エキシビション10.1

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017023043015/img249391390_0.jpg 

8000タワーズクレセントドライブ、スイート1100

ウィーン、バージニア州22182、アメリカ合衆国

+1-202-301-5127 | spire.com

 

 

2023年8月6日

レオナルド・バーゾラ

[***]

[***]

 

親愛なるレオ、

 

スパイア・グローバル子会社株式会社(以下「当社」)は、以下の条件で雇用を提供します。

1.
ポジション。あなたの最初の役職は最高財務責任者で、アメリカでリモートワークをし、最初は最高経営責任者のピーター・プラッツァーに直属します。これはフルタイムのポジションです。会社にサービスを提供している間は、会社との利益相反を引き起こすようなその他の雇用、コンサルティング、またはその他の事業活動(フルタイムかパートタイムかを問わず)に従事してはなりません。このレター契約書に署名することで、会社での職務の遂行を妨げるような契約上の義務やその他の法的義務がないことを会社に確認したことになります。
2.
現金補償。
(a)
会社は初任給を年間390,000ドルの割合で支払います。これは会社の標準的な給与スケジュールに従って支払われ、適用される控除と源泉徴収の対象となります。この給与は、会社の裁量により定期的な見直しと調整の対象となります。
(b)
パフォーマンスボーナス構造。会社の業績に 100% 基づいた年間業績ボーナスプランの対象となります。年間の目標達成賞与は、基本給の 80% で、初年度には開始日に基づいて比例配分されます。会社の年間業績目標が設定され、毎年変更されることがあります。
3.
従業員福利厚生。会社の正社員として、会社が後援する多くの福利厚生に参加する資格があります。
4.
制限付株式ユニット。当社の取締役会または報酬委員会(該当する場合)の承認を条件として、当社は独自の裁量により、75万株の会社普通株式(以下「株式」)を対象とする制限付株式単位(以下「報酬」)を付与することが推奨されます。このアワードには、Spire Global, Inc.の2021年株式インセンティブプラン(修正後、「プラン」)およびそれに基づく制限付株式ユニットアワード契約の条件が適用されます。RSUアワード(上記)の対象となる株式数の12分の1(12分の1)を、RSUアワードの直後に行われる12回連続の四半期権利確定日のそれぞれに権利確定する予定にすることをお勧めします。

エキシビション10.1

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017023043015/img249391390_0.jpg 

8000タワーズクレセントドライブ、スイート1100

ウィーン、バージニア州22182、アメリカ合衆国

+1-202-301-5127 | spire.com

 

四半期ごとの権利確定日。権利確定開始日(上記)と同じ暦四半期です。いずれの場合も、該当する権利確定日まで、お客様が当社(または該当する場合は会社の親会社または子会社)でのサービスを継続することが条件となります。アワードの目的上、「四半期ごとの権利確定日」とは、暦年を問わず、2月、5月、8月、11月の20日目を指します。
5.
専有情報および発明契約。会社のすべての従業員と同様に、会社での雇用条件として、会社の標準的な専有情報発明契約に署名する必要があります。その写しは、別紙Aとして添付されています。
6.
雇用関係。会社での雇用は特定の期間ではありません。あなたの会社での雇用は「自由に」行われます。つまり、あなたも会社も、理由の有無にかかわらず、いつでも、どんな理由でも、あなたの雇用を終了することができます。あなたに対してなされたいかなる反対の表明も、本書簡同意書に取って代わられます。これは、あなたと会社との間の本契約に関する完全かつ完全な合意です。あなたの職務、役職、報酬、福利厚生、および会社の人事方針と手続きは随時変更される可能性がありますが、雇用の「自由」という性質は、あなたと会社の正式に権限を与えられた役員(あなた以外)が署名した明示的な書面による合意によってのみ変更できます。
7.
税務事項。
(a)
源泉徴収。このレター契約で言及されているすべての形態の報酬は、適用される源泉徴収税、給与税、および法律で義務付けられているその他の控除を反映して減額される場合があります。
(b)
税務アドバイス。報酬については、会社から自分で税務上のアドバイスを受けることをお勧めします。あなたは、会社があなたの納税義務を最小限に抑えるような方法で報酬方針を設計する義務を負わないことに同意します。また、あなたはあなたの報酬から生じる税金負債に関連して会社またはその取締役会に対して一切の請求をしないことに同意します。
8.
解釈、修正、施行。あなたが雇用に関連して締結した、または締結した可能性のある仲裁合意を除き、このレター契約と別紙Aは、あなたと会社との間の完全な合意を構成し、会社との雇用に関するすべての条件を含み、あなたと会社との間の以前の合意、表明、または理解(書面、口頭、黙示を問わず)に優先します。このレター契約は、あなたと会社の正式に権限を与えられた役員の双方が署名した書面による明示的な合意による場合を除き、修正または変更することはできません。本レター契約の条件、および本レター契約の意味、効果、履行または有効性に関する紛争の解決、または本レター契約、当社での雇用、またはお客様間のその他の関係に起因する、関連する、またはそれらに関連する、または何らかの形で関連する紛争の解決

エキシビション10.1

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017023043015/img249391390_0.jpg 

8000タワーズクレセントドライブ、スイート1100

ウィーン、バージニア州22182、アメリカ合衆国

+1-202-301-5127 | spire.com

 

会社(「紛争」)は、紛争または法の選択に関する法律を除き、バージニア州法に準拠します。雇用に関連して仲裁契約を締結したか、その後締結した場合を除き、お客様と会社は、紛争または紛争に関連する請求については、バージニア州フェアファックス郡にある連邦裁判所および州裁判所の専属的対人管轄権に従うものとします。

9。実行。このレター契約は、対応する形で締結される場合があり、それぞれが原本と見なされますが、すべてを合わせると1つの契約を構成します。ある当事者が署名ページに署名し、署名ページを相手方にファックス(またはスキャンして電子メール)するか、電子署名によって本レター契約書に署名した場合、その署名ページは本レター契約の原本の署名ページとみなされ、送信者による本レター契約の締結と配信を構成します。

* * * * *

 


エキシビション10.1

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017023043015/img249391390_0.jpg 

8000タワーズクレセントドライブ、スイート1100

ウィーン、バージニア州22182、アメリカ合衆国

+1-202-301-5127 | spire.com

 

私たちの入社提案を受け入れてくださることを願っています。本レター契約と添付の所有権情報および発明契約の両方に署名して日付を記入し、それらを私に返送することで、これらの条件に同意し、このオファーを受け入れることができます。このオファーは、受け付けられなかった場合、7日後の営業終了時に期限切れになります。法律で義務付けられているように、当社での雇用は、身元を証明する法的証拠と米国での就労許可の提出を条件としています。また、あなたの雇用は、2023年9月5日またはそれ以前に会社で働き始めたことを条件としています。

本当にあなたのものよ

スパイア・グローバル子会社株式会社
 

/s/ ピーター・プラッツァー

投稿者:ピーター・プラッツァー

役職:最高経営責任者
 

この求人情報を読み、承諾しました。

 

/s/ レオナルド・バソラ
レオ・バソラ

 

2023年8月9日
日付

アタッチメント

別紙A:専有情報および発明契約

 


エキシビション10.1

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017023043015/img249391390_0.jpg 

8000タワーズクレセントドライブ、スイート1100

ウィーン、バージニア州22182、アメリカ合衆国

+1-202-301-5127 | spire.com

 


専有情報および発明契約

以下は、デラウェア州の企業であるSpire Global Subsidiary, Inc(以下「当社」)と私(Leo Basola)が、私の雇用開始以来(この契約では、私が実際に従業員になる前に持っていた可能性のある会社へのあらゆるサービス関係を含むものとみなされます)と会社との間で結ばれた契約、つまり、これまでも確認し、記念するものです。会社での雇用の対価の重要な部分:

9.
私は、本契約または会社での雇用と矛盾する書面または口頭によるいかなる契約も締結しておらず、また締結しないことに同意します。私は、第三者との契約または権利を侵害しません。また、以下書面で会社から明示的に許可されている場合を除き、雇用範囲内で、または会社を代表して行動する際に、自分または第三者の機密情報または知的財産を使用または開示しません。さらに、私が作成したかどうかにかかわらず、以前の雇用主や他の第三者の機密情報を含むものは何も保持していません。
10.
会社は、(特許性があるかどうかにかかわらず)、著作物、マスクワーク、デザイン、ノウハウ、アイデア、情報の全部または一部について、全部または一部について、すべて私によって作成または考案された、または実行に還元されたアイデアおよび情報に関するすべての権利、権原、利益(特許権、著作権、企業秘密権、マスク作業権、独自のデータベース権、および世界中のあらゆる種類の知的財産権を含む)を所有するものとします。私の会社での雇用期間は、カリフォルニア州労働法第2870条(これは付録A)(総称して「発明」)として添付されています。すべての発明を速やかに会社に開示します。また、第三者の機密情報は一切開示せずに、会社が独立した評価を行えるように、第2870条で除外されていると思われるものはすべて開示します。上記を達成するために必要なすべての課題をここに行います。私はさらに、会社の費用負担で、そのような譲渡をさらに証拠化し、記録し、完成させ、そのように所有または譲渡されることが明記されている権利を完全、取得、維持、行使、および防御するために、会社を支援します。私はここで、取消不能な形で会社を私の代理人および弁護士として指名し、任命します。会社には、私が執行した場合と同じ法的効力をもって、私に代わって、あらゆる文書の執行と提出を行い、上記の目的を促進するために合法的に許可されたその他すべての行為を行います。雇用前に私が作成した会社の実際の事業または提案された事業に関連するものが前述の譲渡の範囲外であることを明確にしておきたい場合は、第三者の権利を侵害したり、機密情報を開示したりしない方法で付録Bに記載しています。第1項または会社の他の権利や救済手段を制限することなく、私は自分の雇用範囲内で、または会社を代表して行動する際に、自分または第三者の機密情報または知的財産を使用または(この第2項に基づく場合を除いて)開示する場合(または発明を完全に製造、使用、複製、配布、またはその他の方法で利用できない場合)

エキシビション10.1

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017023043015/img249391390_0.jpg 

8000タワーズクレセントドライブ、スイート1100

ウィーン、バージニア州22182、アメリカ合衆国

+1-202-301-5127 | spire.com

 

上記を使用したり違反したりすることなく)、当社は、かかる機密情報および知的財産権を利用し行使するための、永続的、取消不能、全世界におけるロイヤリティフリー、非独占的、サブライセンス可能な権利とライセンスを会社に付与します。
11.
法律で認められている範囲で、第2項には、父性、品位、開示、撤回に関するすべての権利、および「著作者人格権」、「芸術家の権利」、「道徳権」などとして知られている、またはそれらと呼ばれるその他の権利(総称して「人格権」)が含まれます。適用法に基づき私がそのような著作者人格権を保有する範囲で、私は、当該著作者人格権に関して当社がとる、または当社が承認するあらゆる措置をここに承認し、同意します。また、それらに関する著作者人格権を主張しないことに同意します。そのような批准、同意、合意があれば、会社の要求に応じて随時確認します。
12.
私は、雇用期間中に私が開発、学習、または取得した、会社、事業、または会社の事業または明らかに予想される事業に関連する、または会社が秘密裏に受領したすべての発明およびその他のすべてのビジネス、技術、財務情報(顧客または従業員の身元および情報を含むがこれらに限定されない)が「専有情報」を構成することに同意します。私は秘密を守り、雇用の範囲内を除いて、専有情報を開示したり使用したりしません。ただし、この段落では、(a)私が文書化できる情報が、私のせいではなく制限なく制限なく制限なく制限なく公開される、またはすぐに公開されるようになる情報、または(b)適用法に従って開示が義務付けられている情報については、そのような要件を(該当する適用法で禁止されていない範囲で)会社に通知し、開示を必要最小限の情報に限定する場合に限ります。さらに、上記は、私が無駄、詐欺、または虐待を、該当する調達の下でそのような情報を受け取る権限を与えられた連邦省庁または機関の指定された調査または法執行機関の代表者に合法的に報告することを禁止または制限するものと解釈されないものとします。雇用が終了したら、専有情報を含む、または具体化するすべての項目(すべてのコピーを含む)を速やかに会社に返却します。ただし、(i)報酬記録、(ii)株主に配布された資料、および(iii)本契約の個人的なコピーを保管することができます。また、会社の電気通信、ネットワーク、または情報処理システム(保存されているコンピューターファイル、電子メールメッセージ、音声メッセージを含むがこれらに限定されない)に関してプライバシーを期待していないこと、およびこれらのシステム上または使用している私の活動およびファイルまたはメッセージが予告なしにいつでも監視される可能性があることを認識し、同意します。
13.
雇用期間の1年後までは、理由の如何を問わず(私の雇用の範囲内で会社員を誠実な解雇する場合を除く)、会社の従業員やコンサルタントに会社を辞めることを奨励したり勧誘したりしません。
14.
私は、会社での雇用期間中(営業時間中かどうかにかかわらず)、会社の事業または明らかに予想される事業と何らかの形で競合する活動を行わないことに同意します。また、他の個人または組織が会社の事業または明らかに予想される事業と競合したり、競争に備えるのを支援したりしないことに同意します。

エキシビション10.1

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017023043015/img249391390_0.jpg 

8000タワーズクレセントドライブ、スイート1100

ウィーン、バージニア州22182、アメリカ合衆国

+1-202-301-5127 | spire.com

 

15.
本契約は特定の期間の雇用契約ではなく、私には辞任する権利があり、会社は理由の有無を問わず、理由の有無を問わず、私の雇用を自由に、いつでも、または理由なく終了する権利を有することに同意します。さらに、本契約は私の雇用条件のすべてを定めるものではありません。また、私は会社の従業員として、本契約に定められていない義務を会社に対して負っています。ただし、本契約の条件は、矛盾する条件に優先し、その後、会社の社長が署名した書面による合意によってのみ変更することができます。
16.
私は、本契約の第2、3、4、5項に基づく私の義務は、解雇の理由や理由にかかわらず、またそのような解雇が私の側の自発的か非自発的かを問わず、私の雇用終了後も引き続き有効であり、その会社は、本契約に基づく私の義務を将来の雇用主または将来の雇用主に伝える権利があることに同意します。第2項、第3項、第4項に基づく私の義務も、私の相続人、執行者、譲受人、および管理者を拘束し、会社、その子会社、承継人および譲受人の利益のために存続するものとします。
17.
18 U.S.C § 1833 (b) (1) に基づく以下の通知を受け取ったことを確認し、その通知をその従業員、請負業者、およびサービスに関係するその他の関係者(存在する場合)に提供します。「個人は、(A)が連邦、州、または地方自治体の役人に秘密にされている企業秘密の開示について、連邦または州の企業秘密法に基づいて刑事上または民事上の責任を負わないものとします。、直接的または間接的に、または弁護士に依頼すること。そして (ii) 法律違反の疑いを報告または調査することのみを目的として、または (B) 次のいずれかに当てはまる場合訴訟またはその他の手続きで提出された苦情またはその他の文書(そのような提出が封印されて行われた場合)。」
18.
本契約の意味、効力、または有効性に関する紛争は、抵触法の規定に関係なく、コロラド州の法律に従って解決されるものとします。さらに、本契約の1つ以上の条項が該当するコロラド州法に基づいて違法または法的強制力がないと判断された場合、そのような違法または執行不能な部分は、必要最小限の範囲で本契約から制限または除外され、それ以外の場合は本契約が引き続き完全な効力を有し、その条件に従って執行可能であることに同意します。本契約は会社によって完全に譲渡および譲渡可能ですが、私が意図する譲渡または移転は無効です。また、本契約に違反すると、会社に取り返しのつかない損害が発生し、損害賠償だけでは十分な救済策とは言えないため、会社は他の救済措置に加えて、保証金を支払う必要なく、それに関して差し止めによる救済を受ける権利があることも理解しています。
19.
本契約は対応する形で締結される場合があり、それぞれが原本と見なされますが、すべてを合わせると1つの契約を構成します。当事者が署名ページに署名し、その署名ページを相手方にファックス(またはスキャンして電子メール)するか、電子署名によって本契約に署名した場合、そのような署名ページは本契約の原本の署名ページとみなされ、送信側による本契約の締結と送付となります。

エキシビション10.1

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017023043015/img249391390_0.jpg 

8000タワーズクレセントドライブ、スイート1100

ウィーン、バージニア州22182、アメリカ合衆国

+1-202-301-5127 | spire.com

 

私はこの契約書を注意深く読み、それが私に課す義務を遠慮なく理解し、受け入れます。この契約書への署名を促すような約束や表明はなされていません。私は自発的かつ自由にこの契約に署名します。一方の相手方は会社に留保し、もう一方の相手方は私が留保することを理解した上で。

 

 

 


レオ・バソラ
 

 


日付

以下の内容を受諾および同意しました。

スパイア・グローバル子会社株式会社

によって

名前はピーター・プラッツァー

役職最高経営責任者

 


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1816017/000095017023043015/img249391390_1.jpg 

8000タワーズクレセントドライブ、スイート1100

ウィーン、バージニア州22182、アメリカ合衆国

+1-202-301-5127 | spire.com

 

 

付録A

カリフォルニア州労働法第2870条。労働者が発明に関する権利を雇用主に譲渡または譲渡することを申し出ることを規定する規定の適用。

(a)
従業員が発明に関する自分の権利を自分の雇用主に譲渡する、または譲渡を申し出ることを規定する雇用契約の条項は、従業員が雇用主の設備、消耗品、施設、または企業秘密情報を使用せずに完全に自分の都合で開発した発明には適用されません。ただし、以下のいずれかの発明を除きます。
(i)
構想または還元時に、雇用主の事業における発明の実践、または雇用主の実際の、または明らかに期待される研究または開発に関連させてください。または
(ii)
従業員が雇用主のために行ったあらゆる仕事の結果。
(b)
雇用契約の条項が、細分化(a)で譲渡が義務付けられていない発明を譲渡するよう従業員に要求することを意図している限り、その規定はこの州の公共政策に反し、法的強制力はありません。

 

 

LIBC/4329455.1