添付ファイル10.6

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1759509/000175950923000096/lyftlogo.jpg
ベイリー通り185番地
400号室
カリフォルニア州サンフランシスコ、郵便番号:94107

2023年5月15日

エリン·ブル
電子メールで
返信:雇用契約
親愛なるエリン:
デラウェア州のLyft社(以下、“Lyft”または“会社”と略す)を代表して、あなたを会社最高財務官(CFO)に任命することができて嬉しいです。私はあなたが優秀な最高財務官になって、会社の成功に貢献すると信じています。私たちはあなたがこの役割を受け入れることを非常に望んでいる。あなたの会社での雇用は、本契約の添付ファイル(総称して本合意と呼ぶ)を含む本書面協定の条項および条件によって制限されます
1.職責と雇用範囲。
(A)立場。最高財務官として、あなたは会社の最高経営責任者(“CEO”)や取締役会が時々あなたの職責、責任、権力に合理的に分配することを持っています。これらの職責、責任、権力は、似たような職務を遂行している人の慣例と同じです。あなたの主な仕事先はカリフォルニア州サンフランシスコにある本社オフィスで、必要なビジネス出張を含めています。
(B)会社への債務。あなたが当社に雇用されている間、あなたはあなたのすべての業務精力と時間を当社に投入します。以下の文に規定されている場合を除いて、あなたの雇用期間中、あなたは、会社が現在参加している業務に直接関連する他の雇用、職業、コンサルティング、または他のビジネス活動に従事しないことに同意し、会社の義務に抵触する他の活動にも従事しません。それにもかかわらず、個人投資を管理し、市民、慈善、および学術活動に参加することができます(取締役会がより大きな役割を承認しない限り、限られた非リーダー的な身分である場合)、取締役会が事前に承認した場合、別の会社の1つの取締役会(およびその任意の委員会)に在任することができますが、すべての場合、これらの活動は、活動開始時または後に(A)実際または潜在的な商業または受託利益衝突または(B)をもたらすことはありません



個別または合計は、あなたが会社の職責や義務を履行することに重大な妨害を与えます。あなたは、会社のチームメンバーマニュアル(および適用される州付録)および会社の商業行動および道徳基準のうちのそれらの政策を含む会社の政策および規則を遵守することに同意し、これらの政策はあなたが雇用されている間に時々発効する可能性があります。
(C)互いに衝突する義務はない.あなたは会社に宣言して保証します。あなたは契約義務でも他の義務でも、本協定の下でのあなたの義務に抵触する義務や約束を負わないことを保証します。あなたの仕事に関連する場合、あなたは、あなたまたは任意の他の人がそれに対して任意の権利、所有権または利益を持っている任意の商業秘密または他の固有の情報または知的財産権を使用または開示してはならず、あなたの仕事は他の人の権利を侵害または違反しません。あなたは会社に宣言して、あなたが任意の元雇用主に属しているすべての財産と機密情報を返却したと保証します。
(D)発効日。あなたは合理的で実行可能な範囲でできるだけ早くフルタイムの首席財務官の仕事を始めます。いずれの場合も2023年7月10日(あなたが仕事を開始する日、つまりあなたの“開始日”)に遅れません。
2.現金およびその他の補償。
(A)賃金。会社はあなたのサービスに対する補償として初期基本給を支払います。年収総額は650,000ドルです。あなたの年間基本給は会社の正常な業績評価に基づいて審査と調整を行います。あなたの基本給は会社の標準賃金支給手続きに従って支払われます。本項で規定する年間基本給は、任意の改正とともに、本協定では“基本給”と呼ばれる
(B)ボーナスを契約する。入社の特別奨励として、総額650,000ドルの一度契約ボーナス(“契約ボーナス”)を取得し、適用される賃金控除と減額を控除します。契約ボーナスの半分は、あなたが会社に雇用され始めてから30(30)日以内に支払い、残りの半分は開始日の1周年後30(30)日以内に支払います。いずれの場合も、適用される支払日まで雇用され続けることを条件とします。あなたと会社との雇用関係が(A)あなたが自発的に終了した場合(不正理由(以下の定義)、(B)あなたの死亡または障害(保険証券第2.10節参照)によって終了するか、または(C)原因によって会社によって終了する場合(保険証券第2.3節参照)は、いずれの場合も、あなたが仕事を開始する1周年前に、あなたはあなたの雇用終了後90(90)日以内に前半分の契約ボーナス総額の一部を比例して返済することを要求されます(実際に働いている月数に基づいて)。本項の場合、返済を要求される契約ボーナスの比例部分は、(I)12(12)から解雇される前に仕事をする完全月数を減算し、12(12)に(Ii)を乗じて契約ボーナス総額の半分を割ることになります。
(C)持分補償。
(1)新入社員手当。取締役会報酬委員会(“委員会”)の承認を得た場合、当社は制限株式単位を付与します



付与日価値が約10,800,000ドルの会社A類普通株(“RSU”)を含め、以下のようになる(“新入社員付与価値”)。承認された場合、ご奨励されるRSU数の計算方法は、新規招聘員賃金助成額を会社A類普通株の20取引日の過去平均終値で除算し、その価格は開始日の1週間前の月曜日前の最終取引日に終了し、最も近いRSU全体に四捨五入し、委員会またはその代表によって決定される。連続サービスが完了して3(3)ヶ月後の第1四半期の帰属日(毎年2月20日、5月20日、8月20日、および11月20日に設定されている(“四半期帰属日”)では、RSU総数の1/12は、その後の各四半期の帰属日に帰属しなければならず、すべての場合、付与日から適用される四半期帰属日まで、会社またはその子会社または付属会社での継続的なサービスを前提としている。
(2)業績助成金。委員会が承認したように、会社は業績に基づく制限的な株式単位を付与し、会社A類普通株の株をカバーし、付与日価値は約7,200,000ドル(“PSU”)である。このようなPSUは、あなたの継続的なサービスと委員会が承認した業績目標の実現度に応じて付与されます。委員会が承認すれば、これらの業績目標は、2023年4月にLyft実行リーダーチームの他のメンバー(CEOを含まない)に付与された業績に基づく制限株式単位とほぼ類似した条項と条件に関連し、Lyft A類普通株の特定の株価水準を実現する。PSUの数は、委員会が承認した認可日価値をPSU数に変換するのに適した会社標準方法を用いて決定される。
(3)追加補助金。2024年から、あなたはあなたの会社での良い雇用関係に基づいて、委員会が追加の補助金を受けるかどうかを自ら決定する資格があります。
(4)その他のバッチ条項.上記又は当社が他の方法で閣下に付与した任意の贈与は、当社2019年持分インセンティブ計画(委員会によって改訂されたか、又はその任意の後続計画又は他の会社持分インセンティブ計画)及び委員会が承認した適用形態(S)奨励協定(総称して“持分協定”と呼ぶ)のすべての条項及び条件によって規定される。付与される前に、いかなる株を稼いだり蓄積したりする権利もなく、帰属または雇用を継続する権利は付与されない。
(D)PTOおよび従業員福祉。あなたはLyftの免税チームのメンバーになります。免除を受けたチームメンバーには制限のない有給休暇(“PTO”)がある。これは会社があなたの休暇時間を追跡しないことを意味します。仕事を邪魔しない限り、必要に応じてどのくらい休むことができますか。CEOの承認を得さえすればいいです。あなたの在任中、あなたは通常、Lyftの他のアメリカの似たような職の上級管理職と同じ従業員福祉計画に参加する資格があります。あなたの仕事中に、あなたはアメリカのLyftの他の似たようなポストの幹部とほぼ同じ条項の賠償と責任保険を受けるだろう。当社は、第2(D)条に記載の計画及び手配を適宜修正又は終了することができる。



(E)制御権利益の欠陥および変動。あなたの会社の上級職によると、本契約添付ファイルAに添付されている会社管理層変更制御および離職計画(以下、“政策”と略す)に参加する資格があります。本契約の参加者として、本契約添付ファイルA(“参加条項”)に記載されているいくつかの資格を満たす雇用契約の終了時に解散費および福祉を受ける資格がありますが、保険証書の条項および条件に制限されています。本協定に署名することは、本協定、保険書(その条項に従って時々修正または終了することができる)、および参加条項が、本項の主題に関するあなたと会社との間の完全な合意を構成し、すべての以前の陳述、了解、承諾、または合意(口頭でも書面でも、明示的でも暗示的であっても)に完全に置換されることを示す。
3.業務費用。当社は、当社が時々適用する一般政策に基づいて、明細勘定と適切な証明書類を提出した後、本契約項の職責に関する必要かつ合理的な業務費用を精算します。
4.終了します。
(A)勝手に就職する。あなたの雇用は“勝手”でなければならない。これはあなたや会社がいつでも、どんな理由でも、理由の有無にかかわらずあなたの雇用を終わらせる権利があるということを意味する。あなたに提示される可能性のあるいかなる反対の陳述もこの合意によって代替されるだろう。本協定は、閣下と当社との間で閣下が雇用する“勝手”の性質に関する全面的かつ完全な協定を構成しており、この協定は、取締役会の承認を経て、閣下と当社の1名の権限を有する者又は取締役(閣下を除く)との明示的な書面協議でのみ変更することができます。サービスプロバイダーとしての地位(持分契約を参照)が任意の理由で終了した場合、あなたは、会社が別途書面で要求されない限り、会社およびその関連会社のすべての職を辞任したと自動的にみなされるであろう。あなたは会社と協力して辞任を記録し(S)、会社がこの目的のために合理的に指定したすべての書類を迅速に完成させ、会社に返却します。
(B)終了時の権利.政策規定を除いて、あなたの雇用が終了した時、あなたは本協定に記載された終了発効日までの間の補償と福祉および精算を得る権利しかありません。
5.前職条件。
(A)秘密保持プロトコル.本契約を受け入れ、当社に雇用されるかどうかは、あなたが作業開始日前または開始日前に当社の従業員発明譲渡およびセキュリティ協定に署名し、それを会社の上級管理者に渡すかどうかに依存します。このプロトコルのコピーは、レビューおよび実行のために、本プロトコルの添付ファイルBであります(“秘密協定”)
(B)仲裁条項.あなた方が当社の合意を受け入れて当社に雇用されるかどうかは、当社の仲裁協定に署名し、そのコピーを会社の上級社員に渡すかどうかにかかっています



ここで、本プロトコルに署名する際にレビューおよび実行するために、本プロトコルの添付ファイルCとして添付される(“アービトレーション協定”)。
(C)作業権.連邦移民法によると、あなたはあなたの身分とアメリカで就職する資格の書類証拠を会社に提供することを要求されます。これらの書類はあなたが仕事を始めた3(3)営業日以内に私たちに提供しなければなりません。そうでなければ、私たちはあなたとの雇用関係を終了するかもしれません。
(D)情報を確認する.この採用条件は、申請中に会社に提供された情報の確認の成功と、CFOに適しているかどうかを確認するための会社の全面的な背景調査にも依存します。この雇用提案を受けることにより、あなたが提供するすべての情報が真実で正しいことを保証し、あなたが知っている限り、あなたは会社の背景調査を実行するために必要な任意の書類とすべての文書を実行することに同意し、会社がそのような情報を確認することによって発生した任意のクレームや訴訟の原因を明確に免除することに同意します。
6.相続人。
(A)会社の後継者。本協定は、会社の所有またはほとんどの業務および/または資産の任意の相続人(直接または間接的であっても、購入、レンタル、合併、合併、清算、または他の方法によっても)に対して拘束力を有する。本プロトコルの下のすべての目的について、“会社”という用語は、本プロトコルによって拘束された会社の業務または資産の任意の相続人を含むべきである。
(B)あなたの後継者。遺言または相続法および分配法に従って、本協定に従って任意の補償および利益を得る権利は、譲渡または移転してはならない。
7.雑項条文。
(A)通知。本プロトコルで規定されている通知および他のすべての通信は、書面で発行されなければならず、自ら配信し、米国書留または書留郵便で郵送され、領収書の返送および前払い郵便が要求された場合、または米国に本部を置く有名な配信サービス機関によって送信された場合、配信証明書または受領書署名を持っており、正式に発行されたとみなされるべきである。あなたの場合、書面通知はあなたが最近書面で会社のホームアドレスに伝えなければなりません。当社の場合、郵送された通知はその会社本部に送らなければなりません。すべての通知はその秘書に出さなければなりません。
(B)修正と免除。本協定のいかなる条文も、当該等の修正、放棄又は解除が取締役会の承認を受けず、閣下及び当社の許可を受けた者又は取締役会のメンバー(いずれの場合も、閣下を除く)が書面で同意及び署名しない限り、修正、放棄又は解除してはならない。いずれか一方が他方に対して本プロトコルの任意の条件または規定に違反または遵守する放棄は、任意の他の条件または規定を放棄するとみなされてはならない、または他の時間に同じ条件または規定を放棄するとみなされてはならない。
(C)プロトコル全体.本協定、政策、参加条項、守秘協定、仲裁協定および持分協定には



双方は、本合意の対象についてすべて理解し、本明細書で特に明記されていない限り、当社との間の以前のすべての交渉、陳述、または合意の代わりになります。この協定は、取締役会が承認し、あなたと会社の許可者または取締役(あなたを除く)が署名した書面でのみ修正されます。本協定の規定は、主管者が何らかの理由で雇用を終了した後も有効であり、必要であれば、双方がそれぞれ本協定項の下での権利を実行できるようにする。
(D)源泉徴収税。本協定の下のすべての支払い及び福祉は、法律の要求に応じて控除された税金又はその他の費用を反映するために減免されなければならない。当社ではあなたの納税義務を最大限に減らすようにその補償政策を設計する義務はありません。
(E)第四十九A条。当社は、1986年に改正された“国内税法”第409 a条の要求およびそれに基づいて公布された任意のガイドライン(“第409 a条”)を遵守または免除することを意図しており、本協定の任意の支払または福祉のために、第409 a条に従って付加税を納付しないように、本協定のいずれかの曖昧または曖昧な用語は、遵守または免除と解釈されるであろう。第409 a条の遵守または免除の必要な範囲内で、あなたの雇用または同様のフレーズを終了することを言及することは、第409 a条の意味であなたの“離職”を意味するだろう。どんな場合でも、あなたはどの納税年度にどんな支払いや福祉を受けるかを決定する権利がありません。上述したにもかかわらず、すべてまたは一部の解散費および/または福祉は、雇用終了後6(6)ヶ月零一(1)日まで延期され、必要な程度であれば、第409 A条の任意のそのような福祉による追加税金を回避する。本協定に基づいて支払われる各福祉は、財政条例第1.409 A-2(B)(2)節の規定に基づいて個別に支払われる。雇用終了時に支払われるいかなる福祉も、第409 a条の規定に適合又は免除されている限り、第409 a条に示される“離職”があるまで、支払われない又は他の方法で提供される。あなたと会社は、本合意の改正を考慮し、本合意の下で任意の支払いおよび福祉を実際に支払う前に、第409 a条に基づいて追加的な税金または収入確認を行わないように、必要、適切、または望ましい合理的な行動をとることに心から協力することに同意します。いずれの場合も、会社はあなたに返済または賠償する義務はありません。または第409 a条に関連するいかなる課税または発生した他の費用の損害を受けないようにします。
(F)補償。本プロトコルで説明または言及されたすべての対応する金額は、会社の現在の報酬の回収または補償政策(ある場合)、および取締役会が通過する任意の追加の報酬の回収または補償政策または現在の政策の改正、または会社の他のすべての米国の役員に適用される実質的に同じ条項の法律要件(法規または法規要件の除外)に従って返金されます。このような追跡または補償政策の下で、いかなる賠償の回復も、“正当な理由”(または同様の概念)によって辞任する権利、または本プロトコルの下の“原因なし”の終了を構成することはない。



(G)法律の選択と分割可能性.この協定は、カリフォルニア州の法律選択に関する規定に影響を与えることなく、カリフォルニア州の法律に基づいて解釈されなければならない。本プロトコルのいずれかの条項が、そのカバー範囲、範囲、または持続時間によって、任意の適用可能な司法管轄区域で無効、不法または実行不可能とみなされる場合、その条項は、有効かつ実行可能にするために適用される法律に適合するために必要最小限の修正が行われたとみなされるべきであり、または、両方の意図を実質的に変更することなくこのように修正されない場合、この条項は廃止されなければならず、本プロトコルの残りの部分は完全に有効であるべきである。本協定の任意の条項が現行または将来の任意の法規、法律、条例または法規(総称して“法律”と総称される)によって不正とされている場合、その条項は、その条項が法律の規定に適合するために必要な最小限に削減または制限されなければならない。この協定の他のすべての条項と規定は損害や制限を受けずに十分に有効でなければならない。
(H)作業なし.本プロトコルおよび本プロトコルの下でのあなたのすべての権利および義務は、第6(B)項に規定する場合を除いて、本プロトコルをいつでも譲渡または譲渡することができません。当社は、当社の資産の全部または大部分を当該エンティティに売却または譲渡することに関連する当社の合意項の下での権利を、当社の契約項目の下の当社の義務を担う任意のエンティティに譲渡することができます。
(I)照合単位.本プロトコルは、1つまたは2つ以上の署名が可能であり、各文書は正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは一緒に同じ文書を構成する。

[署名ページは以下のとおりである]




私たちは皆あなたにこの見積もりを提供できて嬉しいです。あなたとの協力を楽しみにしています。当社のオファーを受けるために、以下に提供する空白に本協定に署名し、日付を明記し、午後8時または前に署名して日付を明記した参加協定、秘密協定、仲裁協定の原本を私に返却してください。太平洋時間2023年5月15日。


とても誠実にあなたのものです

Lyft社
寄稿:S/David作者:里舎
名前:ジョン·デヴィッド·リシャー
肩書:CEO

受け入れて同意します
エリン·ブル
/S/エリン·ブルル
2023年5月15日

添付ファイルA:経営陣の変更制御と離職計画及び参加協定
添付ファイルB:秘密保持プロトコル
添付ファイルC:仲裁プロトコル





添付ファイルA
経営陣の統制権変更と解散費計画および参加協定
(添付ファイル参照)





Lyft社
経営陣の変更コントロールと離職計画及びまとめ計画説明
1.序言。本Lyft,Inc.経営陣の変更及び離職計画の目的は、会社のある従業員に特定の福祉の保証を提供することであり、これらの従業員の雇用は、本計画(以下に定義する)に記載されている場合には、死亡、障害又はその他の原因以外の非自発的解雇又は自発的解雇である。本計画は“従業員福祉計画”であり,ERISA第3(1)節で定義される.本文書は,“計画”を維持する書面文書を構成するとともに,“計画”に必要な概要計画説明も構成している.
2.重要な条項。以下の単語と句は,用語の頭文字が大文字である場合,文脈が異なる意味を明示的に要求しない限り,本2節で規定した意味を持つ
2.1“管理人”とは、当社が報酬委員会または他の正式に構成された取締役会メンバー委員会を介して行動すること、または管理人が第11条に従って計画に関する任意の権力または責任を譲渡した者を指すが、この転任の範囲に限定される。
2.2“取締役会”とは、会社の取締役会を意味する。
2.3参加者の場合、“原因”とは:
(A)参加者が故意にいかなる法律に違反しているか
当社の業務に適用される規定
(B)参加者による重罪または重罪の有罪または抗弁
道徳的な破壊に関わる犯罪
(C)個人的な不誠実な行為を行うことであり,意図であるべきである
参加者に実質的な個人的利益をもたらした(通知を受けた直後に是正された不注意行為は含まれていない)
(D)参加者の持続的な重大な不履行または不履行
参加者の合法的かつ合理的な雇用義務(会社の重大な書面政策および会社との重大な書面合意を遵守することを含むが、これらの違反は明らかに参加者の意図的かつ故意である(ただし、会社が参加者に履行要求を提出し、参加者が重大な違反を犯していると考え、参加者が通知後15日以内に修正されていない根拠を説明した場合のみ)
(E)参加者は故意に失職(身体的に仕事能力を失った者は除く)



企業の業務又は財務状況又は慣行に対する政府当局又は会社の任意の監査又は調査に合理的に協力し、これらの監査又は調査は、取締役会が書面通知を出した後も継続しており、是正には少なくとも15(15)日を要する
(F)参加者の任意の他の意図的な不正行為または深刻な不注意
会社の財務状況や商業的名声に大きな被害を与えたのは
(G)実質的違反参加者対
会社
(H)参加者は、いかなる監査にも合理的に協力していない
会社の業務や財務のやり方を調査する;または
(I)参加者がアルコール、麻薬などを大量に乱用する
そのような乱用または参加行為が、否定的な宣伝または公衆の不尊重、蔑視、または嘲笑をもたらす可能性がある限り、他の行為または活動に乱用または参加するいかなる行為または活動も、当社は、そのような負の宣伝または公衆の不尊重、蔑視、蔑視または揶揄が、当社の名声または業務または参加者の責務を果たす能力に明らかな損害を与えると合理的に信じているが、参加者が当社の責務を履行する通常の過程で誠実に行う行為または活動は含まれていない。
2.4“制御変更”とは、以下のいずれかのイベントが発生することを意味する
(A)会社所有権の変更。任意の人または1つ以上の団体(“人”)が会社の株式所有権を取得した日に発生した会社所有権変更は、その人が保有している株とともに、会社株の総投票権の50%以上を占める。ただし、本項では、(I)当社株の総投票権50%(50%)以上を有すると考えられる者が追加株を買収することは、支配権の変更とはみなされず、(Ii)創設者及び/又はその許可された実体(それぞれの定義は自社の会社登録証明書を参照)である。取締役会又はその委員会によって承認された取引又は発行(株式による奨励を含む)による許可譲渡(“上場企業条例”を参照)又は当社の取引又は発行(株式報酬による改正を含む)により、当該等の者が自社株の総投票権を50%(50%)以上所有している場合には、支配権の変更とはみなされない。また、所有権変更直前の当社株主が所有権変更直後に引き続き当社株又は当社最終親会社実体総投票権の50%(50%)以上の直接又は間接実益所有権を保有している場合には、その割合は、所有権変更直前に自社に対して議決権を有する株式の株式の所有権とほぼ同じである場合、当該イベントは、前項(A)項の支配権変更とみなされるべきではない。この目的のために、間接利益所有権は、議決権を有する証券を有することによる利益を含むが、これらに限定されない



当社の1つまたは複数の会社または他の商業エンティティを有し、状況に応じて、直接または1つまたは複数の付属会社または他の商業エンティティを通過する。疑問を免れるために、当社の発行済み株式数の減少による創設者および/またはそのエンティティの所有が許可された総投票権の割合の増加のみであり、本項(A)項に応じて支配権を変更する買収を構成すべきではない
(B)会社の実際の支配権の変更。当社が取引所法案第12条に基づいて登録されたある種類の証券を有している場合は、任意の12(12)ヶ月以内に取締役会多数のメンバーが取締役会メンバーに委任または当選された個人が、委任または選挙日までに取締役会多数のメンバーに認められなかった日から、当社の実際の支配権の変動を指す。本項(B)項については、誰もが実際に当該会社を支配しているとみなされる場合は、同一人が当該会社の追加支配権を買収することは、支配権の変更とはみなされない
(C)会社の大部分の資産の所有権変更。会社からの買収(またはその人の最近の買収の日の12(12)ヶ月以内)のいずれかの資産の総公平市場総生産が、買収または買収直前の会社の全資産の総公平市場総生産の50%(50%)を超える日には、会社の大部分の資産の所有権は変化するが、本項(C)の項目については、以下の場合は、会社の大部分の資産所有権の変化を構成しない
(I)譲渡直後に当社の株主が制御するエンティティ、または(Ii)当社が資産を譲渡する:(A)当社の株主(資産譲渡直前)、当社の株式と交換または譲渡するため、(B)その総価値または投票権の50%(50%)以上のエンティティを当社が直接または間接的に所有する。(C)直接または間接的に所有する。当社のすべての発行済み株式の総価値又は投票権の50%(50%)以上、又は(Iv)本(C)(Ii)(C)項に記載されている者は、その総価値又は投票権の少なくとも50%(50%)の実体を直接又は間接的に所有する。本項(C)については、公平市価総生産は、当該等の資産に関連するいかなる負債も考慮せずに、会社の資産の価値又は処分されている資産の価値をいう。
本2.4節では、誰もが、会社と合併、合併、株式の購入または買収または類似の商業取引を行う会社の所有者であれば、1つのグループとして行動するとみなされる。
上記の規定にもかかわらず、取引が第409 a条に示す制御権変更イベントに適合しない限り、その取引は制御権変更とみなされない。



また、疑問を生じないようにするために、以下の場合、取引は支配権変更を構成しない:(I)取引の主な目的は、当社の登録設立の司法管轄権を変更することであるか、または(Ii)取引の主な目的は、取引直前に当社の証券を保有する者がほぼ同じ割合で所有する持株会社を作成することである。
2.5“制御変更期間”とは,制御変更前3カ月から制御変更後12カ月までの時間帯である.
2.6“税法”とは、1986年に改正された国内税法を指す。
2.7“会社”とは、Lyft,Inc.,デラウェア州の会社、および合併、買収、合併またはその他の取引方法によって本計画の下の会社の義務を負う任意の相続人を意味する。
2.8“報酬委員会”とは、取締役会の報酬委員会を意味する。
“取締役”とは、当社従業員でない取締役会のメンバーを指す。役員は離職金を受ける資格がありません。
2.10参加者にとって、“障害”とは、会社がその参加者に有効であった長期障害計画または政策において定義された“障害”を意味し、計画または政策が時々発効する可能性があり、そのような計画または政策がない場合は、規則22(E)(3)節で定義される完全および恒久的障害を意味する
2.11“取引法”は改正された1934年のアメリカ証券取引法を指す。
2.12“持分奨励”とは、参加者の発行済み株式オプション、株式付加価値権、制限株式、制限株式単位、業績株、業績株単位、および任意の他の会社の持分補償奨励を意味する。
2.13“従業員退職収入保障法”とは、改正された1974年の“従業員退職収入保障法”を指す。
2.14“十分な理由”とは、参加者の書面による同意なし(単一の行動または一連の行動によって)次の1つまたは複数の場合を意味する
(A)(A)制御期間の変更に加えて、参加者の教育および専門経験と一致しない任意の責務または責任を参加者に割り当てること、および(B)制御期間の変更中に、参加者に任意の権力、責務または責任を割り当てるか、または参加者の権力、責務または責任を減少させることができ、いずれも、参加者に同様の職(すなわち、同等またはそれ以上の組織レベルの職を提供しない限り、企業の権力、職責または責任が制御期間変更の直前に有効であることをもたらす。職責、権力、地位)




(B)会社は、参加者の年間基本給(または統制権変更後、年間基本給または目標年間ボーナス)を大幅に削減するが、他のほぼすべての類似した場合に適用される役員の一度に15%以下削減する
(C)制御期間変更中に、参加者の主な住所からその場所までの片道通勤距離が、制御期間変更開始直前に参加者が責務を果たす主な場所と比較して、参加者の主な住所からその場所までの片道通勤距離を非一時的に50マイル以上増加させる
(D)会社は、参加者と合意したいかなる実質的な書面合意にも実質的に違反する。
(1)参加者がそのイベントまたは行動が最初に存在したことを知っているか知っているべきかから60日以内に会社に書面通知を出さない限り、(2)そのイベントまたは行動が会社によって早急に撤回、修復または治癒されない限り、(どのような状況に依存するかに依存する)、任意の場合は、参加者の書面通知を受けてから30日後に遅れてはならない、および(3)参加者は治療期間終了後60日以内に雇用関係を終了する。
2.15“非自発的終了”とは、(A)参加者が当社(または当社の任意の親会社または付属会社)に雇用されたことを終了するのに十分な理由があるか、または(B)参加者の死亡または障害以外の理由で当社(または当社の任意の親会社または付属会社)が雇用を終了することを意味する。
2.16“参加者”とは、当社または当社の任意の付属会社の従業員を指し、これらの従業員は、(A)管理署長によって職位または名義で計画に参加するように指定され、(B)タイムリーかつ適切に署名され、当社に参加契約を交付した。当社のCEOまたは総裁を務める参加者は、本プロトコルでは“第1レベル参加者”と呼ばれ、当社のCEOまたは総裁以外の他のメンバーを務める参加者は、本プロトコルでは“第2レベル参加者”と呼ばれる
2.17“参加プロトコル”とは、署名者が本計画に従って参加者に提供した参加者によって署名および受け入れられた個別のプロトコルを意味する(付録Aとして個別に提供される)。
2.18“計画”とは、本文書で説明したように、以下で時々改訂されるLyft,Inc.の制御および離職に関する幹部変更計画を意味する。
2.19“第409 a条限度額”とは、以下の2項目のうち小さい者の2倍を意味する:(I)参加者の年次化補償は、参加者が雇用を終了する課税年度までの課税年度内に参加者に支払う年俸率に基づいて、以下のいずれかの小さい者と共に決定される



財務条例1.409 A-1(B)(9)(Iii)(A)(1)及びそれに関連する任意の国税局ガイドラインに規定されている調整;又は(Ii)規則第401(A)(17)条に規定する合格計画に基づいて、参加者が雇用を終了した年に考慮することができる最高額。
2.20“離職福祉”とは、4節で述べた場合に参加者が受ける補償および他の福祉を意味する。
3.解散費給付を受ける資格。参加者は,非自発的終了を経験した場合にのみ,4節で述べた退職給付を受ける資格がある。役員は離職金を受ける資格がありません。
4.非自発的に終了します。非自発的終了時には、参加者が第6条の規定に従うことにより、参加者は、参加者参加協定に記載されている以下の福祉を得る資格があるが、計画及び参加者が合意に参加する条項及び条件によって制限される
4.1現金解散料給付。本計画の条項及び条件によれば、参加者参加協定に規定されている金額に相当し、現金で一度に支払う解散費に相当するが、本計画第7条に限定されない。
4.2持続的な医療福祉。加入者及び加入者のいずれかの配偶者及び/又は扶養者(“家族メンバー”)が、加入者が当社が開始した団体健康計画に基づいて非自発的に終了した日に加入又は加入した場合、加入者が加入者及びその家族として引き続きコブラ保険に加入するか否かにかかわらず、加入者が雇用を終了してから一定期間内に、改正1985年総合総括予算調節法(“COBRA”)に基づいて、団体健康計画の総適用保険料コスト(“COBRA”)を継続する。コブラ医療費は一度に支払われ,その額は,加入者が加入者が雇用を終了した日に発効した団体健康保険に継続して支払う毎月のコブラ保険料(税引後計算)に,加入者が雇用を終了した後に加入者参加協定に規定されている期間内の月数を乗じたものに等しい。さらに、米国の現地法の考慮でCOBRAに拘束されない健康計画に組み込まれている任意の参加者については、会社は、4.2節の利点を複製し、適用される現地法律の考慮事項を遵守するための方法で現金または継続保証を提供することができる。
4.3持分報酬は、加速収益を付与します。参加者の参加協定に明確に規定されている場合、参加者の株式報酬の全部または一部が付与され、適用された範囲内で直ちに行使することができる。



5.支払い制限。この計画に規定されている、または他の方法で参加者に支払われる解散費およびその他の福祉(I)構成規則第280 G項に示される“パラシュート支払い”(“280 G支払い”)および(Ii)本規則第5項を除いて、本規則第499条に従って消費税(“消費税”)を徴収しなければならない場合、280 G支払いは、:
(A)すべての交付、または
(B)より小さい程度に交付された福祉は、消費税を支払う必要がなく、上記金額のいずれにおいても、適用される連邦、州および地方所得税および第4999条に徴収される消費税を考慮すると、参加者が税引後に最大額の福祉を得ることになり、そのような福祉のすべてまたは一部が“規則”第4999条に基づいて課税される可能性がある。このような福祉のどの部分も消費税を支払う必要がないように280 G支払いを減少させる必要がある場合、(I)“所有権または制御権の変更に応じて”の報酬(“規則”280 g条の意味で)をキャンセルし、(Ii)繰延補償として第409 a条に制約された現金支払いを比例的に減少させ、(B)守則409 a条に拘束されていない現金支払い;(Iii)(A)繰延補償を受けた従業員福祉及び(B)第409 A条に規定された繰延補償を受けない従業員福祉を比例的に減少させ、(Iv)第409 A条に規定する繰延補償により規定された加速帰属持分奨励及び(B)第409 A条に規定する繰延補償を受けない持分奨励を比例的に廃止する。加速配当付与奨励をキャンセルする場合、この加速帰属は、参加者が持分報酬を付与する日とは逆の順序でキャンセルされる。
本第5条に規定する任意の決定は、参加者と当社とが別途書面で合意しない限り、支配権の変更前に、当社の独立公的会計士又は双方が共同で同意した他の個人又は実体(“会社”)が書面で行われ、その決定は最終的であり、参加者及び当社に対して拘束力がある。本5節で求めた計算を行うために,当事務所は適用税種に対して合理的な仮定と近似を行うことができ,規範第280 Gと4999節の適用に関する合理的で好意的な解釈に依存することができる.参加者及び会社は、本第5条に基づいて決定するために、会社が合理的に要求する可能性のある情報及び文書を会社に提供する。
当社は当社が発生する可能性のある本第5条で考慮した任意の計算に関するすべての費用を負担します。
6.解散料を徴収する条件。
6.1プロトコルの発行。離職金を獲得する条件として、各参加者は、別居撤回およびクレーム免除協定の代わりに、会社が合理的に満足する形(“離職書”)で署名することを要求される。すべての場合、解放は参加者の非自発的な終了後60日以内に施行されなければならず、撤回できない



締め切り“)。発行締め切りの前に、発行がまだ発効されておらず、撤回できない場合、参加者は免税福祉を受けるいかなる権利も失うだろう。どんな場合でも、解除が発効し、撤回できない前に、解散費福祉を支払ったり提供したりしない。
6.2機密情報。参加者が福祉を受けた後、参加者は、任意の従業員の発明、譲渡および秘密協定、および参加者と会社との間の他の適切な合意の条項を遵守し続けなければならない。
6.3意見を求めない。本計画に基づいて離職福祉を得るための条件として、加入者は、その退職後12(12)ヶ月以内に、会社又はその任意の子会社以外の会社又はその任意の子会社のために任意の従業員を募集してはならない。
6.4非けなすこと。参加者が会社に雇われている間および解雇された後12(12)ヶ月以内に本計画の下で福祉を受ける条件として、参加者は、知っている限り、会社またはその任意の上級管理者または取締役に対して、任意の重大な誹謗、誹謗、誹謗またはその他の発言をしてはならない。それにもかかわらず、本計画に含まれる任意の内容は、参加者が伝票、行政機関または立法機関の書面要求に応じて、または法律または法規の他の要求に基づいて、または会社に関連する任意の政府調査または監査に基づいて、そのような情報を提供しなければならない限り、任意の政府、行政、司法、立法または規制機関または機関に情報を提供することを制限するものとみなされてはならない。同様に、本計画のいかなる内容も、参加者が国家労働関係法第7条に従って享受する可能性のある任意の権利を含む従業員議論参加者としての雇用条項、賃金、および労働条件の権利を制限することを意図しておらず、適用された法的保護の下でセクハラまたは任意の不法または潜在的な不正行為に関する情報を開示することを拒否する権利でもない。
6.5その他の要件。参加者が任意の時間にそのような合意および/または第6条の規定に違反した場合、参加者の本計画下の解散費福祉は直ちに終了しなければならない。
7.解散料の発行時間。交付締め切りが発効し、撤回できず、かつ第9条の規定に適合する限り、離職福祉は、支給締め切り(当該支払日、“退職開始日”)の後の最初の会社賃金日(当該支払日、“退職開始日”)から支払いを開始し、参加者が当社との雇用関係を終了してから離職開始日までの間、参加者に支払われるべき退職福祉は、離職開始日に参加者に一度に支払われ、残りの任意の金は、本計画及び参加者の参加協定の規定に従って支払われる。



8.独占福祉。管理人が参加者の参加協定に別途規定されていない限り、本計画の下で提供される福祉は、ある場合、参加者が当社および/または当社の支配権変更に雇用されたことを終了することによって得られる固有の福祉であり、参加者と当社との間の任意の要件書、雇用または解散料協定および/または他の合意(任意の持分奨励協定を含む)に規定されている任意の解散費および/または支配権福祉変更の代わりになるであろう。疑問を生じないようにするために、参加者が他の会社の解散費に参加する資格がある場合、および/または変更計画(ERISAによって制約されているか否かにかかわらず)を制御する場合、本計画に参加する資格は、その他の計画の資格に代わる。上記の規定にもかかわらず、参加者は、“流動性イベント”(この関数および/またはプロトコルを参照)またはその中に記載されている他の同様の条項が発生したときに参加者に帰属する制限された株式単位、または購入者が持分報酬を負担できなかった場合に、帰属参加者の持分報酬のいずれかの条項に関連して、当社の既存の契約書、雇用契約および/または持分奨励協定に関連して、計画または参加協定に置き換えられることはなく、その既存の条項に従って全面的に有効である。
9.第四0九A条。
9.1本計画に相反する規定があっても、本計画では、任意の解散費または退職福祉を参加者に支払うか提供することができず、任意の他の解散費または退職福祉と一緒に考慮された場合、本規則第409 A条によれば、この福祉は繰延補償とみなされ、最終条例およびそれに基づいて公布された任意の指導(“繰延支払い”)(総称して“繰延支払い”)は、参加者が第409 A条に示す“離職”を受けるまで支払われるか、または提供される。同様に、本計画の下で参加者に支払われる退職給付(ある場合)は支払われず、そうでなければ、参加者が第409 a条に示す“離職”を受けるまで、財務法規第1.409 A-1(B)(9)条に規定する第409 a条に規定される制約を受けない。
9.2いかなる解散費福祉も延期支払いを構成するのではなく、下記9.3節で述べた“短期遅延期間”内の支払い、又は下記9.4節で述べた非自発離職による免除を免除する。どんな場合でも、参加者は支払いを延期した納税年度を決定する権利がない。
9.3本計画には、何らかの逆の規定があるにもかかわらず、参加者が離職(死亡を除く)時に第409 a条に示す“特定従業員”である場合、参加者が退職後6ヶ月以内に支払うべき延期払い(ある場合)は、参加者の離職日後6ヶ月以内に1日以内に支払われる。すべての後続の延期支払い(ある場合)は、各支払いまたは福祉に適用される支払いスケジュールに従って支払いされる。本プロトコルに逆の規定があっても,参加者が引退後に死亡した場合は,6日目までに



退職1周年後の1ヶ月以内に、本項に従って遅延して支払う任意の金は、参加者の死亡日後に行政的に可能な限り速やかに一度に支払うことができ、他のすべての延期支払いは、各支払いまたは弔慰金に適用される支払いスケジュールに基づいて支払われる。本計画に基づいて支払われるべき各支払及び福祉は、“財政条例”第1.409 A-2(B)(2)節に規定する個別支払を構成しなければならない。
9.4本計画に基づいて支払われるいかなる金も、“財政条例”第1.409 A-1(B)(4)節に規定される“短期延期”規則の要求を満たしていれば、第9節については、支払い延期とはならない。
9.5本計画に基づいて支払われるいかなる金額も、財政条例第1.409 A-1(B)(9)(Iii)条に規定されている非自発的離職により支払われる金額に該当するが、第409 a条に規定する限度額を超えない場合は、本第9条については、支払い延期とはならない。
9.6上記の条項は、すべてのサービス性福祉が第409 a節に徴収される追加税の制約を受けないように、第409 a節の要件を遵守または免除することを意図しており、ここでの任意の曖昧さは、遵守または免除と解釈されるであろう。本計画には反対の規定があるにもかかわらず、第11及び13条に限定されるものではなく、当社は、実際に離職金を支払うか、又は任意の付加税を徴収する前に、必要又は適切であると考えられる場合には、参加者の同意を得ずに、第409 a条を遵守するか、又は第409 a条による収入の確認を回避するために、本計画を適宜修正する。いずれの場合も、会社は、第409 a条によって参加者に課せられる可能性のある任意の税金または他の費用を補償しないだろう。
10.源泉徴収。当社は任意のSeverance福祉から源泉徴収を必要とするすべての適用された米国連邦、州、地方、非米国税収、その他任意の必要な賃金を減額します。
11.行政管理。当社は同計画の管理人である(ERISA第3(16)(A)条の規定に適合する)。この計画は署長によって管理され解釈される(それは自分で決定される)。ERISAでは,管理人はその計画の“指定受託者”であり,このような身分で行動する場合には,ERISAの受託基準を遵守する.署長が本計画の任意の決定または採択された任意の他の行動、および署長が本計画の任意の条項または条件または任意の関連文書に対して行ったいかなる解釈も、最終決定であり、すべての一人当たりに拘束力があり、法的に許容される範囲内で最大限尊重されなければならない。第2.1節によれば、管理者は、(A)適宜、その提供可能な条項及び条件に応じて、その計画の全部又は一部の権力又は責任を書面で当社の1人以上の上級管理者に付与する権利があり、(B)計画に関連する任意の事項について当社を代表して行動する権利がある(非受信者として)権利があるが、任意の計画の改訂又は終了又は任意の他の合理的な予想が計画コストを大幅に増加させる行動は、取締役会によって承認されなければならない。



12.参加資格。管理人が第2.1条及び第11条に基づいて行政権又は責任を会社の1人以上の上級管理者に付与した範囲内では,他の資格がある場合には,そのような上級管理者の各々は計画参加から除外されることはないが,彼又は彼女は,自身の利益又は計画の下での資格に関するいかなる事項についても行動又は決定を行う権利がない。署長は、その計画に基づいて行動し、そのような各職員の福祉または資格に関する具体的な事項について決定する。
13.修正または終了します。本第13条の規定によれば、当社は、管理人の行動により本計画を随時修正又は終了し、本計画に基づいて発表された任意の参加協定又は本計画に基づいて提供される福祉の権利を保持する。本計画のいかなる修正又は終了についても書面で行う。(1)一人又は一組の個人がもはや参加者ではないことをもたらすような計画の任意の改正、又は(2)参加者に支払うべき福祉(追加条件又は改正支払時間を含むがこれらに限定されない)(第1項及び/又は第2項に記載の“不利な改訂又は終了”)は、不利な改訂又は終了発効日の18ヶ月以上前に会社の承認を得て、影響を受けた個人(S)を書面で通知した場合にのみ発効する。参加者が非自発的終了が発生すると、参加者の書面による同意なしに、本計画の任意の修正または終了は、参加者に支払われる福祉を減少または変更することはできない。さらに、上記の規定にもかかわらず、制御権変更が発生した日から、参加者の書面の同意を得ず、当社はいかなる方法でも本計画を修正または終了することはできず、(I)参加者が福祉を受ける資格があることを阻止するために、または(Ii)参加者に対応するか、またはその参加者に支払うべきである可能性のある福祉に対応する(ただし、追加条件に限定されない)他の行動を取ってはならない。前文はいかなる修正案にも適用されず,そうでなければ(X)制御変更の前に発効し,(Y)前文を考慮せずに本第13条の要求を満たす.当社が本計画を修正または終了する際にとるいかなる行動も非受託として行われます。
14.申立および控訴。
14.1 Claimsプログラム。いかなる従業員又は他の者も、彼又は彼女がいかなる離職金を有する権利があると思う場合は、(I)申立人がその離職金の金額を知った日又は(Ii)申立人が彼又は彼女が離職金を有する権利がないことを知った日から90日以内に、署長に書面を提出することができる。クレームが拒絶された場合(全部又は一部)、クレーム者に書面通知を提供し、拒絶の具体的な理由を説明し、クレーム拒否に基づく計画条項に言及する。この通知はまた、クレームをサポートするために必要な任意の追加情報と、その計画が控訴を拒否する手続きとを示すであろう。拒否通知は90日以内に発行されます



クレームを受けてから数日以内です。特殊な場合は延長時間(最大90日)が必要な場合は、最初の90日以内に書面で通知します。この延期通知は、時間の延長が必要な特殊な場合と、署長がいつの日までにクレーム決定を下すことを期待しているかを説明する。
14.2控訴手順。クレーム者のクレームが却下された場合は,クレーム者(又はそのライセンス代表)は,クレームを却下する決定を書面で署長に申請することができる。請求人が請求棄却の書面通知を受けた日から60日以内に再審請求をしなければならない。そうでなければ、請求者は再審権利を失う。そして、クレーム者(又は代表)は、クレームに関連する全ての文書及び他の資料の写しを無料で審査及び取得し、書面で質問及び意見を提出することを要求する権利がある。署長は審査請求を受けてから60日以内に審査決定に関する書面通知を提供します。申請を審査するために追加時間(最大60日)が必要な場合は、請求者(または代表)に書面で通知し、遅延の原因を説明する。この延期通知は,時間の延長が必要な特殊な場合と,署長が予想して決定した日を説明する.クレームが拒絶された場合(全部又は一部)、クレーム者に書面通知を提供し、拒絶の具体的な理由を説明し、クレーム拒否に基づく計画条項に言及する。通知はまた、請求すべきであり、クレームに関連するすべての文書および他の情報の合理的な閲覧およびコピーを請求者に無料で提供する声明と、請求者が賠償義務法第502(A)条に基づいて訴訟を提起する権利があるという声明とを含む。
15.弁護士費。双方はそれぞれ本計画に関連する費用、弁護士費、その他の費用を負担しなければならない。
16.支払い元。この計画の下でのすべての支払いは会社の一般資金から支払われ、この計画の下では単独の基金は設立されず、その計画には何の資産もないだろう。いかなる者も、本計画に基づいていかなる金を受け取る権利も、当社の他のいかなる一般的な無担保債権者の権利よりも大きくなることはない。
17.疎外してはいけない。いずれの場合も、当社またはその任意の付属会社または共同会社の任意の現職または前任従業員は、本計画下の任意の権利または権益を売却、譲渡、予想、譲渡、または他の方法で処分してはならない。いつでも、このような権利や利益は債権者の要求を受けず、差し押さえ、執行、または他の法的手続きの制約を受けることもない。
18.雇用権利を拡大しない。本計画の設立、維持又は改訂、及び本計画に基づいて支払われるいかなる福祉も、いかなる個人にも当社従業員として継続する権利を付与するものと解釈されてはならない。本計画は、参加者と会社の雇用スケジュールをいかなる方法でも変更することなく、会社は理由の有無にかかわらず、参加者を含む任意の従業員を随時解雇する権利を明確に保持している。しかしながら、この計画で述べたように、参加者は、雇用終了状況に応じて退職給付を受ける権利を有することができる。




19.相続人。当社の所有又はほぼすべての業務及び/又は資産(直接又は間接を問わず、及び購入、合併、合併、清算又はその他の取引を除く)を透過したいかなる相続人も、本計画下の義務を負担し、継承がない場合には、当社が当該等の義務を履行しなければならないのと同じ方法及び程度で本計画下の義務を履行することに明確に同意する。本計画のすべての目的について、“会社”という言葉には、法律の実施またはその他の理由により、本計画条項によって拘束された会社の業務および/または資産の任意の相続人が含まれる。
20.法律を適用します。この計画の各規定は“反腐敗法”の規定に従って解釈、管理、実行され、適用範囲内でカリフォルニア州の国内実体法(ただし、その法律衝突規定を含まない)に従って解釈、管理、実行される。
21.分割可能性。本計画の任意の条項が無効または実行不可能と認定された場合、その無効または実行不可能は、本計画の他の条項に影響を与えず、本計画は、そのような条項が含まれていないように解釈および実行されるであろう。
22.タイトル。本計画ファイル中のタイトルは参考までに,本計画の意味に制限や影響を与えることはない.
23.代償。会社は、法律の適用によって許容される最大範囲内で、会社の上級管理者および従業員および取締役会メンバーが本計画の管理、改訂または終了に関連する行為または非作為によって生じるすべての損失、クレーム、費用またはその他の責任を賠償し、損害を受けないようにすることに同意する。この補償は判決、和解、そして弁護費用を含むすべてのこのような責任をカバーするだろう。当社は自己資金からこの賠償を提供しますが、保険にはこのような責任は含まれていません。この補償は会社がその人に提供した他のすべての補償の補充であり、代替ではない。
24.その他の資料。

計画名:制御と管理における幹部変更
解散費計画
プロジェクトスポンサー:Lyft,Inc.
ベイリー通り185号、400号スイートルーム
カリフォルニア州サンフランシスコ、郵便番号94107
(844) 250-2773
身元証明証番号:二ゼロ-八八九八三零
計画:502
計画年度:会社の財政年度
計画管理者:CEOとLyft,Inc.



注意:Lyft,Inc.の管理者.
制御とサービスにおける役員変更
平面図
ベイリー通り185号、400号スイートルーム
カリフォルニア州サンフランシスコ、郵便番号94107
(844) 250-2773
米国Lyft,Inc.のサービスエージェント.
法律手続き:アメリカ連邦貿易委員会注意:総法律顧問
ベイリー通り185号、400号スイートルーム
カリフォルニア州サンフランシスコ、郵便番号94107
(844) 250-2773
法的手続き書類の送達も可能です
管理人です。
離職計画/従業員福祉計画のタイプ
平面図
計画費用:計画費用は会社が払います。

25.“ERISA権利宣言”。
この計画の参加者として、ERISAによって規定されているいくつかの権利と保護を持っています
(A)米国労働省に提出されたすべての文書の修正案およびコピーを含むすべての計画文書を(無料)チェックすることができます。署長に書面で要求すれば,これらの文書を閲覧することができる.
(B)署長に書面で要求すれば,すべての計画文書や他の計画資料のコピーを得ることができる.このような複製品には合理的な費用を受け取ることができます。
ERISAは、参加者のための権利を創造するほか、その計画の運営を担当する人に責任を課す。本計画を運営する者(“受託者”と呼ぶ)は、慎重に行動し、あなたや他の参加者の利益に合致する責任があります。当社または他の誰も含めて、本計画下の利益を得ることを阻止し、またはERISA下でのあなたの権利を行使するために、任意の方法であなたを解雇したり、他の方法であなたを差別したりすることはできません。もしあなたの解散費申請が全部または部分的に拒否された場合、あなたは拒否の理由を説明する書面の説明を受けなければならない。あなたはあなたのクレームの却下を審査することを要求する権利があります。(クレーム審査手順は上記14節で説明した。)



ERISAによれば、上記の権利を強制的に実行するために以下のステップを取ることができます。例えば、材料の提供を要求したが、30日以内に受け取っていなければ、連邦裁判所に訴訟を提起することができる。この場合、裁判所は、管理人に材料を提供するように要求することができ、材料が管理者が制御できない理由で送信されない限り、材料を受け取るまで毎日最大110ドルを支払うことを要求することができる。もしあなたのクレームが全部または部分的に拒否されたり無視されたら、あなたは連邦裁判所に訴訟を提起することができます。もしあなたが自分の権利を守ることで差別されたら、アメリカ労働部に助けを求めてもいいし、連邦裁判所に訴訟を起こすこともできます。
どんな場合でも、裁判所は誰が法廷費用と法的費用を支払うかを決定するだろう。もしあなたが勝訴すれば、裁判所はあなたが起訴した人たちにこのような費用と費用を支払うように命令するかもしれない。もしあなたが負けたら、裁判所はあなたにこれらの費用と費用を支払うように命令するかもしれません。例えば、それがあなたのクレームが軽率であることを発見したら。
本計画に何かご質問がございましたら、管理人にご連絡ください。この声明やERISAでの権利に何か質問があれば、電話帳に記載されている最近の従業員福祉保障管理局(元年金·福祉管理局)、米国労務部地域事務所、または米国労働部従業員福祉安全管理局技術援助·相談司、憲法通り200番地に連絡することができます
ワシントンD.C.北西部、二零二零号。従業員福祉保障管理局の出版物ホットラインに電話することで、ERISA下でのあなたの権利と責任に関するいくつかの出版物を得ることもできます。
O 0 o



付録A

Lyft,Inc.コントロールと離職計画における役員変動
協議に参加する
Lyft,Inc.(“会社”)Erin Breyerは、あなたが会社の経営陣の変更制御と退職計画(“計画”)に参加する参加者として選択されたことを喜んでお知らせします。
この計画のコピーは本参加協定と共にあなたに渡されました。この計画へのあなたの参加はこの計画のすべての条項と条件を守らなければならない。ここで用いられるが定義されていない大文字用語は,本プランで与えられる意味を持つ.
本計画の参加者になるためには、本参加協定に記入して署名し、2023年5月15日までに会社に返却しなければなりません。
その計画は場合によってはあなたが解散費福祉を受ける資格があるかもしれないということを詳しく説明する。この計画でより全面的に説明されたように、もしあなたが非自発的な終了を経験した場合、あなたはいくつかの退職福祉を受ける資格があるかもしれない。
1.制御期間の変更後に非自発的に終了します。制御期間変更以外に自発的に終了しない場合、本計画の条項と条件に基づいて、受け取ります
A.現金解散費給付。
一、基本給。非自発的な退職前の6ヶ月の基本年収に相当する一括払い(適用される源泉徴収税は少ない)。
二.比例配分された目標ボーナス。一括払いは、(A)非自発的終了が発生した会計年度の年間目標ボーナスに(B)点数を乗じ、分子が非自発的終了が発生した年度開始と非自発終了日との間の日数に等しく、その分母は365(適用される源泉徴収税を減算)である。
三、ボーナスを契約する。1つは、当社と2023年5月15日に締結された招聘状(“招聘状”)によってあなたに支払われる契約ボーナス(“契約ボーナス”)の任意の部分に相当し、非自発的終了日にはまだ支払われていません(適用される源泉徴収を差し引く)。もし閣下が自発的に契約を終了しなければ、閣下は招聘書条項に基づいて当社にいかなる部分契約ボーナスの返済も要求されません。
B.連続医療福祉。計画4.2節の規定により,COBRAでの持続健康保険に相当する費用を一度に支払い,使用する



非自発的終了日から6ヶ月以内(源泉徴収は適用されません)。
2.制限期間の変更中に非自発的に終了します。制御期間の変更中に非自発的な終了が発生した場合、本計画の条項と条件に基づいて、受け取ります
A.現金解散費給付。
(一)基本給。非自発的終了前の12ヶ月間有効な年間基本給の一括払い(適用されない源泉徴収税)に相当します。
(Ii)比例計算された目標ボーナス。一括払いは、(A)非自発的終了が発生した会計年度の年間目標ボーナスに(B)点数を乗じ、分子が非自発的終了が発生した年度開始と非自発終了日との間の日数に等しく、その分母は365(適用される源泉徴収税を減算)である。
(三)ボーナスを契約する。契約ボーナスの任意の部分に相当する一括払いは、あなたが自発的に終了しない日まで支払われていません(適用された源泉徴収を差し引く)。もし閣下が自発的に契約を終了しなければ、閣下は招聘書条項に基づいて当社にいかなる部分契約ボーナスの返済も要求されません。
B.コブラ1つは,本計画4.2節で述べたCOBRAであなたが非自発的に終了した日から12カ月以内に医療保険を継続する費用(適用の少ない源泉徴収)に相当する。
C.持分奨励付与が加速する。その時点で償還されておらず、帰属されていない持分報酬は、100%すべて帰属され、適用された範囲内で直ちに行使可能である(雇用終了によって失われた任意の持分報酬は、本節(C)を実行するために必要な程度に課金されることを理解されたい)。しかしながら、未完了の株式奨励が付与され、および/または付与されるべき奨励金額が業績基準の完了状況に基づいて決定される場合、関連業績期間(S)の業績基準が目標レベルに達したと仮定すると、持分奨励は、持分奨励金額の100%を付与し、招聘書に基づいてあなたに付与される奨励を除くことは、適用奨励協定によって規定されるものとみなされる。明確にするために、前の文に従って付与された任意の業績ベースの持分奨励またはその一部(株式オプションまたは株式付加価値奨励を除く)は、持分奨励条項を管理する奨励協定に従って支払われる。
3.支払いまたは福祉を繰り返さない:(A)非自発的終了が制御権変更の前に発生した場合、(B)制御権変更は、本参加協定第1条に従って福祉を受ける資格があるようにする



非自発的終了後3ヶ月以内に発生し、本参加協定第2節の高度な退職福祉を享受する資格がある場合、(I)本参加協定第1節に従って任意のさらなる支払いまたは福祉を受けることを停止し、(Ii)現金退職福祉、持続的医療福祉、および持分奨励促進付与(場合によって決定される)、そうでなければ、本参加協定第2節に従って支払われるべき各項目は、本参加協定第1節に従って受信された非自発的終了に関連する対応する支払いまたは福祉によって相殺される。本計画の下で取得する資格のある退職給付を得るためには、必要な期限内に有効かつ撤回できなければならない免除を会社に交付しなければなりません。そうでなければ、本計画第6節の要求に従わなければなりません。
4.独占的利益。本計画第8節によれば、本計画によって提供される利益は、参加者が当社および/または当社の支配権変更に雇用されたことによって得られた独占的利益を終了し、参加者と当社との間の任意の要件書、雇用または解散料協定および/または他の合意(任意の持分奨励協定を含む)に記載されている任意の解散費および/または制御権利益の変更の代わりになるであろう。疑問を生じないようにするために、参加者が他の会社の解散費に参加する資格がある場合、および/または変更計画(ERISAによって制約されているか否かにかかわらず)を制御する場合、本計画に参加する資格は、その他の計画の資格に代わる。上記の規定にもかかわらず、貴社の既存の要項、雇用協定及び/又は株式奨励協定には、“流動性イベント”(定義は手紙及び/又は合意参照)や他の類似条項が発生した場合に制限された株式単位に帰属するいかなる条項も、本計画又は参加協定に置き換えられることはなく、その既存の条項に基づいて全面的に有効である。
以下にサインすることにより、あなたと会社は、本計画への参加が本参加協定および本計画条項の制約を受けることに同意します。以下の署名で確認します:(1)“経営陣の変更制御と離職計画および要約計画説明”のコピーを受け取りました。(2)本参加協定および“経営陣の変更と退職計画および要約計画説明”をよく読んで、“経営陣の変更と退職計画および要約計画説明”を含むが、これらに限定されない条項を確認して同意します。(3)管理者の本計画による決定と決定は最終的であり、あなたとあなたの後継者に拘束力があります。

[署名ページは以下のとおりです]




Lyft社彼は参加者です

署名/S/ジョン·David·リシェール:イギリス航空の署名/S/アイリーン·ブルル
ジョン·デヴィッド·リシャー
名称日付2023年5月15日
最高経営責任者
タイトル





添付ファイル:Lyft,Inc.管理層変更制御とサービス計画および要約計画説明

[契約に参加する署名ページ]





添付ファイルB
秘密保持協定
(添付ファイル参照)
































従業員の発明課題と
秘密保持協定
私がデラウェア州の会社Lyft,Inc.に雇われた条件として、私がここで述べた会社との関係や機密情報、および他の有益で価値のある代価を考慮して、私はここで会社に次のように同意する
1.プロトコルの目的。本人は、会社がその業務に関連する継続的な研究、開発、生産、マーケティング計画に従事しており、会社がその“機密情報”(定義は以下第8節参照)、“発明”における権利(定義は以下3節参照)、および関連するすべての知的財産権を保存して保護することが重要であることを理解している。そこで、私は会社に雇われた条件として、私が会社のために価値のある発明を創造することを期待されているかどうかにかかわらず、この従業員の発明譲渡と秘密保持協定(“合意”)に署名した。
2.保留および許可された発明。私はここに添付ファイルAとしてリストを添付して、私が当社に雇われる前に作ったすべての発明、オリジナル作品、発展、改善と商業秘密を記述しています。これらの発明、オリジナル作品、発展、改善および商業秘密は私のもので、私に属し、当社が提案した業務、製品あるいは研究と開発に関連しており、本契約の下で当社に譲渡されていません。あるいは、このようなリストが添付されていない場合、私はこのような以前の発明がないことを宣言します。もし私が会社に雇われている間に、私が会社の製品、プロセス、またはサービスに私の所有または所有権を持つ以前の発明を組み込むことを許可した場合、私は会社に非排他性、印税免除、全額支払い、撤回不可能、永久的な世界的許可を与えて、製品、プロセスまたはサービスの一部として製造、製造、修正、使用および販売および販売するために、または製品、プロセスまたはサービスに関連する以前の発明を与え、それに関連する任意の方法を実行する。
3.発明の開示。私は、雇用中に単独でまたは他人と協力して作成または構想した、または最初に実践または創造されたすべての発明、改善、設計、オリジナル作品、公式、プロセス、コンピュータソフトウェアプログラム、データベースおよび商業秘密、ならびに商業秘密として特許、著作権または保護可能(以下、単に“発明”と略す)を得ることができるかどうかを会社に直ちに秘密に開示する。
4.雇用された仕事;発明の譲渡。著作権法や他の適用法により、私が雇用されている範囲で用意されている著作権保護可能な作品はいずれも“レンタル作品”であり、会社はそのような著作権作品の著者や所有者とみなされることを認めて同意する。本人は、(I)当社の設備、用品、施設又は商業秘密開発を使用したすべての発明、(Ii)当社のために行った仕事の成果、又は(Iii)当社の業務又は実際又は予想される研究及び発展を証明することができるすべての発明は、当社の独自及び独自財産であることに同意する。譲渡した発明を当社に譲渡します。
5.労働法第2870条通知。これはカリフォルニア州、イリノイ州、カンザス州、ミネソタ州、ワシントン州、および他の同様の州要求の通知です



通知は、会社の設備、用品、施設、材料、または商業秘密情報を使用することなく、従業員が彼または彼女自身の時間に完全に開発された任意の発明の任意の権利を会社に譲渡する義務がないことを従業員に通知し、これらの発明が(1)会社の業務に関連しているか、または(2)従業員が会社のためにしている任意の仕事が、その発明がなされたときに会社の実際または予期される研究または開発を証明することができない限り、通知する。具体的には、本協定第4条及び第6条の規定は、カリフォルニア労働法第2870条及び同様の法律規定に完全に適合する譲渡発明には適用されないことを通知を受け、了解した。第2870条は以下のように規定されている
雇用協定において、従業員が発明上の任意の権利をその雇用主に譲渡または譲渡すべきであると規定されているいかなる条項も、雇用主の設備、用品、施設または商業秘密情報を使用せずに従業員が完全に自分の時間に開発した発明には適用されないが、以下の発明は除外される:(1)発明の概念または実施時に雇用主の業務に関連するか、または実際または明らかに予想される雇用主の研究または開発、または(2)従業員が雇用主のために行う任意の仕事の結果。雇用協定の1つの条項が従業員に発明の譲渡を要求すると主張した場合,そうでなければカリフォルニア労働法第2870(A)条の規定により,その発明が譲渡を要求されない場合,その条項はその州の公共政策に違反し,強制的に実行することができない。
6.他の権利の譲渡。上記の当社への譲渡発明に加えて、本人は、データベース中の任意の譲渡発明の権利、およびそのような権利の任意の登録または登録出願を含むが、これらに限定されないが、データベース中の任意の譲渡発明の権利、およびそのような権利の任意の登録または登録出願を含むが、これらに限定されないすべてのグローバル特許、特許出願、著作権、マスク作品、商業秘密および他の知的財産権を譲渡することができる(定義は以下に参照)。私もここで永遠に放棄して同意します。私が会社を代表して仕事を終了した後も、私がいかなる譲渡された発明においても、いかなる譲渡された発明に関連するいかなる精神的権利も主張しないことに同意します。精神的権利“とは、世界の任意の国またはその分岐の司法的または文法的、または任意の条約に従って、ある譲渡された発明の著者または功労を主張し、譲渡された任意の発明の修正または廃棄に反対または防止するか、または譲渡された発明の出版または発行を脱退または制御する権利、およびそのような権利が命名されたかどうかまたは一般に”道徳的権利“と呼ばれるか否かにかかわらず、任意の同様の権利を意味する
7.協力します。本人は,会社が任意の国や地域で会社のために特許,著作権,マスク作業権,商業秘密権,その他の法的保護を取得し,実行することにすべての適切な方法で協力することに同意した。私は、そのような特許、著作権、マスク作業権、商業秘密、および他の法的保護を取得または実行するために、会社が合理的に使用を要求するかもしれない任意の文書を実行する。私はこの段落で定められた義務は、当社に雇われた後も存在し続けています



しかし、契約を終了した後、会社は私が会社の要求で実際にこのような協力に費やした時間や費用を合理的な比率で補償します。本人は当社秘書を本人の事実受権者に委任し,本人を代表してその目的で文書を作成した。
8.機密資料。当社に雇用されている間、当社の業務または当社の任意の親会社、子会社、付属会社、顧客またはサプライヤーの業務に関する非公開情報、または指定された発明、ビジネス秘密、マーケティング計画、市場研究、製品計画、ビジネス戦略、財務情報、予測、人員情報、顧客リストおよびデータ、ドメイン名、当社の運営方法、業務計画、財務に関する情報を含むが、指定された発明、ビジネス秘密、マーケティング計画、市場研究、製品計画、ビジネス戦略、財務情報、予測、人員情報、顧客リストおよびデータ、ドメイン名、当社の運営方法、業務計画、財務に関する情報を含む、当社の業務または当社の任意の親会社、子会社、付属会社、顧客またはサプライヤーの業務に関する非公開情報に触れることを理解している。ビジネスまたは技術情報(“機密情報”)。秘密情報には、私自身の賃金や福祉に関する情報、雇用条項や条件に関する情報、または“国家労働関係法”第7条に基づいて非機密とされる情報が含まれておらず、本協定のいかなる内容も、合法的な政府調査への参加を含む法律に基づいて法律によって保護された活動に従事する私の権利を制限すると解釈されないことが理解される。
9.秘密にする。本人は、本人が当社に雇用され、当社または第三者が開示してくれる可能性のある本人が当社に雇用されていることに関するいかなる秘密情報についても、信頼と信頼関係を構築することに同意している。したがって、私の在任中と終了後のいつでも、私はこれらの機密情報が公開され、広く知られるまで、これらのすべての機密情報を厳格に秘密にして信頼し、私のいかなる不正行為によって一般的に利用可能になるだろう。当社の事前書面の同意を得ず、本人はそのような秘密情報が公開され、広く知られるまで、本人がいかなる機密情報を使用または開示することもなく、本人が何の不正もなく一般的に公開されているが、当社従業員としての役割を果たすために当社の利益のために必要となる可能性がある場合は除外する。上記の規定にもかかわらず、私は本合意が法執行部門またはいかなる政府機関に犯罪行為または他の違法行為の証拠を開示することを阻止しないことを理解し、私が裁判所または管轄権のある機関の命令によって機密情報を漏洩することを阻止しないし、適用された法律または法規によって保護された他の情報を開示することも阻止しない。
10.会社の財産を返却します。私と会社の雇用関係が終了した後、私は直ちに会社での仕事に関するすべての書類と材料と、私が所有、保管、あるいは制御するすべてのコピー(有形、電子、または他のフォーマットを問わず)を会社に提出し、会社の要求に応じて、本協定に含まれる責任を履行することに同意したことを確認する書類に署名します。私はどんな秘密情報を含む任意の書類や材料またはそのコピーを含むいかなる会社の財産も持って行ったり保存したりしません。上記の規定を制限することなく、私はまた、任意の秘密情報または他の情報を含むコンピュータおよびコンピュータデバイス、モバイルデバイス、外部記憶デバイス、スマートフォン、タブレット、およびUSBデバイスを含む会社が私の任意の個人電子デバイスにアクセスすることを可能にすることに同意する



会社の財産は、会社が終了時にその財産を移動させることを可能にする。私は、退職面談時や私が最後に雇われる前に、同じ目的を達成するために、このような個人電子機器のアクセス権限を会社に提供する義務があることに同意します。
11.事前合意に違反してはいけません。私は、私が本合意のすべての条項および当社従業員としての義務を履行し、いかなる元雇用主または他の当事者と達成された任意の発明譲渡、独自情報、秘密または同様の合意に違反しないことを宣言します。本人は、以前の雇用主または第三者の任意の文書、材料または無形資産を当社に持ってきたり、当社の職責を実行する際に使用することはありません。これらの文書、材料または無形資産は、一般公衆が入手可能なまたは合法的に当社に譲渡されたものではありません。
12.努力;忠誠の義務。私は私の会社での仕事に全身全霊の関心と努力が必要だということを理解している。したがって、雇用されている間、当社の明確な書面の同意を得ず、本人は、(I)当社の現在または将来の業務と直接競合すること、(Ii)私の仕事に関連する任意の会社の時間、情報、設備、用品、施設、材料または他の会社の財産を他の雇用または業務に使用すること、(Iii)当社の従業員としての私の仕事のスケジュールを妨害すること、または(Iv)他の方法で当社の業務利益と衝突し、その運営を中断させること、のいずれの他の雇用または業務に従事しないだろうか。私は私がこの協定に違反して12条の制限を含めていたら、雇用関係を終了するまで懲戒処分を受けるだろうということをさらに知っている。
もし私が会社に雇用されながら外部雇用や他の企業の仕事に従事することを考えているのであれば、私はこれが本協定や会社の他の政策における規則やガイドラインに適合しているかどうかは確定できません。私は会社の紛争委員会に連絡して、委員会は私の要請を審査し、外部雇用または仕事が本協定や会社の政策に適合しているかどうかを決定することに同意します。
13.従業員/コンサルタントの意見を求めない私が会社で働いている期間とその後の(1)年の間、私は自分自身または他の個人または実体の利益のために会社の従業員やコンサルタントを直接または間接的に募集しません。上記の規定にもかかわらず、この規定は、例えば、空きポストを埋めるための広告など、公衆向けの通信を制限するための広告ではない。
しかも、退職制限は私が会社に雇用されている間に雇用された従業員に適用される。
14.顧客/サプライヤーを誘致していません。私が会社に雇われている間およびその後の(1)年内に、もし私がそうする時に会社のいかなる商業秘密を使用または開示すれば、私は会社の顧客やサプライヤーを直接または間接的に請求したり、その他の方法で奪ったりすることはない。私は、私が在任中に作成または取得した会社の顧客およびサプライヤーの非公開名称および住所、ならびに彼らの売買習慣および特殊な需要を含む彼らに関連するすべての他の機密情報が、商業秘密または機密情報を構成することに同意する。



15.通知。私は、顧客および実際または潜在的な雇用主を含むが、本合意の条項および本合意の下での私の責任、および本合意の下で告発された任意の違反を含む第三者に通知する。
16.会社の機密情報を保護する義務を保証するために、情報を提供し、第三者に通知する。会社の商業秘密と機密情報を不当に使用されて開示されないように保護するために、私はいくつかの通知手続きに同意する。私は将来の雇用主に本協定の条項とその中に含まれている私の2年以内の責任をお知らせします。私の会社での雇用が何らかの理由で終了した後、以下のようになります。私は、任意の新しい仕事が始まる前に、1)私の新しい雇用主の名前と住所を会社に提供すること、2)新しい雇用主の私の義務に関する一般的かつ公開的な仕事の説明を会社に提供すること、および3)私の新しい雇用主に本契約のコピーを提供することに同意する。
17.認定および離職面談要件。本人は、本人が雇用されている間の任意の時間及び本人が解雇されてから少なくとも2年以内に、当社が要求したように、本人が書面で要求してから10営業日以内に偽証罰を行う声明を当社に提出し、本人が本協定に記載されている適用制限を完全に遵守し、遵守し続けていることを宣言する。私はまた私が会社を出た時に会社の代表と退職面談をすることに同意した。
18.名前と肖像権。私は、当社の在任中およびその後、私の名前、写真、肖像(漫画を含む)、音声および伝記情報、およびそれらの任意の複製またはアナログの任意の形態のメディアまたは技術(フィルム、ビデオおよびデジタルまたは他の電子メディアを含むがこれらに限定されない)を、映画、ビデオおよびデジタルまたは他の電子メディアを含むがこれらに限定されないが、他人に使用および再使用する権利を付与するために、会社の業務に関連する任意の目的のために使用する。
19.強制令済助。もし私が本協定に違反したり脅したりすれば、会社は取り返しのつかない被害を受ける可能性があるので、本協定を実行するために強制救済を受ける権利があることを理解しています。
20.法治;分割可能性。本協定は、私が本協定に署名したときに住んでいた州の法律によって管轄され、その解釈に基づいていますが、法的衝突に関する法律には影響を与えません。本合意の任意の条項が管轄権のある裁判所または仲裁人によって任意の態様で無効、不法または実行不可能であると判断された場合、本合意当事者の意図に基づいて、この条項は可能な限り実行されるであろう。この条項または規定がそのように実行できない場合、条項は本プロトコルから削除されなければならず、本プロトコルの残りの部分は、無効、不正または実行不可能な条項または規定(実行不可能な範囲内)が本プロトコルに含まれていないように強制的に実行されなければならない。
21.照合単位。本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは、そのように署名および交付されるときに正本とみなされ、これらのコピーは、すべて一緒に同じプロトコルを構成する。




22.プロトコル全体。本プロトコルと本プロトコルで言及した文書は、双方の本プロトコルの主題に関する完全な合意と了解を構成し、双方間の本プロトコルの特定のテーマに関するすべての以前の了解および合意の代わりに、口頭でも書面でも構成される。
23.改訂および免除。本協定は、本協定の双方が署名した書面による修正しかできません。本協定の下のいかなる義務の修正、放棄又は修正は、強制執行を申請された者が書面規定に署名しない限り、強制的に執行されてはならない。本条項に基づいて実施される任意の修正案は、本協定のすべての当事者及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に対して拘束力を有する。いかなる遅延または本プロトコルの履行を要求できなかったいかなる条項も、その条項または任意の他の状況の放棄を構成しない。本プロトコルによって与えられる本プロトコルのいずれかの規定に関する免除は、その後、当該規定または本プロトコルの任意の他の規定に対する放棄を構成すべきではなく、具体的な放棄の実際の履行以外のいかなる履行の放棄も構成すべきではない。
24.相続人および譲受人;譲受人。本協定には別途規定があるほか、本協定及び双方の本協定項の下での権利及び義務は、それぞれの相続人、譲受人、相続人、遺言執行人、管理人及び法定代表者に対して拘束力を有し、彼らの利益に合致する。会社はこの協定の下でそれの任意の権利と義務を譲渡することができる。事前に会社の書面の同意を得ない限り、本協定の他のいずれか一方は、自発的であっても、法律による実施であっても、本合意項の下での任意の権利及び義務を譲渡してはならない。
25.第三者受益者。本人は、本協定は、当社の各付属会社、連属会社又は業務単位、及び当社の任意の相続人又は譲り受け人に恩恵をもたらすことを目的としており、そのいずれかの実体によって実行することができることを理解している。私はこのすべての実体のための直接的で相応の利益を作ることに同意して意図している。
26.文法および一般法を損なわない。本人は、本協定のいずれの条項も、成文法や一般法による会社に対するいかなる責任や義務も解除しません。これらの義務には、受託責任、忠誠義務、侵害行為で業務関係に介入しない義務、不正競争に従事しない義務、会社のいかなる商業秘密を盗用しない義務が含まれていますが、これらに限定されません。私はさらに理解して同意しますが、この合意には、嫌がらせや差別のような職場の不法行為に関する情報の議論や開示を阻止または開示する条項はありません。または不法な他の任意の行為だと信じる理由があります。本協定には、賃金、工数または作業条件の検討を含む“国家労働関係法”または他の適用法律に規定された保護活動に従事するような法律規定の適用を制限または制限することを意図した内容は何もないことをさらに理解し、同意する。
27.さらなる保証。双方は,このようなさらなる文書や文書に署名し,本合意の目的と意図を実現するために,合理的に必要なさらなる行動をとることに同意した.
28.“勝手”に就職する。本人は、本協定は雇用契約を構成していないし、会社にいかなる所定の時間内に私を雇用させる義務もないことを知っている。私は…



わかりました。私は会社の“勝手”従業員で、私の雇用関係はいつでも中止することができます。通知の有無にかかわらず、会社や私本人が任意の理由や理由で雇用を中止することもできます。私は書面で会社が署名しない限り、どんな反対の声明や陳述も無効だということを認める。私はさらに、私が任意の株式オプションや福祉計画に参加して、任意の特定の期間内に雇用され続けるいかなる保証とも解釈できないということを認める。
29.“商業秘密法令を守る”に基づいて発行された免責通知。従業員が認めて同意した場合、会社は、違法および/または反報復訴訟における行為を通報するために、商業秘密を開示する免除を規定する書面通知を従業員に提供した(“米国法”第18編第1833(B)節)
(1)免除権。いかなる連邦または州商業秘密法によると、個人は以下の商業秘密を漏洩することによって刑事または民事責任を負うべきではない
(A)作成する
I.連邦、州または地方政府の役人または弁護士に直接または間接的に秘密にすること;
二.違法の疑いのある事件を通報又は調査するためだけ;又は
(B)は訴訟または他の法律手続きで提出された訴えまたは他の文書で提出され、この提出は印鑑を押すものである。
(2)反報復訴訟におけるビジネス秘密情報の運用.
違法行為の疑いがあることを通報して使用者に報復訴訟を起こした個人は、その代理人に商業秘密を開示し、訴訟でこの商業秘密情報を使用することができ、以下の条件を満たす
(A)ビジネス秘密を掲載し、印鑑を押した任意のファイルをアーカイブするステップと、
(B)法廷命令に従っていない限り、商業秘密は開示されていない。
30.プロトコルの発効日。本“従業員発明譲渡と守秘協定”は、本人が当社に雇用された初日、すなわち2023年7月10日から発効します。

Lyft社:従業員:
差出人:寄稿/S/Davidジョン·リシャー寄稿/S/エリン·ブルル
名前:ジョン·デヴィッド·リシャーサイン
タイトル最高経営責任者エリン·ブル
名前(印刷してください)



添付ファイルA
この前
発明創造





添付ファイルC
仲裁協定
(添付ファイル参照)
































相互仲裁協定

1.仲裁によって処理されるべき論争
Lyftと私はここで、Lyftと私の間にLyftと私の雇用関係によって生じるか、または任意の方法で関連する任意のおよびすべてのクレーム、紛争または紛争(以下を除く)が拘束力のある最終仲裁によって解決されなければならないということに同意する。本相互仲裁プロトコル(“仲裁プロトコル”)の場合、Lyftへの言及は、Lyft,Inc.および/またはLyft,Inc.に関連するまたは関連する任意のエンティティ(その所有者、高度管理者、取締役、マネージャー、従業員、代理人、受託者、管理人、付属会社、子会社、親会社、およびその中の任意のエンティティのすべての相続人および譲受人を含む)を含むべきである。本仲裁プロトコルは“連邦仲裁法”によって管轄されており,本プロトコルの終了や本人とLyftの関係が終了した後も有効である.仲裁協定によるいかなる仲裁も個人ベースで行われる;集団仲裁と集団訴訟は許されない。Lyftと私は陪審裁判を受ける権利をさらに明確に放棄し、Lyftと私は仲裁人の裁決が最終的であり、双方に拘束力があることに同意する。
この仲裁協定は広い意味で説明することを目的としている。本仲裁協定がカバーする論争およびクレームタイプ(以下、“クレーム”と略す)は、連邦、州または地方法規、条例および一般法に規定されている権利に関する論争を含むが、これらに限定されない;賃金、残業、ボーナス、休暇、有給休暇、賃金、食事および休憩時間、および任意の他の形態の賠償に関するクレーム;契約違反、不当解雇、詐欺、誹謗、精神的苦痛、報復および黙示された誠実および公正な取引契約に違反するクレーム;1964年の民権法案第7章、米国障害者法、雇用年齢差別法、高齢者労働者福祉保護法、および任意の州の雇用法規に基づいて提出されたクレーム、例えば“カリフォルニア公平雇用·住宅法”、“カリフォルニア労働法”など、保護カテゴリに基づく差別および不法嫌がらせを禁止する法律に関連するクレームを含む。
2.仲裁から除外された論争
本仲裁協定には、労働者賠償法による障害と医療手当クレーム又は失業救済金クレームは含まれていない。同様に、この仲裁協定のいかなる条項も、連邦平等雇用機会委員会、米国労働省、証券取引委員会、国家労働関係委員会、連邦契約遵守計画事務室、カリフォルニア公平雇用および居住者、または任意の他の類似した場所、州または連邦機関に行政告発を行うこと、または任意の行政機関の調査に参加することを禁止しない。この仲裁条項にもかかわらず、Lyftまたは私は、任意の仲裁解決前に起こりうる補完不可能な損害を回避するために、法廷強制救済を求めることができる。
3.集団訴訟/集団訴訟免除
Lyftと私は集団や集団の形で提起するのではなく、任意のクレームを個人的な形で仲裁に提出することに同意する。したがって、私もLyftもどんな形の集団訴訟や集団訴訟も提起しませんし、仲裁人が司会することもありません。また,当事者当事者が別途書面の約束をしない限り,仲裁人は合併または加入してはならない



1人以上の従業員の仲裁。本人とLyftは求めてはならず、仲裁人も賠償者に影響を与えない、あるいは他の従業員の救済に影響を与えないことを裁くことはできない。
本仲裁協定には任意の他の規定があるにもかかわらず、本条の範囲、適用性、実行可能性、撤去可能性、有効性は仲裁人によって解決されるのではなく、管轄権のある裁判所によってしか解決できない。裁判所が適用法が特定の救済請求に対して本節のいかなる制限も強制的に執行することを許可しないと判断した場合、その請求(ただし、この請求に限定される)を仲裁から分離し、裁判所に提出することができる。
4.パガを代表する免除
法律で許容される最大範囲で、Lyftと私(1)は、2004年の“私的総検察長法案”(以下、“Paga”と略す)、“カリフォルニア労働法”第2698節およびその後、
(2)個人的な形態で提起された任意のクレームについて、“カリフォルニア法”によれば、任意のそのような紛争は、個人仲裁方式のみで解決されるべきであり(すなわち、本人が侵害されたかどうか、または任意の違法行為を受けたかどうか)を解決すべきであり、そのような訴訟は、単一または集団訴訟における他の個人のクレームまたは権利を解決するために使用されてはならない(すなわち、他の個人が侵害されているかどうか、または任意の違法行為を受けているかどうかを解決する)(総称して“パガ放棄”と呼ばれる)に使用されてはならない。本仲裁協定には任意の他の規定があるにもかかわらず、本代表PAGA免除の範囲、適用性、実行可能性、撤去可能性或いは有効性は管轄権のある裁判所でしか解決できず、仲裁人によって解決することはできない。
Pagaを代表して放棄された任意の条項が任意の理由で実行不能または不正であることが発見された場合、(I)実行不可能な条項は、本仲裁条項から分離されなければならない;(Ii)実行不可能条項の中断は、仲裁合意または残りのクレームに基づいて残りのクレームを個別に仲裁する要求にいかなる影響も与えてはならない;および(Iii)任意のこのようなPaga代表または他の個人弁護士を代表する行為は、仲裁において行われるのではなく、管轄権のある裁判所で訴訟を提起しなければならない。裁判所がPaga代表がこれらのクレームの実行不可能を放棄したと認定したので、管轄権のある裁判所で訴訟を提起する必要がある場合、双方の当事者は、仲裁における任意の個別クレームの結果まで、これらのクレームの訴訟は棚上げされるべきであることに同意する。
5.仲裁手続き
Lyftと私は、いかなる論争も以下の方法で解決されなければならない:第一に、Lyftと私の間の誠実な交渉を通じて;第二に、Lyftによる支払いの自発的な調停、双方が調停に同意すれば、Lyftと私が承認した調停者が調停を行う;第三に、まだそうでない場合、Lyftによる支払いの自発的な調停を行うことに同意する
最終的で拘束力があり秘密の仲裁によって解決される。仲裁は、当時有効な雇用仲裁ルールおよび調停プログラムに基づいて、米国仲裁協会(“AAA”)によって管理されなければならない。これらのルールのコピーは以下のサイトで取得できることを知っています:https://www.adr.org,Lyftは私の要求に応じてコピーを提供します。私はこの仲裁協定を受け入れる前に、私が望む範囲でこのような規則を読んで検討する十分で公正な機会があるということを認める。



Lyftと私は、この仲裁プロトコルで要約された手続きが、このような論争がLyftによって開始されるか、または私によって開始されるかにかかわらず、本アービトプロトコルに含まれる任意のクレームの唯一の解決策であることに同意する。
Lyftと私は、仲裁が(1)カリフォルニア州サンフランシスコ、(2)紛争が発生したときに同社の県に雇われることを選択した場合、または(3)双方が合意した別の場所で、または双方が合意できない場合、仲裁人が指定した双方に便利な場所で行うことに同意する。
仲裁の一部として、Lyftと私はクレームに関連する非特権情報を合理的に発見する機会があるだろう。仲裁人は、いずれの当事者も公平な機会を持って当該側当事者の主張と抗弁を訴追する機会があるように、任意の必要な証拠の提示を許可するかどうかを自ら決定することができる。
6.仲裁費用の支払い
AAAの規則は仲裁費用の額と分配を管轄するが、本節の規定に適合しなければならない。Lyftは、仲裁手続きに特有の任意の費用を支払い、仲裁員の時間と仲裁フォーラムを使用する費用を含む。私はAAAルールを支払い、私が司法フォーラムで支払った任意の費用を要求するが、いずれの場合も、私が支払う責任があるAAA申請料は、管轄権のある裁判所が訴訟を提起したときに私が支払った申請料を超えてはならない。私は私が私自身の弁護士を保留する責任があるということを理解する。
7.仲裁裁決
仲裁人は金銭損害賠償と法廷で利用可能な任意と他のすべての個別救済措置を裁く権利があり、仲裁人がこのような損害賠償と救済措置を裁決するかどうかの決定は仲裁請求(S)に基づく文法または普通法に基づくべきである。仲裁人は、本協定に基づいて訴訟を提起するか、またはそれを弁護するために勝訴側が生じる合理的な費用および弁護士費を裁決する権利があり、仲裁を引き起こすクレームの法律または法規(S)に基づいて、このような費用または費用は回収することができる。
仲裁人は、事実と法律の基本的な調査結果および仲裁人の決定と裁決に基づく結論(あれば)を記録する書面決定を発表する。
8.アービトレーション起動
善意の交渉を促進するために,本人は仲裁人通知@lyft.comに書面通知を送信し,論争の性質と本人要求の救済をLyftに知らせるために本人のクレームの性質を詳細に説明することに同意した.私はこの仲裁条項に従って任意の仲裁を開始する前に少なくとも45日以内にLyftにこの通知を出すことに同意する。Lyftはもしそれが私に何のクレームもしたら、それもそうするだろうということに同意する。私はこの通知がLyftと私がそれを迅速に解決するために誠実な交渉ができるようにクレームを調査するために使用されるということを理解している。
9.アービトレーション協定の終了手順の選択
私は私がこの仲裁協定から脱退することを選択する機会があるということを認める。そのためには、Lyftの法律部に書面通知(電子メールで仲裁人通知@lyft.comへの通知)を提供しなければなりません



または法律部に郵送することにより、宛先:就職コンサルタント;Lyft,Inc.;Berry Street 185;Suite 5000,CA 94107)は、本仲裁協定の制約を受けたくないことを明確に宣言した。このような通知は,本人が本契約を受け取ってから30日(30日)以内に電子メールや消印で送信しなければならないことを本人は理解しており,脱退を選択することができる.私は私が合意から脱退することを選択したためにどんな形の処罰も受けないということを理解する。
10.アービトレーション協定の実行
この仲裁協定はLyftと私の間の論争解決に関する完全な合意だ。本プロトコルの任意の部分が実行不可能であると考えられる場合、本アービトプロトコルの残りの部分は、上記の他の規定に加えて実行可能である。
************************************************************************************************************
私の次の署名は、私が陪審裁判およびカテゴリ、代表、および個人総検事長の訴訟を放棄することを含む、相互仲裁協定の法的制約を理解して同意することを示している。
エリン·ブル寄稿/S/エリン·ブルル2023年5月15日
従業員名サイン日取り
ジョン·デヴィッド·リシャー寄稿/S/Davidジョン·リシャー2023年5月15日
Lyft代表名サイン日取り