事務所,支店,付属機関または代理銀行を指す.
 
“国内子会社”とは,アメリカ合衆国の司法管区に位置する法律に基づいて設立された子会社をいう。
 
“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏加盟国に設立され、欧州経済圏決議機関によって監督されている任意の信用機関又は投資会社、(B) が欧州経済圏加盟国に設立された任意の実体を意味し、当該実体は、本定義(A)項(A)又は(B)項に記載の機関の親会社、又は(C)欧州経済圏加盟国に設立された任意の金融機関であり、当該金融機関は、本定義(A)又は(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける。
 
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
 
“欧州経済区決議機関”とは、任意の欧州経済区加盟国の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受託者を含む)を意味する。
 
“発効日”とは、4.01節に規定された条件が満たされた(または第9.02節により放棄された)日、すなわち2022年5月11日を意味する。
 
“電子コピー”の意味は,9.06節でこの用語に与えられた意味と同じである.
 
電子記録“および”電子署名“は、それぞれUSC第15条第7006条がそれらに与える意味を有し、時々修正することができる。
 
電子システム“とは、電子メール、電子ファクシミリ、INTRALINK、ClearPar、SyndTrak、および暗号または他のセキュリティシステムによって保護されたデータへのアクセスを提供するために、行政エージェントまたは任意の開証行およびその任意の関係者または任意の他の人によって所有、運営またはホストされるか否かにかかわらず、任意のインターネットまたは外部ネットワークに基づく任意のウェブサイトを含む任意の電子システムを意味する。
 
“適格通貨”とは、ドルを除いて、国際銀行間市場でいつでも入手でき、自由に譲渡でき、ドルに両替できる任意の合法的な通貨であり、その市場の貸手が使用することができ、ドル金額を容易に計算することができる。融資者が任意の通貨を外貨として指定した後、通貨規制または両替規定の任意の変化または国または国際金融、政治または経済条件の任意の変化が、その通貨を発行する国に押し付けられた場合、行政エージェント(ローンが外貨建てである場合)または開証行(任意の外貨建て信用状について)は、(A)その通貨が容易に入手できなくなり、自由に譲渡可能であり、ドルに両替可能であると合理的に考えられる。(B)ドルの金額を計算することは容易ではなく、(C)通貨が貸手にとって不可能である場合、または(D)必要な融資者がそのような融資または信用状を発行することを望む通貨(第(A)、(B)、(C)および(D)のそれぞれ)でない場合、行政エージェントは、融資者および当社に直ちに通知しなければならない。資格取り消し事件(S)が存在しなくなる前(S)には、当該国の通貨はもはや約束通貨ではない。借り手は、行政代理からの通知を受けてから5(5)営業日以内に、資格取り消し事件に適用される通貨ですべての融資を償還するか、又はこのような融資をドル融資に変換するが、本契約に含まれる他の条項を遵守しなければならない。
 
13

“適格外国子会社”とは、(I)ルクセンブルク法律に基づいて設立された任意の外国子会社および(Ii)行政代理および貸金人が時々承認する任意の他の外国子会社を意味する。(2)第2項については、(A)貸主が本合意に基づいて提案された外国子会社に融資を提供することが違法である場合、(B)貸手がそうすることができないか、又はそうすることが合法であるか否か、(C)提案された外国子会社への融資が提案された外国子会社への融資が融資者に重大な不利な税収の影響を受けることが合理的に予想される場合、貸金者はその同意を合理的に拒否するものとみなされることは言うまでもない。(D)貸主は、提案された外国子会社の設立または組織の司法管轄区域への登録または届出が慎重であることを要求されているか、またはそうすることを望んでいないか、または(E)融資者は、brの運営または行政手続きまたは他の適用可能な内部政策によって制限されており、本合意に従って外国子会社が所在する司法管轄区域の個人信用を発行することができない。
 
“禁輸国家”とは、いつでもそれ自体が任意の制裁下で任意の全面禁輸の対象または目標である国または地域を意味する(発効の日から、クリミア、キューバ、イラン、朝鮮、シリア、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国、これらの国または地域のリストは時々修正される可能性がある)。
 
環境法とは、環境、自然資源の保護または回収、または任意の方法で環境、自然資源の保護または回収、または任意の有害物質の管理、生成、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理、処分、放出または脅威の放出または曝露に関連する、政府当局または任意の政府当局と発行、公布または締結された拘束力のあるすべての法律、規則、法規、法規、条例、命令、法令、判決、禁止、通知または拘束力のある合意を意味する。
 
環境責任“とは、会社または任意の子会社の責任(任意の損害賠償、環境救済費用、罰金、罰金または賠償の責任を含む)、または会社または任意の子会社に関連する任意の責任を意味し、 は、直接的または間接的に、(A)任意の環境法違反、(B)任意の危険材料の発生、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理または処置に基づいて、(C)任意の危険材料に曝露する、(D)任意の危険材料の放出または脅威放出、または(E)任意の契約を意味する。合意又は他の双方が同意した手配に基づいて、上記のいずれかの事項に対する責任を負う又は加える。
 
“持分”とは、株式株式、共同企業権益、有限責任会社のメンバー権益、信託の実益権益又は個人の他の持分所有権、及びその所有者に上記のいずれかの任意の株式権証、オプション又はその他の権利を購入又は買収させる権利を意味する。
 
任意の金額のドルに対する任意の日付における任意の通貨の“同値額”は、ロンドン時間午前11:00の別の通貨の為替レートに基づいて計算され、その日または締め切りがその額を決定する日付である通貨で同値な金額のドルを指すべきである。
 
“従業員退職収入保障法”とは、改正された1974年の“従業員退職収入保障法”及び公布された規則と条例を指す。
 
ERISA連属会社“とは、当社と共に、規則414(B)または(C)節に従って単一雇用主の任意の業界または事業とみなされるか、またはERISA第302節および規則412節についてのみ、規則第414節に従って単一雇用主の任意の産業または業務とみなされることを意味する。
 
14

ERISAイベント“とは、(A)任意の報告可能なイベント、(B)任意の計画が”危険“状態にあるか、または予期されることを決定することを意味する(”規則“第430節またはERISA 303節の意味に適合する)。(C)任意の借り手または任意のERISA付属会社は、期限までに“規則”第430(J)節に従って任意の計画について支払うために必要な分割払いを満たすことができなかったか、または任意の計画が計画に適用される最低資金調達基準を満たさなかったか(“規則”第412節またはERISA第302節の意味で)、放棄するか否かにかかわらず、(D)“規則”第412(C)節またはERISA第303(C)条に従って任意の計画を免除する最低資金調達基準を申請する。(E)任意の借り手または任意のERISA関連会社は、PBGCから、PBGCまたは任意の計画の管理を意図的に終了するか、または任意の借り手またはその任意のERISA関連会社が、PBGCまたは任意の計画に任意の留置権を適用することを含むが、これらに限定されない任意の計画に責任を負う任意の責任をERISA第4章に従って終了する;(F)ERISA第4062(E)節に記載されている場合、施設における任意の借り手または任意のERISA関連会社の業務を停止する;(G)任意の借り手または任意のERISA関連会社は、任意の通知を受信するか、または任意のマルチ雇用主計画は、任意の借り手または任意のERISA関連会社から任意の通知を受信することを含み、抽出責任または任意の借り手またはその任意のERISA関連会社が、任意の計画または多雇用主計画から抽出または部分的に抽出された任意の責任を含む。(H)任意の借り手またはERISAの任意の付属機関は、多雇用主計画の破産、終了(ERISA第4041 a条に示される)、または“絶滅危惧”または“危機的”状態にある(“規則”432節またはERISA第305条に示される)に関する任意の決定を受ける。(I)任意の借り手またはその任意のERISA関連会社は、満了時に規則431または432節に従って複数の雇用主計画に必要な供出金を支払うことができなかったか、またはERISA第4201条に従って責任を抽出して任意の分割払いを支払うことができなかったか、または(J)任意の外国計画事象を支払うことができなかった。
 
ESG“は、2.26(A)節で規定される意味を有する。
 
ESG修正案“は、第2.26(A)節に規定される意味を有する。
 
ESG定価規定“は、第2.26(A)節に規定される意味を有する。
 
“ユーロ”および/または“ユーロ”は加盟国に参加する単一通貨を意味する。
 
“欧州銀行同業借り換え金利”は、“代替通貨用語金利”の定義においてこの用語を付与する意味を有する。
 
“違約事件”の意味は、第7条がこの用語に与えられた意味と同じである。
 
“為替レート”とは、どの日においても、いずれの外貨についても、行政代理または開証行(場合によって決まる)によって決定される為替レートであり、スポットレートとして行動する人が午前11時頃にその主要外国為替取引事務室を介して別の通貨でその通貨を購入する際に報告される為替レートである。外国為替を計算する日の2(2)の営業日前に、行政代理または開証行は、行政代理または開証行が指定した別の金融機関からこの為替レートを得ることができ、条件は、行政代理または開証行の職務を担当する人が確定した日にこのような通貨の現物購入レートを何も持っていないことである。さらに、発行銀行は外貨建ての信用状で外国為替を計算する日に報告された為替レートを使用することができると規定している。
 
“税を含まない”とは、レジまたはレジに徴収される以下の任意の税金、またはレジへの支払いから源泉徴収または控除を要求する税を意味し、(A)純収入(額面にかかわらず)、特許経営税、および支店利益で測定される税を意味し、(I)支払先は、以下の法律に基づいて組織されているので、またはその主要事務所または(任意の貸手の場合)その適用可能な融資事務所が位置する。このような税(またはその任意の政治的区分)または(Ii)他の関連税の管轄権を徴収し、(B)貸手の場合、米国連邦源泉徴収税は、(I)貸主が融資又は承諾中の当該権益(当社が第2.19(B)節に提出した譲渡請求に基づいているわけではない)を取得した日から発効する法律に基づいて、当該貸金者に支払う金又は当該貸主口座に徴収される源泉徴収税であるが、いずれの場合も、第(Br)2.17節の規定により、貸手が融資または承諾書の適用権益を取得する前、または貸手が融資事務所を交換する直前に、そのような税金に関連する金額を貸手の譲渡人または貸手に支払わなければならない。(C) は、受取人が第2.17(F)節の税金を遵守していないこと、および(D)FATCAによって徴収された任意の源泉徴収税に起因することができる。
 
15

既存の信用協定“は、本プロトコルの抜粋で定義されている。
 
既存の信用状“とは、これまで既存の信用状プロトコルに従って発行され、付表2.06(B)に記載されてきた信用状を意味する。
 
“既存満期日”は,2.25(A)節でこのタームに付与された意味を持つ
 
“拡張借主”は,2.25(B)節で与えられた用語の意味を持つ.
 
“延期日”の意味は,2.25(A)節でこのタームに与えられた意味と同じである
 
“融資承諾書”とは、2022年4月13日現在、当社、アメリカ銀行、アメリカ銀行証券会社、モルガン大通銀行、HSBC銀行とHSBC証券(米国)有限会社の間で本協定に関連する信用手配に関する特定の承諾状を指す。
 
“施設費用函”とは,施設承諾書に定義されている,本協定に係る信用施設に関する“費用状”を意味する。
 
FATCA“とは、発効の日からの規則第1471~1474節(または実質的に比較可能性を有し、遵守することは煩雑ではない改正または後続バージョン)、任意の現行または将来の条例またはその公式解釈、規則1471(B)(1)節に従って締結された任意の合意、および上記の各項目を実施するために政府当局間で締結された任意の政府間合意、条約または条約によって採択された任意の財政または規制立法、規則または慣行を意味する。
 
“連邦基金金利”とは、任意の日に、ニューヨーク連邦準備銀行がその日の預金機関の連邦基金取引に基づいて計算した年利率(ニューヨーク連邦準備銀行がその公共サイト上で時々公表する方法によって決定される)であり、次の営業日にニューヨーク連邦準備銀行によって連邦基金有効金利として公表されるが、このように決定された連邦基金金利がゼロ未満である場合、本合意では、この金利はゼロとみなされるべきである。
 
融資リース負債“とは、任意の個人に適用される当該個人またはその任意の付属会社の融資リース項目の下のすべての債務を意味し、いずれの場合も公認会計基準に従って負債に計上された金額で計上される。
 
16

“融資リース”とは、公認会計基準に基づいて融資リースとして記録されているか、または記録されなければならないすべてのリースを意味するが、疑問を生じないためには、経営的リースまたは他の非融資リースは含まれていない。
 
“財務官”とは、会社の首席財務官、主要会計官、財務主管、または財務主管を意味する。
 
“財務諸表”とは、第5.01(A)節又は第5.01(B)節の規定に基づいて提出しなければならない会社及びその子会社の年度又は四半期財務諸表及び対応する証明書及びその他の書類を意味する。
 
“財政四半期”とは、当社及びその付属会社及び任意の財政年度について、(A)前の財政年度終了後までの13歴週、26暦週、br}39暦週及び52又は53暦周(どのような状況にあるかによります)の各四半期期間、又は(B)当社が事前に貸主に書面で通知した後に採用すべき他の四半期期間を指す。
 
“財政年度”とは、当社及びその付属会社について、(A)52又は53週の年次期間(状況に応じて決定される)であり、各西暦年度が6月30日に最も近い土曜日に終了 又は(B)当社が必要な貸金人が事前に書面で同意して採択した他の財政年度(当該同意は無理に拒否されてはならない)。西暦年度を参考に指定された特定財政年度 は、当該財政年度内に終了する財政年度を指す。
 
“外貨”とはドル以外の約束通貨のことです。
 
“外貨信用状リスク”とは、いつでも、(A)当該時間にすべて未抽出及び未期限の外貨信用状の総額のドル金額に、(B)当該時間に返済されていないすべての外貨信用状支払いの元金総額を加えることをいう。
 
“外貨信用状”とは、外貨建ての信用状のことである。
 
行政代理人の“外貨支払事務室”とは,行政代理人が会社や貸主ごとに随時指定する外貨の事務所,支店,付属機関あるいは代理銀行を指す。
 
“外国の貸手”とは、アメリカ人の貸手ではないことを意味する。
 
“外国計画”とは、米国の法律の制約を受けず、任意の借り手または任意のERISA付属会社によって維持または出資される任意の従業員福祉計画を意味する(ERISA第3(3)節の意味で、ERISAによって拘束されているか否かにかかわらず)。
 
“外国計画事件”とは、いかなる外国計画についても、(A)法的に許容される額を超える資金支援のない負債が存在するか、又は政府当局の免除なしに許可された額を超えるものであり、(B)政府当局は、そのようないかなる外国計画の終了又は任命受託者又は同様の関係者がそのような外国計画を管理する意向の通知を受けたか、又はそのような外国計画が破綻したと主張することをいう。(C)外国計画の全部または部分的終了または計画に参加した任意の雇用主が完全にまたは部分的に撤回されたために、適用法によって引き起こされた任意の責任、(D)通常の会計慣行に従って行われなかった、または(適用されるように)適用された法律またはその外国計画の条項に基づいて要求された雇用主または従業員の供出、(E)そのような外国計画のいずれかの適用規制当局に登録または信用を失うことができなかった。または(F)いかなる渉外計画は、適用される法律および法規の任意の実質的な規定または当該渉外計画の実質的な条項を遵守できなかった。
 
17

“海外子会社”とは、非国内子会社の任意の子会社を意味する。
 
“外国子会社借款人”とは、いかなる条件を満たす外国子会社であっても、第2.23節により外国子会社借り手となることをいうが、同節により外国子会社借り手となることは停止されていない。
 
“基金”とは、通常の過程で商業融資および同様の信用拡張に従事している誰(自然人を除く)を意味する。
 
“公認会計原則”とは、アメリカ合衆国で公認された会計原則をいう。
 
“政府当局”とは、アメリカ合衆国政府、任意の他の国またはその任意の行政区、州でも地方でも、任意の機関、当局、機関、監督機関、裁判所、中央銀行、または政府または政府に関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する他のエンティティ(欧州連合または欧州中央銀行のような超国家機関を含む)を意味する。
 
“総レバー率”とは、当社の各会計四半期終了時に決定された(I)総合総負債と(Ii)当該会計四半期末までの連続4(4)会計四半期期間の総合EBITDARの比率であり、いずれも当社及びその子会社が総合ベースで計算したものである。
 
“土地賃貸”という言葉の意味は“ハドソン庭開発”という言葉の定義と同じである。
 
保証人“とは、保証人が任意の方法で任意の他の人(”主要債務者“)の任意の債務または他の債務を直接または間接的に保証すること、または任意の他の人(”一次債務者“)の任意の債務または他の義務を保証する経済的効果を有する、または保証者の直接的または間接的な任意の義務を含む義務を意味し、(A)購入または支払い(または購入または支払いのために資金を下当または提供する)そのような債務または他の義務、または支払いのための任意の保証のための購入(または下請けまたは提供資金)を含む。(B)債務または他の債務の所有者が支払を受けるように財産、証券またはサービスを購入または賃貸する;(C)主要債務者の運営資金、権益資本、または任意の他の財務諸表状況または流動資金を維持して、主要債務者がそのような債務または他の債務を支払うことを可能にするか、または(D)そのような債務または債務を支援するために発行された任意の信用証または保証書を口座当事者として提供すること。しかしながら、用語保証は、通常の業務中に受託または預金の裏書きを含むべきではない。本プロトコルで規定されるすべての計算について、任意の保証者の保証金額は、(X)保証された主要債務の前記または決定可能な金額に等しい金額とみなされ、(Y)保証された文書を含む条項に従って、保証者が責任を負う可能性のある最高額のうちのより低い者とみなされるべきである。当該等の主要債務及び当該保証人が負担する可能性のある最高責任金額が記載されていない限り、この場合、当該保証額は当該保証人が当該責任について負担する合理的な予想の最高責任であるべきであり、当社が誠実に決定しなければならない。
 
18

危険材料“とは、石油または石油蒸留物、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニル、パーフルオロアルキルおよびポリフルオロアルキル物質、ガス、感染性または医療廃棄物、および環境法によって規定される任意の性質を含むすべての爆発性または放射性物質または廃棄物およびすべての危険または有毒物質、廃棄物または他の汚染物質を意味する。
 
Hudson Yards Development“とは、(A)メトロポリタン運輸局とLegacy Yards LLC(”Legacy Yards Tenant“)との間で2013年4月10日に締結されたいくつかの分割されたブロックリース(John D.Caemmerer West Side Yard)(”土地リース“)のいくつかの合意を意味し、(B)現在または将来、土地賃貸契約に基づいてバッチされた土地上で行われる任意の改善を含むが、それに建設されるいくつかの商業建築物、およびその土地上および土地上に建設される可能性のある任意の共同管単位または共通場所を含む。および/または(C)伝統的な庭テナント。
 
国際商会“は、UCP定義においてこのような用語を与える意味を有する。
 
“貸手を増やす”の意味は、2.20節でこの用語に与えられた意味と同じである。
 
“誰の負債”とは、(A)その人の借入金に対するすべての義務、(B)債券、債権証、手形または同様の手形で証明された当該人のすべての義務、(C)当該人が条件付き販売または他の所有権保留協定に従ってその取得した財産に関連するすべての義務、(D)当該人が財産またはサービスの繰延購入価格について負担するすべての義務(通常業務中に発生した買掛金および未払い債務または同様の現金繰延または購入価格債務を含まない)を重複しない。当該等資産は、誠実に入札されたものであるか、又は当該人の貸借対照表上に負債として示されているのではなく、当該等資産は、任意の財産買収又は一連の関連財産買収によって生じるものであり、当該財産又は関連財産買収構成(I)全部又は実質的な業務又は業務運営単位を含む資産、(Ii)個人の全部又は実質的にすべての普通株式又は他の持分、又は(Iii)上記第(I)及び(Ii)条が適用されない場合には、取得した権利をいう)。(E)当該人が所有又は取得した財産の留置権によって保証されたすべての他の人の債務(当該人の当該財産に対する権益を限度とする)は、当該人が担保した債務が負担されているか否かにかかわらず、(F)当該人の他の者に対する債務のすべての担保;(G)その人のすべての融資リース債務、(H)当該人が口座側として信用証及び担保書が負担するすべての又は有又は有の債務、(I)すべての債務、又はある又は他の債務である。任意の人の債務は、そのエンティティにおける所有権権益またはエンティティとの他の関係によって負担される任意の他のエンティティ(その人が一般的なパートナーである任意のパートナーシップを含む)が負担する債務を含むべきであるが、債務の条項がその人が責任を負わないことを規定する範囲内であれば、この限りではない。本プロトコルに規定されているすべての計算については、誰も他の人の任意の債務についていかなる保証も計算してはならないが、第1人の勘定は、その後、公認会計原則に従ってその人と合併する必要がある。疑問を生じないためには、約束によって得られ、抽出されていない金額は、非債務 とみなされなければならず、“債務”は、任意のレンタル(または他の譲渡使用権の手配)、またはそれらの組み合わせに従ってレンタル料または他の金額を支払う義務を含むべきではない。どのような債務が経営リースとして分類されて計算されなければならないのか。
 
保証税“とは、(A)貸出伝票に基づいて任意の借り手が負担する任意の義務、または任意の貸出伝票に従って任意の借り手が負う義務によって徴収される、またはそれに関連する税(税を含まない)、および(B)第(A)項に他の説明がなされていない範囲内の他の税を意味する。
 
19

“謝罪者”の意味は,9.03(B)節で与えられた用語と同じ意味である.
 
不適格機関“とは、(A)自然人、(B)違約貸金人、(C)当社、その任意の付属会社またはその任意の関連会社、または(D)自然人またはその親族(S)であるか、またはその主要な利益のために所有および経営する会社、投資ツールまたは信託を意味する。
 
“情報”の意味は,9.12節でこのタームに与えられた意味と同じである
 
“破産”とは、任意の多雇用主計画について、当該多雇用主計画が従業員権益法第4245条にいう破産条件であることを意味する。
 
“利子選択要求”とは,適用された借り手が第2.08節に基づいて提出した転換または借入継続の請求を意味する.
 
“支払日”とは、(A)任意のABRローン(Swinglineローンを除く)について、毎年3月、6月、9月、12月の最後の営業日と適用される満期日を指し、(B)任意の定期SOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンについては、当該ローンが属する借入金の利子期間に適用される最後の営業日を指し、例えば定期SOFR借入金または利息期限が3ヶ月を超える代替通貨定期金利である。(C)任意の代替通貨の1日金利ローン、すなわち、毎年3月、6月、9月、および12月の最後の営業日および適用される満期日について、(D)任意のSwinglineローンについて、返済が必要な日および循環クレジット満期日;ただし、いずれかの支払日が営業日以外の日であれば、その支払日は次の営業日となる。
 
利子期間“とは、任意の期限SOFR借入金および代替通貨定期金利借入金について、借入者(または当社代表が借り手を適用する)によって選択され、借金の日からカレンダー月の数字上の対応する日付が終了するまでの期間、すなわちその後1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月(またはすべての貸主が受け入れ可能である場合、12ヶ月以下の他の期間)を意味する。ただし、(I)任意の利息期間が営業日以外のある日に終了する場合には、その利息期間は、SOFR借金または代替通貨期限金利のみの借入金がない限り、次の営業日に延長されなければならず、この場合、その利息期間は、次の営業日に終了しなければならない。(Ii)定期SOFR借入金または代替通貨定期金利借入金に関連する任意の利子期間は、1つの暦月の最後の営業日(または利子期間の最後のカレンダー月に数字上の対応する日がない日)に始まり、利子期間の最後の日歴月の最後の営業日に終了しなければならない。および(Iii)任意の利子期間は、適用された満期日を超えてはならない。最初の借入の日は借入を行う日とし、その後は最近の転換または継続借入金の発効日としなければならない。
 
“投資”は、誰にも適用され、その人が他人の株式または他の証券を直接または間接的に購入または他の方法で取得すること、または任意の他の人の業務単位を構成する任意の資産、またはその人が他の人の任意の直接または間接融資、立て替えまたは出資を意味する。当時の任意の投資に関連する金額を計算する際には、(A)当該他の人の未分配収益および債務によって計算すべき未払い利息は含まれてはならない。(B)当該他の者に投資した金額から、当該等の投資としての収益(配当金、br}利息又はその他の形態で)又は当該他の者からの融資のいずれかを差し引いてはならない;及び(C)当該他の者への投資の未現金増減、又は台帳、入金又は入金は計算されない。
 
20

“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局を指す。
 
“インターネットサービス供給者”とは、任意の信用状について、国際銀行法および慣行協会によって出版された“1998年国際予備慣例”(または発行時に有効な比較的新しいバージョン)を意味する。
 
“開証行”とは、(A)予備信用状、米国銀行、モルガン大通銀行、HSBC銀行、米国HSBC銀行、当社が“開証行”に指定した他の貸金者について、本協定の下での予備信用状に同意した(かつ行政代理のために合理的に受け入れられている)こと、および(B)米国銀行商業信用証については、ノースカロライナ州銀行と、会社によって本契約項の下の商業信用状の“開証行”に指定された各貸主(行政代理は合理的に受け入れることができる)は、本契約項の下で信用証発行者の身分と第2.06(I)節に規定する後継者の身分である。米国銀行は、本協定項の下で合意された通貨(ドル以外の通貨)で価格を定めた信用状の唯一の開設銀行でなければならない。各発行銀行は、当該発行銀行の関連会社(外国関連会社を含む)が1部または複数の信用状を発行するように適宜手配することができ、この場合、用語“開証行”は、関連会社が発行する信用状に関連する任意のそのような関連会社を含むべきである。
 
“円”または“円”とは、日本の法定通貨のこと。
 
“キーパフォーマンス指標”は、第2.26(A)節に規定された意味を有する。
 
信用証担保口座“は、2.06(J)節でこの用語を付与する意味を有する。
 
“信用状支払い”とは、信用状に基づいて発行銀行が支払う金を意味する。
 
“信用状リスク”とは、いつでも、(A)当時のすべての未抽出信用状の未抽出ドル総額に、(B)このとき会社または代表会社によって返済されていないすべての信用状の合計ドルの金額を意味する。任意の循環融資者の任意の時間における信用状リスクは、その時点での全ての信用状リスクの適用パーセントでなければならない。任意の決定された日に、信用状はその条項に従って失効したが、インターネットサービスプロバイダ第3.14条の実施のため、依然として信用状から任意の金額を抽出することができる場合、信用状は“未弁済”とみなされ、その残高は 抽出可能な金額である。
 
“先頭管理人”とは、アメリカ銀行証券会社、モルガン大通銀行とHSBC証券(アメリカ)がそれぞれ本協定で規定した信用手配について連合先頭管理人と連合簿記管理人を担当することを指す。
 
“伝統的な庭テナント”の意味は“ハドソン庭園開発”の定義に与えられた意味と同じである。
 
“借人通知日”は,2.25(B)節でこのタームに付与された意味を持つ.
 
“貸金方”と“貸金方”は貸金方、Swingline貸金方と開証行を指す。
 
21

“貸手”とは、表2.01に列挙された者と、第2.20節または譲渡および仮定に基づいて本プロトコルの下の貸手となる他の誰かを意味するが、譲渡および仮定に基づいて、もはや本合意当事者ではないいずれかのような者を除く。文意が別に言及されていない限り、用語“貸手”にはSwingline貸手が含まれる。
 
“信用状”とは、既存の信用状を含む任意の商業信用状または予備信用状を意味する。
 
“信用状昇華”とは、(A)各開設行予備信用状について、すなわち、本プロトコル付表2.06(A)におけるその名称に対するドル金額であり、(B)商業信用状については、本プロトコル付表2.06(A)におけるその名称に対するドル金額について、いずれの場合も、本プロトコルの条項に従って時々調整することができる。
 
“留置権”とは、任意の資産について、(A)当該資産の任意の住宅ローン、信託契約、留置権、質権、質権、財産権負担、押記または担保権益、(B)売り手または賃貸者が、当該資産に関連する任意の条件付き販売プロトコル、融資リースまたは所有権保留プロトコル(または上記のいずれかの条項と実質的に同じ経済効果を有する任意の融資リース)の項の下の権益、および(C)所属証券のように、第三者が当該証券について有する任意の購入選択権、催促または同様の権利を意味する。
 
融資文書“とは、本協定、各借入子会社協定、各借入子会社の契約終了、第2.10(E)条に従って発行された任意の本票、および現在または後に任意の借り手またはその代表によって署名され、行政エージェントまたは任意の貸金人に提出される、本協定または本協定によって行われる取引に関連する任意の信用申請書を意味する。本協定または任意の他の融資文書における融資文書への任意の言及は、そのすべての付録、証拠物または添付表、ならびにそれに対するすべての修正、再説明、補足またはその他の修正を含むべきである。また、本プロトコルまたは参照が発効する任意の時間に有効なbr}ローンファイルを指定しなければならない。
 
“ローン分割払い日”は、2.10(B)(I)節でこの用語を付与する意味を有する。
 
“ローン”とは、貸手が本合意に基づいて借り手に支給する融資を意味する。
 
ローカル時間“とは、(I)ドル建ての融資、借金または信用状で支払うニューヨーク市時間、および(Ii)外貨建て融資、借金または信用証支払いの現地時間を意味する(行政エージェントが別途通知しない限り、そのようなローカル時間はイギリスロンドン時間を指すべきであることを理解されたい)。
 
ルクセンブルクとはルクセンブルク大公国のことである。
 
ルクセンブルク登録法とは,1999年5月31日に改正された会社登録地に関するルクセンブルク法律をいう。
 
“材料購入”は、“総合EBITDAR”の定義にこのような用語を与える意味を有する。
 
“重大な悪影響”とは、(A)当社及びその子会社の全体的な業務、運営、財産又は財務状況又は(B)行政代理及び融資文書項目の下の貸手の権利及び救済措置に及ぼす重大な悪影響を意味する。
 
22

物質処置“は、”総合EBITDAR“の定義にこの用語を与える意味を有する。
 
“重大債務”とは、100,000,000ドルを超える任意の1社または複数の当社およびその付属会社の債務(融資および信用状を除く)を指す。重大な債務を特定する場合、当社または任意の付属会社が任意のスワップ協定について負担する債務の“元本金額”は、当社またはその子会社がその時間に当該等のスワップ協定を終了する際に支払わなければならない最高総額(任意のBr純額決済協定を発効させる)である。
 
“満期日”とは、循環信用満期日或いは遅延抽出定期ローン満期日を指し、具体的な状況に応じて決定される。
 
“最高料率”の意味は,9.15節でこの用語に与えられた意味と同じである.
 
“ムーディーズ”とはムーディ投資家サービス会社のことです
 
“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画をいう。
 
“純レバー率”とは、いずれの日までに、(I)総合総負債から自社及びその付属会社の無制限現金と が300,000,000ドルを超える投資を許可する金額と、(Ii)最近終了した4(4)会計四半期連続の総合EBITDARとの比率は、いずれも当社及びその付属会社の総合基礎で計算される。
 
非同意貸手“は、9.02(D)節でこの用語に付与された意味を有する。
 
非拡張期間貸主“は、2.25(B)節でこの用語を付与する意味を有する。
 
債務とは、融資のすべての未払い元金、計算すべき利息および未払い利息、すべての信用状リスク、すべての計上および未払い費用、およびすべての費用、精算、賠償およびその他の債務および債務(任意の破産、引継ぎまたは他の同様の手続きの未解決の期間に生じる利息および費用を含み、その手続きが許可または許可されているか否かにかかわらず)、会社およびその子会社の任意の貸金人、行政代理、任意の開証行または任意の賠償を受ける者の義務および債務を意味し、これらの債務が単独で存在するか、または発効日後に発生するかにかかわらず。直接または間接、共通またはいくつか、絶対的または有、満期または未満了、清算または未清算、担保または無担保、契約、法律実施または他の理由によって生成された、本プロトコルまたは任意の他の融資文書または融資者、またはその任意の関連者によって、任意の時間に発行された融資または生成された償還または他の債務または任意の信用状または他の手形によって生成された保証または無担保。
 
“OFAC”とは、米国財務省外国資産制御弁公室を指す。
 
“経営賃貸”とは、公認会計基準に基づいて“経営賃貸”に分類される任意の財産賃貸を意味する。
 
“元の通貨”は、2.18(A)節で与えられた用語の意味を有する。
 
“他の接続税”とは、任意の受給者にとって、当該受給者と課税司法管轄区域との間の現在または以前の連絡によって徴収される税金 (当該受給者の署名、交付、当事者になること、その義務を履行すること、担保権益に基づいて支払いを受けること、担保権益に基づいて保証権益を徴収または改善すること、任意の他の取引に従事すること、または融資文書に基づいて強制的に実行すること、または任意の融資または融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる連絡を含む)を意味する。
 
23

他の税項“とは、任意の融資文書の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資文書に基づいて保証権益またはそれに関連する任意の支払いを受領または改善することによって生成されるすべての既存または将来の印鑑、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブ、または同様の税項を意味するが、譲渡に徴収される任意の税金項目は除外される(第2.19節による譲渡は除く)。
 
“隔夜外貨金利”とは、外貨で支払われた任意の金額について、行政代理機関によって決定された隔夜または週末に関連通貨で預金された年利(または、その金額が3(3)営業日以上も支払われていない場合、そして、管理エージェントが選択可能な他の期限内に)直ちに利用可能かつ自由に移行可能な方法で交付された資金は、上記で決定された関連通貨の要求に応じて、管理エージェントによって銀行間市場上の主要銀行に提供され、その金額は、関連クレジット事件の未払い元金に相当し、任意の関連代理銀行は、そのような関連通貨の金額について行政エージェントから徴収または徴収された任意の税金、徴収、関税、控除、課金または控除に相当する。
 
“親会社”とは、いかなる貸主についても、その貸主が直接又は間接的に付属会社の誰であるかを意味する。
 
“参加者”は,9.04(C)節でこのタームに付与された意味を持つ.
 
“参加者名簿”は,9.04(C)節でこのタームに付与された意味を持つ.
 
“参加加盟国”とは、経済·通貨同盟に関するEUの法律に基づいて、その合法的な通貨としてユーロを採用または採用した任意のEU加盟国を意味する。
 
PBGC“とは、ERISAにおいて言及され定義された年金福祉保証会社、および同様の機能を果たす任意の後続エンティティを意味する。
 
買収許可“とは、(I)会社または任意の付属会社に対して、効力発生日の当日または後に(持分または資産の購入または合併、合併または合併によるにかかわらず)他の人に対して、当社または任意の付属会社が持分を所有するいかなる者の持分を含むか、(Ii)他の人の全部または実質的にすべての業務または経営業務単位の資産を構成するか、または(Iii)上記(I)および(Ii)第2項に適用されない場合には、1つの取引または一連の関連取引において当社または任意の付属会社によって行われる任意の買収を意味する。会社またはその任意の関連会社が当該許可者に発行する商標許可下の権利(許可の下での許可を終了する権利を含む)のいずれか;しかし、(A)このように買収した資産又はそのように買収した者の資産(どのような状況に依存するかに依存する)は関連する業務線に属するべきであり、(B)違約事件は発生しないし、それによって違約事件が発生することもなく、(C)買収の方式は買収した株式、資産又は権利を会社又は付属会社が所有し、合併、合併又は合併によって実現される場合、持続、存続又は発生した実体は会社又は付属会社でなければならないが、条件は:本項のいずれかの規定は、当社又は任意の子会社が、上記(Iii)項で述べた任意の買収許可権(又はそれによって誘導された任意の権利)を異なるライセンシーに付与する能力を制限するものとみなされてはならず、(D)当社及びその子会社は、このような買収を実施した後、第6.07節に記載された契約を形式的に遵守しなければならず、当該契約は、当社が最近終了した財務四半期の最終日に再計算され、財務諸表を得ることができる。このような買収がこのようなコンプライアンスをテストする各関連期間の初日に発生するように。
 
24

“譲渡を許可された者”とは、(I)当社が2022年4月13日までに本協定について行政代理に書面で確認した者、及び(Ii)発効日直前に既存のクレジット協定により貸金人を構成する者をいう。
 
“許容財産権負担”とは、
 
(A)期限が切れていないか、又は第5.04条に基づいて異議を申し立てている税項及び関税、評価税、政府有料又は徴収費に対して実施されている留置権;
 
(B)事業主、運送業者、倉庫保管員、機械師、託送人、資材工、整備工、および法律に規定されている他の同様の留置権は、通常の業務中に生成され、45日を超えていないか、または第5.04節に従って議論されている債務を取得する
 
(C)労災補償、失業保険、老年年金及びその他の社会保障法律又は条例に関連する引受及び預金、並びに保険又は自己保険手配に基づいて保険加入者に責任を負うことを保証する引受及び預金
 
(D)入札、入札、貿易契約、リース、公共または法定義務、保証要件、税関、保証人および控訴保証金、訴訟、訴訟または法的手続きに関連する保証金、履行保証金および入札保証金、ならびに他の類似した性質の保証金の留置権、質権および保証金を保証し、いずれの場合も通常業務中である
 
(E)通常の業務中に、当社またはその任意の付属会社の任意のクレジットカード売掛金を売却、レンタル、譲渡、または他の方法で処分することによって生じる留置権;
 
(F)第7条第(K)項により違約事件を構成しない判決に関する判決、差し押さえ又はその他の類似留置権
 
(G)地役権、区画制限、制限的チェーノ、侵害、通行権、および通常の業務中に法律によって適用または生成された不動産に対する類似財産権負担は、影響を受けた財産の価値に重大な欠陥または妨害を与えない会社または任意の付属会社の正常な業務行為;
 
(H)投資許可の取得または処分によって生じるブローカーおよび取引業者の占有性留置権;
 
しかし、“許可された財産権負担”という単語は債務を保証するいかなる留置権も含んではならない。
 
“投資が許可される”とは、
 
(A)アメリカ合衆国、任意の参加加盟国、連合王国または日本の直接債務、またはその元金および利息がその直接および全面的に保証または保証された債務(またはその任意の機関、これらの債務がアメリカ合衆国の全ての信用および信用を後ろ盾とする限り)
 
25

(B)取得した日にSの信用格付けが少なくともA-2またはムーディーズの信用格付けがP-2の商業手形の投資;
 
(C)任意の貸手または商業銀行が発行または保証または保管する当座預金、定期預金証、定期預金、銀行引受為替手形および定期預金への投資、および任意の貸手または商業銀行が発行または提供する通貨市場預金口座への投資であって、当該銀行または商業銀行の資本および黒字および未分配利益の合計が$100,000,000以上である;
 
(D)上記(C)項に記載の基準を満たす金融機関と締結された、期限が180日を超えない買い戻し協定
 
(E)証券取得日から3年以下の期間の証券は、米国の任意の州、連邦または地域、またはその州、連邦または地域の任意の政治的境界または税務当局によって、または任意の外国政府によって発行または完全に保証され、その証券は、買収日にSスタンダードによってA 3に格付けされる
 
(F)本定義(C)第2項の要件を満たす任意の融資者または任意の商業銀行によって発行された予備信用状によってサポートされる、購入日から3年以下の満期日の証券;
 
(G)次の条件を満たす通貨市場基金シェア:(A)“1940年投資会社法”に該当する証券取引委員会第2 a-7条(改正)または(B)“1940年投資会社法”下の証券取引委員会第3 c-7条(改正)に記載されている通貨市場基金株式、および(Ii)基金が本定義(A)項に規定する資産にのみ投資する場合、ポートフォリオ資産は少なくとも$250,000,000および(Y)その他すべての場合$500,000,000である
 
(H)任意の外国子会社の投資について、その信用品質および期限は、上記(A)~(G)項で説明した現地市場で入手可能なプロジェクトに匹敵する債務;
 
(I)ムーディーズ格付けが少なくともBaa 3またはS格付け少なくともBBB-または以下の同等格付けの会社債務:(I)会社手形および債券および(Ii)中間手形;および
 
(J)主に上記(A)~(D)項に記載の証券の共通基金に投資する。
 
“人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府主管部門またはその他の実体を意味する。
 
“計画”とは、任意の従業員退職福祉計画(“従業員退職保障条例”第3(2)条に規定される範囲内であるが、いかなる多雇用主計画も含まない)を意味し、“従業員退職保障条例”第4章又は“規則”第412節又は“従業員退職保障条例”第302節の規定により制限され、この計画については、任意の借り手又は従業員退職保障計画のいずれかの付属会社が(又は、この計画が終了した場合、“従業員退職保障条例”第4069条に基づいて“雇用主”とみなされる)(従業員退職保障条例第3(5)節で定義されるように)。
 
“ポンド”とは連合王国の合法的な通貨を意味する。
 
“前金通知”は、2.11(A)節でこの用語に付与された意味を有する。
 
26

“最優遇金利”とは、米国銀行がニューヨーク市にある主要事務所で時々公表している最優遇金利としての年利を意味し、最優遇金利の各変動は、変動が公開されて発効が宣言された日から発効しなければならない(この変動が公開されて発効した日を含む)。“最優遇金利”は、米国銀行が様々な要素に基づいて制定した金利であり、米国銀行のコストと期待リターン、一般経済状況およびその他の要素を含み、いくつかのローン定価の基準点として使用され、これらのローンの定価は、公表された金利である可能性があり、それよりも高いか、またはそれ以下である可能性がある。
 
“優先負債”とは、(A)当社又は任意の付属会社(第6.01(E)節に記載された債務を除く)が任意の留置権で担保された当社又は任意の付属会社(S)の債務及び(B)任意の付属会社の債務を意味し、両者とも当社又は任意の付属会社以外の者に借りている。
 
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。
 
“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。
 
“QFCクレジットサポート”の意味は,9.18節でこの用語に与えられた意味と同じである.
 
“見積日”とは、任意の利子期間内の任意の代替通貨ローンについて、(I)通貨がポンドである場合、利子期間の最初の日であり、(Ii)通貨がユーロである場合、利子期間の初日の2日前(2)日を意味し、(Iii)任意の他の通貨については、利子期間の開始の2営業日前(それぞれの場合、通貨の関連金利を決定しない限り、関連市場の市場慣行が異なる。この場合、見積日は、その市場の市場慣行に基づいて行政エージェントによって決定される(見積が通常1日以上であれば、見積日が最終日となる))。
 
受取人“とは、(A)行政エージェント、(B)任意の貸金人、または(C)任意の開証行を意味する(場合に応じて)。
 
参照期間“は、”統合EBITDAR“定義においてこの用語に付与された意味を有する。
 
登録簿“は,9.04(B)(Iv)節でこのタームに付与された意味を持つ.
 
関連業務“とは、(A)当社またはその任意の付属会社が発効日または効力発生日の直前に従事する任意の業務、(B)任意の卸売、小売、または他の方法で国内または外国特許、商標、サービス商標、商号、著作権またはライセンス下の製品またはサービスを流通させるか、または(C)任意の類似、付属または関連業務、ならびに上記(A)または(B)項に記載の任意のサービスに関連する製品を提供するサービスおよび/または提供する任意の業務を意味する。
 
“関連側”とは,誰にとっても,その人の関連側およびその関連側のパートナー,取締役,上級職員,従業員,エージェント,受託者,管理人,マネージャー,コンサルタント,代表を意味する.
 
27

“関連政府機関”とは、(A)ドル建ての融資について、取締役会および/またはニューヨーク連邦準備銀行、または取締役会および/またはニューヨーク連邦準備銀行によって正式に認可または招集された委員会を意味し、各場合、その任意の相続者を意味する;(B)ポンド建て融資の場合、イングランド銀行、またはイングランド銀行によって公式に認可または招集された委員会は、それぞれの場合、その任意の継承者を意味する;(C)ユーロ建て融資については、欧州中央銀行または欧州中央銀行またはその継承者が正式に認可または招集する委員会、(D)円建て融資、日本銀行またはその任意の継承者によって正式に認可または招集された委員会、および(E)任意の他の合意された通貨建て融資について、(I)通貨建て通貨を融資する中央銀行、または(X)後続金利または(Y)後続金利を監督する管理人、または(Ii)(W)通貨の中央銀行によって正式に承認または招集された任意の作業グループまたは委員会、または(X)当該後続金利または(B)後続金利の管理者を担当する任意の中央銀行または他の監督者。(Y)これらの中央銀行または他の監督者のセット、または(Z)金融安定化委員会またはその任意の部分。
 
関連金利“とは、(A)ドル、SOFR期限、(B)ポンド、ソニア、(C)ユーロ、EURIBOR、および(D)円、Tibor(適用基準)で価格された任意のローンまたは信用状を意味する。
 
報告可能イベント“とは、ERISA第4043(C)節またはその発表された条例に従って定義されるように、計画に関連する任意の”報告可能イベント“を意味するが、発効日に基づいて発効するDOL法規第4043条免除通知のイベントを除く(通知要求が将来どのように変更されるかにかかわらず)。
 
“必要な貸手”とは、いつでも信用リスクと未使用承諾がある貸手を指し、その時間信用リスクと未使用承諾の合計の50%以上を占める。
 
“必要な循環貸金人”とは、いつでも循環信用リスクと循環承諾を使用していない循環貸金人を指し、当時の循環信用リスクと未使用循環承諾総額の50%以上を占める。
 
“法律規定”とは、誰にとっても、その人の定款または定款、定款または設立証明書および経営協定、または組合企業または組合協定の証明書または他の組織または管理文書、ならびに仲裁人または裁判所または他の政府機関の任意の法律、条約、規則、規則または裁定を意味し、それぞれの場合、その人またはその任意の財産またはそれに対して拘束力を有するか、またはその人またはその任意の財産の制約を受けることができる。
 
“撤回可能金額”は,2.18(E)(Ii)節で定義した意味を持つ.
 
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
 
制限的支払い“とは、任意の債務返済基金または同様の預金を含む、自社または任意の付属会社の任意の株式購入または任意の株式購入、株式承認証または他の権利によって支払われる任意の配当金または他の割り当て(現金、証券または他の財産にかかわらず)の購入、償還、退職、買収、抹消または終了、または任意の株式または任意の株式購入、承認証または他の権利によって支払われる任意の配当金を意味する。
 
28

循環利用可能期間“とは、有効日から循環信用満了日および循環承諾終了日の両方の早い者までの期間を意味する。
 
循環的承諾“とは、各貸主の場合、循環ローンを行い、信用状および揺動限度額ローンの参加権を得る約束を意味し、(ある場合)、br}は、本プロトコルの下での貸主の循環信用リスクの最大合計金額として表され、このような約束は、第2.09節に従って時々減少または終了することができる。(B)第2.20節に従って時々増加する(Br)および(C)9.04節に基づいて貸主から譲渡または第9.04節に従って貸手への譲渡によって時々減少または増加する。各貸手の循環承諾額の初期金額は、添付表2.01または適用文書に記載されており、この文書によれば、当該貸主は、本条項に従ってその循環承諾額を負担しなければならない(何が適用されるかによる)。循環貸金の発効日の循環承諾額の合計は1,250,000,000ドルである。
 
“循環信用リスク開放口”とは、任意の融資者のいつでもの循環融資元金残高及びLCリスク開放口と回転線リスク開放口の総和である。
 
循環クレジット満期日“とは、第2.25節の延長された発効日から5年後の日(各循環貸主が同意する場合)を意味するが、循環クレジット満期日が営業日でない場合、循環クレジット満期日は次の営業日とすべきである。
 
循環貸主“とは、任意の決定された日に、循環承諾を有する各貸主を意味するか、または、循環承諾が終了または満了した場合、循環クレジットリスクを有する貸主を意味する。
 
“循環融資”とは、循環貸金人が第2.01(A)項に基づいて発行する融資をいう。
 
“S”系は標準プアーズ格付けサービス会社を指し、Sグローバル会社の一つの部門である。
 
制裁を受ける者“とは、いつでも、(A)OFAC、米国国務省、国連安保理、EUまたは任意のEU加盟国、または連合王国のイギリス財務省が維持する制裁に関連する指定者リストに記載されている任意の人、またはそのリストに記載されている1人以上の所有または制御の50%以上の者、または(B)禁輸国家組織、禁輸国に位置する、または居住している任意の人を意味する。
 
制裁とは、(A)OFACまたは米国国務省によって実施される制裁または貿易禁輸、または(B)国連安全保障理事会、EUまたは任意のEU加盟国または連合王国財務省によって実施される制裁または貿易禁輸を含む、米国政府によって実施、管理または実行される経済または金融制裁または貿易禁輸を意味する。
 
“予定不可日”は,2.14(B)(Ii)節で与えられた用語の意味を持つ.
 
“米国証券取引委員会”は米国証券取引委員会をいう。
 
29

“重要付属会社”系とは、“連邦法規法典”第17章210.1-02部分Sに規定されている“重要付属会社”のいずれかの子会社を意味する。
 
SOFR“とは、いずれもニューヨーク連邦準備銀行が基準管理人(または後続管理人)としてニューヨーク連邦準備銀行ウェブサイト(または任意の後続源)上で公表される保証付き隔夜融資金利を意味し、いずれの場合も関連政府機関によって選択または推薦される。
 
“SOFR調整”とは0.10%を意味する。
 
SOFR管理人“とは、SOFR管理人としてのニューヨーク連邦準備銀行、またはニューヨーク連邦準備銀行によって指定されたSOFRの任意の後任管理人または当時SOFR管理人を務めていた他の人を意味する。
 
当社とその付属会社の場合、“支払能力”とは、日の出取引を実施した後、総合的な基礎の上で信用協定がしようとしている他の取引は、(I)“(日の出取得終了日に日の出を作成する特定の資金前払いとその収益の運用を含む)、(I) 公正価値当社とその子会社の資産は、全体的に、 はすべての債務の合計を超えている総合ベースでは、その債務および負債(従属、または有またはその他)、(br}総合ベース、(Ii)自社およびその子会社財産の現在の公平売却可能価値を超える全体として、引用された条項は、適用される連邦及び州法律に基づいて決定された(Br)債務者の破産判定であり、(Ii)会社及びその子会社の資産は全体として“現在公平に売却可能な価値”である合併に基づいて、可能な債務を支払うのに必要な金額よりも大きいの借金合併に基づいて、その債務及びその他の債務は、従属的であるか、又はあるか又は他のものであっても、合併に基づいて、これらの債務及びその他の債務が絶対的かつ満期となり、(Iii)当社及びその子会社、全体的に見てこのような債務は合併に基づいて、それらの債務や負債を合併に基づいて返済することができ、従属的であっても、あるものであっても、これらの債務が絶対的かつ満期になっているからであるこの見積用語は、適用される管理債務者が破産決定した連邦及び州法律に基づいて決定されているため、(Iii)当社及びその子会社の資本は、現在又は間もなく従事する業務に比べて、全体として不合理ではない(Iv)当社とその付属会社、(V)当社及びその付属会社は、全体として、現在、当該等の債務が満了したときに支払う能力がある。上記(I)~(V)項については、(A)(I)(I)“債務”とは、“債権”の責任を意味し、(Ii)“債権”とは、任意の(X)償還権を意味する。このような権利が判決、清算、未清算、固定、または有、成熟、未満期、係争、係争なし、法律、衡平法、従属、保証または無担保の判決に転落するか否か、または(Y)履行違反行為によって衡平法救済を得る権利に転落するか否かにかかわらず、違約行為が支払いを得る権利が生じた場合、平衡法の救済を得るこのような権利が判決、固定、またはある、成熟または未成熟、係争のない、保証のある、または無担保、および(B)に転落するかどうかにかかわらず、(B)合併に基づいて、その資本が不合理に少ない業務に従事するつもりもない。-本定義において、いかなる金額も又はある金額未弁済、係争中の請求、未判決のクレームいつでも責任がある今までそうだった計算されるのは,当時存在していたすべての事実や状況に応じて,表示することができる現実的なものになることが合理的に予想されますあるいは…。満期負債と(このような負債が財務会計基準委員会財務会計基準第5号レポートの計上項目に関する基準に適合しているか否かにかかわらず).
 
30

SONIA“とは、任意の適用可能な決定日について、その日より前の第5の営業日に適用されるロイター通信画面ページ上で公表されるポンド隔夜指数平均参照レート(または行政エージェントによって時々指定されたオファーを提供する他のビジネスソース)を意味するが、決定された日が営業日でない場合、SONIAは、その直前の第1の営業日に適用される為替レートを意味する。
 
“予備信用状”とは、開証行が本協定に基づいて発行した取消不能信用状を意味し、当該信用状に基づいて、開証行は、借主及び/又はその子会社が締結された契約又は履行された契約又は借入者又は子会社(場合により定める)に基づいて当事者となる契約に係る義務に基づいて、合意された通貨で金を支払うことに同意するが、これらに限定されない。保険目的及びリース取引に関連する事項を含む。
 
“法定準備金”とは、任意の中央銀行、通貨当局、取締役会、金融市場行為監視局、慎重監督局、欧州中央銀行または他の政府当局が任意の種類の預金または負債のために設立した最高準備金、流動資産、費用または同様の要件(任意の限界、特殊、緊急または補充準備金または他のbr要件を含む)の合計を意味する。費用または同様の要件は、取締役会Dルールに従って適用される費用または同様の要件を含むべきである。定期SOFRローンおよび代替通貨ローン は、任意の融資者が、任意の適用法律、ルールまたは 法規(取締役会Dルールを含む)に従って時々得られる比例分担、免除または相殺の準備金、流動資産、費用または同様の要件を遵守するとみなされるべきである。法定準備は、任意の準備、流動資産、または同様の要件によって任意の変化が生じる発効日に自動的に調整されなければならない。
 
“子会社”とは、誰でも(“親会社”)について、任意の日の任意の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティを意味し、そのような財務諸表がその日までの公認会計原則に基づいて作成された場合、その勘定は、親会社の合併財務諸表中の親会社と合併する任意の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティ、ならびに任意の他の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティ(A)の証券または他の所有権権益が、株式の50%以上または一般投票権の50%以上を占める、または共同企業の場合、その日現在、一般的なbr}共同権益の50%以上は、親会社または親会社の1つまたは複数の子会社によって所有、制御または保有されているか、または(B)他の態様では、親会社または親会社の1つまたは複数の子会社によって制御されているか、または親会社および親会社の1つまたは複数の子会社によって制御されている。
 
“付属会社”とは、当社の任意の付属会社を指す。
 
“付属義務”は,10.01(A)節でこのタームに付与された意味を持つ
 
“継承率”は,2.14(B)節で規定される意味を持つ.
 
“日の出買収事業”とは、日の出目標とその子会社を意味する。
 
“日の出買収”とは、当社が日の出買収協定で予想される方法で、日の出目標のすべての未償還持分を直接または間接的に買収することを指す。
 
“日の出買収協定”とは、当社、日の出合併子会社及び日の出目標の間で2023年8月10日に締結したいくつかの合併協定及び計画を指す。
 
31

“日の出買収協定声明”とは、日の出買収協定における日出買収業務が日の出買収業務について下した陳述と保証を指し、このような陳述に違反し、循環貸金人(そのbrとして)の利益に重大な悪影響がある限り、保証する。
 
“日の出買収締め切り”とは、日の出買収の完了日を意味する。
 
“日の出ブリッジローン”とは、2023年8月10日現在の当社、アメリカ銀行証券有限会社とモルガン·スタンレー高級融資会社との間のある承諾書に基づいて、約束された8,000,000,000ドルの優先無担保364日ブリッジローンの手配を意味します。
 
“日の出のいくつかの資金立て替え”とは、日の出のいくつかの資金の間に当社に作成または発行されるドルの値での循環融資を指し、このような循環融資は当社にのみ行われ、日の出のいくつかの資金用途に資金を提供する。
 
日の出特定資金承諾“とは、日の出特定資金に対する本プロトコルの下で日の出特定資金の循環約束を意味し、日の出特定資金が本プロトコルの下で立て替えられた金額が日の出特定資金におけるその比例シェアに等しくなるようにすることを意味する。
 
“日の出特定資金期間”とは、改正案第1号が施行された日から次の日までの期間を意味する:(I)“外部日”(2023年8月10日に発効した日の出買収協定で定義されている日の出買収協定に定義されている)の後5営業日の期間、(Ii)日の出取得締め切りが発生し、循環承諾を抽出することなく発生する場合。及び(Iii)当社は、日の出買収契約を終了した日又は当社が日の出買収を行わない予定であることを行政代理に書面で通知する日を公開する。
 
“日の出のいくつかの資金用途”とは、(I)日の出買収協定の条項に基づいて対価を支払い、(Ii)日の出買収業務のいくつかの既存債務を返済すること、および(Iii)日の出取引に関連する費用、コストおよび支出を支払うことを意味する。
 
“日の出特定資金昇華”とは、日の出買収終了日(この日に行われた任意の日の出特定資金事前支出が発効した後)に250,000,000ドルが自動的に減少することを意味する。日の出特定資金昇華は、循環約束の補完ではなく、循環約束の一部であり、日の出特定資金期間の終了時に満了しなければならない。
 
“日の出会社重大悪影響”とは、会社の重大な悪影響を意味する(定義は2023年8月10日日の出買収協定参照)。
 
“日の出合併子会社”とは、日の出合併子会社を意味し、同社は英領バージン諸島商業有限会社であり、英領バージン諸島領土の法律に基づいて設立され、会社番号は2129509であり、当社の完全子会社である。
 
“日の出特定陳述”とは、第3.01(A)節(会社のみのため)、第3.02節(ローン文書および日の出の特定の資金に対する事前支払いの署名、交付および履行のみ)、第3.03(B)節(融資文書のみについて、“いかなる適用される法律または法規および”任意の政府当局のいかなる命令も含まない)に規定されている会社の陳述および保証を意味する。3.03(C)(本プロトコルまたは任意の他の債務ツールに実質的に違反し、元本および/またはコミットメント総額が200,000,000ドル以上(取引の形態)に限定される。しかし、実質的な悪影響限定子)、3.07、3.11、3.14、および3.15には影響を与えない。
 
32

“日の出目標”とは、英領バージン諸島株式会社であり、会社番号524407であり、英領バージン諸島領の法律に基づいて登録設立されたカプリホールディングス株式会社をいう。
 
“日の出定期融資信用協定”とは、当社、時々の融資先と行政代理である米国銀行との間で2023年8月30日に締結された特定の定期融資信用協定(本協定日に発効)を意味する。
 
“日の出取引”とは、(I)日の出買収、(Ii)当社が以下の組合せから8,000,000,000ドルの総収益を獲得すること:(W)公開発売または私募方式で優先無担保債務証券を発行すること、(X)日の出定期融資信用協定による優先無担保定期融資の借り入れ、(Y)第1号修正案及び/又は(Z)日の出橋融資による優先無担保過橋融資の借り入れ、(Iii)当社は日の出のいくつかの資金用途を支払い、前記金及び(Iv)上記に関連する取引 を定義する。
 
“サポートするQFC”の意味は,9.18節でこのような用語を付与した意味と同じである.
 
“持続可能な開発代理”とは、米国の銀行証券会社を意味する。
 
“持続可能性関連融資原則”とは、融資シンジケートと取引協会および融資市場協会によって発表された持続可能な関連融資原則を指し、2022年3月に更新され、会社と持続可能性エージェントが同意すれば、融資シンジケートと取引協会および融資市場協会が最近発表した持続可能性関連融資原則を指す。
 
スワッププロトコル“とは、任意のドロップ、長期、先物またはデリバティブ取引またはオプション、上限または襟元プロトコルまたは同様のプロトコルに関連する任意のプロトコルを意味し、1つまたは複数の金利または為替レート、通貨、商品、株式または債務ツールまたは証券、または経済、金融または定価指数または経済、金融または定価リスクまたは価値の測定基準、または任意の同様の 取引またはこれらの取引の任意の組み合わせに関するか、または同様の 取引またはこれらの取引の任意の組み合わせに関する。しかし、当社または付属会社の現職または前任取締役、上級管理者、従業員またはコンサルタントが提供するサービスのみのために支払いを行う仮想株式または同様の計画は、互換協定を提供することはできません。
 
“Swinglineオープンポート”とは、いつでもすべてのSwinglineがローンを返済していない元金総額を意味します。どの貸手もいつでもSwinglineオープンポートは、その当時のSwinglineオープン総額の に百分率を適用しなければなりません。
 
“Swingline Lender”とは,本プロトコル項のSwingline融資の貸手である米国銀行とその後継者である.
 
“スイングラインローン”とは、2.05節に基づいて発行されたローンのことである。
 
“Swinglineローン通知”は,2.05(B)節でこのタームに付与された意味を持つ.
 
33

TARGET 2“は、ユーロ支払い決済のための欧州にわたる自動リアルタイム総括高速振込(TARGET 2)支払いシステム(または、支払いシステムが動作を停止した場合、管理エージェントによって適切な代替システムとして合理的に決定された他の支払いシステム(ある場合))を意味する。
 
“TARGET 2日”とは、TARGET 2がユーロ決済を開放して決済する日のことです。
 
税“とは、任意の政府当局が徴収するすべての現在または将来の税、減額、事前提出(予備源泉徴収を含む)、評価、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。
 
“SOFR”という用語は、
 
(A)定期SOFRローンのいずれの利子期間についても、年利率は、期間がこの利子期間に相当するSOFR期限ローン開始前の2つの米国政府証券営業日のSOFRスクリーニング金利に等しく、条件は、金利が午前11:00までに公表されていない場合である。この決定された日において、用語SOFRとは、その直前の第1の米国政府証券営業日の用語SOFR画面金利を意味し、それぞれの場合、SOFR調整が加算される
 
(B)任意の日のバックアップ基本金利ローンの任意の利息計算について、年利率はSOFR選別期間金利に等しく、その日から1ヶ月である
 
しかしながら、本定義(A)または(B)のいずれかから決定されるSOFR用語がそうでなければゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、SOFR用語はゼロとみなされるべきである。
 
“定期SOFRローン”とは、SOFRという言葉で(A)項の金利計上を定義するローンのことです。
 
用語SOFR交換日“は、2.14(B)節で規定された意味を有する。
 
SOFR Screen Rate“とは、CME(または管理エージェントが満足している任意の後継管理人)によって管理され、適用可能なロイター画面ページ(または管理エージェントによって時々指定されたオファーを提供する他の商業ソース)上で公表される前向きSOFR用語レートを意味する。
 
用語SOFR後継率は2.14(B)節で規定された意味を持つ。
 
“ロンドン銀行間同業借り換え金利”は、“代替通貨用語為替レート”の定義にこの用語を与える意味を有する。
 
“総資産”とは、会社及びその子会社がいつでも総資産を指し、公認会計原則に基づいて合併に基づいて決定されるものである。
 
“取引”とは、借主が本協定及びその他の融資文書、借入金及びその他の信用延期、その収益の使用、及び本契約項目の下での信用状の発行を行うことを意味する。
 
34

“タイプ”が任意のローンまたは借入金に使用される場合、そのようなローンまたはそのような借入金を構成するローンの金利が、SOFR、代替通貨1日金利、代替通貨定期金利、または代替ベース金利を参照して決定されることを意味する。
 
任意の信用状の場合、“信用状と統一された慣例”は、国際商会(“ICC”)の600番目の出版物(または発行時に有効なより新しいバージョン)を意味する。
 
イギリス金融機関“とは、イギリス慎重監視局によって発行されたPRA規則マニュアル(時々修正された形態)において定義された任意のBRRD業務またはイギリス金融市場行動監視局によって発行されたFCAマニュアル(時々修正された)のIFPRU 11.6によって制限された任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにそのような信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
 
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
 
“米国政府証券営業日”とは、任意の営業日を意味するが、証券業と金融市場協会、ニューヨーク証券取引所またはニューヨーク連邦準備銀行が米国連邦法律またはニューヨーク州法律(場合によっては)が法定休日であるため営業しない営業日を除く。
 
“アメリカ人”系とは、“規則”第7701(A)(30)節で指す“アメリカ人”を指す。
 
“米国特別決議制度”の意味は、9.18節でこの用語に与えられた意味と同じである。
 
“米国納税証明”は,2.17(F)(Ii)(B)(3)節で与えられた用語の意味を持つ.
 
“脱退責任”とは、ERISA第4章副題E の第1の部分で定義される多雇用主計画から完全または部分的に脱退するために多雇用主計画に対して負う責任を意味する。
 
“源泉徴収代理人”とは、任意の借り手と行政代理人を意味する。
 
“減記及び転換権力”とは、(A)任意の欧州経済区決議機関について、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に応じて時々有する減記及び転換権力を意味し、その減記及び転換権力は、EU自己救済立法別表に記載されており、(B)連合王国については、適用された自己救済立法の下で適用される決議機関が自己救済立法による廃止、減少、任意のイギリス金融機関の責任またはその責任を生成する任意の契約または文書の形態を修正または変更し、その責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書が権利を行使したように効力を有することを規定するか、またはその責任または自己救済立法の下で任意の権利に関連するまたは付属する任意の権力について負う任意の義務を一時停止する。
 
1.02節ではローンと借金の分類を紹介した。本プロトコルの目的のために、ローンは、カテゴリ(例えば、“循環ローン”)またはタイプ(例えば、“定期ソフトローン”)またはカテゴリおよびタイプ(例えば、“定期ソフトローン”)によって分類および言及することができる。借入金は、カテゴリ(例えば、“循環ローン”)またはタイプ(例えば、“ソフトローン”)またはカテゴリおよびタイプ別(例えば、:A“SOFR循環借入用語”)。
 
35

1.03節:タームを要約した。 タームの定義は、定義されたタームの単数形式および複数形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な場合には、どの代名詞にも対応する男性、女性、中性形が含まれるべきである。“含む”という言葉では、“含む”および“含む”は、“かかと”は“という言葉に限定されないとみなされるべきである。”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。“法律”という言葉は、すべての法規、規則、条例、法規および他の法律(法的効力または影響を受けた者の習慣が遵守する公的な裁決および解釈を含む)と、すべての判決、命令および法令と解釈されるべきである。(A)任意のプロトコル、文書または他の文書の任意の定義または言及は、時々改正、再記述、補足または他の方法で修正されたこのようなプロトコル、文書または他の文書(本明細書に記載された修正、再記述、補足または修正の任意の制限を受ける必要がある)、(B)任意の法規、規則または条例の任意の定義または言及は、時々改正されるべきこれらの合意、文書、または他の文書に言及されるべきであると解釈されるべきであると解釈されるべきである。追加または他の方法で修正される(一連の同様の継承法を含む)、(C)本プロトコルにおける任意の言及は、その人の相続人および譲受人(本プロトコルによる譲渡の制限を受ける)を含むものと解釈されるべきであり、任意の政府当局については、その任意またはすべての機能を継承した任意の他の政府当局を含むものと解釈されるべきであり、(D)“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコルの下の”および同様の意味の言葉は、本プロトコルの任意の特定の規定ではなく、本プロトコルのすべての内容を指すものとして解釈されるべきである。(E)本プロトコルにおける条項、章、展示品および添付表のすべての言及は、本プロトコルの条項、章、展示品および添付表を示すものとして解釈されるべきであり、(F)“資産”および“財産”は、同じ意味および効果を有するものと解釈され、現金、証券、口座および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を意味するものと解釈されるべきである。
 
第1.04節:新しい会計用語;GAAP;為替レートに基づいて。 (A)本プロトコルに明確な規定があることを除いて、すべての会計または財務用語はGAAPに従って解釈され、時々発効しなければならない。しかし、当社がGAAP発効日後またはその適用中に発生した任意の変更が当該条項の実施に与える影響を除去するために、当社に行政エージェント に通知した場合(または管理エージェント が当社に必要な貸手がこの目的で本プロトコルの任意の条項の修正を要求することを通知した場合)、そのような通知がGAAP変更の前または後、またはその適用中に発行されても、この条項は、通知が撤回されたか、または本合意に従って修正されたまで、変更が発効する直前に有効かつ適用される公認会計原則に基づいて解釈されなければならない。本合意には別の規定があるが、本プロトコルで使用されるすべての会計または財務用語は、以下のように解釈されるべきである。本明細書で言及されるすべての金額および比率の計算は、(I)会計基準アセンブリ825-10-25(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準編纂または財務会計基準)に従って、会社または任意の付属会社の任意の債務または他の負債を“公正価値”で評価する任意の選択に影響を与えないべきである。変換可能な債務ツールに関する会計基準アセンブリ470~20(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準編集または財務会計基準)に影響を与えることなく、(br})これらの債務のいずれかは、本明細書に記載された減少または分岐の方法で推定され、均等な債務は、いつでもその全額に記載された元本で推定されるべきである。会社が財務会計基準委員会会計基準編纂842に規定された基準を採用した場合、行政代理および会社(X)は、本基準の適用に関連する条項を実施するために、本契約における会計または財務的性質に関するリース処理条項を修正する必要があると判断する。本プロトコル は、行政エージェントが会社と締結した書面協定によって修正することができ、このような欠陥を解決するために、または任意の適用条項を修正することができる(本プロトコルの借入先は、このような修正を許可し、本に続くbr条項を遵守することを前提として、このような修正に同意したとみなされる)。しかし、このような修正は、以下の場合にのみ有効である:(I)借入先は、少なくとも5つの作業日前の書面通知およびその写しを受信しなければならない、(Ii)行政エージェントは、受信していないべきである。貸手に通知を出した日から5営業日以内に、必要な貸手からの書面通知は、必要な貸手がこの改正に反対することを説明する。
 
36

(B)は、(I)第6.01節で生じた、未清算又は招来又は未清算を定めた債務額(ただし、生を免除する疑問であり、総合純値又は総合EBITDARのいずれの計算も含まない)、(Ii)は、第6.02節で招いた、未清算又は招来又は未清算の保留権によって保証された債務額、又は(Iii)重大債務の額、誰かの純資産又は(F)、(G)、(H)段落による未清算判決を定める。(I)、(J)又は(K)第(I)、(J)又は(K)項において、ドル以外の通貨で発生、未清算又は発生しようとするすべての金額は、適用日に為替レートでドルに換算されなければならないが、為替レートが最初から留置権保証の債務又は義務を取得したときに適用される為替レートの変化のみによって、第6.01又は6.02節に規定するドル制限を超えて違約してはならない。
 
第1.05節。合併、譲渡、合併、合併、譲渡、売却、処分または譲渡、または同様の用語は、合併、移転、合併、譲渡、販売、処分または譲渡、または同様の用語のように、有限責任会社によって一連の有限責任会社(またはそのような分岐または分配された平倉に資産を割り当てる)に適用されるものとみなされる。単独の人、所属する人、または単独の人と一緒に適用される。有限責任会社の任意の支社は、個々の個人を構成しなければならない(任意の有限責任会社の子会社、合弁企業、または任意の他の同様の用語“br”の各支社も、その個人またはエンティティを構成しなければならない)。
 
第1.06節:金利を調整する。管理エージェントは、保証されず、責任を負うこともなく、本明細書で言及された任意の参照金利に関連する管理、提出、または任意の他の事項に対して任意の責任を負うこともない(この金利および任意の関連する利差または他の調整の選択を含む疑問を免除するために)、このような金利の任意の代替、代替または後継者である(ただし、これらに限定されない。任意の継承率)(または任意の前述のコンテンツの任意の 部分)、または前述の任意のコンテンツまたは任意の適合変更の影響。それぞれの場合、管理エージェントおよびその付属会社または他の関連エンティティは、本明細書で言及された任意の参照比率、または任意の代替、継承または代替比率(任意の後続比率を含むが限定されない)または任意の関連利益または他の調整に影響を与える取引または他の活動に従事することができる。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、本プロトコルが指す任意の基準金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の後続金利を含むが、これらに限定されない)を決定するために、各場合において、情報源またはサービスを選択することができ、直接または間接、特殊、懲罰性、付随または後果的損害、費用、費用を含む任意のタイプの損害責任を負担しないことができる。損失または費用(権利侵害、契約、または他の態様においても、法的にも平衡法上でも)、そのような任意の情報源またはサービス提供に与るか、または影響を与える任意のレート(またはその構成要素)の選択、決定または計算の任意の誤り、または他のbr}行動または漏れ。
 
37

第1.07節
 
(A)他の場合、当社は、循環融資および/または信用状の発行を時々要求することができる通貨は、“合意通貨”の定義に明示的に記載されている通貨ではなく、要求された通貨が随時取得可能であり、自由に譲渡可能であり、ドルに両替可能な合法的な通貨である限り、循環借款に関する任意のこのような要求である場合、そのような要求は、行政エージェントおよび各循環融資者の承認を得るべきである。信用状の発行に関連する任意のこのような要求に対して、このような要求は、行政エージェントおよび適用開証行によって承認されなければならない。そのような要求のいずれかは、必要な循環ローンまたはクレジット発行日(または行政エージェントが合意する可能性のある他の時間または日付、信用状に関連する場合、発行行の自己決定が適用される)の20営業日前の午前11:00前に行政エージェントに提出されなければならない。循環借入金に関連する任意のそのような要求である場合、行政エージェントは、各循環融資者に直ちに通知しなければならない。信用状に関連する任意のこのような要求については、行政エージェントは、適用された開証行を迅速に通知しなければならない。各貸主(循環借入金に関する要求である場合)または適用可能な開証行(信用状に関連する要求である場合)は、そのような要求を受けて5営業日後の午前11:00前に、循環借入金または信用状発行に同意するか否かを行政エージェントに通知しなければならない。状況に応じて とし,要求された通貨で表す
 
(C)循環貸主または適用される開証行(場合に応じて)が前の文に規定された時間内に要求に応答できなかった場合、循環貸金人または発行行(状況に応じて)は、要求された通貨で循環借入金または信用状の発行を拒否するとみなされる。行政エージェントおよびすべての循環融資者が要求された通貨で循環融資を行うことに同意する場合、行政代理はこれを当社に通知し、いかなる循環借款についても、その貨幣はすべての場合、本契約項の約定通貨とみなされるべきである。行政エージェントと適用される発行銀行がその要求された通貨で信用状を開設することに同意した場合、行政エージェントはこれを当社に通知し、発行銀行が発行した任意の信用状について、その通貨はすべての場合、本契約項の約定通貨とみなされなければならない。行政エージェント が1.07節に基づいて任意の追加通貨に同意する要求を得られなかった場合,行政エージェントはただちに会社に通知しなければならない.
 
第二条
 
単位
 
第2.01節には、各約束が規定されている。本協定に規定されている条項及び条件を満たしている場合には、(A) 各循環貸主(それぞれ及び非共通)は、循環利用可能期間中に時々合意された通貨で借主に循環融資を提供することに同意し、元金総額は、(A)第2.04節及び第2.11(B)節の規定の下で、当該貸主の信用リスク開放口のドル額が当該貸主の承諾を超えることを招くことはないあるいは…。(B)第2.04及び2.11(B)節の規定に適合する場合、循環承諾総額を超える循環信用リスク総額のドルの金額の合計、または(C)日の出会社の場合、日の出のある資金の前借りが日の出の特定の資金を超えない部分、および(B)各遅延配当定期貸主それぞれが、発効日当日以降の任意の時間に借主に遅延支援定期融資を提供することに同意するのではなく、遅延抽出承諾終了日とこの遅延抽出期限貸金者が本プロトコル条項に従って遅延抽出定期融資承諾を終了するより早い者の前に、借り手は上記限度額内で、本プロトコルに記載された条項と条件を満たす場合に、借入、前払い、および再借入循環ローンを提供することができる。返済済みまたは前払いされた延期引き出し定期ローンは転貸してはならない。
 
38

第2.02節では、融資と借入金について議論する。(A)各ローン(Swinglineローンを除く)は、借入の一部とし、適用された貸手がそれぞれの適用カテゴリに対する承諾に基づいて同じ種類とタイプのローンを比例的に発行するべきである。いかなる貸手も、その要求されたいかなる融資を提供することができず、本契約項の下での他の貸主の義務を解除すべきではない。貸手の承諾が複数である限り、どの貸手も他の貸手に要求通りに融資を提供することに責任を負うことができない。どのSwinglineローンも第2.05節に規定された手順に従って行われなければならない。
 
(B)第2.14節に別の規定がある以外、各循環借款と遅延引き出し定期ローンは完全にABRローン、定期SOFRローン或いは代替通貨ローンから構成されるべきであり、関連借主は本条例に基づいて要求を提出することができる。しかし、各ABRローンはドルでしか計算できません。各SwinglineローンはABRローンでなければなりません。各貸主はその選択に基づいて、貸主の任意の国内或いは国外の支店或いは付属機関に融資を促すことによって任意のローンを発行することができます(付属機関については、第2.14、2.15、2.16及び2.17節の規定はこの付属機関に適用すべきであり、適用範囲は当該貸主と同じである)。しかし、この選択権のいかなる行使も、借入者が本協定の条項に従って当該ローンを返済する義務に影響を与えてはならない。
 
(C)任意の期限SOFR借入金または任意の代替通貨定期金利借入金の各利子期間の開始日から計算して、借金総額は100,000ドルの整数倍でなければならない(または、借金が(I)円、10,000,000円または(Ii)円以外の外貨で計算される場合、100,000,000単位)、1,000,000ドル以上(または、借金が(I)円、円100,000,000または(Ii)円以外の外貨で計算される場合、1,000,000ドル以下である。この貨幣の1,000,000単位)。ABR借入金を行うたびに、借金総額は100,000ドルの整数倍であるべきであるが、500,000ドル以上である。しかし、ABRサイクル借金の総金額は、循環承諾総額のすべての未使用残高に等しくてもよく、2.06(E)節で想定されるLC支払いの返済に必要な残高であってもよい。Swinglineローン1件あたりの金額は、500,000ドルの整数倍であり、500,000ドル以上であるべきである。しかしいつでも、返済されていない定期SOFR借入金と代替通貨定期金利借入金総額は15(15)筆を超えてはならない。
 
(D)本プロトコルに他の規定があっても、任意の借入金要求に関する利息期限が適用満期日後に終了する場合、任意の借り手は、借入を要求する権利がないか、または借入を転換または継続することを選択する権利がない。
 
39

(E)任意の代替通貨の毎日の為替レートまたは毎日の簡単なSOFRについて、行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資ファイルに逆の規定があっても、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の他の当事者のさらなる行動または同意を必要とすることなく、借り手との交渉後に時々要求に応じた変更を行う権利があるであろう。しかし、発効された任意のこのような修正については、行政エージェントは、修正が発効した後、変更に適合するこのような修正を実施する各修正を合理的に借り手および借主に掲示しなければならない。
 
第2.03節借入申請を承認する。借入申請が必要な場合は、適用される借主又は会社は、(A)行政代理によって承認されたフォーマット(行政代理によって承認された電子プラットフォーム又は電子伝送システム上のいずれかの形態を含む)を採用し、適用借主又は会社が適用借主又は会社が適用借り手によって署名した書面借入請求を代表して行政代理に通知しなければならない。(br}借入期限が現地時間正午12:00に遅くなく、借入予定日の2営業日前(2)営業日よりも遅くない場合)、(B)撤回不可能な書面通知(行政代理承認フォーマット(行政代理承認電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意のフォーマットを含む)を採用し、借り手または会社が借り手署名を適用する撤回不可能な書面通知を代表する)。代替通貨の借金の場合は、借金を提案した日の4(4)営業日までに、または(C)ABRのために借金した場合、借金を提案した日のニューヨーク時間正午12:00までに電話で確認しなければならない。しかし、第2.06(E)節で想定されるABR循環借款がLC支出を償還するために使用されるこのような通知は、ニューヨーク市時間午前11:00に発行されるのに遅くなくてもよい。借用を提案する日に。各このような電話借用請求は撤回できず、行政エージェントによって承認されたフォーマット(管理エージェントによって承認された電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意のフォーマットを含む)であり、適用された借り手または会社の代表によって適用された借り手が署名し、迅速に行政エージェントに書面借用要求を確認しなければならない。*各借用請求は、第2.02節の規定に従って以下の情報を具体的に説明しなければならない
 
(I)借り手に適用される名称を含む(日の出のある資金立て替えの場合、その名称は会社でなければならない)
 
(二)借入金を申請する総金額を決定する
 
(3)このような借金の日までは、営業日としなければならない
 
(4)ドル建ての借金については、この借金がABR借入金か定期SOFR借入金か(定期SOFR借入金であれば、適用される初期利息期限を具体的に説明する)、この借入金が循環借入金か延期定期借入金か、定期借入金の抽出を延期するか
 
(5)代替通貨ローンに属する場合、適用される合意通貨および初期利子期間のために、“利子期間”という言葉の定義が想定される期間とすべきであるそして
 
40

(6)循環ローンの場合、この循環ローンが日の出のある資金前払いを構成するかどうか、および
 
(七)中国企業グループ(Vi) 資金が支払われる適用借主口座の位置と番号は、第2.07節の要求に適合しなければならない。
 
借金タイプが指定されていない場合、ドル建ての借金については、要求された借入金はABR借入金とする。いずれかの要求期限SOFR借入金や代替貨幣期限金利借入金に対して利子期間が指定されていない場合、関連借入金者は、1ヶ月の利子期間を選択したとみなされるべきである。会社が日の出買収終了日に循環融資を要求している場合、日の出特定資金前払いであるか否かは説明されていない。このような循環融資は、日の出特定資金前払いとみなされる。行政エージェントは、本節に規定する借入金要求を受けた後、その詳細と、要求された借金の一部としてその貸手に提供された融資金額とを各貸主に通知しなければならない。
 
第2.04節:行政エージェントはドル金額の決定を担当します。行政エージェントは以下の金額を決定します
 
(A)借入日の2(2)の営業日前、又は適用された場合には、任意の借入転換/継続を代替通貨ローンの日として、各代替通貨ローンを返済する
 
(B)信用状リスクの公表:(I)任意の信用状の発行、修正、更新、または延期までの各請求の日、(Ii)外貨建ての既存の信用状のすべてについて、有効日、および(Iii)行政エージェントまたは発行銀行によって決定または融資者によって要求される他の日;
 
(C)各カレンダーbr四半期の最後の営業日および違約イベントが継続している間、行政エージェントが適宜選択した任意の他の営業日、または必要な貸手の指示の下で、借り手は、すべての未返済クレジットイベントを返済する。
 
行政エージェントは、前述の(A)、(B)および(C)項で説明されたように、ドル金額の決定日毎に、その日またはその日までにドル金額 を決定する各クレジットイベントの“計算日”として記述される。
 
第2.05節Swinglineローンをサポートする。(A)本稿で規定した条項と条件を満たした場合、Swingline貸金者は循環利用可能期間内に任意の時間にドルで会社にSwinglineローンを発行することを自ら裁量して決定することができ、融資元金総額は(I)Swinglineローン元金総額が50,000,000ドルを超えることを招くことはない。しかし、Swingline貸主は未返済のSwinglineローンに再融資を提供するためにSwinglineローンを提供することを要求されるべきではありません。*上記の制限範囲内で、本プロトコルで規定されている条項と条件を満たした場合、当社はSwinglineローンを借入、前払い、再借入することができます。
 
(B)Swinglineローンを申請する必要がある場合、当社は、Swinglineローンを申請しようとした当日のニューヨーク市時間正午12時前に、電話(ファクシミリまたは電子プラットフォームまたは電子伝送システムを介して送信された方法で確認し、行政エージェントの許可を得た)で行政エージェントに通知しなければならない(この通知、“Swinglineローン通知”)。各Swinglineローン通知は撤回できないべきであり、要求された日(営業日であるべき)と要求されたSwinglineローン金額を指定しなければなりません。行政エージェントはSwingline融資者が会社から受信した任意のSwinglineローン通知を直ちに通知します。Swingline貸手は各Swinglineローン貸手の会社の一般預金口座(または、第2.06(E)節に規定された信用状支出を償還するために提供されるSwinglineローンは、ニューヨーク市時間午後3:00までに関連開設銀行に送金されなければならない)であり、このSwinglineローンの申請日 の前でなければならない。
 
41

(C)規定によると、Swingline貸手は、任意の営業日がニューヨーク市時間午前10:00にニューヨーク市時間午前10:00に行政エージェントに書面通知を出し、循環貸金者がその営業日にSwinglineの全または一部の未返済ローンの参加権を取得することを要求することができる。このような通知は、循環貸手が参加するSwingline融資総額を具体的に説明しなければならない。行政エージェントは、このような通知を受けた後、直ちに各循環貸主に関連通知を発行する。この通知では、このようなSwingline融資における貸手の適用割合が規定されている。*各循環貸手は、上記の通知を受けた後、Swingline融資者がこのようなSwingline融資における当該融資者の適用割合を管理エージェントに支払うことに無条件に同意する。各循環貸手は、本件に従ってSwingline融資の参加権を得る義務が絶対的かつ無条件であり、いかなる状況の影響も受けないことを認め、同意する。違約または減少または循環承諾の発生および継続を含み、各支払いは、相殺、減免、抑留または減少なしに行われなければならない。各循環貸金者は、当該金の下での義務を電気為替で直ちに利用可能な資金で履行しなければならず、その方法は、第2.07節の貸主が発行する融資に関する規定と同じである(第2.07節は貸手の支払い義務に準用される)。行政エージェントは、循環貸手から受け取った金額を直ちにSwingline貸主に支払わなければならない。行政エージェントは、本件によって得られた任意のSwinglineローンに参加して当社に通知しなければならない。その後、このSwinglineローンに関する支払いは、Swingline貸手に支払うのではなく、行政エージェントに支払わなければならない。Swingline貸手が株式売却の収益を受け取った後、Swingline貸手が会社(または会社を代表する他の方)から受信したSwinglineローンに関連するいかなるお金も直ちに行政エージェントに送金しなければならない。行政エージェントが受け取った任意のこのようなお金は、行政エージェントがこの段落に基づいて支払った循環貸金人とSwingline貸金人に迅速に送金しなければならず、その利益に依存する;しかし、任意の理由でSwingline貸金人或いは行政エージェント(状況に応じて)に任意の当該金を返却しなければならない場合、いかなるように送金された金はすべてSwingline貸金人或いは行政エージェントに返済しなければならない(状況に応じて決定される)。
 
第二百六十六節信用状を開設する。(A)総則:本契約に規定する条項及び条件を満たすことを前提として、任意の借り手は、循環利用可能期間内の任意の時間及び時々、商業信用状又は予備信用状の形態で、それ自身の口座又はその任意の子会社の口座のために、合意された貨幣建ての商業信用状又は予備信用状を発行し、関連する開設証明書のために合理的に受け入れることを要求することができる。言うまでもなく、本合意の下で発行される各信用状は、借入者の義務でなければならない。もし、本合意の条項および条件が、任意の借り手が関連する開証行に提出するか、または関連する開証行と締結した任意の形態の信用状申請または他の合意の条項および条件に何か不一致がある場合は、本協定の条項および条件を基準としなければならない。
 
42

(二)発行、修正、継続、延期の通知;いくつかの条件。信用状の発行(または修正、延長、または未完了信用状の延長)が要求された場合、適用される借り手は、関連する開設行および行政エージェント(発行、修正、更新または延期を要求する日の前に合理的に事前に)に関連する発行銀行および行政エージェント(合理的事前)にまたはファックス(または電子通信を介して、そのような手配が関連発行行によって承認された場合)に、信用状の発行を要求する通知、または修正すべき信用状を決定しなければならない。更新または延期は、開設、修正、更新または延期の日(営業日とする)、信用状の失効日(本節(C)項に適合しなければならない)、信用状の金額、信用状に適用される取り決め通貨、受益者の名称および住所、ならびに開設、修正、更新または延期に必要な他の情報を明記する。適用される借り手はまた、開設行の標準フォーマットに従って、任意の信用状申請に関連する信用状申請を提出しなければならない。(各信用状の発行、修正、更新、または延期の場合にのみ、適用される借り手は代表とみなされ、保証されなければならない)第2.04および2.11(B)項の規定の下で、信用状の発行、修正、更新または延期は、開設、修正、更新または延期されなければならない。予備信用状だけでは、信用証リスク開放口のドル金額は1.25億ドルを超えてはならない。(Ii)第2.04と2.11(B)節の規定の下で、サイクル信用リスク開放総額のドル金額は、循環承諾額総額を超えてはならず、(Iii)第2.04及び2.11(B)節の規定の下で、各貸主の信用リスクの金額は、その貸主の承諾を超えてはならない。(I)いかなる政府当局又は仲裁人の任意の命令、判決又は法令がその条項において、開証行の信用状の発行を禁止又は制限すると主張した場合、開証行は信用状を開設する義務を負わない。または発行行に適用される任意の法律、または発行行に管轄権を有する任意の政府主管部門の任意の要求または指示(法的効力があるか否かにかかわらず)、一般信用状または特に信用状の発行を停止することを禁止または要求しなければならない、または発行行に有効日に無効な任意の制限、準備金または資本要求(開証行は本契約の下では賠償しない)、または開証行には任意の未償還の損失を加える必要がある。有効日には適用されず、善意で発行された行は重要なコストまたは費用とみなされる。または(Ii)信用状の開設は、信用状の1つまたは複数の政策に適用される開証行に違反するであろうか、または(Iii)そのような信用状の開設は、開証行が発行するすべての信用証の合計金額が開証行の昇華を超えることをもたらす。
 
(C)期日まで。-各信用状は、(I)信用状発行日の1年後(または信用状の更新または延期の場合、より早い者を基準とする)が営業時間の終了時または前に失効しなければならない(または開証行が適用されて受益者に通知する方法で終了する)。1年後(Ii)および(Ii)サイクルクレジット満期日の5(5)営業日の更新または延期。疑問を免れるために、循環クレジット満期日が第2.25節に従って延長されるべきである場合、(C)項で示される“循環クレジット満期日”は、第2.25節に従って延長された循環クレジット満期日を指すべきである。しかし、本プロトコル(本プロトコル第2.25条を含む)または任意の他の融資文書に逆の規定があっても、循環信用証の満期日は、この条項は、任意の開証行またはその発行された任意の信用状を指すので、開証行に関する事前書面の同意を得ず、延長してはならない。
 
43

(D)信用状を開設すること(または信用状金額を増加させる信用状を修正すること)によって、関連する開設行または循環融資者がさらなる行動を取らない場合、開証行または循環融資者がここで各循環貸金人に融資を発行し、各循環貸金人はここで各循環貸金人に融資を発行し、各循環貸金者はここで関連する開証行に購入する。信用状への参加度は、信用状の下で抽出可能な総金額の適用割合に相当する。前述の規定に対する考慮およびさらなる考慮のために、各循環貸主は、ここで、関連する開設行の口座のために行政代理に支払うことに無条件に同意し、本節(E)項に規定する満期日に返済されていない各信用状支払いの適用百分率である。各循環貸主は、信用状に基づいて参加する義務が絶対的かつ無条件であることを認め、同意し、いかなる状況の影響も受けず、任意の信用状の修正、継続または延期、または違約、減少または終了承諾の発生および継続を含み、各このような支払いは、いかなる相殺、減免、控除または終了を有してはならない。
 
信用状発行行が信用状について任意の信用状の支払いを行う場合、適用借主は、その信用状の支払い金額に相当するドルを行政代理にドルで支払うべきであり、その金額は、信用状発行行が信用証の支払いを支払う日から計算される(又は、発行銀行が適用借主に自己選択を通知することによって、当該信用状の支払い金額に相当するドルを行政代理に支払うべきである)ことによって、当該信用状支払いを償還すべきである。適用された借り手が現地時間の午前10:00前に信用状支払いの通知を受信した場合、または借り手がその日の現地時間の昼12:00前に通知を受けた場合、現地時間の昼12:00より遅くない。借り手が通知を受け取った後の2番目の営業日は、通知を受けた日の まで通知を受けていない場合;しかし、上記信用状支出が500,000ドル以上である場合、借入者は、第2.03又は2.05節の借入金条件に基づいて、第2.03又は2.05節の規定により、以下のように前記支払いに資金を提供することを申請することができる:(I)前記信用状支出はドルで支払い、ABR循環借入金又はSwinglineローンはドルで支払い、金額は前記LC支出に相当する;又は(Ii)前記LC支出が外貨で支払われる場合、借主は第2.03又は2.05節の規定により、当該外貨で代替通貨ローンを提供することができ、その金額は上記LC支出と同じであり、それぞれの場合、このような融資の範囲内で、借り手がこのような金を支払う義務は解除され、適用されるABR循環借入金、代替通貨ローンまたはSwinglineローン(場合によっては)によって代替されるべきである。もし誰かの借り手が満期時にこのようなお金を支払うことができなかった場合、行政エージェントは、各循環貸主に適用されるLC支払い、その借り手がその時支払うべきお金、およびその循環貸手の適用割合を通知しなければならない。通知を受けた後、各循環貸主に直ちに通知しなければならない。各循環貸主は、そのとき適用された借主が支払うべき金の適用割合を行政エージェントに支払わなければならず、支払方法は、第2.07節で当該借り手に対して発行された融資規定の方法と同じであり(第2.07節は、必要な改正後、循環貸金人の支払義務に適用されなければならない)、行政代理は、循環貸金人から受け取った金額を直ちに関連する開証行に支払わなければならない。行政代理は、任意の借り手が本項に基づいて支払うべき任意の金を受け取った後、直ちに:行政代理は、このような支払いを開証行に割り当てるか、または循環貸金人が本金に基づいて開証行を返済した範囲内で、その後、循環融資者および開証行に割り当て、その利益に応じて決定すべきである。循環貸金人は、本金が償還関連開証行のための任意の信用証支払い(循環融資の資金または上記のSwinglineローンを除く)に基づいて融資を構成してはならず、また、借主が当該信用証支払いを返済する義務を解除してはならない。または償還義務、任意の外貨の任意の金額は、行政エージェント、任意の開証行、または任意の循環貸金人に任意の印紙税、従価費用または同様の税金を納付させ、そのような代償またはドルでの支払いを要求する場合、借り手は、(X)行政代理、関連開証行、または関連する循環融資者が要求する任意のそのような税額、または(Y)外貨で支払う信用状支出を選択しなければならない。金額は,その信用状の支払いの日に適用為替レートで計算される同値額に相当する.
 
44

本項(E)項に規定する信用状支払の償還義務は、絶対的、無条件的かつ撤回不可能でなければならず、いずれの場合も、本協定の条項に従って厳格に履行されなければならない。(I)任意の信用状または本協定またはその中の任意の条項または条項が有効性または実行可能性を欠いているか否かにかかわらず、(Ii)任意の信用状の下で提出された証明書が偽造された任意の為替手形または他の伝票であるか否か。任意の態様の詐欺または無効またはその中の任意の 陳述は、任意の態様において真実または不正確であり、(Iii)信用証に従って提出された手形または信用状条項に適合しない他の伝票支払い、または (Iv)の任意の他のイベントまたは状況に関連して、上記のいずれの場合と類似しているか否かにかかわらず、本節のいかなる規定もなければ、合法的または公平な解除、または相殺権を提供する可能性がある。行政エージェント、循環貸金人、開証行、またはそれらの任意の関連者は、任意の信用状または任意の支払いまたは支払いに失敗したこと、または任意の為替手形の送信または交付中の任意の誤り、漏れ、中断、紛失、または遅延のために、任意の責任または責任を負わない、本プロトコルの下での借入者の義務。信用状(信用状に従って発行された任意の伝票を含む)項目の通知または他の通信、技術用語の任意の誤った解釈、または関連する発行行が制御できない理由による任意の結果;しかし、前述の規定は、信用状を確定して提出した為替手形と他の伝票が信用状条項に適合しているかどうかを決定する場合、開設行が信用状項目の下で提出された為替手形と他の伝票が信用状条項に適合しているかどうかを慎重に確定していないため、借り手が受けた任意の直接損害(特殊、間接、間接または懲罰的損害賠償に対して、各借り手は法律の適用可能な範囲内でクレームを放棄する)が当該借り手に責任があると解釈してはならない。本契約双方は明確に同意した。いずれの開証行にも重大な不注意や故意の不正行為(管轄権のある裁判所による最終裁定)がない場合、その開証行は、このような裁定のたびに慎重に行動したとみなされるべきである。前述の規定を促進し、その一般性を制限することなく、双方は、提出された伝票表面が信用状条項とほぼ一致する場合には、各開証行は適宜決定することができる。逆の通知または情報があるか否かにかかわらず、さらなる調査の責任を負うことなく、引受およびそのような伝票に対して支払いを行うか、またはそのような伝票が信用状の条項を厳格に遵守しない場合、引受および支払いを拒否する。
 
(G)支払手続きを作成する。各開証行は、伝票を受信した後、直ちに代表信用状の下での支払い要求を主張するすべての伝票を審査しなければならない。各開証行は、迅速に電話(ファックス確認)を介して行政エージェントと適用される借り手という支払い要求と、発行行がそれに基づいて信用状支払いを行ったか否かを通知しなければならない。しかし、通知を出したり遅延したりすることができず、借り手がこのような信用状の支払いについて開証行と循環貸金人に支払う義務を解除しない。
 
45

(H)中期利息を支払う。任意の開証行が任意の信用状支払いを支払うべきである場合、適用される借主がその信用状支払いの日から信用状支払いを全額返済しない限り、その信用状支払いの日から(当該日を含む)、その未払い金額は、その当時ABR循環ローンに適用されていた年率で利息を計算しなければならないが、借主がその信用状支払いを返済した日は含まれていない。この合意通貨の隔夜外貨金利(br}に代替通貨ローンに関する当時の有効適用金利を加えた)。ただし、借り手が本条第(E)項の満期に応じた信用状の支払いを返済できなかった場合は、第2.13(C)節に適用される。第(Br)項に基づく利息は、開証行に関する口座に記入しなければならないが、いずれの循環貸主が第(Br)項第(E)項の支払いの日及びその後に計算すべき利息は当該開証行の口座に記入すべきであるが、当該支払いの範囲内では、当該循環貸主が負担しなければならない。
 
(I)任意の開証行の置換に同意する。任意の開証行は、いつでも適用される借り手、行政エージェント、置換された開証行と後任の開証行との間の書面合意によって置換することができる。行政エージェントは、任意の開証行のいずれかのこのような置換を循環貸金者に通知しなければならない。いずれかの置換が発効したとき、借り手は、第2.12(B)条に従って置換開証行口座に置換されたすべての未払い費用を支払わなければならない。いずれかのこのような置換が発効した日以降、(I)その後、接続開証行から発行される信用状については、接続開証行は、本プロトコル項の下で発行行のすべての権利と義務を有するべきであり、(Ii)本プロトコルで言及されている“開証行”は、当該接続開証行または以前の開証行、または当該接続開証行およびすべての発行行を意味するものとみなされ、文脈に応じて決定される。代替された開証行は、依然として本プロトコルの当事側でなければならず、本プロトコル項の下で発行されたすべての権利および義務を継続しなければならない。これらの権利および義務は、信用状を交換する前に発行された未償還信用状に関連するが、追加の信用状を発行することを要求すべきではない。
 
(J)現金担保をサポートする。任意の違約事件が発生し、継続している場合、任意の借り手は、営業日に行政代理または必要な循環融資者から通知を受ける(または、ローンの満期日が加速した場合、LC開放がLC総開放口の50%を超える循環融資者)本項の要求に応じて、行政代理の口座に入金しなければならない現金担保を格納する。行政代理の名義で、貸手の利益(“信用証担保口座”)を循環させるために、現金額は、その日の信用状リスクまでのドル金額に、任意の受取利息と未払い利息を加えたものに等しい。ただし、条件は、(I)借入者が期限を超えて返済していない外貨信用状又は信用状の支払いを抽出していない部分は、適用された外貨で当該未抽出信用状及び信用状支払いの実際の金額に入金しなければならない。(Ii)このような現金担保品への入金の義務は直ちに発効しなければならず、そのような預金は直ちに満期になって支払うべきであり、いかなる形態の引き出し又は他の通知も必要としない。第七条(H)又は(I)項に記載のいずれかの借り手が違約事件が発生した場合。外貨LCリスク開放は、現金質権を要求する通知が適用された借り手に送達された日に適用される為替レートを使用して計算されなければならない。各借り手はまた、第2.11(B)節の要求に従って、本項の規定に従って現金担保を入金しなければならない。このような保証金は、債務の支払い及び履行の担保として行政代理人が保有しなければならない。行政代理人は、独自の引き出し権を含む独自の自治権と統制権を有するべきである。当該口座にある。当該等の預金に投資して得られたいかなる利息を除き、当該等の預金は利息を負担しない。当該等の投資のリスク及び費用は借り手が自ら決定し、借り手が自己負担する。当該等の投資の利息又は利益(ある場合)は、当該口座に蓄積されなければならない。当該口座内の金は、当該行政代理が使用して、開証行が弁済されていない信用状の支払い、及びそのように運用されていない範囲内で、このとき信用状リスク開放に対する借入者の償還義務を満たすために保有すべきであるか、又は、ローンの満期日が加速している場合(ただし、LCリスク開放を有する循環貸金人の同意を経て、LCリスク開放総額の50%以上を占める必要がある)であれば、他の義務の償還に適用される。いずれかの借り手が違約事件の発生により、本協定項の一定額の現金担保の提供を要求された場合、すべての違約事件が是正または免除された後の3(3)営業日以内に、その金額を借り手に返金しなければならない(上記のように使用されていない範囲内)。
 
46

(K)“世界銀行協定”に署名する。各発行銀行は、行政代理行に別の要求がない限り、発行行は行政代理行(I)が各日歴月の最後の営業日に書面で行政代理店に当該カレンダー月内の信用状の日常活動(日別に記載)を報告し、すべての発行、延期、修正と更新、すべての満期とキャンセル、およびすべての支払いと精算を含む;(Ii)当該発行行で予想される発行、修正、修正、任意の信用状、開設、修正、更新または延期の日付、およびその開設、修正、更新または延期された信用状の額面総額、およびその開設、修正、更新または延期を実施した後に返済されなかった金額(その金額が変化したかどうかにかかわらず)が、発行、更新、更新、または延期を許可してはならないという理解がある。延期または修正は、任意の信用状金額の増加を招き、行政代理の書面確認を事前に取得しなければならない、すなわち、本合意によって許可され、(Iii)信用状項目の下の1枚または複数枚の支払いの各営業日、支払日(S)および支払い金額(S)について、(Iv)借り手が当該brの日に発行行に償還するために必要な支払義務の任意の営業日、違約日、および信用状に関連する支払い金額および金種を返済できなかった場合、および(V)任意の他の営業日において、行政エージェントが合理的に要求すべき他の情報。
 
(L)既存の信用状に基づいて信用状を発行する場合、既存の信用状は、本契約によって発行された信用状とみなすべきである。
 
(M)ネットワークサービスプロバイダおよび統合通信プロトコルの適用性を評価すること。責任制限。信用状発行銀行と会社が信用状を発行する際に別途明確な約束(既存の信用状に適用される任意のこのような合意を含む)がない限り、(I)国際サービスプロバイダの規則は各予備信用状に適用されなければならず、(Ii)UCPの規則は各商業信用状に適用されなければならない。上記の規定があるにもかかわらず、開証行は会社に責任を負うべきではなく、開証行は会社の権利及び救済措置が損害を受けてはならない。開証行は、任意の法律、命令または慣例に基づいて、任意の信用状または本協定に適用される任意の行動または非作為を許可するか、発行行または受益者が司法管轄区域に適用される法律または任意の命令、適用されるispまたはUCPに記載されている慣例、または国際商会銀行委員会、銀行家金融および貿易協会-国際金融サービス協会(baft-ifsa)の決定、意見、実務声明または公式コメントを含む。あるいは国際銀行法および慣例協会は、いかなる信用状がこのような法律または慣例を選択するかにかかわらず。
 
47

第2.07.第2.07節では、借入金に資金を提供することが規定されている。(A)各貸金者は、本協定で規定された日に電信為替方式で各融資を発行しなければならない。(I)ドル建ての融資であれば、ニューヨーク市時間午後1:00前に、最近その目的で貸金人に指定されたbr行政代理の口座に資金を送金し、(Ii)各融資が外貨建てである場合は、午後1:00までに、現地時間、行政代理所在都市の外貨支払所とその貨幣の外貨支払所で、ただし、(I)遅延引き出し定期融資は、第2.01(B)節の規定により発行され、(Ii)は、第2.05節の規定によりSwinglineローンを発行しなければならない。行政代理機関は、受信した同じ資金のうちの金額を速やかに(X)会社が適用借入申請で指定された会社口座(融資が米ドル建てである場合)及び(Y)借入者が関連司法管区において借入者が適用借入申請で指定した口座に融資することにより、関連借款者にこのような融資を提供しなければならない。外貨建てのローン。ただし,第2.06(E)節では,信用状支払いの返済のために提供されるABR循環融資は,行政エージェントが関連開証銀行に送金すべきであることが条件である.
 
(B)行政エージェントが任意の借金の提案日(またはABR借金の場合、任意の借入金の提案時間の前)の前に貸手の通知を受信しない限り、すなわち、貸手が借入における貸金者のシェアを行政代理人に提供しない限り、行政エージェントは、貸手が本節(A)の段落に従ってその日にシェアを提供していると仮定することができ、この仮定に基づいて、関連する借り手に該当する金額を提供する。この場合、貸手が実際に借入に適用されたシェアを行政エージェントに提供していない場合、適用される貸手とその借り手は、該当するbr金額とその利息を直ちに行政エージェントに支払うことを要求すべきであることにそれぞれ同意し、その金額をその借り手に提供した日から(ただし行政エージェントへの支払いの日を含まない)毎日、(I)当該貸手の場合、連邦基金金利および行政エージェントは、銀行業同業補償規則(外貨建てローンの隔夜外貨金利を含むがこれらに限定されない)に基づいて決定された金利、または(Ii)借り手にとってABRローンの金利に適用される。貸手が行政エージェントにその金額を支払う場合、その金額は、そのような借金に含まれる貸手ローンを構成しなければならない。
 
第2.08節。借入者は利子選択を選択しなければならない。(A)各借入金の初期タイプは、借入申請に規定されているタイプを適用するものとし、定期SOFR借入または代替通貨定期金利借入である場合は、そのような借入要求に規定された初期利子期間を有するものとする。その後、関連借入金者は、そのような借入金を異なるタイプに変換したり、借入金を継続したりすることを選択することができ、定期SOFR借入金または代替通貨定期金利借入金である場合は、借り手は、影響を受けた借金の異なる部分に対して異なる選択肢を選択することができ、この場合、各部分は、そのような借金を構成する融資を有する貸手間に比例して割り当てられるべきであり、各部分を構成する融資は、単独の借金とみなされるべきである。本節では、転換不可能または継続的なSwingline借入金には適用されない。
 
48

(B)この節、借り手、または会社の代表に従って選択する必要がある場合は、電話または撤回できない書面通知(ドル建ての借金である場合)で行政代理人にその選択を通知するか、または撤回できない書面で通知しなければならない(行政代理人によって承認され、借り手によって署名された利息選択請求。外貨建ての借入金については、借入者が第2.03節の要求に基づいて借入請求を行うまで(借入者が借入金を要求するタイプ及び種別がその選択の発効日に行われる場合)。このような電話利息選択要求は、それぞれ取り消すことができず、行政代理承認のフォーマット(以下のいずれかのフォーマットを含む)で行政エージェントに迅速に書面またはFAXで利息選択要求を提出しなければならない。管理機関によって承認され、借り手の署名に関する電子プラットフォームまたは電子伝送システム。本条項には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、本節では、任意の借り手(I)が任意の借金を変更することを許可する通貨と解釈されてはならず、(Ii)は、第2.02(D)節に規定されていない定期SOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンのための利子期間を選択するか、または(Iii)そのような借金を行うために根拠となる承諾カテゴリに基づいて備えられていない借入金タイプに変換することができる。
 
(C)第2.02節の規定により、電話及び書面ごとの利益選択要求は、以下の情報を具体的に説明する
 
(I)借り手の名前と、このような利息選択要求が適用される借入金とを含み、その異なる部分について異なるオプションが選択された場合、その部分は、各結果借入金に割り当てられなければならない(この場合、各結果借入金は、第(Iii)条および第(Br)(4)条に規定される情報を示すべきである)
 
(Ii)*日は営業日;
 
(三)これにより発生した借金がABR借款、SOFR定期借款かbr外貨借款かを決定する
 
(4)そこから生じる借金が期限SOFR借入金である場合、このような選択が発効した後に適用される利子期間は であり、この利子期間は“利子期間”の定義が想定される期間であるべきである
 
(V)それによって生成された借入金が代替通貨定期金利借入金である場合、このような選択が発効した後、利息 期間および合意された通貨は、借入金に適用され、利息期間は、“利息期間”という言葉の定義によって想定される期間であるべきである。
 
このような利息選択要求期限SOFR借入金または代替通貨期限金利借入金を選択するが、利子期限が指定されていない場合、適用される借り手は、1ヶ月の期限の利息期限を選択したとみなされるべきである。
 
(D)利息選択要求を受信した後、行政エージェントは、その詳細と、それによって生成された借金の各々に占める貸手のシェアとを直ちに各貸手に通知しなければならない。
 
49

(E)借入者が適用される利子期間の終了前にSOFR期限借入金または代替貨幣期限金利借入金について直ちに利息選択要求を提出できなかった場合、当該借金が本規定で返済されない限り、その利息期間が終了したとき(I)借金がドル建てである場合、この借入金はABR借入金に変換すべきであり,(Ii)外貨建ての借金であれば,適用される借り手は第3(3)日までに利息 選択要求を提出していない研究開発)利子期間が終了する前の営業日には、そのような借金は、代替通貨期限金利として自動的に借り入れを継続しなければならず、その利息期限は1ヶ月であり、代替貨幣期限金利借款が第2.11節の規定に従って返済されていない限り、この協定には逆の規定があるが、違約事件が発生して継続しており、行政代理が必要な貸金者の要求を当社に通知しなければならない。違約事件が継続的に発生する限り、(I)ドル建ての未返済借入金は期限SOFR借入金に転換または継続することができず、(Ii)返済しない限り、ドル建ての各期限SOFR借入金は、適用される利子期間の終了時にABR借入金に変換しなければならず、(Iii)返済しない限り、外貨建ての各代替通貨定期金利借入金は自動的に代替通貨定期金利借入金として継続しなければならず、利息期限は1ヶ月である。
 
第2.09節では、コミットメントの終了と減少について議論した。 (A)事前に終了しない限り、(1)遅延抽出定期ローンコミットメントは、遅延抽出コミットメント終了日に全額終了すべきであり、(2)循環コミットメントは、循環クレジット満期日に全額終了すべきである。
 
(B)以下の場合:(I)当社は、循環コミットメントを随時終了または時々減少させることができるが、(1)サイクルコミットメントの1回当たりの減少額は、1,000,000ドル~5,000,000ドル以上の整数倍であるべきであり、(2)第2.11節に従って任意の同時前払い融資を実施した後、循環クレジット開放総額のドル金額が循環コミットメント総額を超える場合、会社は循環コミットメントを終了または減少させてはならない。
 
(Ii)当社は、定期融資約束の抽出遅延を随時終了または時々減少させることができるが、遅延抽出期限ローン約束を減少させるたびに、1,000,000ドル~5,000,000ドル以上の整数倍の金額とすることができる。以前に終了しない限り、遅延抽出期限ローン約束は、(X)任意の遅延抽出期限ローンが資金を取得した後、このような遅延抽出期限ローンが資金を獲得した後に0ドルに減少し、(Y)抽出約束終了日遅延終了日に残りの部分を自動的に終了しなければならない(Y)。
 
(C)終了または減少の有効日の少なくとも3(3)営業日前に、会社は、終了または減少の有効日の少なくとも3(3)営業日前に、本節(B)の段落による任意の約束の選択の終了または減少を行政エージェントに通知し、その選択およびその発効日を指定しなければならない。任意の通知を受けた後、行政エージェントは、その内容を直ちに貸主に通知しなければならない。本項に基づいて交付された各通知は撤回することができない。しかし、当社が提供した任意の約束を終了する通知は、他のクレジット手配または任意の他の取引の有効性を条件として宣言することができる。この場合、上記の条件を満たしていない場合、当社は通知を取り消すことができる(発効日の指定または前に行政エージェントに通知することができる)。*任意のコミットメントの終了または減少は永久的である。*循環貸主の毎回の循環コミットメントの減少は、循環貸主それぞれのサイクルコミットメントに比例して行われなければならない。*定期融資コミットメントの抽出を遅延させるたびの減少は、抽出期限を遅延させた貸主間で、それぞれの遅延に基づいて定期融資コミットメントを抽出する割合で行われるべきである。
 
50

第2.10.第2.10.債務返済;債務証拠. (A)借り手1人あたり無条件に承諾する:(I)循環信用満期日に,循環信用満期日に借主に発行された各循環ローンの当時返済されていない元金を行政エージェントに支払い,その融資の金種で表示する;(Ii)当社では,Swingline貸出者にSwinglineローンの循環クレジット満期日より早い日とそのSwinglineローン発行後の初日(すなわち15日目)の時点で未返済の元金をSwingline貸出者に支払うこれは…。またはカレンダー月の最終日であり、少なくともこのSwinglineローン発行後の2(2)営業日であるが、循環借款を行う各 日には、会社は当時返済していなかったすべてのSwinglineローンを返済しなければならない。
 
(B)本協定によれば、当社はここで無条件に2022年9月最終営業日(I)各適用遅延支払定期融資機関(I)の売掛金の未償還元金 遅延引き出し定期融資(I)を行政エージェントに償還することを承諾し、金額は遅延引き出し期限ローンが期間内に借り入れることができる遅延引き出し定期融資総額の2.50%に相当する(第2.11節の前払申請により、このような支払いは時々減少する可能性がある)。(Ii)2022年12月の最終営業日から、すなわち定期融資満期日の抽出を遅延させる前に毎年3月、6月、9月、12月の最後の営業日(当該等日毎に前述の(I)項に記載の日とともに“貸出分期日”と呼ぶ)、いずれの場合も、金額は、遅延抽出期限ローン利用可能期間内に借入された遅延抽出期限ローン総額の1.25%(このような支払いは、第2.11節の前払申請により時々減少する可能性があるため)と(Iii)期限貸出満期日の抽出遅延であり、金額は、その日の未返済遅延抽出期限ローン元金の残り部分に相当する。 は、それぞれの場合、元金の課税利息および未払い利息と共に支払われるが、支払日は含まれていない。各貸手は、本契約の下で時々貸手に支払われる元金および利息の金額を含む、その通例に従って1つまたは複数の口座を保存して、借り手がその各ローンのために貸手の債務を借りていることを証明しなければならない。
 
(C)いずれの場合も、行政エージェントは、(I)本プロトコル項目の各ローンの金額、融資カテゴリ、プロトコル通貨およびタイプ、およびそのローンに適用される利子期間、(Ii)各借り手が本プロトコルの下で満期に対処または満期に対処する任意の元金または利息の金額、および(Iii)本プロトコル項の下で行政エージェントが受信した貸手口座および各貸手シェアの任意の金額を記録すべきアカウントを保持しなければならない。
 
(D)(Br)第(B)項又は第(C)項に従って保存されている口座の分録は、その中に記録されている債務の存在及び金額の表面的証拠でなければならないが、いかなる貸主又は行政代理は、そのような口座又はその中のいかなる誤りも保存することができず、いかなる方法でも、いかなる借り手も本契約条項に従って融資を返済する義務に影響を与えてはならない。
 
(E)いずれの貸主も、行政エージェントを介して、任意の借り手に発行された融資を証明とすることを要求することができる。この場合、借り手は、本チケットを準備し、署名し、交付し、その貸手の命令で支払い(または当該貸手が要求した場合、その貸主およびその登録された譲受人を支払者とする)、行政代理によって承認された形式で支払うことができる。このチケットによって証明されたローンおよびその利息は、いつでも(第9.04節による譲渡後を含む)1枚または複数の本チケットによって表されなければならない。このチケットの形態は、本チケットに記載されている受取人の指示に従って支払わなければならない(このようなチケットが登録チケットである場合は、その受取人およびその登録譲受人に支払われるべきである)。
 
51

第2.11節。ローンは事前に返済します。

(A)本第2.11(A)節の規定により、いずれの借り手も随時又は時々全部又は一部の借入金を前払いする権利があるが、本第2.11(A)節の規定により事前に通知しなければならない。借り手又は当社代表が借入者を適用する場合は、電話又は電子通信により行政エージェントに通知しなければならない(Swinglineローンを前払いした場合は、Swingline貸主に通知)、行政エージェントがこのような予定を承認した場合)本プロトコルの任意の前払い(I)前払いである場合、現地時間の午前11:00よりも遅くなく、前払い日の3(3)営業日前であり、(Ii)前払いである場合、現地時間の午前11:00よりも遅くなく、前払い日の4(4)営業日前であり、(Iii)前払いABR借金である場合、ニューヨーク時間の午前11:00に事前返済することができない場合、または(Iv)Swinglineローンの事前返済であれば、ニューヨーク時間の昼12:00に繰り上げ返済することはありません(この通知、“事前返済通知”)です。各事前返済通知は撤回できないものとし、各借金またはその部分の事前返済日と元本金額を具体的に説明しなければなりません。ただし、第2.09節の規定により、任意の承諾を終了する通知が前払い通知を発行する条件がある場合は、第2.09節の規定により当該終了通知を取り消す場合には、当該前払い通知を取り消すことができる。借金に関するいずれかの通知を受けた後、直ちに撤回しなければならない。行政代理は、その内容を関連する貸金者に通知しなければならない。任意の借入金の1回当たりの部分前払いの金額は、第2.02節に規定されている同じタイプの借入金の前払いが許容される金額と同じでなければならない。*1サイクル借入金ごとの前払金は、前払い循環借入に含まれる循環融資に比例して適用されなければならず、自発的に前払いされた遅延抽出期限借款は、会社が指示した申請順に、前払い遅延抽出期限借款に含まれる遅延抽出定期融資に比例して適用されなければならない。前金 は,(I)2.13節で要求された支払利息と(Ii)第2.16節(ある場合)により資金支払いを中断しなければならない.
 
(B)いつでも、(I)通貨レート変動によるものではなく、 すべての循環クレジットリスクのオープンな元金総額(外貨建てクレジットイベントについて計算され、このような各クレジットイベントの最近の計算日まで)が循環承諾額総額 を超えているか、または(Ii)完全に通貨レート変動によるものである場合。すべての循環クレジットリスク総額(このように計算される)の元金総額が循環コミットメント総額の105%を超える場合、借り手は、第2.06(J)節(どの者に適用されるかに応じて)に従って、行政エージェントのアカウントにおいて循環借入金または現金担保LCリスクを直ちに返済しなければならず、元金総額は、すべての循環クレジットリスク総額(この計算では)が循環コミットメント総額以下またはそれ以下であることをもたらすのに十分である。
 
第2.12.第2.第12節:当社は、いかなる費用も徴収しない。(A)当社は、各循環貸主の口座について行政エージェントに融資料を支払うことに同意し、この費用は、適用されたレートで、有効日(循環承諾終了日を含むが含まれているが、そのサイクル承諾終了日を含まない)の間の貸金者のサイクル引受総額(受取または未引き出しにかかわらず)に計算されなければならない。しかし、融資者がその循環約束終了後も循環信用リスクがある場合、融資料は、融資者の循環信用リスクの1日当たりの金額(その循環約束終了日を含むが、融資者がこれ以上循環信用リスクを有さない日を含まない)に引き続き計算されなければならない。毎年3月、6月、9月、および12月の最後の営業日、および循環承諾終了日に債務未払いの融資費を延ばさなければならない。有効日 の後の最初のこのような日付から開始する。ただし、循環承諾終了日以降に発生した任意のローン費用は、要求に応じて支払わなければなりません。すべてのローン費用は、360日の年間で計算され、実際に経過した日数(最初の日を含むが、最後の日を含まない)で支払われなければなりません。
 
52

(B)借り手が同意した場合(I)予備信用状への参加に関する参加料を各循環貸主の口座に行政エージェントに支払う。有効日から(ただし、含まれていない)貸主の循環承諾終了日および貸主が予備信用状の任意の信用状リスクを開放することを停止した日から(その日を含む)までの間、適用金利は、定期循環融資に適用される金利を決定するために使用される同じ適用金利で引き上げられなければならない。(2)循環貸主の口座ごとに、商業信用状への参加費を行政代理人に支払う。有効日(有効日を含む)から(ただし、含まれていない)循環融資者の循環承諾終了日および貸主が商業信用状に対する任意の信用状リスクを停止する日(未返済信用証支払いに起因することができるいかなる部分も含まない)までの間、商業信用状が適用される為替レートで、商業信用状について商業信用証について負担する平均1日信用状リスク(未返済信用証支出のいずれの部分も含まない)に計上しなければならない(3)証明書発行に関する行に前払い費用を支払い,それ自身が負担する.発行銀行が有効日からサイクル承諾終了日および任意の信用状リスク開放を停止する日までであるが、両者のうち後者を含まない期間内に、発行行が発行する信用状リスク(未返済信用証支払いに起因することができるいかなる部分も含まれていない)の1日平均ドル金額(未返済信用証支払いに起因することができる任意の部分を含まない)の年利率は0.125であり、発行行の発行、修正、ログアウト、協議払い、譲渡、提示に関する標準手数料および手数料。信用状の更新または延期信用状の項目の下での引き出しを処理する。上記で別段の規定がない限り、毎年3月、6月、9月、12月の最終日(最終日を含む)には、参加費および前払金を第3(3)日に支払わなければならない研究開発)この最終日以降の営業日は、発効日後の最初の営業日から開始される。しかし、このようなすべての費用は、循環承諾終了日に支払い、循環承諾終了日後に発生した任意のこのような費用は、要求に応じて支払わなければならない。本項に基づいて開証行に支払う他の費用は、支払い要求後10(10)営業日以内に支払わなければならない。すべての参加費および前払いは、360日の年間で計算され、実際に経過した日数(初日を含むが、最後の日を含まない)で支払われなければならない。ドル建ての信用状の参加費と前払いはドルで支払わなければならない。外貨建ての信用状の参加費と前払いは当該外貨で支払わなければなりません。
 
(C)有効日から(I)遅延抽出定期融資承諾全数終了および(Ii)遅延抽出定期融資終了日(早い者を基準)までの間、当社は、遅延抽出定期融資者(違約貸金者を除く)の口座費用を行政エージェントに支払うことに同意し、この遅延抽出定期融資者が使用していない遅延抽出定期融資承諾の1日平均金額の0.09%を抽出する。(I)遅延抽出定期融資承諾の全額終了および(Ii)遅延抽出承諾終了日の両方の早い日に計算すべき費用は、借金の形態で支払われなければならない。
 
53

(D)合意に基づき、当社は、当社と行政エージェントが別途合意した金額及び時間に応じて、自ら行政エージェントに対応費用 を支払うことに同意する(当社、米国銀行、北米銀行及び米国銀行証券会社間の融資費用手紙を含む)
 
(E)これまで、本契約項で支払われるべきすべての費用は、満期日にドル(第2.12節に別途明確に規定されている場合を除く)及び直ちに利用可能な資金を行政エージェントに支払わなければならない(それに対応する費用である場合は、各開証行に支払う)。ローン費用及び参加費の場合は、適用される貸金者に分配する。いずれの場合も、支払われた費用は、返金することができない。
 
第2.13.第2.13.節は利息を計上しない。(A)ABR借入金(各Swinglineローンを含む)を構成するローンは、予備基本金利に適用金利を加算しなければならない。
 
(B)“毎日金利借入”の規定によると、期限毎にSOFR借入を構成する融資は、当該借入金の有効利子期間のSOFRに応じて利下げし、適用金利を印加すべきである。代替通貨毎の毎日金利借入を構成する融資は、適用される代替通貨1日金利に適用金利を加算しなければならない。当該借入金を構成する代替通貨期限毎の借入金の融資は、当該借入金の有効利子期間の適用代替通貨期限金利に適用金利を加算して利下げしなければならない。
 
(C)上記の規定にもかかわらず、任意の借り手が満期時にいかなるローンの元金又は利息又は任意の費用又はその他の支払金を支払わなかった場合であっても、所定の満期日、スピードアップ又はその他の場合においても、当該超過金額は、判決後及び判決前に利息を計上しなければならず、年利率は、(I)任意の融資元金が期限を超えた場合、2%加算本節前項に規定する当該融資の金利に適用される場合、又は(Ii)任意の他の金額の場合、2%プラス本節(A)段落で規定されるABRローンに適用される金利。
 
(D)各ローンの計算すべき利息は、各ローンの各支払日に借金形式で支払われなければならず、循環ローンに属する場合、循環支払いを終了したときに支払うべきである。ただし、(I)本項(C)に基づく利息は、要求時に支払わなければならず、(Ii)返済又は前払いのいずれかのローン(サイクル利用可能期間末前にABRサイクルローンを前払いする場合を除く)の場合、償還又は前払い元金の支払利息は、償還又は前払いの日に支払わなければならず、(Iii)現在の利子期間が終了する前に任意の定期ローンに何らかの転換が発生した場合、このようなローンの課税利息はこのような転換が発効した日に支払わなければなりません。
 
(E)本契約項のすべての利息は、360日を1年として計算しなければならないが、予備基本金利が最優遇金利に基づいている場合は、(一)予備基本金利を参照して計算される利息は、365日(又はうるう年で366日)を1年として計算しなければならない。合意通貨建ての融資の利息については、第(V)項に記載のどの市場慣行が前述と異なるかを定義する場合は、当該市場慣行に従うべきである。適用される代替ベースレート、期限SOFRまたは代替通貨の毎日レートまたは代替通貨期限レートは行政エージェントによって決定されるべきであり、この決定は明らかな誤りのない決定的な決定であるべきである。
 
54

2.14節:(A)料率を決定できない。定期的なSOFRローンまたは代替通貨ローン、またはABRローンをSOFRローンまたは任意のそのようなローンに変換する継続に関する任意の要求(場合に応じて)、(I)行政エージェントが決定した場合(この決定は決定的であり、明らかな誤りはない)、(A)第2.14(B)節に従って合意された通貨を適用する関連レートの後続金利が決定されていない場合。(br}第2.14(B)節(I)項または所定の利用不可能日の場合は、その関連金利について(場合に応じて)発生しているか、または(B)提案された定期SOFRローンまたは代替通貨ローン、または既存または提案されている代替基本金利ローンに関連して、任意の決定日(S)または要求された利子期間(状況に応じて)に適用可能な通貨を決定するのに十分かつ合理的な手段は存在しない。又は(Ii)行政代理又は必要な貸金人は、任意の理由により、任意の要求された利息期間又は確定日(S)、協定通貨建ての提案融資の関連金利が当該等の融資者が当該等の融資に資金を提供するコストを公平に反映できていないと判断し、行政エージェントは直ちに当社及び各貸主に通知する。
 
その後、(X)貸主は、適用される影響を受けた通貨でローンを発行または維持するか、または貸借対照表ローンを定期SOFRローンに変換する義務を負い、影響を受けた定期SOFRローン、代替通貨ローンまたは利息期限または決定日(S)(適用状況に応じて定められる)の範囲内で一時停止し、(Y)前の文に記載された代替基本金利に関するSOFR構成要素が決定された場合、代替基本金利を決定するためにSOFR構成要素の使用を一時停止しなければならない。いずれの場合も、行政エージェント(または、第2.14(A)節(Ii)項に記載の必要な貸手の決定である場合は、行政エージェントが必要とされる貸手の指示が解除されるまで)まで。
 
この通知を受けた後、(I)適用される借主は、影響を受けた定期SOFRローン、代替通貨ローンまたは利息期限または決定日(S)(適用状況に応じて)の範囲内で、任意の係属中の借入を撤回し、借入に変換し、または継続して、SOFRローンまたは代替通貨ローンの要求を転換または継続することができ、または適用されない場合、この要求をドル建てABRローンに借入する要求に変換したとみなされ、(Ii)(A)任意の未償還定期SOFRローンは、それぞれ適用される利子期間の終了時に直ちにABRローンに変換されるべきとみなされ、(B)任意の影響を受けた未償還代替通貨ローンは、借り手の選択の下で、(1)当該未償還代替通貨ローンの金額に同値であるドル建てABRローン借款に直ちに変換されるべきである。代替通貨1日金利ローンである場合、または適用される利子期間が終了したときに、代替通貨定期金利ローンである場合、または(2)直ちに全額前払いされ、代替通貨1日金利ローンである場合、または適用される利子期間が終了したときに、代替通貨定期金利ローンである場合は、直ちに全額返済する。ただし、借り手(X)が当社が関連通知を受けてから3営業日以内、又は(Y)が別の通貨定期金利ローンに属する場合は、適用される 別通貨定期金利ローンの本利子期間の最後の日までに選択がなされていない場合は、適用借主は上記(1)項を選択したものとする。
 
55

(B)関連金利または後続金利の交換を拒否する。本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、管理エージェントが(明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない)と判断した場合、または会社または要求された貸手が、管理エージェント会社または要求された貸手に通知する(要求された貸手の場合、会社または要求された貸主にコピーを提供しなければならない)会社または要求された貸手が決定された場合:
 
(I)ドル建て融資の場合、SOFR期間スクリーニング金利が現在ベースで取得または公表できないため、1ヶ月、3ヶ月、および6ヶ月のSOFR期限を決定するのに十分かつ合理的な手段は存在しないが、(Y)任意の他の合意された通貨建て融資については、十分かつ合理的な手段が存在しないからである。このような関連為替レート(その任意の前向き期間レートを含む)のいかなる期限も現在のベースで取得または公表することができず、このような状況が一時的である可能性が低いので、このような合意された通貨の関連為替レートを決定するのに十分かつ合理的な手段は存在しない。あるいは…
 
(Ii)ドル建て融資について、シカゴ商品取引所またはSOFR期限の任意の後任管理人、または管理エージェントまたは管理人のSOFR期限の発行に管轄権を有する政府当局は、それぞれの場合、特定の日付を指定する公開声明を発表し、その日の後に、期限SOFRまたは期限SOFRの1ヶ月、3ヶ月、および6ヶ月の利子期間を提供または提供しないべきである。ドル建て銀団ローンの金利を決定することが許可されているか、または停止されるか、または停止されるであろうか、この宣言がなされたときに、特定の日(期限SOFRの1ヶ月、3ヶ月、および6ヶ月の利子期間がもはや永久的または無期限で利用可能ではない最終日)に管理エージェントを満足させる後任の管理人がいないことを前提とする。任意の他の合意された通貨建て融資の場合、適用当局は、特定の日を指定し、特定の日の後に、合意通貨の関連金利(任意の前向き期限金利を含む)のすべての期限が代表的またはもはや利用可能ではないか、または合意された通貨建て融資の金利を決定するために使用されるか、または停止または他の方法で終了するであろうが、それぞれの場合、この宣言が行われたときに、行政エージェントを満足させない後任管理人は、合意された通貨の関連為替レートの代表期限(S)を提供し続けるであろう(S)(合意された通貨の関連為替レートのすべての期限は、期限SOFR計画利用不可能日、すなわち“計画利用不可能日”と共に、もはや代表的または永久的または無期限的に利用可能な遅くとも日付(その任意の前向き期限金利を含む)を有さない)。あるいは…
 
(Iii)ドル以外の合意された通貨建て融資については、現在、米国で実行および代理されている銀団ローンは、そのような合意通貨の関連金利の代わりに、新しい基準金利を導入または採用するために実行または修正されている(場合によっては適用される)。
 
そして、ドル建て融資の場合、行政エージェントが決定した日時(任意のこのような日付、“SOFR期限交換日”)では、計算された利息については、その日付は、利子期間の終了時または関連する利息支払日(場合によって決まる)であり、上記(Ii)項についてのみ、所定の利用不可能日よりも遅くなく、本プロトコルでは、毎日単純なSOFRを有する任意のローンファイルの場合、SOFR期限は置換され、行政エージェントが決定可能な任意の計算された支払利息期限については、SOFRは に調整される。本プロトコルまたは任意の他の融資文書(“SOFR後続金利”)の任意の 修正、または任意の他のいずれかのさらなる行動または同意は行われない。もし条項SOFR後続金利が毎日簡単SOFRにSOFR調整を加えた場合、すべての利息支払い は月ごとに支払います。
 
56

本プロトコルには、任意の逆の規定があるにもかかわらず、(I)管理エージェントが、SOFR期限交換日または前に使用できないと毎日簡単にSOFRを決定した場合、または(Ii)第2.14(B)(I)、(Ii)または(Iii)節に記載されたタイプのイベントまたは場合によっては、SOFR期限後続金利または当時有効な任意の他の後続金利、またはドル以外の任意の通貨建て融資が発生した場合、それぞれの場合において、行政エージェントと当社が本プロトコルを修正する唯一の目的は、第2.14節の規定に基づいて、合意された通貨の関連為替レートまたは任意の当時の後続金利を代替基準金利で置換し、米国シンジケートおよびエージェントにおける同様のクレジット手配の任意の変化または既存の慣行を適切に考慮し、その合意通貨をそのような代替基準として計算することである。米国のシンジケートおよびエージェントにおいて、合意された通貨建ての同様のクレジット配置の任意の発展におけるまたはその後に存在する慣例を適切に考慮しながら、基準の任意の数学的または他の調整を含み、調整または計算方法は、行政エージェントが時々選択する情報サービス上でその合理的な情動権で公表され、定期的に更新することができる(任意の質問を免除するために、“後続のレート”の任意の調整を含む)このような修正は、午後5時に施行されるべきである。Brの後の第5営業日には、行政エージェントは、その前に、必要な貸手からなる貸手が行政エージェントに書面通知を提出した限り、この改正提案をすべての貸主および当社に掲示し、必要な貸主がこの改正に反対することを示す。
 
行政エージェントは、直ちに(1つまたは複数の通知において)会社および各貸主の任意の後続金利の実施状況を通知する。
 
任意の後続レートの適用方法は、市場慣行と一致しなければならないが、このような市場慣行が行政エージェントにとって行政的に不可能である場合、後続レートは、行政エージェントが他の方法で合理的に決定される方法で適用されなければならない。
 
本プロトコルには別の規定があるにもかかわらず、任意の場合、そのように決定された後続金利がゼロを下回る場合、後続金利は、本プロトコルおよび他のローン文書についてゼロとみなされる。
 
後続の金利を実施する過程で、行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、本プロトコルの他のいずれかの追加的な行動や同意を得ることなく、そのような変更に適合する任意の改正が発効する権利があるが、発効したいずれの当該等の改正についても、行政エージェントは、その変更に適合する各項目の改訂を合理的かつ迅速に実施して当社および貸手に通知しなければならない。
 
第2.15.第2.15節:法律に何か変化があれば、:
 
(I)銀行は、任意の融資者または任意の開証行の資産、任意の融資者または任意の開証行の口座、またはその口座またはそれに提供されるクレジットに適用、修正、または任意の準備金(任意の法定準備金を含む)、特別預金、流動性または同様の要件(任意の強制融資要件、保険料または他の評価を含む)を適用する権利がある
 
57

(Ii)いかなる貸金人または任意の開証行または銀行間借り換え市場に影響を与えるべきではないか、または本契約または融資者が行う融資または任意の信用状または参加の任意の他の条件、コストまたは費用(税項を除く);または
 
(Iii)その融資、融資元金、信用状、承諾又はその他の義務又はその預金、準備金、その他の負債又は資本について任意の税項を納付してはならない((A)補償税、(B)免税定義(B)~(D)項に記載の税項及び(C)関連所得税を除いて)
 
上記のいずれかの結果は、融資者または他の受取人が任意のローンを発行、継続、変換または維持するコストを増加させるか、または融資を発行する義務を維持するか、または融資者、発行銀行、または他の受取人が参加、発行、または任意の信用状を発行または維持するコストを増加させるか、または融資者、発行銀行、または他の受取人が本プロトコルの下で受け取るべきまたは受け取るべき任意の金額の金額を減少させることでなければならない。適用される借り手は、貸手、発行銀行、または他の受取人(場合に応じて)に追加の1つまたは複数のお金を支払い、貸手、発行銀行、または他の受取人(状況に応じて)によって生成された追加料金、または受けた欠陥を補償するであろう。
 
(B)任意の貸主または開証行が、資本または流動性要件に関する任意の法律変更が行われたか、または融資者または開証行の資本のリターン率または開証行持株会社の資本(ある場合)、または合意または開証行によって発行された融資または開設行が発行した信用証または開証行発行の信用証に関与するため、融資者または開証行の資本またはその持株会社の資本のリターン率を低下させると判断した場合、当該貸金人又は当該開証行又は当該開証行を下回る持株会社が、上記の法律の変更がない場合(当該貸主又は当該開証行の政策及び当該開証行の持株会社の資本充足率及び流動性に関する政策を考慮すると)、適用される借主は、時々、当該貸主又は当該開証行に支払う:融資者または開証行のホールディングスが受けた任意のこのような減価の追加金額を補償するであろう。
 
(C)貸金人又は開証行が発行する、本節(A)又は(B)項に規定する貸金人又は開証行又はその持株会社(どの場合に応じて)に必要な金額を補償する証明書を当社に交付すべきであり、明らかな誤りがない場合は決定的でなければならない。会社は、当該貸金人又は開証行(場合に応じて)に支払うか、又は他の借主の支払いを促すべきである。このような証明書を受け取ってから10(10)日以内に表示される有効期限金額。
 
(D)任意の貸手または開証行が本節に基づいて賠償を請求することができなかったか、または遅延したことは、融資者または開証行が賠償を要求する権利を放棄する権利を構成しない。しかし、貸手または開証行(どのような状況に応じて)費用の増加または減少を招く法律変更は、当社に270日以上前に発生した任意の費用の増加または減少を通知し、その貸手または開証行はこのように賠償を要求する意向を持っており、当社は本条に基づいてその費用または減少を賠償する必要はない。さらに、このような費用の増加または減少を引き起こす法的変更がトレーサビリティを有する場合、上記の270日間の期間は、その遡及効力期間を含むように延長されなければならない。
 
58

第2.16.第2.第16節:銀行は、資金支払いを中断することはない。(A)適用される利子期間の最終日以外の任意の定期SOFRローン又は代替通貨定期金利ローンの任意の元金の支払い(違約事件による又は第2.11節の任意の前金による結果を含む)、(B)その利子期間に適用される最終日以外の任意の定期SOFRローン又は代替通貨定期金利ローンの転換;(C)この通知によって交付された任意の通知によって指定された日に、任意の 定期SOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンを借入、転換、継続または前払いすることができなかった(この通知が第2.11(A)節に従って取り消すことができるか否かにかかわらず)、または(D)当社が第2.19条に基づいて要求したため、適用される利子期間の最終日以外の時間に任意の定期SOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンを譲渡する場合は、いずれの場合も、借り手は、各貸手がこの事件の損失、コスト、および費用に起因することができることを賠償しなければならない。任意の貸手のこのような損失、コスト、または費用は、(I)イベントが発生しない場合、SOFR期限またはローンに適用される代替通貨期限金利で計算されるローン元金によって生成されるべき利息を含むものとみなされるべきである。当該事件が発生した日から当時の現在の利息期限の最終日までの期間(又は借入金、転換又は継続ができなかった場合は、当該ローンの利息期限であるべき期限内)(Ii)は、当該期限開始時に、当該貸金人が入札した金利に従って、当該期限に計上すべき元本金額について、SOFR期限市場または適用される代替通貨期限金利市場における他の銀行の同様の金額および期限の関連通貨での預金。任意の貸主は、本節の規定に基づいて、任意の金額または複数の金額を受け取る権利のある貸手証明書を適用借り手に交付し、明らかな誤りのない確実な証拠としなければならない。適用借り手は、この証明書を受け取ってから10(10)営業日以内に、そのような証明書に表示された満期金額を貸主に支払わなければならない。
 
第二十七節免税。(A)免税支払い。任意の借入者が任意のローン伝票の下のいかなる義務により支払われた任意及びすべての金は、法律の要求が適用されない限り、いかなる税金を控除又は控除することができない。いかなる適用法(源泉徴収義務者の善意の情状決定権に基づいて決定されるか)が、源泉徴収義務者がそのような支払いから任意の税金を控除又は控除することを要求する場合。適用される源泉徴収義務者は、このようなbr控除又は源泉徴収を行う権利があり、適用法律に基づいて直ちに関係政府当局に控除又は控除された全ての金額を支払わなければならず、そのような税金が補償税である場合には、このような控除又は控除を行った後(第2.17節に支払うべき追加金に適用されるこのような控除及び控除を含む)を行うために、適用される借主が支払うべき金額は、そのような控除又は控除が行われていない場合に受領すべき金額に等しい。
 
(B)借入者が他の税金を納付することを許可する。*借入者については、適用法律に基づいて速やかに関係政府当局に税金を支払うか、または行政代理機関の選択に応じて他の税金を速やかに償還しなければならない。
 
(C)支払証明書を提供する。借り手は、第2.17節に基づいて政府当局に税金を納付した後、当該政府当局が発行した当該支払を証明する受領書の正本又は認証された写し、同項の支払いを報告する申告書の写し、又は行政エージェントが合理的に満足できる他の支払証拠を早急に行政エージェントに提出しなければならない。
 
59

(D)借入者の賠償を許可する。借り手は、要求を出してから10日以内に、各受取人に、その受取人によって支払われたまたは支払われた金額を賠償するか、またはその受取人に支払われたお金と、それによって生成されたまたはそれに関連する任意の合理的な支出とを差し引くことを要求された全額補償税(本節に従って支払うべきお金の徴収または主張またはその金額に起因する補償税を含む)を賠償しなければならない。関連する政府当局がそのような補償税を正確にまたは合法的に徴収または主張するか否かにかかわらず、貸金者(行政エージェントのコピーと共に)または行政エージェント自体または貸手が関連する借り手に渡されたそのような支払いまたは債務の金額を表す計算された証明書を合理的に詳細に説明することは、明らかな誤りのない決定的な誤りであるべきである。
 
(E)貸主が賠償する。各貸手は、要求を出してから10日以内に、(I)当該貸主に属する任意の賠償税(ただし、いかなる借り手に限定されても当該等の賠償税金について行政代理人に賠償しておらず、借り手にこの義務があることを制限しない)について、それぞれ行政代理に賠償を行わなければならない。(Ii)貸主が、維持参加者登録簿に関する第9.04(C)節の規定を遵守できなかったために生じたいかなる税金、および(Iii)各場合、行政エージェントは、任意の融資書類について、貸主に属するいかなる含まれていない税金を支払い、それによって生成された、またはそれに関連する任意の合理的な費用を支払わなければならない。関連する政府当局がそのような税金を正確にまたは合法的に徴収または主張しているかどうかにかかわらず、行政エージェントが任意の貸手に渡したそのような支払いまたは債務の金額の証明は決定的であり、明らかな誤りはない。各貸手は、行政エージェントが任意の融資書類の下でその融資者の任意およびすべての金額を相殺することを許可するか、または行政エージェントが本項(E)項に従って任意の他のソースから貸主に支払う任意の金額を許可する。
 
(F)貸主の地位を調整する。(I)任意の融資書類に基づいて支払われた金について源泉徴収免除または減免を受ける権利のある貸手は、借主または行政代理人が合理的に要求する時間または時間に、借り手および行政代理人に、借り手または行政代理人の合理的な要求の正しい記入および署名された書類を交付して、源泉徴収または源泉徴収率を低下させることなくこのような支払いを行うことを可能にしなければならない。また、いかなる貸手も、借り手又は行政代理が合理的な要求を提出した場合は、法律で規定されている又は借り手又は行政代理が合理的に要求する他の書類を交付し、借り手又は行政エージェントが当該貸主がバックアップ源泉徴収又は情報報告要求の制約を受けているか否かを確認することができるようにしなければならない。前2文には逆の規定があるにもかかわらず、このような書類(第2.17(F)(Ii)(A)節に規定する書類を除く)の記入、署名及び提出は、(Ii)(B)及び(Ii)(D)は、貸金人が上記記入、サイン又は提出が貸金人に任意の重大な未返済費用又は支出を負担させるか、又は貸金人の法律又は商業地位に重大な損害を与えると合理的に判断した場合、記入、署名又は提出する必要がないなどの書類を提出する。
 
(2)前述の一般性を制限することなく、以下の項目を削除する
 
(A)米国人である貸手は、この合意に従って貸手が貸手になる日またはその前に(その後、借り手または行政代理人の合理的な要求に応じて)署名された米国国税局W-9表正本を借入者および行政代理人に渡し、貸手が米国連邦源泉徴収税を免除されることを証明しなければならない
 
(B)任意の外国の貸手は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、当該外国の貸手が本契約の下の貸手になる日または前に(借り手または行政代理人の適切な要求を提出すべきである)、借入者および行政代理人に書類を渡し(コピー数は受領者によって要求されるべきである)、以下の各項目の適用者を基準とする
 
60

(1)外国の貸主が締約国としての米国の所得税条約のメリットを得ることを要求する場合(X)任意の融資文書下での利息支払いについては、税収条約の“利息”条項に従ってIRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-E(または後続の表)に署名して、米国連邦源泉徴収税の免除または低減を決定し、(Y)任意のローン文書下の任意の他の適用可能な支払いについて、IRS Form W−8 BENまたはIRS Form W−8 BEN−E(または後続表)は、米国連邦源泉徴収税条約の“業務利益”または“他の収入”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を決定する

(2)署名された国税表W-8 ECIコピー;

(3)外国貸金人が規則第881(C)条に規定する証券組合せ利息免除のメリットを得ることを要求する場合は、(X)実質的に添付ファイルH−1の形態の証明書を採用し、当該外国貸金者が守則第881(C)(3)(A)条にいう“銀行”ではなく、規則第871(H)(3)(B)条にいう借り手の“10%株主”であることを示す。または、規則881(C)(3)(C)節に記載された任意の借り手に関連する“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)と、(Y)IRSテーブルW−8 BENまたはIRSテーブルW−8 BEN−E(または後続テーブル)のコピーに署名するステップと、を含む。あるいは…

(4)外国の融資者が利益を受けるすべての人でない場合、署名されたIRSフォームW-8 IMYコピーは、IRSフォームW-8 ECI、IRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-E(または後続テーブル)、添付ファイルH-2または添付ファイルH-3、IRSフォームW-9および/または各受益者の他の証明文書の形態の米国税務コンプライアンス証明書を実質的に使用する。外国の融資者が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息免除を取得することを要求する場合、外国の融資者は、各このような直接および間接パートナーの代わりに、実質的に添付ファイルH−4の形態の米国税務コンプライアンス証明書を提供することができる
 
(C)任意の外国の貸手は、その合法的な権利がある範囲内で、当該外国の貸手が本協定の下の貸手となる日または前に(その後、借主または行政代理人の合理的な要求が時々提出されるべきである)、署名された任意の他の形態の写しを借入者および行政代理人に交付し、この写しは、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請するための根拠として法律で規定されている。また、借主または行政代理人が差し押さえまたは控除が必要な費用を決定することを可能にするために、法律で規定可能な補足文書を適用する。そして
 
(D)任意のローン文書に基づいて貸手に支払われたお金がFATCAの適用報告要件(規則1471(B)または1472(B)節に記載された要求を含む)に従わなかった場合、FATCAによって徴収された米国連邦源泉徴収税を支払う必要があるかどうか。貸手は、法律で規定された時間及び借り手又は行政代理人が合理的に要求した時間に、法律に規定された書類(規則第1471(B)(3)(C)(I)条に規定された書類を含む)と、借り手又は行政代理人がFATCA項での義務を履行するために、借り手又は行政代理人が合理的に要求する追加文書を交付しなければならない。融資者がFATCA項の下で融資者の義務を履行しているか、またはその支払いから差し引かれて差し引かれた金額を決定していることを確認する。FATCA“は、有効日の後にFATCAの任意の修正を含むべきである。
 
61

各貸主は、以前に交付された任意の表または証明書の期限が切れ、時代遅れまたは任意の態様で正確でない場合、その表または証明書を更新するか、または直ちに会社および行政代理に書面で通知する必要があり、その法的にはそうすることができない。
 
(G)ある返金の処理方法を調整する。いずれか一方が好意的にその唯一の裁量権を行使し、第2.17項に従って賠償を受けた任意の税金の返金(第2.17項による追加金額を含む)を受け取ったと判断した場合は、補償者に返金に等しい金額を支払わなければならない(ただし、第2.17項に従って返金された税金で支払われた賠償金に限定される)。補償を受けた側のすべての自己負担費用(税金を含む)を控除し、利息を含まない(関係政府当局が返金について支払ったいかなる利息も除く)。補償を受けた側が要求した場合、当該補償を受けた方は、本項(Br)に基づく第2項を被補償者に返還しなければならない(Br)項(hG) (関連政府当局が適用した任意の罰金、利息、または他の費用に加えて)、補償された場合、補償された方が当該政府当局にこのような払い戻しを要求された場合。たとえ本項に逆の規定があっても(hG), はいずれの場合も,補償を受ける側は本項に従う必要はない(hG)賠償金が支払われていない場合、またはそのような払い戻しの追加金額が生成された場合、この支払いは、補償された側の税引き後純額を不利にする。本項は、補償された方向補償者または他の人にその納税申告書(またはその税金に関連する任意の他の情報を秘密であると考える任意の他の情報)を提供することを要求すると解釈してはならない。
 
(H)生存を継続する。各当事者の第2.17節の下の義務は、行政代理辞任または融資者の任意の権利譲渡または置換、承諾終了、および任意の融資文書下のすべての義務の償還、弁済または履行後も存在しなければならない。
 
(I)“借主”とは、定義された用語を意味する。本2.17節では、“借主”という語は各開証行を含み、 用語“適用法”はFATCAを含む。
 
(J)ルクセンブルク登録税を廃止する。ルクセンブルクが支払義務を証明する書面に適用される登録責任を不要にするために、行政代理または任意の貸金者は、以下の場合にのみ、適用可能なルクセンブルク当局に本契約または任意の融資文書 を提出または登録するために、(I)融資文書(およびこれに関連する任意の文書)が強制登録可能な法案(実際に登録可能な債務登録)に添付されている場合にのみ、公証人の正式な記録(déposéau rang des Miniments d‘un notaire)と共に保存されるか、または登録(登録担当者Lの登録)のために発行され、登録が必要であるか、または(Ii)行政代理人は、違約事件の継続中に権利を保護するため、または救済を求めるためにそのような行動をとることが必要であると合理的に考える。
 
62

2.18節:比例計算;比例計算;相殺を割り当てる。
 
(A)本契約によれば、各借り手は、(I)ドルで支払うべきであり、ニューヨーク時間正午12:00および(Ii)に外貨で支払う場合、現地時間正午12:00までに、本プロトコルで規定される各支払いを支払うべきである(元金、利息、手数料または償還信用状支払い、または第2.15、2.16または2.17条に従って支払うべき金額、またはその他)。行政代理の外貨支払事務室では、いずれの場合も、満期日には、直ちに利用可能な資金で支払い、相殺または逆請求はない。−行政エージェントがその時間のいずれかの日以降に受信した任意の金額は、次の営業日に受信して利息を計算すると見なすことができる。このようなすべての支払(I)は、信用イベントが発生したときの同じ通貨で支払うべきである(またはその通貨がユーロに両替された場合、ユーロ)と(Ii)が行政エージェントに支払われてその国内支払事務室で、または信用イベントが外貨建てである場合には、行政エージェントの外貨支払いオフィスに当該貨幣を支払うが、本契約で明確に規定されている直接開証行またはSwingline貸手に支払う金は除外し、かつ、第2.15、2.16節の規定による支払いは除外する。2.17及び9.03は、支払いを受ける権利のある者に直接支払わなければならない。行政エージェントは、他の人の口座を受信した後、その受信した同じ通貨で計算された任意のこのような支払いを適切な受信者に分配しなければならない。o本契約の下の任意の支払いが非営業日の日に満了しなければならない場合、支払日は次の営業日に延長され、任意の支払利息である場合は、延期期間の利息を支払わなければならない。本節には前述の規定があるにもかかわらず、任意の外貨で任意の信用イベントを行った後、通貨 は、その通貨を発行する国で規制または両替規定を実施し、その信用イベントが発生した通貨タイプ(“元の通貨”)が存在しなくなったり、または任意の借り手がその元の通貨で融資者の口座を行政エージェントに支払うことができなくなる。このような通貨規制又は外国為替規制を実施するすべてのリスクを借入者が当該契約項の下で当該通貨で支払うすべての金は満期時にドルで支払うべきであり、金額は当該金の満期金額(返済日まで)に等しく、本契約双方の意図は、このような通貨規制又は外国為替法規を実施するすべてのリスクを借り手が負担することである。
 
(B)行政エージェントがいつでも受信され、利用可能な資金が、本プロトコル項目の下で満期になった元金、未償還信用状支払い、利息および費用を全額支払うのに十分でない場合、そのような資金は、まず、本協定項目の下で満了した利息および費用を支払うために使用され、br}は、その時点でこれらの当事者に支払われるべき利息および費用に応じて、その権利を有する当事者に比例して割り当てられ、(Ii)本合意項の下で満了した元金および未償還信用証支払いを支払う。そのときこれらの当事者に対応した元本と未償還の信用状支払金額に基づいて、この権利を有する当事者の間で比例して分配される。
 
(c)          [故意に遺漏する].
 
(D)任意の融資者が任意の相殺権または反債権または他の方法を行使することによって、その任意のローンまたは参加信用証支払いまたはSwinglineローンの任意の元金または利息について支払いを得る場合、その融資者が受信した支払いがその融資総額に占める割合およびLC支払いおよびSwinglineローンおよびその計算利息に参加するbr}の割合が任意の他の貸手よりも高い場合、次いで、このような大きな割合を得る貸手は、それぞれのローンおよびLC支払いおよびSwinglineローンに参加するために、必要な範囲内で(額面現金で)他の貸手の融資に参加し、LC支払いおよびSwinglineローンの元金および計算された利息総額に基づいて、すべてのこのような支払いの利益を比例的に共有しなければならない。ただし、条件は、(I)このような参加を購入し、それによって生成された全てまたは任意の部分支払いを回収した場合、そのような参加を撤回し、購入価格を回収された範囲に戻し、利息を計算せずに、並びに(Ii)本項の規定は、本契約の明示的条項に従って支払われた任意の金、又は貸手が、その任意の融資の譲渡又は売却の参加又は参加LC支払い及びSwingline融資の任意の譲受人又は参加者(この規定が適用される譲受人又は参加者を除く)に基づいて任意の借款者に適用される任意の支払いとして解釈してはならない。各借り手が同意し、上記の規定に同意する場合は、適用法に従って効果的にそうすることができる範囲内で、前述の手配に従って参加を獲得した任意の貸手は、借主が借主の直接債権者であるように、その参加について借主に対する相殺権および逆請求権を完全に行使することができる。
 
63

(E)以下の場合:(I)行政エージェントが融資者または開証行に任意のお金を支払う日前に、借り手に関する通知を受信した場合、すなわち、借り手が支払いをしない場合、行政エージェントは、借主が本プロトコルに従って日付で支払いをしていると仮定することができ、この仮定に基づいて、支払金額を貸手または開証行に割り当てることができる(場合に応じて)。借り手が実際にその金を支払っていない場合、各貸手または開証行は、それぞれ、そのように貸金人または開証行に割り当てられた金を、管理代理人に利息とともに返済することを要求すべきであることにそれぞれ同意するが、その金を管理代理人に返済する日は、1日(融資者または開証行に割り当てられた日を含む)であるが、その行政代理人への支払いの日は含まれていない。連邦ファンド金利と行政エージェントが銀行業同業報酬ルールに基づいて決定した金利(外貨建てのローンを含むが一夜外貨金利に限定されない)で計算される。
 
(Ii)行政エージェントが貸手または本契約項目のいずれかの開証行の口座に対して支払う任意の金について、行政エージェントは、(この決定は決定的であり、明らかな誤りはない)次のいずれか(“撤回可能金額”と呼ぶ)を適用する: (1)適用される借り手は、このような金を事実上支払わない、(2)行政エージェントが支払う金は、その借り手がそのように支払った金額を超えている(当時の借金の有無にかかわらず)。または(3)行政エージェントは、任意の理由で他の方法で誤って支払いを行う。各貸金者または適用される開証行(どの場合によりますか)は、そのように融資者またはその開証行に割り当てられた撤回可能な金を直ちに行政代行行に返済することを要求し、同日に利息を支払い、その金を分配した日から計算する(当該日を含む)ことに同意するが、当該行政代理への支払いの日は含まれていない。連邦基金金利と行政エージェントが銀行業同業補償規則に基づいて決定した金利のうち大きい者を基準とする。行政エージェントが任意の貸金人または開証行に発行する本条項(E)(Ii)項の任意の借金に関する通知 は決定的であり、明らかな誤りは存在しない。
 
(F)任意の貸手が第2.05(C)、2.06(D)または(E)、2.07(B)、2.18(E)または9.03(C)節の規定に従って任意のお金を支払うことができない場合、行政エージェントは適宜決定することができる(本契約には逆の規定があるにもかかわらず):(I)行政エージェントがその後に受信した任意のお金を貸手のbr口座に使用し、行政エージェントの利益を考慮すること;Swingline貸主または開証行は、そのような未履行債務がすべて清算されるまで、この条項に従って融資者の義務を履行し、および/または(Ii)当該条項に従って融資者が負担する任意の将来の融資義務の現金担保および適用として、単独の口座に任意の金額を保有する。上記(I)および(Ii)のそれぞれについては、行政エージェントがその合理的な情動権で決定される任意の順序で行われる。
 
64

第2.19.第2.19節:義務軽減には適用されない。貸主を交換する。 (A)任意の貸主が第2.15条に従って賠償を要求する場合、または任意の借り手が第2.17条に従って任意の貸手の口座に任意の貸手または任意の政府当局に任意の補償税または追加金額を支払うことを要求された場合、当該貸主は、本契約項の下での融資のために資金を提供するか、その融資を登録するか、または本合意項の下での権利および義務をその別の事務所、分岐機関または付属会社に譲渡するために合理的な努力をしなければならない。指定または譲渡(I)は、第2.15または2.17項(どのような場合に応じて)に応じて将来支払われるべき金額を廃止または減少させ、(Ii)貸主に返済されていないコストまたは費用を負担させることもなく、他の態様では貸主に不利になることもない。会社は、そのような指定または譲渡によって生じた任意の貸金人の任意の合理的なコストおよび支出を支払うことに同意する。
 
(B)次の場合において、(I)任意の貸主が第2.15条に従って賠償を請求し、(Ii)任意の借り手が第2.17条に従って任意の貸手の口座に任意の貸手又は任意の政府当局に任意の賠償税又は追加金額を支払うことを要求された場合、又は(Iii)任意の貸手が違約貸金者となった場合、会社は、当該貸手及び行政代理に通知した後、独自に費用及び努力を負担し、当該貸手に譲渡及び転任を要求することができる。請求権がない場合(第9.04節の規定により、第9.04節に記載された制限を受けた場合)、融資書類の下でのすべての権益、権利及び義務は、そのような義務を負うべき譲受人に譲渡される(貸手がそのような譲渡を受けた場合、譲受人は別の貸手であってもよい)。しかし(I)会社は行政代理の事前書面同意を受けなければならない(譲渡循環引受中である場合、関連する開証行とSwingline貸金人が同意しなければならない)、この同意は無理に拒否されてはならず、(Ii)この貸金人は、その融資に相当する未返済元金、LC支出およびSwingline融資に参加する、計算すべき利息、課税費用、および本契約項目の下でそれに対応するすべての他の金額の支払いを受けなければならない。譲受人(この未弁済元金及び支払利息及び費用を限度とする)又は当社(例えば、すべての他の金額)及び(Iii)が、第2.15条に基づいて賠償要求を提出するか、又は第2.17条の規定により支払わなければならないいずれかの譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような賠償又は支払いの減少をもたらす。
 
第2.20節では、拡張オプションが規定されている。第1号修正案の発効日後、会社は、発効後に限り、このような増加した総額が750,000,000ドル以下である限り、25,000,000ドルの最低増加量で循環約束を増加させることを時々選択することができる。会社は、1つ以上の循環融資者(循環約束の増加に同意する各循環貸主、“貸主増加”)または1つ以上の新しい銀行によってこのような増加を提供するように構成することができる。金融機関または他のエンティティ(各このような新しい銀行、金融機関、または他のエンティティ、すなわち“増資融資者”しかし、資格を満たしていない機関は、増額融資者のために)、その既存の循環引受支払いを増加させることに同意するか、または状況に応じて新しい循環引受金を提供することに同意する。ただし、条件は、(I)各増額貸主は、会社と行政代理の承認を受けなければならないこと、および(Ii)(X)増額融資者であれば、当社とその増額融資者は、基本的に本契約添付ファイルCの形態で合意に署名すること、および(Y)増額融資者であれば、当社は、この増資貸主と基本的に本契約添付ファイルDの形態で締結された協定 に署名した。本第2.20条に基づいて循環引受金を増加させることにより、循環貸金者(増資に関与する循環貸金者を除く)の同意を得る必要はない。本第2.20条に基づいて増加した循環引受金と、本条項第2.20条に基づいて設定された新循環引受金は、当社、行政代理、及び関連する増資貸主又は増資貸主が合意した日に発効し、行政エージェントはこれを各貸主に通知しなければならない。循環引受金の増加(または任意の循環貸金者の循環引受金)は、(1)この増加の提案発効日を除いて、本項に従って発効してはならない。(A)第4.02節(A)及び(B)段落に記載された条件は、要求された貸金人によって満たされ又は免除されなければならず、行政代理人は、日付がその日であることの証明を受け、会社の財務官によって署名されなければならない。(B)会社は、第6.07節に記載された契約を遵守しなければならない。および(Ii)行政代理人は、発効日に提出された会社の権力に関する書類と一致する文書を受領しなければならない。借入者は、この増加を実施した後、本協定項の下で借金をする権限を有する。(I)各関連する増資融資者および増資融資者は、この増加を実施し、その額を使用して他の循環融資者に支払いを行った後、すべての循環融資者の未返済循環融資における各循環融資者の未返済循環融資におけるシェアが、このような未返済循環融資におけるその適用割合に等しいように、行政代理機関に行政代理機関が他の循環融資者の利益のために決定した即時利用可能な資金額を行政代理機関に提供しなければならない。及び(Ii)借主は、第2.03節の要求に基づいて適用された借主又は会社の代表が第2.03節の要求に基づいて提出した通知に規定された循環融資の種類、及び関連する利息の期間を含む再借入者が償還され、再借入された日までのすべての未償還循環融資(このような再借入金は、第2.03項の要求に基づいて提出された通知に規定された循環融資の種類、及び関連する利息の期限を含む。)に基づいて、前文(Ii)項に基づいて支払われた支払が支払とみなされたときは、前払い額の全ての支払利息を同時に支払わなければならない。各定期SOFRローンおよび代替通貨定期金利ローンについては、任意の循環貸主がその合理的な適宜決定権で放棄されない限り、関連する利息期間の最後の日以外の時間に支払いが発生したとみなされる場合は、借り手は、第2.16節の規定に従って賠償しなければならない。第2.20節に含まれるいかなる内容も構成されていないか、または他の方法で任意の循環貸金人がこの条項の下での循環引受支払いの約束を増加させるとみなされる。
 
65

2.21節,第2節,第2節[わざと省略する].
 
第2.22節判決通貨を使用する。任意の裁判所で判決を得るためには、任意の借り手が本契約項の下で満期になった金を、本契約で支払うべき貨幣(“指定通貨”)を別の通貨に両替する必要がある場合には、本契約双方は、最大限有効にそうすることができることに同意する。通常の銀行手続きによれば、使用される為替レートは、行政代理人が最終的に控訴不能な判決を下す前の営業日に、行政代理人のニューヨーク市主要事務所でその他の通貨で指定された通貨の為替レートを購入するものでなければならない。各借り手は、指定された通貨以外の通貨で任意の判決を下しても、本合意の下で、任意の貸手または行政代理人の任意の対処金に対する義務brである。その他の通貨で支払うべきであると判定された任意の金を貸金人または行政代理人が受信した営業日内にのみ、その貸手またはその行政代理人(どの場合に応じて)が、正常で合理的な銀行手続きに従って当該別の通貨で指定された通貨を購入することができる場合にのみ、債務を解除することができる。このように購入した指定されたbr通貨の金額が、その貸主または行政代理人(どの場合に応じて)に指定された通貨で計算された金額よりも少ない場合、各借り手は同意し、最大では、個々の義務として、そのような判決があるにもかかわらず、貸手または行政エージェント(状況に応じて)のこのような損失を賠償し、購入された指定された通貨の金額が、(A)最初に任意の貸手または行政エージェントに指定された通貨で支払われるべき金額を超えた場合、および(B)第2.18節に従って貸手に超過部分を比例的に支払わないために、他の貸手と分担すべき任意の金額を超える場合、最大限に効果的にそうすることができる。貸手または行政エージェントは、(場合に応じて)超過した部分を借入者に送金することに同意する。
 
66

第2.23節には、海外子会社借入者の指定が規定されている。会社は、随時、任意の条件を満たす海外子会社を海外子会社借り手として指定することができ、その子会社が会社と署名した借入子会社協定の行政代理を行政代理に交付し、第4.03節に規定する他の前提条件を満たすことができる。上記の引渡し及び弁済後、当該子会社は、当該協定のすべての目的について、当該子会社が外国子会社借り手及び本協定の一方であるべきであり、会社が当該子会社の借入子会社に関する借入終了書を行政代理に提出するまでは、当該子会社はもはや外国子会社借款者及び本協定の一方ではない。前述の規定にもかかわらず、いずれかの外国子会社借款者に提供された任意の融資の元金又は利息が返済されていない場合には、借入金子会社の終了は当該借主に対して発効しないであろう。ただし、この借入子会社の終了は、当該海外子会社の借入者が本合意に従ってさらなる借入を行う権利を有効に終了しなければならないことである。行政エージェントは、借入子会社の合意を受けた後、できるだけ早くその写しを各貸手に提供しなければならない。
 
第2.24節:違約貸主に対する規制。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、いずれかの貸手が違約貸金者になった場合、その貸手が違約貸手である限り、以下の規定が適用される
 
(A)第2.12(A)節及び第2.12(C)節によれば、違約貸主が約束した無資金部分は、違約貸金者の未出資部分の累算を停止しなければならない
 
(B)約束違反貸主の承諾および信用リスクは、規定された貸主または規定された循環貸主が本合意項の下で任意の行動を取ったかどうかを決定する場合(第9.02節に従って任意の修正、免除または他の修正に対する任意の同意を含む)に含まれるべきではないが、第9.02節に別の規定がある場合を除いて、改正、免除または他の修正が違約貸主またはその影響を直接受ける各貸手の同意を必要とする場合、第(B)項は違約貸主の投票には適用されない
 
(C)貸手が違約融資者になったときにSwinglineリスク開放またはLCリスク開放が存在する場合、:
 
(I)規則によれば、違約貸手のSwingline開放口およびLC開放の全部または任意の部分は、非違約貸主それぞれに適用されるパーセンテージに従って非違約貸手の間に再割り当てされるべきであるが、すべての非違約貸手の循環クレジット開放にのみ、このような契約違反貸手のSwinglineオープンポートとLCオープンポートとの合計がすべての非違約貸主の循環承諾の合計を超えないように限定される
 
(Ii)前文(I)項に記載の再分配が不可能または部分的に実現できない場合、会社は行政代理通知後3(3)営業日以内に(X)まず当該Swinglineリスクと(Y)を前払いして各開証行の利益のみを現金担保しなければならない。第2.06(J)節に規定する手順によれば、借り手は、第2.06(J)節に規定する手順に従って、当該違約貸金者のLCリスク開放口に対応する義務を負う(上記(I)項に従って任意の部分再分配を実施した後)、当該LCリスク開放が完了していない限り、
 
67

(Iii)当社が上記(Ii)項に従って違約貸主のLC露出保険の任意の部分を現金担保とした場合、借り手は、違約貸手のLC露出保険が現金担保である間、第2.12(B)節に従って違約貸金人にいかなる費用も支払わなければならない
 
(Iv)上記(I)条 に従って非違約貸金者のLCリスクが再割り当てされた場合、第2.12(A)節および第2.12(B)節に従って貸手に支払われる費用は、そのような非違約貸金者の適用割合に従って調整されなければならない
 
(V)違約貸金者の信用証リスク開放口の全部又は任意の部分が上記第(I)又は(Ii)項に基づいて再分配されておらず、上記(I)又は(Ii)項に基づいて現金担保が行われていない場合、関連する開証行又は他の任意の融資者が本項に規定するいずれかの権利又は救済方法を損なうことなく、第2.12(B)節に従って当該違約貸金者の信用証リスク開放口から支払われたすべての信用証費用は、当該信用状リスク開放が再分配及び/又は現金担保に再分配されるまで、当該開設銀行に支払うべきである
 
(D)いずれの場合も、当該貸主が違約貸金者である限り、Swingline貸金者はいかなるSwingline融資に資金を提供することを要求されないであろう。関連する開証行も、関連リスク及び違約貸金者が当時返済していなかったLCリスクが 非違約貸主の循環約束及び/又は現金担保によって提供されることがない限り、第2.24(C)節に従って提供される。このような新たに発行されたSwingline融資または任意の新規発行または増加した信用状の参加権益は、第2.24(C)(I)節に適合する方法で非違約貸手間に割り当てられなければならない(違約貸金者は参加してはならない)。
 
(I)任意の貸主の親会社に関連する破産事件または自己救済行動が発効日後に発生し、この事件が継続的に発生する限り、または(Ii)Swingline貸金人または任意の開証行が善意で信じている場合、任意の貸手は、融資者が信用を提供することを約束した1つまたは複数の他の合意項目の下での融資義務を履行した場合、Swingline融資者はSwinglineに融資資金を提供することを要求されてはならず、Swingline融資者または関連する開設行を要求してはならない。本契約の下で融資者が直面する任意のリスクを除去するために、当社またはそのような貸手とSwingline融資者またはその開証行(どのような状況に依存するかに依存する)を合理的に満足させる手配を締結しなければならない。
 
もし行政代理、当社、Swingline貸主と各発行行が違約貸手が約束違反貸手になるすべての問題を十分に救済したことに同意した場合、貸手のSwinglineリスク開放口とLCリスク開放は再調整して、この貸手の承諾を反映し、そしてこの貸主は行政代理が決定した日に他の貸手の融資 を額面通りに購入しなければならない(Swinglineローンは除く)、この貸付者はその適用のパーセンテージに従ってこのようなローンを持つべきである。
 
68

第2.25.第2.25節。当社は満期日の延長に同意します。
 
(A)延期請求を承認する。当社は、発効日(各このような日付、“延期日”)の各周年日前60日から30日以内に、行政代理に通知(後者は循環貸主に迅速に通知しなければならない)、各循環貸主に当該循環貸主の循環クレジット満期日を延長することを要求することができる(“適用満期日”)。この循環貸主が当時有効であった適用満期日(“既存満期日”)後1年まで。
 
(B)行政エージェントが延期を選択することを許可する。各循環貸手は、その唯一と個人の適宜決定権で行動し、行政エージェントが会社の延期請求を受けた日(“貸手通知日”)を受信してから15日以内に行政代理人に通知し、行政エージェントが延期に同意するか否かを通知する(このように適用期限を延長する各適用循環貸金者に決定する。このように期限を延長しないと判定された各循環融資機関(“非延長融資機関”)については,確定直後にこの事実を行政エージェントに通知しなければならない(ただし,いずれにしても融資機関通知日より遅くはない),任意の循環貸主は、通知日または前に行政エージェントに通知されておらず、非延期貸主とみなされるべきである。任意の循環貸主が延期に同意することに同意することは、任意の他の循環貸主に同意させるべきではなく、双方は理解して同意しなければならず、任意の循環ローンは、一人当たり当社が提出した任意の延長適用期限の要求に同意する義務はない。
 
(C)行政エージェントから通知を出す。行政エージェントは、適用される延期日よりも遅くない15日前(またはその日が営業日でない場合は、前の営業日)に、各適用される循環貸手が本節で下した決定に基づいて会社に通知しなければならない。
 
会社は、第2.19(B)節に規定する手順に従って行政エージェントによって承認された1つまたは複数の銀行、金融機関、または他のエンティティ(それぞれ、“追加約束貸主”)を、任意の非展示期間貸主の適用期限または前に、非展示期間貸金者の代わりにし、本合意項の下の“循環貸金人”とする権利がある。その中で、各適用される追加の承諾貸主は、非拡張期間貸主と譲渡および仮定を締結しなければならない(9.04節に記載され、その制約を受け、会社または代替循環貸主は、任意の適用可能な処理または記録費用を支払う義務がある)、これにより、追加承諾貸主は、非展示期間貸主の適用期限または前に発効し、循環承諾を負担しなければならない(任意の追加承諾貸主が循環貸手である場合、その約束は、その日における循環融資者の循環承諾の補足でなければならない)。任意の非展示期間貸金者が本契約に従って1つまたは複数の追加の約束貸主によって置換される前に、非巡回期間貸主は、行政エージェントおよび会社に撤回不可能な通知を発行することを自ら決定することができる(この通知は、循環貸金人の新たな適用満期日を記載するべきである)。展示期間貸金人になります。行政代理は、当社の同意を得たが、いかなる他の貸金者の同意を得ていない場合にも、本合意を合理的に必要な修正を行い、いかなるこのような展示期間を提供することができます。
 
(e)          [わざと省略する].
 
69

(F)延期を制限する有効性。上記の規定にもかかわらず、(X)各満期日は2(2)回を超えてはならず、(Y)本2.25節による任意の満期日の任意の延期は、任意の延期貸主に対して無効でない限り、
 
(I)これから、いかなる違約または違約イベントも発生してはならず、適用された延期日および発効後に継続されてはならない
 
(Ii)本プロトコルに記載されている当社の陳述および保証は、適用された延期日および発効時にすべての重要な態様において真および正確であることを証明する(またはこの陳述が重大または重大な悪影響を受ける場合に限り、すべての態様で正しい)、まるでbr}日に行われるように(または、任意のこれらの陳述または保証がある特定の日に行われることを明示的に宣言する場合)、および(または、これらのいずれかの陳述または保証がある特定の日に行われることを明示的に宣言する場合)、および
 
(Iii)行政代理は、当社の財務総監(Br)によって署名された証明書(A)を受信し、上記(I)及び(Ii)項の正確性を証明し、(B)延期を承認又は同意した各借り手が通過した決議案を認証し、添付しなければならない(必要があれば)。
 
(G)非延期貸手の満期日を決定する。このような循環貸手に適用される各既存の満期日(br}において、(I)追加の約束貸主に割り当てられていない各非延期貸手の承諾および融資の範囲内で、各非展示期間貸金者の約束は自動的に終了し、(Ii) 会社は、第2.10条に従って非展示期間貸金人に返済しなければならず(また、非展示期間貸金人に本契約項目の下で同社の他のすべての債務を支払わなければならない)、協定が発効した後、会社はその日に返済されていない任意の融資を事前に返済し(第2.16条に従って必要な任意の追加金額を支払う)、未償還融資がbr日から発効する対応する循環貸金人の任意の改正適用割合で評価できるように維持しなければならない。行政エージェントは,適用される信用リスクに対応して必要な再分配を行う(本プロトコルの他の部分に含まれる任意の最低借入金,比例借入金および/または比例支払い要求は考慮しない).
 
(H)互いに衝突する条項を削除し,そうでなければ本節では2.18節または9.02節の逆のいずれかの制約の代わりになる.
 
第2.26.第2.26節:持続可能な開発の調整。
 
(A)“ESG修正案”を改正することによりそれは.発効日後、当社は持続可能な開発エージェントと協議した後、当社とその子会社のある環境、社会とガバナンス(“ESG”)目標について特定の重要な業績指標(“KPI”)を構築する権利があり、このようなKPIとESG目標は合理的に持続可能な発展リンク融資原則と一致すべきである。行政エージェント、会社、および必要な貸主を構成する貸手の同意を介して、持続可能なエージェントおよび会社は、重要な業績指標および他の関連条項(“ESG定価条項”)を本プロトコルに組み込む目的のためにのみ、本プロトコル(このような修正、すなわち“ESG修正”)を修正することができる。要求された貸手がそのようなESG修正案のいずれも同意しない場合、代替ESG修正案を提案して実施することができるが、前の文に従って要求された同意を必要とする。このようなESG 修正案が発効した後、会社のキーパフォーマンス指標に対する表現に基づいて、第2.12(A)節に規定される他の適用される融資費用、定期SOFRローンの適用金利、代替通貨ローンの適用金利、信用証、代替基準金利ローンの適用金利を何らかの調整(増加、減少または不調整)する。しかし、以下の場合、このような調整の金額は、(I)第(Br)項に基づいて支払うべき融資費、0.01%の増加及び/又は減少、(Ii)循環ローン、揺動限度額ローン及び信用状、定期ローン、代替通貨ローンの適用金利及びABRローンの適用金利、0.04%の増加及び/又は減少、を超えてはならない。ABRローン適用金利の調整は、(3)期限貸出適用金利の抽出延期、SOFRローン適用金利とABRローン適用金利の調整幅と同じ基点単位、(3)定期SOFRローン適用金利とABRローン適用金利の調整幅は0.05%、定期SOFRローン適用金利の調整幅はABRローン適用金利調整幅 基点と同じである。また、いずれの場合も、SOFR定期貸出またはABRローンの適用金利は、いずれの場合もゼロを下回ってはならない。肝心な業績指標による定価調整は、他の事項以外に、持続可能な発展フックローンの原則に符合する方式で肝心な業績指標の計量に対して報告と検証を行い、そして会社と持続可能な発展代理 が一致した(すべて合理的な行動をとる)ことを要求する。ESG修正案は、KPIを評価、監視、報告、および/または検証するために、持続可能な開発エージェントにいかなる要求も適用しない
 
70

(I)ESG定価条項の任意の修正が、第2.12(A)節に従って支払われる融資費の増加またはbr}の低下をもたらす場合、定期SOFRローンの適用金利、代替通貨ローンの適用金利、およびABRローンの適用金利は、本2.26(A)節では許容されないレベルに達するべきである
 
(Ii)ESG定価条項の任意の他の修正(上記 2.26(A)(I)節に規定されているものを除く)は、必要な貸主の同意のみを得ることができる。
 
(B)持続可能な開発エージェントを使用するそれは.持続可能なエージェントは、会社(I)が任意のESG修正案に関連するESG定価条項を決定することを支援し、(Ii)ESG修正案に関連するESGに重点を置いた情報材料を準備する。上記の場合、会社は、持続可能な開発エージェントが合理的に要求する可能性のある任意の提案されたESG修正案の関連情報を持続可能な開発エージェントに提供して、持続可能な開発エージェントの役割として予期されるサービスを履行すべきである。私たちは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書(または任意の他の同様の用語)において“持続可能な開発エージェント”という言葉を使用することに理解し、同意する。私たちは、任意の法律が適用されるエージェントの原則の下で生成される任意の受託または他の黙示(または明示)義務を意味するものではない。逆に,この用語は習慣事項として用いられており,締結当事者間の行政関係を創造または反映することを目的としているだけである。
 
(C)条例案を改正し,抵触する条文を改正するそれは.本節では,9.02節のそれとは逆のいずれかの制約の代わりにする.
 
第三条
 
説明と保証
 
各借り手は発効日に貸金人に陳述と保証を行うそして第4.02節に基づいて融資(いかなる融資の転換または継続も含まない)または信用状を発行し、第4.04節に従って日の出の特定の資金前払いを発行する日:
 
第3.01節:行政、組織;権力;附属会社。(A)当社及びその主要な付属会社は、その組織が所在する司法管轄区の法律に基づいて組織となり、有効な存在及び信用が良好であり(関係管轄区の適用範囲内)、かつ、現在行われている業務を経営するために必要な権力及び許可があり、個別又は全体が規定されていない限り、合理的に重大な悪影響を及ぼすことが予想されず、以下の場所で業務を展開する資格がある。(概念が適用可能な範囲内で)その資格を必要とするすべての管轄区域内で良好な名声を有する。
 
71

(B)ルクセンブルクの法律に基づいて組織された任意の外国付属借主に対して、 (I)中央行政当局(行政センター)および“主要利益センター”(5月29日理事会第1346/2000号条例で使用される)。この外国付属借主はルクセンブルク域内にあり、(2)当該外国付属借主はルクセンブルク国外に“営業所”を有さない(この用語は、2000年5月29日の破産手続に関する理事会条例(EC)第1346/2000号で使用されている)。
 
節3.02:電子メール、電子メール、および許可;実行可能である。取引は、各借り手の組織権力の範囲内であり、必要なすべての組織行動および持分所有者の行動(必要があれば)によって正式に許可されている。各融資文書は、借り手側である各借り手によって正式に署名および交付され、借り手の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に従って強制的に実行することができ、適用される破産、破産、再編、清算、再構築、一時停止または他の債権者の権利に影響を与える法律の制約を受け、株式権一般原則の制限を受けることができる。具体的な履行または強制的な救済の入手可能性が、それに任意の訴訟を提起することができる裁判所の裁量に依存しない限り、平衡法上も法的にも考慮される。
 
節3.03:政府承認の管理;(A)取引は、(A)いかなる政府当局のいかなる同意や承認、登録または届出、または任意の政府当局の任意の他の行動も必要とせず、(B)いかなる適用された法律または法規または会社または任意の他の借り手の定款、定款または他の組織文書、または任意の政府当局のいかなる命令にも違反しない。(C)任意の契約または当社またはその資産に拘束力のある任意の重大なbr協定または他の重大文書項目における無責任行為に違反することはなく、(D)当社またはその任意の付属会社の任意の資産にいかなる留置権を発生または適用することはなく、第(C)および(D)条の場合、このような留置権は合理的に予想されることができ、重大な悪影響をもたらす。
 
第3.04節:財務状況;(A)当社はこれまでに貸手にその総合貸借対照表及び損益表、株主権益とキャッシュフロー表(I)2021年7月3日までの財政年度及び2021年7月3日までの財政年度を提出しており、徳勤弁護士事務所、独立公共会計士 報告、及び(Ii)2021年10月2日及び2022年1月1日までの財政四半期は、その首席財務官承認を経ている。これらの財務報告書はすべての重要な面で公平に並んでいる。当社及びその総合付属会社の当該日及び期間の財務状況及び経営成果及び現金流量は、年末審査調整及び上記(Ii)項で述べた報告書の場合の付記規定に制限されなければならない。
 
(B)2021年7月3日以来、当社及びその付属会社の業務、運営、財産又は財務状況は全体的に大きな不利な変化はない。
 
(A)付表3.05に記載されているほか、当社及びその付属会社は、その業務運営に関連するすべての動産及び動産に対して良好な所有権又は有効なリース権益を有しているが、業権上の小さな欠陥 は、当社が現在行っている業務を妨害したり、当該等の財産を所定の目的として使用する能力、又は他の欠陥、例えば:実質的な悪影響 は生じない.
 
72

(B)協定によれば、当社及びその付属会社は、それぞれ、その業務を使用するすべての商標、商号、著作権、特許及びその他の知的財産権資料を所有又は許可しているが、当社及びその付属会社は、当該商標、商標、著作権、特許及び他の知的財産権材料を使用して他のいかなる者の権利を侵害していないが、いかなる侵害行為も除外し、当該等の侵害行為 個別又は協力は、重大な悪影響を招くことが合理的に予想されない。
 
第3.06節:会社又はその任意の子会社の訴訟手続。付表 3.06に記載されているほか、いかなる仲裁人又は政府当局は、会社又はその任意の子会社に対していかなる行動、訴訟又は手続を行わないか、又はその前でいかなる行動、訴訟又は手続を行うか、又は借り手の知る限り、会社又はその任意の子会社に脅威又は影響を与える行動、訴訟又は手続を行わない。これは、個別であっても、全体的であっても、合理的である。重大な悪影響(1934年の証券取引法(改正)に従って公開された会社が発行された報告書において発効日前に開示された訴訟を除く)または(Ii)は、本協定または発効日までの取引に関する。
 
第3.07節には、投資会社の地位が規定されている。どの借り手も、1940年の“投資会社法”で定義されている、またはその規制されている“投資会社”ではない。
 
第3.08節:当社およびその子会社は、提出すべきすべての納税申告書および報告書をタイムリーに提出または提出し、納付すべきすべての税金を支払ったか、または支払うべきすべての税金を支払ったが、以下の場合を除く:(A)会社またはその子会社(場合によっては適用される)は、適切な訴訟手続きによって、それに誠実に異議を提起している税金を提供している。すでに帳簿上に十分な準備金を準備して、公認会計基準の要求程度に達しているか、あるいは(B)それができなかったことは、 が重大な悪影響を招くことを合理的に予想することはできない。
 
第3.09節:ERISAによる。(I)実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない限り、各計画はERISAの適用条項、および計画に関連する法規およびその下で発表された解釈に適合し、各外国計画はその下で適用される非米国の法律および法規に適合しており、(Ii)そのようなERISA事件が発生または合理的に発生することが予想される。責任が発生することが合理的に予想される他のすべてのこのようなERISAイベントと組み合わされると、合理的に予想されることは、重大な悪影響をもたらすことになり、(Iii)借り手は、融資、信用状または承諾書に関連する1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用しないであろう(第29 CFR第2510.3-101節の意味で、ERISA第3(42)節によって修正される)。
 
3.10.3.10節,3節,3節,3節,3節,3節.
 
(A)任意の借り手またはその代表が行政エージェントまたは任意の融資者に提供する本合意交渉に関連するすべての報告、財務諸表および証明書、または本合意またはその後に提出された報告、または1934年の証券取引法に基づいて提出された報告(修正または追加された、本陳述および保証がなされる日前に提供された他の情報とみなされる)は、いかなる重大な事実の誤った陳述または漏れも、その中で陳述するために必要な任意の重大な事実を含まない。作る時の状況に応じて誤解するのではなくしかし,予想財務資料については,当社や他の借り手は,そのような資料は当時合理的とされていた仮説に基づいて誠実に作成されているとのみ示している。
 
73

(B)発効日から“利益所有権証明書”に含まれる情報(適用すれば)は,すべての重要な点で誤りがない.
 
第3.11節。FRBの規定を遵守する。 いかなる融資収益のいかなる部分も、T、U及びX規定を含む取締役会のいかなる規定に違反する目的にも直接又は間接的に使用されていない。
 
3.12.第3.12節:いかなる違約または違約事件 は発生せず、現在も継続している。
 
第3.13節:腐敗防止法律及び制裁を遵守する。会社は、会社、その子会社及びそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員及び代理人が、すべての実質的な面で反腐敗法律及び適用された制裁、会社、その子会社及びそのそれぞれの高級管理者及び従業員、並びに会社に知られている取締役及び代理人を確保するために、合理的な設計の政策及びプログラムを実施し、効果的に維持している。(A)当社、当社の任意の付属会社、または当社または同社などの付属会社によれば、それぞれの取締役、高級社員または従業員、または(B)当社の知っている限り、当社の任意の代理人またはそれに基づいて設立されたクレジット手配に関連するまたは利益を得る任意の付属会社に従事する任意の付属会社は、制裁を受けている者ではない。
 
3.14.3.14.節、3節、3節、3節、3節、3節、3節、3節、3節、3節、3節、3節、3節、3節、3節。
 
(A)改正第1号施行日から、当社及びその付属会社は総合ベースで債務超過能力を有する。
 
(b)          論説改正案第1号発効日日の出を借り入れた日当社とその付属会社は総合的に支払能力を持っています。
 
第3.15節収益の使用を禁止する。借主は、いかなる融資収益のいずれかの部分を直接又はそれに基づいて間接的に使用してはならず、(I)いかなる反腐敗法、(Ii)が適用される制裁又は(Iii)同法に違反してはならない。
 
第3.16節:借主は欧州経済圏金融機関の債権者である。借入者は欧州経済圏金融機関ではない。
 
第四条
 
条件.条件
 
4.01節は、本プロトコルの発効日に適用されます。本プロトコル は、以下の例(または9.02節に従って放棄)を満たす最初の日から発効しなければなりません
 
(A)行政エージェント(またはその弁護士)は、当事者を代表して署名された本プロトコルのコピーを本プロトコルの各々から受信しなければならない。
 
74

(B)行政エージェントは、受信しなければならない:(I)行政エージェントおよび任意の貸手は、少なくとも適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および条例(同法を含むが、これらに限定されない)に規定される施行日の3営業日前に、各借り手に関するすべてのファイルおよび他の情報を受信する。いずれの場合も、少なくとも発効日の10日前に書面で要求を提出し、(Ii)行政代理及び任意の貸金者の要求に応じて、“利益所有権条例”に規定されている“法人顧客”資格に適合する任意の借り手について実益所有権証明を発行する。
 
(C)その前に、行政エージェントは、効力発生日を明記する証明書を受け取り、当社の役員が署名し、(I)本協定に記載されている当社の陳述および保証が、発効日および発効日までのすべての重要な側面において真実で正しいことを確認しなければならない(brのいずれかのこのような陳述および保証がより早い日に関連する場合を除く)(いずれかのこのような陳述が実質的な制限を有することを前提とする。(Ii)既存の信用協定については、その項の下のすべての循環ローンはすべて終了し、その下のすべての循環ローンもすべて返済された。
 
(D)行政エージェントが、各借り手の秘書またはアシスタント秘書(または借り手が秘書またはアシスタント秘書を委任していない場合、借り手の任意の実行者のために)の本プロトコルの取締役会決議書のコピーと、借り手が参加する任意の他の融資文書と、行政エージェントまたはその弁護士が、借り手の組織、存在および良好な地位に関連する文書および証明書のコピーを合理的に要求することができるように、受信したように。
 
(E)行政代理は、借り手の秘書またはアシスタント秘書(または借り手が秘書またはアシスタント秘書を任命していない場合、借り手のいずれかの実行官のための)によって署名された在任証明書を受信しなければならない。この証明書は、借り手の名前および肩書を指定し、本合意に従って借入を許可する借入者の役人によって署名され、借り手が一方となる他の融資文書に署名しなければならない。行政代理や貸手は、会社または借り手が書面で変更を通知するまで、その証明書に依存する権利がある。
 
(F)行政代理は、借入者弁護士の意見を受けなければならず、その形式及び実質は、行政代理及びその弁護士を満足させ、その組織管轄権の法律及び行政代理弁護士の合理的な要求に関連する他の事項を合理的にすべきである。
 
(G)施行日の少なくとも3営業日前に、行政エージェントは、任意の貸手によって要求された任意のチケットを受信しなければならない。
 
(H)施行日の3営業日前(3)営業日に請求書が発行された範囲内で、行政代理は、有効日または前に、本契約および“施設承諾書”および“施設費用手紙”の下で満了および対応するすべての費用およびその他の金額を受信しなければならない。この合意および“施設承諾書”および“施設費用手紙”の返済または支払いを含むすべての自己負担費用を含む。
 
第4.02節:開証行は、各信用状事項(日の出の特定の資金立て替えを除く)に責任を負う。各貸金者が任意の借金が発生した場合に融資を発行する義務(任意の融資の転換または継続または日の出の特定の資金立て替えを除く)、および開証行発行、修正、更新、または任意の信用状の延期の義務は、以下の条件を満たさなければならない
 
75

(A)有効日でない場合は、有効日が発生したものとする。
 
(B)本契約(第3.04(B)項及び第3.06項を除く)に記載の借入者の陳述及び担保は、借入の日又は信用状の発行、修正、更新又は延期の日(適用者を基準とする)が真実でなければならない。
 
(C)このような借金又は信用状の発行が発効したとき及びその後、適用される場合、いかなる違約又は違約事件も発生してはならず、引き続き違約又は違約事件が発生してはならない。
 
(D)行政エージェントは、第2.03節の条項に適合する正式に署名された借入金申請を受けなければならない。
 
信用状の毎回の借用及び毎回の発行、修正、更新又は延期は、借り手が信用状の日に本節(B)項及び第(C)項に規定する事項について陳述及び保証しているとみなさなければならない。
 
第4.03節外国子会社借り手の指定を許可する。第2.23節により外国子会社借り手を指定する前提条件は、会社又は当該提案した外国子会社借り手が行政代理に提供又は手配したものである
 
(A)秘書又はアシスタント秘書(又は当該付属会社が秘書又はアシスタント秘書を委任していない場合、その付属会社の任意の行政官)又はその付属会社の任意の取締役が承認した取締役会決議(及び他の機関の決議。行政代理の弁護士が、借入子会社協定およびその子会社が当事者となる任意の他の融資文書、ならびに行政代理またはその弁護士が合理的に要求する可能性のある子会社の組織、存在および良好な地位に関する文書および証明書を承認する必要があると判断した場合、
 
(B)秘書またはアシスタント秘書(またはその子会社が秘書またはアシスタント秘書を任命していない場合、子会社の任意の幹部)または子会社の任意の取締役によって署名された在任証明書に署名し、名前および肩書に従って子会社の上級職員または取締役(例えば、適用される)を指定し、本契約許可に従って借金を請求する子会社の上級職員または取締役によって署名し、“借入子会社協定”およびその子会社が加入する他の融資文書に署名しなければならない。会社またはその子会社がいかなる変更を書面で通知する前に、行政代理と貸手はどの証明書に依存する権利があるか
 
(C)行政エージェント及びその弁護士が合理的に満足する形式及び実質で、行政エージェントの組織管轄権法律及び行政エージェントの弁護士が合理的に要求し、行政エージェント及び貸手に提出した他の事項について、当該付属会社に弁護士の意見を提供する
 
(D)任意の貸手によって要求された任意のチケット、および行政エージェントが合理的に要求した任意の他のチケットおよび文書;および
 
76

(E)行政エージェントは、適用される“お客様を了解する”および反マネーロンダリング規則および条例に基づいて、外国子会社借り手の借入付属協定の発効日の少なくとも3営業日前に、行政エージェントおよび任意の貸手が合理的に要求する外国子会社借り手に関するすべての書類およびその他の情報を受信しなければならない。この法案及び(Ii)は、行政代理及び任意の貸主の要求に応じて、“利益所有権条例”に規定されている“法律実体顧客”の資格に適合する任意の外国子会社借り手に対して提供される利益所有権証明を提供しなければならない。
 
第4.04節日の出部分資金前払い。各貸主は日の出買収終了日に日の出部分資金を前払いする義務 は以下の条件を満たさなければならない
 
(A)所望の循環貸主のbrの同意なしに、日の出買収協定に従って前借りされたいくつかの資金は、日の出買収と実質的に同時に完了しなければならず、これに対する当社のいかなる修正、修正、追加または免除、または合意による当社の同意を発効させることなく、これらの修正、修正、追加または免除、または合意に従って当社の同意に基づいて、循環貸手がそれぞれの身分で(全体的には)重大な不利とみなされる場合(無理に抑留されてはならない、追加条件または遅延されてはならない);しかし、購入価格の変化の合計が10%を超えない場合、購入価格の変化は循環貸手の利益に実質的に不利であるとみなされるべきではなく、購入価格が低下した場合、ドルに対するドルベースで日の出橋融資への約束を減少させるべきである。また, は,(X)購入価格の合計が10%を超える場合,循環貸手の利益に重大な不利とみなされるべきであり,(Y)(I)購入価格の合計が10%を超える場合,または(Ii)購入価格の上昇が第三者から借入された第三者債務から資金を提供する場合,購入価格の上昇は循環貸手にとって重大な不利と見なすべきである.
 
(B)日の出買収契約日からこれまで、日の出会社は重大な悪影響を発生してはならない。
 
(C)行政代理は、(I)監査された総合貸借対照表及び関連する全面収益(損失)表(例えば、当社)、経営及び全面収益 (損失)(日の出目標)を受信しなければならない。株主権益及びキャッシュフロー当社及び日の出目標買収締め切りまでの少なくとも60日までの最後の3つの完全財政年度の未審査貸借対照表及び関連損益表(又は営業表)及び現金流量及び(Ii)未審査総合貸借対照表及び関連全面収益(損失)表(当社については)、運営及び総合 収益(損失)表(日の出目標については)、株主権益及びキャッシュフローが公認会計原則に基づいて作成された日の出買収締め切りまでの少なくとも40日前(任意の財政年度の第4四半期を除く)の各会社及び日の出目標の監査されていない貸借対照表及び関連する収益(又は業務)及びキャッシュフロー表。会計年度および会計四半期ごとの財務情報については、当該会計年度または会計四半期に関する10-K表年次報告または10-Q表四半期報告を会社または日の出目標会社を通じて提出し、この条件を満たしているとみなされることはいうまでもない。行政代理は、上記(I)項の2020年6月27日現在、2021年7月3日および7月2日までの財政年度に関する財務諸表(X)を受信したことを確認する。2023年3月27日まで、2022年4月2日及び2023年4月1日までの財政年度の日の出目標及び(Y)上記条項(Ii)は、当社の2022年10月1日現在、2022年12月31日及び2023年4月1日までの財政四半期の日の出目標について。
 
77

(D)行政代理は、(I)第2.03節の条項に該当する正式な署名借款請求、及び(Ii)当社首席財務官が添付ファイルCのフォーマットを改訂して発行した支払能力証明書を受信し、当社及びその付属会社が日の出取引を実施した後の総合的な基礎に基づいて支払能力を有することを証明しなければならない。
 
(E)日の出買収協議の申述及び日の出指定申述は日の出買収完了日及び日の出買収終了日までのすべての重大な方面で正確であるただし、日の出買収協定の申出及び日の出指定についてbrを申請することについて、特に早い日付に言及する場合、このような説明は、この比較的に早い日付がすべての重大な面で正確であるべきであり、及び(B)細則第VII条第(1)段落(A)及び(B)段落(循環承諾及び循環ローンについてのみ)及び(2)第(H)及び(I)段落(当社についてのみ)に違約事件はない。
 
(F)当社は、2023年8月10日現在、当社、米国銀行、ノースカロライナ州銀行と米国銀行証券会社との間で、この特定の永久融資融資費手紙(RCF/TLA)に基づいて2023年8月10日に満了するすべての費用及び支出を支払うべきであり、所属費用及び法律費用の場合は、少なくとも日の出買収完了日の2営業日前に合理的に詳細に領収書を発行し、日の出完了日に支払うことを要求しなければならない。
 
第五条
 
平権契約
 
発効の日から、約束が満期または終了するまで、各ローンの元本と利息および本プロトコルの下で支払うべきすべての費用は全額支払われ、すべての信用状は満期または終了しており、いずれの場合も、未解決の引き出しはなく、または第2.06(J)条に基づいて現金を抵当にしており、すべての信用状支払いは返済されており、借り手は貸手と約束し、同意している
 
第5.01節財務諸表およびその他の情報を提供します。会社は行政エージェントを介して行政エージェントおよび各貸主に提供します:
 
(A)会社の各財政年度終了後90(90)日以内に財務諸表(又は、br}の前であれば、米国証券取引委員会規則及び規定に基づいて当社の当該財政年度10-K表の提出を要求する日前に、この規則に基づいて提出するために使用することができる任意の延期)、その監査された総合貸借対照表、及び当該年度終了まで及び当該年度までの関連収益表、株主権益及びキャッシュフロー表を実施し、各ケースにおいて、前会計年度の数字を比較形式で列挙し、徳勤会計士事務所、有限責任会社または他の公認国家地位を有する独立公的会計士報告書のすべてのbr報告(“持続経営”または同様の資格または例外がなく、このような監査範囲に関するいかなる制限または例外もない)、これらの合併財務諸表は、一貫して適用される公認会計原則に基づいて、すべての重要な点で会社およびその合併子会社の財務状況および経営結果を総合的に公平に反映することを大意する
 
78

(B)会社の各財政年度の前3四半期の財政四半期終了後60(60)日以内(または、より早い場合は、米国証券取引委員会規則および規定に基づいて会社の財政四半期の10-Q表の提出を要求した日から、この規則に基づいて表の提出に使用することができる任意の延期)、その総合貸借対照表および関連損益表を実施する。株主権益とキャッシュフローは、当該会計四半期末と当該会計年度当時に経過した部分まで、比較形式で前会計年度の1つまたは複数の対応期間(または貸借対照表については、前の財政年度終了時まで)の対応期間の数字を列挙し、すべての数字はその1人の財務官によって承認され、一貫して適用される公認会計原則に従って会社及びその合併子会社の財務状況と経営結果を総合的に公平に反映する。通常の年末監査調整が必要であり、脚注がない
 
(C)上記(A)又は(B)項に従って任意の財務諸表を交付すると同時に、違約が発生した場合(当該証明書に記載されているものを除く)が発生したことを示す会社財務官のbr証明書を提出し、違約が発生した場合、その詳細を具体的に説明し、これについて取られるか又は取るべき任意のbr}行動を行う。(Ii)(X)合理的で詳細な計算を提出し、財政四半期又は財政年度終了時の総レバレッジ率及び純レバレッジ率の計算方法を説明し、(Y)証明が第6.07節の規定に適合することを示し、(Iii)第3.04節に示された監査財務諸表の日付以来、公認会計原則又はその適用に変更があるか否かを説明し、変更があれば、当該証明書に添付されている財務諸表へのその変更の影響を示す
 
(D)委員会の公開後、会社または任意の子会社または任意の政府当局が(場合によっては)米国証券取引委員会に提出されたすべての定期報告および他のbr報告、依頼書、および他の材料のコピーを提供する
 
(E)行政エージェントまたは任意の貸手(行政エージェントによる行動)は、“愛国者法案”および“利益所有権条例”を含むが、これらに限定されないが、行政エージェントまたは任意の貸手(行政エージェントによって行動する)が合理的に要求される情報および文書を含む、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および条例を遵守するために提供される
 
(F)行政エージェントは、当社または任意の付属会社の財務状況に関する他の資料(弁護士-顧客特権によって保護された資料および当社またはその付属会社は、その拘束力のある守秘義務に違反することなく開示してはならない資料(誰が適用されるかに応じて)の提供を合理的に要求することができる。
 
この第5.01節(A)、(B)及び(D)項に基づいて交付を要求した文書は、電子的に交付することができ、このように交付された場合、このような文書が米国証券取引委員会電子データ収集及び検索システム上にアーカイブされて公衆の使用のために発行された日 とみなされるべきである。
 
79

第5.02節:当社は重大事件の書面通知を受けると、直ちに行政エージェントと各貸手に以下の書面通知を提供します
 
(A)いかなる違約の発生を防止すること
 
(B)任意の仲裁人または政府当局が、当社またはその任意の関連会社の任意の訴訟、訴訟または法律手続きの提起または開始に向けた手続を検討し、不利な決定のような訴訟、訴訟または法的手続きを行うことは、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される
 
(C)発生した任意の他のERISAイベントと共に、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想される任意のERISAイベントの発生を監視するステップと、
 
(D)実質的な悪影響をもたらす他のいかなる事態を引き起こすか、または合理的な予想が禁止される。
 
本節に基づいて提出される各通知には、当社の財務総監又は他の役員の声明が添付され、通知を行う必要があるイベント又は開発の詳細、及びこれについて取られたまたは提案された任意の行動を列挙しなければならない。
 
5.03節:存在しない問題;業務行為。当社は、その合法的な存在を維持、更新、全面的に有効にするために、各子会社に合理的かつ必要なことを行うように促し、その業務行為に実質的な影響を与える権利、ライセンス、ライセンス、特権および特許経営権を有するが、それぞれの場合(上記の要件が借り手の合法的な存在に関連する場合を除く)、そうしなければ、重大な悪影響を及ぼさないことが合理的に予想される場合を除く。しかし、上記の規定は、第6.03節で許可された任意の合併、合併、清算または解散を禁止すべきではない。ルクセンブルクの法律に基づいて組織された任意の外国付属借主については、(I)当該外国付属借主の中央管理機関(管理センター)及び“主要利益センター”(2000年5月29日の破産手続に関する理事会条例(EC)1346/2000で使用される)はルクセンブルクに残され、(Ii)当該外国付属借主はルクセンブルク国外に“営業所”がない(2000年5月29日の破産手続に関する理事会条例(EC)1346/2000で使用される)。
 
第5.04節には、債務の支払が規定されている。当社が、その子会社毎に納税義務を支払うことになり、これらの納税義務が支払われない場合は、その違約又は違約の前に重大な悪影響を及ぼす可能性がある場合は、(A)適切な訴訟手続によりその有効性又はbr額に誠実に異議を唱えない限り、(B)当社またはその付属会社は、公認会計原則に従ってその帳簿上に十分な準備金を確保しており、(C)これらの入札が重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されないように、brを支払うことができなかった。
 
第5.05節:管理物件のメンテナンス;保険。そうしないと、重大な悪影響を招くことはないと合理的に予想されない限り、当社は、(A)その業務展開に関連するすべての財産材料を維持·維持し、正常な損失を除く、残りおよび古い財産を除く、および(B)財務健全かつ信頼性の良い保険会社と連絡を維持することにつながる。同じまたは同様の場所で同じまたは同様の業務を経営する会社は、通常、その財産に保険をかける保険金額およびリスクを有する。
 
80

第5.06節:書籍の出版、出版、記録;検査権。会社は、その各子会社に、その業務及び活動に関連するすべての取引及び取引がすべての実質的な面で任意の政府当局のすべての適用された法律、規則及び法規の分録に適合するように適切な記録及び帳簿を保存させる。会社は、行政代理の要求(又は違約事件発生後及び継続期間の任意の時間)に対応し、その各子会社に毎年(又は違約事件発生後及び継続期間の任意の時間)を促す。行政エージェントまたは任意の貸手が指定した任意の代表(違約事件が発生または継続する前に、行政エージェントまたは適用される貸金人が費用を負担することを可能にし、行政エージェントまたは適用される貸金者が当社と別の合意があり、違約事件が発生または継続した後、当社の自費による)が合理的な事前通知の下で、その財産にアクセスして検査することを可能にする。その帳簿および記録(弁護士-顧客特権によって保護されている材料および当社またはその付属会社(例えば、適用される)が守秘義務に違反することなく開示されてはならない資料)を審査および抜粋し、機会があれば、その高級管理者および独立会計士とその事務、財務および状況を合理的な営業時間内に議論する。
 
第五百七十七節。会社には、法律及び重大な契約義務を遵守する義務がある。会社は、各子会社に、(I)個別又はその財産に適用されるすべての政府当局のすべての法律、規則、法規及び命令を遵守することを促す。個別又は全体的に遵守できない限り、ルクセンブルク居住法を含む。当社は、重大な悪影響を招くことを合理的に予想することや(Ii)すべての重大な面で締結側の重大な合意に基づいて負う義務を履行することはありませんが、個別または全体が履行されていなければ合理的な予想が重大な悪影響を招くことはありませんので、除外します。当社は、当社、その付属会社およびそのそれぞれの役員、高級社員、従業員および代理人がすべての重大な面で反汚職法律および適用の制裁を遵守することを確保するために、 の合理的な設計の政策およびプログラムを維持し、実行します。
 
第五百八十八節、信用状、信用状及び信用状の使用。
 
(A)協定によれば、循環ローンの収益(日の出特定資金前払いを除く)および遅延抽出定期ローンは、運営資金需要、資本支出、br許可買収、6.04節で許可された投資、6.06節で許可された制限支払い、および当社およびその子会社の他の一般企業用途の支払いにのみ使用され、当社の2022年満期の3.000%優先手形brを償還することを含む。
 
(B)任意の融資によって得られた金の任意の部分は、直接または間接にかかわらず、購入または保有のために使用されないか、または取締役会T、UまたはX規則によって定義された任意の“保証金株”を購入または保有するために、またはそのような規則の違反をもたらす任意の他の目的のために使用されることを約束する。
 
(C)規定によれば、商業信用状は、当社及びその子会社が通常の業務中に貨物を購入するために資金を提供するためにのみ使用されなければならず、予備信用状は、この用語の定義において第1.01節に記載された目的にのみ使用されなければならない。
 
(D)任意の借り手がいかなる借金または信用状を要求してはならないことを禁止し、いかなる借り手も使用してはならない。br社は、その子会社、そのまたはそのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員および代理人が、任意の借金または信用状の収益を、誰への要約、支払い、承諾支払いまたは許可を促進するために使用してはならないか、または金銭または任意の他の価値のあるものを支払うことを保証するために使用してはならず、いかなる反腐敗法に違反してもよい。(Ii)任意の活動を支援、援助、または便宜する目的で、任意の制裁を受けた者または任意の禁輸国での業務または取引が、制裁の遵守を要求される者の許容される範囲内で行われるか、または(Iii)本協定のいずれか一方に適用される任意の制裁違反を引き起こす可能性がある任意の方法で行われる。
 
81

(E)協定によれば、借り手は、日の出の複数の基金の立て替えによって得られたお金を日の出の複数の基金の用途としてのみ使用する。
 
第六条
 
消極的契約
 
発効の日から、約束が満期または終了するまで、各ローンの元本と利息は全額支払われ、すべての信用状は満期または終了しており、いずれの場合も、未解決の引き出しがないか、または第2.06(J)節に従って現金を担保とし、すべての信用状支払いは返済されており、借り手は貸主と約束し、同意している
 
第6.01節。当社は、いかなる子会社の製造も、招いたり、負担したり、いかなる債務の存在も許可しない
 
(A)その義務を履行し、その義務を履行する
 
(B)有効日に存在する債務を減少させ、そのような債務を延長、継続、置換するが、その未償還元金金額を増加させないか、またはその最終満期日または加重平均満期日を短縮すること
 
(C)任意の付属会社および任意の付属会社または任意の他の付属会社に対する当社の負債を弁済する
 
(D)(I)当社の任意の付属会社の負債、(Ii)当社または任意の他の付属会社の負債のいずれかについて、(Iii)当社または任意の付属会社が、会社本部の所有、発展、レンタル、買収、または改善によって生じた債務br、および(Iv)当社は、任意の合営企業の負債に対して任意の保証を行う。ただし、第(Iv)条に基づいて生じる保証総額は、合計150,000,000ドルを超えてはならない
 
(E)自社または任意の付属会社が買収、所有、発展、建設、改善または賃貸(会社本部を含む)、固定資産または資本資産(融資リース負債を含む)によって生じる債務を減少させ、元金を返済していないbr債務の延期、更新および交換を増加させることはないが、これらの債務は、このような所有権、発展、賃貸、買収または完了前または後の90日以内に発生してはならない
 
(F)許容された買収および延期、継続およびbrの置換のいずれかのそのような債務において取得または負担される債務を減少させ、これらの債務は、その未償還元本金額を増加させることもなく、最終満期日または加重平均満期日を短縮することもなく、または異なる債務者を有する
 
82

(G)償還優先債務(第6.01(E)および(F)条で許可されたいかなる債務も含まない) のいつでも返済されていない元金総額は、当社当時の総合純価値の10%を超えない
 
(H)製品またはサービスの受託、保証または協議および保証の裏書きであり、いずれの場合も通常のサービス中に発生する
 
(I)通常業務プロセスにおける信用状に関する債務(信用状以外の他のbr});
 
(J)投機目的で締結されていない交換協定に基づいて、債務を返済する
 
(K)任意の借り手の無担保債務の返済(第6.01(F)節で許可されたいかなる債務も含まない)、本節で許可された他の債務ではなく、借り手がそのような債務を発生させた後に形式的に純レバー率を遵守する限り4.00から1.00以下第6.07節により施行される
 
(L)いかなる金利保護協定または外国為替ヘッジ項下の債務(このようなヘッジ義務がヘッジ会計が適用されるか否かにかかわらず)は、通常の業務中に発生し、投機目的に使用されない
 
(M)労働者補償、健康、障害または他の従業員福祉または財産、傷害または責任保険を提供する任意の人に対する償還または賠償義務に基づいて、正常な業務中に発生したすべての場合の債務を償還する
 
(N)通常業務中に提供される履行保証金、入札保証金、控訴保証金、保証保証金、履行保証書および完成保証書、輸出入関税保険書および同様の義務、または信用証、銀行引受為替手形または担保またはそれに関連する同様の手形の債務を規制する
 
(O)(I)買収許可による当社およびその付属会社による任意の補償、買収価格調整、利益、競業禁止、コンサルティング、繰延補償、売り手負債および同様の義務に関連するまたは負債を回避し、および(Ii)当社またはその付属会社が、利益または買収価格調整または同様の調整に関する合意に従って買収を許可する中で生じる債務;
 
(P)当社又はその任意の付属会社に財産、意外又は責任保険を提供する者に借りた債務を償還するが、当該債務はその年の未払い保険費用を超えてはならず、当該年度の費用を繰延するために招くことができ、br等の債務は当該年度内にのみ償還することができる
 
(Q)銀行または他の金融機関が通常の業務中に資金不足の小切手、為替手形または同様の手形を現金化することによって生じる債務を回避するが、条件は、(1)このような債務(クレジットカードまたはショッピングカードを除く)が発生後3営業日以内に除去されること、(2)クレジットカードまたはショッピングカードに関連する債務が発生後90日以内に除去されることである
 
83

(R)繰延補償を代表する債務を会社及びその子会社の従業員に支払うことそして
 
(S)合弁企業の買収による債務総額は、(I)150,000,000ドル及び(Ii)総資産の2.75%を超えてはならないと推定される(このような債務が発生するたびに、第5.01(A) 又は(B)節に最近提出された財務諸表に基づいて当社が決定するか、又は第5.01(A)又は(B)節に基づいて第1の財務諸表を提出する前に、3.04(A)節で示した最新の財務諸表).および
 
(T)日の出定期ローン信用協定の下で発生した債務を返済する。
 
本項6.01項のいずれかの者が、発効日後に当社の付属会社となった場合は、その附属会社となったときに当時返済されていないすべての債務が発生したとみなされ、当社又はその任意の付属会社が負担する債務は、負担日に発生したものとみなされる。
 
第6.02節では、保有権の保留を禁止する。当社は、いかなる子会社が現在所有しているか、またはその後買収した任意の財産または資産の設立、生成、負担、または保有権の存在を許可するか、または任意の収入または収入(売掛金を含む)またはその任意の に関連する権利を譲渡または売却することを許可しない
 
(A)許可された財産権負担に資金、資金、および資金を提供する
 
(B)有効日に存在する留置権をキャンセルし、別表6.02に示す
 
(C)第6.01(E)節で許可された債務の任意の子会社の任意の財産又は資産を自社又は担保に対して任意の留置権を行い、これらの財産又は資産を所有、開発、リース、買収、建造又は改善する
 
(D)任意の他の者が任意の許可ライセンス使用料(会社またはその任意の付属会社が当社またはその付属会社の通常の業務中にその人と締結した許可契約または他の関連協定に従って)を共有する追加の留置権のみを構成する場合、そうでなければ、会社またはその付属会社またはその任意の付属会社に支払わなければならないが、その権利は、会社またはその付属会社が独立した方法で対価を徴収するために当該他の者に譲渡されなければならない
 
(E)通常業務中に当社またはその任意の子会社が締結した経営リースの予防的統一商業コード融資報告書作成によって生成されたすべての留置権を審査する
 
(F)優先債務定義(A)項に記載の担保債務の他の留置権;
 
(G)(I)第6.01(C)節で許可された債務の留置権の保証及び(Ii)6.01(F)節で許可された債務の留置権を保証するが、(X)このような留置権は、適用可能な買収に関する考慮又は適用に関連して設定されていないことが条件である。(Y)保有権は、当社または任意の付属会社の任意のbr財産または資産には適用されないが、買収が許可された子会社または資産は除外され、(Z)留置権は、買収が許可された日に保証される債務のみを保証する
 
84

(H)通常業務過程で達成された通例預金管理スケジュールに対する銀行の留置権および相殺権を規定する
 
(I)買収が許可された任意の意向書または購入合意に関連する現金保証金または同様の保証金にのみ付加された留置権を廃止すること
 
(J)予防的“統一商業法典”融資声明届出によって生じる留置権を委託側から除外するが、このような留置権は、このような委託制限された資産にのみ適用される
 
(K)通常の業務中に発生する、投機目的のために発生しない、保証金利または外国為替ヘッジ義務の他の留置権(このようなヘッジ義務がヘッジ会計制約されているか否かにかかわらず)
 
(L)有効日に発効すべき公認会計基準 が融資リース負債として分類されたリースについては、その保有権をキャンセルする(ある場合);
 
(M)供給または委託契約に基づいて、または他の方法で貨物またはサービスを受けるためにより多くの留置権をキャンセルし、契約に含まれる貨物のみを差し押さえるが、契約の期限が90日を超えていないか、または適切な手続きによって契約に誠実に異議を唱え、合理的な準備金を保留している
 
(N)債務またはそれによって保証された他の金額が増加しない限り(継続期間および置換費用を支払う金額を除く)、追加財産(当該財産に関連する加入、改善および置換以外の財産) がそのような留置権の制約を受けない限り、上記留置権の延長、継続、および置換を継続する
 
(O)第6.03節で許可された任意の取引を融資および留置権として再同定することによって生じる任意の留置権は、任意の予防的融資声明またはこれに関連する同様の文書を含むことを回避する。
 
第6.03節。当社は、いかなる子会社も他の人との合併や合併、又は他の人の合併又は合併、又は清算又は解散を許可することもできない(場合によっては、brによる支部を含む)が、その発効時及びその発効直後に、違約事件が発生し、継続してはならない。(I)任意の付属会社は、当社が存続会社である取引に当社を組み込むことができ、(Ii)任意の付属会社は、存続実体が付属会社である取引において任意の他の付属会社に組み込むことができる(ただし、外国付属会社の借り手ではない付属会社を外国附属会社借り手に合併する場合には、なお、子会社は、当該子会社が自社と締結した借入子会社協定に署名し、行政代理に交付し、第4.03節に規定する他の前提条件を満たすべきである。および(Iii)任意の付属会社(海外の付属会社の借り手を除く)は、清算または解散を行うことができるが、当社が清算または解散が当社およびその付属会社の最適な利益に合致することを誠実に決定し、融資者に重大な不利益はなく、当社または任意の付属会社は、当社またはその任意の付属会社と合併する方法で第6.04条に許可された任意の買収(ただし、当社と合併し、当社が生存者である)を行うことができる場合は、清算または解散を行うことができる。
 
85

(B)合意によれば、当社は、その任意の付属会社の売却、リース、譲渡、または(一回の取引または一連の取引において)当社およびその子会社を全体として全部または実質的にすべての資産として処分することも許可されない。
 
第6.04節は、投資、融資、下敷き、担保及び買収を禁止する。当社は、いかなる子会社との合併又は合併により、当該合併又は合併前に完全子会社ではない者を含む任意の株式、債務証拠又は他の証券(任意のオプション、承認株式証又は他の権利を含む)のいずれかの株式、債務証拠又は他の証券(上記事項のいずれかを得るために任意のオプション、承認株式証又は他の権利を含む)を発行又は許可し、いかなるローン又はマット金の存在をも許可する。任意の他の人の任意の義務を保証するか、または任意の他の人に任意の投資または任意の他の権益を行うか、または他の方法で(1回または一連の取引において)任意の人または業務単位を構成する任意の他の人の任意の資産を購入または買収するか、または商標許可に従って会社またはその任意の付属会社から任意の許可者の権利を取得するが、以下の場合を除く
 
(A)許可された投資を承認する;
 
(B)当社又はその付属会社のその付属会社の株式への直接投資を承認すること
 
(C)当社が任意の付属会社に提供する融資または立て替え金を任意の付属会社に貸し、当社が任意の付属会社の債務を保証し、任意の付属会社が当社または任意の他の付属会社に提供する融資または立て替え金を保証し、任意の付属会社によって当社または任意の他の付属会社の債務を保証する
 
(D)第6.01節で許可された債務を構成する他の担保を保証する
 
(E)通常業務中に当社およびその子会社の従業員に提供する下敷きまたは融資を含む
 
(F)発効日が本協定によって許容される範囲に属さない既存の投資を含む;
 
(G)当社または任意の付属会社の債務または他の債務を延滞した任意の善意の弁済について受け取った現金または他の投資;
 
(H)承認、承認、承認および許可された買収;
 
(一)投機目的で締結されない交換協定を禁止する
 
(J)会社本部の所有権、開発、レンタル、買収、建設または改善に関する問題について投資を管理すること
 
(K)合弁企業に投資する総金額は、(I) $100,000,000及び(Ii)総資産の2.75%を超えてはならない(投資毎に、第5.01(A)又は(B)節に直近に提出された財務諸表に基づいて会社が決定し、第5.01(A)又は(B)節に基づいて第1財務諸表を提出する前に、第5.01(A)又は(B)節に基づいて提出された第1財務諸表を参照し、3.04(A)節に記載された最新の財務諸表);
 
(L)第6.04節(A)から(J)項に基づいて有効日後に行われることが許可されている投資を除いて、任意の時間に返済されていない総金額は、他の投資を含む5億ドルを超えてはならない
 
86

(M)当該等の投資を行う前及び発効(形式的発効を含む)後(I)に発生及び持続的に発生しない限り、又はいかなる違約又は違約事件が発生するか、又は(Ii)当社が第6.07節の規定を遵守する限り、当該等の投資を売却することができる。
 
第6.05節は、関連会社との取引を禁止する。当社は、その任意の子会社がその任意の関連会社にいかなる財産または資産を売却、リースまたは他の方法で譲渡することも、またはその任意の関連会社から任意の財産または資産を購入、賃貸または他の方法で買収すること、または(A)無関係な第三者から取得された価格および条項および条件を下回ることが当社またはその子会社に有利でない限り、他の方法でその関連会社とのいかなる取引も許可しない。(B)当社と/またはその付属会社との間または間の取引、(C)6.04節で許可された任意の投資、および(D)6.06節で許可された任意の制限的支払い。
 
第6.06節は、限定的な支払いを禁止する。会社は、その子会社が直接または間接的に支払を申告または間接的に申告または支払いすることを許可しないが、以下の場合を除く。(A)会社は、その普通株の追加株式のみで支払う持分を宣言し、支払うことができ、(B)子会社は、その持分について配当金を比例的に発表して支払うことができる。(C)当社は、当社及びその付属会社の管理層又は従業員の株式購入計画又は他のbr福祉計画に基づいて制限支払いを行うことができ、(D)当社及びその付属会社は、当該等の制限支払いを行う前及び(I)に発生及び継続又は発生する違約又は違約事件の発効(発効予定を含む)がない限り、(I)第6.07節の規定に適合する限り、任意の他の制限支払いを行うことができる。
 
第6.07節。当社は、終了またはその後の各会計四半期終了時に決定された純レバー率を許可しません効き目がある日の出買収完了日は、(I)日の出買収完了日から2025年6月28日まで(ただし含まない)4.75~1.00に遅れ、(Ii)は2025年6月28日から2026年6月27日まで(ただし含まない)4.50~1.00であり、(Iii)は2026年6月27日からおよびその日から4.00~1.00までを含む。
 
第七条
 
違約事件
 
以下のいずれかの事件(“違約事件”)が発生した場合:
 
(A)任意のクレジット支出が満了し、支払わなければならないときに、任意のローンの任意の元金または任意の償還義務brを支払うことを禁止することは、ローンの満期日であっても、決定された前払い日または他のときであっても、
 
(B)本契約または任意の他の融資文書によれば、任意の借り手が満了して支払うべき任意のローン利息または任意の費用、または本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って支払われるべき任意の他の金額 (本条(A)項で示される金額を除く)が満了して支払うべき場合、任意の借り手は、任意の利息または任意の費用または任意の他の金額 を支払うことができず、このような延滞は、5(5) 営業日以内に継続しなければならない
 
(C)任意の借り手またはその代表が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書、または本プロトコルまたは本プロトコルに従って、または本プロトコルによる任意の修正または修正または放棄のためになされた任意の陳述または保証、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書、または本プロトコルに従って本プロトコルまたは任意の他の融資文書に対して行われた任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書によって提供される任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書が、作成またはみなされるときに、任意の重大な態様で正しくないことを証明すべきである
 
87

(D)任意の借り手が、第5.02、5.03条(任意の借り手の存在に関する)または第5.08条、第6条または第10条に記載されている任意の契約、条件または合意を遵守または履行しないことを禁止する
 
(E)任意の借り手が本合意(本条(A)、(B)または(D)項に規定するものを除く)または任意の他の融資文書に記載されている任意の契約、条件または合意を遵守または履行できなかったことを禁止し、行政エージェントが会社に通知を出してから30(30)日以内に継続して救済しない(この通知は任意の貸主の要求に応じて発行される)
 
(F)規定によれば、当社又は任意の付属会社は、いかなる重大な債務について元本又は利息を支払うべきではなく、金額にかかわらず、当該債務の満了及び対応期間(当該期間のいかなる延長、免除、改訂又はその他の改正を実施しないか)の前に、本第7条に基づいて約束を終了し、又はローンの返済を加速する前に、このような重大な債務の保有者は、この違約を書面で免除するわけではない
 
(G)任意の重大な債務が所定の満期日前に満了することをもたらすイベントまたは条件(任意の適用可能な猶予期間が発効した後、および任意の適用可能な条項または合意の任意の延長、免除、修正または他の修正が発効した後)、または任意の重大な債務の所有者またはその代表の任意の受託者または代理人が、必要に応じて加速または同様の通知を発行することを可能にするか、または任意の重大な債務の満了を引き起こすことを可能にするか、または事前支払いを要求することができるようにするか、予定期限前に買い戻し、償還、または失効したもの;ただし、本条(G)は、当該債務の財産又は資産を自発的に売却又は譲渡することにより満期になった担保付き債務には適用されないが、当該等の債務が満期時に償還されたことを限度とする
 
(H)現在または後に有効な任意の連邦、州または外国破産、破産、接収または同様の法律に基づいて、非自発的手続きを開始するか、または非自発的請願書を提出しなければならない。(I)任意の連邦、州または外国破産、破産、引継ぎまたは同様の法律に基づいて、会社または任意の重要子会社またはその債務またはその相当部分の資産の清算、再編または他の救済を求めるべきである。(Br)会社または任意の重要付属会社またはその大部分の資産の係、受託者、受託者、財産差し押さえ人、財産保管人、L財産管理人、委員、財産管理人、特別委任人、行政ただし書、清算人または財産保管人または同様の官の任命;いずれの場合も、上記訴訟手続または請願書は、却下されることなく60日間継続されなければならない、または上記のいずれかの命令または法令を承認または命令しなければならない
 
(I)次の場合:(1)当社又は任意の重要付属会社は、(I)任意の手続を自発的に開始しなければならない、又は現在又はそれ以降に有効な任意の連邦、州又は外国の破産、破産、接収又は同様の法律に基づいて、“破産”、“破産制御L”、“破産合意書”、“弁済”又は“清算巻”を含む清算、再編又は他の救済を求める任意の請願書を提出し、(Ii)機関の設立に同意し、又は速やかかつ適切に抗弁することができなかった場合。本条第(H)項に記載の任意の訴訟又は請願書は、(Iii)当社又は任意の重要付属会社又はその大部分の資産のための引継ぎ人、受託者、保管人、財産差し押さえ人、財産保管人、L財産管理人、委員、財産管理人、特別委任人、行政ただし書、清盤人、財産保管人又は同様の役人を指定することを申請又は同意し、(Iv)このような訴訟において任意の会社に対する請願書に対する重大な告発を認める答弁書を提出する。(Br)(V)債権者の利益のための一般的な譲渡、または(Vi)上記の任意の事項を達成するための任意の行動;
 
88

(J)債権者は、当社または任意の重要子会社に対する債務対応が無力であり、書面でbrが無力であることを認めるか、または債務が満了したときに償還できないことを一般的に認めている
 
(K)1つ以上の支払総額が100,000,000ドル(未支払いまたは保険カバーのbr})を超える判決については、当社、任意の子会社、またはそれらの任意の組み合わせに対して行われなければならず、(I)判決が発効した日から60日間連続して判決を解除せず、その間に有効な一時停止または担保実行を行ってはならない、または(Ii)債権者が合法的に任意の行動を取って、当社または任意の子会社の任意の資産を差し押さえまたは課税して、これらのいずれかの判決を強制的に執行すべきであると判定する;
 
(L)は、ERISAイベントが発生したべきであり、発生した他のすべてのERISAイベントと共に である場合、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想されることを表す
 
(M)制御変更が発生した場合、行動すべきである;または
 
(N)任意の融資文書の任意の実質的な規定が、いかなる理由でもはや有効ではなく、拘束力を有し、その条項に従って実行可能であることを宣言することができる(または当社または任意の子会社が任意の融資文書の実行可能性に疑問を提起すべきであるか、または任意の融資文書のいかなる条項がもはや有効ではなく、拘束力があり、その条項に従って実行することができるか、またはそのような任意の断言に基づいて任意の行動をとるか、または行動しないことを書面で断言すべきである)
 
次に、このようなイベント(本条(H)または(I)項に記載の任意の借り手イベントを除く)、およびそのイベントが継続している間の任意の時間において、行政代理人は、必要な貸手の要求に応じて、同じ時間または異なる時間に、(I)承諾を終了し、直ちに承諾を終了し、(Ii)その時点で未返済の融資の全部(または一部)が満了して支払いをすべきであることを宣言する2つの行動のうちの1つまたは両方をとることができる。この場合、満期および支払うべき元金としてこのように宣言されていない元金は、その後、満期および支払すべきと宣言されることができる)、したがって、満期および支払いすべき融資の元金としてこのように宣言され、その利息および借入金者が本プロトコルおよび他の融資文書に基づいて計算すべきすべての費用および他の義務と共に、提示、支払い要求、拒否または任意の他の形態の通知を必要とすることなく、直ちに満了し、支払いを要求することなく、借り手はこれらの通知をすべて免除する。本条第(H)項又は第(I)項に記載の任意の借り手については、任意の事件が発生した場合、自動的に終了することを承諾し、当時ローンを返済していない元金、課税利息、及び本条項及び他の融資書類に基づいて計算されるすべての費用及びその他の義務は自動的に満期になって支払うべきであり、借り手は提示、要求、拒否又は他の任意の形態の通知を必要としない。違約事件の発生時及び継続期間において、行政代理は:要求された場合、貸手は、融資文書または法律または平衡法に従って行政エージェントに提供される任意の権利および救済措置を行使しなければならない。
 
この契約には逆の規定があるにもかかわらず、日の出基金の未抽出サイクル支払いについては、双方は、(X)行政代理人および循環貸金人は、日の出特定資金期間内に発生した任意の違約または違約事件(第7条(H)項および(I)項(当社のみ)の任意の違約または違約事件を除く)について前項に記載されたいかなる行動をとってはならないことを理解し、同意する。(Y)行政代理人および循環貸金人は、任意の未抽出の循環融資を終了する権利がない。任意の違約又は違約事件(第7条(H)及び(I)項に規定する違約又は違約事件を除く(当社のみ)が発生した場合には、日の出基金に対する承諾)。(X)循環貸主及び行政エージェントの権利及び救済措置が制限されない場合、4.04節に記載された任意の条件が買収終了日に満たされない場合、(Y)日の出特定資金期間が満了した後、行政エージェント及び循環貸金人のすべての権利、救済及び権利を享受することができ、当該等の 権利が本段落の規定により当該時間前に取得できなくても。
 
89

第八条
 
行政主体と持続可能な発展主体
 
各貸主および開証行は、ここで行政代理人および持続可能性代理人をその代理人として撤回不可能に指定し、他の融資文書を実行し、融資文書条項を行使して行政代理人および持続可能な代理人に付与する権限、および合理的に付随する行動および権力を含む行政代理人および持続可能な代理人を代表して行動することを許可する。本条の規定は、行政代理人、持続可能な代理人、貸手、および開証行の利益のためにのみ設定される。本細則第VIII条の最後から2段目の第 文を除いて、当社または任意の他の借り手は、いずれも当該などの条文の第三者受益者とする権利がない。
 
本プロトコルの下の行政エージェントおよび持続可能な開発エージェントである銀行は、任意の他の融資者と同じ権利および権力を有し、行政エージェントまたは持続可能な開発エージェントではないように、同じ権利および権力を行使することができ、銀行およびその関連会社は、本プロトコルで説明された行政エージェントまたは持続可能な開発エージェントではないように、当社またはその任意の付属会社または他の関連会社の預金を受け入れ、融資を提供し、一般に任意のタイプの業務に従事することができる。
 
融資文書に明確に規定されている義務を除いて、行政代理人および持続可能なエージェントは、いかなる責任も義務も負わない。前述の一般性を制限することなく、(A)行政エージェントおよび持続可能なエージェントは、約束違反が発生したか否かにかかわらず継続しているか否かにかかわらず、任意の受託責任または他の黙示責任を負わず、(B)行政エージェントおよび持続可能なエージェントは、任意の適宜行動または任意の情動権を行使する責任がない。行政代理人または持続可能な開発代理人(例えば、適用される)が、必要な貸金人(または第9.02節に規定する場合に必要な他の数またはパーセントの貸手)に従って書面で行使される裁量権および権力を明示的に規定しない限り、ローン文書は、行政代理人または持続可能な開発代理人(例えば、適用される)に基づいて必要な貸金者(または第9.02節に規定する場合に必要な他の数またはパーセント)に従って書面で行使される自由裁量権および権力を明示的に規定しない限り、しかし、行政エージェントまたは持続可能な開発エージェントが、疑問を免れるために任意の債務者救済法または他の破産法の下で自動的に中止される可能性のある任意の行動、またはそのような債務者救済法または破産法に違反する可能性がある任意の行動を含む、行政エージェントまたは持続可能な開発エージェントに、またはその弁護士が行政エージェントまたは持続可能な開発エージェントに責任を負わせる可能性があると考えられる任意の行動、またはそのような債務者救済法または破産法に違反する可能性がある任意の行動を取ってはならない;(C)ローン文書に明確に規定されている以外は、行政エージェントには何の開示義務もなく、未開示に対しても責任を負わない。行政代理を担当する銀行またはその任意の付属機関に、会社またはその任意の子会社に関連する任意の情報を伝達または取得する。行政エージェントまたは持続可能な開発エージェントは、必要な融資者(または第9.02節に規定する場合に必要な他の数またはパーセントの貸手)の同意または要求を取得した後、またはそれ自体が深刻な不注意がない場合に、それが取られているか、または取られていないいかなる行動に対しても責任を負う。悪意または意図的な不正行為。会社または融資者がこれについて行政エージェントに書面通知を出さない限り、行政エージェントは、いかなる違約も知らないとみなされなければならず、行政エージェントおよび持続可能な開発エージェントは、(I)任意の融資文書中またはbr}において行われた任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルに従って交付された任意の証明書、報告または他の文書の内容、(Iii)任意の契約の履行または遵守状況を決定または調査しない。任意の融資文書に記載されている合意または他の条項または条件、(Iv)任意の融資文書または任意の他の合意、文書または文書の有効性、実行可能性、有効性または真正性、または(V)任意の融資文書中の第4条または 他の条項に記載されている任意の条件の満たされた場合、ただし、明確な要求を受けて行政エージェントに交付されることを確認する項目は除外される。融資発行または発行、延期、更新または増加信用証が本契約に規定されている任意の条件に適合しているか否かが決定された場合、その条項によれば、融資者または適用開証行が満足する程度に達しなければならず、行政エージェントが融資または信用状を発行する前に融資者または開証行を適用する逆の通知を受けていない限り、行政エージェントは、この条件が融資者または適用開証行を満足させると推定することができる。
 
90

融資の発行または信用状の発行、延期、更新、または本プロトコルで規定される任意の条件を満たすことが決定された場合、行政エージェントが融資または開設信用状を発行する前に、融資者または開証行を適用する逆の通知を受信した場合、行政エージェントは、この条件が融資者または適用開証行の要求に適合すると推定することができる。
 
行政エージェントおよび持続可能な開発エージェントは、実際に適切な人によって署名または送信されたと考えられる任意の通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書、または他の書面に依存する権利があり、いかなる責任も負いません。行政エージェントおよび持続可能な開発エージェントは、その口頭または電話による任意の声明、および適切な人によって行われると考えられる声明にも依存することができる。行政エージェントおよび持続可能な開発エージェントは、法律顧問(当社の法律顧問である可能性がある)、独立会計士、およびそれによって選択された他の専門家に相談することができ、そのような弁護士、会計士、または専門家のアドバイスに従って取られたまたは取られないいかなる行動にも責任を負わないことができる。
 
行政エージェントおよび持続可能な開発エージェントは、行政エージェントまたは持続可能な開発エージェント(場合に応じて)によって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントによって、その任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェント、持続可能な開発エージェント、および任意の均等エージェントは、それぞれの関連者によってその任意およびすべての職責を履行し、その権利および権力を行使することができる。前項の免責条項は、任意の当該アリコートエージェントおよびその関連者、持続可能な開発エージェント、および任意の均等エージェントに適用される。また,それぞれ本契約で規定されているクレジット手配銀団に関する活動,行政エージェントや持続可能な開発エージェントとしての活動に適用すべきである。
 
本項に規定する任命及び後任行政代理人を受け入れることを前提として、行政代理人は随時辞任することができ、方法は、30(30)日前に貸金人、開証行及び当社に書面通知を行うことである。いずれかの辞任後、要求される貸金者は、当社と協議した後、第7条(A)、(B)、(H)又は(I)項に記載された違約事件が発生しない限り、当社の事前書面同意の下で継続する権利がある。後継者を指定する。要求された貸金人がこのように後継者を指定せず、退職した行政代理人が辞任通知を出してから30(30)日以内に当該任命を受けた場合、退任した行政代理人は、貸金人及び開証行を代表して後継者行政代理人を指定することができ、その後継者は、ニューヨーク、ニューヨーク、又はどのような銀行の付属機関に事務所を設けた銀行でなければならない。辞職は通知の規定に従って発効しなければならない。後任者が行政代理人の任命を受けた後、後継者は行政代理人を継承して退任するすべての権利、権力、特権、義務を享受し、退職した行政代理人は、この通知の下での職責と義務を解除される。借り手が後任行政代理人に支払う費用は、借り手がその後継者と別の約束がない限り、その前任者に支払われる費用と同じでなければならない。本項と9.03節の規定は,引退する行政エージェント,そのサブエージェントとそのそれぞれの関連先が行政エージェントを担当している間にとったまたはとられていない任意の行動 を有効に継続するために有効であるべきである.
 
91

本節の規定によると、米国銀行の行政代理人としてのいかなる辞任も、開証行とSwingline貸金人としての辞任を構成しなければならない。もし米国銀行が開証銀行を辞任した場合、発行銀行は、開証行の辞任が発効した日から発行されたすべての未決済信用状のすべての権利、権力、特権、義務、およびそれに関連するすべての信用状リスクを保留する。第2.06(E)節によれば、融資者がLC支払い中のリスク参加に資金を提供することを請求する権利が含まれている。米国銀行、N.A.がSwingline貸手を辞任した場合、この条項に規定されているSwingline貸手が発行した、辞任発効日まで返済されていないSwingline融資に関するすべての権利を保持する。第2.05(C)節に従って貸主が未返済のSwingline融資のリスクに関与して資金を提供することを要求する権利を含む。当社が本合意に従って指定した後継者開証行またはSwingline貸手(いずれの場合も、後継者は違約貸金者以外の貸金者であるべき)の後、(A)この 相続人は、退職直前の開証行またはSwingline貸手のすべての権利、権力、特権、責任を継承し、付与されるべきである。(B)退役開証行およびSwingline貸金者は、本契約または他の融資文書項目の下でのすべての職責および義務を解除され、(C)後任開設行は、相続時に完了していない信用状(ある場合)、またはbr}の代わりに、米国銀行が満足できる他の手配を行い、米国銀行、ノースカロライナ州銀行がこの信用状について負う義務を効果的に負担するために、信用状を開設しなければならない。
 
持続可能な開発エージェントはいつでも当社と貸手に辞任通知を出すことができます。
 
各貸主は、本協定項の下で提供される信用は、企業または証券への投資ではなく、商業ローンと信用証であることを認め、同意する。各貸手はまた、通常の業務過程で商業ローンの発行、買収または保有に従事し、行政エージェント、持続可能な開発エージェント、または任意の他の貸主に依存しない場合、適切と思われる文書と情報に基づいて、自分の信用分析と決定を行い、貸主として本合意を締結し、以下のように決定する。本合意項の下の融資を買収または保有する。各貸主はまた、適切であると考えられる文書および情報(当社およびその付属会社に関する重大、非公開情報を含む可能性がある)に基づいて、行政エージェント、持続可能な開発エージェント、または任意の他の貸主に依存することなく、適切であると考えられる文書および情報に基づいて、本プロトコルに基づいて、または行動しないときに、自分の決定を継続することを認める。任意の他の融資文書または任意の関連するbrプロトコルまたは本プロトコルまたはプロトコルに従って提供される任意の文書は、本プロトコルの下での権利、権益および義務を融資者として継続するか、またはどの程度譲渡するか、または他の方法で譲渡するかどうかを決定するときに、またはどの程度継続するかを決定する。
 
92

すべての貸主に適用される権利、権力、義務、責任、責任または義務に加えて、本プロトコルでは、先頭手配者、共同シンデガエージェントまたは共通ファイルエージェントとして指定された任意の貸主(ある場合)には、いかなる権利、権力、義務、責任または義務もない。前述の規定に限定されない場合、そのような貸手は、いかなる貸手とも同様の保証関係があるとみなされない。各貸手は、ここで、関連する貸主について、主な手配者、共通シンデガエージェントまたは共通ファイルエージェントとして同様のbr確認を行う。前項の行政エージェントと持続可能な開発エージェントに関する規定と同様である。
 
貸手はパートナーまたは共同リスク投資者ではなく、どの貸手も他の貸手の行動または不作為(本合意に別途規定された行政エージェントおよび持続可能な開発エージェントがない限り)は、任意の他の貸手の責任を負う。行政エージェントは、本合意条項に従って満期になり、元金または利息を支払わなければならない貸手を代表する権利がある。
 
各貸金者および各開証行は、行政エージェント、持続可能な開発エージェント、または任意の先頭手配が1人当たり何の陳述または保証もなされておらず、行政エージェント、持続可能な開発エージェント、または任意の先頭手配者がその後にとる任意の行為を明確に認め、その任意の付属会社の任意の借り手の任意の譲渡または審査を同意して受け入れることを含み、行政エージェント、持続可能な開発エージェント、または任意の先頭手配人が任意の事項について任意の貸手または各開証行に行う任意の陳述または保証を含む、行政エージェント、持続可能な開発エージェント、または任意の先頭手配者が任意の貸手または各開証行に行う任意の陳述または保証を含むものとみなされるべきである。持続可能な開発エージェントまたは任意の先頭コーディネーターは、それ(またはその関連する者)が所有する重要な情報を開示している。各貸金人および各開証行向行政エージェント、持続可能な開発エージェント、および任意の牽引コーディネーターは、独立して、行政エージェント、持続可能なエージェント、任意の牽引協調者、任意の他の貸手、またはそれらの任意の関連者に依存せず、適切であると考えられる文書および情報に基づいて、業務、将来性、運営、財産、借り手及びその子会社の財務状況及びその他の信用状況、並びに本協定で行われる取引に関連するすべての適用される銀行又は他の規制法律は、自ら本協定を締結することを決定し、借入者にクレジットを提供することを自ら決定する。各貸手及び各開証行はまた、それが時々適切と思われる文書及び情報に基づいて、行政エージェント、持続可能な発展エージェント、任意の牽引調整者、任意の他の貸主、又はその任意の関連先に依存することなく、独立して自己の信用分析を継続することを認める。本プロトコル、任意の他の融資文書、または任意の関連プロトコル、または本プロトコルに従って提供される任意の文書に基づいて、または行動しない評価および決定に基づいて、借り手の業務、将来性、経営、財産、財務および他の状況および信頼性を理解するために必要と考えられる調査を行う。各貸主および各開証行は、(I)融資文書が商業融資手配の条項を明らかにし、(Ii)それが行われていることを保証する。通常の過程で商業融資を買収または保有し、融資者または開証行の身分で本合意を締結する目的は、商業融資を行い、買収または保有し、その融資者または開証行に適用される他の便利さを提供することであり、任意の他のタイプの金融商品を購入、買収または保有するためではなく、各貸手および各開証行は、前述の規定に違反するクレームを主張しないことに同意する。各貸手および各開証行は、決定を下す上で成熟していることを保証する。商業融資を買収および/または保有し、融資者または開業銀行に適用される本明細書に記載された他の便利さを提供し、融資者またはそのような商業融資を作成、取得および/または保有する際、またはそのような他の便宜を提供するときに情動権を行使する者は、そのような商業融資を発行、取得または保有するか、またはそのような他の便宜を提供する上で経験が豊富である。
 
93

第9条
 
雑類
 
第9.01.第9.01節は、通知の発行を禁止する。(A)電話による通知及びその他の通信(以下(B)段落の規定に適合する)を明確に許可するほか、本プロトコルで規定されるすべての通知及びその他の通信は、書面で、専人又は隔夜宅配サービスを介して、書留又は書留郵便又はファクシミリ又はファクシミリで送信しなければならない
 
(I)借り手がいる場合は、C/o Tapestry,Inc.,10 Hudson Yards,New York,New York 10001財務担当Katia DeVita注意(電話:(電話:(212)946-8400)、違約通知書に属している場合は、コピー(例えば違約通知書)を総法律顧問David·ハワードに送付してください(電話:(212)946-8400);
 
(Ii)行政エージェント、開証行またはSwingline貸手として、添付表9.01に示す住所、ファックス番号、電子メールアドレスまたは電話番号を添付する米国銀行に送信する
 
(3)任意の他の貸主又は開証行を通知し、その行政アンケートに規定されている住所(又はファックス番号)に従って送信する。
 
専人又は隔夜宅配サービス又は書留又は書留で郵送された通知は、受信時に既に発行されたものとし、ファクシミリで送信された通知は、送信時に発行されたものとみなす(ただし、受信者の正常営業時間内に発行されていない場合は、受信者の次の営業日に開業したときに発行されたものとみなす。電子システムにより交付される通知は、以下(B)項に規定する範囲内で、 は、(B)段落で規定するように有効でなければならない。
 
(B)本プロトコル項目の下で貸主および開設行に発行される電子通知および他の通信は、行政エージェントによって承認されたプログラムに従って電子システムを使用して交付または提供することができるが、上記の規定は、行政エージェントおよび適用される貸主が別の合意がない限り、第2条による通知には適用されない。行政エージェントまたは会社は、その承認されたプログラムに従って電子通信を介して本プロトコル項目の通知および他の通信を受け入れることに適宜同意することができる。 しかし、このようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定されてもよい。
 
管理エージェントに別の規定がない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者が予期される受信者の確認(利用可能な場合には“要求返信”機能を介して、電子メールまたは他の書面確認を返信する)を受信したとみなされ、(Ii)インターネットまたはイントラネットのウェブサイトに掲示された通知または通信は、予期される受信者が受信したときに受信されたものとみなされるべきであり、その電子メールアドレスは、前述の(I)項で説明したように、通知は、そのような通知または通信を取得し、そのアドレスを表示することができる。ただし、上記(I)及び(Ii)項について、当該通知、電子メール又は他の通信が受信側の正常営業時間内に送信されない場合、その通知又は通信は、受信側の次の営業日 オープン時に送信されるものとみなされる。
 
94

(C)本プロトコルによれば、いずれも、本プロトコルの他の当事者に通知することにより、本プロトコル項の下での通知及び他の通信のアドレス又はファックス番号を変更することができる。本プロトコルの規定により、本プロトコルのいずれか一方に発行されるすべての通知及び他の通信は、受信した日に発行されるものとみなされる。
 
(D)電子システム会社を管理する。
 
(I)プロトコルにより,会社は同意し,行政エージェントは可能であるが義務はなく,債務ドメイン,Intralinks,SyndTrak,ClearParまたは基本的に類似した電子システム上で通信を発行することで,開証行と他の貸主に通信を提供する(以下のように定義する).
 
(Ii)行政エージェントが使用する任意の電子システムが“そのまま”および“利用可能な方法”で提供されることを保証する。エージェント側は(以下のように定義される)このような電子システムの十分性を保証せず、通信中のエラーまたは漏れに対して責任を負わないことを明確にする。適切性、特定用途に限定されないが適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥からの保証を含む明示的、黙示または法定の保証は行わない。任意のエージェントによって通信または任意の電子システムについて行われる。いずれの場合も、行政エージェントまたはその任意の関連者(総称してエージェント側と呼ばれる)は、直接または間接、特殊、付帯または後の結果的損害、損失または費用(権利侵害にかかわらず、または費用を含むが、直接的または間接的、特殊、付帯的または後の結果的損害、損失または費用を含むが、これらに限定されないが、任意の借り手、任意の貸金人、任意の発行銀行、または任意の他の個人またはエンティティに対していかなる責任を負わない。任意の借り手または行政代理人が電子システムを介して通信を送信することによって生成される任意の通知、要求、通信、情報、ファイル、または他の材料を総称する。“通信”とは、総称して、任意のローンファイルまたはその代表が、任意のローンファイルまたはその中で規定された取引によって提供される任意の通知、要求、通信、情報、ファイルまたは他の材料を意味し、これらの通知、要求、通信、情報、ファイルまたは他の材料は、電子システムを介して電子通信方式で配信されることを含む、行政代理人、任意の融資者、または任意の開証行に従って本節に準拠して電子通信方式で配信される。
 
第9.02節:政府、政府の免除;(A)行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利または権力を行使する際の任意の失敗または遅延は、その権利または権力の行使を放棄するとみなされてはならず、または、そのような任意の権利または権力を放棄または部分的に行使してはならず、またはその権利または権力を実行するステップを放棄または中止し、その任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利または権力の行使を阻止してはならない。本契約項の下および他の融資文書項目の場合の開証行および貸金者は蓄積されており、他の場合に享受される任意の権利または救済措置を排除することはできない。いずれの場合も、本協定の任意の条項の放棄または同意借主のいかなる乖離も無効である 放棄または同意が本節(B)段落の許可を得ない限り、その後、その放棄または同意は特定の場合にのみ有効であり、与えられた目的にのみ適用される。前述の規定の一般性を制限することなく、融資または発行信用状は、行政代理、任意の貸金人、または任意の開証行がその時に通知されたかどうか、またはそのような違約を知っているかどうかにかかわらず、いかなる違約も放棄されていると解釈されてはならない。
 
95

(B)任意の満期日の延長に関する第2.20または2.25節の規定に加えて、借り手および必要な貸手または借り手および行政代理人が必要な貸手の同意を得ない限り、本合意または本合意のいずれかの条項を放棄、修正または修正してはならない。しかし、貸手の書面で同意されていない場合は、(I)貸手の承諾額を増加させてはならない、(Ii)直接影響を受けていない貸手の書面による同意を得ていない、(Ii)任意の融資または信用状支払いの元金を減少させるか、またはその金利を低下させるか、または本合意に従って支払うべき任意の費用を低下させてはならない。しかし、(X)本プロトコルにおける金融契約(または本プロトコルの金融契約で使用される定義用語)の任意の修正または修正は、本条項(Ii)の金利または費用の低減を構成すべきではなく、このような修正または修正の効果が、任意のローンまたはクレジット支払いの金利を低下させること、または本プロトコルに従って支払うべき任意の費用を低下させることであり、(Y)必要な貸手の同意を得るだけで、任意の債務を低減または免除することができる。借り手は、第2.13(C)節に規定する適用違約率で利息又は費用を支払う。(Iii)直接影響を受けない貸主の書面の同意を得ず、任意の融資または信用証支払元金またはその利息の所定の支払日を延期するか、または本条項に従って支払うべき任意の費用の所定の支払日を延期するか、または任意のそのような支払いの金額を減少、免除または免除するか、または任意の約束の予定期限を延期する;(Iv)第2.18(B)または(D)条に変更され、その方法は、第2.18(B)または(D)条に規定される比例分担支払いの方法を変更し、各貸手の書面の同意を得ない。(V)本項のいずれかの条項または“必要な貸手”の定義を変更するか、または本条項の任意の他の条項を変更し、各貸手の書面の同意を得ずに、本条の金のいかなる権利を放棄、修正または修正するか、または任意の決定を下したり、任意の同意の数またはパーセンテージを与えること、または(Vi)各貸手の書面の同意を得ずに、会社の第X条下の義務を免除することを規定する。また、(1)行政代理、上記開証行またはSwingline貸金人(状況に応じて)事前に書面で同意しておらず、このような合意は本プロトコル項の行政エージェント、任意の開証行またはSwingline貸手の権利または義務に修正、修正または影響を与えてはならず(第2.24条の任意の変更に対して行政エージェント、各開証行とSwingline貸主の同意を得るべきであることを理解すべきであり)、かつ (2)は修正してはならない。本協定の下での免除または同意は、融資元金の未償還または多数の権益を有する貸金者の同意を得ることなく、他の種類の融資または承諾よりも他の種類の融資または承諾に悪影響を及ぼす可能性があるが、第(I)項に記載された任意の修正、放棄、または他の修正は除外される。(Ii)又は(Iii)前項第一項ただし書は、この場合においてのみ、違約ローン人材は、当該改正、免除又はその他の改正の影響を直接受けなければならない。

(c)          [わざと省略する].
 
(D)任意の提案の改訂、免除または同意について“各貸主”または“これを直接受ける貸主”の同意が必要な場合には、必要な貸手の同意を取得するが、他の必要な貸手の同意(本協定でいう“非同意貸手”と呼ぶ)を取得しない場合、当社は、同意していない貸手を本協議の貸手として選択することができるが、置換すると同時に、(I)会社および行政代理に合理的に満足させる別の銀行または他のエンティティは、譲渡および仮定に基づいて非同意貸主の融資および他の債務を現金で購入し、本合意項目のすべての目的の貸主となり、その日までに終了した非同意貸主のすべての義務を負い、第9.04節(B)項の要件を遵守することに同意しなければならない。(Ii)各借り手は、交換の日に当該非同意貸主に次の金を支払わなければならない:(1)当該借り手は、本契約に基づいて当該非同意貸手に支払われていないすべての利息、手数料及びその他の金を含むが、第2.15及び2.17条に基づいて当該非同意貸手に支払われるべき金を含むが、(2)金額(ある場合)、第2.16節に規定する交換の日に貸主に支払わなければならない金と同等であり、非同意貸主の融資がその日に前払いされ、代替貸主に売却されるのではない場合。
 
96

(E)本プロトコルに逆の規定があっても、行政エージェントは、借り手の同意を得た場合に、任意の曖昧性、漏れ、エラー、欠陥、または不一致を是正するために、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正、修正または補充することができる。
 
第9.03節:すべての費用を支払う;賠償;(A)会社は、(I)行政エージェント及びその付属会社で発生したすべての合理的な自己負担料金、行政エージェントの首席弁護士及び各適用司法管轄区域の各地域弁護士の合理的な費用、料金及び支出を支払い、シンジケート及び配布(インターネットを介して、またはIntralinkまたはSyndTrakなどのサービスを介して)本プロトコルおよび他の融資文書または修正案のシンジケートおよび配布に関連する費用、課金および支出を支払わなければならない。本契約またはその条項(これまたはそれに基づいて計画された取引が完了すべきか否かにかかわらず)の改正または免除(ただし、発効日が発生していない場合、当社は、管理エージェントおよびその付属会社にこのような費用(このような法律費用を除く))、(Ii)発行銀行の発行、修正、任意の信用状の継続または延期または信用状に応じて支払われる任意の要求、ならびに(Iii)行政エージェント、任意の開証行または任意の融資者によって発生するすべての自己負担費用、行政エージェントおよび開証行の主要弁護士および任意の特別および地域弁護士の合理的な費用、ならびに行政エージェントおよび開証行以外のすべての融資者の追加弁護士が、実際または潜在的な利益の衝突、または異なるクレームまたは抗弁を得ることができる弁護士の合理的な費用を含む、任意の信用状の継続または延期または信用状に応じて支払われる任意の要求、ならびに(Iii)行政代理および開証行以外のすべての融資者の追加の費用。本プロトコルおよび任意の他の融資文書に関連するそれを実行または保護する権利は、このような融資または信用状に関連する任意の作業、再構成、または交渉中に発生するすべてのそのような自己負担費用を含む、本プロトコルの下で発行される融資または信用状に関連する権利を含む。
 
(B)協議によれば、会社は、行政代理、各発行銀行、および各貸金者、および上記のいずれかの関係者(各上記者を“賠償者”と呼ぶ)に賠償し、各損害者が、任意の損害者の任意の弁護士の費用、課金および支出を含む損害、クレーム、損害、債務および関連費用の損害を受けないようにし、これらの費用、費用および支出が任意の損害者によって生成された、またはそれに関連するものであるようにしなければならない。または(I)任意の融資伝票またはそれによって予想される任意の合意または手形に署名または交付されるので、当事者は、それぞれの義務を履行するか、または本協定に規定される取引または任意の他の取引を完了し、(Ii)任意の融資または信用状またはそれによって生成された収益を使用する(信用証要件に関連する伝票が信用証の条項を厳格に遵守しない場合、信用状発行行が信用状の下の支払い要求の償還を拒否することを含む)。(br}(Iii)会社またはその任意の子会社が所有、レンタルまたは運営する任意の財産上、またはその所有、レンタルまたは運営されている任意の財産から有害物質の存在または放出を実際にまたは主張するか、または任意の方法で会社またはその任意の子会社に関連する任意の環境責任、または(Iv)上記の任意の内容に関連する任意の実際または予想されるクレーム、訴訟、調査または手順、契約、侵害行為または任意の他の理論に基づいて、第三者または会社またはその任意の子会社によって提起されたかにかかわらず、また誰かが当事者であるか否かにかかわらず,しかし、いずれの賠償者にとっても、このような損失、クレーム、損害賠償、債務または関連費用が管轄権のある裁判所によって最終的かつ控訴不可能な判決によって決定された場合、そのような賠償を得ることができない理由は、(I)損害を受けた人の深刻な不注意または故意の不適切な行為、(Ii)損害者が本契約および他の融資文書に規定された義務に実質的に違反するか、または(Iii)任意の調査、訴訟、クレーム、第9.03(B)条は、任意の非課税項目のクレームによる損失、クレーム又は損害を表す任意の税項以外の課税には適用されない。当該訴訟又は抗弁は、他の損害者(連合牽引協調者(又は同様の代理人)又は行政代理の身分で提起されたものを含まない)に対して、当社またはその任意の関連会社の訴訟または抗弁には触れない。
 
97

(C)当社が本項(A)または(B)項に基づいて行政エージェント、任意の開証行またはSwingline貸金者に当社が支払うべき任意の金を支払うことができない場合、各貸手はそれぞれ行政代理への支払いに同意し、各循環貸金者はそれぞれその開証行またはSwingline貸金者に支払うことに同意する。この未払い金における貸金者の適用割合(適用された未精算費用または賠償支払いを申請する際に決定された)(当社がそのような金を支払うことができなかったことはいうまでもない)は、そのような支払いにおける当社のいかなる違約も免除すべきではない)。しかし、精算されていない費用或いは賠償の損失、クレーム、破損、責任或いは関連費用(どのような状況に応じて)は行政代理、上述の開証行或いはSwingline貸金人がその身分で発生或いはそれに提出しなければならない。
 
(D)法律が適用可能な範囲内で、任意の借り手は主張してはならず、各借り手 は、任意の賠償者への任意のクレームを放棄する:(I)他人が電気通信、電子または他の情報伝送システム(インターネットを含む)を介して取得した情報または他の材料を使用することによって生成された任意の損害賠償、または(Ii)任意の責任理論に基づいて、本プロトコル、本プロトコルに関連する、または本プロトコルに関連する、または本プロトコルによって生じる特殊、間接、事後性、または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害ではなく)、任意の他の融資文書または任意の合意または手形、取引、任意の融資または信用状、またはその収益の使用。
 
(E)これまで,本節の規定により支払うべきすべての金は,書面要求後15(15)日 に遅れないようにしなければならない.
 
第9.04節では、任意の相続人及び譲受人を禁止する。(A)本協定の規定は、本合意の双方及びここで許可されるそれぞれの相続人及び譲受人(任意の信用状を開設する開証行を含む任意の関連会社を含む)に拘束力を有し、その利益に適合するものとする。(I)各貸主が事前に書面で同意しない限り、借り手は、本契約項の下の任意の権利又は義務(借り手が事前に書面で同意せずに行ったいかなる譲渡又は譲渡も無効である)を譲渡又はその他の方法で譲渡してはならない。(Ii)本契約項の下での権利又は義務を譲渡又は他の方法で譲渡してはならない。本合意における明示的又は暗示的な内容は、いかなる者にも付与されていると解釈されてはならない(本合意の双方を除く。本プロトコルは、それぞれの相続人および譲受人(信用状を発行する任意の開証行を含む任意の関連機関)、参加者(本節(C)第2項に規定する範囲内)、および本プロトコルによって明確に規定された範囲内で、各行政エージェント、開証行および融資者の関係者)が、本プロトコルまたは本プロトコルによって享受される任意の法律または均衡法の権利、救済またはクレームを可能にする。
 
(B)(I)が以下の(B)(Ii)段落に列挙された条件を満たす場合、任意の貸金者は、本合意項の下の権利および義務の全部または一部(その全部または部分的約束およびその時点で不足している融資を含む)を1人以上の者に譲渡し(資格を満たさない機関を除く)に譲渡し、事前に 書面の同意を得ることができる(このような同意は、無理に抑留または遅延されてはならない)
 
98

(A)当社への譲渡;また、(1)定期融資の遅延抽出、定期融資約束の抽出遅延、循環融資および循環承諾の譲渡について、貸主、貸手の関連会社、承認基金、許可譲受人 に譲渡するか、または第7条(A)、(B)、(H)または(I)項下の違約事件が発生している場合、当社が他の譲受人に譲渡することに同意する必要はない。(2)本契約のいずれかの融資又は承諾の譲渡について、会社が5営業日以内に書面請求に回答しなかった場合は、会社は同意を提供したとみなさなければならない
 
(B)行政エージェントを行政エージェントに任命する;および
 
(C)循環融資と循環承諾の譲渡のみを担当し,各開証行とSwingline貸主が担当する.
 
(二)作業者、職員及び職員の分配には、以下の条件を付加しなければならない
 
(A)融資を譲渡するが、貸手、承認基金、貸手の付属会社又は譲渡貸手承諾又は任意の種別融資の全ての残り金額を譲渡する場合を除く。各譲渡に制限された譲渡貸主の承諾額または融資額(譲渡に関連する譲渡および仮定が管理エージェントに交付された日から決定される)は、会社および管理エージェントが別の同意がない限り、(A)、(B)項の違約イベントが発生した場合、会社の同意を必要としないが、5,000,000ドル(循環約束および循環融資のための)または1,000,000ドル(抽出期限の遅延に対する融資約束または遅延抽出期限ローン)を下回ってはならない。(H)第7条の または(I)が発生し、継続している;
 
(B)規定によれば、譲渡毎に一部の譲渡は、譲渡貸主が本契約項の下のすべての権利及び義務の割合部分として譲渡しなければならないが、この条項は、ある種類の承諾又は融資のすべての権利及び義務に関する譲渡貸金者の譲渡を禁止する割合部分と解釈してはならない
 
(C)各譲渡の当事当事者は、譲渡および負担の3,500ドルの処理および記録料と共に署名し、行政エージェントに交付しなければならない。この費用は、譲渡貸手または譲受人貸手によって支払われるか、またはこれらの貸手によって分担される
 
(D)譲受人が貸金人でない場合、譲受人は、(I) 第2.17(F)節および(Ii)節に従って要求される任意の税務文書、および(Ii)譲受人がその中で1つまたは複数の信用連絡先を指定し、すべてのシンジケートレベルの情報(会社およびその付属会社およびその関連会社またはそれらのそれぞれの証券に関する重大な非公開情報を含むことができる)、および誰が譲受人のコンプライアンス手続きおよび適用法に従ってそのような情報を得ることができるかを行政エージェントに提出しなければならない。 は連邦と州証券法を含む。
 
99

(Iii)本節(B)(4)第4項に規定する譲渡及び仮定に規定する発効日から以後,同項の譲渡及び仮定の下の譲受人は,本合意の一方であり,かつ,同項の譲渡及び仮定により譲渡された利益の範囲内では,借主は,本合意項の下での権利及び義務を有し,同項の譲渡及び仮定により譲渡された利益の範囲内では,譲渡貸主は,本合意項の下での義務を解除されなければならない(及び,譲渡と仮定が、譲渡貸主の本プロトコルの下でのすべての権利と義務をカバーしている場合、その貸主は本プロトコルの当事側ではなくなるが、引き続き第2.15、2.16を享受する権利があるべきである。2.17及び9.03)。貸手は、本プロトコルの項のいずれかの権利又は義務を譲渡又は譲渡するが、本プロトコルの第9.04節の規定に適合せず、本プロトコルについては、本節(C)項の規定に基づいて貸手が当該権利及び義務を売却する参加者とみなさなければならない。
 
(Iv)この目的のために、行政エージェントは、そのうちの1つの事務所に、それに交付された各譲渡および仮定のコピーを保存し、貸金人の名前および住所を記録し、本合意条項に基づいて各貸手への融資承諾、元本金額(および前記利息)を記録する登録簿を保存しなければならない(“登録簿”)。登録簿の各項目は、確実なものでなければならない。逆の通知があるにもかかわらず、開証行および貸金人は、本契約条項に従って登録簿に登録されているすべての人を、本契約項の下の貸手とみなさなければならない。登録簿は、会社、任意の開証行、および任意の貸金人が、任意の合理的な時間および時々合理的な事前通知を出した後に閲覧することができる。
 
(5)譲渡先貸金人及び譲受方が署名した記入された譲渡及び仮定、譲渡先が記入された行政調査アンケート(譲渡先がすでにこの条項の下の貸方でない限り)、本節(B)段落で示される処理及び記録費、並びに本節(B)項で要求されるこのような譲渡に対する任意の書面同意を受けた後、行政代理人は、このような譲渡及び仮定を受け入れ、その中に記載された情報を登録簿に記録しなければならない。しかしながら、譲渡貸主または譲受人が第2.05(C)、2.06(D)または(E)、2.07(B)、2.18(E)または9.03(C)節の規定に従っていかなる金銭を支払うことができなかった場合、行政エージェントは、このような譲渡および仮定を受け入れる義務がなく、その金額が全額支払われない限り、登録簿に情報を記録する。譲渡が本項の規定により登録簿に記録されている場合を除き、本契約については、譲渡は無効となる。
 
(C)任意の貸手は、任意の借り手、行政代理、開証行、またはSwingline貸主の同意なしに、1つまたは複数の銀行または資格を満たしていない機関以外の他のエンティティ(“参加者”)に、本合意項の下の権利および義務の全部または一部(その全部または一部の約束および不足した融資を含む)の参加を売却することができるが、(A)この合意項目における貸手の義務は変わらないようにすべきである。(B)貸主は、この契約の他の当事者に対してこのような義務を履行することについて完全な責任を負うべきであり、(C)借主、行政エージェント、開証行、および他の貸手は、本合意の下での融資者の権利および義務について、融資者と単独および直接取引を継続しなければならない。借り手がこのような参加する任意の合意または文書を売却することは、本合意を実行し、本合意の任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定されている。しかし、この合意または文書は、参加者の同意を得ず、貸手は、第9.02(B)節の第1項に記載されているが、本に記載されている影響を受けてはならない。各借り手は、第2.15、2.16および2.17節の利益を享受する権利がある(その中の要求および制限によって制限されている。第2.17(F)節(第2.17(F)節に要求された書類は、貸手参加者に交付されなければならないと理解される)を含む場合を含み、その程度は、貸主が貸手であり、本節(B)第2項に基づいて譲渡によりその権益を獲得した程度と同じである。ただし、この参加者(A)は、本節(B)項の譲受人であるように、第2.18節および2.19節の規定を遵守することに同意する。そして(B)第2.15又は2.17節に従って、その参加者よりも多くの支払いを得る権利がある任意の参加について得る権利はないが、参加者が適用された参加後に発生した法律変更によってより多くの支払いを得る権利は除外される。法律の許容範囲内では、各参加者は、貸主であるように、第9.08節の利益を享受する権利を有する権利がなければならない。参加者は、第(Br)2.18(D)節に制限されることに同意する限り、貸手とみなされる。各販売者は、この目的のためにのみ、借主の非受託代理人として、各参加者の名前および住所を登録簿に保存し、各参加者の融資文書項目の下の融資または他の義務における元金金額(および声明の利息)(“参加者登録簿”)を登録しなければならない。しかし、貸手は、参加者登録簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の約束、融資、信用状、または任意の融資文書の下でのその他の義務における参加者の権利に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、このような開示が必要でなければ、そのような承諾、融資を決定するために必要である。信用状又はその他の義務は、“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節及び提案された“米国財務省条例”第1.163-5(B)節に規定される登録形態である。参加者登録簿に記載されている項目は確実でなければならず、明らかな誤りはなく、逆の通知があっても、貸手は、参加者登録簿に記録されている各者をそのような参加者の所有者とみなさなければならない。行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者名簿の維持を担当していない.
 
100

(D)任意の貸手は、連邦準備銀行に対する義務を含むが、連邦準備銀行に対する義務を保証するいかなる質権または譲渡を含むが、これらに限定されないが、本プロトコルの下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質権または譲渡することができ、本節では、保証資本の質権または譲渡には適用されないが、保証資本の質権または譲渡は、本合意項目の下での貸金人のいかなる義務を解除することができないか、または任意のそのような質権者または所有者を本合意当事者として置換することができる。
 
第9.05節。借入者は、本プロトコル又は任意の他の融資文書に従って交付された証明書又は他の文書に基づいて発行されたすべての契約、合意、陳述及び担保は、本プロトコルの他の当事者が依存しているとみなされ、行政エージェントにもかかわらず、融資文書の実行及び交付、任意の融資の発行及び任意の信用状の発行中に継続して存在しなければならない。任意の開証行または任意の貸金人が、本契約項目の下の任意の信用証の期間中に、任意の違約または不正確な陳述または保証に気づいているか、または知っている可能性があり、任意の融資元金または任意の計算すべき利息、本プロトコルまたは任意の他の融資伝票項目の下の任意の費用または任意の他の金額の未払いまたは未払い、または任意の信用証が未払いである限り、期限が切れていないまたは終了することを承諾している限り、開証行または貸金人は引き続き有効でなければならない。2.17および9.03および第VIII条は、本プロトコルによって行われる取引の完了、融資の償還、信用状の満了または終了、ならびに本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルまたはそれらの任意の規定の終了にかかわらず、引き続き有効である。
 
101

第9.06節:改革パートナー;統合;有効性;電子署名。本プロトコルは、式2(および本プロトコルの異なる当事者によって異なるコピー上で署名することができる)で署名することができ、それぞれは正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが結合されている場合には、契約を構成することができる。本プロトコルでは、他のローン文書および行政代理人に支払われる費用に関連する任意の個々の手紙プロトコルは、本プロトコルの対象となる当事者間の完全な契約を構成し、任意のbr}および以前の任意の口頭または書面合意および了解の代わりに、本プロトコルの標的に関連する。本プロトコルは、発効した日から発効する。本プロトコルによれば、任意の融資文書および他の通信は、書面での通信を要求することを含み、電子記録の形態を採用することができ、電子署名を使用して実行することができる。借り手および各行政エージェント、持続可能な開発エージェントおよび借入者の同意、任意の通信上の任意の電子署名またはそれに関連する任意の電子署名は、手動元署名と同様に有効であり、その人に対して拘束力を有し、電子署名入力による任意の通信は有効であり、手動元署名と同じ拘束力を有するべきである。この人の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成するかどうかは、その条項に従ってその人に強制的に実行することができ、その程度は、手動で署名された元の署名交付の程度と同じ程度である。任意の通信は、紙および電子コピーを含む任意の複数のコピーで実行することができるが、このようなコピーは、すべて同一の通信である。疑問を回避するために、本項の許可は、 を含むことができるが、これらに限定されない。PDF形式にスキャンされたような電子形態に変換された手動署名された紙通信を使用または受信するか、または送信、交付および/または保持のために他のフォーマットの電子署名通信に変換するか、または受信する。行政エージェント、持続可能な開発エージェント、および各借方は、画像化電子記録の形態で任意の通信の1つまたは複数のコピー(“電子コピー”)を自ら選択して作成することができ、この副は、その人の通常の業務中に作成され、元の紙ファイルを廃棄するとみなされるべきである。すべての電子記録形態の通信は、電子コピーを含み、すべての目的の下で原本とみなされ、紙記録と同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきである。行政エージェント、L/信用状発行者、および揺動限度額融資者は、その承認された手順に従ってこの人の明確な同意を得ない限り、任意の形態または任意のフォーマットの電子署名を受け取る義務がない。さらに、上記の規定を制限することなく、(A)行政エージェント、持続可能なエージェント、L/C発行者、および/またはSwingline貸手が電子署名を受け入れることに同意した範囲内で、行政エージェントおよび各貸手は、さらなる確認を必要とすることなく、任意の借り手および/または任意の融資者またはその名義によって提供される任意の電子署名に依存する権利があり、(B)行政エージェント、持続可能なエージェント、または任意の貸金者の要求の下で、任意の電子署名の直後に手動で署名されたコピーがなければならない。本プロトコルの目的を達成するためには、“電子記録”および“電子署名”は、それぞれUSC第15章7006節に与えられた意味を有し、時々修正することができる。
 
行政エージェント、持続可能なエージェント、開証行またはSwingline融資者は、任意の融資文書または任意の他のプロトコル、文書または文書の十分性、有効性、実行可能性、有効性または真正性を決定または照会する責任がない(疑問を生じないように、行政エージェント、持続可能なエージェント、各開証行またはSwingline融資者とのファクシミリ、電子メール、.pdfまたは任意の他の電子署名を介して送信される任意の電子署名への依存を含む)。行政エージェント、持続可能な開発エージェント、発行行、およびSwingline貸手は、任意の通信に依存する権利を有するべきである(その書面は、ファクシミリ、任意の電子メッセージであってもよい。インターネットまたはイントラネットのウェブサイトは、電子署名を配布または使用するか、または任意の口頭または電話を介してそれに発行され、実際に署名または送信されたとみなされ、または他の方法で検証された声明を掲示または送信する(その人が実際にローン文書に規定されているその製造者としての要求に適合しているかどうかにかかわらず)。
 
102

各借主および各貸手は、(I)本プロトコル、そのような他の融資文書の紙の原本が不足していることに基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書の法的効力、有効性または実行可能性に異議を唱える任意の論点、抗弁または権利のみを放棄し、(Ii)行政エージェント、持続可能な開発エージェント、および/または任意の融資者が電子署名に依存または使用することによって生じる任意の責任のみを行政エージェント、持続可能なエージェント、各貸手、および各関連する当事者に提起する任意のクレームを放棄する。任意の借り手が、任意の電子署名の実行、交付、または送信に関連する任意の利用可能なセキュリティ対策を使用できないことによって生成された任意の負債を含む。
 
第9.07節では、不可分性が議論されている。いかなるローン文書のいかなる規定も、任意の管轄区域において無効、不法または実行不可能と認定されている場合は、その無効、不法または実行不可能な範囲内で無効にすべきであり、その残りの条項の有効性、合法性および実行可能性に影響を与えることなく、特定の管轄区域の特定の条項の無効は、その条項を任意の他の管轄区域で無効にしてはならない。
 
第9.08節には、相殺権が規定されている。違約事件が発生し、継続している場合、法律で許容される最大範囲内で、すべての預金(一般的または特殊、定期的またはbr)の普通預金を、任意の時間および時々、法律によって許容される最大程度で相殺および運用することを許可する。一時的または最終的、および任意の通貨建て)、および融資者または関連会社が、任意の時間に任意の借り手または借り手口座の他の債務を借りているかどうか、および融資者が所有する任意のおよびすべての債務を有しており、融資者が融資文書に基づいて任意の要求を提出しているか否かにかかわらず、これらの債務が満了していない可能性があるにもかかわらず、各貸主の本節の下の権利は、融資者が所有する可能性のある他の権利およびbr救済方法(他の相殺権利を含む)の補充である。
 
第9.09節で適用される法律;管轄権;手続書類の送達に同意する。(A)本協定は、ニューヨーク州の法律に従って解釈され、その管轄を受けなければならない.……。(A)日の出会社の重大な悪影響の定義の解釈(および日の出会社に重大な悪影響が発生したかどうか)、(B)任意の日の出買収プロトコル陳述の正確性を決定し、任意の日の出買収プロトコル陳述のいかなる不正確さによって第4.04節のbr条件に失敗したかどうか、および(C)それぞれの場合、日の出買収が日の出買収契約の条項に従って完了したかどうかの決定は、以下の制約を受ける。また、日の出買収協定に適用される日の出買収協定に適用される法律に従って解釈し、任意の他の管轄区域に適用される法律の選択または衝突をもたらす可能性のある法律条項または規則を発効させることなく、解釈および解釈する。
 
(B)本合意によれば、各当事者は、任意のローン文書によって引き起こされた、またはそれに関連する任意の訴訟または法的手続きにおいて、または任意の判決の承認または実行において、マンハッタン区ニューヨーク県に位置するニューヨーク州最高裁判所およびマンハッタン区ニューヨーク県に位置する米国ニューヨーク南区地域裁判所の排他的管轄権を撤回して無条件に受け入れることができない。本契約のすべての当事者は、撤回することができず、無条件に同意することができ、そのような任意の訴訟または訴訟に関連するすべてのクレームは、ニューヨーク州で審理および裁定することができ、または法的に許容される範囲内で、連邦裁判所である。この合意の双方は、このような訴訟または手続の最終判決は最終判決であるべきであり、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法によって、他の管轄区域において強制的に実行することができることに同意する。-本協定または任意の他の融資文書のいずれの内容も、本協定のいずれの当事者も、任意の司法管区裁判所が、本協定または任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟または訴訟手続きの任意の権利を提起しなければならない可能性がある。
 
103

(C)本合意当事者が本合意当事者が法律の許容範囲内にあることに同意し、法律で許容される最大範囲内で、本合意または本協定(B)項でいう任意の他の融資文書によって引き起こされた、または本協定または任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟、訴訟または法的手続きについて、現在または今後提起される可能性のあるいかなる反対意見に対しても、撤回して無条件に放棄することはできない。法律で許容される最大範囲内で、本合意当事者はここで撤回できない。不便な法廷でそのような裁判所でそのような訴訟や訴訟手続きを維持するために弁護する。
 
(D)本契約の当事者は、第9.01節に規定する方法で法的手続書類を送達することに撤回することができない。各外国子会社借り手は、その認可代理人として当社を撤回せずに指定し、その代表が、第9.09(B)節で述べた性質の任意の訴訟、訴訟又は訴訟手続において送達可能な任意及び全ての法的手続文書を受け入れ、確認することができる。会社はここで、当社が当該任命を受けることに同意したことを保証し、確認する。当該海外子会社借り手が本契約及びその他の融資書類に基づいて支払うべきすべての融資、すべての償還義務、利息及びその他のすべての金額が本協定及び本協定第2.23条の規定により全額支払われる前に、当該海外子会社借り手は、上記の指定及び任命を取り消すことができない。各海外子会社借り手は、ここで任意の訴訟で送達されることに同意する。ニューヨーク市で開廷した任意の連邦裁判所またはニューヨーク州裁判所は、第9.09(B)節で指摘された性質の訴訟または手続きを提起し、第9.09(D)節の規定に従ってbr}社にプログラム文書を送達する。しかし、合法的かつ可能な範囲内で、当該代理人に送達される通知は、書留または書留航空メール、前払い郵便、返送を要求する方法で会社および当該外国子会社借り手に郵送されなければならない。その住所は、借入子会社協定に規定されている住所、または外国子会社借り手が行政代理に書面で通知した他の住所(コピーと共に会社に送信されている)でなければならない。各外国子会社借り手は、法律で許容される最大限に撤回できない。このような送達によるすべての誤ったクレームは、様々な態様で、そのような送達を、任意のこのような訴訟、訴訟または手続において、当該海外子会社借り手に法的手続き書類を効果的に送達し、法律で許容される最大範囲内で有効であるとみなされ、個人として送達され、その海外子会社借り手に直接交付されることに同意する。いかなる海外子会社借り手が、またはその後、任意の裁判所または任意の法律手続(送達または通知にかかわらず)の免除権を得ることができる限り、本プロトコルまたは任意の他のローン文書のいずれの条項も、本プロトコルのいずれか一方が法的に許可された任意の他の方法で法的手続き文書に送達する権利に影響を与えない。
 
第9.10節:陪審裁判を放棄する。本プロトコルの各々は、法律の適用許容の最大限内に、本プロトコル、任意の他のローン文書、または本プロトコルによって想定される取引(契約、侵害または任意の他の理論に基づいても)によって直接的または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の法的手続きにおいて、陪審員裁判による任意の権利を放棄する。本プロトコルの各当事者(A)は、他の当事者の代表、代理人または弁護士が明確に、または他の方法で代表されていないことを証明する。訴訟が発生した場合、当該他方は前述の免除の強制実行を求めることはなく、(B)第 節の相互放棄および認証を含む本プロトコルに誘惑されて本プロトコルを締結した他方と本プロトコルの他の当事者とを認める。
 
104

第9.11節には他のタイトルは含まれていない.本条項と第 節のタイトルおよび本プロトコルで使用されるディレクトリは参照のためにのみ,本プロトコルの一部ではなく,本プロトコルの解釈に影響を与えたり,本プロトコルを解釈する際に考慮されてはならない.
 
第9.12.第9.12節は、秘密保持を要求する。行政エージェント、開証行、およびローンは、1人当たり情報の秘匿に同意するが(以下のように定義される)が、以下の場合を除く:(A)任意の裁判所または行政機関の命令に基づいて、または任意の懸案中の法律または行政訴訟において、または法律または強制的な法的手続きによって要求される他の方法(この場合(銀行会計士または行使審査または監督当局の任意の自律または政府規制機関による任意の監査または審査を除く)、(B)信用側またはその任意の付属機関が管轄権を有する任意の規制機関の要求または要求に対応し、各信用側は、このような開示の前に直ちに通知することに同意し、法律、規則または法規の禁止を受けない。(C)当該等の情報が公開可能となる範囲内で、当該信用側が本合意に違反することにより開示されない限り、(D) 各信用側の共同経営会社及び当該等連合会社の役員、高級社員、従業員、法律顧問、独立監査師及び取引に関する当該等の情報を知る必要がある他の専門家又は代理人、並びに が当該等の情報の秘密の性質を通知され、(E)“職務調査”抗弁を確立する目的で、(F)信用側が第三者から受信したそのような情報については、第三者は、信用側が会社に守秘義務を負っていることを知らず、(G)情報が信用側によって独立して開発されたか、またはそれによって独立して開発された場合、(H)会社またはその任意の子会社またはそのそれぞれの義務に関連する実際または予想される、直接または間接的な取引相手(またはそのコンサルタント)に、会社またはそのそれぞれの子会社またはそのそれぞれの義務に関連する任意の交換協定または他の派生取引を提供する。しかし、そのような交換プロトコルまたは他の派生取引の任意の実際または予期された、直接または間接的な取引相手(またはそのコンサルタント)に任意の情報を開示する場合、そのような情報は、その取引相手(およびそのコンサルタントによって、場合に応じて)によって確認され、受け入れられなければならず、これらの情報は、秘密に基づいて(基本的に本段落で説明した条項または当社および信用側が合理的に受け入れられる他の方法で)伝播され、潜在的な貸手にそのような情報を伝播する習慣的な市場基準に適合しなければならない。本項の条項(または本項と実質的に類似しているか、または当社およびその信用側によって合理的に受け入れられることに同意する言語、任意の機密情報メモまたは他のマーケティング材料で合意され得る条項を含む)または(J)格付け機関が、当社またはその任意の関連会社またはその任意の債務の格付けを取得する参加者または譲受人を意味する。本節において、“情報”とは、当社から受信した当社またはその業務に関連するすべての情報を意味し、行政エージェントが入手可能な任意のそのような情報を除く。本プロトコルに関連する情報がスケジュール側によって融資業界にサービスするデータサービスプロバイダ(ランキングプロバイダを含む)に提供される情報に加えて、当社が開示する前の任意の開証行または任意の貸主が非秘密に基づいてその義務を履行したとみなされるべきであり、そのような情報に対する人の機密性の程度が、その人が自身の秘密情報に基づいて行う守秘度と同じであれば、その義務が履行されているとみなされるべきである。
 
105

各貸主は、本プロトコルに従ってITに提供される前項で定義された情報には、会社およびその関連先またはそのそれぞれの証券に関する重大な非公開情報が含まれている可能性があり、ITが重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンスプログラムが制定されていることを確認し、ITがこれらのプログラムおよび適用法(連邦および州証券法を含む)に従ってこのような重大な非公開情報を処理することを確認する。
 
会社または行政エージェントは、免除および修正要求を含む本プロトコルまたは管理プロセスにおいて提供されるすべての情報に従って、会社、他の借り手およびその関連者またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含むことができるシンジケートレベルの情報である。したがって、各融資者は、その行政アンケートにおいて会社およびITによって決定された行政エージェントにクレジット連絡先を代表し、そのコンプライアンスおよび適用法に基づいて、重大な非公開情報を含む可能性のある情報を受信することができる。
 
9.13節:“米国愛国者法案”に基づき,貸手ごとに が“米国愛国者法案”(バー第3章)の要求を受けることを説明する.L.107-56(2001年10月26日署名が法律となる)(“法案”)各借り手に通知し、法案および受益所有権条例の要求に応じて、借り手の名前および住所を含む借り手を識別する情報を取得し、確認し、記録する必要があり、貸手が法案および受益所有権条例に従って借り手を識別できるようにする他の情報を取得し、確認し、記録する必要がある。
 
第9.14.第9.14節:行政エージェントは、誤った支払いを取り戻す責任がある。誤払いを取り戻す。本合意の他の規定を制限することなく、行政エージェントが任意の時点で任意の貸手受入側に本プロトコルの下の支払いを誤って支払う場合は、その時間に満了した借り手の債務に関係するか否かにかかわらず、その支払いが撤回可能な金額である場合は、いずれの場合も、撤回可能な金額を受信した各貸手受入側は、その貸手受取側が受信した当日に受信したこのように受信した通貨で表される撤回可能金額と、その撤回可能金額を受信した日から行政代理支払い日(ただしその日を含まない)の毎日の利息を行政代理に返済することを要求すべきであることにそれぞれ同意し、連邦基金金利及び行政代理が銀行業同業補償規則に基づいて決定した金利のうち大きい者を基準とする。各貸手受入側が撤回できない場合、いかなる抗弁もすべて放棄することができない場合、任意の“価値弁済”(債権者が、他方の負債について誤って支払われた資金の権利を保留することを要求する可能性がある)または同様の、任意の撤回可能な金額を返還する義務を含む抗弁。行政代理機関は、貸手の受け入れ側に支払われた任意の金の全部または一部が撤回可能な金額を構成していると判断した後、直ちに各貸手の受取側に通知しなければならない。
 
106

第9.15節には、金利制限が規定されている。本合意には、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、適用法律に基づいてその融資利息とみなされるすべての費用、課金、その他の金額(総称して“課金”)とともに、その融資を持つ貸金者が適用法に従って締結、徴収、徴収、または保留することが可能な最高合法金利(“最高金利”)を超えるものとする。本合意項の下で当該ローンが支払うべき金利については、当該ローンについて支払うべきすべての費用とともに、最高金利を限度とし、かつ合法的な範囲内では、当該ローンについて支払うべきであるが本節の実施のために支払うべきでない利息及び費用は累積しなければならず、他のローン又は期限については、当該貸主に支払うべき利息及び費用は増加しなければならない(ただし、その最高金利を超えてはならない)。返済日までに連邦基金金利で計算された利息と合わせて、当該貸金者はすでに受け取ったものとする。
 
第9.16節:借主は、相談または受託責任を負わない。本プロトコルで行われる各取引のすべての態様(本プロトコルの任意の修正、免除または他の修正または任意の他の融資文書に関連する内容を含む)、借主は、(I)(A)貸手によって提供される本プロトコルに関する手配および他のサービスが、借り手およびその関連する当事者と貸手およびその関連者との間の独立した商業取引であることを認め、同意する。(B)借り手は、自分の法律、会計、監督、および税務顧問に適切と考えられる範囲内で相談し、(C)借り手が、本合意および他の融資文書で行われる取引の条項、リスクおよび条件を評価、理解し、受け入れることができる。(Ii)(A)各貸主およびその関連会社は、関係者が明確に書面で約束しない限り、その借り手またはその関連会社または任意の関連会社または任意の他の人の顧問、代理人または受託者の身分で行動することもなく、および(B)任意の貸手またはその関連会社が、その借り手またはその任意の関連会社に対して、本合意で予定されている取引において、借り手またはその任意の関連会社に対して任意の義務brを有するが、貸主を除く。本契約および他の融資文書に明確に規定された債務;(Iii)各貸主およびそのそれぞれの関連会社は、借り手およびその関連会社とは異なる利息に関する広範な取引に従事することができ、任意の貸手またはその関連会社は、そのような権益を借り手またはその関連会社に開示する義務がない。各借り手は、本プロトコルで意図された任意の取引の任意の態様に関する各貸主およびその付属会社に対する任意の違反または代理または受託責任違反の疑いのあるクレームを放棄し、免除する。
 
第9.17.第9.17節:金融機関は、影響を受けた金融機関の自己救済を承認し、同意することに同意する。*影響を受けた金融機関である任意の貸手または開証行が本協定の当事者である範囲内でのみ、任意の融資文書またはそのような当事者間の任意の他のbr協定、手配または了解に逆の規定があっても、本協定当事者は、影響を受けた金融機関の任意の貸金人または開証行として任意の融資文書の下で生じる任意の責任を認め、その責任が無担保である限り、適用される決議案機関の減記および権限転換の制約を受けることができ、同意および同意し、以下の制約を受けることができる
 
(A)適用可能な決議案認可機関が、影響を受けた金融機関の任意の貸金人または発行行に対して、本決議に従って支払う可能性のある任意のそのような負債に、任意の減記および権力転換を適用することを可能にすること;および
 
(B)適用されるような任意の自己救済行動がそのような責任に及ぼす影響を評価すること
 
107

(I)政府は、そのような責任を全部または部分的に減少または廃止することに同意する
 
(Ii)負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親企業または橋機関の株式または他の所有権文書に変換することに同意し、本契約または任意の他の融資文書項目のいずれかのそのような債務の権利の代わりに、これらの株式または他の所有権文書を受け入れること、または
 
(Iii)任意の適用決議機関の減記と権力転換に関するこのような責任条項の変更を審査する.
 
第9.18.第9.18節は、任意のサポートされたQFCを確認することに同意することを示す。融資ファイルが保証または他の方法で任意の交換プロトコルまたはQFCとしての他のプロトコルまたは文書をサポートする場合(このようなサポートは、QFCクレジットサポートと呼ばれ、そのような各QFC、すなわちサポートされているQFCである)。連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”と“ドッド·フランクウォール街改革と消費者保護法”第二章に基づいて有する決定権を認め、同意した。このようなサポートされたQFCおよびQFCクレジットサポートについて(融資文書および任意のサポートされたQFCが実際にニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言する可能性があるにもかかわらず、以下の条項は適用される)
 
サポートされているQFCの一方であるカバーされたエンティティ(それぞれ、“カバーされている当事者”)が、米国特別決議制度下の訴訟手続きによって制約されている場合、サポートされているQFCの譲渡およびQFCクレジットサポートの利益(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートのいずれかまたはそれ以下の任意の権益および義務。サポートされているQFCおよびQFCクレジット支援(ならびに財産上の任意のそのような権益、義務および権利)が米国または米国のある州の法律によって管轄されている場合、サポートされているQFCおよびQFCを保証側から取得する任意の財産権利(br}クレジット支援)の効力は、米国特別決議制度による移転の効力と同じであろう。保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度に従って訴訟手続きを受けた場合、融資文書の下で、支持されたQFCまたはその保証者が行使する可能性のあるQFCクレジットを支持する任意のデフォルト権利の行使が許可される程度は、米国特別決議制度の下で行使可能なこのようなデフォルト権利を超えない(サポートされているQFCおよび融資文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合)。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。
 
第9.19節:ERISAのいくつかの事項について、米国連邦準備委員会は同意しない。
 
(A)当該人が本プロトコルの貸手側になった日から(Y)当該人がもはや本合意の貸手側ではない日から、行政エージェントの利益のために、疑問を回避するためではなく、借り手または借り手の利益のために、各貸手(X)に陳述および担保を行う。以下の少なくとも1つは、真であり、真である:(I)貸主は、融資、信用状、承諾書、または本合意に入る、参加、管理、および履行するために、1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”(ERISA第3(42)条の意味)、(Ii)1つまたは複数のPTEに規定される取引免除を使用しない。例えば、PTE 84−14(独立適格専門資産管理人によって決定されたいくつかの取引のカテゴリ免除)、PTE 95−60(保険会社の一般口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 90−1(保険会社セット独立口座の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 91−38(銀行集合投資ファンドの特定の取引に関するカテゴリ免除)、またはPTE 96−23(内部資産管理者によって決定される特定の取引のカテゴリ免除)。融資者が融資、信用状、承諾書、および本プロトコルを締結、参加、管理および履行するのに適用され、(Iii)(A)貸金人は“合格専門資産管理人”(PTE 84-14第VI部分に示される)によって管理される投資基金であり、(B)この合格専門資産管理人は、融資者を代表して投資決定を行い、融資、信用状、承諾書および本合意を締結、参加、管理および履行する。(C)融資、信用状、承諾書および本プロトコルの締結、参加、管理および履行は、PTE 84-14第I部分(B)~(G)節の要件に適合し、および(D)貸金者に知られている限り、融資、信用状、承諾書および本プロトコルの第I部分(A)セグメントの要件に適合し、参加、参加、管理および履行される。または(Iv)行政エージェントと貸手との間で書面で個別に合意された他の陳述、保証、およびチェーノ。
 
108

(B)また、(1)前項(I)項が貸金者にとって真であるか、又は(2)貸金者が前項(Iv)第2項に基づいて別の陳述、保証及び契約を提供した場合を除き、貸手は、(X)表示及び(Y)当該人が本条項の借主となった日から契約の陳述及び保証を行う。その人が本プロトコルの貸手になった日から、その人が本プロトコルの貸手ではなく、行政エージェントの利益のために、借り手または借り手の利益を回避するためではなく、行政エージェントは、貸手資産の受託者ではなく、融資、信用証、承諾書、および本プロトコル(行政エージェントが本合意の下の任意の権利を保持または行使することに関連するものを含む)に参加、参加、管理および履行するために、行政エージェントの利益のために。任意のローン文書またはこれに関連する任意の文書または )。
 
第十条
 
会社保証
 
第10.01.条。いかなる保証も提供できない。(A)当社は、貸金者及びそのそれぞれの相続人、被裏書き者、譲受人及び譲受人の課税利益であり、外国子会社借り手の外国子会社借り手の債務が満期になったとき(所定の満期日においても、加速又はその他の方法により)迅速かつ完全に支払い及び履行することを行政代理に無条件かつ撤回不可能に保証する(“付属債務”)。
 
(B)第X条によれば、当社は、本保証又は行政代理又は本条項のいずれかの貸主の権利及び救済を損なうことなく、任意の時間及び時々 が、本X条なしに当社の本条項における責任金額を超えることができることに同意することができる。
 
(C)合意によれば、本保証は、すべての付属借り手が直ちに利用可能な資金全額支払いによって履行されるまで、完全な効力を維持しなければならず、信用状は未払いであってはならず、本保証期間中であっても、外国付属借主はいかなる付属債務の影響を受けない可能性がある。
 
109

(D)任意の借り手、任意の他の保証人、または任意の他の人による任意の支払い、または行政エージェントまたは任意の貸金人が、任意の行動またはプログラムまたは任意の相殺または流用または任意の付属債務の適用のために、任意の時間または時々、任意の借り手、任意の保証人、または任意の他の人から受け取った任意のお金は、本合意項における当社の責任に修正、減少、免除、または影響を与えるものとみなされるべきである。当該等の支払いがあっても(当社が付属債務について支払ったいかなる金または当社が付属債務について当社から受け取った任意の金を除く)であっても、付属債務に対して責任を負わなければならず、付属債務が即時に使用可能な資金で全額返済されるまで、いかなる信用状も未弁済であってはならず、承諾も終了する。
 
当社が本契約に基づいて支払ったいかなる金であっても、行政代理であっても、いかなる貸金者が当社の資金を相殺しても、運用しても、当社は、行政代理又は任意の貸主が外国子会社借り手又は任意の保証人に対する任意の権利、又は行政代理又は任意の貸金人が付属債務を支払うために保有する任意の付属保証又は担保又は相殺権を得る権利がなく、外国子会社借り手又は任意の保証人に、本担保項目の下の支払いについて外国子会社借り手又は任意の保証人に任意の分担又は補償を求める権利があるか、又は要求する権利がない。外国子会社借り手が付属債務により行政代理と貸金人のすべての金を即時利用可能資金で全額支払うまで、どの信用状も未払いではなく、終了を承諾した。すべての付属債務が即時利用可能な資金で全額支払われていない任意の時間に、代位権アカウント内の任意のお金を会社に支払う場合、その金額は、会社が行政エージェントおよび融資者の利益のために保有し、会社が受信した後すぐに行政エージェント(必要があれば、会社が正式に行政エージェントに裏書きする)に移管し、brの満期または未満期の付属債務を相殺するために使用されなければならない。行政代理が決めた順に。
 
10.03.付属債務の修正等について。会社は、会社に対するいかなる権利も保持することなく、会社の同意を得る必要がなく、行政エージェントまたは任意の貸金人によって提出された任意の支払付属債務の要件を行政エージェントまたは貸金人によって撤回することができ、任意の付属債務が継続して存在し、任意の他の人の任意の部分に対する付属債務または責任を負うことができる。またはその付属保証または担保またはそれに関連する担保担保権、行政エージェントまたは任意の貸手は、時々全部または部分的に継続し、延長、修正、修正、加速、妥協、放棄、引き渡しまたは解放することができ、本プロトコルおよびこれに関連して署名および交付された任意の他の文書は、行政エージェント(または要求される貸手またはすべての貸手として、第9.02節の全部または部分的に修正、修正、補充または終了することができる。行政代理または任意の貸金者がいつでも保有する任意の担保、担保または相殺権は、本条第X条の下での当社の責任に影響を与えることなく、売却、交換、放棄、引き渡しまたは解除することができる。行政エージェントまたは任意の貸金者は、付属債務または本担保の担保として、任意の時間に保有する任意の留置権を保証、保証、改善、または保証することができない。
 
110

第10.04節:会社は絶対的かつ無条件の保証を提供しなければならない。 会社はいかなる付属義務の発生、継続、延期または計上にいかなる通知も与えず、行政エージェントまたは任意の貸手がこの保証を保証または受け入れたときに発行された任意のまたはすべての依存通知または証明を信頼しない; 付属義務およびその任意の部分は、最終的に本条項Xに従って生成、契約または発生、または更新、延長、修正または放棄とみなされるべきである。一方、会社と行政代理と貸金人との間のすべての取引は、本条第10条に基づいて行われるか、完了すると最終的に推定されなければならない。会社は、付属債務について外国子会社借り手または外国子会社借り手への違約または不払い通知の勤勉、提示、拒否、支払い要求、br通知を放棄しなければならない。会社が本保証を継続的と解釈することを理解し同意する場合、(A)行政代理または任意の貸主がいつでもまたは時々保有する本プロトコル、任意の付属義務、または任意の他の付属保証の有効性または実行可能性、またはそれに関連する保証または相殺権、(B)いかなる抗弁も考慮することなく、絶対的かつ無条件な支払い保証。任意の司法管轄区域の任意の法律または法規または任意の他のイベントによれば、任意の外国付属借主または任意の他の人は、行政代理または任意の貸金人のために提出された相殺または反クレーム(支払いまたは履行抗弁を除く)、または(C)本条項X項の付属債務または会社の平衡法または法的責任を構成する任意の他の状況(任意の借り手または任意の借り手に通知しないことを通知するか、または通知しない)と解釈することができる。破産または任意の他の場合。本プロトコルに従って任意の要求または他の方法で当社に本プロトコルの下での権利および救済を求める場合、行政エージェントまたは任意の貸金者は可能であるが、外国子会社借り手または任意の保証人または任意の保証人または他の人に同様の要求を行う義務はなく、またはそれが所有する可能性のある権利および救済を他の方法で求める義務はないか、または付属義務の任意の付属保証または保証またはそれに関連する任意の相殺権に対して要求を提出する義務はなく、行政エージェントまたは任意の貸主はそのような要求を提出することができない。そのような他の権利または救済を求めるか、または任意の外国付属借主、任意の保証人または任意の他の人に任意の金を受け取るか、またはそのような付属保証または担保を現金化するか、またはそのような相殺権利を行使するか、または任意の外国付属借款人、任意の保証人または任意の他の者の任意の免除、またはそのような付属保証、担保または相殺権利を行使することは、第X条の下での当社のいかなる義務または責任も免除されてはならず、明示的、黙示、または法的事項として得ることができる権利および救済を損害または影響してはならない。行政代理又は任意の貸手が、本条第10条に基づいて当社に提出する要求。本条例の場合、“要求”には、任意の法律手続きの開始及び継続が含まれる。
 
第10.05.第10.05.条。任意の借り手が破産、破産、解散、清算または再編の際、または引継ぎ人、介入者、保管者、受託者または同様の役人を指定した場合、行政代理人または任意の貸手が、任意の時間に撤回するか、または任意の付属債務の支払いまたはその任意の部分を回復または返還しなければならない場合、本条第10条は、有効または回復を継続する。任意の借り手またはその財産の任意の重要な部分、または他の態様は、そのようなお金が支払われていないとみなされる。
 
当社は、本契約項の下の支払いは、第2.18節の規定に従ってドルまたは適用される約束通貨で行政エージェントに支払われ、相殺または反クレームはできないことを保証します。
 
[署名ページは以下のとおりです]
 
111

上記の日付から、本協定はそれぞれの許可者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。
 
 
Tapestry,Inc
 
会社として
   
 
から
 
   
名前:
   
タイトル:
     
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
 
管理エージェントとして
   
 
から
 
   
名前:
   
タイトル:
     
 
アメリカ銀行,N.A.は,それぞれ貸手,Swingline貸金人と開証行とする
   
 
から
 
   
名前:
   
タイトル:
     
 
モルガン·チェース銀行N.A
 
開証行とローン行として
   
 
から
 
   
名前:
   
タイトル:
     
 
ノースカロライナ州HSBC銀行アメリカ支店
 
開証行とローン行として
   
 
から
 
   
名前:
   
タイトル:

信用状協定の署名ページ
Tapestry,Inc.


 
[_],
 
貸金人として
   
 
から
 
   
名前:
   
タイトル:

信用状協定の署名ページ
Tapestry,Inc.


付表2.01
 
約束する

 
借出人
 
回転
約束する
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行
 
$
155,000,000.00
 
モルガン大通銀行、N.A.
 
$
155,000,000.00
 
アメリカノースカロライナ州HSBC銀行
 
$
155,000,000.00
 
ノースカロライナ州シティバンク
 
$
100,000,000.00
 
ノースカロライナ州TD銀行
 
$
100,000,000.00
 
アメリカ銀行全国協会
 
$
100,000,000.00
 
ノースカロライナ州富国銀行
 
$
100,000,000.00
 
中国銀行、ニューヨーク支社
 
$
55,000,000.00
 
PNC銀行は全国的に連関協会
 
$
55,000,000.00
 
フランスパリ銀行
 
$
55,000,000.00
 
三菱UFG銀行株式会社
 
$
55,000,000.00
 
オーストラリア新銀行グループ有限公司
 
$
55,000,000.00
 
ゴールドマン·サックスアメリカ銀行
 
$
55,000,000.00
 
ニュージャージー州サンタンダー銀行
 
$
55,000,000.00
 
合計:
 
$
1,250,000,000
 


 
借出人
 
引き出し期限を延ばす
約束する
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行
 
$
75,000,000.00
 
モルガン大通銀行、N.A.
 
$
60,000,000.00
 
アメリカノースカロライナ州HSBC銀行
 
$
60,000,000.00
 
ノースカロライナ州シティバンク
 
$
50,000,000.00
 
ノースカロライナ州TD銀行
 
$
50,000,000.00
 
アメリカ銀行全国協会
 
$
50,000,000.00
 
ウェルズファゴゴファゴノースカロライナ州バンク
 
$
50,000,000.00
 
中国銀行、ニューヨーク支社
 
$
42,500,000.00
 
PNC銀行は全国的に連関協会
 
$
42,500,000.00
 
フランスパリ銀行
 
$
10,000,000.00
 
三菱UFG銀行株式会社
 
$
10,000,000.00
 
合計:
 
$
500,000,000
 


別表2.06(A)
 
昇格信用状-予備信用状
 
証明書を発行する
 
昇華する
 
       
ノースカロライナ州アメリカ銀行
 
$
125,000,000
 
モルガン大通銀行、N.A.
 
$
41,666,667
 
アメリカノースカロライナ州HSBC銀行
 
$
41,666,666
 

昇華信用状--商業信用状
 
   
証明書を発行する
 
昇華する
 
       
ノースカロライナ州アメリカ銀行
 
$
900,000,000
 


別表2.06(B)
 
現有信用状
 
ない。
 

付表3.05
特性

ない。
 

付表3.06
訴訟を起こす

ない。
 

別表6.02
現有留置権


[添付ファイルを参照してください。]


付表9.01
 
行政代理事務所
通告のいくつかの住所
 
管理エージェント:
行政代理事務室
(支払いおよび信用延期申請に適用):
ノースカロライナ州アメリカ銀行が行政代理を務めています
北翠恩街101号
貿易街6階900 W
NC 1-001-05-46NC 1-026-06-03
ノースカロライナ州シャーロット市28255
注意:パトリシャ·サントス
電話:980.387.3794336-339-7038
ファックス:704.625.4200
Eメール:メール:patricia.santos@baml.comメール:dajana.sovilj@bofa.com

送金説明:
ドルの支払い説明:
ノースカロライナ州アメリカ銀行
ニューヨーク州ニューヨーク市
ABA#026009593
アカウント:1366072250 600
アカウント名:Syn Loansの電信為替清算アカウント-LIQ
参考:Coach Inc

ユーロ支払い説明:
アメリカ銀行ロンドン支店
IBAN:GB 63アメリカ銀行1650 5096 2720 19
SWIFTアドレス:BOFAGB 22
アカウント:96272019
宛先:大ケイマン諸島1207号単位
参考:Coach Inc

ポンドの支払い説明:
アメリカ銀行ロンドン支店
分類コード:165050
IBAN:GB 41アメリカ銀行1650 5096 2720 27
SWIFTアドレス:BOFAGB 22
アカウント:96272027
宛先:大ケイマン諸島1207号単位
参考:Coach Inc

円払い説明:
アメリカ銀行、東京
SWIFT:BOFAJPJX
アカウント:96272011
宛先:大ケイマン諸島信用サービス部1207
参考:Coach Inc


行政エージェントとしての他の通知:
ノースカロライナ州アメリカ銀行が行政代理を務めています
900 W.貿易街、6番地これは…。フロア.フロア
NC 1-026-06-03
ノースカロライナ州シャーロット市28255
記者カイル·ハーディング
電話番号:980-275-6132
ファックス:704-719-5215
電子メール:kyle.d.harding@baml.comkyle.d.harding@baml.com
 
証明書を発行する
ノースカロライナ州アメリカ銀行
貿易業務
1つの艦隊路線
郵便番号:PA 6-580-02-30
ペンシルバニア州スクラントン18507
注意:国際貿易運営
電話番号:570-496-9619
ファックス:800-755-8740
電子メール:tradeclientserviceteamus@baml.comtradeclientserviceteamus@baml.com

送金説明:
ノースカロライナ州アメリカ銀行
ニューヨーク州ニューヨーク市
ABA番号:026-009-593
アカウント:04535-883980
注意:スクラントン待機
参考:Coach Inc

2

添付ファイルA
 
分配と仮定
 
本譲渡と仮説(“譲渡と仮説”)の発効日は以下のとおりである[挿入 譲渡人の名前](“譲渡人”)と[譲り受け人の名前を挿入する](“譲受人”)。ここで定義されていない大文字用語を使用することは、参照のために本プロトコル添付ファイル1に列挙された標準条項および条件に同意して組み込まれ、本譲渡および仮定の一部として使用されるべきである。ここで、譲受人は、参照のために本プロトコル添付ファイル1に列挙された標準条項および条件に同意して組み込まれなければならない。
 
“標準条項と条件”及び“信用協定”によると、譲渡人はここで約束の代価で譲受人に撤回できないように譲渡者に売却·譲渡し、譲受人は撤回できないように譲渡者に購入·負担する。以下に期待される行政エージェント挿入の発効日から、(I)譲渡者は、クレジットプロトコルおよびこのプロトコルに従って交付された任意の他の文書または手形項目の下で融資者のすべての権利および義務として機能するが、範囲は、譲渡者が以下に決定する対応する融資(そのような融資に含まれる任意の信用状、保証およびSwinglineローンを含む)の項目のすべてのこのような未返済権利および義務の金額およびパーセント利息、および(Ii)適用法が適用される譲渡の範囲内である。契約クレーム、侵害クレーム、汚職クレームを含む、契約クレーム、侵害クレーム、およびそれに関連する訴訟原因および任意の他の権利、契約に従って送達される任意の他の文書または文書、またはそれに管轄されるローン取引に基づいて、またはそれに関連する任意の他の権利を提供する。法定債権及び上記第(I)項による売却及び譲渡の権利及び義務(上記(I)及び(Ii)項による売却及び譲渡の権利及び義務を総称して“譲渡権益”と呼ぶ)に関する法律又は衡平法上の全ての他の債権。このような売却及び譲渡は、譲渡者に追及されず、本譲渡及び仮定において明確に規定されている以外は、譲渡者はいかなる陳述又は担保もしない。
 
1.
譲渡人:
   
       
2.
譲り受け人:
   
   
[そして付属会社です[借り手を確定する]1]
 
       
3.
借り手:
Tapestry Inc.やある外国子会社の借り手は
       
4.
管理エージェント:
アメリカ銀行N.A.は信用協定下の行政エージェントとして
       
5.
信用協定:
2022年5月11日までの信用協定は,Tapestry,Inc.,時々の外国子会社借款人,貸手,行政代理である米国銀行と他のエージェント側が締結した


1必要に応じて選ぶ。
 

6.
譲渡権益:
   

分配された施設2
合計金額
すべての人に向けた約束/ローン
借出人
額:
約束/ローン
割り当てをする
承諾額/ローン割当率3
$
$
$
%
$
$
$
%
$
$
$
%

発効日:20_[行政代理人が記入し,その日は登録録に譲渡の発効日を記録しなければならない。]
 
この譲渡と仮定に規定されている条項に同意します
 
 
ASSIGNOR
   
 
[ASSIGNOR名]
   
 
差出人:
 
   
タイトル:
     
 
譲り受け人
   
 
[譲り受け人の名前または名称]
   
 
差出人:
 
   
タイトル:

同意して受け入れます
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行が行政代理を務めています
 
差出人:
   
 
タイトル:
   
[同意:]4
 
Tapestry社
 
差出人:
   
 
タイトル:


2クレジットプロトコルの下でこの 割り当て項目の下で割り当てられた融資タイプの適切な用語(例えば、“約束”など)に記入する。
3すべての貸主約束/ローンのパーセンテージとして、少なくとも9つの小数を挙げてください。
4信用状 合意条項が会社の同意を要求した場合にのみ追加します。
 
2

添付ファイル1
 
標準条項と条件
 
分配と仮定
 
1.中国はいかなる陳述や保証も受け付けていません。
 
1.1譲渡者へ。譲渡者(A)は、譲渡権益の合法的かつ実益所有者であることを代表して保証する。(Ii)譲渡権益には、留置権、財産権負担、または他の不利なクレームはなく、(Iii)それは十分な権力と権力を有し、本譲渡および仮定を実行し、交付し、本合意で予想される取引を完了するために必要なすべての行動を取っている。および(B)以下の事項に対して、(I)クレジットプロトコルまたは任意の他の融資文書またはそれに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)融資文書またはその下の任意の担保の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、充足性または価値、(Iii)会社、その任意の子会社または付属会社、または任意の融資文書について義務を負う任意の他の人の財務状況、または(Iv)会社の履行または遵守状況。その任意の子会社または関連会社または任意の他の人は、任意のローン文書の下での任意の対応する義務を履行する。
 
1.2.譲受人は譲受人である。譲受人(A)は、(I)完全な権力と権力を有することを表し、保証し、本譲渡およびbrの仮定を実行し、交付するために必要なすべての行動を取っており、本信用協定項の下で予想される取引を完了し、信用協定項下の貸金人となり、(Ii)それは、債権契約に規定されている条件(ある場合)を満たし、譲渡権益を得て貸手となり、(Iii)発効日以降、クレジット協定項の下の貸主として、クレジット協定条項の制約を受け、譲渡の資本範囲内で、貸金者の義務を負うべきであり、(4)信用協定のコピーを受信し、第5.01節に従って交付された最新の財務諸表の写し(適用に準じて)である。(V)譲渡および仮定に付随する任意の文書は、信用協定条項に従ってその交付を要求する任意の文書であり、譲受人によって正式に記入および署名されることなく、行政エージェントまたは任意の他の融資者に依存することなく、これらの文書および情報に基づいて独立してこのような分析および決定を行うのに適していると考えられる信用分析および決定を行うことができる。そして(B) は、(I)行政エージェント、譲渡者、または任意の他の貸主に依存することなく、その当時適切であると考えられていた文書および情報に基づいて、融資文書に基づいて行動するか、または行動しないように自己の信用決定を継続し、(Ii)その条項に基づいて、融資文書条項に基づいて融資者として履行することを要求するすべての義務を履行することに同意する。
 
2.いかなる金も支払う必要がない。施行日以降、行政代理は、譲渡利息について譲渡者にすべての金(元金、利息、費用及びその他の金額を含む)を支払い、発効日までであるが有効日を含まない支払を行い、発効日からそれ以降に計算されるべき金を譲受人に支払わなければならない。
 
3.“総則”の規定によれば、本譲渡及び負担は、本契約の双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合する。本譲渡及び負担は、任意の数の写しで実行することができる。これらは共通して文書を構成する。譲渡者および譲渡者は、本譲渡および仮定の条項を電子署名によって受け取り、採択するか、または任意の電子システムを介して本譲渡および仮定された署名ページの実行済みコピーを交付することは、本譲渡および仮定を交付する手動署名コピーと同様に有効でなければならない。本譲渡および仮定は、ニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に基づいて解釈されるべきである。
 

添付ファイルB
 
[わざと省略する]
 

添付ファイルC
 
借り手を増やして資金を補充する形
 
本契約の各署名者によって2022年5月11日に署名されたクレジット協定(改訂され、時々再記述、補足、または他の方法で修正された“クレジット協定”)の増額融資者補充文書、日付は_行政エージェントとして(この場合は“行政エージェント”と呼ぶ).
 
W I TN E S E T H
 
信用協定第2.20節によれば、当社は、その条項及び条件の規定の下で、1つ以上の貸金者にその承諾額を増加させることを請求することにより、クレジット協定項目の下での総約束を時々増加させる権利がある
 
そこで、当社は、第2.20条に基づいて総承諾額を増加させる予定であることを行政代理に通知した
 
クレジット協定第2.20節によると、署名された増額融資者は、現在、署名し、当社および行政エージェントに本付録を交付することによって、クレジット協定項の下での承諾額を増加させることを望んでいる
 
そこで,本契約双方は以下のような合意に達した
 
1.“クレジット協定”の条項および条件に基づいて、以下に署名される増額貸主は、本補編の日にその承諾額をbr}$増加させることに同意する[__________]その約束総額を#ドルにすることができます[__________].
 
2.ここで、当社は、当社ではいかなる違約または違約事件も発生しておらず、本合意日まで継続していることを声明し、保証する。
 
3.クレジットプロトコルにおいて定義された任意の用語が本プロトコルで使用される場合、その定義の意味を有するべきである。
 
4.この補編は、ニューヨーク州法律を適用し、ニューヨーク州法律に従って解釈される。
 
5.本“補編”の任意のコピーは、本契約の異なる当事者によって異なるコピーで署名することができ、各コピーは、署名時に正本とみなされるべきであり、すべてのコピーは、一緒に加算されて同じファイルを構成すべきである。
 
各サインは一人当たり上述の最初の日に正式に許可された人員が署名し、本副刊を交付したことを証明した。
 
 
[増資人の名前または名前を記入する]
   
 
差出人:
 
   
名前:
   
タイトル:


先に最初に明記された日付まで、受け入れて同意します
 
Tapestry社
 
差出人:
   
名前:
タイトル:
 
上記で初めて記入された日付から確認します
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
管理エージェントとして
 
差出人:
   
名前:
タイトル:


付属品D
 
貸手補助金を増やす形
 
本協定の各署名者が2022年5月11日に署名した信用協定(改訂され、時々再説明、補充または他の方法で修正された“信用協定”)の補充貸金人補編、日付は_“管理エージェント”).
 
W I TN E S E T H
 
信用協定第2.20節の規定を考慮して、任意の銀行、金融機関または他のエンティティは、当社と行政エージェントの承認を得た後、本付録の形態を基本的に採用したクレジット協定補足文書を署名して当社および行政エージェントに渡すことによって、信用協定の下での約束を延長することができる
 
以下に署名した補足融資者は信用協定の元の側ではないが、現在はその合意の一方になりたいと考えている
 
そこで,本契約双方は以下のような合意に達した
 
1.以下に署名された補足的な貸主は、クレジット協定条項の制約を受けることに同意し、本補編の日から、クレジット協定のすべての目的について、それは貸手になるべきであり、その程度は、合意の当事者であった貸手と同じであり、約束金額は#ドルである[__________].
 
2.以下に署名された補足貸金人(A)は、法律上、本補編を締結する権利があることを宣言し、保証し、(B)それが“信用協定”の写しを受信したことを確認し、第5.01節に提出された最新の財務諸表の写し(状況に応じて決定する)に基づいて、適切であると考えられる他の文書および資料を検討して、自己の信用分析を行い、本補編の決定を行う。(C)行政エージェントまたは任意の他の融資者に依存することなく、その時点で適切と考えられていた文書および資料に基づいて、クレジットプロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルまたはプロトコルに従って提供される任意の他の文書または文書に従って行動しているか、または行動しないときに自己のクレジット決定を継続することに同意する。(D)行政エージェントが代理人として行動することを委任し、許可し、信用協定または本プロトコルによって提供される任意の他の文書または文書の条項に従って行政エージェントの権限および適宜決定権、ならびに付随する権力を付与することに同意し、(E)クレジット協定の条項に制約されることに同意し、その条項に基づいてクレジット協定条項に基づいて融資者として履行されることを要求するすべての義務を履行する。
 
3.クレジット協定の場合、以下の署名者の通知アドレスは以下のとおりである
 
[___________]
 
4.当社は、本契約が発効した日から、いかなる違約または違約事件も発生せず、違約または違約事件が継続していることを声明し、保証する。
 

5.クレジット·プロトコルにおいて定義された用語は、使用時にその定義の意味を有するべきである。
 
6.この補編集は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈される。
 
7.本補編は、本契約の異なる当事者によって任意の数のコピーで署名されてもよく、異なる当事者によって異なるコピーで署名されてもよく、各コピーは、署名時に正本とみなされるべきであり、すべてのコピーが一緒に加算されて同じ文書を構成すべきである。
 
[本ページの残りはわざわざ空にしておく]
 
2

各サインは一人当たり上述の最初の日に正式に許可された人員が署名し、本副刊を交付したことを証明した。
 
 
[増資人の名前または名前を記入する]
   
 
差出人:
 
 
名前:
 
タイトル:

先に最初に明記された日付まで、受け入れて同意します
 
Tapestry社
 
差出人:
   
名前:
タイトル:
 
上記で初めて記入された日付から確認します
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行
管理エージェントとして
 
差出人:
   
名前:
タイトル:

3

添付ファイルE
 
[わざと省略する]
 

添付ファイルF-1
 
[表]
 
借款付属協定
 
借入金付属契約日は[_____]メリーランド州のTapestry,Inc.(以下“会社”)では[海外子会社借款人名], a [__________](“新規借款 子会社”),および米国銀行(ノースカロライナ州)を行政エージェント(“行政エージェント”)とする.
 
信用協定に言及する.期日は2022年5月11日(時々改訂、再記述、補足、または他の方法で修正された“信用協定”)であり、会社、外国子会社の借入先、融資先、行政代理である米国銀行によって時々署名される。ここで使用されるが、他に定義されていない大文字の用語は、信用協定にこのような用語を与えるbrの意味を持たなければならない。クレジット協定によると、融資者はその中で規定された条項について合意し、その中で規定された条件を満たしている。いくつかの海外付属借主(当社、“借り手”と合称)に融資を提供するが、当社及び新借入付属会社は、新借入付属会社が海外付属借款者となることを希望している。また、新借入付属会社は、当社が信用協定第2条に規定する範囲内でその名義で行動することを許可している[上記の規定にもかかわらず、新規借入子会社は、以下の上級職員代表が新規借入子会社を代表してクレジット協定に基づいて借入を申請し、本借入子会社及び新規借入子会社が一方になる可能性のある他の融資文書に署名することを指定する[______________].]
 
当社及び新借款付属会社はそれぞれ声明し、保証し、当社は信用協定の中で新借入付属会社及び本協定の陳述及び保証について、ある特定の日付までの陳述を除いて、本協定の期日及び当日はすべて真実及び正確であり、この場合、当該等の陳述及び保証は当該期日が真実及び正確であることを保証する[当社及び新借款付属会社は、新借入付属会社が本協定項の下で行う取引及び本協定に関連するいかなる得られた金を使用するかを声明し、保証し、英国2006年イングランド及びウェールズ会社法(改訂された)第677条から683条(首尾2項を含む)の規定に違反しないか、又は不正な財務援助を構成することはない。][行政代理又はその弁護士の合理的な要求を挿入するその他の規定]1*当社は、クレジット協定に記載されている当社の保証が新借入付属会社の債務に適用されることに同意します。本協定が当社、新借入付属会社および行政代理がそれぞれ署名した後、新借入付属会社は信用協定の締結側であり、信用協定のすべての目的について“海外付属借主”を構成し、新借入付属会社は信用協定のすべての条項に制約されることに同意します。
 
この協定はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律で解釈されている。
 
[署名ページは以下のとおりである]
 

1新借入子会社がイングランドとウェールズの法律に基づいて組織された借り手になる場合に限り、含まれる。
 

上記の日付から、双方の許可者が正式に本協定に署名したことを証明します。
 
 
Tapestry社
     
 
差出人:
 
   
名前:
   
タイトル:
     
 
[新規借款子会社名]
     
 
差出人:
 
   
名前:
   
タイトル:
     
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行が行政代理を務めています
     
 
差出人:
 
   
名前:
   
タイトル:


展示品F-2
 
[表]
 
借金子会社が中止する
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行
管理エージェントとして
以下に述べる貸金人
[___________________]
[___________________]
注意:注意してください[__________]
 
[日取り]
 
女性たち、さんたち:
 
以下で署名されるTapestry,Inc.(以下、“当社”と略す)とは、当社が時々の海外子会社借り手および行政代理である米国銀行と締結した2022年5月11日までのクレジット協定(時々改訂、再記述、補足、または他の方法で修正された“クレジット協定”)を意味する。本プロトコルで使用される別途定義されていない大文字の用語は、クレジット協定に付与された意味を有するものでなければならない。
 
当社は以下の状態を終了いたします[______________](“借入終了付属会社”)は、信用協定の下の海外付属借主である[当社は、本クレジット合意日までに、終了された借入金付属会社に発行された融資が返済されていないが、クレジット合意に基づいて、終了した借入金付属会社が利息及び/又は費用(及び行政代理又は任意の貸金人に通知された範囲内で、クレジット協定によって支払われるべき任意の他の金)に対応するすべての金が、本クレジット合意日前に又はこれまでに支払われたことを宣言し、保証する。][当社は、借入終了付属会社が借入者として継続し、借入終了付属会社に発行されたすべての融資が前払いされるまで、借入中止付属会社がクレジット合意に基づいて利息及び/又は費用(例えば行政代理又は任意の貸金者にbrを通知すれば、任意の他の支払金)に対応するすべての金が全て支払われるまで、借入金を中止する付属会社は、クレジット合意に基づいてさらなる借入を行う権利がないことを確認した。]
 
[署名ページは以下のとおりである]
 

本文書はニューヨーク州の法律に従って解釈され、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。
 
 
とても誠実にあなたのものです
   
 
Tapestry社
   
 
差出人:
 
   
名前:
   
タイトル:
 
2

添付ファイルG
 
[わざと省略する]
 

添付ファイルH-1
 
[表]
 
アメリカ税務コンプライアンス証明書
(非組合企業の外国融資者に適用され、米国連邦所得税に適用される)
 
2022年5月11日までの信用協定(時々改訂、再記述、補足または他の方法で修正された“信用協定”)に言及し、Tapestry,Inc.(“当社”)、時々の外国子会社借り手(当社と合称して“借り手”と呼ぶ)、時々の融資者、および 行政代理である米国銀行(この身分では、“行政代理”と呼ぶ)によって締結される。
 
信用貸付協定第2.17節の規定によれば、署名人は、(I)本証明書を提供する融資(S)(及び当該融資を証明する手形(S) )の唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)規則第881(C)(3)(A)節に示す銀行ではない。(Iii)規則(Br)871(H)(3)(B)節に示す任意の借り手の10%株主ではなく、(Iv)規則881(C)(3)(C)節に記載された任意の借り手に関連する制御された外国企業ではない。
 
署名者は、米国国税局テーブルW-8 BENまたは米国国税局テーブルW-8 BEN-E(または後続表)上の非米国人身分証明書を行政代理および借り手に提供する。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書上で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちにこれを借り手および行政エージェントに通知すべきであり、(2)署名者は、支払の例年または支払いの前の2つの例年のいずれか1年に借り手および行政エージェントに提供されるべき妥当で現在有効な証明書を常に借り手および行政エージェントに提供しなければならない。
 
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
 
[貸手名]
 
差出人:
   
名前:
タイトル:
 
日付:二十年六月二十日[__]


証拠品H-2
 
[表]

アメリカ税務コンプライアンス証明書
(非連邦所得税パートナーシップに適用される外国人参加者)
 
2022年5月11日までの信用協定(時々改訂、再記述、補足または他の方法で修正された“信用協定”)に言及し、Tapestry,Inc.(“当社”)、時々の外国子会社借り手(当社と合称して“借り手”と呼ぶ)、時々の融資者、および 行政代理である米国銀行(この身分では、“行政代理”と呼ぶ)によって締結される。
 
信用協定第2.17節の規定によれば、署名者は、(I)当該証明書の参加を提供する唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)規則第881(C)(3)(A)節にいう銀行ではなく、(Iii)規則第871(H)(3)(B)条に示す任意の借り手の10%株主ではないことを証明する。(Iv)当該会社は、規則第881(C)(3)(C)節に記載されているいずれかの借り手に関する規制された外国会社ではない。
 
署名者は、IRS Form W-8 BENまたはIRS Form W-8 BEN-E(または継承者テーブル)上で、貸手参加者に非米国人身分の証明書を提供している。本証明書に署名することにより、署名者は、(1)本証明書上で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに書面で貸手に通知すべきであり、(2)署名者は、署名者が支払うカレンダー年度に、署名者に完全かつ現在有効な証明書を記入するたびに、常に署名者に支払うべきである。このような支払いの前の2つの例年のいずれかです
 
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
 
[参加者名]
 
差出人:
   
名前:
タイトル:
 
日付:二十年六月二十日[__]


証拠品H-3
 
[表]

アメリカ税務コンプライアンス証明書
(米国連邦所得税のためのパートナー関係に適用される外国人参加者)
 
2022年5月11日までの信用協定(時々改訂、再記述、補足または他の方法で修正された“信用協定”)に言及し、Tapestry,Inc.(“当社”)、時々の外国子会社借り手(当社と合称して“借り手”と呼ぶ)、時々の融資者、および 行政代理である米国銀行(この身分では、“行政代理”と呼ぶ)によって締結される。
 
信用協定第2.17節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書を提供する参加の唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接または間接パートナー/メンバーがその参加の唯一の実益所有者であることを証明する。以下の署名者又はその任意の直接又は間接パートナー/メンバーは、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易又は業務中に締結された融資契約に基づいて信用を提供する銀行ではない。(Iv)その直接または間接パートナー/メンバーは、規則871(H)(3)(B)節に示される任意の借り手の10%株主ではなく、(V)その直接または間接パートナー/メンバーは、規則第881(C)(3)(C)節に記載された任意の借り手に関連する制御された外国企業ではない。
 
署名者は、その参加融資者にIRSフォームW−8 IMYを提供し、ポートフォリオ資本免除を申請する各パートナー/メンバーによって提供される以下のフォームのうちの1つを添付している:(I)IRSフォームW−8 BENまたはIRSフォームW−8 BEN−E(または後続テーブル)、または(Ii)IRSフォームW−8 IMYは、パートナー/メンバーの各ポートフォリオ資本免除を主張する実益所有者のIRSフォームW−8 BENまたはIRSフォームW−8 BEN−E(または後続フォーム)のうちの1つを添付する。署名者は、(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに貸金人に通知すべきである;(2)署名者は、毎回署名者に支払う日または支払い前の2つの例年のいずれかの例年に、適切かつ現在有効な証明書を貸主に提供すべきである。
 
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
 
[参加者名]
 
差出人:
   
名前:
タイトル:
 
日付:二十年六月二十日[__]


証拠品H-4
 
[表]

アメリカ税務コンプライアンス証明書
(米国連邦所得税の目的で提携している外国人貸手に適用)
 
2022年5月11日までの信用協定(時々改訂、再記述、補足または他の方法で修正された“信用協定”)に言及し、Tapestry,Inc.(“当社”)、時々の外国子会社借り手(当社と合称して“借り手”と呼ぶ)、時々の融資者、および 行政代理である米国銀行(この身分では、“行政代理”と呼ぶ)によって締結される。
 
信用貸付協定第2.17節の規定によれば、署名人は、(I)本証明書を提供する融資(S)(及び当該融資(S)を証明する任意の手形(S))の唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接又は間接パートナー/メンバーが当該融資(S)(及び当該融資(S)を証明する任意の手形(S))の唯一の実益所有者である。(Iii)信用協定または任意の他の融資文書に従ってクレジットを提供する場合、以下の署名者またはその任意の直接的または間接パートナー/メンバーは、“規則”第881(C)(3)(A)条に示されるその業務または業務の通常の過程で締結された融資プロトコルに基づいて信用を提供する銀行ではない。(Iv)その直接または間接パートナー/メンバーはいずれも規則871(H)(3)(B)節に示される借主の10%株主ではなく、(V)その直接または間接パートナー/メンバーはいずれも規則881(C)(3)(3)(C)節に記載された任意の借り手に関連する制御された外国企業ではない。
 
署名者は、IRSフォームW−8 IMYを行政エージェントおよび借り手に提供し、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーが提供する以下のフォームのうちの1つを添付した:(I)IRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-E(または相続人テーブル)または(Ii)IRSフォームW-8 IMY、およびパートナー/メンバーの各利益所有者からのIRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-E(または後継者フォーム)ポートフォリオの利息免除を申請しています署名者は、(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに借り手および行政エージェントに通知すべきである、(2)署名者は、署名者に各金を支払うカレンダー年度においても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれでも、適切かつ現在有効な証明書を常に借り手および行政エージェントに提供しなければならない。
 
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
 
[貸手名]
 
差出人:
   
名前:
タイトル:
 
日付:二十年六月二十日[__]


証拠品一
 
[表]
 
支払能力証明書
 
Tapestry,Inc.(当社)、時々の外国子会社借り手(当社と合算して“借り手”と呼ぶ)、時々の貸金人、およびbr}行政代理である米国銀行(このような身分で、“行政代理”と呼ぶ)が締結されている2022年5月11日までの与信協定(時々改訂、再記述、補足、または他の方法で修正された“与信協定”)を参考にしてください。本証明書で使用する大文字用語は,信用証プロトコルで規定されている意味を持つべきである.

以下の署名者を以下のように証明する
 
1、当社の首席財務官です。

2.その前に、私は、信用協定の条項および信用協定におけるそれに関連する定義および規定を検討し、本合意で言及された事項についてインフォームドコンセントを表明することができるように、私の監督の下で行われたか、または必要な検討または調査に至った。

3.上記第2段落で述べた審査及び審査によれば、当社及びその付属会社を代表して、合併に基づいて、本契約日から及びクレジット協定で行われる取引及びその他の取引が発効した後、以下のように証明する

(I)当社及びその付属会社の資産の“公正価値”を全体として、当社及びその付属会社全体としての全債務の総和を超えており、当該等見積条項は適用される連邦及び州法律に基づいて決定されているため、債務者の破産裁定に関するものである。

(Ii)当社及びその付属会社の資産全体にとって“現在の公平売却価値”は、当該等の債務が絶対債務となり、期限が満了しているため、当社及びその付属会社全体の債務の可能な負債を支払うために必要な金額よりも大きいため、この等の見積条項は適用される連邦及び州法律に基づいて決定されるからである。

(Iii)全体的に、当社及びその付属会社の株式は、彼等が従事している業務や直前の業務に比べて不合理な小規模ではない。

(Iv)当社及びその付属会社の債務は、全体的に、満期時にその支払能力を超える債務を招くことになると信じているわけではない。

(V)債務が満了した場合、当社及びその付属会社の債権者は現在、債務を返済する能力がある。

上記(I)~(V)項について、(A)(I)“債務”とは、“債権”に対する責任を意味し、(Ii)“債権”とは、任意の(X)支払いを得る権利を意味し、このような権利が判決されたか否かにかかわらず、 清算されたか否か、未清算、固定、または有、満期、未満期、係争、係争、法律、衡平法、従属、保証または無担保の権利、または(Y)履行行為に違反して公平な救済を得る権利を意味する。このような衡平法による救済権利が、判決、固定、またはある、成熟または未成熟、係争のない、係争のない、保証または無担保、および(B)任意のまたは有、未清算および係争債権、およびいつでも判決債権に転落していないかにかかわらず、その額は、当時存在するすべての事実および状況に基づいて計算される。実際の負債または満期負債となることが合理的に予想できる金額を示す(これらの負債が財務会計基準委員会財務会計基準第5号報告書下の計算基準に適合しているか否かにかかわらず)。
 
上記の証明書の作成と交付日[●], 2019.
 
この証明書は以下の署名者が署名する[彼/彼女]借り手の最高財務官身分ではありません[彼/彼女]個人的な能力。
 
[署名ページは以下のとおりです]
 

以下の署名者が上記の第1回署名の日に本証明書に署名したことを証明する.

 
Tapestry社
     
 
差出人:
 
   
名前:[●]
   
タイトル:[首席財務官]


添付ファイルB

付表2.01
 
約束する

 
借出人
 
回転
約束する
 
ノースカロライナ州アメリカ銀行
 
$
200,000,000.00
 
ノースカロライナ州HSBC銀行アメリカ
 
$
200,000,000.00
 
モルガン大通銀行、N.A.
 
$
200,000,000.00
 
ノースカロライナ州シティバンク
 
$
130,000,000.00
 
モルガン·スタンレー高級基金有限公司。
 
$
130,000,000.00
 
ノースカロライナ州TD銀行
 
$
130,000,000.00
 
アメリカ銀行全国協会
 
$
130,000,000.00
 
富国銀行、全国協会
 
$
130,000,000.00
 
オーストラリア新銀行グループ有限公司
 
$
75,000,000.00
 
サンタンダー銀行S.A.,ニューヨーク支店
 
$
75,000,000.00
 
中国銀行、ニューヨーク支社
 
$
75,000,000.00
 
フランスパリ銀行
 
$
75,000,000.00
 
星展銀行株式会社
 
$
75,000,000.00
 
ゴールドマン·サックスアメリカ
 
$
75,000,000.00
 
オランダ国際グループダブリン支店
 
$
75,000,000.00
 
三菱UFG銀行有限公司
 
$
75,000,000.00
 
PNC銀行、全国協会
 
$
75,000,000.00
 
かす銀行
 
$
75,000,000.00
 
合計:
 
$
2,000,000,000.00
 


添付ファイルC

支払能力証明書のフォーマット

2022年5月11日までのこの特定信用協定第4.04(D)(Ii)節(本協定日前に時々改正、補充またはその他の方法で修正された“信用協定”)、Tapestry,Inc.(以下“会社”と略す)、その外国子会社借主、貸金人、行政代理としての米国銀行は、署名者としてのみ以下の署名者間の信用協定に署名する[首席財務官][他の同等の職責を持つ者を指定する]当社を代表して、日の出買収終了日までに、日の出取引が発効した後(日の出取引完了日に信用協定によって前借りされたいくつかの資金とその収益の運用を含む)が、日の出買収終了日まで、以下の署名者は個人または個人としてではなく、個人的な責任を負わないことを証明した
 
(A)当社およびその付属会社の資産の総合ベースの公正価値が、従属債務であっても、債務または他の債務であっても、総合ベースの債務および負債を超えることを確認する
 
(B)当社およびその付属会社の財産の総合ベースでの現在の公平な売却可能価値は、その債務および他の債務(従属債務、または債務または他の債務)を総合的に支払う可能性のある負債の金額よりも大きく、これらの債務および他の債務が絶対債務および満期債務となっているので、推定される
 
(C)合併に基づいて、会社及びその子会社の債権者は、これらの債務が絶対債務及び満期債務となっているので、従属債務であっても、又はその他の債務であっても、合併に基づいてその債務及び負債を償還する能力がある
 
(D)会社及びその子会社は、合併に基づいて従事せず、その資本が不合理に少ない業務に従事するつもりもない。
 
本支払能力証明書については、任意の時間または負債がある金額は、合理的な予想が実際に満期となる金額で計算される 。本明細書で使用されるが、他の定義されていない大文字の用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味を有する。
 
以下の署名者は、当社及びその付属会社の業務及び財務状況を熟知している。コスト支払能力証明書に記載されている結論を達成する際に、署名者はすでに当社及びその付属会社が取引完了後に行う予定の業務性質を考慮した後、適切と思われる調査及び照会を行う。
* * *
 

次に掲げる署名者は,次の署名者としてのみ本支払能力証明書に署名することを証明する[首席財務官][他の同等の職責を持つ者を指定する]上記の日付から、借り手は、借入者と以下の署名者でない個人又は個人の身分を代表し、かつ個人の責任を負わない。
 
 
Tapestry社
   
 
差出人:
   
 

名前:
 

タイトル:[首席財務官]