添付ファイル10.3

リレー治療会社

奨励協定を保留する

本留任ボーナス奨励協定(“合意”)は、2023年8月3日(“発効日”)にRelay Treateutics,Inc.(“会社”)とPeter Rahmer(“社員”)によって締結され、締結された。

従業員が会社の中で重要な地位にあることから、会社の業務の持続的かつ有効な展開を確保するために、会社は従業員の持続的なサービスを保証することを望んでいる

これを受けて、会社は従業員に留任奨励金を提供し、従業員が会社に雇用され続けることを奨励することを望んでいる。

そこで,現在,本プロトコルに掲載されている相互契約とプロトコルを考慮すると,双方は以下のように同意する

1.
留任賞。従業員が有効日および以下に規定するマイルストーン期間中に引き続き会社に雇用されている場合、従業員は、マイルストーン日(“マイルストーン日付”)で従業員が会社に雇用され続けることを前提として、以下に規定する時間および金額で保留報酬(“保留奨励”)を受ける資格がある
(a)
従業員は2024年5月31日に300,000ドル(第1回留任賞)を受賞する
(b)
従業員は2024年12月31日に300,000ドル(“第2回留任賞”)を受賞する

任意の留任ボーナスは、適用されるマイルストーン日以降の次の給与明細で会社が支払う。

2.
雇用関係を打ち切る。もし従業員がマイルストーン日までに何らかの理由で解雇された場合、従業員は留任奨励金の未払い部分を得る資格がなくなる。上記の規定にもかかわらず、会社が当該適用日前に無断で従業員の雇用を終了した場合(本稿で定義するように)、会社は、本協定第1節に規定する適用日に従業員に留任報酬のいずれかの未払い部分を支払わなければならない
3.
条項を取り戻す。本契約期間内に、従業員(I)が会社での雇用関係を自発的に終了するか、または(Ii)会社によって雇用関係を終了させた場合、従業員は、以下の金額を会社に返還しなければならない
a.
このような終了が最初の保留賞のマイルストーンの日の後の最初の12(12)ヶ月以内に発生した場合、従業員は、最初の保留賞の金額を全額返金する
b.
このような終了が2回目の保留賞マイルストーン日後の最初の6(6)ヶ月以内に発生した場合、従業員は2回目の保留賞を全額返金する。

1


 

4.
Severanceと他の福祉に影響はない。本協定は、会社と締結された別の解散費又は制御権変更計画、政策又は協定に基づいて、従業員に支払われる任意の福祉の資格又は権利を取得する従業員に影響を与えない。
5.
他の権利と合意。本プロトコルは、本プロトコルで明示的に規定されていない従業員に関連する雇用権利を生成しない。従業員の雇用は依然として自発的であり、会社は理由があっても従業員の雇用を終了するか否かにかかわらず、いつでもいかなる理由でも従業員の雇用を終了することができる。本プロトコルは、本プロトコルのテーマに対する会社と従業員のすべての理解を含む。
6.
税務;第409 A条。本明細書に記載されたすべての支払いは、任意およびすべての適用可能な連邦、州、地方、外国および/または他の源泉徴収税、およびすべての他の許可された賃金減額を納付しなければならない。本協定は,改正後の1986年の“国税法”(以下,“規則”と略す)第409 a条の要求と,それに基づいて発表された最終法規,裁決及びその他の適用ガイドライン(総称して第409 a条)の要求を遵守又は免除し,それに基づいて解釈·管理を行うことを目的としている。第409 a条については、本条項の下でのいかなる支払いも第409 a条に規定されている範囲を免除することができず、雇用終了への言及は、第409 a条の“離職”の定義と一致すると解釈されるべきである(発効に含まれる推定後)。従業員が解雇された場合、第409 A条に基づいて、従業員が会社の“指定従業員”とみなされる場合、従業員が雇用終了後7ヶ月目の最初の営業日まで、第409 A条に拘束された支払(かつ、他の方法で免除することができない)は、従業員が雇用終了後7ヶ月目の最初の営業日まで抑留され、その間、従業員は、そうでなければ従業員に支払われるべき累積が支払われるべき金額に相当する総金額を得る。第409 a条の規定によれば、本協定に規定されている各分割払いは、単独の“支払い”とみなされなければならない。第409 a条の明確な許可または要求の範囲を除いて、会社および従業員は、そのような支払いの送達を加速または延期する権利がない。従業員は、会社は、本協定に規定されている任意の支払いに関連する税金待遇又は税金結果を保証しないが、第409 a条に限定されないことを認めている。
7.
原因の定義。ここで使用される用語“原因”は、(A)本契約項下の従業員の職責に関連する詐欺、公金流用または不正行為、(B)従業員が重罪(軽微な交通違反を含まない)を構成する犯罪行為、または罪を認めない、または罪を認めない、(C)会社の業務、名声または事務に実質的な損害を与える故意的不正行為または深刻な不注意、(D)従業員の職責または義務を履行する飲酒または薬物乱用行為を深刻に妨害する;(E)正常営業時間内に許可以外の理由で複数回欠勤する;(F)本契約または従業員と会社との間の任意の他の重大な合意に違反すること、(G)会社の任意の重大な政策または慣行(差別または嫌がらせに限定されないが含む)に繰り返し違反するか、または会社が会社の業務または名声に重大な損害を与えることを自ら決定する政策または慣行の単一の深刻な違反行為、または(H)従業員に委託された職責および義務の履行を重大に不履行または拒否する

2


 

従業員の会社員としての地位に適合し、是正することができる場合は、(A)会社が従業員に当該不遵守又は拒絶を記載する書面通知を送信し、(B)従業員がその合理的な情動権で決定された合理的な時間帯(30日以上)後も、当該不遵守又は拒絶を是正しない
8.
将軍。本協定は、会社と従業員が署名した書面協定でしか修正できません。本協定は、従業員及び従業員の遺言執行人、管理人及び相続人に対して拘束力があるが、従業員から譲渡することはできない。本協定は、会社が譲渡または譲渡することができ、譲渡者または譲受人に対して拘束力を持つことができる。本協定は、会社の任意の権益相続人に自動的に譲渡または譲渡し、合併、合併、株式の売却、資産の売却、またはその他の方法で拘束力を持つ。本協定はマサチューセッツ州の法律に基づいて解釈され実行されなければならないが、その法的衝突の原則は適用されない。

双方は上記の期日に本協定に署名したことを証明します。

 

 

リレー治療会社ピーター·ラハマー

 

 

著者:S/Sanjiv K.Patel_/S/Peter Rahmer_

名前:サンジフ·K·パテル署名

役職:総裁兼最高経営責任者

 

 

3