エキジビション1.1
ジェイコブス・エンジニアリング・グループ株式会社
2028年満期6億ドル 6.350% のシニアノート
完全かつ無条件に保証します
ジェイコブス・ソリューションズ株式会社
引受契約
2023年8月15日
BofA証券株式会社
BNPパリバ証券株式会社
J.P.モルガン証券合同会社
ウェルズ・ファーゴ証券合同会社
複数の 引受会社の代表として
BofA証券株式会社内
ワン・ブライアント・パーク
ニューヨーク、ニューヨーク 10036
BNPパリバ証券株式会社
787 セブンスアベニュー
ニューヨーク州ニューヨーク 10019
J.P.モルガン証券合同会社
383 マディソンアベニュー
ニューヨーク、ニューヨーク 10179
ウェルズ・ファーゴ証券合同会社
550 サウス・トライオン・ストリート
ノースカロライナ州シャーロット28202
ご列席の皆様:
デラウェア州の法人(親保証人)であるJacobs Solutions Inc. と、デラウェア州の企業で親保証人(当社)の完全子会社であるJacobs Engineering Group Inc. はそれぞれ、本書のスケジュールAに記載されている各引受会社(総称して引受人)との契約を確認します。この期間には、以下のように置き換えられる引受会社も含まれます。本書の第10条に規定されています)、BofA証券株式会社、BNP パリバ証券株式会社、JPモルガン証券合同会社、ウェルズ・ファーゴ証券LLCは、その代理を務めています当社による売却および引受会社による購入に関して、代表者(代表者)は、2028年までに発行される当社の6億ドル(6.350%)の普通社債(以下「債券」)のスケジュールAに定められたそれぞれの元本を、連帯ではなく個別に行動します。
債券は、2023年2月16日付けの契約(基本契約)に従って、親保証人である 会社と受託者(受託者)である米国銀行信託会社、全国協会の間で発行されます。債券の特定の条件は、2023年8月18日の 日付でベースインデンチャー(ベースインデンチャー、インデンチャー)に付与される第2補足インデンチャー(補足インデンチャー)に従って設定されます。契約に従い、親保証人は、社債の各保有者に対し、(i) 期日が到来する時期および期日を問わず、手形の元本および保険料(もしあれば)の全額かつ迅速な支払いを、取消不能なほど完全に かつ無条件に保証することに同意します。
加速、償還、その他の方法によるその満期、および(ii)債券の利息の期限が到来したときに、かつその利息を全額かつ迅速に支払うこと。 有価証券は、預託信託会社(DTC)の候補者であるCede & Co. の名義で、締切日またはそれ以前に締結された包括的発行者表明書(下記のセクション2で定義されている )(DTC契約)に従って、当社とDTCの間で発行されます。
当社と親保証人 は、1933年の証券法(改正版)に基づく規則405(規則405)、改正された (証券法)で定義されている自動棚登録届出書をフォームS-3(ファイル番号333-269605と )で作成し、証券取引委員会(委員会)に提出しました。333-269605-1)証券法に基づく当社および親保証人の特定の有価証券(有価証券を含む)の公募と売却を対象とし、 その下で公布された規則および規制(証券法規則)は、証券法規則(規則 462(e))の規則462(e))に基づいて提出した時点で有効になりました。そのような登録届出書とは、いつでも、その時点で発効後の修正によって修正された登録届出書を指します。これには、その時点での展示品とそのスケジュール、証券法に基づくフォームS-3の項目12に従ってその時点で組み込まれた、または参照により組み込まれたとみなされる書類 、および規則に従って その時点でその一部とみなされる書類が含まれます。証券法規則(規則430B)の430B、本書では登録届出書と呼びます。ただし、 時間に関係のない登録届出書とは、有価証券の最初の売買契約時に発効後の修正によって修正された登録届出書を意味し、その時点での展示品やスケジュールを含め、規則430B(f)(2)の意味における有価証券に関する当該登録 届出書の新たな発効日とみなされます。 の項目12に従って、その時点で参照により組み込まれた、または組み込まれたとみなされる文書証券法に基づくフォームS-3と、規則430Bに従ってその時点でその一部とみなされる書類。適用時期(以下に定義)の直前に証券法に基づくフォームS-3の項目12に従って組み込まれた、または参照により組み込まれたとみなされる書類を含め、有価証券の募集に関連して 使用される各暫定目論見書補足および基本目論見書は、本書では総称して暫定目論見書と呼ばれます。本契約の締結および送付後すぐに、当社と親保証人はに関する 最終目論見書補足を作成して提出します証券法規則(規則424(b))の規則424(b))の規定に従った証券。有価証券の募集および売却に関連して引受会社に提供された最終目論見書補足および基本目論見書(適用時期の直前に証券法に基づくフォーム S-3の項目12に従って参照により組み込まれた、または組み込まれたとみなされる書類を含む)は、総称して目論見書と呼ばれます。本契約では、 登録届出書、暫定目論見書、目論見書、または修正それを補足するものには、委員会の電子データ収集、分析、検索システム(または 後継システム)(EDGAR)に従って委員会に提出されたコピーが含まれるものとみなされます。
本契約で使用されているとおり:
適用時間とは、2023年8月15日のニューヨーク時間の午後2時30分、または 会社と代表者が合意したその他の時間を指します。
一般開示パッケージとは、適用時期またはそれ以前に発行された各発行者一般使用無料の 書面目論見書と、適用時期の 前に投資家に一般配布するために引受会社に提供される最新の暫定目論見書(参照によりそこに組み込まれている書類を含む)を意味し、すべてをまとめて考慮します。
2
発行者自由執筆目論見書とは、証券法規則(規則433)の規則433で定義されている発行者 自由書目論見書を意味します。これには、 (i)親保証人または会社が委員会に提出する必要のある有価証券に関する自由書目論見書(規則405で定義されている)、(ii)内部での書面による連絡であるロードショーが含まれますが、これらに限定されません。 委員会への提出が必要かどうか、または(iii)に従って委員会への提出を免除されるかどうかにかかわらず、規則433(d)(8)(i)の意味規則433 (d) (5) (i) に、最終的な条件を反映しない有価証券またはその提供の説明が含まれているため、いずれの場合も委員会に提出された、または 提出が必要な か、提出する必要がない場合は、親保証人または規則433 (g) に従って会社の記録に保管されている形式で。
発行者一般用途自由執筆目論見書とは、本書のスケジュールBに明記されていることからもわかるように、 投資家への一般的な配布を目的とした発行者自由執筆目論見書を意味します。
発行者限定使用自由執筆目論見書とは、発行者 一般用途自由執筆目論見書ではない発行者自由執筆目論見書を意味します。
本契約における財務諸表およびスケジュール、および登録届出書、暫定目論見書または目論見書に含まれる、含まれている、または記載されているその他の情報(または同様の輸入に関するその他の参照)への言及はすべて、 以前の登録届出書、暫定目論見書または目論見書に参照により組み込まれた、または組み込まれたとみなされるその他の情報をすべて含むものとみなされます。 } 適用時間、およびこれに含まれるすべての参考文献登録届出書、暫定目論見書、または目論見書の修正または補足に関する合意には、改正された1934年の 証券取引法(取引法)に基づく書類の提出と、その下で公布された規則および規制(取引法規則)が登録届出書に組み込まれた、または参照により組み込まれたとみなされるもの(たとえば 暫定目論見書や目論見書など)の提出が含まれるものとみなされます。は、該当する時間に、またはそれ以降になる可能性があります。
本契約、インデンチャー、および 証券は、本書では総称して運用文書と呼ばれます。
セクション 1.表明と 保証。
(a) 会社と親保証人による表明と保証。会社と親会社 保証人はそれぞれ、本契約の日付、適用時期、締切時刻(以下に定義)に各引受会社に対して表明と保証を行い、以下のように各引受会社と合意します。
(i) 登録届出書、目論見書、および組み込まれた書類の遵守。会社と 親保証人は、証券法に基づくフォームS-3の使用要件を満たしています。登録届出書は、規則405に基づく自動棚登録届出書であり、有価証券は、当社と親保証人が当該自動棚登録届出書に登録する資格があります。各登録届出書とその発効後の修正は、それぞれ証券法に基づいて発効しました。登録届出書の有効性を停止する ストップオーダーまたは発効後の修正は、証券法に基づいて発行されていません。また、証券法規則(規則401(g)(2))の規則401(g)(2))に基づく登録届出書の使用に対する委員会の異議通知も、会社または親保証は、登録届出書または発効後修正を受け取っていません。または、 の使用を禁止または停止する命令はありません
3
暫定目論見書や目論見書、あるいはその修正や補足が発行されていますが、これらの目的のための手続きは開始されておらず、保留中でもありません。また、 会社や親保証人の知る限り、手続きも検討されていません。会社と親保証人はそれぞれ、委員会からの追加情報の要求(もしあれば)に応じています。さらに、インデンチャーは、改正された1939年の信託インデンチャー法と、それに基づいて公布された規則と規制(信託インデンチャー法)に基づいて正式に 認定されています。
各登録届出書およびその発効後の修正は、その発効時点で、規則430B (f) (2)、適用時期と締切時間が遵守され、すべての重要な点で証券法、証券法規則、および 信託契約法の要件を遵守します。各暫定目論見書と目論見書、およびその修正または補足は、それぞれ委員会に提出された時点で、また、いずれの場合も、適用時期と締切時期は、 証券法、証券法規制、信託契約法の要件を遵守し、すべての重要な点において遵守します。暫定目論見書と目論見書は、電子的に送信されたもののコピーと同一です。 規則S-Tで許可されている場合を除き、EDGARに従って委員会に提出します。
登録届出書、一般開示 パッケージ、および目論見書に組み込まれている、または参照により組み込まれていると見なされる書類は、当時または今後委員会に提出され、すべての重要な点で取引法および取引法規則の要件に準拠しており、すべての重要な点で取引法および取引法規則の要件に準拠します。
(ii) 正確な開示。登録届出書もその修正も、その発効時点、本書の 日または締切日時点で、重要な事実に関する虚偽の記述が含まれていたり、含まれたり、含まれたり、含まれたりすることはなく、記載する必要のある、または 記載する必要のある重要な事実を 誤解を招かないようにするために必要な重要な事実を省略、または記載することを省略しています。該当する時期には、(A)一般開示パッケージも、(B)個々の発行者限定用途のフリーライティング目論見書も、一般開示パッケージと合わせて、含まれていません。また、 には、重要な事実に関する虚偽の記述が含まれていますし、含まれることもありません。また、その記述が行われた状況に照らして、それらの記述を行うために必要な重要な事実を省略、省略、省略、または省略する予定もありません。。 目論見書もその修正または補足も、発行日現在、規則424(b)に基づく委員会への提出時点、または締切時の)には、重要な事実に関する虚偽の記述が含まれておらず、また含まれる予定もありません。また、 は、状況に照らして、その記載を行うために必要な重要な事実を省略、省略、または述べることを省略しています。それが作られたのであって、誤解を招くようなものではありません。登録届出書が発効した時点で、または参照により組み込まれた文書が委員会に提出されたときに、登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に 参照により組み込まれた、または組み込まれたとみなされる書類は、場合によっては、登録届出書、一般開示パッケージ、または目論見書の他の情報と一緒に読むと、含まれていなかったし、含まれないし、今後も含まれません重要な事実についての虚偽の陳述、または 資料の記載を省略そこに記載する必要がある事実、または誤解を招かないようにするために必要な事実。
このサブセクションの の表明および保証は、登録届出書(またはその修正)、一般開示パッケージ、目論見書(またはその修正または補足)(あるいはその修正または補足)の記載または省略(あるいはその修正または補足)には適用されないものとします。 は、親保証人に使用するために代表者を通じて親保証人に明示的に提供した書面による情報に基づいて作成されました。本契約の目的上、唯一の情報は
4
そのように提供されるのは、(i)引受契約(利益相反)手数料と割引という見出しの下にある最初の段落の情報、(ii)引受業務(利益相反)ショートポジションという見出しの下の第1段落と第2段落の第1段落の第1段落と第4文の情報、および(iii)引受業務 (利益相反)債券の新規発行という見出しの下にある情報、登録届出書、一般開示パッケージに含まれる暫定目論見書に含まれる各ケースと目論見書(総称して、引受人 情報)。
(iii) 発行者の自由執筆目論見書。発行者の自由執筆目論見書は、登録届出書、暫定目論見書、または目論見書に含まれる情報(参照により組み込まれた、置き換えも変更もされていない文書を含みます)と矛盾することはありませんし、 も矛盾しません。 発行者自由執筆目論見書の発行後、当該発行者自由執筆目論見書が登録届出書、 一般開示パッケージ、または目論見書に含まれる情報と矛盾する、または矛盾する出来事または進展が発生した、または発生した場合、会社と親保証人は速やかに代表者に通知するか、速やかに代表者に通知し、速やかに修正または補足するか、または速やかに通知します。発行者の自由執筆目論見書などを 自己の費用で修正または補足するそのような対立を排除または是正するために。前述の2文は、特にその使用を目的として引受会社から親保証人に提供された 書面による情報 に基づく、かつそれに基づく発行者の自由書目論見書への記載または省略には適用されません。引受会社が代表者を通じて提供する情報は 引受人情報のみであると理解され、合意されています。
(iv) 会社と親保証人による提供資料の配布。 当社と親保証人はそれぞれ、証券の募集および売却に関連する 募集資料を、登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書、代表者によって審査され同意され、本書のスケジュールBに記載された発行者の自由執筆目論見書を除き、有価証券の締切時刻が遅くなり引受人による配布が完了するまで配布しておらず、今後も配布しません。電子ロードショーやその他の書面による確認済み通信や代表者の同意を得て、本書のスケジュールC(各a、会社の追加書面による連絡)に記載されています。そのような各会社の追加の書面 通信は、一般開示パッケージと合わせた場合、誤解を招くようなものではなく、その記述が行われた状況に照らして、重要な事実に関する虚偽の記述を含んでおらず、またクロージング時にも、その記述を行うために必要な重要な事実を述べることはありませんでした。前の文は、会社からの記述または不備には適用されません。代理人を通じて引受人が親保証人に提供した書面による情報 に基づく、それに基づく追加の書面による連絡には適用されません。引受人が代表者を通じて親保証人に提供する情報は 引受人情報のみであると理解され、合意されています。
(v) 該当する登録またはその他の類似の権利はありません。 正式に放棄された権利を除いて、登録届出書に基づいて売りに出された、または本契約で検討されている募集に含まれる株式または負債証券を 登録またはその他の類似の権利を持つ人はいません。
(vi) 有名なベテラン発行者。(A) 登録届出書の最初の効力発生時、(B) 証券法第10条 (a) (3) を遵守するための最新の改正の 時点(当該改正が、発効後の改正によるものか、 取引法第13条または第15条(d)に従って提出された統合報告書、または様式
5
目論見書の )、(C)親保証人または当社、または彼らに代わって行動する者が(規則163(c)のこの条項のみの意味の範囲内で)、規則163の免除に基づいて 証券に関する申し出をしたとき、(D)本契約の日、および(E)該当する時期に、親保証人は、今もルール405で定義されている、有名なベテラン発行体。
(vii) 会社と親保証人は不適格な発行者ではありません。(A) 登録届出書および の発効後の修正を提出した時点で、(B) 親保証人、当社、または他の提供参加者が行った最も早い時点で 正真正銘の有価証券のオファー(証券法 規則の規則164(h)(2)の意味の範囲内)、および(C)本契約の日付および(D)適用時点で、会社も親保証人も規則405で定義されているように、不適格な発行者ではなかったし、そうでもありません。ただし、規則405に基づく委員会によるそうではないという決定は 考慮に入れていません。会社または親保証人を不適格な発行者とみなすことが必要です。
(viii) 独立会計士。Ernst & Young LLPは、登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に含まれている、または参照により組み込まれた財務諸表とそれをサポートする スケジュールを認証しました。 証券法、証券法規則、取引法、取引法規制、および公開会社会計監視委員会で義務付けられているように、親保証人と会社に関する独立した登録公認会計士事務所です。
(ix) 財務諸表; 非GAAP財務指標。登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に含まれている、または参照により組み込まれている親保証人の財務諸表 は、関連するスケジュールや注記とともに、示された日付における親保証人およびその連結子会社の 財政状態、経営成績、株主資本の変動、親保証人とその連結キャッシュフローの変動をすべての重要な点で公正に示しています。br} 指定された期間の子会社、上記の金融明細書は、関連する期間 を通じて一貫して適用される、米国で一般に認められた会計原則(GAAP)に従って作成されています。サポートスケジュールは、もしあれば、その中に記載する必要のある情報をGAAPに従ってすべての重要な点で公正に示しています。登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に含まれる要約財務情報は、すべての重要な点でそこに示されている情報を公正に示しており、そこに含まれる監査済み財務諸表と一致する基準でまとめられています。そこに含まれている、または参照により組み込まれている場合を除き、 証券法、証券法規則、取引法、または取引法規則に基づく登録届出書、一般開示パッケージ、または目論見書に、過去または仮の財務諸表または補足スケジュールを記載または参照により組み込む必要はありません。非GAAP財務指標(この用語は委員会の規則によって定義されています)に関する、登録届出書、一般開示パッケージ、または目論見書(ある場合)に含まれている、または参照により組み込まれているすべての開示は、該当する範囲で、すべての重要な点で取引法に基づく規則Gおよび証券法に基づく規則S-Kの項目10に準拠しています。Extensible Business Reporting Languageのインタラクティブデータは、登録届出書、一般 開示パッケージ、目論見書に参照用に組み込まれているもので、あらゆる重要な点で必要な情報を提示しており、それらに適用される委員会の規則とガイドラインに従って作成されています。
6
(x) 重大な悪影響はありません。 登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に記載されている場合を除き、それぞれの情報が記載されている日付以降、(A)会社、親保証人、またはそれぞれの子会社のいずれも、保険の対象となるかどうかにかかわらず、火災、爆発、洪水、その他の災害、または労働争議や裁判所による重大な損失や事業への妨害を 被ったことはありません政府の措置、命令、または法令、(B)状況に重大な 不利な変化はなかった、財政的またはそれ以外の場合、または通常の事業過程で生じるかどうかにかかわらず、1つの企業と見なされる親保証人およびその子会社の収益、業務、または事業見通しにおいて、 親保証に関して重要な取引は、 親保証に関して重要な通常の事業過程における取引を除き、親保証人またはその子会社によって締結された取引はありません Torとその子会社は1つの企業と見なされ、(D) 四半期ごとの定期的な分配を除き、1件あたりの金額が決まります過去の慣行と一致する株式。親保証人がどのクラスまたはシリーズの資本ストックに対しても、宣言、支払い、または行った 種類の配当または分配はありませんでした。
(xi) 会社と親保証人の良好な関係。会社と親保証人はそれぞれ、デラウェア州の法律に基づいて正式に法人化され、有効な状態にある法人として存続しています。また、不動産を所有、リース、運営し、登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に記載されているとおりに事業を遂行し、 に基づく義務を履行し、 取引を完了するために必要な企業権限と 権限を持っています。「運用文書」に書かれています。会社と親保証人はそれぞれ、取引を行う外国法人として正当な資格を持っており、財産の所有またはリース、または業務遂行のいずれのためにも、そのような資格が必要とされる互いの法域で良好な状態にあります。ただし、資格を満たさなかったり、良好な状態になれなかったりしても、単独または全体として、重大な結果をもたらすと合理的に予想されない場合を除きます。br} 財務状況やその他の状況、または収益、業務、または事業見通しにおける悪影響(A)親保証人とその子会社は、通常の 事業過程で発生するかどうか、または(B)会社または親保証人のそれぞれが運用書類に基づく義務を締結し、履行できるかどうか(それぞれ、重大な悪影響 )を1つの企業と見なします。会社と親保証人はそれぞれ、憲章、付則、または類似の組織文書、およびそれらのすべての改正 の完全かつ正確なコピーを代表者に提出しました。
(xii) 子会社の良好な状況。本書の別表D に記載されている親保証人の各子会社(それぞれ、指定子会社、総称して指定子会社)は、設立または 組織の管轄区域の法律に基づいて正式に組織され、有効に存続しており、登録届出書に記載されているように、資産を所有、リース、運営し、事業を遂行する企業または同様の権限を有しています。一般開示パッケージと目論見書を読み、 取引を行う資格があり、良好な状態ですそのような資格が必要とされる各法域での地位は、財産の所有または賃貸、または業務遂行のいずれの理由によるものであれ、資格を満たさない場合や 良好な地位にあることが単独でも全体でも重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されない場合を除きます。登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に別段の定めがある場合を除き、各指定子会社の資本ストックまたはその他の持分の発行済み発行済株式はすべて、正式に承認され、有効に発行されており、全額支払済みで査定不可であり、親会社 保証人が直接または子会社を通じて所有しており、重要な担保権、住宅ローン、質権、引当権はありません。en、抵当、請求、または株式。指定 子会社の資本金またはその他の持分の発行済み株式は、いずれも、その指定子会社の証券保有者の先制権または同様の権利を侵害して発行されたものではありません。
7
(xiii) 時価総額。親保証人の授権、発行済み、発行済資本 株式は、2023年6月30日に終了した会計年度の親保証人四半期報告書のフォーム10-Qに含まれる2023年6月30日現在の当社の連結貸借対照表に記載されているとおりです(ただし、本契約に従い、引当金、契約、パフォーマンスシェア、制限付株式単位、従業員給付に基づく、その後の発行がある場合は除きます)。プラン、従業員または取締役のストックオプション、株式 購入、またはその他の株式インセンティブプランまたは株式報酬一般開示パッケージと目論見書(または一般開示パッケージと目論見書で言及されている転換社有価証券、ワラント、またはオプションの行使による)。
(xiv) 契約の承認。本契約は、会社と親保証人のそれぞれによって正式に承認され、履行され、引き渡されました。
(xv) インデンチャーの承認。 インデンチャーは会社と親保証人によって正式に承認されています。ベースインデンチャーは会社と親保証人によって正式に締結され、引き渡されました。ベースインデンチャーは、 が会社によって締結され、クロージング時に親保証人と受託者が締結した場合、補足インデンチャーは、会社と両者の有効で拘束力のある契約を構成します。親保証人、執行する場合を除き、会社と親 保証人のそれぞれに対して、その条件に従って法的強制力を有しますそれらの法律は、破産、清算、破産、不正な譲渡、組織再編、モラトリアム、または債権者の権利と救済に関係する、またはそれに影響を及ぼすその他の類似の法律、または一般的な衡平原則によって制限される場合があります。
(xvi) ノートの承認。引受会社が会社から購入する手形は、インデンチャーが想定する形式で、本契約およびインデンチャーに従って発行および売却が正式に承認されており、クロージング時に会社 によって正式に発行され、認証されると、インデンチャーに規定された方法で発行および引き渡され、その購入価格の支払いに対して引き渡されます。本契約に規定されているものは、会社の有効かつ拘束力のある義務を構成し、 会社に対して執行可能ですその条件に従います。ただし、破産、清算、破産、不正譲渡、組織再編、モラトリアム、または債権者の権利と救済に関係する、または一般的な衡平原則によってその執行が制限される場合を除き、契約の恩恵を受ける権利があります。
(xvii) ギャランティ。保証は親保証人によって正式に承認されており、証券が契約書に記載されているとおりに 正式に執行、認証、発行、引き渡され、本書の規定に従って支払いが行われた場合、親保証人の有効かつ法的拘束力のある義務を構成し、 の条件に従って親保証人に対して法的拘束力のある義務となります。ただし、その執行が破産、流動性によって制限される場合を除きます。権利に関連する、または権利に影響を与えるその他の類似の法律、破産、不正譲渡、組織再編、モラトリアム、および債権者の救済措置または 一般的な衡平原則による救済措置で、インデンチャーの給付を受ける権利があります。
(xviii) 証券とインデンチャーの説明。有価証券とインデンチャーは、すべての重要な点において、登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に記載されている説明に準拠しています。
(xix) ステートメントの正確さ. 登録届出書、一般開示 パッケージ、目論見書のそれぞれの「注記の説明」、「債務証券の説明」、「保証の説明」、および「重要な米国連邦所得税上の影響」というキャプションの下にある記述は、いずれの場合も、 で言及されている法的事項、文書、または手続きの要約を構成し、公平に提示し、すべての重要な点でそこに言及されている事項を要約しています。。
8
(xx) 違反、不履行、紛争がないこと。 親保証人もその指定子会社も、(A)その憲章、付則、または同様の組織文書に違反しているわけではなく、(B)契約、インデンチャー、抵当、信託証書、ローンまたはクレジット契約、手形、リース、その他の契約または証書に含まれる 義務、合意、契約または条件の履行または遵守を怠っているわけでもありませんまたは、自社またはそれらのいずれかが拘束される可能性があるもの、または その資産または資産のいずれかが従うもの(総称して、契約および文書)。ただし、単独でも全体でも、重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されないような不履行、または仲裁人、裁判所、政府機関、規制機関、行政機関、またはその他の当局、親 保証人またはその子会社を管轄する機関または機関の法律、法令、規則、規制、判決、命令、令状または法令に違反しないような不履行日記またはそれぞれの財産、資産、または事業(それぞれ、政府機関)のいずれか。ただし、単独で、または政府機関にはない違反は除きます集計すると、 は重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されます。運用書類の実行、引き渡し、履行、ならびにそこおよび登録届出書、一般開示パッケージ、および 目論見書に記載されている取引の完了(有価証券の発行と売却、ならびに証券の売却による収益の使用を含む)、ならびに会社と親会社 保証人のそれぞれによるそれぞれの義務の順守運用文書は、必要なすべての企業によって正式に承認されています通知または期間の経過、あるいはその両方の有無にかかわらず、 本契約に基づく親保証人またはその子会社の財産または資産に対する先取特権、請求、または債務不履行または債務不履行または債務不履行または債務不履行または債務不履行または担保の創出または強制につながる、または 本契約に基づく抵当権、請求、または債務不履行または債務不履行または債務不履行または債務不履行または担保の創出または賦課につながることはなく、またそうしないことおよび手段(このような紛争、違反、債務不履行、返済事象、先取特権、請求、債務不履行などは除く)重大な悪影響をもたらすことが予想されます)また、 そのような行為は、(i)親保証人またはその子会社の憲章、付則、または同様の組織文書の規定、または(ii)適用法、 の法令、規則、規制、判決、命令、令状、または法令の規定、(ii)条の場合のみ、単独でも全体でも、重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されないような違反。本書で使用されている返済事由とは、手形、社債、その他の債務の証拠の保有者(またはそのような保有者に代わって行動する者)に、親保証人またはその子会社による当該債務の全部または一部の買戻し、償還、または返済を要求する権利を与えるあらゆる出来事または条件を指します。
(xxi) 労働争議の欠如。親保証人またはその子会社の従業員 との労働争議は存在せず、当社または親保証人の知る限り差し迫ったものでもありません。また、当社も親保証人も、自社または子会社 子会社の主要サプライヤー、製造業者、顧客、請負業者のいずれかの従業員による既存または差し迫った労働障害を認識していません。または全体として、重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されます。
(xxii) 訴訟の欠如。登録届出書、一般開示パッケージ、または 目論見書に記載されている場合を除き、現在保留中の政府当局や、会社や親保証人の知る限りでは、親 保証人またはその子会社に対して脅迫されたり、それらに影響を及ぼしたりする訴訟、訴訟、手続き、調査、調査はありません。これらの措置は、単独でも総計でも合理的に予想されます。重大な悪影響をもたらすことになる。登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に記載されていない、親保証人またはその子会社が当事者である、またはそれぞれの財産、資産、または事業のいずれかが対象となっているすべての係争中の法的手続きまたは政府手続の合計は、事業に付随する通常の日常的な 訴訟を含め、単独でも総計でも、合理的に期待できません重大な悪影響をもたらすことになる。
9
(xxiii) 展示品のファイリング。登録届出書、暫定目論見書、目論見書に記載する必要のある、または登録届出書の別紙として提出する必要のある契約、書類、その他の 書類は、必要に応じて記載され提出されていないものではありません。
(xxiv) 追加の要件はありません。有価証券の募集、 発行または売却、または運用文書で検討されている取引の完了に関連して、会社または親保証人が運用文書に基づくそれぞれの義務を履行するためには、政府機関への申請、承認、承認、同意、ライセンス、命令、 登録、資格または法令の提出は必要または義務付けられていません。ただし、すでに取得されているものや証券法、証券法規則、 で義務付けられているとおり州または米国以外の管轄区域の証券法、または金融業規制庁(FINRA)の規則。
(xxv) 免許と許可証の所持。親保証人とその子会社は、該当する政府機関が現在運営している事業を行うために必要な許可、免許、 承認、同意、その他の許可(総称して政府ライセンス)を保有しています。ただし、 の所有不能が、単独または全体として重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されない場合を除きます。親保証人とその子会社は、そのような政府免許の条件を遵守しています。ただし、遵守しなかったとしても、単独でも全体でも、重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されない場合を除きます。そのような政府ライセンスは有効であり、完全な効力を有します。ただし、当該の 政府ライセンスが無効である場合や、そのような政府ライセンスが完全に効力を有しない場合が、単独または全体として重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されない場合を除きます。親保証人もその 子会社も、そのような政府免許の取り消しまたは変更に関する手続きの通知を受けていません。これらの許可は、単独で、またはまとめて、不利な決定、判決、または認定を受けた場合、重大な悪影響をもたらすと合理的に 予想されます。
(xxvi) 財産のタイトル。親保証人およびその 子会社は、所有するすべての不動産について良好で市場性のある所有権と、所有する他のすべての不動産に対しても良好な所有権を持っています。いずれの場合も、登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に記載されている(A)を除き、すべての住宅ローン、質権、先取特権、担保権、請求、制限、または 担保権は、すべて無料で清算されます。B) 単独で、または全体として、そのような財産の価値に重大な影響を及ぼさないでください。また、 が行われ、提案されている使用に重大な干渉を及ぼさないでください親保証人またはその子会社がそのような財産で作ったものです。親保証人およびその子会社の事業にとって重要な、 全体として扱われ、親保証人またはその子会社が登録届出書、一般開示パッケージ、または目論見書に記載されている資産を保有するすべてのリースおよびサブリースは、完全に効力を有します。ただし、完全な 効力を失い、個別に、または全体的にも、説得力がない場合を除きます。重大な悪影響があると予想されます。
(xxvii) 知的財産の所持。親保証人の知る限り、親保証人およびその 子会社は、適切な特許権、ライセンス、著作権、ノウハウ(企業秘密、その他の特許取得されていない、または特許不可能な所有権または の機密情報または手順を含む)、商標、サービスマーク、商号、またはその他の知的財産(総称して知的財産)を合理的に所有または保有しているか、合理的な条件で取得できます。
10
親保証人もその子会社も、現在運営している事業を行うために必要であり、親保証人もその子会社も、知的財産に関して の侵害または他者の権利の侵害について書面による通知を受け取っておらず、その他の方法で認識していません。これらの知的財産は、不利な決定、判決、認定の対象となる場合、単独で、または全体として合理的に期待される知的財産についてその結果 は重大な悪影響をもたらします。
(xxviii) 税金の支払い。法律で提出が義務付けられている親 保証人およびその子会社のすべての米国連邦所得税申告書は、提出されています。ただし、そのような申告書を提出しなくても重大な悪影響が生じない場合を除きます。また、そのような申告書で示される、支払期日であり、 未払いのすべての税金が支払われました。ただし、控訴が速やかに行われた、または今後提起される査定額と、どの額が適切かを判断する査定額は除きます。引当金は用意されており、そのような税金を払わなくても重大な悪影響が生じない場合を除きます。 2022年9月30日に終了した会計年度までの親保証人およびその子会社の米国連邦所得税申告書は決済されており、それに関連する当社または の子会社に対する査定は行われていません。親保証人およびその子会社は、適用される外国法、州法、現地法、またはその他の法律に従って提出する必要のあるその他すべての納税申告書を提出しました。ただし、そのような申告書を提出しなかった場合が、単独または総計で重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない場合を除きます。また、当該申告書または親会社が受け取った査定に基づいて支払われるべき税金をすべて支払っています。保証人またはその子会社、 。ただし、もしあれば、誠意を持って争われている税金や、その税金を除きます。そのような税金を支払わなかったことが重大な の悪影響をもたらすと合理的に予想されない場合を除いて、親保証人は十分な引当金を設けています。最終的に決定されていない年の所得税および法人税の負債に関する親保証人の帳簿上の費用、見越額、引当金は、最終的に決定されていない年度の追加所得税の査定または再査定を満たすのに十分です。ただし、単独でも合計でも、重大な の悪影響をもたらすと合理的に予想されない不十分さの程度は除きます。
(xxix) 保険。親保証人とその子会社は、財政的に健全で評判の良い保険会社との間で、保険の特典 を保有しているか、受ける権利があります。たとえば、親保証人の判断では、通常、同じまたは類似の事業に従事する定評のある会社によって維持されており、 そのような保険はすべて、すべての重要な点で完全に効力を有します。親保証人は、自身またはその子会社が、(A) そのような保険契約の有効期限が切れたときに、希望に応じて既存の保険を更新できない、または(B)現在行われている事業を行うために必要または適切な類似機関から同等の補償を、単独でも全体でも合理的に期待できない費用で取得できないと信じる理由はありません。 は重大な悪影響をもたらします。
(xxx) 環境法。登録届出書、 一般開示パッケージ、目論見書に記載されている場合を除き、または単独でも全体でも重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されない場合を除き、(A) 親保証人もその子会社も、連邦、州、地方、外国の法令、法律、規則、規制、条例、規範、方針、または共通規則に違反していません汚染または人間の健康の保護に関する拘束力のある司法または行政命令、同意、命令、判決を含む法律、環境(周囲の空気、地表水、地下水、地表または地下地層を含むがこれらに限定されない)または野生生物( 化学物質、汚染物質、汚染物質、廃棄物、有毒物質、有害物質、有害物質、石油または石油製品、アスベストを含む材料またはカビ(総称して危険物)の放出または放出の恐れに関する法律および規制を含むがこれらに限定されないまたは危険物の製造、加工、 流通、使用、処理、保管、廃棄、輸送、または取り扱いに(まとめると、環境法)、(B)親保証人とその子会社にはすべての許可があります、
11
適用される環境法で義務付けられている許可と承認は、それぞれ要件に準拠しています。(C)保留中のものや、親 保証人の知る限り、脅迫された行政、規制、司法措置、訴訟、訴訟、訴訟、先取権、違反または違反の通知、親保証人に対する環境法に関連する調査または手続きはありません またはその子会社のいずれか、および(D)それらを形成すると合理的に予想される出来事や状況はありません危険物や環境法に関連して、親保証人またはその子会社に対する、またはそれらに影響を与える、いずれかの民間団体や政府当局によるクリーンアップや修復の命令、訴訟、手続きの根拠。
(xxxi) 会計管理と情報開示管理。親保証人とその子会社は、(i) 親保証人とその子会社が財務報告に対する内部統制(取引法規則の規則13-a15と 15d-15で定義されている)を維持し、(ii)次のような合理的な保証を提供するのに十分な内部会計統制システムを維持するために必要なすべての措置を 講じています。(A)取引は managementに従って執行されます。一般承認または特定承認、(B) 財務準備のために必要に応じて取引を記録するGAAPに準拠し、資産に対する説明責任を維持するための声明。(C) 資産へのアクセスは、経営陣の一般的または特定の承認に従ってのみ許可されます。(D) 記録された資産の説明責任は、妥当な間隔で既存の資産と比較され、 の相違点がある場合は適切な措置が取られます。(E) Extensible Business Reporting Languageのインタラクティブデータは、登録届出書、一般開示に参照により組み込まれています。パッケージと目論見書には情報がきちんと記載されています すべての重要な点で求められており、それに適用される委員会の規則とガイドラインに従って準備されています。登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に記載されている場合を除き、親 保証人の直近の監査会計年度末以降、(1)親保証人の財務報告に対する内部統制には(是正されたかどうかにかかわらず)重大な弱点はなく、(2)財務報告に対する親保証人 の内部統制に重大な影響を及ぼした、または合理的に変化した変更もありません。財務報告に対する親保証人の内部統制に重大な影響を与える可能性があります。親保証人とその各子会社は、親保証人が取引法に基づいて提出または提出する報告書において開示が義務付けられている情報 が、委員会で指定された期間内に記録、処理、要約、報告されるように設計された、開示管理および手続き(取引法規則の規則13a-15および規則15d-15で定義されている)の システムを維持しています。規則や形態、そして は蓄積され、本人を含む親保証人の経営陣に伝えられています必要に応じて、執行役員または最高財務責任者または役員。開示に関する決定をタイムリーに行います。親 保証人は、取引法の規則13a-15で義務付けられているように、開示管理と手続きの有効性の評価を実施しており、そのような開示管理と手続きは、最後にテストされた日時点で有効でした 。
(xxxii) サーベンス・オクスリー法の遵守。当社、親保証人、または当社、親保証人の取締役または役員のいずれかの側が、2002年の Sarbanes-Oxley法およびそれに関連して公布された規則や規制のすべての重要な点において、ローンに関する第402条や第302条を含め、あらゆる重要な点で遵守していないことはありませんし、これまでもありませんでした。906は認定に関するものです。
(xxxiii) ERISAコンプライアンス. 親保証人、その子会社、またはそのERISAによって設立または維持されているあらゆる従業員福利厚生制度 (改正された1974年の従業員退職所得保障法のセクション3(3)、およびそれに基づく規則と公表されている解釈(総称してERISA)に定義)
12
関連会社(定義は後述)は、すべての重要な点でERISAを遵守しています。ERISAアフィリエイトとは、親保証人または子会社に関して、親保証人またはそのような子会社が加盟している、改正された1986年の内国歳入法(内国歳入法)のセクション414(b)、(c)、(m)または(o)に記載されている組織グループの のメンバーを指します。親保証人、その子会社、またはそのERISA 関連会社によって設立または維持されている従業員福利厚生プランに関して 報告可能な事象(ERISAで定義されている)は発生しておらず、発生すると合理的に予想されます。親保証人、その子会社、またはそのERISA関連会社によって設立または維持されている従業員福利厚生プランは、そのような従業員福利厚生プランが終了した場合、未積立の 福利厚生負債(ERISAで定義されているとおり)を一切発生させません。親保証人、その子会社、およびそのERISA関連会社のいずれも、従業員福利厚生プランの の終了または撤回に関して、(i) ERISAのタイトルIVに基づいて、(ii) 内国歳入法のセクション412、4971、4975、または (iii) 内国歳入法のセクション4980Bに基づいて、以下に関して一切の責任を負っておらず、また負うことを合理的に期待していませんその下で課される物品税。 親保証人、その子会社、またはそれらのERISA関連会社によって設立または維持されている内国歳入法第401 (a) 条に基づく適格となることを意図した各従業員福利厚生プランは、内国歳入庁から 有利な決定書を受け取りましたが、行動の有無にかかわらず、何も起こっていません。これにより、第401条に基づくそのような従業員福利厚生プランの資格が失格となる可能性がかなりあります。 内国歳入法の (a)。
(xxxiv) 投資会社法。会社も親保証人も必要ありません、 、本書で検討されている有価証券の発行と売却、および登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書に記載されている純収入の適用時には、会社も 親保証人も、改正された1940年の投資会社法(1940年の法)に基づいて投資会社として登録する必要はありません。。
(xxxv) 操作の欠如。親保証人も、親 保証人の子会社やその他の関連会社も、直接的または間接的に、会社または親保証人の有価証券の価格の 安定化または価格操作を引き起こすように設計された、または合理的に予想されるいかなる行動も講じていません。有価証券の売却や転売を促進するため。
(xxxvi) 海外腐敗行為防止法。(A) 親保証人、その子会社、または当社または親保証人について が知る限り、親保証人またはその子会社を代表して行動する取締役、役員、代理人、従業員、関連会社、その他親会社またはその子会社を代表して行動するその他の人物は、 がそのような人物による(i)外国のいずれかの違反につながることを直接的または間接的に認識しておらず、何らかの措置を講じていません改正された1977年の腐敗行為防止法、およびそれに基づく規則と規制(FCPA)(メールや のあらゆる手段の使用を含みますが、これらに限定されません)州際通商の手段が、FCPAに違反して、外国の公務員(FCPAで定義されています)、外国の公務員(FCPAで定義されています)、外国の政党やその役人、または外国の政治公職の候補者への金銭やその他の財産、贈与、贈与、贈与の約束、または支払いの承認を促進するための不正な手段です (ii) 2010年英国贈収賄法(贈収賄法)と親保証人、その子会社、そして(B)知る限り会社と親保証人、それぞれの管理対象関連会社(贈収賄法で定義されている)は、 がFCPAと贈収賄法に従って事業を行っており、その継続的な遵守を確保し、今後も確実にすることが合理的に期待される方針と手順を制定し、維持しています。
13
(xxxvii) マネーロンダリング法。親 保証人およびその子会社の業務は、 改正された1970年の通貨および外国取引報告法、親保証人またはその子会社が事業を行うすべての法域に適用されるマネーロンダリング法、その規則および規則の該当する財務記録管理および報告要件に常にすべての重要な点で準拠しており、これからも行われています。およびいずれかによって発行され、 管理または施行されている関連または類似の規則、規制、またはガイドライン政府当局(総称してマネーロンダリング法)。マネーロンダリング法に関して 親保証人またはその子会社が関与する政府当局による、または前での訴訟、訴訟、手続きは係属中ではなく、会社または親保証人の知る限りでは脅迫されていません。
(XXXVIII) OFAC。親保証人、その子会社、または当社と親会社 保証人の知る限り、親保証人またはその子会社の取締役、役員、代理人、従業員、関連会社は、現在 米国政府(米国財務省を含むがこれに限定されない)によって管理または実施されている制裁の対象または対象となっている個人または団体(個人)ではありません国連の外国資産管理局、国連安全保障理事会、欧州連合、国王陛下の財務省、またはその他関連する制裁 権限(総称して制裁)。親保証人またはその子会社のいずれも、制裁の対象となる国または地域(本書の日付には、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルハンシク人民共和国、ウクライナのクリミア地域、その他の対象地域(大統領命令 14065で定義されている)を含む)に所在し、組織化または居住していません。大統領令14065に従って特定されたウクライナ、ザポリージャ州とヘルソン州の非政府支配地域、キューバ、イラン、北朝鮮、シリア( 制裁対象国)。また、当社も親保証人も、有価証券の売却による収益を直接的または間接的に使用したり、そのような収益を子会社、 合弁パートナー、またはその他の個人に貸与、寄付、またはその他の方法で利用したりして、その時点でその個人または任意の国または地域の活動または取引に資金を提供したりしてはなりません。そのような資金提供は、制裁の対象となるか、または 個人(任意の個人を含む)による違反につながるその他の方法で行われます制裁措置の(引受人、顧問、投資家、その他を問わず)取引に参加すること。過去5年間、親保証人とその子会社は、取引または取引の時点で制裁に違反して制裁の対象または対象であった人、または制裁対象国との取引または取引を故意に行っておらず、現在も故意に関与していません。
(xxxix) サイバーセキュリティ。(A) 親保証人の知る限りでは、親保証人またはその子会社のセキュリティ侵害や事件、 不正アクセスや開示、またはその他の侵害はありませんでした(情報技術、コンピューターシステム、ネットワーク、ハードウェア、ソフトウェア、データおよびデータベース(それぞれの 顧客、従業員、サプライヤー、ベンダーのデータと情報、および親保証人が保守、処理、または保存している第三者のデータを含む)。その子会社、および親会社に代わって第三者が処理または保存したそのようなデータ保証人またはその 子会社)、機器または技術(総称してITシステムおよびデータ)。(B)親保証人もその子会社も、セキュリティ違反や事件、 ITシステムやデータへの不正アクセスや開示、またはその他の侵害につながるような出来事や状態について通知を受けておらず、政府や規制当局、その他の人物に通知する必要もありませんでした; と (C) 親保証人とその子会社 は、商業的に合理的な管理、方針、手続きを実施しています。また、 の業界標準と慣行、または適用される規制基準で義務付けられているITシステムおよびデータの完全性、継続的な運用、冗長性、およびセキュリティを維持および保護するための技術的保護手段。ただし、(A)と(B)の条項に関する場合を除き、そのようなセキュリティ侵害またはインシデント、不正アクセスまたは開示、またはその他の侵害については、 単独で、またはまとめて資料があることが当然期待されます
14
副作用、または (C) 項に関して。そうしないと、単独でも全体でも、重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されない場合です。親保証人と の子会社は、現在、すべての適用法令、裁判所、仲裁人、政府または規制当局のすべての判決、命令、規則、規制、ならびにITシステムおよびデータの不正使用、アクセス、不正流用、変更からの保護に関する内部ポリシーと契約上の義務を厳守しています。
(b) 役員s証明書。当社、親保証人、またはそれぞれの子会社の の役員が署名した証明書を、代表者または引受会社の弁護士に届けたものは、親保証人および会社が各引受会社に対して、その対象となる事項に関する表明および保証とみなされます。
セクション 2.引受会社への売却および引渡し、クロージング
(a) 有価証券。ここに記載されている表明と保証に基づき、本書 に定められた条件に従い、当社は各引受会社に、共同ではなく個別に売却することに同意します。各引受会社は、共同ではなく個別に、別々に、スケジュールAの引受会社 の名前の反対側に記載されている債券の元本を 99.349% の購入価格で当社から購入することに同意します。手形の元本に、2023年8月18日から決算時点(定義は後述)までの未収利息(ある場合)を加えたものです。本書に記載されている の表明と保証に基づき、本書に定める条件に従い、親保証人は、締切時に本書に記載されている方法でメモを取り消不能かつ無条件に保証することに同意します。
(b) 閉店時間。引受会社が購入する有価証券のグローバル形式での送付とその支払い は、Mayer Brown LLPの事務所、ニューヨーク、10020、ニューヨーク、10020、または代表者と会社が合意したその他の場所で、2023年8月18日午前9時(ニューヨーク市時間)に行われるものとします(延期は除く)第10条の規定に従って、または代表者と会社が合意した日から10営業日以内のその他の時点(例えば の支払いと配達の日時(本書では「クローズタイム」と呼びます)。
(c) 証券の公募。 の代表者は、親保証人と会社に、一般開示パッケージと目論見書に記載されているように、代表者が独自の判断で推奨的かつ実行可能であると判断した適用期間後すぐに 有価証券のそれぞれの部分を一般に売りに出すつもりであることを伝えます。
(d) 証券の支払い 。有価証券の支払いは、決算時に、会社が書面で指定した銀行口座に、すぐに入手できる資金を電信送金することで会社に行われるものとします。
各引受人は、その口座について、購入に合意した有価証券の引き渡し、受領、および購入価格の 支払いを受領することを代表者に許可したと理解されます。代表者は、決算時までに資金を受け取っていない引受会社が購入する有価証券の購入価格を支払うことができます(ただし、義務はありません)。しかし、そのような支払いは、引受人が本契約に基づく義務を免除するものではありません。
15
(e) の配送 その証券。 当社と親保証人 は、購入価格の金額を ですぐに利用できる資金の電信送金の取消不能な解放に対して、締切時に複数の証券引受人証書の口座の代表者に引き渡すか、引き渡すようにさせるものとします。証券の証明書は、代表者が要求した額面で、 締切時刻の少なくとも2営業日前に要求したような額面で登録され、代表者が指定するニューヨーク市のある場所で締切時刻の前の営業日に閲覧できるようにする必要があります。時間が重要であり、本契約で指定された時間と場所での配達は、引受人の義務のさらなる条件です。
セクション 3.会社と親 保証人の契約。会社と親保証人はそれぞれ、以下のように各引受会社と契約を結んでいます。
(a) コミッションリクエストの遵守。会社と親保証人は、本契約のセクション3(b)に従い、規則430Bの要件を遵守し、直ちに代表者に通知し、書面で通知を確認します。(i)登録届出書または有価証券に関する新規登録届出書の発効後の の修正または補足が発効するか、またはそれに組み込まれた文書を除き、一般開示パッケージ または目論見書の修正または補足場合によっては、あらゆる書類を含め、TUSが使用または提出されたものとしますいずれの場合も、委員会からのコメントの受領の第3条(ii)、登録届出書の修正、一般開示パッケージまたは目論見書の修正または補足を求める委員会からの要求(参照により組み込まれた文書を含む)、または委員会による発行の 追加情報(iv)で許可されている場合に限り、参照により組み込まれています。登録届出書の有効性を一時停止するストップオーダー、または発効後の修正、またはその他規則401(g)(2)に基づく登録届出書または発効後の修正の使用に対する異議申し立て、または暫定目論見書や目論見書、あるいはその修正または補足の使用を禁止または停止する命令の発行、または 任意の法域での証券の募集または販売の資格の一時停止、または開始の通知または、そのような目的のための訴訟手続き、または証券 法のセクション8(d)または8(e)に基づく審査の脅迫登録届出書、および(v)当社または親保証人が有価証券の募集に関連して証券法第8A条に基づく手続きの対象となった場合。当社と 親保証人は、規則424(b)で義務付けられているすべての申告を、規則424(b)(8)には依存しません)規則424(b)で義務付けられている方法および期間内に(規則424(b)(8)には依存しません)、目論見書の形式が規則424(b)に基づいて提出されたかどうかを速やかに確認するために必要な、当社または親保証人( )とみなす措置を講じます(b) 委員会は申請書を受領しました。届かなかった場合は、速やかにそのような目論見書を提出します。当社と 親保証人は、停止、防止、または停止命令の発行を防止し、そのような命令が出された場合は、可能な限り早い時期に解除してもらうために、あらゆる合理的な努力を払います。会社と保証人 は、証券法規則に基づく規則456(b)(1)(i)で義務付けられている期間内に、その条件に関係なく、証券法規則に基づく規則456(b)と 457(r)に従って(該当する場合は、規則に従って登録手数料の計算表を更新することを含みます)に従って、有価証券に関連する必要な委員会出願手数料を支払うものとします。456 (b) (1) (ii) 登録届出書の効力発生後の修正、または規則424 (g) で指定されている の方法で目論見書は規則424 (b) に従って提出されました。
(a) 証券法の継続的な遵守。 会社と親保証人は、証券法または証券法規則により、証券法または証券法規則により 証券の売却に関連して 手形に関する目論見書の提出が義務付けられている期間(または、規則172で定められている場合を除きます)に、取引法に従って委員会に提出する必要のあるすべての書類を、必要な期間内に提出し、そのような各書類はすべての重要な点における取引法と 取引法規則の要件。有価証券に関する目論見書が証券法により の提出が義務付けられている場合(または、証券法規則(規則172)で認められている場合を除く)
16
有価証券の売却との関係、引受会社または会社の弁護士、および 親保証人の意見では、(i) 登録届出書に重要な事実に関する虚偽の記述が含まれないように、または記載する必要のある重要な事実を記載しないように、登録届出書を修正する必要があります。 そこにある記述は誤解を招かないこと、(ii)一般開示パッケージまたは目論見書を順番に修正または補足すること一般開示パッケージまたは目論見書には、場合によっては、 重要な事実に関する虚偽の記述が含まれないこと、または購入者に引き渡された時点で存在していた状況に照らして誤解を招かないようにするために必要な重要な事実を述べないこと、または(iii)登録届出書を修正するか、 一般開示パッケージまたは目論見書を修正または補足すること。場合によっては、参照によりそこに組み込まれた文書を含みますが、これに限定されません(個別の場合を除く)下記のセクション3(c)で対象)では、 が証券法、証券法規則、取引法または取引法規則の要件を遵守するために、会社と親保証人は速やかに(A)そのような事象 または状態について書面で代表者に通知し、(B)そのような記述または省略を訂正したり、登録届出書を作成したりするために必要な修正または補足を作成します。一般開示パッケージまたは目論見書は、そのような要件に準拠しており、その前に 妥当な期間が設けられています親保証人または会社が自動棚登録届を提出する資格がなくなった場合は、提出または使用の提案があれば、そのような修正または補足の写しを委員会に提出し、親保証人または会社が自動棚登録届出書を提出する資格がなくなった場合は、登録届出書の 修正をできるだけ早く委員会によって有効であると宣言するよう最善を尽くします。ただし、親 保証人も会社のいずれも提出しないことが条件です。代表者や、そのような修正や補足を提出するか、使用してください引受会社の弁護士は、法律を遵守するために必要な場合を除き、合理的に異議を唱えるものとします。
(b) 修正または補足の提出または使用。会社と親保証人は、該当する時期の48時間前までに、取引法または取引法の規則に従って行われた申告について 代表者に書面で通知しました。また、登録届出書の修正、または 一般開示パッケージまたは目論見書の修正または補足を、証券法、証券法規則、取引所のいずれかにかかわらず、提出または使用する意向を書面で代表者に通知します。法律、取引法規制、その他、から(i) 有価証券の売却に関連して証券に関する目論見書の提出が証券法により義務付けられなくなった時期、および (ii) 締切時刻の の後期に適用します。また、 は、場合によっては、そのような申請または使用の提案に先立って、そのような修正案の写しを代表者に提出するか、または提案された申請または使用の前に妥当な期間を補充します。また、引受会社の代表者または弁護士が行うような修正や補足を申請したり使用したりすることはありません法律を遵守するために必要な場合を除いて、合理的に異議を唱えます。
(c) 登録届出書の送付。会社と親保証人は、最初に提出された登録届出書およびその各 修正書の署名入り写し(そこに提出された、または参照により組み込まれた別紙、およびそこに参照により組み込まれた、または組み込まれたとみなされる書類を含む)の署名入りの写しと、すべての同意書と専門家証明書の署名入りの写しを無償で提出したか、または引受人の弁護士に送付しました。また、 代表者にも引き渡します。登録届出書の適合コピーを無料で各引受会社に最初に提出され、それぞれの修正(別紙なし)。引受会社に提供される登録届出書およびその各 修正書の署名付きコピーは、規則S-Tで許可されている場合を除き、EDGARに従って委員会に提出された電子的に送信されたコピーと同一です。
17
(d) 目論見書の送付。当社と親保証人は、引受人が合理的に要求した各暫定目論見書のコピーを各引受会社に に無償で引き渡しました。会社と親保証人はそれぞれ、有価証券の募集に関連して 証券法で許可されている目的で、そのような写しを使用することに同意します。当社と親保証人は、有価証券の売却に関連して証券法により有価証券に関する目論見書の提出が義務付けられている(または 規則172で認められている例外を除いて)期間中に、引受会社が合理的に要求できる目論見書の写し(修正または補足による)を各引受会社に無償で提供します。引受会社に提供される目論見書およびその 修正または補足は、規則S-Tで許可されている場合を除き、EDGARに従って委員会に提出された目論見書およびその 修正または補足文書と同一です。
(e) ブルースカイ資格。当社と親保証人はそれぞれ、引受会社と協力して、 代表者が指定する州および米国以外の管轄区域の該当する証券法に基づいて有価証券の募集および販売の資格を確認し、有価証券の分配を完了するために必要な限り有効な資格を維持するために 合理的な最善の努力を払います。ただし、会社と親保証人は義務を負わないものとします。処理サービスへの一般的な 同意書を提出すること、または外国人としての資格を得ること法人として、またはそれほど適格ではない法域の証券ディーラーとして、またはそれ以外の方法で課税対象とならない法域で課税の対象となります。 会社と親保証人は、いずれかの法域での募集、売却、取引のための有価証券の資格または登録(またはそれらに関連する免除)の停止、またはそのような目的のための手続の開始または脅迫について、また、そのような資格、登録、または免除を停止する命令が出された場合は、会社と親会社のそれぞれに保証人は、可能な限り早い時期に の出金をしてもらうよう最善の努力を払うものとします。
(f) 損益計算書。親保証人は、証券法第11(a)条の 最後の段落の目的で、損益計算書をできるだけ早く証券保有者に一般に公開し、引受人に提供するために必要な レポートを適時に提出します。
(g) 収益の使用。会社と親保証人は、会社と親保証人が有価証券の売却から受け取った 純収入を、登録届出書、一般開示パッケージ、および収益の使用に関する目論見書に指定された方法で使用します。
(h) 有価証券の売却の制限。本契約の日付から締切日に終了する期間中、 親保証人も当社も、代表者の事前の書面による同意なしに、親保証人または当社が発行または保証し、期間が1年を超える債務証券を申し出、売却、売却契約、またはその他の方法で処分することはありません。前述の文は、当社および親保証人が本契約に基づいて売却する有価証券には適用されないものとします。
(i) 最終学期シート。会社と親保証人は、引受会社が承認し別紙Aとして添付された形式で、有価証券の最終条件とその募集の説明のみを含む最終タームシート(最終タームシート) を作成します。また、最終タームシートは発行者の自由書面の目論見書であり、 は本契約のセクション3(m)に定められた関連義務を遵守することを認めます。会社と親保証人は、最終タームシートのコピーを完成次第、各引受会社に無償で提供します。
(j) 発行体のフリーライティング目論見書。会社と親保証人はそれぞれ、代表者の事前の書面による 同意を得ない限り、親保証人または会社が委員会に提出するか、親保証人が留保する必要のある、発行者の自由執筆目論見書を構成する有価証券、または自由執筆目論見書を構成する有価証券、またはその一部に関する申し出を行わないことに同意します。規則433に基づく会社。
18
は、代表者は、本書のスケジュールBに記載されている発行者の一般使用自由書目論見書、および代表者によって審査された規則433(d)(8)(i)の意味の範囲内の書面による 通信であるすべてのロードショーに同意したものとみなされます。会社と親保証人はそれぞれ、代表者によって同意された、または同意されたとみなされるそのような自由執筆目論見書 を発行者の自由執筆目論見書として扱い、またそれに関して規則433の該当する要件(必要に応じて委員会 にタイムリーに提出、表示および記録管理を含む)を遵守していることを表明または同意します。発行者自由執筆目論見書の発行後いつでも、当該発行者の自由執筆目論見書が、登録届出書、暫定目論見書、目論見書に含まれる情報と 矛盾する、または 矛盾するような出来事や進展が発生または発生した場合、重要事実に関する虚偽の記述が含まれていたり、含まれていたり、含まれていたり、 作成に必要な重要な事実を記載しなかったり、 その中の記述は、その後の当時の状況を踏まえて、誤解を招くようなものではありません、会社と親保証人は、速やかに代表者に書面で通知し、そのような紛争、虚偽の記述、または省略を排除または是正するために、発行者の自由執筆目論見書などを自費で速やかに修正または補足します。
(k) 更新期限。 登録届出書の最初の発効日の3周年(更新期限)の直前に、引受会社によって売れ残った有価証券が残っている場合、取引当事者 は、更新期限前に、(i)速やかに代表者に書面で通知し、(ii)会社と親保証人がその資格がある場合は、 証券に関する新しい自動棚登録届を速やかに提出します。引受人が満足できる形式と内容。更新期限までに、会社と親保証人が自動棚登録届出書を提出する資格がない場合、会社と親保証人は、更新期限前に 速やかに書面で代表者に通知し、(ii)引受人が満足できる形式と内容で、新しい棚登録届出書または当該有価証券に関する適切な書式の発効後の修正を速やかに提出します。(iii) そのような登録届出書または発効後の修正が有効であると宣言されるよう最善の努力を払ってください更新期限から60日以内に、(iv)そのような有効性について 書面で速やかに代表者に通知してください。会社と親保証人は、期限切れの登録届出書に記載されているように、有価証券の募集と売却を継続するために、必要または適切な他のすべての措置を講じます。本書に記載されている には、場合によっては、新しい自動棚登録届出書、新しい棚登録届出書、または発効後の修正が含まれるものとします。
(l) 自動棚登録届フォームの適格性。引受会社によって有価証券が売れ残ったままのときに、 親保証人または会社が規則401 (g) (2) に従って委員会から通知を受けたり、その他の理由で自動棚登録届書フォームの使用資格を失ったりした場合、会社と親保証人は、(i)速やかに 書面で代表者に通知し、(ii)新しい登録届出書または発効後の修正を速やかに提出します。そのような有価証券に関連する適切な形式で、引受会社が満足できる形式と内容で、(iii)最善の 努力を払ってそのような登録届出書または発効後の修正を、可能な限り速やかに有効であると宣言し、(iv)そのような有効性を書面で代表者に速やかに通知します。会社と親保証人は、規則401 (g) (2) の通知の対象となったか、親保証人または 会社がその他の理由で資格を失った登録届出書に記載されているように、有価証券の公募と売却を継続させるために必要または適切な他のすべての措置を講じます。ここに記載されている登録届出書には、場合によっては、そのような新しい登録届出書または発効後の修正が含まれるものとします。
(m) 価格の操作はありません. 会社と親保証人は、直接的または間接的に、 証券の売却または 再販を促進するために、取引当事者の有価証券の価格の安定化または操作を 引き起こすように設計された、または取引法またはその他の方法に基づいて、または構成すると合理的に予想される行動をとりません。
19
(n) など。当社と親保証人は、引受会社 と協力し、有価証券がDTCの施設を通じて清算、決済、取引の対象となるように最善を尽くします。
セクション 4.経費の支払い。
(a) 経費。親保証人と会社はそれぞれ、連帯または個別に、本契約に基づく義務の履行に伴うすべての費用 を支払うか、支払いをさせることに同意します。これには、(i)最初に提出された登録届出書(財務諸表と別紙を含む)の作成、印刷、提出、および各 の修正、(ii)コピーの作成、印刷、引受人への配達が含まれますが、これらに限定されません。各暫定目論見書、各発行体の自由執筆目論見書、目論見書、および修正、またはそれを補足するものと、引受会社による投資家への前述のいずれかの電子的引き渡しに関連する費用 、(iii) 引受会社への有価証券の準備、発行、引き渡しに関連するすべての費用、(iv) 引受会社への有価証券の売却、発行、または引き渡し時に支払われる譲渡税および印紙またはその他の関税を含みます。(iv) 引受人の準備と実行に関連して発生するすべての費用と経費運用書類とDTC契約、(v)会社の弁護士、会計士の手数料と 支出およびその他のアドバイザー、(vi)本契約の第3(f)条の規定に基づく証券法の適格性(出願手数料、合理的な )、およびそれに関連して、またブルースカイ調査やその補足資料の準備に関連する、引受会社への文書化された手数料と弁護士の支払い(弁護士の手数料および支払いは5,000ドルを超えてはならない)を含みます。 (vii) 国内で行われるロードショーでの投資家向けプレゼンテーションに関連する親保証人と会社の費用と費用有価証券のマーケティングとの関係。これには、 ロードショーのスライドやグラフィックの制作に関連する費用、ロードショーのプレゼンテーションに関連して従事するコンサルタントの手数料と費用、(viii) FINRAによる引受条件の見直しに付随する出願手数料、および必要に応じてFINRAによる引受会社への 弁護士の合理的かつ文書化された手数料と支払いが含まれますが、これらに限定されません。有価証券の売却(弁護士の手数料と支出は10,000ドルを超えてはなりません)、(ix)支払われるべき手数料格付け機関による有価証券の 格付けとの関係、(x) インデンチャーおよび有価証券に関連する受託者の弁護士の合理的かつ文書化された手数料および支払いを含む、受託者の手数料および費用、(xi) 有価証券をDTCの施設を通じて清算、決済、取引の対象とするための手数料 と費用、および (xii) 費用と費用(法的 または契約上の責任に関連して支払われる損害賠償またはその他の金額を含みますが、これらに限定されません)第1条 (a) (ii)、(xiii) の第2文に含まれる表示の違反、登録届出書のパートIIの項目14で言及されている 費用と費用、および (xiv) 本契約に基づく義務の履行に関連して発生するその他すべての手数料、費用、費用のうち、その規定が満たされていることを理由に、引受会社が締結した有価証券売買契約の改革このセクションでは 以外の表現はしていません。本第4条および本契約の第6条、第7条、第9(c)条に規定されている場合を除き、引受人は、弁護士の手数料や支払いを含む費用を自分で支払うものとします。
(b)契約の終了。本契約が、本契約の 第5条または第9 (a) 条の規定に従って代表者によって終了された場合、親保証人と当社は、共同で、または別々に、引受会社に のすべてを払い戻すことに同意します。自己負担額本契約および本契約で検討されている募集に関連して 引受会社が合理的に負担した、合理的かつ文書化された引受会社の弁護士費用および支払いを含む費用。
セクション 5.引受人の義務の条件。本契約に基づく複数の引受会社の 義務は、ここに記載されている各会社と親保証人の表明と保証の正確さ、または各会社の役員、および 親保証人、または本契約の規定に従って引き渡されたその子会社の証明書に記載されている表明と保証の正確さを条件とします。
20
会社と親保証人による本契約に基づくそれぞれの契約およびその他の義務の履行、および以下の追加条件の遵守:
(a) 登録届出書などの有効性。登録届出書は、登録日の3年前までに、親保証人と会社によって 委員会に提出され、規則462(e)に従って提出された時点で発効しました。各暫定目論見書、各発行者の自由執筆目論見書、および目論見書は、規則 424(b)(規則424(b)(8)には依拠しない)および規則433の要求に従い、証券法規則で定められた期間内に提出されています。証券法に基づき、登録届出書または発効後の修正の有効性を停止するストップオーダーは発行されていません。また、親会社 保証人または会社は、登録届出書の使用または規則401(g)(2)に基づく発効後の修正に対する異議の通知を受け取っていません。暫定目論見書または目論見書の使用を禁止または一時停止する命令もありません。またはその修正または補足が発行されたが、それらの目的のための手続きは開始されていない、または 保留中、または親保証人または会社の知る限りでは、検討中です。親保証人と会社はそれぞれ、委員会からの追加情報の要求(もしあれば)に応じています。親保証人は、証券法規則の条件に関係なく、証券法規則の規則456(b)(1)(i)で義務付けられている期間内に、証券法規則の規則456(b)と 457(r))に従って、証券に関連する必要な委員会出願手数料を支払い、該当する場合は、規則に従って登録手数料の計算表を更新したものとします。456 (b) (1) (ii) 登録届出書の効力発生後の修正、または目論見書の規則424 (g) で指定されている の方法で規則424 (b) に従って提出されました。
(b) 会社の 社内弁護士と親保証人の意見。締切時に、代表者は、代表者にとって合理的に満足できる形式と内容で、会社および親保証人の主任法務責任者または その他の適切な法律顧問の好意的な意見を、他の各引受会社への署名または複製物とともに受け取ったものとします。
(c) 会社の弁護士と親保証人の意見。クロージングの時点で、代表者は、会社の弁護士であり親保証人でもあるSullivan & Cromwell LLPの 好意的な意見を、代表者にとって合理的に満足のいく形式と内容で、クロージングタイムの 好意的な意見と、他の各引受会社へのそのような レターの署名または複製されたコピーを受け取っているものとします。
(d) 引受会社担当弁護士の意見。クロージング時に、代表者は、引受会社の弁護士であるMayer Brown LLPのクロージングタイム日付の好意的な意見と、代表者が合理的に 要求した事項について、他の各引受会社へのそのような書簡の署名または複製物を 受け取ったものとします。そのような意見を述べる際、そのような弁護士は、ニューヨーク州の法律、デラウェア州の一般会社法、および 連邦証券法以外の管轄区域の法律が適用されるすべての事項について、代表者に満足のいく弁護士の意見に頼ることができます。そのような弁護士は、そのような意見に事実上の問題が含まれる限り、適切であると判断する範囲で、会社およびその子会社の役員およびその他の代表者の証明書、および公務員の証明書を頼りにしている と述べることもあります。
(e) 役員証明書。決算時に、代表者は、(1)会社の最高経営責任者、最高財務責任者、または最高会計責任者(締切日)によって署名され交付された証明書、および(2)親保証人の最高経営責任者、社長または副社長、および 締切日付けの親保証人の最高財務責任者または最高会計責任者の証明書を受け取っているものとします。(i) 登録届出書に情報が記載されているそれぞれの日付から、一般開示パッケージ、または
21
目論見書には、重大な不利な変更はありません。(ii) 本契約における当社または親保証人(該当する場合)の表明および保証は、終了時および終了時点で明示的に行われた場合と同じ効力および効力をもって真実かつ正確であり、(iii)会社と親保証人は(該当する場合)、すべての契約を順守し、すべての条件を満たしています。運用書類の締切時刻またはそれ以前に を実行したか、満足しました。
(f) 会計士コンフォートレター。本契約の締結時に、代表者は、親保証人の要請により、Ernst & Young LLPから、当該日付の日付で、代表者にとって満足のいく形式と内容の手紙 を、他の各引受会社向けの署名または複製された書簡とともに受領したものとする。これには、会計士の引受人への慰安書に通常含まれる種類の声明と情報が含まれている登録届出書に含まれる 財務諸表と財務情報、一般開示パッケージと目論見書。
(g) ブリングダウン・コンフォート・レター。締切時間に、代表者はアーンスト・アンド・ヤング法律事務所から、本契約のセクション5(f)に従って提出された書簡に記載されている声明を再確認するという趣旨の書簡をアーンスト・アンド・ヤング法律事務所から受け取ったものとします。ただし、言及されている特定の日付は、閉店時間の の3営業日前でなければなりません。
(h) 重要な変更はありません。本契約の締結以降、(i) 代表者の判断により、本契約の日付または登録届出書、一般開示パッケージ、または目論見書に情報が記載されているそれぞれの日付以降、重大な不利な変更は発生していないものとし、(ii) 本契約のセクション5 (f) またはセクション5 (g) で言及されている1つまたは複数の書簡に明記されている変更または減少は発生していないものとしますそのうち、代表者の単独の判断では、非常に重要で不利で、非現実的であるか、 お勧めできません有価証券の募集または引き渡しを続行し、(iii)全国的に認められた統計格付け機関(取引法第3(a)条(62)で定義されているとおり)による当社、親保証人、またはそれぞれの 子会社の有価証券の格付けの低下または撤回が行われていないこと、またはそのような格付けの意図的または潜在的な減少または撤回に関する通知が行われてはなりません。格付け、またはそのような格付けの変更の可能性について。変更の方向性を示すものではありません。
(i) 評価 文字。締切日前に、当社と親保証人は、ムーディーズ・インベスターズ・サービス社とスタンダード・アンド・プアーズ・レーティング・グループからの手紙、または代表者にとって合理的に満足できるその他の証拠 をそれぞれ証券にそれぞれ少なくともBaa2とBBB-の格付けを割り当てたものを代表者に届けているものとします。
(j) クリアランス、決済、取引。締切時刻の前に、会社とDTCは、締切日を記入した 表明書を締結して送付したものとし、有価証券はDTCの施設を通じた決済、決済、取引の対象となります。
(k) 最高財務責任者。本契約の締結時および締切時刻のたびに、代表者は、親保証人の最高財務責任者または最高会計責任者によって署名され交付された 証明書を、代表者にとって合理的に満足のいく形式で、親保証人 と会社の特定の財務情報を証明する、一般開示パッケージおよび目論見書に含まれている、または参照により組み込まれた証明書を受け取るものとします。
(l) その他の 文書。締切時点で、引受会社の弁護士は、本書で検討されているように 証券の発行と売却を引き継ぐことを可能にするため、またはここに記載されている表明や保証の正確性、または本書に含まれる条件の履行、およびすべての手続きを証明するために、合理的に必要とされるその他の文書や意見を提供するものとします。 に関連して会社または親保証人がとる場合、本書で検討されている有価証券の発行と売却は、引受会社の代表者および弁護士にとって、形式と内容は満足のいくものでした。
22
(m) 契約の終了。本条に規定されている条件が 満たされない場合、終了時刻またはそれ以前にいつでも、代表者は会社に通知することにより、本契約を終了することができます。かかる終了は、第4条に規定されている場合を除き、他の当事者に対して 責任を負わないものとし、第1、6、7、8、14、15、16条は例外とします。終了し、引き続き完全な効力を有します。
セクション 6.補償。
(a) 引受人の補償。会社と親保証人はそれぞれ、各引受会社、その関連会社(この用語は証券法規則の規則501(b)で定義されています)、販売代理人、役員、取締役、および有価証券第15条の意味の範囲内で 引受人を管理する各人(もしあれば)を、連帯して個別に補償し、無害にすることに同意します。法律または取引法の第20条は次のとおりです。
(i) 登録届に含まれる虚偽の記述 または虚偽の記述(またはその改正)から生じる、発生したあらゆる損失、責任、請求、損害、費用に対して(規則430Bに従ってその一部とみなされる情報を含む)、または 資料の脱落または脱落の疑いを含みます誤解を招いたり、重要な事実に関する虚偽の記述や虚偽の陳述の疑いから生じたりしないように、またはそこに記載する必要がある事実(A) 暫定目論見書、発行者 自由書目論見書、一般開示パッケージ、会社の追加書面による連絡または目論見書(またはその修正または補足)に、または(B)有価証券の募集のマーケティングに関連して、または当社の の承認を得て投資家に提供される資料または情報(マーケティング資料)に含まれるか、(B)ロードショーまたは投資家向けプレゼンテーションを含む会社による投資家(対面か電子的かを問わず)、または 省略または申し立てられた投資家暫定目論見書、発行者の自由書目論見書、一般開示パッケージ、会社追加書面による連絡または目論見書(あるいはその修正または補足)、または マーケティング資料には、その内容が記載された状況に照らしてその記述を行うために必要な重要事実を記載せず、誤解を招かないようにすること。
(ii) 訴訟、または仲裁人、裁判所、政府機関、規制機関、行政機関、その他の当局、機関、機関(それぞれ、関連機関)、 が開始または脅迫されたり、何らかの請求の和解に支払われた総額 の範囲で、発生したあらゆる損失、責任、請求、損害、費用に対していずれの場合も、そのような虚偽の記述または省略、またはそのような虚偽の記述または不作為の疑いに基づく場合。ただし、(セクション6(d)が適用されます)(以下)そのような和解は、親保証人の書面による同意を得て 行われます。
(iii) 訴訟や 開始されたか脅迫された関係当局による調査、準備、または弁護において合理的に発生したあらゆる費用( 合理的かつ文書化された費用および代表者が選んだ弁護士への支払いを含む)、またはそのような虚偽の陳述に基づくあらゆる請求に対して省略、またはそのような虚偽の陳述や不作為の疑い。ただし、そのような費用は上記(i)または(ii)に基づいて支払われない場合に限ります。
23
ただし、この補償契約は、登録届出書(またはその改正)でなされた虚偽の記述、省略、または虚偽の記述または省略の疑いから生じる範囲で、損失、責任、請求、損害、または 費用には適用されないものとします。これには、規則430Bまたは一般開示パッケージの に従ってその一部とみなされる情報も含まれます。または引受人情報に基づく目論見書(またはその修正または補足)。
(b) 会社、取締役、および 役員.各引受会社は、会社、親保証人、それぞれの取締役、登録届出書に署名したそれぞれの役員、および 証券法第15条または取引法第20条の意味の範囲内で会社または親保証人を管理する各個人(存在する場合)を、記載されている損失、責任、請求、損害、費用すべてに対して補償し、無害に保つことに個別に同意します。本書のセクション6(a)に含まれる補償の中で、発生したとおり、ただし 虚偽の陳述または引受人情報に基づいて、登録届出書(またはその修正)(規則430Bに従ってその一部とみなされる情報を含む)、または一般開示 パッケージ、会社の追加書面による通信、または目論見書(またはその修正または補足)に記載された脱落、または虚偽の記述または省略の疑い。
(c) 当事者に対する訴訟、通知。各被補償当事者は、本契約に基づいて補償を求めることができる自国に対して開始された措置について、合理的に実行可能な限り速やかに各 補償当事者に通知するものとする。ただし、その通知を怠った場合でも、その結果として重大な不利益が生じない限り、当該補償当事者が本契約に基づく責任から免除されることはありません。そして、いかなる場合でも、この補償契約以外の理由で負う可能性のあるいかなる責任からも免除されないものとします。被補償当事者に対してそのような請求が提起され、 は補償当事者にその旨を通知するものとし、補償当事者はそれに参加し、希望する範囲で、同様の通知を受けた他の補償当事者と共同で、被補償当事者にとって合理的に満足できる弁護人 のもとで弁護を引き受ける権利があります。補償当事者から、かかる請求または訴訟の弁護を引き受ける選挙の通知を受けた後、補償当事者は、合理的な調査費用を除いて、被補償当事者がその弁護に関連してその後負担した法的またはその他の費用について、本第6条に基づく被補償者 に対して責任を負わないものとします。本契約の セクション6 (a) に従って補償を受ける当事者の場合、被補償当事者の弁護士は代表者によって選択されるものとし、本契約のセクション6 (b) に従って補償を受ける当事者の場合、被補償当事者の弁護士は親 保証人によって選択されるものとします。補償当事者は、そのような訴訟の弁護に自費で参加することができます。ただし、補償当事者の弁護士は、(被補償当事者の事前の書面による同意がある場合を除き)被補償者の 弁護士でもないものとします。いかなる場合も、補償当事者は、 すべての補償対象当事者について、(現地の弁護士に加えて)複数の弁護士(現地の弁護士に加えて)の手数料および費用について責任を負わないものとします。 同じ管轄区域における1つの訴訟、または同じ一般的な申し立てまたは状況から生じる別個ではあるが類似または関連する訴訟です。いかなる補償当事者も、被補償当事者の事前の書面による同意なしに、開始または脅迫された訴訟、または関連当局による調査または手続き、または本第6条または本契約の第7条に基づいて補償または拠出を求めることができる請求に関して、和解または判決の提起について妥協または同意してはなりません(補償を受ける当事者が実際の当事者か潜在的な当事者かを問わず、和解、妥協、または同意(i)に無条件が含まれる場合を除きます。被補償対象の各当事者を、かかる訴訟、調査、手続き、または請求から生じるすべての責任から解放し、(ii) 補償対象の 当事者による過失、過失、過失、または補償対象の 当事者またはその代理による不作為についての陳述または容認は含まれません。
24
(d) 払い戻しを怠った場合の同意なしの和解。被補償当事者がいつでも補償当事者に弁護士費用および経費の払い戻しを要求した場合、当該補償当事者は、(i)そのような和解が45ドルを超えて締結された場合、書面による同意なしに行われた第6条(a)(ii) で検討されている性質の和解について責任を負うことに同意します。当該補償当事者が前述の要求を受領してから数日後、(ii) 当該補償当事者は、当該和解の少なくとも30日前に、当該の 和解条件の通知を受け取っているものとします当該補償当事者と締結され、(iii) 当該補償当事者は、当該和解日より前に、当該請求に従って当該補償対象当事者に払い戻しを行っていないものとします。
セクション 7.貢献。本契約の第6条に規定された補償が、何らかの理由で利用できないか、そこに記載されている損失、責任、請求、損害、または費用に関して被補償当事者を無害に保つには不十分である場合、各補償当事者は、被補償当事者が被った損失、責任、請求、損害、および 費用の総額に補償として拠出するものとします。未払い、(i)会社と親保証人が受ける相対的な利益を反映するために適切な割合で、一方、 による引受人は、本契約に基づく有価証券の募集、または(ii)項(i)で規定された配分が適用法で認められていない場合は、上記の 条で言及されている相対的利益だけでなく、会社と親保証人、および引受人の相対的な過失を反映する適切な割合で一方、そのような損失、責任、請求、 の損害または費用、およびその他の原因となった記述または省略に関連して関連する公平な考慮事項。
本契約に基づく有価証券の募集に関連して、当社と親会社 保証人、および引受会社が受け取る相対的利益は、本契約に基づく有価証券の募集による純収入の合計(費用を差し引く前)とそれぞれの割合と同じであると見なされるものとします。また、一方、引受会社が受け取る引受割引の合計は、いずれの場合も の表紙に記載されています目論見書、目論見書の表紙に記載されている有価証券の新規株式公開価格の総額を確認してください。
当社と親保証人、および引受会社の 相対的過失は、とりわけ、重要な事実を述べるための 虚偽または虚偽とされる記述、重要事実を述べるための 省略または不作為の疑いが、当社または引受会社と当事者によって提供された情報に関連しているかどうかを参照して判断されるものとします。情報へのアクセスと、そのような記述 や省略を修正または防止する機会。
会社、親保証人、引受人は、本第7条に基づく拠出金 が比例配分(引受人がそのような目的で1つの事業体として扱われたとしても)、または本第7条で上記 に言及された公平な考慮事項を考慮しないその他の配分方法によって決定された場合、公正かつ公平ではないことに同意します。被補償者が被った損失、責任、請求、損害、費用の総額には、訴訟、開始または脅迫された関連当局による調査または手続き、または請求の調査、準備、または弁護において、被補償当事者が合理的に負担した法的費用またはその他の費用が含まれるものとみなされます。そのような虚偽の 、または虚偽の陳述、省略、または不作為の申し立てに基づいています。
本第7条の規定にかかわらず、引受人は、引受人が引き受けて一般に配布される有価証券に関連して受け取る引受割引を超える金額を拠出する必要はありません。
(証券法第11条(f)の意味の範囲内で)詐欺的な不実表示の罪を犯した人は、そのような詐欺的な不実表示の罪を犯していない人から 拠出を受ける権利はありません。
25
本第7条の目的上、 (証券法第15条または取引法第20条の意味)の範囲内で引受人を管理する各個人、および各引受会社の関連会社、役員、取締役、販売代理店は、当該引受人と同じ拠出権を有するものとし、親保証人または会社の各 取締役、親保証人または登録届に署名した会社の各役員、そして、 セクションの意味の範囲内で親保証人または会社を支配する各人(もしあれば)証券法第15条または取引法第20条は、該当する場合、親保証人または当社と同じ拠出権を有するものとします。 本第7条に基づく引受人のそれぞれの拠出義務は、本書のスケジュールAでそれぞれの名称の反対側に記載されている有価証券の元本総額に比例していくつかあり、連帯ではありません。
セクション 8.存続するための表明、保証、合意。本 契約、または本契約に従って提出された当社、親保証人、またはそれぞれの子会社の役員証明書に含まれるすべての表明、保証、契約は、(i) 引受会社またはその関連会社、または販売代理人、引受会社または当社のいずれかを管理する人物によって、またはそれらに代わって行われた調査 に関係なく、引き続き有効かつ完全な効力を有するものとします。親保証人、それぞれの役員、取締役、または 会社のいずれかを支配する人物親保証人と (ii) 有価証券の引き渡しと支払い。
セクション 9.契約の終了。
(a) 終了。代表者は、(i)代表者の判断により、本契約の締結時以降、または登録届出書、 一般開示パッケージまたは目論見書に情報が記載されているそれぞれの日付以降に、会社および親保証人に通知することにより、いつでも 本契約を終了することができます。(ii)ある場合米国の金融市場または国際金融に重大な不利な変化が生じた市場、 の敵対行為の勃発、その拡大、またはその他の災害や危機、または国内または国際的な政治的、財政的、経済的状況の将来の変化を伴う変化または発展。いずれの場合も、代表者の の判断では、有価証券の募集の完了を進めること、または有価証券の契約を執行することが現実的でない、またはお勧めできなくなるなどです。有価証券の売却、(iii) 親保証人 の有価証券の取引が停止されている、または実質的に停止されている場合委員会またはニューヨーク証券取引所による制限(iv)ニューヨーク証券取引所での一般的な取引が停止されているか、大幅に制限されている場合、または取引の最低価格または最高価格が 固定されている場合、または取引の上限範囲が定められている場合、または当該取引所のいずれかによって、または委員会、FINRA、またはその他の関係当局の命令により、(v)商業銀行または証券決済または {br clear} に重大な混乱が生じた場合米国でのサービス、またはヨーロッパのClearstreamまたはEuroclearシステムに関するサービス、または(vi)連邦当局またはニューヨーク州当局によって、銀行のモラトリアムが宣言されました。
(b) 負債。本契約が本条に従って終了された場合、当該終了は、本契約の第4条に規定されている場合を除き、いかなる当事者も 他の当事者に対して責任を負わないものとします。さらに、第1、6、7、8、14、15、16条は、当該終了後も存続し、完全な効力を維持するものとします。
セクション 10.1人以上の引受会社によるデフォルト。引受人の1人以上が締切時に、本契約に基づいて購入する義務がある証券(デフォルト債券)を 購入しなかった場合、代表者は、その後24時間以内に、1人以上の債務不履行引受人またはその他の引受会社に、そのような債務不履行手形のすべて(全部または全部ではない)を購入するよう手配する権利を有するものとします。合意された金額、および
26
ここに記載されている条件。ただし、代表者が24時間以内にそのような取り決めを完了していない場合は、
(i) 債務不履行手形の元本総額が、その日に購入される 有価証券の元本総額の10%を超えない場合、債務不履行でない各引受人は、本契約に基づくそれぞれの引受義務がすべての非債務引受人の引受義務に占める割合で、連帯ではなく個別に全額を購入する義務があります。または
(ii) 債務不履行手形の元本総額が、その日に購入される有価証券の元本総額の10%を超える場合、本契約は、債務不履行でない引受人側の責任なしに終了するものとします。
本条に従って講じられるいかなる措置も、債務不履行に陥った引受人の債務不履行に関する責任を免除しないものとします。
そのような不履行が発生し、本契約の終了に至らない場合、代表者、会社、または 親保証人は、登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書、またはその他の書類や の取り決めに必要な変更を行うために、締切時間を7日以内に延期する権利を有します。本書で使用されているように、引受人という用語には、本第10条に基づいて引受人の代理となる人物が含まれます。
セクション 11.通知。本契約に基づくすべての通知およびその他の通信は書面で行われ、 が標準的な形式の電気通信で郵送または送信された場合は、正式に送付されたものとみなされます。引受会社への通知は、西47丁目114番地にあるBofA Securities, Inc.の管理下にある代表者に送ってください。 NY8-114-07-01、ニューヨーク、ニューヨーク10036、注意:ハイグレード・トランザクション・マネジメント/リーガル、ファックス:(646) 855-5958、電子メール: dg.hg_ua_notices@bofa.com; BNPパリバ証券株式会社、ニューヨーク市セブンスアベニュー787番地10019、注意:デット・シンジケートデスク、電子メール:DL.US.Syndicate.Support@us.bnpparibas.com; JPモルガン証券合同会社、ニューヨーク州マディソンアベニュー383番地 10179、注意:インベストメント・グレード・シンジケートデスク、ファックス:(212)834-6081; そして、ノースカロライナ州シャーロットのサウス・タイロン・ストリート550番地にあるウェルズ・ファーゴ証券LLC、28202、注意:トランザクション 管理職、電子メール:tmgcapitalmarkets@wellsfargo.com; コピーをイリノイ州シカゴのS.Wacker Drive71 S. Wacker DriveのMayer Brown LLPに送ってください。注意:エドワード・S・ベストとジョン・R・エイブランに。親保証人または会社の親保証人への通知は、テキサス州ダラスのスイート3500のブライアン・ストリート1999番地、宛先:最高法務・管理責任者、宛先:最高法務・管理責任者、コピーはサリバン社にクロムウェル法律事務所、1888年センチュリーパークイースト、カリフォルニア州ロサンゼルス 9006-1725、担当:パトリック・S・ブラウン。
セクション 12.顧問関係や信託関係はありません。当社と親保証人はそれぞれ、 (a) 本契約に基づく有価証券の購入および売却(有価証券の公募価格および関連する割引や手数料の決定を含む)が、一方では会社と親保証人、他方では複数の引受会社との間の 独立した商取引であることを認め、同意します。親保証人は、 は条件やリスクを評価して理解し、理解し、受け入れることができます本契約で検討されている取引の条件、(b) 有価証券の募集およびそれに至るプロセスに関連して、各 引受人は元本としてのみ行動しており、当社、親保証人、それぞれの子会社、またはそれぞれの株主、債権者、従業員、その他の当事者の代理人または受託者ではありません。 (c) 引受人はいませんの提供に関して、会社または親保証人に有利な助言的または信託的責任を負っている、または引き受ける予定です有価証券またはそれに至るプロセス(その 引受会社がそれぞれの子会社、親保証人、または会社に他の事項について助言したか、現在助言しているかは関係ありません)、または会社に対するその他の義務
27
または有価証券の募集に関する親保証人(本契約に明示的に定められた義務を除く)、(d) 引受会社およびそれぞれの関連会社は、 会社や親保証人とは異なる利害関係を含む幅広い取引を行う場合があります。(e) 引受会社は、以下の点に関して法的、会計、財務、規制、投資、税務上の助言を一切提供していません 有価証券の募集と会社と親保証人はそれぞれ独自の相談をしてきました法務、会計、財務、規制、税務のアドバイザーが適切と判断する範囲で、(f) 本書で検討されている取引に関連する引受会社の の活動は、事業体または自然人に関する引受会社による何らかの措置の推奨、投資助言、または勧誘にはなりません。
セクション 13.米国の特別決議制度の承認。
(a) 対象事業体である引受人が米国の特別解決制度に基づく手続の対象となった場合、当該引受人からの 譲渡、および本契約における利息および義務は、本契約およびかかる利害および義務が法律に準拠している場合、譲渡が米国の特別解決制度に基づいて有効となるのと同じ範囲で有効となります。米国または米国の州。
(b) 対象事業体である 引受人または当該引受人のBHC法関連会社が、米国の特別解決制度に基づく手続の対象となった場合、当該引受人に対して行使される可能性のある本契約に基づく債務不履行権は、本契約が米国特別解決制度のもとで行使できる範囲を超えない範囲で 認められます。米国または米国の州。
この第13条では、BHC法アフィリエイトとは のアフィリエイトという用語に割り当てられた意味を持ち、12 U.S.C. § 1841 (k) に従って解釈されるものとします。対象事業体とは、(i) その用語が12 C.F.R. § 252.82 (b) で定義され、それに従って解釈される対象法人、(ii) その用語が12 C.F.R. § 47.3 (b) で定義され、それに従って解釈される対象銀行、または (iii) その用語が定義されている対象FSI、および 12 C.F.R. § 382.2 (b) に従って解釈されます。デフォルト権は、その用語に割り当てられた意味を持ち、該当する場合は、12 C.F.R. §§ 252.81、47.2、または382.1に従って解釈されるものとします。米国の特別決議 制度とは、(i) 連邦預金保険法とその下で公布された規制、および (ii) ドッド・フランク・ウォールストリート改革・消費者保護法のタイトルIIとそれに基づいて公布された規制のそれぞれを意味します。
セクション 14.締約国。本契約は、引受会社と会社、および 親保証人とそれぞれの承継人の利益のためにそれぞれ効力を生じ、拘束力を持つものとします。本契約で明示または言及されている内容は、引受会社および当社、親保証人、 以外の個人、会社、法人、それぞれの後継者、第6条および第7条で言及されている支配者、関連会社、販売代理人、役員および取締役、ならびにそれらの相続人および法定代理人に、本契約に基づく、または に関連して法的または衡平な権利、救済または請求を与えることを意図したものではなく、またそれらの解釈もされません。またはここに含まれる任意の規定。本契約および本契約のすべての条件と規定は、引受会社、当社、親保証人、それぞれの承継人、ならびに当該支配者、関連会社、販売代理人、役員および取締役、ならびにそれらの相続人および法定代理人の利益のみを目的とし、他の個人、会社、法人の利益を目的としています。どの 引受会社からの有価証券の購入者も、その購入のみを目的とした後継者とはみなされません。
28
セクション 15.陪審員による裁判。会社と親保証人( に代わって、適用法で認められる範囲で株主や関連会社に代わって)、引受人はそれぞれ、適用法で認められる最大限の範囲で、本契約または本契約で企図されている取引に起因または関連して生じる 法的手続きにおいて、陪審員による裁判を受ける権利を取り消し不能に放棄します。。
セクション 16.準拠法。本 契約、および本契約に基づく、または本契約に関連して生じる請求、論争、または紛争は、法の選択に関する規定に関係なく、ニューヨーク州の法律に準拠し、同法に従って解釈されるものとします。
セクション 17.管轄権への同意。本契約の各当事者は、本契約または本契約で検討されている取引に起因する、または に基づいて生じる訴訟や訴訟または手続き(関連手続き)は、(i)ニューヨーク市および郡、マンハッタン区、または(ii)ニューヨーク市に所在するアメリカ合衆国の連邦裁判所、または(ii)ニューヨーク市に所在するニューヨーク州の裁判所に提起されることに同意します。ニューヨーク郡、マンハッタン区(総称して特定裁判所)、および取消不能な形で専属管轄権に服する( 訴訟を除く) そのような訴訟、訴訟、または訴訟における特定裁判所の判決(当該管轄権は非独占的である)の執行に関して制定されました。手続き、召喚状、通知、または文書を上記の当事者の住所に郵送することは、特定の裁判所に提起された訴訟、訴訟、または手続きの効果的な送達となります。本契約の各当事者は、特定の裁判所における訴訟、訴訟、または訴訟の裁判地設定に対するいかなる異議も取消不能かつ無条件に放棄し、特定の裁判所に提起されたそのような訴訟、訴訟、または手続きが不都合な場に持ち込まれたことを、特定の 裁判所で訴えたり請求したりしないことに取り返し不能かつ無条件に放棄し、同意します。
セクション 18. 時間。この契約では、時間が重要です。本書に別段の定めがある場合を除き、指定された時間帯はニューヨーク市時間を指します。
セクション 19.対応する。本契約はいくつでも締結することができ、それぞれが 原本とみなされますが、そのような対応物はすべてまとめて1つの同じ契約を構成します。本契約またはその他の証明書、契約 または本契約に関連する文書に「実行」、「署名」、「署名」という単語(ある場合)には、ファクシミリまたはその他の電子形式(pdf、tif、jpgを含むがこれらに限定されない)で送信される手作業による署名の画像や、その他の 電子署名(DocuSignやAdobeSignを含むがこれらに限定されない)が含まれるものとします。電子署名と電子記録(電子的手段で作成、生成、送信、伝達、受信、または保存された契約またはその他の記録を含みますが、これらに限定されません)の使用は、 連邦国際商取引および国内商取引における連邦電子署名法を含む適用法で認められる最大限の範囲で、手作業による署名または紙ベースの記録管理システムの使用と同じ法的効力、有効性、法的強制力を有するものとします。、ニューヨーク州電子署名記録法、およびその他の適用法、統一電子取引法 または統一商法に基づく州法を含みますが、これらに限定されません。本契約は、すべての当事者による書面による場合を除き、修正または修正することはできません。また、本契約の条件(明示または黙示を問わず)は、その条件が 利益となることを意図した各当事者が書面で放棄しない限り、放棄することはできません。本書のセクションの見出しは、当事者の便宜のみを目的としており、本契約の構成や解釈には影響しないものとします。
セクション 20.見出しの効果。本書のセクションの見出しは便宜上のものであり、本セクションの構成には影響しません。
セクション21。部分的な執行不能. 本 契約のいずれかのセクション、段落、または条項が無効または法的強制力がない場合でも、本契約の他のセクション、段落、または規定の有効性または法的強制力には影響しないものとします。本契約のいずれかのセクション、段落、または規定が、何らかの理由で無効または法的強制力がないと判断された場合、 は、それを有効かつ執行可能にするために必要な、軽微な変更(およびそのような小さな変更のみ)が行われたとみなされます。
29
セクション 22.リサーチアナリストの独立性。当社と親会社 保証人はそれぞれ、引受会社の調査アナリストと調査部門はそれぞれの投資銀行部門から独立している必要があり、特定の規制や内部方針の対象となること、また そのような引受会社の調査アナリストは、当社、その子会社、および/または有価証券の提供に関して、自国の見解 とは異なる見解を持ち、声明や投資推奨を行ったり、調査レポートを発行したりする可能性があることを認識しています。それぞれの投資銀行部門。会社と親保証人はそれぞれ、法律で認められる最大限の範囲で、独立したリサーチアナリストや研究部門が表明した見解やアドバイスと異なるか、またはそれらと矛盾する可能性があるという事実から生じる可能性のある利益相反に関して、会社または親保証人が引受人 に対して提起する可能性のある請求を放棄し、放棄します。投資銀行部門。当社と親保証人はそれぞれ、引受会社がフルサービスの証券会社であるため、適用される証券法の適用を受けることがあり、 が自身の口座または顧客の口座の取引を行い、本契約で検討されている取引の対象となる可能性のある会社の負債証券または株式のロングポジションまたはショートポジションを保有する可能性があることを認めます。
セクション 23.一般規定。本契約は、本契約の当事者間の完全な合意を構成し、本契約の主題に関する以前のすべての 書面または口頭、および同時期の口頭での合意、理解、交渉に優先します。本契約は、本契約の当事者が本契約を締結するまで有効にならないものとします。本 契約は、すべての当事者による書面による場合を除き、修正または修正することはできません。また、条件が利益をもたらすことを意図している各当事者が書面で放棄しない限り、本契約の条件(明示または黙示を問わず)を放棄することはできません。
本契約の各当事者は、本契約の条項(第6条の補償条項および第7条の拠出条項を含むがこれらに限定されない)に関する 交渉において、弁護士による適切な代理人であり、当該条項について十分な情報を得ている優秀なビジネスパーソンであることを認めます。さらに、各当事者 は、証券法および取引法で義務付けられているように、登録届出書、一般開示パッケージ、目論見書(およびその修正と補足)で適切な開示が行われていることを保証するために、当社、その業務および事業を調査する当事者の能力に照らして、本契約の第6条と第7条の規定がリスクを公正に割り当てていることを認めています。
30
上記が当社の契約に対するあなたの理解と一致する場合は、本契約の対応物に署名して 会社に返送してください。そうすれば、この文書は、すべての対応文書とともに、その条件に従って引受会社と会社の間の拘束力のある契約となります。
本当にあなたのものよ | ||
ジェイコブス・エンジニアリング・グループ株式会社 | ||
作成者: | /s/ ロバート・V・プラガダ | |
名前: | ロバート・V・プラガダ | |
タイトル: | 最高経営責任者 | |
ジェイコブス・ソリューションズ株式会社 | ||
作成者: | /s/ ロバート・V・プラガダ | |
名前: | ロバート・V・プラガダ | |
タイトル: | 最高経営責任者 |
[引受契約への署名ページ]
確認して承認し、 上記で最初に書かれた の日付の時点で: | ||
ボファ証券株式会社 BNPパリバ 証券株式会社 J.P. モルガン証券合同会社 ウェルズ・ファーゴ 証券合同会社 | ||
作成者:BOFA証券株式会社 | ||
作成者: | /s/ ジョン・クライン | |
名前: | ジョン・クライン | |
タイトル: | マネージング・ディレクター | |
投稿者:BNPパリバ証券株式会社 | ||
作成者: | /s/ クリスチャン・J・スチュワート | |
名前: | クリスチャン・J・スチュワート | |
タイトル: | マネージング・ディレクター | |
投稿者:J.P. モルガン証券合同会社 | ||
作成者: | /s/ ソム・バッタチャリヤ | |
名前: | ソム・バッタチャリヤ | |
タイトル: | エグゼクティブディレクター | |
投稿者:ウェルズ・ファーゴ証券、LLC | ||
作成者: | /s/ キャロリン・ハーレー | |
名前: | キャロリン・ハーレー | |
タイトル: | マネージング・ディレクター | |
自分のために、そして他の人の代表として 本書のスケジュールAに記載されている引受会社。 |
[ 引受契約書への署名ページ]
スケジュール A
引受人 |
校長 ノートの金額 |
|||
BofA証券株式会社 |
$ | 102,000,000 | ||
BNPパリバ証券株式会社 |
102,000,000 | |||
J.P.モルガン証券合同会社 |
102,000,000 | |||
ウェルズ・ファーゴ証券合同会社 |
102,000,000 | |||
TD 証券 (米国) LLC |
42,000,000 | |||
HSBC証券 (米国) 株式会社 |
39,000,000 | |||
スコシアキャピタル (米国) 株式会社 |
39,000,000 | |||
バークレイズ・キャピタル株式会社 |
12,000,000 | |||
シチズンズ JMP 証券合同会社 |
12,000,000 | |||
モルガン・スタンレー・アンド・カンパニーLLC |
12,000,000 | |||
ナットウェスト・マーケッツ証券株式会社 |
12,000,000 | |||
RBC キャピタル・マーケッツ合同会社 |
12,000,000 | |||
米国バンコープ・インベストメンツ株式会社 |
12,000,000 | |||
|
|
|||
合計 |
$ | 600,000,000 | ||
|
|
A-