エキシビション 10.2

合意

サプライチェーンの信用枠用

2023年3月22日付けです

の間

エンビジョン・ソーラー・インターナショナル

会社として

そして

OCIリミテッド

サプライチェーンの参加者として

1

この サプライチェーン信用枠契約(本「契約」) は、 2028年の署名から3月12日に終了する最初の期間(「初期期間」)は引き続き有効です。最初の 期間の満了時に、本契約が第16条またはその他の規定に従って終了されていないことを条件として、本契約は自動的に ずつ連続して延長されます。ただし、初期期間または連続する期間中に、一方の当事者が初期期間の満了の15暦日以上前に、更新されない旨を書面で相手方当事者に 提出しない限り。 または場合によっては連続した用語。最初の期間とその後の更新は、総称して「期間」と呼ばれるものとします。

の間:

1.エンビジョン・ソーラー・インターナショナルは、ネバダ州の法律に基づいて組織され、その登録事務所 はカリフォルニア州サンディエゴのイーストゲートドライブ5660(以下「当社」)です。 と
2.OCI Limitedは、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録されており、その取引所 はロンドンのキャノンストリート33番地、EC4M 5SB(以下「参加者」と呼びます)です。

(それぞれ「パーティ」 、まとめて「パーティ」)。

一方:

会社の要請に応じて、 参加者は、本契約に定められた条件に従い、 が取引において債務者が会社に支払うべき金額(以下に定義)に基づいて、 が合計限度額を超えない金額で、サプライチェーン与信枠を当社に付与または延長することに同意します。

それ は、以下のとおり合意します。

1.定義と解釈
1.1定義:

「承諾された 取引」とは、当社が提出し、取引 の承諾と本契約の条件に従って参加者が承諾した取引を指します。

「口座 契約」とは、参加者が満足できる形式、範囲、内容において、参加者、参加者 、および会社に受け入れられる銀行間の預金口座管理契約を意味します。

「関連会社」 とは、直接的または間接的に、当事者によって支配または支配されている、または当事者と共通の支配下にある、子会社を含むがこれらに限定されない、国内外の個人、パートナーシップ、合弁事業、法人、またはその他の形態の企業を指します。

「AML CTF法」とは、マネーロンダリング、 テロ資金供与、または同様の活動の防止に関連する、該当する法域の法律および規制を意味します。

「営業日」とは、取引承認の附属書 で指定された場所で銀行が営業している日(土曜日または日曜日を除く)を意味し、支払いが行われる日に関連して、当該通貨および関連する支払い場所の 主要金融センターで銀行が営業している日です。

2

「商事 紛争」とは、当該債務者の権利を解除、相殺、反訴または控除する権利(以下を含むがこれに限定されない)に関連して、当該債務者について、クレジットイベントの発生前に提起された(かつ、当社、債務者、または当該紛争を引用または主張するその他の団体が 電子メール、書簡またはその他の書面で参加者に証明する)紛争を指します。関連する売買契約の条件に従った承認済み取引の支払い(損害賠償)との関係 は、結果として 製品の欠陥、製品の返品、控除の有効性などについて。わかりやすく言うと、債務者の財政難による債務者による支払い遅延 は、商事紛争にはなりません。

「機密 情報」は、15.1項に記載されている意味をとります。

「クレジット イベント」とは、債務者が財政的に債務を返済できないこと、通常の事業過程で債務が期日になり返済可能になったために債務者が債務を支払わなかったこと、または債務者が通常の事業過程で に債務を支払うことができないことを書面で認めたこと、または企業訴訟、法的手続き、またはその他のことを指します。(a) 支払いの停止、債務の一時停止、破産、清算に関する措置(開始から10営業日以内に取り消されていない、または が取消されていない)、解散、更生、管理および再編(支払能力の清算または再編を除く)または合成 または債権者との取り決め、(b)重要な債権者との合意、譲渡または取り決め、(c)債務者または債務者のいずれかに関する清算人 (溶媒清算に関するものを除く)、受領者、管理者、または同様の役員の任命 資産、または(d)任意の法域における類似の手続きまたは手順。

「通貨」 は米ドルを意味します。

「デフォルト 利息」とは、 取引書類に基づいて当社が参加者に支払うべき各金額(手数料を含む)に対して計算される手数料で、期日になっても支払われないもので、その期間のデフォルト証拠金とSOFRを合計したレートで、その金額の支払期日から までの、会社による実際の支払い日を除いた金額です。返済日に 金額が支払われず、さらに猶予期間(該当する場合)が参加者に支払われない場合、支払いデフォルト手数料は支払われないものとします。

「デフォルト マージン」とは、支払い不履行手数料に関して取引承諾書に明記されているデフォルトマージンを意味します。

「指定の 口座」とは、取引受諾の附属書に規定されているように、債務者および 参加者からの支払いを受ける目的で銀行に保有されている会社の口座を意味し、いかなる場合でも口座契約の対象となります。

「ドローダウン 日」とは、受理された 取引に関連して、参加者が会社に取引金額を支払った日付を意味します。

「有効な 管理」とは、ある人が他人の発行した議決権 の50%以上を有益に、直接的または間接的に所有している場合、または個人(規制当局を除く)が、議決権の所有権、契約、またはその他の方法により、他人の管理および方針 を指示または指示できる場合に存在します。

「不可抗力」とは、参加者または会社にとって予期せない、乗り越えられない、避けられないあらゆる出来事を指します。通常、 自然災害、社会的障害、政府の措置などが含まれます。

「猶予期間 」とは、承諾された取引に関連して、取引の承諾に記載されている任意の期間を意味します。

「利息 法」とは、 の条項2.6に従って適用される、360日または365日間にわたる利息期間の正確な日数に対する利息を意味します。

3

「利息 期間」とは、受理された取引に関連して、会社と参加者の との間で合意され、取引の受諾書に詳述されている、暦日単位の任意の期間を意味します。

「利息 レート」とは、(i) 各ドローダウン日の2営業日前に決定された参照レートと (ii) マージンの合計を意味します。

「利息」 とは、受理した取引の取引額が利息 法に基づく金利で計上される支払金額を意味します。

「補間された 用語 SOFR」とは、任意の取引に関連して、 が次の間を直線的に補間した結果として得られるレート(Term SOFRと同じ小数点以下の桁数に四捨五入)を意味します。

(a)どちらか:

(i)その取引の利息期間よりも短い最長の期間(Term SOFRが利用できる )に適用されるSOFR期間(指定期間現在)。または
(ii)その取引の利息 期間よりも短い期間にそのような条件がない場合、SOFR、提案されたドローダウン日の2営業日前の日のSOFR、および

(b)その取引の利息期間を超える最短期間(Term SOFRが利用できる )に適用されるSOFR期間(指定期間現在)。

「請求書」 とは、取引から生じる、債務者との会社の通常の取引過程で発行される請求書を指します。

「損失」 とは、該当する状況下で、または関連するあらゆる損失、請求、責任、損害、費用、費用および費用を意味します。

「マージン」 とは、取引承認の附属書に明記されているマージンを意味します。

「重大な 悪影響」とは、(i) 承諾された取引に関連する販売契約に基づく会社の義務の履行に影響する、会社の事業、運営、財産、状態(財務またはその他) または見通しに対する重大な悪影響、および(ii)取引文書に基づく義務を実質的に履行する会社の能力に影響を及ぼす重大な悪影響を意味します。

「債務者 限度額」とは、各債務者の、各債務者の最大1億米ドル、または両当事者間で書面で合意された の上限額を意味します。

「債務者」 とは、本書の取引承諾の附属書に明記され、随時修正される債務者を指します(参加者による 事前の書面による同意を条件とします)。

「参加者の アカウント」とは、取引 承諾の附属書に規定されているように、本契約に基づいて支払いを受ける参加者のアカウントを意味します。

「比率」 とは、 取引依頼で会社が要求した、請求書の額面金額のそのような割合(パーセンテージで表され、90%を超えない)を意味します。

「売掛金」 とは、請求書( )によって証明される売買契約に基づいて生じる、請求書(当該請求書に記載されている項目別の項目を含む)、それに関連するすべての関連資産、および上記に関する のすべての回収およびその他の収入(利息、金融費用、またはその他の負債の支払いを受ける権利を含む)によって証明される、販売契約に基づいて生じる債務者の会社に対する金銭的義務を意味します。そのような売買契約に基づく債務者 )。

4

「リコース イベント」とは、以下のいずれかの事由の発生を意味します。(i) 参加者は、詐欺、偽造、その他の 欠陥の通知、または当社または当社では解決できないその他の人物からの要求、キャンセル、注文、指示の通知を、その通知を受け取った日から3日以内に受け取ること、または (ii) 企業訴訟、法的手続き、またはその他の事由の発生を意味します。 会社の支払いの停止、一時停止、清算、管理、暫定的な監督、または再編に関連する手続きまたは措置は とられています。または債務者、または (iii) 商事紛争、売買契約の拒否、不履行、または (iv) 本契約に定められた会社の表明、保証、または契約に違反し、重大な悪影響を及ぼす。

「基準 レート」とは、SOFRまたは取引承認の附属書に規定されているものを指します。

「関連 資産」とは、本契約に基づく承諾取引、(i) 売掛金の売却により売掛金の発生につながった製品(ある場合)に対する会社の権利、権原 、利益、(ii)すべての保証、保険、その他の 契約、または随時その売掛金の支払いをサポートまたは担保する、あらゆる性質の取り決めを指します。 承諾された取引またはその他の内容に関連する基礎となる売買契約、(iii) 売掛金に関連するすべての重要な帳簿と記録、および関連債務者、(iv) 当該売掛金または前述の のいずれかに関するすべての支払いおよびその他の収入、および (v) の「売掛金」の定義に記載されているその他すべての関連する権利、請求、補足義務、救済、利益、その他の権利と利益。

「関係者 」とは、場合によっては、参加者の取締役、役員、従業員、サービスプロバイダー、または代理人を指します。

「返済日 」とは、承諾された取引に関連して、債務者が請求書の額面全額の支払いを義務付けられる日付に、取引の承諾に詳述されている猶予期間(該当する場合)を加えた日付です。

「販売 契約」とは、本契約の承諾の附属書に定める売買契約(注文書を含む)であって、 が当社によって締結され、当社が当社の製品の債務者に販売する債務者をいいます。

「SOFR」 とは、ニューヨーク連邦準備銀行(またはその金利の公表を引き継ぐその他の者)が(管理者による修正、再計算、または再公表の前に)公表する、ニューヨーク連邦準備銀行(またはその金利の管理を引き継ぐその他の者)が管理する担保付き夜間融資レート(SOFR)を意味します。

「解約 日」とは、第16条(解約)の条件に従い、取引承諾の附属書に明記されている終了日を意味します。

「解約 事象」とは、以下のいずれかの事由の発生を意味します。(i) 当社が本契約または取引書類に基づく表明、保証、 の約束または義務に違反している、(ii) 会社が破産した、(iii) 会社に重大な悪影響を及ぼす出来事 または状況が発生した場合、(iv) 不可抗力によるあらゆる事象または状況 本契約に基づく会社の義務の全行において業績に重大な悪影響を及ぼす場合、または (v) いずれかの において違法となるような事態が発生しました} 参加者または会社が本契約に基づく義務を履行するための関連する管轄権。

「 限度額合計」とは、債務者限度の総額が1億米ドルを超えないことを意味します。

「トランシェ」 とは、本契約の条件および関連する取引の承諾に従って、参加者が取引に対してドローダウン日に会社に取引価格を支払うことを意味します。

5

「取引」 とは、売買契約に基づいて債務者が会社に支払うべきすべての売掛金(すべての利息を含むものとします)を指します。ただし、 (a)売掛金は会社の通常の事業過程で保有されなければなりません。(b)かかる売掛金に関する本契約の第5条(表明および保証)のすべての表明および保証は、すべて真実かつ正確です。製造時には重要な敬意を払います。そして (c) 売掛金は請求書で証明されます。

「取引 の承認」とは、実質的に本契約のスケジュールI—B(取引の承認)に定められた形式で、取引要求 に基づく取引への資金提供を求める会社の要求を参加者が受け入れることを意味します。

「取引 費用」とは、取引の承諾に基づいて特定される費用、または第2.11条で別途定義されている費用を意味します。

「取引 文書」とは、本契約、口座契約、取引要求、取引の承認、請求書、および 売買契約を意味します。

「取引 価格」とは、各取引に関して第2.6条に従って計算された金額を意味します。

「トランザクション リクエスト」とは、本書のスケジュールI-Aに定められているような形式のトランザクションリクエスト(トランザクションリクエスト)を意味します。

「取引 金額」とは、取引に関して、該当する請求書の全額に比率を掛けたものです。

1.2通訳

本契約では:(a) 内の用語には、複数形と その逆も同様、 (b) 法律または規制への言及には、その修正または再制定が含まれます。(c) すべての見出しは参照を容易にするためのものです。 および (d) 本契約で定義されていない大文字の用語は、取引文書で定義されている意味を持つものとします。

1.3第三者の権利

当事者ではない人には、本契約のいかなる条件も執行または享受する権利 はありません。

2.ライン・オブ・クレジット

2.1本契約の条件に従い、参加者は 会社に、受諾取引に基づいて債務者が会社に支払うべき金額に基づいて、債務者の限度額と合計限度額を超えない金額 のサプライチェーンの与信枠を提供します。

2.2当社は、いかなる場合でも、予定されているドローダウン日の5営業日前までに、取引に関する詳細を参加者( )と共有するものとします。

2.3参加者は、(i) 売掛金が取引であり、(ii) 第3条 (優先条件) に定められたすべての条件が参加者が 満足できる限りにおいて、第2.2条に従って発行された関連する取引要求に基づく取引の引き落としを求める会社の要求 に同意することができますが、その義務はありません参加者は放棄します。(iii) 取引の返済日は終了日 以降でなければなりません(ただし、参加者によって書面で別段の許可がない限り)参加者)、(iv)関連する 取引要求に記載されている当該取引の取引額と、同じ債務者からの期日でありまだ返済されていないすべての未処理の承諾取引により、 債務者限度額を超えることはありません。(v)本契約において当社が行った表明と保証は、会社が取引要求を提出した日に すべての重要な側面において真実かつ正確です。

6

2.4第2.3条に従い、参加者は、予定されているドローダウン日より前に取引承諾書を会社に提出することにより、関連する 取引要求の受諾を示すものとします。

2.5第3条で言及されている前例条件が満たされることを条件として(該当するドローダウン日の前に参加者が満足できるよう)、参加者は、ドローダウン日に指定された 口座に、その対象となる取引の関連する取引受領書に規定されている取引 価格(取引費用を差し引いたもの)を会社に支払うものとします。

2.6誤解を避けるために記すと、取引価格は に従って次の式で計算されるものとします。

TP=テレビ/ [(1+ (Z x (X/360))]

一方、

TP: 取引価格

TV: 取引金額

X: 利息期間の日数

Z: 金利 レート

2.7参加者は、第2.2条に従って会社が発行した取引 要求を受け入れるか拒否する独自の裁量権を有するものとします。参加者がそのような要求を拒否した場合、参加者は合理的に可能な限り早く、取引要求の受領から5営業日以内に 会社に通知するものとします(ただし、参加者がそのような通知を提出しなかった場合、参加者はそのような要求を拒否したものとみなされます)。

2.8各ドローダウン日に取引価格が支払われると、それぞれの 承諾取引と、それに関連する売掛金に関するすべての権利、所有権、利息が に売却、譲渡、譲渡され、参加者は先取特権やその他の障害を一切取り除いて取得します。誤解を避けるために記すと、 本条項に基づく譲渡は、その承諾された取引に関する取引額に従うものとします。

2.9ケースバイケースで参加者から書面による承認が得られない限り、 債務者が支払うべきすべての取引の最大総額は、関連する債務者 の限度額を超えることはできません。

2.10債務者が返済日より前に 承諾した取引の取引額に等しい金額を回収口座に支払う場合、参加者は、その支払いの受領日から返済日までの期間に起因する利息 の一部を返金します。ただし、 の前払いプレミアムの支払いは、その受領日から一定期間に課される利息の40%の割合です。会社による承諾取引 の返済日までの支払い。

2.11当社は、関係する 取引を対象とする、本契約に基づいて参加者(またはその他の第三者)に支払われるべき該当する費用または手数料(「取引費用」)を任意の取引価格 から差し引くことをここに許可します。

7

2.12承諾された取引および関連する売掛金の所有権が、何らかの理由で 参加者に帰属しない場合、会社は のため、また参加者の唯一の利益のために、その承諾取引と関連売掛金を信託に保持するものとします。

2.13承諾された取引に関して、当社は参加者に代わって、各承諾された取引に関連して受領した資金を債務者から回収する回収 代理人(「回収代理人」)としても機能するものとします。債務者が会社に対して行った 承諾取引に基づく支払いは、参加者の に代わって当社が受領したものとみなされることについて、両当事者は合意しています。回収代理人として、当社は、(i) そのような承諾された取引の回収に合理的に必要かつ推奨されている会計記録およびその他の情報を保管し、(ii) 受理された取引に関する を証明する、または関連する請求書または書類、ならびに受理された取引に関する会計記録からの抜粋または写しを参加者に送付するものとします。 承諾取引に基づく支払いを当社が受領しなかった場合、当社は、参加者が合理的に要求した措置を含め、適切かつ合理的な 措置をすべて講じて、当該承諾取引に基づいて支払われるべき金額をすべて回収するものとします。参加者の の指示により、会社は回収代理人としての活動を中止し、参加者が に指定する他の人物が回収代理人のすべての義務を引き受けることを許可するものとします。

2.14当社は、(参加者の回収代行者として、または参加者の代理として)承諾された取引 に対して当社が受領したすべての金額を、指定口座に に入金することに同意し、約束します。そのような金額はすべて、参加者への入金待ちで、本契約の条件に従い、 が参加者の独占的財産として、参加者に代わって信託し、参加者の利益のために保有するものとします。口座契約の に従い、参加者は、受理された各取引の取引額を参加者の口座に直接 振り込むよう指定口座を保有する銀行に指示する権利を有します。取引価格が第2.10条に従って 調整された場合、参加者は、承認された各取引の利息期間の延長に対して支払われる利息 の支払いをカバーするために、そのような追加資金を差し控える必要があることが明確にされています。

2.15会社は、当社が受領してから5営業日以内に、売買契約 および当社が債務者から受領した実質的な書面による通信を参加者に提供することに同意し、約束します。

2.16当社は、本契約に基づく参加者に対する会社の義務をすべて担保するために、参加者とその後継者 に付与、質入れ、譲渡し、 会社が参加者に売却すると称する当該承認済み取引について、現在の完全な最優先担保権を譲渡します。当社は 参加者とその弁護士(またはそれぞれの被指名人)に、 参加者としての該当する承諾取引を対象とする1つまたは複数のUCC財務諸表と継続報告書およびその修正、またはその他の 関連文書(および同様の目的を持つその他の文書および提出物)を随時(本契約に基づく承認済み取引の購入 前を含む)を作成して提出することを許可します。被指名人は、参加者の所有権を完全に維持するために必要または望ましいと判断する場合があります(または この第2.16条では、そのような売掛金に対する参加者の最優先事項(完全担保権)が検討されています。

3.条件判例

3.1会社が取引依頼を出す前に、会社は 以下の書類または条件が参加者にとって満足のいく形式と内容で提出または満たされていることを確認しなければなりません(参加者が書面で放棄した書類や条件は除きます)。

(a)会社との関係では:

(i)組織文書のコピー。

(ii)契約の承認と履行を証明する書類の写し。

8

(b)当社 が遵守しなければならない必要な「お客様確認」またはその他の類似の確認および本人確認 手続き(取引書類の正式な署名者の確認を含むがこれに限定されない)を実施し、これを満足させるために、参加者から合理的に要求された書類やその他の証拠の提供。

(c)完全に締結された各売買契約の写しと、取引に関連する請求書 の写し。

(d) 会社(当社が当事者である)に代わって取引書類に署名した各人が正式に署名する権限を与えられたという証拠。そして

(e)本契約の当事者が締結したアカウント契約の写し。

(f)参加者が要求した場合、本契約の締結および履行に関連して、または取引文書の有効性と法的強制力のために、参加者が会社に通知したその他の承認書またはその他の文書、 法的意見、または参加者が会社に に通知したその他の保証の写し、および

(g)参加者が必要とする統一商法に基づくそのような申告書です。

4.支払いメカニズム

4.1当社は、承諾された各取引の利息を、ドローダウン日に 、該当する場合は本契約の第2.10条に従って前払いで支払うものとします。

4.2営業日以外の日に本契約に基づいて支払われるべき金額は、翌営業日に支払われるものとします。

4.3本 契約における当社のその他の表明および保証を制限することなく、会社は、直接的または間接的に、本契約および/または本契約に基づくあらゆる手段および/または支払いに関連して、会社も、いかなる立場でも利益を得る他の人物のいずれも、特別指定国家(「SDN」)ではなく、 によって公布された制裁措置に基づき制裁を受けていることを参加者に表明し、保証します。米国(外国資産管理局(「OFAC」)を含む)、 国連、ヨーロッパユニオン、サービスオフィスの管轄区域、および/またはその他の国/管轄区域(総称して「制裁」)。

4.4会社はさらに、次のことを認め、誓約し、同意します。

(a)制裁措置は、承諾された取引( )に関して適用される場合があります。これには、本契約に従って参加者が行った支払いおよび/または支払いが含まれます。制裁措置が適用される場合があります インター エイリアス、本契約の目的および/または最終用途では、特定の国で製造または特定の国を経由して製造された商品、特定の国、港、船舶、定期船から/への出荷、および/または特定の個人や団体(取引先の 銀行や参加者の事務所を含む)の関与による の出荷。その結果、参加者 による本契約に基づく支払い、発行、支払い、および/または処理は制裁の対象となる可能性があり、参加者は が制裁に違反する、または違反する可能性のある取引の処理を拒否する無条件の権利を有します。

(b)本契約に従って締結された取引がいかなる制裁にも違反しないこと、また、現在制裁の対象となっている個人、団体、その他が本契約に基づく取引 に関与していないことを保証するものとする。当社は、前述のように現在制裁の対象となっている人物との取引 において、またはそれらの活動の資金調達を目的として、サービスを利用したり、本契約に従って生じる収益を使用したりしないことに同意します。

(c) 会社が制裁に関する表明や約束に違反した結果、および/または制裁措置の に従って参加者がとった措置の結果として参加者が被ったすべての損失(第三者による請求によるものを含む)について、適用法で認められる最大限の範囲で、参加者を補償し、無害と見なすものとします。サプライチェーンの信用枠の付与、支払いや取引の処理、またはそれに関連して当社がとる措置は、本契約に従って参加者がとるいかなる措置も、制裁に関する本契約の条項に基づく参加者の権利の 放棄とはみなされず、また に関連する会社の義務や責任を免除する行為にもなりません。に。

9

5.表明と保証

5.1当社は、参加者に対して以下のことを表明し、保証します。

(a) の法人管轄区域の法律に基づく正式に設立され、有効な既存の法人です。

(b)企業は、締結、履行、および引き渡しの権限、権利を有し、 は、本契約および本契約によって企図されている取引の締結、履行、および引き渡しを承認するために必要なすべての措置を講じています。

(c)清掃、解散、管理、再編成、または受領者 や管理者の任命のために、何の措置も講じておらず、その他の措置も講じられておらず、法的手続き も他の人物によって開始されていません。

(d)承諾された取引 に関連して債務者から受領した資金のすべてまたは一部は、指定口座に入金されるものとし、当社はそのように受領した資金を管理することはできません。

(e)当社は、改正された1934年の証券取引法(「取引所 法」)に基づき、当社が証券取引委員会に提出する必要があったすべての書類、そのような書類とその添付物(「SEC 文書」)を適時に提出しました。それぞれの提出日現在、すべてのSEC文書は、すべての重要な点で取引法の要件に準拠しています。会社の執行役員の知る限り、それぞれの日付のSEC文書には、重要な事実に関する虚偽の記述が含まれていなかったり、そこに記載する必要のある重要な事実や 記載する必要のある重要な事実を述べるために省略されたものはありませんでした。それらの文書が作成された状況に照らして、誤解を招くようなものではありません。SEC文書 に記載されている当社の財務諸表(「財務諸表」)は、 すべての重要な点で、適用される会計要件と、それに関してSECが公表している規則および規制に準拠しています。 財務諸表は、一貫して適用されている一般に認められた会計原則に従って作成されており、会社の執行役員が 知っている限り、その日付における会社とその子会社の連結財政状態( )と、その時点で終了した期間の連結経営成績と連結キャッシュフローを公正に示しています(件名、未監査の帳票の場合は 、通常まで、定期的な調整、またはそのような未監査の明細書に含まれていない範囲での調整脚注)。

5.2当社は、承諾された取引の該当する ドローダウン日に、次のことを参加者に表明し、保証します。

(a)取引書類に基づく義務の履行、引き渡し、または権利の行使 は、(i) 取引書類の対象となる命令、法律、規制の違反、(ii) 憲法文書の違反、(iii) 取引書類が取引書類を拘束しないこと、(iv) 取引書類が取引書類を拘束しないこと、(iv) 取引書類の不履行などにはなりません。それに重大な悪影響を及ぼすことについて、(v) 結果にはならず、 がそれに不利な請求を提起することにもならず、またそのような不利な請求を提起する必要もありません受理された取引について。

(b)会社の実効支配は、本契約の日付時点で存在していた と実質的に変わっていません。

(c)各取引文書は、それに対する法的拘束力があり、有効かつ執行可能な 義務を構成します。

(d)各取引文書は、設立の管轄区域 での執行に適した形式になっています。

10

(e)すべての重要な点において、各取引文書に関して事業を行っている国で適用される法律および規制 に準拠しています。

(f)参加者に書面で開示された場合を除き、(i) 受理された取引の有効性、金額、法的強制力に関する売買契約に基づく義務 を遵守している、(ii) 債務者は、請求書および関連する取引要求に記載されている全額の支払いについて 責任を負います。(iii) 受理された取引に関して会社が支払いを受け取っていないこと。

(g)そのような承諾取引は既存のものであり、法的強制力のある債務は期限切れではありません。また、 会社の知る限り、債務者は関連する売買契約に違反していません。

(h)参加者に渡された 承諾取引に関連するすべての情報および識別データは、重要な点すべてにおいて真実かつ正確です。

(i)受理された取引は、(i)何らの制限もなく会社 が支払う義務があり、受益的に所有されており、(ii)第三者の権利を侵害することなく自由に譲渡でき(または譲渡に制限がある場合、そのような制限は放棄されています)、(iii)先取権、抵当、負の引受権、 義務は一切ありません。承諾取引およびそれに関連するすべての権利に関するその他の制限またはその他の不利な請求( 、債務者に連絡する権利を含みますが、これらに限定されません)他の当事者はいつでも、訴訟を起こし、関連する返済日が保存された後に、承認された 取引の回収を強制してください。

(j)当社は、当社と 債務者との間で相殺権を行使していません。これにより、受理された取引に関して参加者に譲渡された支払い権が終了または制限される可能性があります。

(k)本契約および取引書類に基づく 義務を履行または遵守する能力に重大な悪影響を及ぼす可能性のある、自社またはその資産を拘束する契約に基づく金銭的義務 の支払いまたは履行を怠ることはありません。

(l)本 契約および取引書類に基づく義務の履行能力に重大な悪影響を及ぼす可能性のある、自社またはその資産に対して、訴訟、仲裁、その他の訴訟または請求が係属中または係属中のものではなく、 の脅威もありません。

(m)該当するドローダウン日に、会社を代表して取引文書または関連の 文書に署名する人は誰でも行動する権限があります。

(n)受理された取引の該当するドローダウン日に、受理された取引に関連する元の請求書 とそのすべてのコピーは、関連するすべての売買契約と一致しています。そして

(o)該当するドローダウン日に、当社は、当該取引の支払期日、および/または当該取引に対する参加者の権利と利益に重大な悪影響を及ぼす可能性のある、当社と当該取引に関連する債務者との間の売買契約の条件を放棄、変更、または変更していません。

11

5.3表明と保証の繰り返し

(a)この第5条に定めるすべての表明と保証(表明 および保証)は、本契約の締結日にその時点で存在していた事実と状況を参照して行われます。

(b)この第5条(表明と 保証)に定める表明と保証は、(i)すべての 取引リクエストの引き渡し日、および(ii)承認された各取引のドローダウン日にその時点で存在していた事実と状況を参照して繰り返されるものとみなされます。

6.約束と補償

6.1当社は、これにより次のことを約束します。

(a)取引依頼を提出する前に、アカウント契約を締結するために関係当事者を締結し、調達してください。

(b)できる限り早く、(i) 取引の支払いに関連して債務者側が 側で遅延した場合(債務者が商事紛争における請求書 について会社に通知した場合を含む)、(ii)取引の 支払いに関する停止、一時停止、延期、またはモラトリアム手続きの開始について、参加者に通知してください。期日までに取引の支払いに影響を与える可能性のある異議申し立てまたは延期、または(iv)取引に関連する ドキュメンタリー詐欺。

(c)[予約済み]

(d) 商事紛争(会社と債務者間の取引の回復のための法的または仲裁的手続きを含む) 、および取引に関して支払われるべき金額の全額かつ適時の支払いを妨げる可能性のある事象について、同じことに気づいたらすぐに参加者に通知してください。

(e)承諾された取引の回収として受け取った金額を、当該金額の徴収または支払い後5営業日以内に 参加者の口座に支払い、その 金を参加者の唯一の利益のために信託に保管します。

(f)本契約に基づいて会社が参加者に支払うべき金額を、アカウント契約の条件に従って参加者のアカウントに 支払います。

(g)参加者の書面による要求に応じて、(i) 関連する売買契約に基づいて承認された取引を回復するために、自らの名義で商業的に合理的な措置、措置 および/または手続きを行う。(ii) 参加者が本契約に基づいて創出されると表明された権利を最大限に活用するために必要と思われる行政措置または司法手続きを行う場合、 参加者に商業的に 合理的な支援を提供する。

(h)参加者が知っている事実またはその他の状況、および裁判所または行政機関によって会社に対して提起された訴訟または手続きについて、会社または債務者が本契約および取引 文書に基づく義務を履行する能力に 重大な悪影響を及ぼす可能性がある場合は、速やかに参加者に通知してください。

12

(i)事前の書面による同意なしに、その下での承諾取引またはその一部を他の当事者に譲渡、移転、または妨害するものを作成したり、譲渡または を試みたり、第三者に担保として提供したり、承諾された取引またはその担保権の全部または一部を の第三者に処分したりしてはなりません参加者;

(j)参加者に自分の口座の代金を支払います。(a) 利息、(b) 支払い期日になったときに、本契約に関連して当社が参加者に支払うべき取引費用 、(c) 参加者の要求から3日以内にトランシェに関して参加者が被った損失の に等しい金額。

(k)参加者または参加者を通じて請求を行う他の人の権利に悪影響を及ぼす、または悪影響を及ぼした可能性のある事象の発生を会社が知っていた場合は、直ちに参加者に知らせてください。

(l)それ以外の方法では、いかなる方法でも、承諾された取引に基づくまたは関連する参加者の権利、利益、権原、または利益を取引したり、妥協したり、妨害したり(または を害したり制限したりする可能性のある行動をとったり)しないでください。

(m)参加者の事前の書面による同意なしに、承諾された取引の に関する債務者の支払い条件の延長 の延長、権利放棄、再スケジュール、変更、またはその他の方法で妥協をすることはできません。

(n)参加者の書面による要求に応じて、会社は、 のすべてまたは一部について、参加者の権利と救済の全部または一部の行使または実施において、 を支援するよう努めます。そして

(o)債務者が会社に対する支払い義務の期限を15日以上過ぎた場合は、速やかに書面で参加者に通知してください。

6.2下記の第6.3項を損なうことなく、当社は、(a) 本契約で企図される取引、(b) 本契約に基づく 参加者に対する当社からの指示、(c) a) に関連して参加者または関係者が被る可能性のある損失について、参加者および各関係者を補償し、要求に応じて参加者に支払わなければなりません。会社による本契約の違反、(d) 会社または第三者が以下に関連して提起した法的、仲裁または仲裁手続き 参加者が訴訟の当事者として参加する、本契約で想定される取引 。(e) 会社の行動または不作為によって生じた、重大な悪影響をもたらす1つ以上の 事象、条件、または状況の発生または存在、または (f) 本契約に基づく義務 が無効、合法的または執行不能でなくなること。各関係者は、この第6.2条を会社に対して執行する権利を有します。

6.3本契約に基づく各補償は個別であり、個別の訴因 の原因となり、本契約の終了後も存続します。

7.受理された取引の支払いと信託の保有

7.1当社は、承諾取引に基づいて債務者または第三者から受領または回収した金額を、参加者の唯一の利益のために信託に保管し、上記の 5.1 (d) 項の規定に従うものとします。

8.取引の保存

13

8.1参加者の書面による事前の同意なしに、会社は次のことを行いません。

(a)承諾された取引の返済日を延長すること、 、またはその他の方法で承諾された取引の条件(または関連する売買契約の条件)を延長、修正、または変更することを債務者と合意します。これにより、承認された取引の返済日が 延長されます。

(b)承諾した取引の金額を妥協または減額する。または

(c)債務者が何らかの理由で取引の全部または の支払いを拒否したり、債務者に 承諾された取引の全額支払いに対する相殺、反訴、控除、源泉徴収、または抗弁権を与える権利を債務者に与えたりするようなことを行う、または行わないでください。

9.さらなる保証

9.1会社は、参加者の合理的な要求に応じて、本契約および 本契約で検討されている各文書を完全に発効させるために必要なすべてのこと(文書の署名と送付を含む)を速やかに行うか、または行うものとします。

9.2会社は、参加者が 承諾された取引の収集と執行を支援します。

9.3会社が債務者限度額を引き上げようとする場合、会社は、債務者限度額の引き上げの少なくとも30日前に 書面で事前に通知して、参加者に要求を提出することができます。参加者 は、当該債務者 制限の強化の要求を評価するために、必要に応じてその他の情報の提供を会社に要求することができます。参加者は、債務者限度額の引き上げの要求を受け入れるか拒否するかを決める権利を留保します。

10.手数料と税金

10.1会社または債務者が取引 書類に従って支払いをしなかった場合、該当する期日に、会社は参加者にデフォルト利息を支払うものとします。デフォルト利息は、それぞれの期日から金額が全額返済される日まで、毎日 発生します。

10.2税金

(a)当社は、 税金、関税、手数料、課徴金、料金、その他の手数料を除き、適用法で義務付けられている場合を除き、相殺、反請求、その他の控除または源泉徴収なしで、本契約に基づいて支払われるべきすべての金額を、物品サービス税およびその他の支払うべき付加価値税(総称して 「税金」)とともに支払うものとします。誤解を避けるために記すと、税金には、参加者が法人化されている法域の法律に基づいて参加者に課せられる 税は含まれないものとします。また、異なる場合は、参加者が税務上の居住者として扱われる管轄区域 (または法域)は、受領または受取可能な純利益(ただし、受領または受領とみなされる金額ではない)に課せられるか、参照して計算される場合は参加者による(可能)。

(b)本契約に基づいて会社が支払うべき支払いのいずれかが税金によって減額された場合、 会社はそのような支払いを増やし、税金を差し引いた後に、参加者がそのような支払いに関して税金が控除されなかった場合に受け取るであろう金額 に等しい金額を受け取るようにします。

14

10.3取引費用の支払いを損なうことなく、本契約に関連して参加者 が負担したすべての合理的かつ文書化された 自己負担費用(「費用」)(以下「費用」)。これには、とりわけ以下が含まれます。

(a) 取引書類の交渉、和解、執行、または修正、または

(b)会社から要求された手続きの完了、または

(c)リコースイベントが発生した場合の、参加者の権利の行使または維持(合理的な法的 手数料を含むが、割り当てられた内部訴訟費用は除く)は、会社が負担するものとします。ただし、(i)参加者は、本第10.3条に基づく費用の請求に基づく、または関連するすべての請求書を提出するものとします。 および(ii)交渉に関連する費用について、決済、修正(参加者から要求された場合)、または取引 の実行書類は、以下の者によって書面で承認されました。発生前の会社。総額100,000米ドルを上限とします。

10.4金利、利息 期間、債務者限度額、参加者に支払われる利息やその他の金額、または本契約に基づいて参加者に の権利がある金額に関する参加者からの書面による確認は、明らかな誤りがない限り、最終的かつ決定的であり、あらゆる目的で会社を拘束するものとする。
前述のいずれかに明らかな誤り がある場合、会社は参加者にそのようなマニフェストの誤りを訂正するよう要求することができます。

11.クレジットイベントとリコースイベントの結果

11.1リコースイベントおよび/またはクレジットイベントが発生した場合、参加者は に、(a)契約、法律、および衡平法に基づいて利用可能な権利のいずれかを行使する権利、(b)リコースイベントの対象となる未払い金額(以下に定義)の の価値に対してデフォルト利息を 取引金額の金利を超えるデフォルトレートで請求する権利、および(c)要求をする権利を有します。承諾された取引の取引金額の全部または一部を、デフォルト利息と 、発生したその他の費用と費用の即時返済または参加者が負担すること、および(d)本契約を終了すること。

12.マネーロンダリング防止およびその他の法律

12.1当社は、参加者が (i) 取引が適用されるAML CTF法に違反する可能性が高い、または (ii) 取引が直接的または間接的にAML CTFに基づく違法行為の収益を伴う、または の目的で適用される可能性があると合理的に疑う場合、参加者がいかなる責任も負わずに 承諾した取引を延期、阻止、または処理を拒否できることに同意します。法律。

12.2会社は、取引を処理し、リスクを管理し、 第12.1項に関連するすべての義務を遵守するために、 参加者が合理的に要求した必要な情報を参加者に提供します。

12.3会社が受託者の立場で行動しているか、他の当事者に代わって 行動していることを開示していない限り、会社は、この文書の締結において自社に代わって行動していることを保証します。

12.4会社は、参加者が会社の指示に完全に従って取引を処理しても、該当する各ドローダウン日のAML CTF法に違反しないことを参加者に宣言し、約束します。

15

13.アカウントと会計

13.1両当事者は、参加者と会社との間のすべての取引 を記録するために、そのようなアカウントを適宜管理します。

13.2当社は、承諾された取引 に関する会計帳簿を保管し、参加者の書面による合理的な要求に応じて、参加者または参加者の の権限を有する代表者に、本契約に基づく守秘義務の条件に従い、 承諾取引に関連する、当該帳簿および当社が所有、保管または管理するその他の文書をいつでも検査およびコピーすることを許可します。

14.レコード

14.1参加者は、当社が米国 の公開会社であり、定期的に米国証券取引委員会(「SEC」)に財務諸表を提出する必要があり、定期的に提出する際に本契約をSECに開示する必要があることを認めます。

14.2当社は、承諾されたすべての取引の 条件と有効性に関する文書と情報を常に保管します。

15.守秘義務

15.1各当事者は、会社、 本契約、各取引要求、売買契約、取引、およびそれらに基づいてそれぞれ検討されている取引に関する情報(債務者に関する情報を含むがこれに限定されない)(「機密 情報」)を秘密に保持し、契約が締結された事実、または議論や交渉が行われていることを誰にも開示しないことを約束します。本契約に関連して私たちの間で行われました。各 当事者は、機密情報が 自身の機密情報であるかのように注意して取り扱われることを保証するものとします。「秘密情報」には、(i) 受領当事者またはその代表者による自発的な開示または公開の結果以外で一般に公開されている、(ii) 本契約に関連して開示される前に非機密で受領当事者に 提供されていた情報は含まれません。ただし、そのような情報源 が受領当事者に機密保持の義務があることが実際に知られていない場合に限ります。開示する 当事者との秘密保持契約またはその他の秘密保持義務(iii)は、以下によって合法的に取得されます開示当事者に対して守秘義務を負わない第三者からの受領当事者、 (iv) はすでに受領当事者の所有であり、そのような所有に関連する機密保持義務の対象ではありません。 または (v) は、本契約に基づく受領当事者の義務に違反することなく、受領当事者によって独自に開発されているか、または開発されました。

15.2開示当事者は、受領側が機密情報を開示する可能性があることに同意します。

(a)グループのメンバー(本社、支店、子会社を含む)、その役員、取締役、従業員、および会社の機能と活動を支援するためのサービスを提供するすべての人に、また、必要に応じた 専門の アドバイザー。

(b)(1) 管轄裁判所または管轄の 司法、政府、監督または規制機関(SECを含むがこれらに限定されない)から要求または要求された場合、(2)受領当事者グループのメンバーの株式またはその他の有価証券が上場されている証券取引所の規則で義務付けられている場合、または(3)いずれかの国の法律 または規制で義務付けられている場合受領当事者グループの任意のメンバーの業務を管轄します(ただし、参加者 は会社に速やかに通知する必要があります(ただし、 )(禁止されていない範囲で)そのような開示の前に、会社が保護命令を求める合理的な機会を得るためです)。

16

(c)第18条で認められるあらゆる種類の取り決めを締結することを提案している、または締結したことがある人へ。または

(d)開示当事者の事前の書面による同意を得て。

開示当事者は、上記の15.2 (a)、(c)、(d) 項に基づく機密情報の受領者は、まるで 開示当事者であるかのように守秘義務を負うことを に義務付けるものとします。

16.終了

16.1本契約の内容にかかわらず、両当事者は、契約を終了する意向を15日前にいつでも書面で通知することにより、 本契約を終了することができます。 ただし、終了事由が発生した場合、参加者は本契約を直ちに終了する権利を有します。

16.2契約の終了にかかわらず、解約は、解約前に 当事者に有利に生じた未解決の義務または権利に関する両当事者の権利を 損なうことなく、また、かかる終了は、承諾された取引の一部またはすべてに関する両当事者の権利と義務に影響を与えることはありません。 さらに、第2.16、4.4、6.2、9.2、10.3、15、この 第16条、第17条、第19条の規定は、本契約の終了後も存続するものとします。

17.通知

17.1本契約に基づく連絡はすべて書面で行うものとします。電子メールは で通知するのに十分で、配達が確認された時点で受信したものとみなされます。両当事者から相手方当事者へのその他の書面による連絡は、郵便に預け入れられてから3営業日後に相手方当事者が受領したものとみなされます。

17.2各当事者は、自国が他方当事者に提供する通知は、当該相手方当事者への十分かつ合理的な通知として扱われることを認め、確認し、電子的またはその他の誤りを理由に、前述のように通知が未達になった場合の責任を負うことに同意します。

会社の場合:

住所:5660 イーストゲートドライブ、カリフォルニア州サンディエゴ、92091

メールID Kathy.McDermott@beamforall.com

参加者用:

住所: 33 キャノン・ストリート、ロンドン、EC 4M 5SB イギリス

電子メール id operations@oci-group.co.uk

18.割り当てと異動

18.1当社は、参加者の事前の書面による同意なしに、本契約に基づく権利または義務 を第三者に譲渡、移転、または更新することはできません。また、その の同意なしに譲渡されたとされるものは、無効となります。

17

18.2参加者は、会社の事前の書面による同意なしに、本契約に基づく権利または義務 の全部または一部をいかなる当事者にも譲渡、移転、または更新することはできません。 そのような同意なしに譲渡されたとされるものは、無効となります。 取引書類および/または承諾された取引に基づく参加者の権利および/または義務の一部/すべての譲渡、移転、または更新時に、その 譲受人は参加者の権利および/または義務を行使することができます。

19.準拠法と管轄

19.1本契約の有効性、解釈および履行は、抵触法の原則にかかわらず、ニューヨーク州 の法律に準拠します(ニューヨーク州の一般義務法第5条から第1401条および第5-1402条を除く)。当社は、これによって、提示、未払いの通知、不名誉の通知、抗議、要求、勤勉さを放棄します。 本契約の各当事者は、本契約に起因または関連する訴訟または手続きにおいて、ニューヨーク州ニューヨーク市 に所在するニューヨーク州裁判所または連邦裁判所の専属管轄権に取消不能の形で服するものとし、本契約の各当事者は、当該訴訟または手続きに関するすべての請求を当該ニューヨーク州の裁判所で審理および決定できることに取消不能の形で同意します。 br} または、適用法で認められる範囲で、そのような連邦裁判所で。各当事者は、法律で認められる最大限の範囲で、そのような裁判所に提起された訴訟、訴訟、または手続における裁判地の設定に対して現在または今後有する可能性のある異議申立て、そのような裁判所で提起された そのような訴訟、訴訟、または手続きが不都合な場に持ち込まれたという請求、および敬意をもって異議を申し立てる権利を取り消し不能に放棄します。 そのような裁判所に提起された訴訟、訴訟、または訴訟に対して。そのような裁判所は会社を管轄しません。両当事者は、そのような訴訟または手続きにおける最終判決は決定的であり、その判決に基づく 訴訟または法律で定められたその他の方法により、他の法域でも執行される可能性があることに同意します。そのような訴訟、訴訟、または手続きにおいて、当社は、召喚状、苦情、その他の手続を効果的に行うことができる範囲で まで放棄し、その送達は、本契約の第17.2条に定める住所に宛てた書留郵便または書留郵便で 行うことができることに同意します。当社は、 そのような訴訟、訴訟、または訴訟における最終的な上訴不能な判決が決定的かつ拘束力を持つことに同意します。両当事者は、契約、不法行為、法律または衡平法を問わず、本契約または本契約に基づく取引に関連するあらゆる訴訟、手続き、請求、または反訴において、陪審員による裁判を受ける権利を取り消せない形で放棄します。

20.雑多

20.1本契約は、いくつもの別々の相手方で締結することができ、この は、相手方の署名が単一の文書上にある場合も同じ効果があります。PDFまたはその他の電子的な 提出による署名の送付は、合法的かつ有効かつ拘束力のあるものとします。

20.2第20.4条に従い、本契約(各取引要求、本契約に従って参加者と会社が正式に承諾した 取引の承諾書と合わせて)、およびここに記載されているすべての条件 は、取引に関連する事項に関する参加者と会社の間の完全な合意を構成し、すべての当事者による書面による場合を除き、修正または修正することはできません。

20.3参加者は、当社による本契約の違反( )を明確に放棄することができますが、そのような放棄が書面で、参加者が署名し、 違反の放棄を明確に指定しない限り、そのような権利放棄は行われたと見なされません。また、そのような権利放棄は、類似またはその他の違反に対する継続的な権利放棄を構成するものでもありません。

20.4第19.2条にかかわらず、本契約は、本契約の主題に関する参加者と会社の関係のみに適用されることを、本契約の当事者 が認め、宣言します。 したがって、本契約は、当社と参加者の他の 関連会社との間で現在締結されている、または今後締結されたサプライチェーンの与信枠に関する他の契約とは別の独立したものであり、それらに優先するものではなく、またそれらに影響を与えるものでもありません。本契約は、両当事者間のいかなる種類のパートナーシップまたは合弁契約を構成するものではありません。 いかなる場合も、本契約に基づく当事者と他方当事者の関係は、独立請負業者の関係となります。いずれの当事者も 他方の当事者の代理人ではなく、相手方が書面で明示的に合意できる方法および による場合を除き、いかなる方法でも相手方の当事者に代わって行動する権限はありません。上記の一般性を制限することなく、 当事者は、いかなる状況においても、相手方の当事者に代わって債務、義務、または責任を負担する権限を有しないものとします。一方の当事者が従業員または代理人として雇用している人は、相手方の従業員または代理人とはみなされないものとし、そのような留保を行う当事者は、そのような人物のすべての報酬、福利厚生、および関連する税金について 単独で責任を負うものとします。

本契約は、本契約の冒頭に記載された日付 に両当事者によって締結されます。

(このページの残りの部分は意図的に 空白になっています)

18

に代わって署名しました

参加者

OCI リミテッド

正式に権限を与えられた署名者によって

/s/ オリバー・チャップマン

名前:オリバー・チャップマン

日付:2023年3月22日

に代わって署名しました

当社

エンビジョン・ソーラー・インターナショナル

正式に権限を与えられた署名者によって

/s/ デズモンド・ウィートリー

名前:デズモンド・ウィートリー

日付:2023年3月22日

19

スケジュール I — A

取引リクエスト

[この 文書は会社のレターヘッドに印刷されます]

日付:

から: [会社の名前 ]

に:

注意: [__________]

親愛なるお客様、

クレジットのサプライ・チェーン・ライン に関する契約

-取引リクエスト

とは、________の日付のサプライチェーンの与信枠契約を指します[XXX]そして エンビジョン・ソーラー・インターナショナルとOCI Limitedの間で締結されました(「契約」)。これは、契約の第2.2条に従って発行された取引 リクエストです。

このトランザクション リクエストで大文字の用語は、このトランザクション リクエストに別の意味が示されていない限り、契約のそれらの用語と同じ意味を持つものとします。

本契約に従い、 の利用規約に従い、取引に関する以下の詳細をここに提供します。ドローダウン日は [•].

本取引に関連する詳細は次のとおりです。

会社

請求書

番号

請求書

日付

返済

日付

トランザクション

価値

利息

ピリオド

利息

レート

トランザクション

価格

支払

規約

債務者が に添付されている売買契約に従い、商品を受け入れたことを確認します。

本契約の第5.2条(表明と保証の繰り返し )に従い、第5条に定められたすべての表明と保証が真実かつ正確であり、本契約の日付の時点でリコースイベントが発生していないことをここに確認します。

本契約の第3条(条件 判例)に従い、第3条で規定されている書類の写しをここに添付します。

上記のようにトランザクション を購入することに同意した場合、このトランザクションリクエストは契約を補足するものであり、本契約の 条件に従うものとします。

この取引要求は取消不能であり、事前の書面による同意なしに変更または処理することはできません。

この取引 請求は、紛争法の原則 (ニューヨーク州の一般義務法のセクション5-1401および5-1402を除く)に関係なく、ニューヨーク州の法律に準拠し、同法に従って解釈されるものとします。

誠意をこめて、

の為に、そして代理して [会社の名前 ]

名前:

タイトル:

20

スケジュール I — B

取引の承認

[この 文書は、パートナーのレターヘッドに印刷する必要があります]

日付:

から: [参加者の名前 ]

へ:

注意: [__________]

親愛なるお客様、

クレジットのサプライ・チェーン・ライン に関する契約

-取引依頼日 [ の日付を挿入]

とは取引依頼の日付を指します [●]。 の条件に従い、_______の日付のサプライチェーン与信枠契約[XXX] エンビジョン・ソーラー・インターナショナルとOCI Limitedの間で締結され(以下「契約」)、当社は の取引依頼日付に詳述されているように、以下の取引の購入の申し出を受け付けます [•]:

会社

請求書

番号

請求書

日付

返済

日付

トランザクション

価値

利息

ピリオド

利息

レート

トランザクション

価格

支払

規約

この取引 承諾書の大文字の用語は、この取引 承諾書に別の意味が示されていない限り、契約のそれらの用語と同じ意味を持つものとします。

この取引の承諾は、抵触法の原則に関係なく、ニューヨーク州の法律に準拠し、同法に従って解釈されるものとします。(ニューヨークの一般義務法のセクション5-1401と5-1402以外の )。

誠意をこめて、

の為に、そして代理して [XXXX]

名前:

タイトル:

21

取引承認の付属書

運用規定

(受理された取引に関連して発行される別表I-B に添付されます)

義務者

売買契約

債務限度額

通貨

比率

取引コスト

金利

参考レート

マージン

利息期間

猶予期間

デフォルトレート

終了日

ビジネスデー

指定アカウント

参加者のアカウント

その他の条件の先例

その他の文書

準拠法

取引の性質

その他の 条項

[このセクションの下に、 チェーン・ライン・オブ・クレジット供給契約に合意された変更を挿入してください]

この付属書は、当事者間のサプライチェーン信用枠に関する契約の の対象となります。この別表に具体的に記録されている場合を除き、この付属書の 条項がサプライチェーンの与信枠契約の規定と矛盾する可能性がある場合は、この附属書の規定が該当する「承認済み」の規定が優先されるものとします

トランザクション。

22