添付ファイル10.1
ボーイング社
364日
信用協定
そのうち
ボーイング社
自分のために子会社を代表して
借款人として
本契約の貸手
シティバンクノースカロライナ州
管理エージェントとして
モルガン大通銀行、N.A.
共同コンテンツエージェントとして
そして
ノースカロライナ州シティバンク
そして
モルガン·チェース銀行N.A
連合席首席調査官と連席帳簿マネージャーとして
日付:2023年8月24日




    
    



カタログ
文章と章:トップページ
第1条定義
バージョン1.1%の定義
1
1.2定義された用語の使用禁止;参考文献
12
1.3%国際会計用語アセンブリ
13
1.4万部門
13
1.5%の金利です
13
第二条前金の額と条件
2.1%の前払い
13
2.2%の人が進歩しています
13
2.3%:定期ローンへの転換、返済
15
2.4%の前払い金利
15
2.5    [保留されている]
16
2.6    [保留されている]
16
2.7%:手数料
16
2.8%の約束減少
16
2.9    [保留されている]
16
2.10%:SOFR決意
16
2.11%:自発的な変換パッド
17
2.12%早期返済
17
2.13%はコスト増加
17
2.14%税抜き
19
2.15%違法行為の告発
21
支払いと計算のために2.16%
21
2.17%は支払い共有などをサポートしています。
22
2.18%債務の証拠提供
22
2.19%約束の変更と融資者の増加に使用
23
2.20ドルの割り当て;参加およびその他の前払い資本の売却
24
2.21%終了日の延長に同意
27
2億22億ドルの子会社借り手
28
2.23%の約束違反貸手
30
2.24%:基準交換設定
31
    i


第三条陳述及び保証
3.1%借り手が陳述と保証を提供する
32
貿易·投資条約第4条
4.1.TBC平権条約に署名する
33
4.2.包括的禁煙条約一般的な負の条約
35
4.3.新しい財務諸表条項
36
4.4%の条約の免除
36
第五条借入の前提条件
5.1.TBCの最初の借金の前提条件
37
5.2%はTBCを借りるたびの前提条件である
37
5.3    [保留されている]
38
5.4.子会社借り手の初期借入の前提条件
38
5.5%子会社借り手の毎回の借入の前提条件
39
第六条違約事件
6.1%の違約イベント
39
6.2%借り手が約束を破った場合に貸手の権利を失う
40
第七条代理人
7.1.政府任命·監督委員会
41
7.2貸手として銀行の権利を行使する
41
7.3%の免責条項
41
7.4%:エージェントによる割当ての信頼性
42
7.5%の賠償金額
42
7.6%代理辞任
43
7.7%:職責委譲
44
7.8%エージェントや他の貸手に依存しない
44
7.9%他に義務などはありません
44
7.10%欧州貸手ERISA代表
44
7.11%はエラーを取り戻すために使用される
44
第八条雑項
8.1条項:修正、異議、免除
47
8.2%の質問通知
47
8.3%にはコスト、費用、税金が含まれている。
48
8.4%に拘束力がある
49
第二次世界大戦


8.5%:分割可能性
49
8.6%管理法
49
8.7%
49
8.8%の実行率が同業者より高い
50
8.9%の相殺権
50
8.10%セキュリティプロトコル
50
8.11中国が発効した貿易協定
51
8.12米国“愛国者法案”の公告
51
8.13%、管轄など。
51
8.14%:受託責任なし
51
8.15%:陪審裁判を放棄する
52
8.16%特定の金融機関への承認と同意
52


第三次世界大戦


添付ファイルA:手書き-手書きメモ
添付ファイルB:借金通知
添付ファイルCは変更を要求する非公式の申請です
添付ファイルD:中外合弁企業借り手子会社状
添付ファイルEは延期請求をしました
添付ファイルF:-更新通知
添付ファイルGは会社の弁護士の独立した意見です
添付ファイルH:代理弁護士の意見
添付ファイルは子会社借り手の内部法律顧問の意見を紹介した
添付ファイルJ:TBCの保証
添付ファイルK:TBC法律顧問の意見
付表1は両国政府の約束を示している
別表2にエージェントの詳細な連絡先を示す
第二、第四



信用協定
日付:2023年8月24日
ボーイング社はデラウェア州の会社(“TBC”または“会社”)であり、自分と他の借り手(定義は以下を参照)、貸手(定義は以下参照)、シティ銀行(ノースカロライナ州)は共同牽引手配人と共同帳簿管理人として、モルガン大通銀行(ノースカロライナ州)はシンジケート代理人として、シティバンク(ノースカロライナ州)は貸手の行政代理人(この身分で、“代理人”)は以下のように同意する
第一条

定義する
1.1%の定義。本プロトコルで用いられる以下の用語の意味は以下のとおりである
“2022年364日信用協定”とは、TBCと、行政代理としてのシティバンクと、貸手であるいくつかの他の銀行との間で改訂された、2022年8月25日の364日間の信用協定を意味する。
調整期限SOFR“とは、いずれの計算においても、年利率が(A)のように計算された期限SOFRに(B)年利率0.10%を加算したものであるが、上記の規定に従って決定された調整期限SOFRが下限未満である場合、調整期限SOFRは下限とみなされるべきである。
“行政アンケート”とは,エージェントが提供する形式の行政アンケートである.
“下敷き”とは、貸手が借金の一部として借り手に提供する立て替え金であり、基本金利立て替え金またはSOFR立て替え金を指し、各立て替え金はいずれも“タイプ”の下敷き金である。
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する
“付属会社”とは、誰にとっても、直接または間接的に制御され、その人によって制御されている、またはそれと共同で制御されている任意の他の人、またはその人の取締役またはその高級社員を意味する。(本定義において、“制御”、“共同制御”という言葉は、誰かにとって、その人が議決権を有する株式の5%以上の投票権を直接または間接的に所有すること、またはその人の管理層および政策を指導または誘導する方向を意味し、議決権のある株式を所有することによって、契約またはその他の方法を通過することを意味する。)
代理人“とは、シティバンク、N.A.貸手行政代理人として行動するか、または第7.6節に従って指定された任意の後続行政代理人を意味する。
“代理人口座”とは、シティバンクにおける代理人の口座を意味し、住所はニューヨークグリニッジ街388番地、ニューヨーク10013、口座36852248、口座番号:機関/中期融資、参考:ボーイング社。
“プロトコル”とは、本プロトコルおよび本プロトコルの任意の書面補足または補足を意味し、本プロトコルは、随時修正または修正することができる。
“反腐敗法”とは、1977年に改正された米国の“反海外腐敗法”を意味し、任意の司法管轄区域がTBC又はその任意の子会社の賄賂、マネーロンダリング又は腐敗に関連する他の類似した法律、規則及び法規に時々適用される



“適用貸し付けオフィス”とは、任意の貸主の場合、その行政アンケートにおいてその“貸し付けオフィス”として指定された貸手のオフィス、またはその貸手が時々TBCおよび代理人に指定された他の貸出金オフィスを意味する。
“適用保証金”とは、任意の日に、当時有効な債務格付けに基づいて、以下の定価グリッドに規定されている当時適用された金利に等しい年利変動を意味する
水平公共債務格付け:S、ムーディーズ、ホイホマレSOFR前金の適用保証金基本金利前払いの適用利益率
I級S少なくともBBB+、ムーディBAA 1または少なくともBBB+1.250%0.250%
クラスII
I級を下回る
しかし少なくともSのBBB、ムーディのBBa 2またはホイホマレのBBB
1.350%0.350%
第3級
クラスIIより低い
しかし,少なくともホイホマレのBBB−SのBBB,ムーディまたはBBBのBaa 3である
1.450%0.450%
レベルIV
レベルIIIより低い
ただし、少なくともSのBB+、ムーディーズのBA 1またはホイホマレのBB+
1.500%0.500%
V級IV級より低い1.700%0.700%

“適用割合”とは、任意の日に、その時点で有効な債務格付けに基づいて、以下の定価グリッドに規定されている当時適用される金利に等しい毎年変動金利を意味する
水平公共債務格付け:S、ムーディーズ、ホイホマレパーセントを適用する
I級S少なくともBBB+、ムーディBAA 1または少なくともBBB+0.125%
クラスII
I級を下回る
しかし少なくともSのBBB、ムーディのBBa 2またはホイホマレのBBB
0.150%
第3級
クラスIIより低い
しかし,少なくともホイホマレのBBB−SのBBB,ムーディまたはBBBのBaa 3である
0.175%
レベルIV
レベルIIIより低い
ただし、少なくともSのBB+、ムーディーズのBA 1またはホイホマレのBB+
0.250%
V級IV級より低い0.300%

利用可能期限“とは、任意の決定日まで、その時点の基準(場合によって決まる)について、(X)基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)は、本プロトコルに従って利子期間の長さを決定するために使用されてもよく、または(Y)他の場合、以下のように計算される任意の利息支払期間のために使用されてもよいか、または(Y)他の場合、以下のように計算される任意の利息支払期間を意味する
    2


基準(またはその構成要素)に言及すると、基準は、本プロトコルに従って計算された利息支払い頻度を決定するために使用されてもよく、場合によっては、日付まで、疑問が生じることを回避するために、第2.24(D)節に従って“利息期限”の定義から削除された基準のいずれの期限も含まれていない
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自助立法”という意味は
(A)欧州議会および欧州連合理事会第2014/59/EU号命令第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国の実施に関する法律、条例規則または要件;
(B)連合王国に適用される“2009年連合王国銀行法”(時々改正される)第I部、および不健全または破産した銀行、投資会社または他の金融機関またはそれらの関連会社の清算に関する連合王国に適用される任意の他の法律、法規または規則
“基本金利”とは、(A)シティバンクがニューヨークで時々発表する金利、すなわちシティバンクの“基本”金利、(B)連邦基金金利プラス0.50%の年利と、(C)調整後期限SOFRの中で最も高いものであり、この日に発効し、期限は1ヶ月プラス1.00%である。
“基準金利立て替え”とは、基準金利に応じて利回りを計算する立て替えのこと。
基準“は、最初は用語SOFR参照レートを意味し、用語SOFR参照レートまたはそのときの基準に関して基準変換イベントが発生した場合、”基準“は、基準置換が2.24(A)節に従って以前の基準金利に置き換えられた限り、適用される基準置換を意味する。
基準代替“とは、任意の基準変換イベントについて、(A)行政機関および借り手が選択した代替基準金利の合計を適切に考慮し、(1)任意の代替基準金利の選択または提案、または政府機関がその金利を決定するメカニズム、または(2)当時の米ドル銀団クレジットが現在の基準を手配する任意の変化のうち、または当時盛んに行われていた市場慣行および(B)に関連する基準代替調整の代わりに基準金利を決定することを意味する。しかし、このように決定された基準置換が下限を下回る場合、本協定の場合、このような基準置換は下限とみなされる
各当事者は、このような基準置換(適合変更を含む任意の必要または関連する変更とともに)を確立することは、米国連邦所得税目的のために、任意のクレジット文書下での任意の借り手の義務を交換と見なすものではないことを認めている。
基準置換調整“とは、そのときの基準を調整されていない基準で置換する任意の置換について、利益調整または利益調整(正の値、負の値またはゼロであってもよい)を計算または決定するための方法を意味し、エージェントおよび会社によって選択され、(A)任意の選択または提案された利差調整、または関係政府機関によって適用される調整されていない基準で基準を置換するために、または(B)利差調整または計算または決定のための方法の任意の発展中または当時流行している市場慣行を決定するための方法を適切に考慮することを意味する。この時に適用されるドル銀団信用手配の未調整基準でこの基準を代替する。
    3


“基準交換日”とは、そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したものである
(A)“基準移行イベント”の定義(A)又は(B)項の場合は、(1)公開宣言又はその中で言及された情報を公表した日、及び(2)基準の管理者が基準(又はその構成要素)の提供を永久的又は無期限に停止したすべての利用可能な期限の日を基準とする
(B)“基準移行イベント”定義(C)項の場合、基準のすべての利用可能な承諾者(またはそれを計算する際に使用される公表された構成要素)は、基準(またはその構成要素)の管理者または基準(またはその構成要素)を表す監督者によって決定され、代表されない第1の日として決定され、発表される。しかし、このような代表的ではないことは、基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調が日付で提供され続けていても、この(C)項で示される最新の声明または出版物を参照して決定されるであろう。
疑問を生じないために、第(A)又は(B)項の場合、いずれの基準についても、(A)又は(B)項に記載の適用イベントが発生した場合には、“基準交換日”が発生したとみなされ、このイベントは、基準の全ての当時利用可能なテナント(又は当該基準の公表された構成要素を計算するための)に関するものとみなされる。
“基準変換イベント”とは、そのときの基準に対して以下の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する
(A)基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理人またはその代表によって、管理者が基準(またはその構成要素)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言する公開声明または情報を発表するが、声明または発行時に、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない
(B)監督管理者は、基準(または基準を計算するための公表された構成要素)の管理人、連邦準備委員会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する破産官、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する決議機関、または基準(または構成要素)の管理者に対して破産または決議の権限を有する裁判所またはエンティティについて、公開声明または情報を発表する。基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止すること;しかし、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(C)基準の管理人(または基準の公表された部分を計算するための)の管理人または基準(またはその一部)の管理者の監督管理担当者によって公開声明または発行情報が発行され、基準(またはその一部)を宣言するすべての利用可能なテナントがもはや代表的ではないか、または指定された将来の日付がもはや代表的ではない
任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。
    4


基準移行開始日“は、基準遷移イベントについて、(A)適用される基準交換日および(B)基準遷移イベントが予期されるイベントの公開声明または情報発行である場合、イベント予想日の前の90日目(または予期されるイベントの予想日が声明または発行後90日未満である場合、声明または発行された日)のより早い日を意味する
“基準利用不可期間”とは,(A)基準交換日が発生した時点からの期間(あり)であり,このとき基準交換がなければ2.24節で本プロトコルでのすべての目的に基づいて当時の基準を置き換えたとき,および(B)基準置換2.24節で本プロトコルでのすべての目的に基づいて当時の基準を置き換えたときまでである.
“受益権証明”とは、“受益権条例”が要求する受益権に関する証明である。
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す
借り手“とは、文脈に応じて、TBCおよび各付属借り手を個別におよび集合的に指すことを意味する(2.22節に従って”終了した付属借り手“にならない限り)。
“借り手付属手紙”とは、任意の付属借り手について、その付属借り手によってTBCと署名された添付ファイルD形式の手紙を意味する。
借入“とは、第2.1節に基づいて各貸主が同時に提供する同じタイプの前金からなる借入金を意味する。
営業日“とは、ニューヨーク市銀行が閉鎖を要求または許可された任意の非土曜日、日曜日、または1年の他の日を意味する。
“締め切り”とは,5.1節で規定した条件を満たすか棄却する日である.
“承諾額”とは、各貸主について、別表1において当該貸主名に対向する全ての金額、又は、当該貸主が代替貸金者である場合、又は第2.20節又は第2.21節により1つ又は複数の譲渡が行われた貸金人である場合、当該貸金人が第2.20(D)節に従って保存された登録簿において当該貸主が規定する金額である場合、その金額は、第2.3節、第2.8節又は第2.19節に従って減少又は第2.19節に従って増加することができる。
“会社”とはボーイング社デラウェア州の会社のことです
秘密情報“とは、借り手が機密として指定された書面で代理人または任意の貸手に提供する情報を意味するが、一般的に入手可能な、代理人または貸手が借り手以外のソースから取得可能な任意のそのような情報は含まれていない。
変更に適合する“とは、調整された用語SOFRまたは使用、管理、採用または実施のいずれかの基準代替を使用または管理する場合、任意の技術、行政または業務変更(”基本金利“の定義、”営業日“の定義、”米国政府証券営業日“の定義、”利子期間“の定義または任意の類似または同様の定義(”利子期間“を増加させる概念を含む)、金利および支払利息を決定する時間および頻度、借金要求または事前支払い、変換または継続通知の時間および頻度の変更を意味する。期限の適用性と長さ、第2.12(D)節の適用性および他の技術、行政または操作事項)を振り返ると、エージェントは、会社と協議した後に決定することが適切である可能性があり、任意のそのようなレートの採用および実施を反映するか、またはエージェントが市場慣行と実質的に一致する方法でそのレートを使用および管理することを可能にする(または、エージェントがそのような市場慣行の任意の部分を採用することを決定した場合)
    5


管理上不可能である場合や,エージェントが会社と協議した後に当該等料率を管理する市場慣行が存在しないことを決定した場合には,エージェントが会社と協議した後に合理的に必要と考えられる他の管理方式で本プロトコルを管理する場合)
“合併”とは、公認された会計原則に従って合併勘定を意味する
“総合有形資産純額”とは、以下の各項目を差し引いた資産総額(適用準備金及びその他の適切に控除可能な項目を差し引く):(I)すべての流動負債(いかなる流動負債も含まない(その条項によってその金額を計算した後12ヶ月以上の任意の流動負債を延長又は継続することができる);及び(Ii)すべての営業権、商号、商標、特許、未償却債務割引及び支出及びその他の類似無形資産は、すべて当社及びその総合付属会社の最近の貸借対照表に記載され、公認会計原則に従って計算される。
“持続貸金人”は、第2.21(A)節に規定される意味を有する。
“変換”、“変換”、“変換”の両方は、2.10、2.11、または2.15節に従って1つのタイプのプリペイドを別のタイプのプリペイドに変換することを意味する。
一人の“借金”は“借金”だ
(I)借金または財産またはサービスの延期購入価格による債務;
(2)債券、債権証、手形または他の同様の手形で証明される他の財務的義務
(3)一般的に受け入れられている会計原則に従って資本リースとして記録されているべきリース契約は、テナントの財務義務を担っている
(4)直接又は間接担保に基づいて負担される債務、並びに債権者が上記(1)~(3)項に記載の種類の債務又は財務義務により損失を受けないことを購入又は他の方法で獲得又は保証する義務(又は義務又はその他の義務)。
“債務格付け”とは、任意の日に当社が当時有効であった長期優先無担保債務の格付けを意味するが、S、ムーディーズ、恵誉の格付けが異なるレベルに落ちた場合、(I)2つの格付けが同じレベルにあり、他方の格付けが2つの同じ格付けよりも1段階または低い場合、適用される振幅と適用されるパーセンテージは同じレベルの2つの格付けに基づいており、(Ii)2つの格付けは同じレベルにあり、他方の格付けは2つの同じ格付けよりも2つ以上高い。適用限界と適用パーセンテージは、2つの同じ格付けの上の1つのレベルの格付けに基づいており、(Iii)2つの格付けは同じレベルにあり、他方の格付けは2つの同じ格付けの2つ以上のレベルよりも低い場合、適用限界と適用百分率は、2つの同じ格付けの1つのレベルより低い格付けと適用パーセンテージに基づいて決定され、(Iv)3つの格付けはそれぞれ異なるレベルにあり、適用と限界適用パーセンテージは最高格付けと最低格付けとの間の格付けレベルに基づいて決定される
また、S、ムーディーズおよびエ誉、またはカナダ放送社によって指定され、多数の貸主の書面で承認された任意の他の国で公認された統計格付け機関が格付けされていない場合、その等格付けが利用不可能になってから30日以内に開始された各利息期間または他の各期間の適用保証金および適用割合は、それぞれ、その等格付けが利用不可能になる直前に発効した適用保証金または適用割合でなければならない。その後、S、ムーディ、および恵誉の格付けを得る前に、使用される格付けはカナダ放送会社と多数の貸手によって合意され、カナダ放送会社と多数の貸手は好意的に使用されるべきである
    6


(A)S、ムーディーズまたはホイホートがその格付け機関業務を停止したため、その格付けを受けることができない場合、適用保証金または適用割合は、それぞれ、その事業終了直前に発効する適用保証金または適用割合であるか、または(B)その他の場合には、“適用保証金”および“適用割合”の第Vレベルの定義に記載されている適用保証金または適用割合。
“違約”とは、任意の違約事件、または通知や時間の経過または両方を兼ねた要求が出されていない場合、違約事件を構成する任意の事件を指す。
“違約貸金人”とは、いつでも、第2.23(C)条に違反することなく、貸金人(I)が2営業日以上の営業日内に本協定に規定する立て替え義務(各“融資義務”)を履行できなかったことを意味し、当該貸金人が代理人及び当社に書面で通知していない限り、この不履行は、貸金者が1つ以上の融資前提条件が満たされていないと判断したためである(どの前提条件が適用の違約(ある場合)が当該書面で明確に指摘されるか)、(Ii)書面で代理人又は当社に通知されている。または、書面または声明が、融資者の判断に基づいて、1つまたは複数の融資前提条件を満たすことができないこと(どのような前提条件が適用される違約と共に(ある場合)が書面または公開声明で明確に指摘されるか)、(Iii)他の融資プロトコルまたは信用プロトコルに従って負担される融資義務を延滞しているか、または書面通知またはその親会社が代理人または当社に書面で通知したことを書面で通知したか、または開示されていない、または本プロトコルの下でのどのような融資義務も履行しないと公言している。一般に、それは、融資契約または信用協定の下での融資義務を履行することを意図しておらず、(Iv)3つ以上の営業日以内に、代理店または当社の書面要求に応答できず、本契約の下での融資義務を履行することを書面でエージェントに確認する(当該融資者が代理人および借り手の書面確認を受けた後、契約違反者ではなくなることを前提とする)、または(V)貸主が破産事件が発生し、それまたはその親会社が引き続き履行することを前提とする。しかし、疑問を免れるために、貸金人は純粋に(1)政府当局が当該貸金人或いはその任意の直接或いは間接親会社の任意の持分をコントロール、所有或いは取得してはならない、又は(2)債務返済能力のある貸金人の場合、政府当局は当該貸金人が本土司法管区の監督を受けている国の法律に基づいて、管理人、保護者、保管人又は他の類似の役人を慎重に委任するが、この委任が公開開示されてはならない場合は、純粋にこれにより違約貸金人になってはならない。このような行動は、米国内の裁判所の管轄から、またはその資産に対して判決または差し押さえ命令を実行するか、または融資者(または政府当局またはツール)と締結された任意の契約または合意を拒否、否定、否定、または否定することを許可しないように、または融資者に免除を提供することをもたらすことはない。代理人は、上記(I)から(V)項に基づいて行われた任意の貸金人が違約貸金者であるという決定に基づいて、明らかな誤りがない場合には決定的かつ拘束力を持たなければならず、当該決定に関する書面通知を当社及び各貸金人に提出した後、当該貸金人は違約貸金者とみなされるべきである(第2.23(C)節の規定の下)。
“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
    7


“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“発効日”は,第2.19(D)節で規定される意味を持つ.
“合資格譲り受け人”系とは
(I)米国またはそのいずれの州の法律に基づいて設立された商業銀行は、資本と黒字の合計が30億ドルを超える
(2)任意の他の国の法律に基づいて組織された商業銀行を設立し、その他の国はOECD加盟国、またはその国の政治地域であり、その資本と黒字の合計は3,000,000ドルを超えるが、銀行は、(A)その組織所在国または(B)OECD加盟国またはケイマン諸島のメンバーである他の国に設置された支店または機関によって業務を行うことが条件である
(3)経済協力開発機構加盟国のどの国の中央銀行にも資金を提供する
(Iv)任意の貸手に融資を提供する;
(V)任意の貸手の共同事業会社にサービスを提供すること、または
(Vi)違約イベントが発生しておらず、継続しており、承認が代理人に書面で通知されている限り、TBC書面で承認された任意の他の人に保証を提供するが、(X)TBCまたはTBCの関連会社、(Y)自然人、または(Z)任意の違約ローンは、1人当たり合格譲渡者になる資格がない。
“従業員退職収入保障法”は時々改正された1974年の“従業員退職収入保障法”及び公布された条例と裁決を指す。
“ERISA附属会社”とは、ERISA第4章の目的について、外国借主制御グループのメンバーの誰であっても、または国内税法第414節の意味で、いかなる外国借款者と共同統制下にある者を意味する。
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する
“違約イベント”とは,6.1節で述べた任意のイベントを指す.
“延期要求”は,2.21節で規定する意味を持つ.
“施設費”は2.7節で規定した意味を持つ。
FATCA“とは、本協定が締結された日までの”国内税法“第1471~1474条(または実質的に比較可能性を有し、遵守されて煩雑な改正または後続バージョンではない)、現行または将来の法規またはそれに対する公式解釈、および国内税法第1471(B)(1)条に基づいて達成される任意の合意を意味する
“連邦基金金利”とは、任意の期間内に、その期間内の毎日の変動年利がニューヨーク連邦準備銀行がその日(またはその日が営業日でなければ、次の営業日)について公表された連邦準備システムメンバーとの隔夜連邦基金取引の加重平均金利を意味し、またはその金利がいかなる営業日についても公表されていない場合、代理人がその選択された3つの認可された地位を有する連邦基金管理局から受け取ったその日などの取引の平均見積もりを意味する。しかし、連邦基金金利がゼロ未満である場合、本合意の場合、この金利はゼロとみなされるべきである。
    8


“恵誉”とは恵誉会社のことである。
“下限”とは、金利が0.00%に等しいことを意味します
保証“とは、TBCが署名した代理人および貸金者を受益者とする各保証協定を意味し、本協定の下で、およびその署名または署名される任意の手形項目の下で、無条件に保証付属借主のすべての義務を意味する。
“賠償費用”は7.5節に規定する意味を持つ。
“補償を受ける側”は8.3(B)節で規定される意味を持つ.
“利息期間”とは、同じ借金の一部を構成する各SOFRパッドについて、自己立て替えの日または基本金利パッドをSOFRパッドに変換した日からその後1ヶ月までの期間と、その後前の利子期間の最後の日からその後の1ヶ月間までの後続期間を意味するが、条件は、
(I)いかなる利子期間も終了日後の日付で終了してはならないことを規定する
(2)同一借金の一部を構成する立て替えについては、同一日からの2つの利息期限は同じでなければならない
(Iii)任意の利息期間の最後の日が営業日以外の日に出現する場合は、その利息期間の最終日は次の営業日に延期されなければならないが、延期が利息期間の最終日が次の暦月に出現する場合は、利息期間の最終日は直前の営業日に発生しなければならない。
“国税法”とは、時々改正された1986年の国税法を指す
第2.20節の規定によれば、“貸手”とは、第2.13、2.19、2.20または2.21節により本プロトコルの署名者または本プロトコルの下の“貸手”となる任意の機関を意味する。
“貸主破産事件”とは、(I)貸主又はその親会社が破産し、又は満期時に一般的に債務を償還することができないこと、又は満期時に書面で債務の償還ができないことを認めるか、又は債権者の利益のための一般的な譲渡を行うこと、又は(Ii)当該貸主又はその親会社が内部救済訴訟又は破産、破産、再編、清算又は同様の手続の標的であるか、又はその貸金人又はその親会社のためにその業務の再編又は清算を担当する受取人、受託者、管理人、仲介者又は財産除去者又は類似の者を指定した者を意味する。または融資者またはその親会社は、その同意を推進または表明するために、またはそのような任意の手続きまたは委任を推進または黙認するための任意の行動をとっている。
“多数の貸主”とは、当時の未償還立て替え元金の総額の50%を超える貸金者を保有すること、または、未返済の立て替え金がない場合、総承諾額の50%を超える貸金を保有することを意味するが、いずれの貸主が当時違約貸金者であった場合、その貸主の当時の約束は、多数の貸主の決定範囲から除外されなければならない。
“満期日”とは,終了日,または,2.3節で述べた定期融資転換選択権が行使された場合,終了日の1年記念日を意味する。
“ムーディーズ”とはムーディ投資家サービス会社のことです
“非違約貸金人”とは、いつでも約束違反貸金者ではない貸金人を意味する
    9


“非展示期間貸金人”は、第2.21(A)節に規定される意味を有する。
“手形”とは、借り手の本票を指し、任意の貸手の指示で支払い、実質的に添付ファイルAの形態で、借り手が借り手の借り手に対する前金によりその貸主の債務を借りていることを証明する。
“借入金通知”は,2.2(A)節で規定した意味を持つ.
“OECD”とは、経済協力と発展組織を意味する。
貸主の場合、“親会社”とは、融資者の銀行持ち株会社(例えば、ある)を意味し、および/または直接または間接的に、またはその貸手の多数の株式を記録的に所有している誰かを意味する。
個人“とは、個人、共同企業、会社(商業信託を含む)、有限責任会社、株式会社、信託、非法人団体、共同企業または他のエンティティ、または政府またはその任意の政治的支店または機関を意味する。
“財産、工場及び設備”とは、任意の不動産又はその中の任意の権益、建築物、改善及び機械を意味する。
“提案増加の約束”は,2.19(C)節で規定された意味を持つ.
“登録簿”は,第2.20(D)節に規定する意味を持つ.
“関連側”とは,誰にとっても,その人の関連側およびその人とその人の関連側のパートナー,取締役,上級職員,従業員,エージェント,受託者,管理人,マネージャー,コンサルタントおよび代表を意味する
“関連政府機関”とは、連邦準備委員会またはニューヨーク連邦準備銀行、または連邦準備委員会またはニューヨーク連邦準備銀行またはその任意の後続機関によって正式に認可または招集された委員会を意味する
“代替貸金人”は、第2.21(C)節に規定される意味を有する。
“変更要求”とは,実質的に添付ファイルCの形で,TBCによって2.19節に従って正式に署名された文書である.
“必要な譲渡”は2.20(A)節で規定される意味を持つ.
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する
“S”はSグローバル格付け会社を指し、同社はSグローバル格付け会社に所属している。
“制裁を受ける国”とは、いつでもそれ自体が任意の制裁対象または目標である国、地域または領土を意味する。
“制裁を受ける者”とは、いつでも、(A)米国財務省外国資産規制弁公室、米国国務省、米国商務省、国連安保理、EU(任意のEU加盟国を含む)または連合王国財務省が維持する制裁に関連する指定者リストに記載されている任意の法人、(B)上記(A)項に記載されたいずれか1つ以上のそのような個人の50%以上を所有または制御する者をいう。
制裁とは、米国政府(米国財務省外国資産制御弁公室、米国国務省または米国商務省を含む)、国連安保理、欧州連合が時々実施、管理または実行する任意の経済または金融制裁または貿易禁輸を意味する
    10


(任意の欧州連合加盟国を含む);または連合王国国庫。
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する
SOFR管理人“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
“SOFR前金”シリーズとは,第2.4(Ii)節に規定する利息付き前払いを意味する
子会社“とは、TBC、TBCおよび任意の1つまたは複数の他の子会社または任意の1つまたは複数の他の子会社が50%を超える議決権を有する株式または資本または利益を有する任意の人を意味する。
“子会社借り手”とは、第2.22節の規定により“借り手”となるか、又は“借り手”となる各子会社を意味し、各場合において、“終了した子会社借り手”となるまでは、その限りである。
TBCとはボーイング社、デラウェア州の会社のことです。
“定期融資”とは,第2.3節の規定により,終止日に立て替え金を転換することにより生じる定期融資のことである。
“定期融資転換選択権”とは、第2.3節の規定により、TBCが終了日に当時返済されていなかった前払の全部または一部を定期融資の選択権に変換することをいう。
“SOFR”とは、
(A)SOFR前金に関する任意の計算について、利息期間が適用される期限SOFR基準金利は、当日(この日、“定期SOFR決定日”)、すなわち、利子期間の初日の2つ前の米国政府証券営業日に適用され、SOFR管理者によって公表されるが、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意の定期期限SOFR決定日において、SOFR管理人期限は、テノールが適用される期限SOFR基準金利を公表しておらず、期限SOFR基準金利に関する基準置換日は出現していない。用語SOFRは、この定期SOFR決定日前の最初の米国政府証券営業日の前に3(3)個の米国政府証券営業日を超えない限り、用語SOFR管理人によって以前の第1の米国政府証券営業日によって公表されるこの期限のSOFR基準金利であり、この期限のSOFR基準金利はSOFR管理人によって発行される
(B)任意の日の基本金利前払いの任意の計算について、期間が1ヶ月である期間SOFR基準金利は、用語SOFR管理者によって公表されるので、その日(この日、“ABR期限SOFR決定日”)の2つ前の(2)米国政府証券営業日の期限SOFR基準金利である。(ニューヨーク市時間)任意のABR用語SOFR決定日において、テノールが適用される用語SOFR基準レートは、用語SOFR管理者によって公表されておらず、用語SOFR基準レートに関する基準置換日は出現していない。SOFR期限は、SOFR期限管理人が以前の最初の米国政府証券営業日に公表したこの期限のSOFR基準金利であり、この期限SOFR管理人が米国政府証券営業日より前の最初の米国政府証券営業日のSOFR基準金利がこのABR期限SOFR確定日前の3(3)番目の米国政府証券営業日を超えない限り、SOFR基準金利となる。
“SOFR管理人”とは,シカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社(CBA)(又は代理店がその合理的な適宜決定権で選択したSOFR基準率の相続人)をいう。
    11


“条項SOFR基準金利”とは、代理店がSOFRに基づいて決定した前向き期限金利の年利を意味する
“終了した付属借り手”とは、第2.22節の規定により“借り手”でなくなった付属借主であり、個別であっても集団であっても、状況に応じて定めることをいう。
終了日“は、2.21節に従って時々延長することができるので、(I)2024年8月22日に発生し、(Ii)2.8節または6.2節に従って約束をすべて終了した日のうちのより早い日を意味する。
“総資本”は4.2(B)節で規定した意味を持つ.
“タイプ”は、借金のように、基本金利前払いまたはSOFR前払いを意味する。
“イギリス金融機関”とは、任意のBRRD業務(イギリス慎重監視局が公布したPRA規則マニュアル(随時改訂)の下の定義に従って)、またはイギリス金融市場行動監視局が発行したFCAマニュアル(時々改訂)IFPRU 11.6の範囲に属する任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない
未使用の承諾“とは、各貸手の場合、貸主の承諾から貸主が立て替えた元金の総額を差し引くことを意味する。
“米国政府証券営業日”とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を、米国政府の証券取引を行うために終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する
“議決権付き株式”とは、一般的に、一般的な投票権を有する同社のすべての発行済みおよび発行された株式を意味し、一般的には、同社の取締役会の多数のメンバーを選挙する権利がある(任意の他のカテゴリの株式があるか否かにかかわらず、任意の意外な場合に投票権を有するか、または有する可能性がある)。
“減記と権力転換”とは
(A)欧州経済区決議管理局の場合、欧州経済区決議管理局は、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて、EU自己救済立法別表に記載されている減記および変換権力を時々所有している
(B)連合王国の場合、適用される調停当局は、自己救済立法が有する任意の権力に基づいて、イギリス金融機関の任意の法的責任を取り消し、減少、修正または変更するか、またはその法的責任を生成する任意の契約または文書の形態で、その法律責任の全部または一部を、その人または他の任意の他人の株式、証券または義務に変換する。本条例は、ある権利が当該契約または文書によって行使されたように、またはそのような権力に関連するまたはそのような権力に付属する任意の法的責任または自己救済法例によって付与された任意の権力の任意の義務を一時的に取り消すことを目的としている。
1.2定義された用語の使用を禁止し、文献を参照する。定冠詞の前の複数の形式で使用される任意の定義された用語は,関連カテゴリのすべてのメンバを含む.単数形式で使用される任意の定義の用語は,前に“a”,“an”または“any”があり,関連メンバの任意の数を表す
    12


皆さん。別の説明がない限り、本プロトコルで言及されているすべての章、条項、添付表、または添付ファイルは、本プロトコルまたは本プロトコルの章、条項、添付表、または添付ファイルを指す。
1.3%は新しい会計条項です。本文で特に定義されていないすべての会計用語は公認された会計原則に従って解釈すべきであり、これらの会計原則は第3.1(E)節で指摘した監査財務諸表の作成に適用される原則と一致する。
1.4%の国が違う部門を区分した。本協定の下のすべての目的については、デラウェア州法律下の任意の分割または分割計画(または異なる管轄区域法律下の任意の同様のイベント)に関連する:(A)任意の人の任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)任意の新しい人が存在する場合、その新人は、その存在の初日に当時の株式所有者から構成されているとみなされるべきである。
金利は1.5%です。(A)基本金利、用語SOFR基準金利、調整期間SOFRまたは用語SOFR、その任意の構成定義またはその定義で示されるレート、またはその任意の代替、後続または代替レート(任意の基準代替を含む)の任意の代替、後続または代替レート(任意の基準代替を含む)の構成または特徴を含む、継続、管理、提出、計算、またはその任意の代替、後続または代替レート(任意の基準代替を含む)の構成または特徴については、同じ価値または経済的に類似しているか、または同じ数または流動性を有するかどうか、または同じ数または流動性を有するかどうかを含み、エージェントは任意の責任を保証または負担しないし、以下の事項に関連するいかなる責任も負わない:基本金利、期限SOFR基準金利、調整期限SOFRまたは期限SOFRまたは終了または利用できない前の任意の他の基準、または(B)任意のコンプライアンス変更の効果、実施、または組成。エージェントおよびその共同会社または他の関連エンティティは、基本金利、期限SOFR基準金利、調整された期限SOFRまたは期限SOFR、任意の代替、後続または置換金利(任意の基準置換を含む)、または任意の関連調整の計算に影響を与える取引に従事することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法で行うことができる。エージェントは、本プロトコル条項に従って、基本金利、期限SOFR基準金利、調整期間SOFR、期限SOFRまたは任意の他の基準を決定し、任意の借り手、任意の貸手、または任意の他の個人またはエンティティに対して、直接的または間接的、特殊、懲罰的、付随的または事後的損害、コスト、損失または支出(権利侵害、契約または他の態様にかかわらず、法的にも平衡法上でも)任意の種類の損害賠償責任を負うことができ、そのような情報源またはサービスによって提供される任意のこのようなレート(またはその構成要素)の任意の誤りまたは計算について、いかなる責任も負わない。
第二条

前金の金額と条項
2.1%の上昇幅
(A)進展の義務を履行する。各貸主はそれぞれ同意し,次に規定する条項と条件に基づいて,本契約日から終了日までのいずれかの営業日内に,随時米ドルで借入者に元金総額を立て替え,いかなる未返済の時間も当該貸金人の承諾を超えてはならない
(B)前金額。各借金の総額は$10,000,000未満、または$1,000,000の整数倍を超えてはならない。
(C)前金のタイプ。各借金は、同じ日に貸手がそれぞれの約束に従って比例して提供する同じタイプの前払いを含まなければならない。各貸主の承諾範囲内で、借り手は、時々、第2.12項の借入金、前払い返済、及び第2.1項及び第2.2項による再借入を行うことができる。
2.2%の人が進展している
    13


(一)借入金通知を提供する。毎回の借入は、借り手が午後1:00に代理人に通知することなく行わなければならない。(ニューヨーク市時間)基本金利借入金については、借入を提案した当日、SOFR借入金に対して、借入日より前の第3の米国政府証券営業日(“借入通知”)が提案された。各このような貸し出し通知は基本的に添付ファイルBの形式を採用して、要求されたものを具体的に説明しなければならない
(I)借入を待つべき日;
(2)このような借金を構成するどのタイプの立て替え金,および
(Iii)このような借金の合計額
付属借主からの各借入金通知は、TBCが提案した借入に適宜同意することを証明するために、TBCの許可代表が署名しなければならない。代理人は借入通知を受けた後,直ちに各借入者に通知しなければならない.
(B)より多くの資金前払いを提供する。各貸手は午後3時までにしなければなりません(ニューヨーク市時間)借入の日には、代理人の口座において、その融資者の借入中の応課差借款額を、その適用可能な貸借オフィス口座が使用するために代理人に提供する。代理人はこのような資金を受け取った後,第5条に規定する適用条件を満たした後,代理人は借り手が指定した口座について当該借り手にその資金を提供する.
(C)取り消すことのできない通知を出す.すべての借金通知書は撤回できず拘束力がある。借入通知に関連して任意の借入がSOFR立て替えからなることを示す場合、借入を要求する借入者は、借入通知において指定された借入日当日またはそれ以前に第5条に規定された適用条件を履行できなかったために生じた各貸金者の損失、コストまたは支出を賠償しなければならないが、清算または再使用により当該貸金者が立て替え金を提供するために取得した預金または他の資金の任意の損失、コストまたは支出を含むが、これらに限定されず、これらの金は、立て替え時に当該貸主によって借入の一部として立て替えられる。このような失敗のせいで、その日に作られたものではない。
(D)貸手の配当分を増加させる。代理人が午後3時までに貸手から通知を受けない限り。(ニューヨーク市時間)借主が融資者が税額を授業すべき任意の借金を代理人に提供しない日、代理人は、借り手が第2.2条(B)項に従って借入の日に代理人にその部分を提供したと仮定することができ、代理人は、その仮定に基づいて、その日に要求された借り手に対応する金額を提供することができる。貸金人が当該授業に応じた借款値部分を代理人に提供していない場合、貸金人及び借主は、その利息と共に、代理人が当該借主にその金を提供した日から当該代理人がその金を返済した日から計算し、毎日の利息を以下のように計算することを要求しなければならない
(I)当該借り手については、その借入金を構成する立て替え金に当時適用された金利をいう
(Ii)当該等の貸手に属する場合は、連邦基金金利とする
貸手がその金額を代理人に返済しなければならない場合、本合意については、返済された金額は、借入の一部として貸金者の前金を構成しなければならない。
(E)独立貸主の義務を負う。いかなる貸主もそれを借入の一部として立て替えることができず、借入の日に本協定に基づいて負担する貸金義務(ある場合)を解除することはできないが、いかなる貸金者も正しくない
    14


いかなる他の貸主も、いかなる借金の日にもその他の貸主が立て替えなければならない金を立て替えていない。
2.3%のローンを定期ローンに転換し、返済する。借り手は、その時点で返済していなかった前払金の元金総額を終了日に代理人に返済すべきであるが、次の言葉を守らなければならない。午前11時にエージェントに通知した後、TBCは(ニューヨーク市時間)終了日前の第2営業日に、終了日までの未償還立て替え元金総額1.25%に相当する費用を貸主の当用貸付口座に支払った後、終了日までに立て替えを返済していない元金の全部または一部を定期融資に変換する。この定期ローン転換選択権を行使すれば、終了日、すなわち支払われていない立て替え元金が満期になる前に、立て替え金は自動的に定期ローンに変換され、借り手は満期日にこれらのローンを貸主の売掛金代理に返済しなければならない。本協定のすべての目的については、このように換算された金額は前払いとみなされるべきであるが、終了日の後:
(一)借入者の追加借入を制限してはならない
(Ii)支払われたまたは前払いされたいかなる金も借り換えができないことを禁止する
(3)各貸手の承諾額が、いつでも、その貸手に時々支払われる定期融資の元本金額に等しくなければならないことを確実にする
(四)第2.19節の規定は無効とする
(V)終了日後には、いかなる施設料金も発生または支払いされてはならない。
2.4%の前払い金利。各借り手はその立て替え金の未払い元金について利息を支払わなければならず、自己立て替え金の日から元金を払うまで、次の年利率で計算しなければならない
(I)このような立て替え金が基本金利立て替えである期間毎に支払い、年利はいつでも時々発効する基本金利に適用される保証金に等しく、四半期毎に毎年1月、4月、7月および10月の初日および(X)終了日に延滞金を支払うか、または(Y)TBCが定期融資転換選択権を行使している場合、期限とする
(2)この立て替え金がSOFR立て替えである期間毎に支払い、年利率は、この利子期間の各関連利子期間内のいつでも当該利子期間の調整期間SOFRに適用される保証金に等しく、このような利子期間の最後の日に支払わなければならず、この立て替え金が転換又は全額支払われた日に支払わなければならない
しかし、違約事件が継続している間、代理人は(多数の貸主の要求に応じて)借り手に通知することができる:(X)適用保証金は直ちに当時の有効な適用保証金より1.0%増加しなければならず、SOFR前払いであれば、この前払いは当該SOFR前払いに有効な利子期間の終了時に自動的に基本金利前払いに変換され、(Y)法律で許容される最大範囲内で、借り手は満期時に支払われなかった本契約項目の下で支払うべき任意の利息、手数料又は他の金額に利息を支払うべきである。その支払いが要求された日から、その金額を全額支払うべき日まで、全額支払いを要求すべき日から年利率でいつでも基本税率1%に等しい条件で全額支払うべきである。ただし,第6.2条に基づいて前金を加速した後,上記利息は,エージェントが以前にこの要求があったか否かにかかわらず,本契約項の下で発生して支払うべきであることを前提としている.
    15


2.5     [保留されている].
2.6     [保留されている].
2.7%の手数料。TBCは、融資機関の用途を考慮することなく、各貸手の承諾に従って代理人に貸金料(“貸金料”)を支払うことに同意したが、違約貸手が違約貸手としての任意の期間に任意の貸金料を受け取る権利はない(TBCは、資金を提供する立て替え金に割り当て可能な未償還元金がない限り、違約融資者にそのような費用を支払うことを要求されてはならない)。別表1に記載されている各貸主については、本契約が発効した日から終了日(またはその貸主がもはや本契約当事者の早い日ではない)まで、適用百分率に相当する年利で融資手数料を支払わなければならない。施設費用は,本合意期間内の毎年1月1日,4月1日,7月1日と10月1日および終期日に滞納しなければならない。2023年10月1日および終了日に対応する融資手数料金額は、本合意日(例えば2023年10月1日支払い)または最後にローン費用支払いが行われた日(終了日支払い)から経過した実日数に基づいて計算されなければならない。
2.8%の約束が減少した。
(A)オプションの削減をサポートする.少なくとも3営業日の通知をエージェントに発行した後、TBCは、コミットメントの未使用部分を永久的に完全に終了するか、または比例してコミットメントの未使用部分を永続的に減少させる権利があるが、毎回部分的に減少する最低金額は、10,000,000ドルまたはコミットメントを超える1,000,000ドルの整数倍でなければならない。
(二)強制減持を実施する。終了日の営業終了時には、引受総額は比例して自動的に永久的に減少しなければならない。金額は、このような減少を実施する直前の引受総額が当時の未払い立て替え金の未払い元金総額を超えたことに等しい。
2.9     [保留されている].
2.10%はSOFRの決意である。
(A)SOFRを決定する新しい手法を提案する.エージェントは、用語“SOFR”定義に記載された方法を使用して、各SOFR事前支払いのための調整されたSOFR期限を決定し、各決定された状況を関連する借主および貸手にタイムリーに通知すべきである。
(b)    [保留されている].
(C)SOFRが不十分または利用不可能であると考えられる.任意のSOFR前金の場合、(I)多数の貸手が、そのような立て替えの任意の利息期間のSOFRを代理人に通知するSOFRは、利息中にその多数の貸手がそれぞれのSOFR立て替えを行う費用を反映し、援助するか、または維持するのに十分ではない場合、または(Ii)本プロトコル下の条項SOFRのソース(本明細書に規定された任意のスクリーンページまたはその任意の代替または後続ページを含むがこれらに限定されないが含まれる)を決定するために使用され、基準変換イベントが発生していない場合、代理人は、関連する借り手および貸手に直ちに通知しなければならない
(I)このようなSOFR前金の各々が、その時点の既存の利息期限の最終日に基本金利前払いに自動的に変換され、
(Ii)貸主が基本金利パッドの支払いを停止するか、または基本金利パッドをSOFRパッドに変換する義務は、代理人が借り手および貸手に一時停止をもたらすことを通知するまで一時停止しなければならない。
    16


2.11%は前払いの自発的な変換です。第2.10及び2.15節の規定によれば、任意の借り手は、任意の営業日に午前11:00まで遅れない通知を代理店に発行した後、同じ借金を構成するすべてのこのような借り手の1つの前払いを別のタイプの前払いに変換することができる。(ニューヨーク市時間)提案された転換日の前の第3の米国政府証券営業日であるが、SOFR前払いを基本金利前払いに変換することは、SOFR前払いの利子期間の最後の日にのみ行うことができることが条件である。上記の規定の制限範囲内で、各このような変換通知は具体的に説明しなければならない
(I)この変換の日付の前に、および
(二)変換が必要な立て替え金。
2.12%の家庭が事前に返済します。任意の借り手は、随時、事前書面で代理人に通知する権利がある場合には、その立て替えに関連する未償還元金債務を全部又は比例部分で返済しなければならない(第2.15又は2.19節に規定するものを除く)、付属借り手が発行する各事前返済通知は、TBCの許可代表が署名して、TBCがその全権決定の下で当該事前返済に同意することを証明するために、TBCの許可代表が署名しなければならない。第2.12節の規定によると、このような早期返済の借り手は、1つまたは複数の立て替え金のいくつかの債務の早期返済を義務付けている可能性がある。
(A)基本金利借入金の早期返済を増やす。基本金利借入金については、代理店に通知した後、このような事前返済は保険料や違約金を支払うべきではなく、午前11:00に遅れて支払うことはできません。(ニューヨーク市時間)このような前払い日に。適用される借り手は、通知に前金の金額と日付を明記しなければならない。前払い金額の計上利息は前払金後の次のカレンダー四半期の第一営業日に支払わなければならない。いずれの場合も、前払い可能な基本金利借款の最低金額は、10,000,000ドル以上、または1,000,000ドルを超える整数倍であり、1,000,000ドル未満である場合、借り手が当時返済していなかった基本金利前払い総額である。
(B)SOFR借入金前払いを返済する。SOFR借入金については、午前11:00までに代理店に書面通知を出した少なくとも3つの米国政府証券営業日以内に前金を支払わなければならない。(ニューヨーク市時間)は,このような通知が出された場合,適用される借り手は,同一の借金の一部を構成する前金の未償還元金を全部または比例して前払いし,前払い元金の応算利息を支払うべきである.いずれの場合も、前払い可能なSOFR借金の最低金額は、10,000,000ドル以上、または1,000,000ドルを超える整数倍でなければならず、1,000,000ドル未満である場合、借り手がその時点で返済していないSOFR前払い総額である
(C)追加前金を追加します。前払い借り手は、任意のSOFR前金を前払いした日に、各貸主を代表して前払い元金の利息を代理人に支払わなければならない。例えば、前金の日付が適用利息期間の最後の日でない場合には、前金によって貸金人が被った任意の損失または自己払い費用または支出(清算または預金または他の資金の再使用によって引き起こされる任意の損失、コストまたは支出を含むが、予想される利益の損失を含まない)を補償するために必要な任意の額を支払わなければならない。しかし、この貸金人は合理的な努力をして、どのような損失、コスト及び支出を最小限にしなければならない。
(D)SOFR前払い料金を支払います。第6.2(B)節に規定する任意の前払いの加速により、第2.19、2.20または2.21節または他の規定による譲渡、償還または前払いが行われた場合、任意の貸金者は、立て替え金の利子期間の最終日以外のいずれかの日に任意のSOFR前払いの支払いを受信するか、または前払から任意の変換を行う必要があり、関連する借り手は、第2.12(C)節に規定する当該日払いのために貸主に代わって借主に支払うべき任意の金を貸主に代わって支払わなければならない。
2.13%はコストが増加したためである
    17


(A)法律または当局から費用を支払う。もしどんな理由でも
(1)本条例の施行日または後の任意の時間および時々施行される任意の法律または条例の導入、任意の変更または新しい解釈に適用される、または
(2)任意の基準または任意の中央銀行または他の政府当局(法的効力の有無にかかわらず)の要求が遵守されることを確保する
(I)税金または他の税(第2.14節に適用される)、(Ii)米国またはその組織による外国司法管轄区域または州の法律またはその適用可能な融資オフィス(またはその任意の政治的分岐)または(Iii)FATCA)によって生じる任意のこのような増加したコストを含まない、支払いまたは支払い、資金提供、またはその時点または維持後の任意の時間未済の任意の事前支払いによって生じるコスト増加に同意する場合、TBCは時々、貸主が要求を出したとき(その要求の写しと共に代理人に)貸主の口座を代行して、貸主が増加した費用を補償するために必要な額を代理人に支払わなければならないが、貸手は、そのような増加した費用を最小限に抑えるために合理的な努力をしなければならないが、さらに、借り手は、そのような要求が提出される日前の任意の期間についていかなる補償を支払う必要がないことを規定し、これらの導入、変更、遵守、または要求がさかのぼった効力を有する90日前のある日を有さない。第2.13(A)節の規定によれば、貸手が関連借主及び代理人に提出したコスト増加額に関する証明は、いずれの場合も決定的かつ拘束力があり、明らかな誤りはない。
(B)資本金要求の向上を支持する。任意の貸手が、任意の法律または規則、または任意の中央銀行または他の政府当局(法的効力があるか否かにかかわらず)が、本条例の日付後の任意の時間または時々制定、採択または発行された任意の指針または要求に影響を与えるか、またはその貸手(または貸手の任意の法団を制御するために必要または予想される資本または流動資金の額に影響を与えるか、またはそのような資本または流動資金の額は、貸主の承諾および他のこのような約束の存在によって増加するか、またはそのような約束および他のような約束の存在に基づいて増加するべきである場合、貸手の要求(このような要求の副本的な代理人と共に)であるべきである。借り手は、その場合の損失を補償するために、その貸主が指定した代理人に随時追加額を支払わなければならないが、この貸金人は、増加した資本又は流動資金が当該貸手に割り当てることができる承諾の存在を合理的に決定しなければならないが、当該貸金人は合理的な努力をしなければならない(その内部政策及び法律及び規制制限と一致する)、借主が本条例に従って支払わなければならないいかなる当該等の補償を最小限に抑えることができ、また、借主は当該等の要求が提出される日前の90日前のいかなる期間にも当該補償等を支払う必要がなく、導入、変更、コンプライアンス、または要件が90日目までさかのぼった効力を有する日を有さない限り。借り手が借り手や代理人に提出したその等の金額に関する証明は,いずれの場合も決定的かつ拘束力があり,明らかな誤りはない.
(C)コスト増加時に借り手権利を増加させる.第2.13条または第2.14条に従って賠償を要求する任意の貸金人の通知を受けた後、違約が発生せず継続している限り、TBCは、そのような通知を受けた日から30日前までに、
(1)1つまたは複数の貸手または他の商業銀行が貸手の約束を負担するように配置することを可能にするが、貸手が貸手でないと仮定した場合、譲渡者または譲受人は、3,500ドルの処理および録音費用を代理人に支払わなければならない;または
(2)貸主の承諾を終了し、貸手に借りているすべての前払いを前払いする権利がある
    18


いずれの場合も、本プロトコルに従って支払われるべきすべての元金、未払い利息、費用、および他の金は、全額支払われなければならず、次いで、貸手の承諾譲渡または終了の直前に貸金人に支払われなければならない。
(D)疑問を免れるために、本2.13節は、コストおよび自己資本比率または流動性の増加に関連するすべての要件、ルール、ガイドラインまたは命令(I)“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”に関連する要件、ルール、ガイドラインまたは命令、および(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関によって公布された“バーゼル合意III”に従って発行されたすべての請求、規則、ガイドラインまたは命令、公布、通過または発行日に適用されるべきである。
2.14%は免税です。
(A)免税と税金を含むことを奨励する。各借主は、本契約項の下で、または任意の前金または任意の手形項目の下での任意およびすべての支払いについて、第2.16節の規定に従って、任意およびすべての既存または未来の税項、徴収費、追加費、追加費、控除額、費用または控除、およびこれに関連するすべての負債、(I)各貸主および代理人を含まない免税および控除されなければならない。米国がその全純収入に対して徴収する税金、及びその貸金人又は代理人(どのような場合に依存するか)が組織されている州又は外国司法管轄区又はその任意の政治的分岐に基づく州又は外国司法管区がその全体の純収入に対して徴収する税項(及びその代わりに徴収される特許経営税)は、各貸金人のために適用される融資事務室又はその任意の政治分岐所が存在する州又は外国司法管区がその全体の純収入に徴収する税項(及び代わりに徴収される特許経営税)、及び(Ii)FATCAに基づいて徴収される任意の米国源泉税(これらのすべての非除外税、金、金、本プロトコルの下または任意の前金または任意の付記項における支払いに関連する収用、控除、課金、源泉徴収および責任、以下“税”と呼ばれる)。法律により、任意の借り手が、本契約に基づいて、または任意の立て替えまたは任意の貸手または代理人の任意の手形に従って支払われるべき任意の金額から、またはその金額について任意の税金を差し引くことを要求する場合、(I)支払金は、貸手または代理人(場合に応じて)が、すべての必要な控除(本第2.14節に従って支払うべき追加金の控除を含む)を行った後、そのような控除が行われていない場合に本来受け取るべき金額に等しい。(Ii)借入者は、当該等控除を行わなければならない;及び(Iii)当該借り手は、適用された法律に従って、控除された額を関連税務機関又は他の機関に十分に納付しなければならない。
(B)他の税金の納付を拒否する.さらに、各借り手は、本プロトコルまたは任意のチケットに従って支払われた任意のお金または任意のチケット項目の下での支払い、または本プロトコルまたは任意のチケットの署名、交付または登録、履行、または本プロトコルまたは任意のチケットに関連する他の態様(“他の税金”)に起因する任意の現在または将来の印紙、伝票、消費税、財産または同様の税金、課金または徴収費を支払わなければならない。
(C)税金面の賠償を提供する。各借り手は、各貸手および代理人を賠償し、場合に応じて貸金人または代理人によって徴収または支払われないようにする全税金および他の税金(第2.14条に従って支払金額に徴収された税金および他の税金を含む)、それに関連する任意の責任(罰金、利息および費用を含む)の損害を発生させなければならない。この賠償は、その貸主または代理人(状況に応じて)が書面で要求した日から30日以内に行わなければならない。
(D)納税または免税の証拠を提供する。いかなる税金が納付された日から30日以内に,税金を納付した借り手は,第8.2条に記載された住所に従って,当該税金を証明する領収書の正本又は認証された写しを代理人に提供しなければならない。任意の借主またはその代表が米国国外の口座または分岐機関を介して、または米国人でない支払者またはその代表が米国国外の口座または支店を介して、または借主またはその代表が非米国人によって支払われた本合意項の下、または前払金または任意の手形項目の下のいずれかの手形について支払う場合、適用される借り手がこの支払いについて税金を支払う必要がないと判断した場合、その借り手は、その住所で代理人に弁護士の意見または代理人が受け入れ可能な他の証明書類を代理人に提供しなければならない、またはその支払人が免税であることを証明するべきである。本項(D)及び(E)項については、“米国”及び“米国人”は、“国内税法”第7701条に規定する意味を有する。
    19


(E)貸手の地位を審査する。この2.14(E)節の場合、用語“貸手”は代理人を含む
(I)米国以外の司法管轄区域の法律に従って組織された各貸手は、本協定に署名および交付された日または前に(表1に記載された各貸手について)、任意の他の貸手が本合意の当事者となった日から(他の各貸主の場合)、その後時々TBCの書面要求(ただし、その後も貸主が合法的にそうすることができる場合のみ)に、代理人およびTBCに正本国税局表W-8 BEN、W-8 BEN-E、W-8 IMY、2つの正本国税局テーブルW-8 BEN、W-8 BEN-E、W-8 IMY、をそれぞれ提供しなければならない。またはW-8 ECI(場合に応じて)または国税局に規定された任意の後続テーブルは、本プロトコルに従って、または任意の前払いまたは任意の手形について、低下した米国の源泉徴収税率を納付する必要がないか、または享受する権利があることを決定するために決定される。貸手が初めてこの協議の当事者になったときに提供される表が、米国の利息源泉徴収税率がゼロを超えることを示す場合、貸手がより低い税率が適用されることを証明する適切な表を提供する前に、税率で源泉徴収された税金は税収に適用されないとみなされるべきであり、これにより、より低い税率の源泉徴収税は、この表が管轄する期間の税金には適用されないとみなされるべきである。ただし、貸手が本協議の当事者となった日に、貸手譲渡者が第2.14(A)項に従ってその日に支払われた利息に基づいて米国源泉徴収税を支払う権利がある場合、この範囲内で、税収という言葉は、(将来徴収される可能性のある源泉徴収税又は他の税金に計上可能な金額を除く)その日に貸手譲受人の米国源泉徴収税(ある場合)に適用されるべきである。第2.14(E)項に記載された任意の表または文書が、貸主が合理的に秘密であるとみなされる情報を開示することを要求する場合、支払税を計算するために必要な情報および国税局テーブルW−8 BEN、W−8 BEN−E、W−8 IMYまたはW−8 ECIによって要求される情報を除く場合、貸金者は、これについて関連する借り手に通知を出さなければならず、この表または文書に機密情報を含める義務はない。
(Ii)米国人である各貸手は、署名された米国国税局W-9表原本を、この合意に従って貸手が貸手になる日またはその前に(その後、TBCまたは代理人の合理的な要求に応じて)TBCおよび代理人に送達し、貸手が米国連邦予備源泉税を免除されることを証明しなければならない。
(Iii)貸主に支払われた金が、貸主がFATCAの適用報告要件(国税法第1471(B)又は1472(B)条に含まれる要求を含む。場合により適用される)を遵守できなかった場合、当該貸手に支払われた金は、FATCAによって米国連邦源泉徴収されることになり、その貸手は、法律で規定された時間及びTBCが書面で合理的な要求時間でTBCに交付されなければならない。法律の規定が適用される書類(国税法第1471(B)(3)(C)(I)条に規定する書類を含む)、TBCは、FATCA下での義務を履行するために各借り手に書面で合理的に要求するために必要な追加文書を、その貸主がFATCA下の貸主義務に準拠しているか、またはそのような支払いを控除および源泉徴収する金額を決定する。本2.14(E)(Iii)節の場合、FATCAは、任意の財務省条例またはそれの解釈を含むべきである。
(F)銀行貸手は国税局表を提供できなかった。第2.14(E)項に記載の適切なフォームの任意の期間がTBCに提供されない場合(このような提供が最初にフォームの提供を要求した日の後に生じる法的変更でない限り、または第2.14(E)節に記載のフォームの提供を要求しない場合)、貸手は、フォームを提供しないために米国が徴収した税金について賠償を受ける権利がない(A)または(C)項に記載されている。しかし、もし貸手が本条例で要求した表を提出できなかったために税金を払わなければならない場合、TBCはこの貸手が合理的に要求するステップを採用して、この貸手がこの税金を取り戻すことを協力すべきである。
(G)ある返金の処理を強化する。代理人または貸手が、賠償を受けた税金または他の税金の払い戻しを受けたと完全に判断した場合
    20


借り手または借り手が、第2.14節に基づいて追加金額を支払った者は、その払い戻しに相当する金額を当該借り手に支払わなければならない(ただし、この限りでは、払い戻しを引き起こす税金または他の税金に基づいて支払われる賠償金または追加金額)の金額には、代理人または貸手(場合によっては)のすべての自己払い費用は含まれておらず、利息(関連政府当局が払い戻しについて支払う利息を除く)は含まれていない。代理人または貸手の要求の下で、代理人または貸手が政府当局に払い戻しを返済することを要求された場合、代理人または貸手は、借り手に支払われた金額(関連政府当局が適用した任意の罰金、利息または他の費用に加えて)を代理人または貸手に返済することに同意する。この項は、代理人または任意の貸手が、任意の借り手または他の人にその納税申告書(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の資料)を提供することを要求するものと解釈してはならない。
2.15%不正を告発します。もし貸手が代理人に通知しなければならない
(A)任意の法律または法規の導入、変更または解釈が違法にされるように、貸手が司法管轄区域に関連する弁護士にどのような変更があると考えるか、または
(B)中央銀行または他の政府当局が違法であると断言した場合
貸主が任意のSOFR立て替えに資金を提供し続けるか、または任意のSOFR立て替えを維持するか、または本契約項目の下のSOFR立て替えに関する義務を履行する場合、中央銀行または他の政府当局が弁護士の意見または主張を発表した後、代理人は、その意見または主張を借り手に通知しなければならない(適用される場合は、この意見も添付しなければならない)。借り手は、直ちに(またはその時点の利息期間が終了したときに、SOFR前払いが合法的に維持できる場合)
(I)貸主が提供するすべてのSOFR立て替えを全額前払いし、利息または利息を計算しなければならない
(Ii)貸手によって提供される各SOFR前払いを基本金利前払いに変換することができる。
このようなプリペイドまたは変換後、貸手がSOFRパッドを支払うか、またはパッドをSOFRパッドに変換する義務は、代理人が借り手に一時停止をもたらすことを通知するまで一時停止しなければならない。
2.16%は支払いと計算に使用されます。
(A)支払いの時間と割り当てを決定する.借り手は、午前11時までに、本プロトコルの下および任意の前払いまたは任意の手形項目の各支払いを支払わなければならず、逆請求または相殺があってはならない。(ニューヨーク時間)当日,エージェントの同日資金口座にドルでエージェントに支払う.その後、代理人は、元金または利息または費用(第2.13、2.14、2.15または2.19条に従って支払うべき金額を除く)を融資者に比例して支払うのと同様の資金を、貸手それぞれに適用される貸出金事務所の口座に迅速に割り当て、いずれの場合も、本合意の条項に従って使用されるべき任意の他の金額に対応する任意の他の金額を貸主に支払うことに関連する同様の資金を、その適用可能な貸出金事務室の口座に割り当てなければならない。第2.20条に規定する譲渡発効日からその後,代理人は,本協定及び任意の前払又は任意の手形に基づいてすべての金を支払い,これにより貸手譲受人に譲渡された利息を支払わなければならず,譲渡双方は,効力発生日までの期間についてすべての適切な調整を行わなければならない。
(B)利息と費用の算出方法。基本金利定義(A)条項に基づくすべての利息計算は、365日または366日(場合によっては)の1年に基づいてエージェントによって行われるべきである。SOFR、連邦基金金利または基本金利および施設費用定義(C)条項に基づくすべての利息計算は、1年360日に基づいてエージェントによって行われなければならず、それぞれの場合、実際の日数(最初の日を含むが最後の日を含まない)は、そのような利息または費用を支払う期間内に発生する。個々
    21


代理人の本契約項における金利の決定はいずれの場合も決定的で拘束力があり,明らかな誤りはない.
(C)支払期日を延期する。本契約に基づいて、または任意の立て替え金または任意の手形について行われる任意の支払いが次の営業日以外の日に支払われなければならない場合は、その等支払いは次の営業日に支払わなければならない。この場合、時間の延長は、支払利息または費用(場合によって決まる)の計算に計上されなければならないが、終了日または(定期融資転換選択権を行使したような)期日まで遅れてはならない。ただし、この延期がSOFR立て替え金の利息または元金を次の暦月に支払うことになる場合は、支払いに関する支払いは次の営業日にすぐに支払わなければならない。
(D)借り手支払いの推定をサポートする.代理人が、本契約に従って任意の貸手に任意の金を支払う日前に、借主が全額支払わないことを示す借主の通知を受けない限り、代理人は、その日に代理人に全額支払いをしたと仮定することができ、代理人は、この仮定に基づいて、その満期日に各貸主にその貸手がその時点で満了した金額に相当する金額を配布するように手配することができる。借り手が代理人に全額弁済していない場合、各貸金人は、当該貸金人に割り当てられた金及びその利息を直ちに代理人に返済し、当該金が当該貸手に割り当てられた日から当該貸金人が代理人にその金を返済する日からの毎日、連邦基金金利で計算することを要求しなければならない。
2.17%は支払い共有などをサポートしています。任意の貸手が、任意の相殺権または反債権または他の方法を行使することによって、本契約の下の任意の立て替えまたは他の債務の任意の元本または利息について支払いを受け、その下敷きおよび利息総額の一部の支払いを受けさせ、またはその貸手が受信した他の債務の割合が本プロトコルで規定された割合よりも高い場合、その大きな割合を受けた貸手は、(A)その事実を代理人に通知し、(B)他の貸手の立て替えおよび他の債務の参加権を額面現金で購入するか、または公平な他の調整を行わなければならない。貸手は、そのそれぞれの立て替えの元金および計上された利息の総額、および貸手の他の金額に応じて、そのような支払いのすべての利益を比例して共有しなければならない。しかし条件は
(I)このような参加が購入され、それによって生成された全てまたは任意の部分支払いが回収された場合、そのような参加は撤回され、購入価格は利息を問わず回収された程度に回復されなければならない
(Ii)この項の条文は、(X)任意の借り手が、本合意の明確な条項に従って行われる任意の支払い(違約貸主の存在によって生じる資金運用を含む)、または(Y)その任意の立て替えまたは参加のL/C債務の参加を任意の譲受人または参加者に譲渡または販売することによって貸主が獲得した任意の支払い(この段落の規定が適用される譲受人または参加者を除く)に適用されるものと解釈してはならない。
各借入金は、前述の規定に同意し、適用法律に従って有効にそうすることができる範囲内で同意することができ、上記の手配に基づいて参加を得た任意の貸手は、当該貸主が当該借り手の直接債権者であるように、当該参加について相殺権および逆請求権を完全に行使することができる。
2.18%は債務の証拠を提供する
(A)借り手による記録;必要であれば備考する.各貸手は、その慣例に従って1つまたは複数の勘定を保存し、各借り手が各借り手の事前支払いによって貸手の債務を借りていることを証明しなければならない。本条例に基づいて時々下敷きになって貸手に支払う元金および利息の額を含む。すべての借り手は、任意の貸手がその借り手に通知した後(1部ごとに)
    22


代理人に通知を発行し、貸主が(質権、強制執行、または他の目的のためであっても)貸手が不足しているか、または貸金者によって支払われるべき立て替えが必要または適切であることを証明するためには、借主は、その元金金額が貸手の約束を超えない貸手の命令で支払者となる手形を直ちに署名し、貸手に交付しなければならない。
(B)借金、支払金、支払の記録。代理人は、第2.20(D)節に従って保存された登録簿には、1つの制御口座と各貸金人の付属口座とを含み、その中に口座(合わせて)を記録しなければならない
(I)本条例に基づいて借入者毎に行う各借入の日及び金額、その借入を構成する立て替えタイプ、及び(適切な場合)当該借入の利息期限に適用されることを説明する
(2)第2.20節に基づいて譲渡毎の条項を改訂する
(Iii)各借り手が、本合意に従って、または満期を各貸手に支払う元金または利息を支払わなければならない額を支払うこと
(Iv)代理人が本契約に従って借り手から受け取った任意の金額の金額と、各貸主のシェアを提供する。
(C)支払義務の証拠を提供する。代理人は、上記(B)項に基づいて登録簿上で誠実に作成された記録項、および各貸手が上記(A)項に基づいてその1つまたは複数の口座に善意で作成した項目に基づいて、借主が本合意に従って各貸金者および当該口座について、本合意に基づいて明らかな誤りがなく満期および対応する元金および利息額の表面的証拠でなければならない。しかし、代理人または貸手は、登録簿またはそのようなアカウントにある項目に誤りがあることを登録または発見することができず、本合意項の下での借り手の義務を制限または影響を与えてはならない。
2.19%は約束を変更し、融資者を増加させるために使用される
(A)貸手の承諾を変更することができる。TBC、代理人、影響を受けた貸手、および関連する非当事者貸主のみが署名した書面協定により、
(I)影響を受けた貸手の承諾額をプロトコルに規定された額に増加させることができるかどうかを考慮すること
(2)非当事貸手が本合意のすべての条項および規定の制約を受けることに同意する場合、非当事貸手を貸手として増加させ、そのような合意に規定された約束を行うことができる
(Iii)影響を受けた貸手の承諾の未使用部分を減少または終了することを可能にし、貸主の前払い金の全部または一部を前払いすることができ、これらはすべてプロトコルに規定されている。
(二)変更条件を満たすもの.エージェントは、そのようなプロトコルを、貸手以外のいかなる貸主にも事前に同意されずに実行することができるが、エージェントがそのようなプロトコルを実行することを提案した場合、(A)S、ムーディおよびホイホマレの格付けはBBB-より低く、Sの格付けはBBBより低く、ムーディの格付けはBaa 3より低く、BBB-よりも低い、または(B)違約が発生して継続している場合、多数の貸主の書面同意を事前に得られない限り、エージェントはそのような合意を実行することができない。さらに、多数の貸主が事前に書面で同意していない場合、代理人はこのような合意に署名してはならず、この合意があれば、約束総額を8億ドル以上に増加させるか、または第2.19(C)節の規定により、20億ドルを超えると規定されている
    23


(三)総承諾額を増やす。当社は変更請求によりコミットメント総額を増加させる権利があり,最低増量は5,000,000ドル,最高コミットメント総額は2,000,000,000ドルであるが,条件は,2.19(B)節に規定されている要求を除いて,増加実施時と後,TBCのS,ムーディ,ホイホマレのいずれかに対する長期優先無担保非信用強化債務格付けは,それぞれBBB−,BA 3,BBB−に等しいか等しいことである。会社は、会社が選択した貸手(S)または代理人が許容可能な第三者金融機関(“新しい貸手”)に提案の増加(“提案の増加約束”)を提供することができるが、条件は:
(I)当該等の選定された貸手(S)及び当該新規貸金人(S)は、提案増加の負担の全部又は一部を獲得し、当社が適宜決定するために、その負担を増加(又は確立)するために、代理人に関連通知を行う義務がない
(Ii)新しい貸手1人あたりの最低承諾額が25,000,000ドル以上であることを確実にする。
(D)変更要求を出す.代理人はこのような合意が発効したときに直ちに各貸主に通知しなければならない。本条項2.19節の規定に従って提出されたすべての貸手同意要求は、任意のこのような増加、増加、減少、終了、または前払いの有効日(“発効日”)を具体的に説明し、添付ファイルCに記載された形態の変更要求を実質的に採用することによって提出されなければならず、任意の貸主の約束が増加、減少、終了、または前払いの発効日であり、これらのすべては、変更要求に記載されているように、借り手または貸手(場合によっては)は、午後12:30までに代理人に提供されなければならない。(ニューヨーク市時間)この日、同じ日の資金において、必要とされる可能性のある金額(あれば)(代理人は、その受け取った資金を、その日の営業終了時に、その時点で返済されていなかった各貸手の立て替え総額とすべての未返済貸金者の下敷き総額との割合が、その貸主の承諾額と承諾額総額との割合と同じになるように、借り手または貸金者に割り当てなければならない)。代理人は上記の支払いを行う前に最低3営業日に、各貸手に通知を出し、その貸手が提供できるか、またはその貸手に割り当てられた金額を説明しなければならない。
2.20ドル;販売参加および他の前払い資本。
(A)貸手債務の譲渡問題を解決する。TBCが事前に書面で同意した(違約事件が発生せず、継続している限り)、各貸手は、本プロトコルの下の権利および義務の全部または一部を1つまたは複数の貸手または合格譲受人に随時譲渡することができ、その約束の全部または一部、その下敷きおよびその保有手形(ある場合を含むが、これらに限定されない)を含み、会社が以下(I)(A)項に従って手配した場合、融資者および代理人に少なくとも30日の通知を出した後、融資者はいつでも手配することができる。本プロトコルの下にあるすべての権利および義務を、1つまたは複数の合格した譲受人に譲渡する(そのすべての約束、それに不足している立て替え、およびそれが保有する手形(例えば、ある)を含むが、これらに限定されない)。以下の規定を満たす場合:
(I)貸手がTBCおよび代理人にTBCに譲渡に同意するように要求しようとしていることを通知した場合、または任意の貸手が違約貸手である場合、TBCは、通知または代理人が違約貸手であること(どの場合に応じて)であるかの通知を受けてから30日以内に、違約事件が発生せず継続している限り、その全権を適宜決定する権利がある(A)1人以上の資格を有する譲受人を配置して譲渡を受けるか、または約束を違約した場合、貸手は、融資者のすべての立て替えおよび承諾(“要求される譲渡”)、または(B)貸主の権利および義務(当該貸主の承諾を含むがこれらに限定されないが含まれる)および総承諾額を譲渡することを提案する当該貸主の承諾額に等しい額を差し引くこと、およびこれについて、その提案譲渡を早期に返済する貸金者の貸し金の一部を減少させること;
    24


(2)TBCが貸主が譲渡に同意する要求を受けてから30日以内に貸手に通知されない場合、借り手は、提案された譲渡に同意するとみなされるべきである
(Iii)いかなるこのような譲渡も、任意の借り手が米国証券取引委員会に登録声明を提出することを要求してはならず、または申請は、任意の州の青空法律に従って前金における権益を限定してはならず、譲渡貸手は、他の態様では、そのような譲渡に適用されるすべての連邦および州証券法を遵守しなければならない
(4)TBCが同意しない限り、任意のそのような譲渡された譲渡された譲渡者の承諾額(譲渡の日までに決定された)は、(A)そのようなすべての権利および義務の50%(所望の譲渡であれば100%)または(B)5,000,000ドル以上、または1,000,000ドルを超える整数倍でなければならない
(X)TBCが同意または(Y)違約イベントが発生し、継続している限り、貸主のこのようなすべての譲渡(譲渡を発効させた後)に従って譲渡された承諾総額は、いずれの場合も、貸手のすべての約束の50%を超えてはならない(譲渡が必要な場合を除く)(2023年8月24日現在、本合意当事の当事者に属する各貸手について、または登録簿に記載されているように、1つまたは複数の譲渡に従って貸手に割り当てられた総承諾額として、任意の譲受人の場合)
いかなる貸主にも必要な譲渡が義務付けられておらず、貸金人が受信した支払総額が、譲渡されたすべての立て替え金の未償還元金に少なくとも等しくない限り、元金の支払いの日までの合計利息と、本契約に従って貸手に支払われるべき他のすべての金額とが含まれる(第2.12(C)条を含むが、貸金者は、次の融資費用を支払う日に比例して融資費用を受信しなければならない)
(Vii)本契約項目のいずれかの違約貸主の権利および義務の譲渡については、そのような譲渡は、本契約に規定された他の条件を除いて、本契約に規定された他の条件を除いて、適切な分配時に代理人に十分な追加金を支払わなければならない(TBCの同意の下で以前に請求されたが、違約貸主によって資金を提供するのには適用されない割合の立て替えシェア、適用される譲受人および譲受人、またはここでは撤回不可能に同意することを含む他の補償行動を含むことができる)。(X)全額支払い違約貸金者は、そのとき、代理人および他の各貸金者のすべての支払債務(およびその計算利息)、および(Y)そのすべての立て替えに占めるそのすべての割合シェアおよびその受取差損部分を取得する(および場合に応じて)取得する。上述したにもかかわらず、違約貸金者が本協定項の下の任意の権利及び義務の譲渡が適用法律の下で本項の規定に適合せずに発効しない場合、その利息の譲受人は、このような遵守が発生するまで、このような遵守が発生するまで、影響を受けた当事者が他の明確な約束をしない限り、第8.16条の別の規定を除いて、違約貸手のいかなる譲渡も、当該貸手が違約貸手であることによるいかなるクレームも放棄又は免除することを構成しない
(B)借主譲渡の効果.第2.20(A)節に規定するいずれかの譲渡の発効日から後,(I)本協定項の下の譲受人は,本協定の一方であり,本合意項の下での権利及び義務が当該譲渡に基づいてそれに譲渡された範囲内では,本プロトコル項下の貸金者の権利及び義務を有し,及び(Ii)借主譲渡者は,その権利を放棄しなければならない(第2.13,2.14,2.14条に規定する権利を除く)。2.19または8.3その項のいずれかのクレームは、譲渡の前に発生したイベントの範囲内に関連し、本プロトコルの下での義務(譲渡がすべてまたは残りをカバーする場合)を免除する
    25


本プロトコルの下での貸手の権利および義務の一部を譲渡し、貸手はもはや本プロトコルの当事者ではない)
(C)担保権益の売却;貸主付属会社に譲渡する。第2.20条または本プロトコルの任意の他の規定には、TBCおよび代理人に事前または同時に通知された後、任意の貸金者が、連邦準備システム理事会Aルールまたは任意の他の政府機関またはツールに従って任意の連邦準備銀行を受益者とすることを含む、連邦準備システム理事会Aルールまたは任意の他の政府機関またはツールに従って任意の連邦準備銀行を受益者とすることを含む保証資本を事前または同時にTBCおよび代理人に通知した後、任意の連邦準備銀行を受益者とすること、および(Ii)本合意項の下のすべてまたは一部の権利および義務を譲渡することを含む、第2.20条または本プロトコルの任意の他の規定が別途規定されているにもかかわらず、(Ii)貸金者の義務を保証する。しかし、その全部または一部の引受金、不足している立て替え、およびその所有する手形(例えば、ある)が貸主の付属会社に譲渡されることに限定されず、そのような譲渡の結果、任意の借り手が申請、借金、継続、維持、支払い、または任意の立て替えのコストを増加させない限り。
(D)エージェント名簿を登録する.代理人は、この目的のためにのみ借り手の非受信代理人として行動し、8.2節に記載された住所に、それに交付され、それによって受け入れられた各譲渡の写しと、貸手の名前および住所と、各借り手の約束および各貸主が時々各貸手の前金を借りている元本(“登録簿”)とを記録するための登録簿とを保存しなければならない。登録簿内のエントリは、すべての目的において決定的で拘束力があり、明らかな誤りはなく、借り手、代理人、および借主は、本プロトコルのすべての目的の下で、登録簿に名前が記録されている各エンティティを借主と見なすことができる。登録簿は、借り手または任意の借入者が合理的な事前通知の後、任意の合理的な時間および時々閲覧することができなければならない。代理人が譲渡貸金人から譲渡貸金人及び譲受人が署名した、その形式及び実質的に代理人が満足できる譲渡を受けた後、譲渡貸金人及び譲受人が合格譲渡者であることを示す譲渡、及び譲渡者の1件当たりの前金の証拠、譲受人の行政アンケート及び3,500ドルの手数料及び記録料(譲渡者又は譲受人による支払い)、譲渡が必要な譲渡である場合、又はTBC第2.20(A)節で要求された同意を得た場合、又は第2.21(C)節の規定により完了した場合は、代理人は(I)このような譲渡を受けなければならない。(2)その中に記載されている情報を登録簿に記録し,(3)このままTBCに迅速通知を行う
(E)別の融資機関Sale of Participations。各貸手は、本プロトコルの下の権利および義務の全部または一部(その全体または一部の承諾額、それに満たない前払い、およびそれが保有する手形(例えば、ある)を含むがこれらに限定されない)の参加権を、貸手の1つまたは複数の関連会社または1つまたは複数の他の金融機関に売却することができるが、前提は、
(I)任意のこのような参加は、任意の借り手が米国証券取引委員会に登録声明を提出することを要求すべきではなく、または任意の州の青空法律に基づいて事前支払いまたは任意の手形中の任意の権益を限定することを申請するべきではなく、そのような参加を売却または承認する貸主は、他の態様では、そのような取引に適用されるすべての連邦および州証券法を遵守しなければならない
(Ii)本協定の下の任意の目的について、このような参加するいかなる買い手も“貸手”とみなされるべきではない:
(3)このような貸手の本協定の下での義務(借り手への約束を含むがこれらに限定されない)は不変でなければならない
(4)このような義務を履行する際には、当該貸主は、契約の他の当事者に対して単独で責任を負い続けるべきである
(V)本協定のすべての目的について、貸手は、その立て替えについて発行された任意の手形の所有者でなければならない
(Vi)借り手の場合、代理人および他の貸手は、当該貸手の本契約の下での権利および義務について、単独でかつ直接融資者と交際し続けなければならない
    26


(Vii)任意のそのような参加者は、本プロトコルまたは任意のチケットの任意の条項の任意の修正または免除、または任意の借り手が、本プロトコルまたは任意のチケットから逸脱した任意の同意を承認する権利はないが、このような修正、放棄または同意のように、各場合にチケットの元金または利息、または本プロトコルに従って支払うべき任意の費用または他の金額を減少させる権利はないが、上記参加の範囲内で、またはチケットを支払う元金または利息、または本プロトコルに従って支払うべき任意の費用または他の金額のために決定される任意の日を延期するが、各場合において上記の参加の制限および制限を受ける
(Viii)貸主がこの目的のためにのみ借り手の非受信代理人として行動する場合、登録簿に、参加に参加する各購入者の名前および住所を登録し、本プロトコルの下での各当事者の権利および義務(その全部または一部の約束、立て替えおよび保有手形を含むが、ある場合にはこれらに限定されないが含まれるが)における資本の元金金額(および前記利息)(“参加者登録簿”)を保持しなければならない。しかし、貸主は、このような約束、ローン、信用状または他の義務が“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)条に規定されている登録形態に従って開示される必要がない限り、参加者名簿の全部または任意の部分(誰の識別または本合意の下での任意の約束、融資、信用状、またはその他の義務における利益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はない。参加者名簿中の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、逆の通知があっても、貸手者は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。借り手は、参加する各購入者が、第2.14節の利益(2.14(E)節の要件(第2.14(E)節で要求された書類を売却する貸主に交付されるべきであると理解される)を含む2.14(E)節の要件を含む第2.14節の利益を享受する権利を有することに同意し、その程度は、貸手として、第2.20(A)節に従って譲渡によってその権益を得る程度と同じである。
(F)機密借り手情報を提供する.任意の貸手は、本2.20節の規定に従って、任意の譲渡または参加または提案の譲渡または参加について、借主またはその代表によって貸手に提供される借り手に関する任意の情報を、譲受人または参加者または提案された譲受人または参加者に開示することができる。しかしながら、秘密情報を開示する前に、貸手は、借り手の書面の同意を得なければならず、譲受人または参加者または提案された譲受人または参加者は、法律手続きまたは法律、政府法規または当局の規定に基づいて、政府当局が必要または適切に開示しない限り、貸手から受信した任意のそのような秘密情報を秘密にすることに同意しなければならない。
2.21%終了日の延長に同意します
(A)延期要求を出す.TBCは、その時点で適用された終了日をその時点で適用された終了日の後の364日まで延長することを要求する添付ファイルEの形態で代理人に書面通知(各通知は“延期請求”)を発行することができるが、TBCは、その時間の前に終了日に返済されていない前払いに対して定期ローン転換選択権を行使してはならない。その時点で適用された終了日よりも45日前ではないが28日より遅くない(TBCと代理人が別の約束がない限り)添付ファイルF形式でTBCに書面通知(“継続通知”)と、代理人が延期に同意した各貸手(継続通知を発行した各貸主は“持続借主”と呼ばれることがあり、持続借主以外の各貸出者は“借主を延長しない”)については、この延期は各貸出者に有効であるが、継続借主の総約束合計の場合にのみ有効である。代替融資者の約束とともに、延期を請求する日における貸金人の総約束の50%を超える。どんな貸主も、終了日のこのような延長に同意する義務はない。代理人は延期請求を受けてから3(3)営業日以内に各貸主に通知しなければならない。代理人は15日前に会社と貸手に通知しなければならない
    27


その時点で適用された終了日までに,代理人は延期要求日に少なくとも50%の総承諾額を持つ貸金人からの継続通知を受信したかどうか.
(B)非展示期間貸主に融資を提供する。各非延期貸主の約束は、提案の延期を発効させることなく、延期要求を提出する前に発効する終了日の営業終了時に終了しなければならず、終了日には、TBCは、以下の3つの行動をとるべきである
(I)第2.21(C)節の規定に従って延期されていない貸手を交換すること;または
(2)非展示期間貸金者の口座のための代理人への支払いまたは手配は、計算されていても支払われていない利息および費用、および当協定に従って非展示期間貸金者に支払われるべき他のすべての金額と共に、非展示期間貸金者の立て替えに相当する額を支払うか、または
(Iii)有効終了日の3日前に代理人に通知し、終了日をその時点で適用された終了日まで延長しないことを選択した場合、借り手は、その時点で未弁済の任意の前払の返済を適宜決定するか、または2.3節により日未済を終了した前払に基づいて定期融資転換選択権を行使することができる。
(C)新たな代替貸主を探す。TBCの要件の下で、非展示期間貸金者は、終了日営業終了前の任意の時間に、非展示期間貸金者のすべての権利(第8.3節の合意の終了後に継続的に存在する権利を除く)に適用する義務があり、TBCによって指定され、非展示期間貸主を置換することを望む1つ以上の貸手または他の商業銀行に譲渡する義務がある(“代替貸主”)。代替貸手になる資格があるためには、貸手または貸手は、本合意のすべての要件を満たさなければならない(必要な譲渡に関する2.20節の条項を含むが、これらに限定されない)。各非展示期間貸金者のこのような義務の条件は、(1)代替貸金人に譲渡する直前に、非展示期間貸金者に当該非展示期間貸金人の全ての立て替え元金の全額支払いに対処すること、および(2)借入者の全額支払いについて、当該代替貸金人への譲渡直前に当該非展示期間貸金人に支払うすべての当算利息及び手数料及びその他の金を全額支払うことである。一旦譲渡されると、非延期借主はもはや借主ではなく、代替借主は継続借主となるべきであり、代理人は前述の規定を反映するために登録簿に適切な項目を作成しなければならない。
2.22%の子会社借り手
(A)子会社借り手を指定する。TBCは、TBCおよび関連子会社によって正式に署名された借主子会社書簡を随時、添付ファイルDの形態で代理人に交付することができ、当該子会社を本協定の目的とする“子会社借款人”を指定することができ、その子会社はすぐに本協定の“子会社借り手”となり、借主が本協定項の下で所有する権利と義務を有するものとすることができるが、アメリカ合衆国以外の司法管区の法律に基づいて設立された子会社の任意の指定は、代理店への通知の30日前にのみ行われることができる。代理人は、TBCを介して、このような各指定および指定された子会社の識別情報を各貸手に迅速に通知しなければならない。アメリカ合衆国以外の司法管轄区域の法律に基づいて組織された付属借り手の指定の通知を受けてから10営業日以内に、当該付属借主に合法的に貸し付けられない可能性のある貸手(“貸手抗議”)は、TBC及び代理人に書面で通知しなければならない。すべての抗議する貸手について、TBCは、この付属借主が本プロトコルの下で借金する権利がある日または前に発効しなければならない
(I)1つまたは複数の貸手または他の商業銀行が、弁明貸金者の約束を負担するように配置することができるが、譲渡者または
    28


貸手が貸手でないと仮定した場合、3,500ドルの処理および記録料の譲受人;または
(Ii)貸手に抗議する約束を終了し、貸手に借りているすべての立て替えを前払いするように手配することができる
いずれの場合も、本プロトコルに従って支払われるべきすべての元金、未払い利息、手数料、手数料、および他の金を全額支払わなければならず、その後、貸主が譲渡または終了承諾を終了する直前に貸主に支払われなければならない。
当社が本合意に基づいて、米国又はそのいずれの州の法律に基づいて組織されていない子会社を付属借主とするかを指定した場合、いずれの貸手も、代理人及び当社に通知した後、当該貸主の関連会社に当該付属借主の貸手としてその承諾を履行させることができる。
(B)TBCが子会社借り手の借入および通知に同意することを許可する。付属借り手にいかなる立て替え金を提供してはならず、付属借り手の要求に応じて行われるいかなる立て替え転換も発効してはならない。事前にTBCの全権適宜決定の同意を得なければならず、そしてTBCの関連借款通知又は転換通知上の会見証明を得なければならない。また、TBCが署名しない限り、借主が本契約書の下で交付した通知は、任意の付属借主に対して無効である。
(C)子会社借り手終了イベントを行う.任意の付属借り手に対して、以下のいずれかのイベントが発生し、その付属借り手に対する“付属借り手終了イベント”を構成すべきである
(I)付属借主がいつ付属会社でなくなったか
(2)付属借主が清算または解散された時間;
(三)当該付属借主がその存在を保全及び維持できなかったと認定する
(Iv)付属借主は、他の人と合併または合併するか、またはその全部または実質的なすべての資産(1つの取引または一連の取引にかかわらず)譲渡、譲渡、レンタル、または他の方法で任意の人に処置することができる(ただし、付属借主は、別の借り手に組み込むことができるか、または別の借り手に資産を処分することができる)
(V)第6.1(A)~(F)節に記載された任意の“違約イベント”が、付属借主に発生した場合、または付属借り手の場合、付属借主が“TBC”であるように、または
(Vi)付属借り手の保証については、いかなる理由でも有効ではなく、TBCまたはTBCに拘束力があることを宣言し、書面声明はこのように規定している。
(D)終了した付属借主。任意の付属借り手の場合、付属借り手終了イベントが発生すると、本プロトコルの場合、付属借り手(“終了した付属借り手”)はもはや借り手ではなく、本プロトコル項目の下での事前支払いを申請または借入する権利はもはやない。終了した付属借主のすべての未弁済立て替え金は、当該終了された付属借主の付属借主が事件の発生した日に自動的に満期及び支払を終了しなければならない。その利子及び借主が本契約第2.22(C)項第1項に記載の満了及び支払のいずれかの他の金額とともに、第2.22(C)節(Iv)項に記載の付属借主終了事件の場合を除き、取引の他方は借主であり、当該他方の借主は、終了された付属借主が本契約及び手形の下にあるすべての未済立て替え及びその他の債務を書面で負担している。
    29


(E)TBCを付属借り手エージェントに委任する.各付属借り手は、TBC代表が代理行動をとることを指定し、許可し、本プロトコル条項がTBCに付与する権限、および合理的に付随する権力を行使する。
(F)子会社のいくつかの負債を返済する。本プロトコルに相反する規定があっても、各付属借り手は、本プロトコル項の下での当該付属借り手の債務及び義務及びその借入金及び手形(あれば)に対してそれぞれの責任を負うべきである。付属借主は、本契約の下での他の借り手の義務、または任意の他の借り手の任意の借金または任意の他の借り手の手形(例えば、ある)を負担しない。各付属借り手は、それぞれ、当該付属借り手に立て替え元金及び利息を支払うすべての金、及び本契約の下で当該付属借主又は当該付属借り手の立て替え金に特別に割り当てられるべき他の任意の金を担当しなければならない。本契約項の下で特定の借り手に具体的に割り当てられていないいかなる金についても、手数料を含み、各借り手は、その借り手の未弁済前払いがすべての借り手の当時の未弁済前払い総額の同じ割合で責任を負わなければならない。
2.23%の銀行で違約が発生した
(A)本プロトコルに相反する規定があっても、代理人は、本プロトコル項目の下で任意の違約貸金者のアカウントのために受信した任意の元金、利息、貸金、または他のお金(自発的であっても強制的であっても、第6条または他の規定によれば)、代理人が合理的に決定した1つまたは複数の時間に支払うために使用されなければならない:第1に、違約貸金者が本合意に従って代理人に不足している任意の金を支払うためのものである。第二に、借り手の要求(違約が存在しない限り)に基づいて、違約貸金者が代理人によって合理的に決定された本合意に基づいて要求された部分に資金のいかなる立て替え金を提供できなかったか、第三に、代理人と借り手が合理的に確定した場合、現金担保品として保有し、解除し、違約貸金者が本合意項の下で立て替え金に資金を提供する義務を履行すること。第四に、契約違反貸金人が本契約の下での義務に違反することによって得られた違約貸金人に対する任意の判決に違反して貸金人に支払うべきいかなる金であっても、第五に、違約貸金者が本契約項の義務に違反したために得られた違約貸金人の任意の判決によって当該借主に支払うべき任意の金が存在しない限り、第六に、違約貸主又は管轄権のある裁判所に別の指示がある場合に当該違約貸金者に支払うべきいかなる金であっても、ただし、(X)当該支払が、当該違約貸金者がその適切なシェアに全資金を提供していない下敷き金の元金の支払いである場合、及び(Y)当該等立て替え金は、第3条に記載の適用条件を満たしているか又は放棄した場合に行われる。違約貸主のいずれかの立て替え金を支払うために使用される前に、このような支払いは、すべての非違約貸金者の立て替え金を比例的に支払うためにのみ使用されなければならず、さらに、本合意の終了および違約貸主が本合意項目の義務を履行するときに、違約貸主融資義務である現金担保の任意の金額は、違約貸金者に返還されなければならないと規定されている。違約貸金人に支払うまたは対応する任意の金、前金または他の金額、例えば、第2.23条に従って違約貸金者に不履行金額を支払うために使用される(または保有する)場合、または現金担保を郵送するために使用される場合は、違約貸金者に支払われ、転送されたとみなされなければならず、各貸金者は、本合意に撤回することができない。
(B)任意の貸主の循環信用承諾に増加又は影響を与えてはならず、第2.23節にさらに明確な規定があることを除いて、借り手がその義務を履行することは、第2.23節の実施によって免除されても、又は他の方法で修正されてはならない。第2.23節に規定される違約貸金者に対する権利及び救済は、違約貸金者に対して借主、代理人又は任意の貸金人が所有する可能性のある任意の他の権利及び救済以外の権利及び救済である。
(C)借主及び代理人が違約貸金者がこれ以上違約貸金者とみなされてはならないと書面で合理的に判断した場合、代理人はこのようにして双方の当事者に通知し、通知に規定された発効日から発効し、効力を受ける
    30


その中に列挙された任意の条件(任意の現金担保に関する手配を含むことができる)であって、融資者は、適用される範囲内で他の貸手が返済していない立て替えの部分を額面的に購入するか、または代理人が必要と思う他の行動を取って、融資者がその応講差部分に比例して立て替え金を保有することを促し、それにより、貸手がもはや違約融資者ではないようにするが、貸手が違約貸手である場合には料金または支払いを計算すべき金額を遡及調整してはならない。そしてさらに、影響を受けた各方面が別の明確な約束がない限り、本契約項の下で違約貸金人から貸金人へのいかなる変更も、当該貸金者が違約貸金者であることによるいかなるクレームも放棄又は免除することを構成しない。
2.24%は基準置換設定です
(A)新たな基準を交換する.本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず,基準変換イベントが発生すると,エージェントと会社は本プロトコルを修正し,そのときの基準の代わりに基準代替案を変更することができる.基準移行事件に対するどんなこのような修正も午後5時に施行されるだろう。(ニューヨーク市時間)代理人が影響を受けたすべての貸主および当社に改訂提案を掲示した後の第5(5)営業日には、代理人がその時間に多数の貸手からなる貸手がこの改正に反対する書面通知を受けていない限り。適用される基準遷移開始日までは,第2.24(A)節の規定に基づいて基準を置き換えて基準を置き換えてはならない.
(B)変化に応じた基準置換を更新する.使用、管理、採用、または基準置換を実施する場合、エージェントは、会社と協議した後に時々要求に応じた変更を行う権利があり、本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、このような要求に適合する変更を実施する任意の改訂が発効し、本プロトコルのいずれかの他のいずれか一方がさらなる行動を取ったり、その同意を得たりする必要はない。
(C)裁決通知;裁決及び裁定基準。エージェントは、(I)任意の基準交換の実施状況、および(Ii)基準交換の使用、管理、採用または実施に関連する任意の要求に応じた変更の有効性を直ちに借り手および貸手に通知する。エージェントは、2.24(D)および(Y)節の2.24(D)節および(Y)項に従って、任意の基準利用不可能期間が開始されたときに、借り手(X)基準の任意の期限が除去または回復されたことを直ちに通知しなければならない。代理人または任意の貸手(適用される場合)が第2.24条に基づいて下した任意の決定、決定または選択は、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかのいずれかの決定を含み、明らかな誤りがない場合には決定的で拘束力があり、自己決定を行うことができ、本合意の任意の他の当事者の同意を得る必要はないが、第2.24条に基づいて明確に要求される場合を除く。
(D)基準の基調が得られない.本プロトコルには、任意の逆の規定があるにもかかわらず、任意の場合(基準代替を実施する場合を含む)、(I)当時の基準が定期金利(用語SOFR基準金利を含む)である場合、(A)基準のいかなる基調も、その合理的な決定権で時々選択される金利の画面または配信エージェントの他の情報サービスに表示されていないか、または(B)基準の管理者または基準管理者の規制担当者が公開声明または情報発行を提供しており、基準のいかなる基調も代表的ではないか、または代表的ではないことを宣言する。エージェントは、このような利用できない、代表的でない、適合していない、または一致しない基調を削除するために、時間または後に、任意の基準設定の“利子期間”の定義(または任意の類似または同様の定義)を修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基調(A)がその後、画面または基準情報サービス上に表示される場合(基準置換を含む)、または(B)基準を有さない、または含まれない代表の公告によってもはや制約されないか、または(基準置換を含む)代表を有するか、またはもはや制約されない場合、その後、エージェントは、以前に除去された基準期間を回復するために、すべての基準設定の“利息期限”の定義(または任意の同様のまたは同様の定義)を時間または後に修正することができる。
    31


(E)基準使用不可期限を決定する.借り手が基準利用不可能期間の開始の通知を受信した後、借り手は、任意の基準利用不可能期間にSOFR前金を借入、変換、または継続する任意の係属中の要求を取り消すことができ、そうでなければ、借り手は、任意のそのような要求を基本金利前払いに変換するか、または基本金利前払いに変換した要求と見なすことができる。基準使用不可能期間またはその時点で基準の基本期間が利用可能でない基本期間の任意の時間において、その時点の基準の基本金利の構成要素または基準に基づく基本期間(場合によっては)は、いかなる基本金利の決定にも使用されないであろう。
第三条

説明と保証
3.1%借主の陳述と保証を受ける。各借り手の陳述と保証は以下の通りである
(A)会社の地位を高める。TBCは正式に設立された会社であり、デラウェア州の法律に基づいて存在し、信頼性が良い。各付属借り手は、その組織が所在する管轄区域の法律に基づいて正式に組織され、有効に存在し、信頼性が良好であり、各TBCおよび各付属借り手は、このような資格を必要とする各管轄区で業務を行う資格があるが、資格に適合していない場合は、TBCおよび付属借り手が全体として財務状況に大きな悪影響を与えない場合を除く。
(B)会社の権力を行使する;政府が承認する。本協定条項の署名及び交付並びに本協定条項の履行、並びに任意の手形及び各保証条項の署名及び交付及び履行は、本協定の各借入先の会社権力の範囲内で、必要なすべての会社行動の正式な許可を得たか、又は(場合に応じて)すべての必要な政府の承認(ある場合には)(ある場合には、承認は依然として完全な効力及び効力を有する)を取得し、会社登録証明書又は借入側のいずれの定款のいずれの規定にも違反しない。または、このような違反がTBCおよびその子会社の全体的な財務状態に実質的な悪影響を与えない限り、借り手に拘束力のある任意の法律または任意の契約制限に違反しない。
(三)実行可能性を強化する。本協定および手形(ある場合)が借り手側によって正式に署名および交付される場合、借り手を構成する法律、有効かつ拘束力のある義務は、それぞれの条項に基づいて借り手に対して強制的に実行することができ、各保証は、TBCによって正式に署名および交付される場合には、TBCを構成する法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいてTBCに対して強制的に実行することができるが、その実行可能性が適用されない限り、破産、破産、再編、一時停止、または他の同様の債権者権利に関する一般的な適用法の制限を遵守しなければならない。
(D)実質的な待機または脅威行動を行わないことを約束する。TBCは、TBCが米国証券取引委員会に提出した文書が開示されている以外に、(I)任意の裁判所または行政機関の係争または脅かされた訴訟または法的手続きが、当社の財務状況または業務に重大な悪影響を及ぼす可能性があり、それによって、当社の立て替え返済能力に重大な損害を与える可能性があり、または(Ii)本契約または立て替えの合法性、有効性、または実行可能性に重大な悪影響を及ぼすことが予想される理由があるとしている。
(E)2つの統合レポートを作成します。2022年12月31日現在の総合財務状況表及び関連する当該年度までの総合収益及び利益剰余収益表(その写しは各貸主に提供されている)は、TBC及びその付属会社の当該日における総合財務状況及び当該年度の総合経営結果を正確に記載している。2023年6月30日までの総合財務状況表及びこの日までの6ヶ月間の関連総合収益及び利益剰余収益表(写しは各貸主に提供された)であり、年末監査調整後、TBC及びそれを正確に記載する
    32


当該日の付属会社及び当該六ヶ月間の総合業務の結果。
(F)規則Uによれば、借り手は、FRB理事会によって発行された規則Uによって指定された保証金株を購入または携帯することを目的とした信用業務に従事してはならず、いかなる立て替え所得も、いかなる保証金株の購入または携帯にも使用されない、または任意の保証金株を購入または携帯するために他人に信用を提供することはできない。各前金の収益を運用した後、第4.2(A)節の規定に基づいて、または任意の借り手と、任意の貸手または貸手の任意の付属会社との間の6.1(D)節の範囲内の債務に関する任意の合意または文書に記載されているいかなる制限を受けても、資産価値の25%を超えない(任意の借り手または各借り手およびその子会社に限定される)は、保証金株式となる(連邦準備制度理事会が発表された法規Uの意味内)
(G)“投資会社法”。借り手は“投資会社”ではなく、“投資会社”の“関連者”、または“投資会社”の“発起人”または“主引受業者”であり、これらの用語は1940年に改正された“投資会社法”に定義されている。任意の借り手が任意の前払いを支払うか、またはその収益を使用するか、またはその収益を償還するか、または本プロトコルで想定される他の取引を完了することは、法案のいかなる規定または証券取引委員会が法案に従って制定された任意の規則、法規または命令に違反しない。
(H)実質的な不利な変化はないと考える.この日までに証券取引委員会に提出された書類に開示されている場合を除き、2022年12月31日以降、会社の財務状況や経営結果に大きな悪影響が生じておらず、会社が前払金を返済する能力を弱める可能性がある。
(一)反腐敗法律と制裁を整備する。TBCは、TBC、その子会社およびそれらのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員、およびTBCによって商業的に合理的な範囲内で制御され、TBCまたはその子会社を代表して行動するエージェントが反腐敗法律および制裁を適用するための政策および手順を遵守し、TBC、その子会社およびそのそれぞれの管理者および従業員、ならびにTBCまたはその子会社によって制御され、TBCまたはその子会社を代表して行動する取締役および代理人が、すべての実質的な点で反腐敗法および適用制裁を遵守することを促進するために実施され、維持されている。(A)TBC、任意の子会社、またはそれらのそれぞれの取締役、上級管理者または従業員、または(B)TBCによれば、TBCの制御下でTBCを代表して行動する任意のエージェントまたは本プロトコルによって設立されたクレジット手配に関連する任意の子会社は、制裁を受けた者ではない。
(J)ERISAを確立します。借り手は、(1)“従業員権益法”の第1見出しに拘束された従業員福祉計画、(2)“国税法”第4975条に示される計画又は口座、(3)“従業員権益法”又は“国税法”が指すいずれかのそのような計画又は口座の“計画資産”を保有する実体、又は(4)“従業員権益法”が指す“政府計画”でもない。
第四条

TBC条約
4.1.TBCの平権条約に署名した。TBCは、本合意の日から、借り手が本プロトコルの下で任意の融資者に任意の金または任意の約束を履行していない限り、以下のようになる
(A)定期報告書を2部提出する。貸手に提供します:
(1)TBCの各会計年度の前3四半期終了後60日以内に、TBC及びその子会社の当該四半期末までの総合財務状況表、及びTBC及びその子会社が前会計年度末から当該四半期末までの総合比較収益及び留保収益表を提出し、それぞれTBCの認可者が審査する
    33


(2)各財政年度終了後120日以内に、多数の貸手が書面を要求し(コピーを代理人に送付する)場合は、次の2項の遅い1項の後60日以内に、第4.2(A)、4.2(B)および4.2(F)条の規定で規定される計算を詳細に示すTBCの認可者による報告書を提出しなければならない。TBCとその子会社がこれらの四半期終了時に帳簿に表示した数字によると
(3)TBCの各会計年度終了後120日以内に、国家公認の独立公的会計士認証を受けたTBC年度監査報告書コピーと、TBC及びその子会社の当該会計年度末までの総合財務状況表及びTBC及びその子会社の当該会計年度の総合収益及び留保収益表からなる財務諸表を提出する
(4)TBCの各財政年度終了後120日以内に、当該独立公認会計士が該当する監査報告書を作成し、本項(A)第(3)項の規定に基づいて貸手に提出し、当該等の会計士が当該監査報告を作成する過程において、特別な説明を除いて、TBCが第4.2(A)、4.2(B)、4.2(C)条のいずれかの規定に違反していることを明らかにする。4.2(D)および4.2(F)は、この財政年度内のいつでも、
(5)TBCが株主に送信するすべての財務諸表、報告、および依頼書を取得すると、
(6)TBCまたは任意の子会社が証券取引委員会または任意の国の証券取引所に提出するすべての定期的および定期的な財務報告を取得すると、
(7)違約を構成する任意のイベントが発見されてから3営業日以内にイベントに関する通知を発行し、TBCまたは適切な子会社がイベントの影響を解決するために講じているステップをTBCの担当者が詳細に説明するステップと、
(8)代理人が時々合理的に要求する可能性のあるTBCまたは子会社の財務状況および運営に関する他の情報を提供する。
上記(1)、(3)、(5)および(6)項に記載の物品を貸手に提供するほか、会社は、会社のウェブサイトwww.boeing.com、www.sec.gov、または代理人や貸金人に通知する他のサイトでこのような物品を提供することができ、これらの物品は、本項に規定する交付要求に適合しているとみなされるべきである。
(二)税金等を追納する。追加処罰の日から5営業日前に、時間通りに支払いおよび弁済し、各子会社に、それまたはその財産に対して徴収されたすべての重大な税金、評価、および政府料金を適切に支払うことを促す。TBCまたは適切な子会社に限定されない限り、善意に基づいて、適切な訴訟手続きによって異議を提起しなければならない。
(C)中国国際保険会社。財務状況が良好で信頼性の良い保険会社や協会とともに、各子会社にこのような保険の維持を促し、リスクを保証し、TBCまたはそのような子会社に類似した業務に従事している会社が通常相対的な割合で負担する金額で保険を行うが、良好なビジネス慣行に適合する範囲では、このような保険はTBCがその自己保険計画を介して提供することができる。
(D)会社の存在を確保する。その会社の存在を維持して維持する。
    34


(E)材料が法律を遵守することを確保する。各子会社がすべての重要な面ですべての適用法律(ERISAおよび適用される環境法を含む)を遵守し、遵守しない限り、当社の財務状況または運営に重大な悪影響を与えない限り、TBC、その子会社およびそのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員、および商業的に合理的な範囲内でTBCによって制御され、TBCまたはその子会社を代表して行動する代理人が反腐敗法および適用制裁を遵守するための有効な政策および手続きを維持する。
4.2%はTBCの一般的な否定的条約だ。本プロトコルの日から、TBCまたは任意の他の借り手が、本プロトコルの下で任意の融資者に任意のお金または任意の約束が履行されていない限り、TBCは、以下のようにしない
(A)担保、留置権などを償還する。任意の住宅ローン、質権、留置権、担保権益または他の押記または財産権負担(条件付き売り手の留置権または留置権を含む)、またはその任意の物件、工場および設備または任意の付属会社の不動産、工場および設備について設立、招い、負担または許容するか、または任意の住宅ローン、質権、留置権、担保権益または他の押記または財産権負担の存在、または譲渡または他の方法で任意の付属会社の譲渡または譲渡または他の方法でその物件、工場室および設備またはその物件、工場室および設備から収入を受け取る任意の権利を譲渡または許可することができるが、
(一)労働者補償金、失業保険又はその他の社会保障義務に関する留置権の解除
(2)入札、入札、契約(借入金返済を除く)、リース、法定義務、担保および控訴債券の他の留置権の履行を確保し、TBCまたはそのような子会社への進捗または一部の支払いの留置権、および正常な業務中に行われる他の類似した性質の留置権を確保する
(3)“機械師”、労働者、物質師、または通常の業務中に期限が切れていない、または誠実に議論されている債務について生じる類似の留置権
(4)TBCまたは影響を受けた子会社の適切な訴訟により、期限が切れていない、または善意で抗弁している税金のための留置権を設立する
(5)通常の経営中の設備リースに関する留置権を排除する
(6)2023年6月30日に存在するTBCまたはTBCの任意の子会社が所有する財産、工場および設備の留置権
(7)ある人がTBCまたはTBCの子会社と合併または合併する場合、またはTBCまたはTBCの子会社が全体として、または実質的に全体として当該人の財産または議決権を有する株を購入、リースまたは買収する場合、その人が存在する資産の留置権は、当該留置権で保証される任意の債務がTBCまたはその子会社が負担するか否かにかかわらず、このような留置権は、予想される購入、リース、買収または合併時に設定されない
(8)TBC子会社がTBCまたは他の子会社の債務を担保する留置権;
(9)TBCまたはTBCの子会社がそのような財産を買収する際に存在する資産の留置権、またはTBCまたはTBCの子会社がそのような資産を買収する際にそのような財産の全部または一部の購入価格を支払うことを保証するために、またはTBCまたはその子会社がそのような財産の買収、完成または建設(既存財産の任意の改善を含む)または完全な運営開始前、当時または後の1年以内に招いたまたは保証された任意の債務を保証することを保証するための資金留置権。債務の発生または保証は、完全に、その全部または任意の部分の購入価格またはその構築または改善のための資金を提供するためである。しかし、このような買収、建造、または改善のいずれについても、留置権は、TBCまたはその付属会社がこれまで所有してきたいかなる財産にも適用されないが、以下の場合を除く
    35


上記のように建設または改善するとは、このように建設または改善された物件が存在するこれまで改善されていない不動産をいう
(10)TBC又は子会社の利益のために発行された、TBC又は子会社が使用する任意の財産、工場及び設備のために発行されたTBC又は子会社の利益のために発行された、TBC又は子会社が工業収入債券又は他のツールに関連する義務を確保する留置権;
(11)上記の任意の留置権の全部または一部を延長、継続または置換(または連続延長、継続または置換)するが、これを保証する債務元金は、延長、継続または置換の際に保証された債務元金を超えてはならず、そのような延期、継続または置換は、そのような延長、継続または置換留置権を保証する財産の全部または任意の部分(当該財産の改善および建設に加えて)に限定される
(12)その他の留置権、押記及び財産権負担を除く、当該等留置権、押記及び財産権負担を担保とする総合債務総額は、総合有形資産純資産額の15%を超えてはならない。
(B)合併債務の返済。その合併債務(第4.3条に準拠)がいつでも総資本の60%を超えることを許可し、ここで、“総資本”とは、TBCの株主権益と合併債務の合計を意味し、累積された他の包括的収益及び損失を含まないことを前提とする。
(C)合意違反で支払いを拒否する.任意の債務に対して元本または利息支払いを行うことは、このような支払いがTBC立て替えの能力を損なうことができない限り、本合意に違反する条項または同社に拘束力のある任意の契約または合意の条項を構成するか、または任意の子会社が元金または利息を支払うことを可能にする。
(D)合併または統合を許可する。任意の人と合併または合併するか、またはその全部または実質的なすべての資産を(1つの取引または一連の取引においても)譲渡、譲渡、レンタル、または他の方法で誰にも処分することができるが、TBCは、TBCが既存の法団であり、違約が発生せず、そのために継続的または違約をもたらすことがない限り、TBCの任意の直接または間接付属会社は、TBCまたはTBCの任意の他の直接または間接付属会社と合併または合併または処分することができるが、それぞれの場合、違約イベントは発生せず、取引が発生したときも継続しているか、またはそれによって違約イベントが発生するであろう。
(E)報酬の使用を制限する.直接使用するか、または故意に間接的に使用するか、またはその子会社およびそれらのそれぞれが制御下でTBCまたはその子会社を代表して行動する取締役、高級管理者、従業員および代理人が任意の借金を直接または間接的に使用することを可能にする:(I)誰への提供、支払い、承諾または許可または金銭または任意の他の価値のあるものへの提供を促進するための要約、支払い、承諾または許可;(X)1977年の米国“反海外腐敗防止法”(改正)に違反するか、または(Y)任意の他の反腐敗法に実質的に違反するか、または(Ii)任意の活動に資金または資金を提供する。制裁を受けた人の業務または取引は、任意の制裁された国で、または任意の制裁を受けた国で、または法的許可、許可、または他の方法で許容される範囲内で適用される。
4.3%の財務諸表条項。第4.2(B)節については、(A)すべての会計用語は、ボーイング資本会社およびその子会社およびデラウェア州ボーイング金融会社の占有すべき金額を含まないべきであり、(B)総資本は、(I)TBCとMcDonnell Douglas Corporationの合併または買収に起因するMcDonnell Douglas Corporationの任意の合併関連会計調整を含まないべきであり、(Ii)TBCはMcDonnell Douglas Corporationと合併またはMcDonnell Douglas Corporationを買収した日からその普通株を買い戻す任意の影響を含まなければならない。
4.4%の人々が条約を放棄した。TBC又は任意の子会社が本条第4条のいずれかの規定から逸脱した場合は,このような乖離に同意した場合にのみ許可されなければならない
    36


事前に多数の貸手によって署名された書面は、このような書面で記述された具体的な出国時にのみ有効である。多数の貸主の適切な同意を得た後、TBCまたは任意の子会社のこのような離脱は、6.1(C)節の違約イベントを構成してはならない。
第五条

借金の前提条件
5.1%はTBCの最初の借金の前提条件である。各貸手は、代理人が最初の借金の日または前に以下のすべてのお金を受信したことを基準として、各借金の日が本契約の日であり、その形態および実質は代理人およびその弁護士を満足させるために、TBCに初期前払いの義務を提供する
(A)より多くの情報ファイルを提供する.TBCによって認証されたすべての文書のコピーは、TBCが本プロトコルに対して必要な会社の行動および政府の承認(あるような)、付記(例えば)、およびTBCが第5.4(E)条に従って交付される保証をとっていることを証明する
(B)上級乗組員証明書。TBC秘書またはアシスタント秘書の証明書、本協定に署名することを許可したTBC役人の名前、付記、および本協定に従って交付された他の文書、およびこれらの役人の真の署名サンプルおよびファクシミリ署名を許可した役人のファックス署名と共に証明する(各貸手は、TBC秘書またはアシスタント秘書の別の証明書を受信し、以前の証明書をキャンセルまたは修正し、別の証明書に指名された官僚の署名サンプルを提出するまで、最終的にこの証明書に依存することができる)
(C)会社弁護士の意見を聞く。TBCの内部法律顧問に対する好感は、主に添付ファイルGの形で表示されている
(D)代理弁護士の意見.代理弁護士Searman&Sterling LLPの支持意見は,主に添付ファイルHの形で提供される;
(E)特定のクレジットプロトコルを終了することを可能にする。TBCは、“2022年364日信用協定”の銀行当事者の承諾を完全に終了し、本プロトコルを実行することによって、任意のこのようなクレジットプロトコルのいずれかの貸手になるべきであり、このクレジットプロトコル項目で約束された事前通知の要求を免除する
(F)特定の信用協定義務の履行を確保する。TBCおよびその子会社は、この合意項目のすべての費用を含むが、これらに限定されない“2022年364日信用協定”の下でのすべての義務を履行しなければならない
(G)KYC材料と協力します。会社のウェブサイトwww.boeing.com、www.sec.gov、または代理人および貸手に通知する他のサイトから適用情報を得ることができない場合、TBCは、融資者が締め切りの少なくとも5営業日前に書面でこれらの情報を合理的に要求することを前提として、お客様の職務調査に合理的に必要な材料および情報を各貸手に提供しなければなりません。
5.2%はTBCの各借金の前提条件である。各貸手が一次借入(初回借入を含む)のたびに立て替えの義務は、別の前提条件によって制限されなければならない。すなわち、借入請求の日および借入の日には、以下の陳述は事実でなければならないが、適用される借入金通知およびTBCがこのような借金を受ける収益はTBCの陳述であるべきである
    37


(A)3.1節(A)から(G)及び(I)節(ただし、(D)節(I)項を除く)に記載された陳述及び保証は、当該日付毎に当日及びその日までが真実かつ正確であることを保証する(ただし、このような陳述及び保証は、より早い日付にのみ関係する者を除く)
(B)このような日付ごとに、借入金の提案によるイベントが発生していないか、継続しているか、または借入金によるイベントが発生しておらず、違約となる。
5.3     [保留されている].
5.4.これは子会社借り手が最初に借金するための前提条件である。各貸主が任意の特定の付属借主に初期融資を提供する義務は、代理人が付属の借り手が最初の借入当日またはその前に次のすべての文書を受信することを条件としなければならず、これらの書類の日付はすべて最初の借入の日または前であり、その形態および実質は代理人およびその弁護士を満足させる必要がある
(A)借り手付属書簡に署名する.借り手付属書は、主に添付ファイルDの形式を採用し、この付属借り手とTBCによって署名される
(B)関連ファイルを提供する.すべての書類のコピーは、付属借り手の管理者によって認証され、付属借り手が必要な会社行動を取ったことを証明し、本契約および任意の手形に対する政府の承認を得る(ある場合)
(C)上級乗組員証明書。TBC秘書またはアシスタント秘書または付属借り手の証明書、許可された署名手形および本プロトコルに従って交付された他の文書の付属借り手の上級者の名前、これらの上級者の真の署名サンプルおよびファックス署名で署名された許可された上級者のファックス署名と共に(各貸手は、秘書またはTBCアシスタント秘書または付属借り手が以前の証明書をキャンセルまたは修正し、別の証明書に指名された上級者の署名を提出するまで、最終的に証明書に依存することができる)
(D)付属弁護士の意見を聞く。主に添付ファイルIの形式および代理人が合理的に要求する可能性のある他の事項が付属借主に提供される内部法律顧問の有利な意見である
(E)TBC保証を実行する.TBCの保証は、当該付属借り手が本契約項の下および付属借り手の手形項目の下でのすべての債務を無条件に保証し、実質的に添付ファイルJの形態で、当該付属借り手によって署名されて代理人に交付される
(F)TBC弁護士の意見を聞く。TBCの内部法律顧問の有利な意見は、主に添付ファイルKの形態、および代理人が合理的に要求する可能性のある他の事項である
(G)KYC材料と協力します。会社のウェブサイトwww.boeing.com、www.sec.gov、または代理人および貸手に通知する他のサイトから適用情報を得ることができない場合、TBCは、お客様の職務調査に合理的に必要な材料および情報を理解するために各貸手を提供しなければなりません。前提は、貸主が少なくとも付属の借り手の口座の最初の借入または最初の発行の前に、少なくとも5営業日前に書面でこれらの情報の提供を合理的に要求することである。
(H)実益所有権証明を提供する.借り手付属手紙の適用発効の少なくとも5日前には、“実益所有権条例”に基づいて“法人顧客”となる資格を有する任意の付属借り手について、要求を提出した各貸手に当該付属借主に関する実益所有権証明を発行する。
    38


5.5%は子会社借り手の毎回の借金の前提条件である。各貸手が1回の借入(初回借入を含む)のたびに付属借り手に立て替える義務は、別の前提条件の規定を受けなければならない。すなわち、借入請求を提出した日と借入日には、以下の陳述は事実でなければならないが、適用される借入通知と当該付属借主がその借入を受ける収益は、いずれも(A)当該付属借主が行った陳述である
(I)第3.1条(A)から(G)及び(I)節(ただし(D)節(I)項を除く)に記載されている当該付属借主の申立及び担保は、当該等日毎に当該日及び当該日までが真実及び正確である(ただし、当該等の申出及び担保が比較的早い日のみに係る場合を除く)、及び。(B)その借入者付属書簡において、当該借入日、当該借入が発効する前及び後に、当該付属箱はいずれも真実及び正しいものである。及び
(2)このような各日付まで、発生および継続中のイベントが発生していないか、または借金によって引き起こされるイベントが提案され、違約を構成する
及び(B)TBCは、第3.1節(A)から(G)及び(I)節(第(D)項(I)項を除く)に記載されているTBCに関する陳述及び保証は、当該日付毎に当日及び当該日までが真実かつ正確であることを示している(ただし、この等の陳述及び保証は比較的早い日の関係者のみを除く)、当該日付までは、いかなる事件発生、継続、又は借入により責任を構成することはない。
第六条

違約事件
6.1%に違約イベントが発生した。以下の各項目はすべて違約事件を構成する:
(A)任意の前払いまたは保証された元金または利息が満了して支払いされなければならない場合、TBCは支払われず、その後5営業日以内に救済されない
(B)本プロトコルの署名および交付、借金または任意の保証に関するTBCの任意の陳述または保証、または本プロトコルに従って他の方法で提供される任意の陳述または保証は、任意の実質的な態様では正しくないことが証明される
(C)TBCは、本プロトコルに含まれる任意の他の条項、チノまたはプロトコルを履行していないため、代理人がTBCに書面通知を出してから30日以内に、多数の貸手の要求に応じて、または多数の貸手の同意の下で、これを救済しない
(D)TBCが満期時に(I)任意の定期的に手配された支払日またはその加速後の任意の借入支払い義務、または(Ii)任意の他の通貨義務を支払うことができなかった場合、(I)または(Ii)項の場合、このような不払いまたは加速された債務の未払い元金総額(TBCが制裁を実施したことを証明する任意の支払い不能債務を含まない)が5億ドル以上であり、TBCが債務に関する代理人または債権者の通知を受けてから5営業日以内に救済がない場合;
(E)TBCまたはその任意の子会社を買収する
(1)任意従業員年金福祉計画の法的責任総額が5億元を超える
(A)ERISA第4062、4063、4064または4201条違反;または
    39


(B)“ERISA”第4043条によって定義された任意の報告可能イベント(適用法規に従って30日通知を免除することにより規定される報告すべきイベントを除く)、ERISA第4章の下で発生する他の場合;
(2)ERISA第4068条によれば、会社は、総負債が5億ドルを超えるため、その財産及び財産権利に対して留置権を有する
(3)ERISA第4条によれば,誰でも法的責任を負う
(A)当社または任意のERISA連属会社が、ERISA第4041条の“危難終了”条項に基づいて、任意の従業員退職金福祉計画を終了する意向通知を提出したため、損失総額が5億ドルを超える、または
(B)退職金利益保証会社は、損失総額が$500,000,000を超えるように、任意の計画を終了するため、または受託者に任意の計画を管理させるために訴訟を起こしている
(F)そのようなイベントが当時治癒または保留されていなかったことを条件として、以下のいずれかのイベントの発生を予防する
(1)TBCが債務満期時に債務返済を停止することを防止する
(2)TBC債権者の利益の譲渡を許可する
(3)TBCまたはその大部分の財産の指定受託者、係または清算人に同意するか、または
(4)TBC組織または重大な業務、経営または資産を有する任意の管轄区域の法律に従って、TBCによって提起されたか、またはTBCに対して破産、再構成、手配、破産または同様の手続きが提起された場合、TBCにそのような手続きが提起された場合(TBCによって提起されているが、TBCによって提起されているわけではない)、60日以内にプログラムを撤回または保留しないか、またはその手続きにおいて求められる任意の訴訟(会社またはその任意の実質的な財産および資産を含むが、受託者、受託者、または他の同様の関係者の登録または指定を含むが、受託者、受託者、または他の同様の関係者を含む);あるいは…
(G)任意の子会社が本プロトコル項の借り手である限り、当該子会社の借り手に関する保証は、いかなる理由でも有効ではなく、TBCまたはTBCに対して拘束力があり、書面で規定される。
6.2%は借り手が約束を破ったときに貸手の権利を失う。違約事件が発生または継続している場合、代理人は多数の貸手の要求に応じ、あるいは多数の貸金人の同意を得て、TBCに通知を出すべきである
(A)各貸手がさらなる下敷きを提供する義務を終了することを宣言すべきであり、その義務はすぐに終了する
(B)本協定に従って支払われるべき立て替え金およびそのすべての利息およびすべての他の金が直ちに満期および対応することを宣言する権利があるので、立て替え金、すべてのこのような利息およびすべての他の金は、為替手形、支払い要求、拒否証明、または任意の種類のさらなる通知を提示することなく、ここで明確に放棄されるが、実際に入るか、またはTBC 6.1(F)(4)条に記載された手続きに実際に入る場合には、進入とみなされる。連邦破産法によると、任意の借り手に対する救済令(自発的または非自発的な事件に関連しているかどうか)、(I)各貸主の立て替えの義務は自動的に終了し、(Ii)借り手の立て替えに関する支払い義務は、
    40


すべての当該等利息およびすべての当該支払額は自動的に満期および支払いの利息となり、提示、支払い要求、支払い拒否証明または任意の種類の通知を必要とせず、借り手はここでこれらのすべての利息を明確に放棄する。
第七条

代理.代理
7.1.任命および監督委員会。各貸手(貸金者として)は、ここで撤回不可能にシティ銀行を本合意項の下の代理人として代表することを指定し、代理人が本合意条項に付与された行動をとることを許可し、本合意条項が代理人に付与する権限、及び合理的に付随する行動及び権力を行使する。本条の規定は完全に代理人と貸手の利益のためであり、借り手はいかなるこのような規定の第三者受益者としても権利がない。双方は、本プロトコルにおいて“エージェント”という言葉(または任意の他の同様の用語)を使用することは、エージェントを意味し、法律を適用する任意のエージェント原則の下で生じる任意の受託または他の黙示(または明示的)義務を意味するものではないことを理解し、同意する。逆に,この用語は市場慣行として用いられており,その目的は締結当事者間の行政関係を創造または反映するためである。
7.2銀行は貸手として権利を売却する。本契約の項の下で代理人を務める者は、貸手の身分で任意の他の貸手と同じ権利および権力を有し、代理人ではないように、他の貸手と同じ権利および権力を行使することができ、他の明確な説明がない限り、または文意に加えて別の言及がない限り、用語“貸手”は、個人として本契約の下の代理人を担当する者を含むべきである。このような者およびその連属会社は、当社またはその任意の付属会社または他の連合会社の預金、貸し出し金、その証券を保有し、当社またはその任意の付属会社または他の共同会社の任意の他のコンサルタントの身分を担当する財務顧問、およびそのような会社またはその任意の付属会社または他の共同経営会社と一般的に任意のタイプの業務を行うことができ、このような者は本契約項の下の代理人ではなく、融資者に任意の説明を行う責任もない。
7.3%の人が免責条項を持っていない
(A)本契約が明文で規定されている以外は、代理人はいかなる職責又は義務を負うべきではなく、本契約項の下での職責は行政的性質でなければならない。前述の一般性を制限しない原則の下で、エージェント:
(I)債権者は、違約が発生して継続しているか否かにかかわらず、受託責任または他の黙示義務を負うべきではない
(Ii)代理人は、任意の裁量行動をとるか、または任意の情動権を行使する責任はないが、ここでは、代理人が多数の貸金人(または本プロトコルで明文で規定されている他の数またはパーセントの貸手)の書面指示に従って行使しなければならないという情動権および権力は除外されなければならないことを明確に規定する。しかし、代理人は、疑問を免れるために、任意の債務者救済法の下で自動的に中止される可能性のある任意の行動、または任意の債務者救済法に違反して、契約違反融資者の財産を没収、修正または終了する可能性のある任意の行動を含む、またはその弁護士が、代理人に責任を負わせる可能性がある、または本協定または適用法律に違反する可能性があると考えられる任意の行動をとることを要求されてはならない
(Iii)本契約が明文に規定されていることに加えて、会社は、会社またはその任意の関連会社に関連するいかなる情報を開示する責任もなく、代理である人またはその任意の関連会社に伝達されるか、またはそれによって取得された情報を開示できなかったことに責任を負わない
しかし、上記の規定にもかかわらず、代理人は、借主が本合意の条項に基づいて発行された通知毎に直ちに各貸手に通知することに同意する。エージェントは以下の条件で要求することにも同意した
    41


第4.1(A)(8)節は、任意の貸手の要求に応じ、貸金人とその等の要求された情報を共有する。
(B)代理人が取ったまたは取らないいかなる行動についても、代理人は責任を負わない:(I)多数の貸主の同意または請求の下(または第8.1および6.2条に規定する場合、必要な他の数またはパーセントの貸金人、または代理人が善意で信じている他の数またはパーセントの貸金人)、または(Ii)管轄権を有する裁判所が最終的かつ控訴できない判決によって裁定されるような、自身の深刻な不注意または故意的な不正行為がない場合。会社または貸金人が書面で代理人に違約を記述する通知を出さない限り、代理人はいかなる違約行為も知らないとみなされなければならない。
(C)エージェントは、(I)本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルに関連して交付された任意の証明書、報告または他の文書の内容、またはその中に含まれる情報の十分性、正確性および/または完全性、(Iii)本プロトコルまたは任意の他のプロトコルの任意の契約、プロトコルまたは他の条項または条件の履行または遵守状況、または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコルまたは任意の他のプロトコルの有効性、実行可能性、有効性、または真正性、または真正性、または任意の違反の発生を決定または調査する責任を負わないか、または調査する責任がない、または調査する責任がない、(I)本プロトコルまたは任意の他のプロトコルの有効性、実行可能、有効性、または真正性、文書又は文書又はここで設定又は設定された任意の留置権又は担保権益の完全性又は優先権、又は(V)第5条又は本協定の他の規定の任意の条件を満たすが、代理人への交付を明確に要求する物品を受信したことを確認することは除く(ただし、前述の(Ii)項の規定に適合する)。
7.4%の人がエージェントのRelianceを購入した.エージェントは、任意の通知、要求、証明書、同意書、声明、文書、文書または他の書面(任意の電子情報、インターネットまたはイントラネットウェブサイト掲示または他の配布を含む)が真実であり、適切な人によって署名、送信、または他の方法で検証されたと信じる権利があり、したがって、エージェントは、これらの通知、要求、証明書、同意書、声明、文書、文書または他の書面を信じ、いかなる責任も負わない権利がある。エージェントはまた、口頭または電話による任意の陳述に依存することができ、適切な人によって行われた陳述とみなされ、依存によっていかなる責任も招くことがない。本契約に規定されているいずれかの立て替え条件に適合するか否かを判断する際には、代理人が立て替え前に貸金者の逆の通知を受けない限り、代理人は、その条件が貸金者を満足させると推定することができる。代理人は、法律顧問(借り手の弁護士である可能性がある)、独立会計士、およびそれによって選択された他の専門家に相談することができ、そのような弁護士、会計士または専門家のアドバイスに従って取られるか、または取らないいかなる行動にも責任を負わない。
7.5%の賠償金
(A)各貸主は、それぞれ、賠償代理人が代理人として(TBCまたは任意の他の借り手が償還されていない範囲を限度とする)課税差を借りて分配された任意およびすべての債務、義務、損失、損害賠償、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、支出または任意の種類または性質の支払いに同意し、そのような責任、義務、損失、損害賠償、罰則、訴訟、訴訟、費用、支出または任意の性質の支出、または本合意または代理人が本合意に従ってとるか、または取らない任意の行動(総称して“代償費用”と呼ぶ)のために、代理人、代理人、または代理人への主張を招く、しかし、いかなる貸手も、代理人の重大な不注意または故意の不適切な行為による賠償費用の任意の部分に責任を負わず、この部分の費用は管轄権のある裁判所が控訴できない最終審判決によって裁定される。前述の規定を制限することなく、各貸手は、代理人が要求することに同意したとき、本プロトコルの準備、実行、交付、管理、修正、修正または実行(交渉、法的手続きまたは他の方法によっても)または本合意の下の権利または責任について法的意見を提供することによって生じる任意の自己負担費用(弁護士費を含む)の算定された分担分を直ちに代理人に返済するが、TBCまたは任意の他の借り手がそのような費用を代理人に返済しないことが条件である。
    42


(B)いかなる貸金者が当該条例の規定により代理人に支払うべき任意の金の応講分を速やかに代理人に返済することを要求すべきでなくても、いかなる他の貸金者が本条例の規定に基づいて代理人にその未払い分を返済する義務を免除しない場合であっても、いずれの他の貸金者が当該金額における当該他の貸金者の応講分について代理人を返済することができなかった場合でも、一切責任を負わない。第7.5節に記載された各貸金者の合意および義務は、本契約項の下で任意の他の合意の存続に影響を与えることなく、本条項および手形項の下で支払われるべき全ての元金、利息、および他のすべての金の支払い後も有効である。代理人は、第7.5条に従って支払われた任意の金額のそれぞれの評価すべき税金シェアを貸主に返還することに同意し、これらの金額は、その後、TBCまたは任意の借り手によって返済される。本節7.5節では、任意の賠償費用をもたらす任意の調査、訴訟、または訴訟手続きについて、代理人、任意の貸手、または第三者によって提起された任意のそのような調査、訴訟、または訴訟手続きについて適用される。
7.6%の人が代理辞任を表明した
(A)代理はいつでも貸手及び当社にその辞任に関する通知を出すことができる。当該等の辞任通知を受けた後、多数の貸手が当社の同意を得た場合(違約事件が発生せず、かつ継続している場合)には、後任者を指定する権利があり、その後継者は、米国に事務所を有する銀行、又は米国に事務所を設置している当該銀行のいずれかの付属会社でなければならない。多数の貸主が当該等の後任者を委任しておらず、退任代理人が辞任通知を出してから30日後(又は多数の貸金者が同意した早い日)内に(“辞職発効日”)に関係委任を受けた場合、退任代理人は、当社の同意の下で、貸金人を代表して上記の資格に適合する後任代理人(例えば、無責任事件が発生して継続している場合)を委任することができ、当該同意は無理に抑留されたり遅延されたりしてはならない。後任者が任命されたか否かにかかわらず、辞任は辞任発効日に通知に従って発効しなければならない。
(B)代理を担当する者がその定義(V)項に基づいて違約貸金者であれば、多くの貸金者は、法律の許可が適用された範囲内で、当社及び当該者に書面で当該者の代理職を解除し、当社の同意の下(失責事件が発生しておらず継続している場合)に、後任者を1名委任することができる。多数の貸主がそのように後継者を任命しておらず、30日以内(または多数の貸主が同意したより早い日)(“免職発効日”)がこの任命を受けた場合、免職は依然として免職発効日に通知に従って発効しなければならない。
(C)辞職発効日又は更迭発効日(場合に応じて)から発効する:(1)退任または更迭された代理人は、本合意項の下での職務および義務を解除しなければならない(ただし、代理人が貸金者を代表して任意の担保を持っている場合は、退任または免職された代理人は、後任代理人を指定するまでその担保を継続して保有しなければならない)、および(2)代理人による、代理人または代理人によるすべての支払い、通信および決定は、各貸金人が直接行うか、またはその時間まで、各貸金人に直接行わなければならない。多くの貸主は上述したように後継代理人を指定する。後継者が本プロトコル項の下の代理人としての任命を受けた後、その相続人は、退職または免職される代理人のすべての権利、権力、特権および義務を継承して付与され、退職または免職される代理人は、本プロトコルの下でのすべての職責および義務を解除される。当社が相続人代理人に支払う費用は、当社が当該相続人と別途約束しない限り、その前身に支払う費用と同じでなければならない。退役または免職された代理人が本条項に従って辞任または免職された後、退役または免職された代理人が代理人を務めている間に、彼らのいずれか一方が取ったまたは見落とした任意の行動については、本条および8.4節の規定は、その退役または免職された代理人、その子代理人、およびそれらのそれぞれの関連者に利益をもたらすために引き続き有効でなければならない。
    43


7.7%の責務が委譲されます。エージェントは、エージェントによって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントによって、その任意およびすべての責務を履行し、本プロトコルの下でのその権利および権限を行使することができる。エージェントおよびそのような任意の二次エージェントは、その任意およびすべての責務を、またはそのそれぞれの関連する当事者によって履行し、その権利および権力を行使することができる。本条の免責条項は、当該等流通業者及びその関連先及び任意の当該均等販売業者に適用されなければならない
7.8%の人が代理人と他の貸主を信頼していないと答えた。各貸手は、それが適切であると考えられる文書および情報に基づいて、代理人または任意の他の貸手またはその任意の関連者に依存することなく、本プロトコルを確立するために、自分の信用分析および決定を独立して下したことを認める。各貸手も、代理人または任意の他の貸主またはその任意の関連する当事者に依存することなく、その時々適切と思われる文書および情報に基づいて、本プロトコルまたは任意の関連プロトコルまたは本プロトコルの下で提供される任意の文書に従って行動しないかどうかを自ら決定し続けることを認める。
7.9.他の責務などはありません。本プロトコルには、本プロトコルの表紙に記載されている簿記管理人、手配者、シンディガエージェント、またはファイルエージェントは、本プロトコル項目の下のいかなる権力、責務、または責任も有していませんが、代理または本プロトコルの下の貸手の身分(場合によっては適用されます)は除外されます。
7.10%は欧州融資機関ERISAの代表権である。締め切りまで、本協定の各貸主は、代理人および他の共同牽引者およびそのそれぞれの関連会社に保証され、疑問を生じないように、会社または任意の他の借り手の利益のために、(I)ERISA第1章に拘束された従業員福祉計画、(Ii)国税法第4975条に拘束された計画または口座でもない。(3)任意のそのような計画またはアカウントの“計画資産”を利用して、本協定によって規定される前払いまたはその義務の履行に資金を提供する任意のそのような計画またはアカウントの“計画資産”を保有するとみなされるエンティティ、または(4)ERISAが指す“政府計画”である。
7.11%は間違った支払いを取り戻すために使用される
(A)代理人(X)が貸金人又は貸金人を代表して資金を受信した任意の者(そのような貸金人又は他の受給者(及びそのそれぞれの相続人及び譲受人))に通知した場合、代理人は適宜決定した(それに続く(B)項の下のいずれかの通知を受けたか否かにかかわらず)支払受給者が代理人又はその任意の関連会社から受信した任意の資金(代理人の通知に記載されているような)が誤って又は誤って送信されたか、又は他の方法で誤って又は誤って受信されたと判断する。支払受給者(貸主またはそれを代表する他の支払受給者が知っているか否かにかかわらず)(任意の資金は、支払、前払いまたは償還元金、利息、手数料、分配または他の方法として、個別または集団的に“誤払い”であるかどうかにかかわらず)、および(Y)は、以下7.11節で説明したように、信託形態で代理人の利益のために保有され、貸手は、以下7.11節で説明したように、信託形態で代理人の利益のために保有されるべき代理人の財産として常に維持されなければならない(または、貸主は、以下7.11節で説明するように、信託形態で代理人の利益のために保有されるべきである)。そのような資金を受け取ったことを代表する任意の支払受給者に対しては、その支払受給者を迅速に促すべきであるが、いずれの場合もその後の2営業日(または代理人が自ら書面で規定されたより後の日)に遅れてはならず、支払いを要求した任意の当該等の誤払い(またはその一部)の金額を同じ日の資金で代理人に返金することができる。利息(代理人が書面で免除される範囲を除く)とともに、上記支払受給者が当該等の誤払い(又はその一部)を受け取った日から当該金を同日資金返済代理人の日までとし、連邦基金金利及び代理人が時々発効する銀行業同業賠償規則に基づいて定められた金利のうち高い者を基準とする。エージェントが本条項(A)により任意の支払い宛先への通知は決定的であり,明らかな誤りは存在しない.
    44


(B)次(A)項に限定することなく、各貸金人又は貸金人(及びそのそれぞれの相続人及び譲受人)を代表して資金を受信した者のいずれかが同意し、代理人(又はその任意の関連会社)(X)から受信した支払、前払又は返済(支払、前払又は元金、利息、費用、分配又はその他の態様の償還であるか否か)であれば、その金額又は日は、本契約又は支払通知に規定された金額又は日と異なる。代理人(またはその任意の関連会社)は、その支払、前金または返済について、(Y)代理人(またはその任意の関連会社)からの支払い、前払いまたは返済通知の前または添付されていない、または(Z)貸手または他の受取人が、誤ってまたは誤って送信または受信したことを他の方法で認識していない場合:
(I)(A)直前の第(X)又は(Y)項の承認及び同意の場合は、前記支払、前払又は償還面に誤り及び誤りがあると推定されなければならない(代理人の反対書面確認なし)、又は(B)前記支払、前払又は返済面(直前(Z)条について)に誤り及び誤りがあると推定され、
(Ii)貸主は(商業的に合理的な努力を尽くして、それぞれの資金を受ける任意の他の受取人を促進しなければならない)迅速(および任意の場合、前(X)、(Y)および(Z)条に記載されたいずれかの状況が発生したことを知っている営業日内に)代理人に、その等の支払い、前払いまたは返済の詳細、詳細(合理的な詳細)を受信したことを代理人に通知し、本第7.11(B)条に従って代理人に通知する
疑問を生じないためには,第7.11(B)条に従って代理人に送達通知されず,受取側が第7.11(A)条に負う義務又は誤払いが発生したか否かに何らかの影響を与えるべきではない。
(C)ここで、各貸手許可代理人は、任意の時点で相殺、純額、および本プロトコル項目の下で融資者の任意およびすべてのお金を借りているか、または代理は、本プロトコルに従って任意の元金、利息、手数料または他の金額の支払いに応じて、相殺、純額、および運用代理人が直前(A)項に従って払戻を要求するために、またはその貸手に割り当てることができる任意の金を支払わなければならない。
(D)(I)代理人が前(A)項に基づいて要求を提出した後、何らかの理由で誤払い(又はその部分)を受信した任意の貸金人(及び/又はそのそれぞれから当該誤払い(又はその部分)を受信した任意の支払受取者から)誤払い(又はその部分)を取り戻すことができなかった場合(当該返送されていない金額、“誤払い差し戻し不足箇所”)は、代理人がいつでも当該貸手に通知した後、直ちに発効する(これを代償として、本契約当事者が認める)。(A)貸金者は、その下当金(ただしその引受金ではない)を譲渡したとみなされ、その金額は、誤った支払返済(又は代理人が指定したより小さい金額)(当該下当金(ただし引受金を含まない)の譲渡、“誤払い借金譲渡”)(現金ベース及び額面で計算された当該金額に任意の未払い利息及び未払い利息(この場合、代理人は譲渡料を免除する)とみなされ、ここで(当社と併せて)交付譲渡協定(又は適用される範囲内で、(B)エージェントは譲受人貸手として誤った借金譲渡を獲得したとみなされるべきであり,(C)この誤支払い借金譲渡後,譲受人貸手であるエージェントは本プロトコルでの貸金者となるべきである(場合によっては)
    45


この誤った支払い不足譲渡については、譲渡貸主はもはや本協定項の下の貸金者ではない(場合に応じて決定される)が、疑問を生じないためには、本協定賠償条項の下での義務及び譲渡貸金者に対する有効な適用承諾は含まれておらず、(D)代理人及び当社は、本協定に規定されている当該等の誤払い不足譲渡に対するいかなる同意もそれぞれ放棄したとみなされ、(E)代理人は、誤支払い不足譲渡規程の立て替え金における所有権権益を登録簿に反映させるであろう。疑問を生じさせないためには、いかなる誤った支払い不足譲渡もいかなる貸主の承諾も減少せず、本合意の条項によれば、このような承諾は依然として利用可能でなければならない
(Ii)第2.20節の規定の下(ただし、すべての場合、譲渡同意又は承認要求(会社又は他の態様からのいずれも含まない)は、代理人は、誤った支払い不足譲渡により得られた任意の立て替え金を適宜売却することができ、売却収益を受けた後、貸金者が支払うべき誤払い返還不足が適用される場合は、当該立て替え金(又はその一部)を売却する純収益を減算しなければならず、代理人は、当該貸金人(及び/又はそれを代表する任意の受取人)に対する他の権利、救済及びクレームを保持しなければならない。さらに、代理は、誤った支払い不足に基づいて、当該貸金者から得られた任意の当該等立て替え金上又は当該等立て替え金について徴収された前金又は元金及び利息の償還収益、又は当該下当金に関連する他の割り当てに基づいて、貸金者が不足している誤払い払戻差額(X)を減額しなければならない(X)、及び(Y)当該代理人によって時々書面で適用貸金者に指定された任意の金額を減額することを当該代理人が自己決定することができる。
(E)双方の同意を可能にする:(X)代理人が公平に代位できるか否かにかかわらず、何らかの理由で誤払い(またはその一部)を受信した支払受取者から誤払い(またはその一部)を取り戻していない場合、代理人は、支払受給者のすべての権利および利益に置換されなければならない(貸手が資金を受けた任意の支払受給者である場合、(Y)誤った支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で、本契約項の下の会社または任意の他の借り手が本プロトコルの下で不足しているいかなる義務を履行してはならない。ただし、本7.11条は、任意の借り手の債務を増加(または加速)する(またはその満期を加速する)、またはそのような債務の金額(および/または支払い時間)に対する任意の借り手の金額(および/または支払い時間)を増加(または加速)する効果があると解釈してはならず、そのような債務の金額(および/または支払い時間)が代理人によって誤って支払われていない場合;ただし、疑問を生じないために、いずれかの当該等の誤払いは、代理人が当該等の誤払いを行うために任意の借り手から受け取ったものであり、当該誤払いの金額についてのみ、その直前の第(X)及び(Y)項は適用されない。
(F)法律が適用可能な範囲内で、任意の受取人は、誤支払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならず、放棄され、代理人が受信した任意のエラー支払いを放棄するとみなされて提出された任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または払い戻しの権利は、“弁済価値”または任意の同様の原則に基づく任意の抗弁を含むが、これらに限定されない。
(G)代理人の辞任または置換、貸金者の任意の権利または義務の移転または置換、承諾の終了および/または償還後、各当事者は、本条項7.11項の義務、合意、および免除を継続して有効でなければならない
    46


本プロトコルの下での借り手のすべての義務(またはその任意の部分)を履行または解除する。
第八条

雑類
8.1修正、異議、棄権が含まれている
(A)免除を提供する。いかなる貸手も、本プロトコルの下の任意の権力または権利の行使を延期することは、そのような権力または権利を放棄するとみなされてはならないし、そのような権利または権力の単一または部分的な行使のために、その任意の他のまたはさらなる行使または本プロトコルの下の任意の他の権利または権力を妨げることもできない。いずれの場合も、借り手への通知または要求は、借り手が同様または他の場合に任意の他のまたはさらなる通知または要求を得る権利を持たせない
(B)米国憲法改正案。いずれの場合も、本協定の任意の条項、任意の手形、または任意の保証の修正または放棄、および借主の任意の乖離に対する同意は、修正、放棄または同意が書面であり、会社および多数の貸手によって署名され、その後、修正、放棄または同意が特定の場合および特定の目的のためにのみ有効である限り無効でなければならない。しかし、任意の修正、放棄、または同意は、以下のいずれかを行ってはならない
(I)書面ですべての貸金人によって署名されない限り、第5.1または5.4節に規定するいかなる条件も放棄しない
(Ii)第2.19節又は第2.21節の規定に加えて、書面で直接影響を受けた各貸金人によって署名されない限り、貸金者の承諾を増加又は拡大するか、又は貸金者に任意の追加義務を負わせる
(3)書面で、直接影響を受けた各貸金者によって署名されない限り、本契約に基づいて支払うべき立て替え金又は任意の費用又は他の金の元金又は利息を低減してはならない
(Iv)第2.21節に規定される以外は、書面で、直接影響を受けた各貸手によって署名されない限り、任意の決定された前払い元本または利息の支払日、または本契約に従って支払われるべき任意の費用または他の金額の支払い日が延期される
(5)書面で、すべての貸主によって署名されない限り、立て替え金の引受金または未払い元金総額のパーセンテージを変更することができない、または貸金人またはその中の任意の貸手が本契約項目の下の任意の行動をとるために必要な貸金者の数、または“多数の貸主”の定義:
(Vi)書面で、すべての貸主によって署名されない限り、本条項8.1を修正することができない、または
(Vii)書面で、すべての貸主によって署名されない限り、任意の保証項目におけるTBCの義務を解除するか、または保証者としてのTBCの責任を制限する
また、書面で、上記の要求に基づいて上述した行動をとる貸主以外に代理人によって署名されない限り、本協定または任意の手形項目における代理人の権利または義務に影響を与えないことをさらに規定する
(C)多数の貸手に融資を提供する。上記規定にもかかわらず、本8.1節は、第4.4節“条約の放棄”又は第6条“違約事件”の規定に影響を与えない。
82%の人が通知を受けた
(A)2つのアドレス.本協定で規定されているすべての通信および通知は、書面で行われ、郵送、ファックス、電送または配信の方法で行われなければならない
    47


エージェントには,別表2で述べたように,
もし借り手にとって
ボーイング社の愛は
北緯100度の河岸
郵便番号:5003 3648
イリノイ州シカゴ60606
注意:財務担当者補佐、企業融資と銀行業務
誰かに貸し手が与えられた場合、その適用可能な貸出金事務室で、または
それぞれについては,本プロトコルの他方が指定した他のアドレスを当該側が書面通知で明示的に言及する.
(B)通知の有効性を確保する.すべての通信及び通知は、郵送、ファックス又は電送時に有効でなければならないが、第4.1(A)節(1)、(3)、(5)及び(6)項に示す物品の交付は、同節の規定により交付されたものとみなされ、そうでなければ有効である
(C)電子メールを使用する.電子メールは、財務諸表および他の情報、ならびに本契約当事者によって署名された文書のような従来の通信を配信するために使用することができるが、代理人が同意しない限り、借金通知、署名、または他の法的拘束力のある通知またはファイルが電子メールで送信される場合、有効にはならない。
(D)インターネット発行を強化する
(1)シティバンクまたはその任意の関連会社がエージェントである限り、借り手とエージェントの間で合意可能な材料は、電子メールoploanswebadmin@citigroup.comを介してエージェントと貸手が受け入れ可能なフォーマットでエージェントに渡すことができる。借り手は、代理人がINTRALINKS(“プラットフォーム”)上に関連通知を掲示することによって、融資者にそのような資料、ならびに当社、その任意の付属会社に関連する任意の他の書面資料、文書、文書および他の資料、または本プロトコル、そのような手形または進行しようとする任意の取引に関連する任意の他の資料または事項(総称して“通信”と呼ぶ)を提供することができることに同意する。借り手は、(I)電子媒体配信材料を介して必ずしも安全ではなく、そのような配信に関連する機密性および他のリスクが存在することを認め、(Ii)プラットフォームは“そのまま”および“利用可能な場合”に提供され、(Iii)エージェントまたはその任意の関連会社は、通信またはプラットフォームの正確性、十分性または完全性を保証せず、それぞれ、通信またはプラットフォーム内のエラーまたは漏れに対して責任を負わないことを明確に示す。代理店またはその任意の付属会社は、適切性、特定用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥からの保証を含むが、限定されないが、プラットフォームについて明示的、黙示または法定の保証を行わない。
(2)各貸手がその通知(以下に述べるように)“通知”を発行することに同意した場合(“通知”)、本プロトコルの場合、プラットフォーム上に掲示された任意の通信は、そのような情報、ファイル、または他の材料を貸手に効果的に送達するように構成されるべきであるが、任意の貸手が要求した場合、代理人は、通信のコピーを電子メールまたはファックスを介して貸手に送達すべきであることを示す。各貸手は、(I)貸手が本合意の当事者になる日または前に、(その後、代理人が貸手の有効な電子メールアドレスを有することを時々保証する)、および(Ii)任意の通知を電子メールアドレスに送信することができるように、(I)貸手が本合意の当事者になる日またはその前に、代理人に貸手の電子メールアドレス(電子通信を含む)を書面で通知することに同意する。
8.3%にはコスト、費用、税金が含まれている。
    48


(A)書面で請求されなければならず、TBCは、本プロトコルの任意の借り手要件の作成、署名、交付、修正および修正に関連するすべての合理的な費用および費用、任意のメモおよび保証(印刷費用および代理弁護士の合理的な費用および自己負担費用を含むがこれらに限定されない)、および本プロトコルの実行、任意のメモおよび保証に関連する任意の費用および費用(交渉、法的訴訟または他の方法によって、弁護士の合理的な費用および自己負担費用を含むがこれらに限定されない)を支払わなければならない。そして、任意およびすべての印紙税および他の税項を有し、貸金者および任意の前払いまたは任意の手形の権益保持者が、本協定、任意の手形および保証書の署名および交付に関連する借入者の遅延または漏れのために、支払いが必要であるか、または支払いすべきと決定された税項(例えば、ある)の任意およびすべての責任から保護する。
(B)TBCは、賠償代理人および各貸金者およびその各関連会社およびその高級社員、取締役、従業員、代理人およびコンサルタント(それぞれが“賠償者”である)に同意し、任意の賠償者が損害賠償、損害賠償、損失、債務、罰金および支出(弁護士の合理的な費用および支出を含むがこれらに限定されないが含む)を招いたり主張したりすることについて、それぞれの場合、またはそれに関連するまたは関連する任意の調査、訴訟または法的手続きまたは準備抗弁書を含むが、本合意、本付記、本契約に記載された任意の取引または前払い収益の実際または提案された用途は、賠償を受ける側の重大な不注意または意図的な不正行為によって引き起こされるクレーム、損害、損失、責任または費用を除外し、これらのクレーム、損害、損失、責任または費用は、管轄権を有する裁判所によって最終的かつ控訴不可能な判決に基づいて裁定され、賠償を受ける者は、本合意に従って賠償を受ける権利がないが、賠償が代理人、貸手、融資者の任意の譲受人または任意の参加者間または任意の参加者間または間の関係に関連する場合、任意の損害者は、本合意に従って賠償を得る権利がない。この節8.3条に適用される任意の調査、訴訟又は他の手続の場合、このような調査、訴訟又は訴訟がTBC、その取締役、株主若しくは債権者又は補償者又は他の者又は補償者によって提出されるか否かにかかわらず、また、本協定で想定される取引が完了したか否かにかかわらず、そのような賠償は有効でなければならない。
(C)借り手も、代理人、任意の貸金人、その任意の連属会社またはそのそれぞれの取締役、上級者、従業員、弁護士および代理人が、手形、本合意、本プロトコルで意図された任意の取引または実際または下敷きを使用して得られたお金の実際または提案された用途のために提出された任意の特別、間接、事後性、または懲罰的損害賠償責任理論に任意のクレームを提起しないことにも同意する。
(D)借り手が本プロトコルに従って締結した任意の他のプロトコルの存続を損なわない原則の下で、第2.13、2.14及び8.3節に記載された借主の合意及び債務は、本プロトコル及び債券項の下で対応する元金、利息及びその他のすべての金が全て支払われた後も引き続き有効であり、7年間有効である。
8.4%に拘束力がある。本協定は、借り手、貸手及び代理人及びそのそれぞれの相続人及び譲受人の利益に拘束力があるが、すべての貸手が事前に書面で同意していない場合は、借主は本契約項の下での権利を譲渡又は譲渡してはならない。
8.5%の人が分割可能性をサポートしている。任意の管轄区域で禁止または実行できない本プロトコルの任意の条項は、本プロトコルの残りの条項を無効にすることなく、その管轄区域の範囲内で無効でなければならず、任意の管轄区域内の任意のこのような禁止または強制的に実行されてはならず、その条項を任意の他の管轄区域で無効にしてはならない、または実行できない。
8.6%は法による国家統治である。本協定、任意の手形、保証、および各借主付属書簡は、ニューヨーク州の法律下の契約とみなされ、ニューヨーク州の法律に基づいて解釈されなければならない。
8.7%のEメールタイトル。本プロトコルで使用するディレクトリおよび条項や章タイトルは便宜上,本プロトコルの解釈に影響を与えるべきではない.
    49


8.8%の人は同業者よりも実行力がある。本プロトコルは、任意の数のコピーによって署名されてもよく、本プロトコルの異なる当事者によって別個のコピーで署名されてもよく、このように署名されたとき、各コピーは正本とみなされるべきであり、すべてのコピーが一緒に加算されて同じプロトコルを構成するであろう。本プロトコルの署名された署名ページを交付するか、または本プロトコルの任意の規定を修正または放棄するか、または本プロトコルによって署名および交付された任意の付記または任意の証拠の任意の修正または免除に基づいて、手動で署名された副本の交付は、本プロトコルまたはその手動署名のコピーと有効でなければならないので、有効でなければならない。本プロトコルにおける“実行”、“署名された”、“署名された”および同様の意味を含む語は、電子署名または電子記録を含むものとみなされるべきであり、各電子署名または電子記録の法的効力、有効性または実行可能性は、任意の適用可能な法律(“連邦世界および国家ビジネス電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”または“統一電子取引法”に基づく任意の他の類似州法律を含む)によって規定される範囲または紙記録保存システム(場合に応じて)と同じでなければならない。
8.9%が相殺権を有している。すべての貸主およびそのすべての関連会社は、任意の時間および時々に、本契約の下で貸手であったか、またはかつて貸手であったか、または任意の時間および時々に
(I)任意の違約イベントの発生および継続期間を評価し、
(Ii)6.2節に規定する要求または6.2節に規定する同意を与える前に、認可代理人は、6.2節の規定に従って満期および対応する事前支払いを宣言する
法的に許容される最大範囲では、任意の借り手(各借り手がいかなる通知も明確に放棄すること)を通知する必要はなく、任意の時間に保有する任意およびすべての預金(一般または特別、定期または要求、一時的または最終)および任意の時間に貸手または連営会社によって任意の借り手またはその口座に借りている他の債務を相殺して、本プロトコルに従って現在または後に貸手または共同事業会社の任意のおよびすべての債務、および貸主によって所有されている任意の手形を相殺するために、債務が満了していない可能性があるにもかかわらず、本合意またはそのような手形に従って要求されているかどうかにかかわらず、任意の借り手に通知する必要はない。各貸主は、任意のこのような相殺および申請を提出した後、直ちに任意の借り手に通知しなければならないが、そのような通知を出さなかったことは、その相殺および申請の有効性に影響を与えない。この節における各貸主の権利は、融資者およびその付属会社が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含むが、これらに限定されない)以外の権利である。
8.10%は秘密にする必要があります。借り手の同意なしに、代理人または貸金人は、他の誰にも秘密情報を開示してはならないが、
(A)代理人またはそのような貸手の連属会社およびその上級者、取締役、従業員、代理人、代表およびコンサルタント(“許可者”)およびそれらのそれぞれの専門顧問に責任を負い、第2.20(F)節で想定されるように、実際または予想される譲受人および参加者およびそれらのそれぞれの代理人およびコンサルタントに責任を負い、その後、秘密に基づいてのみ行う:
(B)任意の法律、規則または条例または司法手続きの要求に応じて行動すること
(C)任意の格付け機関または任意の許可者に直接または間接的にクレジット保護を提供し、その後、秘密に基づいてのみ提供するステップと、
(D)銀行または銀行または他の金融機関を管理する許可者または審査員が管轄権を有する任意の州、連邦または外国監督、監督、政府または半政府当局の要求または要求に基づいて審査する。
    50


代理店と貸手が市場データ収集者、融資業界の類似したサービスプロバイダとサービスプロバイダに本プロトコルの存在と本プロトコルに関する情報を開示することを厳禁する。
8.11は、この協定が発効してから翌日である。本プロトコルは、本プロトコルが署名され、TBCおよびTBCによってそれぞれTBCおよびTBCに渡されるときに有効であり、別表Iに列挙された各貸手が、その貸手が本プロトコルに署名したことを代理人に通知するときに有効でなければならない。
8.12“愛国者法案”の公告を発表する。各貸手および代理人(いかなる貸手を代表するのでもなく自身のために)この通知は、“米国愛国者法”第326条(PUB.L.107-56第3章(2001年10月26日署名発効))およびその公布された法規(“愛国者法”)の要求に基づいて、借り手の名前および住所を含む各借り手の識別情報を取得し、確認し、記録しなければならない。これらの情報は、借り手または代理人が“愛国者法”に従って借り手の身分を決定できるようにする他の情報(例えば、適用される)を取得し、記録しなければならない。各借り手は、商業的に合理的な範囲内で代理人または任意の貸手が合理的に要求する情報を提供し、代理人および貸手が“愛国者法案”の遵守を維持するように協力するために合理的な行動を取らなければならない。
8.13司法管轄権などと関連がある
(A)双方は、本プロトコルまたはチケットに対して、本プロトコルまたはチケットに関連する任意の他の当事者または前述の関連当事者に対して、契約上または侵害または他の態様にかかわらず、任意の法律または平衡法上の訴訟、訴訟、または法的手続きを、任意の裁判所(ニューヨーク市マンハッタン区に位置する任意のニューヨーク州裁判所またはアメリカ合衆国連邦裁判所、およびその中の任意の控訴裁判所以外の任意の裁判所)で提起しないことに、ここで撤回および無条件に同意することができない。本プロトコルのすべての当事者は、このような裁判所の管轄を撤回することができず、無条件に受け入れることができ、そのような任意の訴訟、訴訟または法律手続きに関するすべての請求は、ニューヨーク州裁判所または法律が適用可能な最大範囲内で連邦裁判所で尋問および裁決を行うことができ、本プロトコルのすべての当事者は、ここでも撤回および無条件的に同意することができ、このような訴訟または法律手続きに関するすべての請求は、当該ニューヨーク州の任意の裁判所または法律の適用可能な範囲内で当該連邦裁判所に尋問および裁決を行うことができる。各付属借主は、当該等の訴訟又は法律手続において当社に法的手続書類を送達することができることに同意するが、各付属借主はここで当社の許可代理人が当該等の法的手続文書の送達を受けることを取り消すことができず、当社がいかなる当該等の送達についていかなる通知を行うことができなかったことに同意し、当該等の送達又は当該等の法律手続又は訴訟に基づく任意の判決の有効性を損なうことなく、又は影響を与えることはない。各借主はここでさらに,当該等の裁判所の任意の訴訟又は法律手続において,本協定のいずれか一方が前払い郵便の書留又は書留で当社に郵送し,第8.2節に規定する住所に基づいて当社に法的手続書類を送達することを撤回できない。本合意は、このような訴訟または手続のいずれかの最終判決が終局判決であるべきであり、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で他の管轄区域で強制的に実行することができることに同意する。
(B)本プロトコルの各々が、その可能性のある合法的かつ有効な最大限に、その現在または後に、本プロトコルまたは注釈によって引き起こされる可能性がある、または本プロトコルまたは注釈に関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きに対して、任意のニューヨーク州または連邦裁判所で提起された任意の反対意見を撤回および無条件に放棄することを可能にする。本協定の各々は、法律によって許容される最大限に、そのような裁判所がそのような訴訟または訴訟を維持するためのいかなる不便な裁判所の弁護も撤回することができない。
8.14%は受託責任がないことを示した。代理人、貸主およびその付属会社ごとの経済的利益は、借り手の経済的利益と衝突する可能性がある。TBCは、本プロトコルで意図される取引のすべての態様およびそれに関連する任意の通信について、TBCおよびその共同会社とエージェント、融資者およびそれらのそれぞれの共同会社との間のビジネス関係は、代理人、融資者、またはそれらのそれぞれの共同会社の任意の受託責任を示唆または他の方法で生成することはなく、そのような取引または通信に関連する責任とみなされないことに同意する
    51


8.15%の人が陪審員裁判を放棄することに同意した。本プロトコルの各々は、適用される法律の許容の最大限内に、本プロトコルまたは本プロトコルによって意図される取引(契約、侵害または任意の他の理論に基づいても)によって直接的または間接的に引き起こされるか、またはそれに関連する任意の法律手続きにおいて、陪審員によって裁判される可能性のある任意の権利を撤回することができない。本プロトコルの各々は、(A)他の人の代表、代理人、または代理人が明示的に、または他の方法で示されていないことを保証し、訴訟が発生した場合、当該他の人は、前述の免除の強制実行を求めないことを保証し、(B)本プロトコルの各々は、他の事項に加えて、本プロトコルにおける相互放棄および証明が、本プロトコルの他の当事者と本プロトコルを締結するように誘引されたことを認める。
8.16%は特定の金融機関に対する懸念の承認と同意を含む。本プロトコルまたはそのような任意の当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には、逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルの各々は、影響を受けた金融機関である任意の貸手が本プロトコルの下で生成された任意の債務を認めて受け入れ、債務が無担保である限り、適用決議機関の減記および権限転換の制約を受けることができ、以下の制約を受けることに同意し、同意し、以下の制約を受けることができる
(A)適用を許可する決議案機関は、本プロトコルの下のいずれか一方(影響を受けた金融機関)がそれに支払うことができる任意のそのような債務に対して、任意の減記および権限の転換を適用することができる
(B)そのような任意の責任に対する任意の自己救済行動の影響を評価する(例えば、適用される)
(I)このような責任の全部または一部の減少またはキャンセルに同意する
(Ii)そのような債務の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親企業、またはそれに発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換することに同意し、会社は、本協定の下の任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、当該株式または他の所有権ツールを受け入れるであろう
(Iii)適用決議機関の減記と転換権力の行使に関するこのような責任条項の変更を審査する.

    52


本協定は双方が正式に許可した役人が上記の日から署名したことを証明し,ここで証明する.
ボーイング社

文章/S/ルーダー·P·ログケンプ
名前:ルード·P·ログケンプ
役職:副総裁兼企業財務、銀行保険補佐財務担当


シティバンクN.A.個別と
代理として

寄稿/S/スーザン·M·オルソン
名前:スーザン·M·オルソン
役職:総裁副


モルガン大通銀行、N.A.

文章/S/ロバート·P·ケラス
名前:ロバート·P·ケラス
役職:役員役員


364日間のクレジットプロトコル


ノースカロライナ州アメリカ銀行

寄稿/S/プラサメシュ·クヒルサガ
名前:プラタメシュ·クヒルサガ
タイトル:役員

ノースカロライナ州富国銀行

作者/S/アダム·スプレル_
名前:アダム·スプラエ
タイトル:役員

フランスパリ銀行

寄稿/S/Tonyバラタ_
名前:トニー·バラタ
タイトル:経営役員

作者/S/ナード·タンヌス_
名前:ナード·タヌス
タイトル:経営役員

ドイツ銀行ニューヨーク支店

作者/S/朱明凱_
名前:朱明基
タイトル:役員

作者/S/マルコ·ルキン_
名前:マルコ·ルーキン
役職:総裁副

みずほ銀行株式会社

文/S/ドナ·ディマギストリス_
名前:ドナ·ディマギストリス
役職:役員役員

三井住友銀行

寄稿/S/田敏暁_
名前:田敏暁
タイトル:役員

カナダロイヤル銀行

作者/S/ショーン·ハキミ_
名前:ショーン·ハキミー
タイトル:ライセンス署名者

3月2日に締結された364日間信用協定


フランス農業信用銀行会社と投資銀行

作者/S/葉ゴードン_
名前:葉国強
タイトル:役員

作者/S/ジル·Wong_
名前:ジル·ワン
タイトル:役員

バークレイズ銀行PLC

文/S/ティモシー·ウヴェミジモ
名前:ティモシー·ウヴェミジモ
役職:総裁副

三菱UFG銀行株式会社

作者/S/ジェームス·チャーン_
名前:ジェームズ·ジョイン
タイトル:ライセンス署名者

フランス興業銀行

作者/S/キンバリー·メッツガー_
名前:キンバリー·メイゼル(Kimberly Metzger)
タイトル:役員

サンタンダー銀行ニューヨーク支店

作者/S/アンドレアス·バボサ_
名前:アンドレアス·バボサ
タイトル:経営役員

作者/S/Daniel·コスマン_
名前:Daniel·コスマン
役職:役員役員


ゴールドマン·サックスアメリカ銀行

/S/ジョナサン·ドウォキン_
名前:ジョナサン·ドウォキン
タイトル:ライセンス署名者





3月3日に締結された364日間信用協定



ノースカロライナ州モルガン·スタンレー銀行

作者/S/マイケル·キング_
名前:マイケル·キング
タイトル:ライセンス署名者

星展銀行有限公司

作者/S/邱麗君_
名前:ケイト·邱
役職:総裁副

ドイツ商業銀行ニューヨーク支店

作者/S/マイケル·ラヴェロ_
名前:マイケル·ラヴィロ
タイトル:経営役員

作者/S/ロバート·サリヴァン_
名前:ロバート·サリヴァン
役職:総裁副

かす銀行

作者/S/パウエル·ロビンソン_
名前:パウエル·ロビンソン
役職:アメリカファイナンスソリューション地域担当者

アメリカ銀行全国協会

作者/S/ポール·F·ジョンソン_
名前:ポール·F·ジョンソン
役職:総裁副

北方信託会社

作者/S/リサ·デ·クリストファロ_
名前:リサ·デ·クリストファロ
役職:上級副社長



3月4日に締結された364日間信用協定


オーストラリア新銀行グループ有限公司

作者/S/曹文迪_
名前:ウェンディ·左
タイトル:役員

ロイド銀行企業市場会社

作者/S/林嘉玲_
名前:キャサリン·リン
役職:総裁補佐

作者/S/ティナ·Wong_
名前:ティナ·Wong
役職:総裁補佐

インド国立銀行ニューヨーク支店

作者/S/Gangeshwar Jha_
名前:Gangeshwar Jha
役職:副総裁兼責任者(信用)

西太平洋銀行会社

作者/S/Daniel·サットン_
名前:ダニエル·サトン
職務:二級弁護士

第一アブダビ銀行アメリカN.V.

作者/S/パメラ·シグダ_
名前:パメラ·シグダ
職務:国家首席財務官

作者/S/David揚_
名前:David
役職:アメリカの構造的金融業務担当者

リヤド銀行ヒューストン事務所

/S/クリス·チャンバーズ___
名前:クリス·チャンバーズ
職務:社長

寄稿/S/ロクシャン·クロフォード
名前:ロキシー·クラウフォード
職務:副総裁行政官

3月5日に締結された364日間信用協定


中国銀行、ニューヨーク支社

著者/S/石静Li_
名前:Li詩静
職務:常務副総裁



3月6日に締結された364日間信用協定


付表I
約束する

初期貸主名約束する
ノースカロライナ州シティバンク$52,880,861.24
モルガン大通銀行、N.A.$52,880,861.24
ノースカロライナ州アメリカ銀行$49,473,684.21
富国銀行、全国協会$49,473,684.21
フランスパリ銀行$48,000,000.00
ドイツ銀行ニューヨーク支店$37,473,684.21
みずほ銀行株式会社$37,473,684.21
三井住友銀行$37,473,684.21
カナダロイヤル銀行$50,511,961.72
フランス農業信用銀行企業と投資銀行$38,947,368.42
バークレイズ銀行$38,947,368.42
三菱UFG銀行有限公司$30,526,315.79
フランス興業銀行$30,526,315.79
サンタンダー銀行S.A.,ニューヨーク支店$25,263,157.89
ゴールドマン·サックスアメリカ$25,263,157.89
ノースカロライナ州モルガン·スタンレー銀行$25,263,157.89
星展銀行有限公司$27,073,684.21
ドイツ商業銀行ニューヨーク支店$25,684,210.53
かす銀行$17,326,315.79
アメリカ銀行全国協会$15,600,000.00
北方信託会社$13,873,684.21
364日間のクレジットプロトコル


オーストラリア新銀行グループ有限公司$11,789,473.68
ロイド銀行企業市場$11,789,473.68
インド国立銀行ニューヨーク支店です。$11,800,000.00
西太平洋銀行会社$11,789,473.68
第一アブダビ銀行アメリカN.V.$7,631,578.96
リヤド銀行ヒューストン事務所$7,631,578.96
中国銀行、ニューヨーク支社$7,631,578.96
約束総額:$800,000,000.00

364日間のクレジット·プロトコルが発効します


別表II
代理連絡先


ノースカロライナ州シティバンク
片道ビンズ片道
Options 2/2
新しい城、DE 19720
注意:銀行ローンシンジケート部門

投資家相談の行政連絡先:
投資家関係
電話:(302)894-6010
ファックス:(212)994-0961
Eメールアドレス:global al.loans.Support@citi.com*

投資家が委任した管理連絡先
第三者集団
ファックス番号:212-994-0961
メールアドレス:ThirdParty@citi.com

開示要求の管理連絡先:
情報開示株
ファックス:(212)994-0961
メールアドレス:oploanswebadmin@citi.com

詳細な変更を管理する管理連絡先:
静的データチーム
ファックス:(212)994-0961
メールアドレス:GLUtilityAgencyLoansOps@citi.com


364日間のクレジットプロトコル