展示品:10.2
雇用協定
本雇用協定(“本協定”)は2020年7月29日にRKT Holdings,LLC(“当社”)とBrian Brown(“実行”,当社とともに“双方”と呼ぶ)によって締結·締結された。
リサイタル
双方は、役員が会社および/またはその直接および間接子会社にサービスを提供すべき条項を反映するために書面雇用協定を締結したいと考えており、これらの子会社が発効日に存在するか、その後に買収または設立されたか(各子会社は“ロケット会社”、ロケット会社(以下“ロケット会社”と呼ぶ)、および総称して“ロケット会社”と呼ばれる)
考慮すると、幹部は本合意を締結することに同意し、本合意条項の制約を受け、本明細書に記載された制限的な契約を含むことは、ロケット会社が役員に補償を提供することを望む重要な誘因であり、幹部が本協定の締結に同意しない場合、ロケット会社は他の方法で幹部にこのような補償を提供しないであろう。
したがって、本協定に規定されている相互約束、条項、契約と条件、及び各方面がそれぞれ本協定項の下での義務を履行することを考慮すると、法律制約を受ける予定の各方面は以下のように同意する
協議
1.用語。1933年の証券取引法で提出された有効な登録声明によると、本協定の期限と役員が当社に雇用される期限(以下、“条項”と略す)は、Rocket初公募株の発効日(“発効日”)から発効し、役員が雇用されることが本協定第6節に基づいて終了するまで継続しなければならない。行政人員は当社に雇用されるのは“勝手”であるべきであるため、会社はいつでも行政人員の採用を中止することができ、理由の有無及び通知の有無にかかわらず、行政人員は随時辞任することができ、理由の有無及び通知の有無にかかわらず(本稿で明確に規定している者は除く)
2.役職と職責。会社は幹部を採用し、任期中には、幹部はどのロケット会社にも雇用され、ロケット会社で会社の適宜決定されたポストに就くべきだ。幹部はロケットの首席会計官として、首席財務官に直接報告しなければならない。行政管理者の職責、職責、権力は首席財務官が分配し、首席会計官の職に見合っていなければならない。幹部は勤勉、信頼性と適切な方法でその職責を履行し、会社の政策とやり方及び適用される法律を遵守しなければならない。任期中、幹部はすべての業務時間と精力をロケット会社の業務と事務に投入しなければならず、ロケット会社の取締役会(“取締役会”)の書面で許可されておらず、任意の他の企業に従事または雇用されたり、サービスを提供したりしてはならない。しかしながら、(I)行政者は、添付ファイルAに記載された業務及び活動の継続又は提供を許可されなければならず、(Ii)行政者は、その個人事務、財務及び投資を管理し、取締役会の承認を得ることなく、慈善及び非牟利活動に参加することができ、これらの活動が、本協定第7~11条に規定する職責を実行するか、又は本協定第7~11条に基づいて締結された実行委員会と実際又は潜在的な利益衝突を生じるか、又は本協定第7~11条に基づいて締結された契約と衝突しない限り、又は執行委員会が本協定第7~11条に規定する契約を実行することと衝突しない限り、又は執行委員会が本協定第7~11条に規定する義務を執行することができない限り、又は執行委員会が本合意第7~11条に規定する契約を実行することと衝突しない限り、管理者は継続することができる。



3.補償します。執行役員がロケット会社に提供するすべてのサービス(本協定第7~11条の契約を遵守することを含む)について、ロケット会社は任期中に実行に次のような補償を支払わなければならない
(A)基本給。対応する行政者の年間基本賃金は、取締役会報酬委員会(“委員会”)が時々決定し、当社の標準給与プログラムに基づいて定期的にほぼ等しい分割払いで支払い、雇用された部分の年間に比例して支払わなければならない(“基本賃金”)。
(B)年末の花紅。任期中の財政年度ごとに,行政人員は年次ボーナス(“年間ボーナス”)を取得する資格があり,委員会が適宜決定した業務目標及び/又はその他の基準の達成状況に基づいている。年間ボーナスは、会社が上級管理者に年間ボーナスを支払う慣例に従って支払わなければならないが、役員が支払日まで継続して雇用されることに制限されなければならない。
(C)福祉と手当。幹部はロケット会社の従業員福祉計画と計画の条項に基づいてこのような計画と計画に参加する権利がなければならない。
(D)休暇。ロケット会社のロケット会社の上級管理者に対する政策ややり方によると、幹部は例年(仕事のどの部分の例年に比例して)に有給休暇を楽しむ権利がある。
4.費用精算。当社は、本契約の下で職務を遂行する際に合理的に発生するすべてのビジネス出張及びその他の自己負担料金を精算(又は当社の選択に応じて支払う)しなければならない。すべての精算可能な費用は、執行部門が任意の精算請求を提出する際に、ロケット会社の費用報告政策及び適用される連邦及び州税務記録の要求に適合するように適切に記録しなければならない。
5.公演場所。行政者は、主に、会社がミシガン州デトロイトに位置する事務所内で、または会社がミシガン州デトロイトに位置する会社の事務所で、会社と行政者が別の約束がない限り、本合意の下の職責を履行しなければならない。行政者は、彼の職位は旅行に関連し、本協定の下の職責と責任を履行する際に必要または適切な旅行を行うことに同意することを理解した。
6.終了;終了時の権利。本合意によれば、いずれもいつでも任意の理由で役員の雇用を終了することができるが、当該役員は少なくとも60日前に会社に書面通知を行い、本協定の下で役員の辞任を通知しなければならない(この場合、会社は役員の雇用終了日を適宜選択し、その60日の間に受け取るべき基本給を幹部に支払うことができる)。上記の規定にもかかわらず、マネージャーが死亡した後、マネージャーの雇用は自動的に終了しなければならない
(A)すべてを辞任する。幹部がいかなる理由で採用を終了すると、双方が別の約束がない限り、幹部は終了の日からロケット会社で担当する他のすべてのポストを辞任することに同意し、高級管理者、取締役、従業員、受託者、顧問、または他の身分にかかわらず。役員は、当該等の辞任を実現するために、会社が合理的に必要と考えている書類に迅速に署名することに同意し、役員ができない場合、または望まない場合には
2



このような書類を作成するか否かにかかわらず、執行役員は当社のどの上級者がその等の書類にサインするかを許可し、そうでなければ、そのようなすべての職を辞任したとみなされる
(B)支払いを終了する.行政人員が何らかの理由で雇用を終了した後、基本給を受け取り、雇用終了発効日に稼いだまたは計算すべきすべての福祉と精算を受ける権利がある。この基本給は会社の標準賃金支給手続きに従って支払われなければならない。終了後、ロケット会社の従業員福祉計画及び計画の条項又は適用法律に別途規定又は他の要求がある場合を除き、役員にはいかなる他の補償又は福祉も支払われない
(C)プロトコル終了後も有効な条項.本プロトコルが終了した日から,契約者は本プロトコル項の下でのすべての権利及び義務を終了し,ただし(I)本プロトコル第6節の下での当社の支払い及びその他の義務(ある場合)及び本プロトコルの第17乃至19節の下の権利及び/又は義務は,その条項に基づいて継続的に有効であり,及び(Ii)本プロトコルの第7乃至12節,第17乃至19節及び第21節の下の行政者義務は,その条項に基づいて有効である.
(D)“規則”の409 a節を守る
(I)本プロトコルが規則第409 a条(“第409 a条”)の制約を受けた範囲内で、双方が本プロトコルに従って支払われたすべてのお金は、第409 a条の要求に適合し、この意図を達成するために、実際に実行可能な場合に実行され、管理されなければならない。さらに、本プロトコルに規定された時間に、本プロトコルに規定された任意の金額または福祉を提供することが、その金額または福祉が第409 a条に規定される任意の追加税の影響を受ける場合、支払いまたは提供された金額または福祉は、追加税金(第409 a条に一致する可能な限り早い支払い日に一度に支払う任意の解散費を含む)を招くことなく、その金額または福祉の提供の最も早い開始日まで延期されなければならない。さらに、第409 a条に基づいて発表された任意の法規または指導意見(第6(D)条の以前の規定が適用された後)に、幹部に第409 a条に従って利息または任意の付加税を支払わせる場合、双方は、第409 a条から任意のそのような利息または付加税を徴収しないように、合理的に可能な範囲で本協定を修正することに同意する。
(Ii)本プロトコルの下で非限定的な繰延補償を構成する任意の支払いについては、(A)本プロトコルで規定されるすべての費用または他の精算は、会社が時々発効する政策に従って支払わなければならないが、いずれにしても、役員がそのような費用の納税年度が発生した後の最後の日または前に支払わなければならない。(B)任意の納税年度において、そのような精算または資格のある精算の費用は、任意の他の納税年度に資格がある精算の費用に影響を与えてはならない。(C)補償または実物福祉を得る権利は、清算または別の福祉との交換によって制限されてはならない。
(Iii)第409 a条に従って、役員が契約終了日に当該条項が示す“特定従業員”とみなされている場合、本協定第409 a条に従って“離職”によって支払われるべき非限定繰延補償とみなされる任意の支払い又は提供された任意の福祉について、そのような支払い又は福祉は、(A)役員が“離職”した日から計算される6(6)ヶ月の期間が満了し、(B)役員が死去した日(“遅延期間”)の両方の前の営業日に支払わなければならない。Vt.に基づいて
3



遅延期間の終了後、第6(D)条に基づいて遅延支払いされたすべての支払いおよび福祉(使い捨て支払いであるか、遅延なしで分割払いであるかにかかわらず)は、遅延期間終了後の最初の営業日に一括支払いまたは返済されなければならず、本プロトコルに従って満了した任意の残りの支払いおよび福祉は、本プロトコルに従って指定された通常の支払い日に支払われるか、または提供されるべきである。
(Iv)本プロトコルに従って支払われるべき任意の分割払いに従って、行政者が分割払いを受信する権利は、一連の個別支払いを受信する権利とみなされるべきであり、したがって、第409 a条の場合、各このような分割払いは、いつでも個別および異なる支払いとみなされるべきである。
7.行政チェーノ。
(A)執行役員は、当社に雇用されている間に、ロケット会社にサービスを提供し、ロケット会社の業務計画または指導に密接に関与し、当社の仕事およびロケット会社へのサービスの提供のために、選択的または専門的なスキル、知識、能力、または顧客連絡または資料を所有または取得することを確認し、同意する。
(B)役員が会社の期間およびその後の18(18)ヶ月の間(“制限期間”)に雇用され、幹部は、自分のために、または任意の他の人、会社、共同企業、企業、集団または他のエンティティ(以下に述べる)を直接または間接的に代表して、取締役、所有者、パートナー、メンバー、合弁企業、従業員、独立請負業者、代理人またはコンサルタントのためにロケット会社の業務に従事することができない(以下に述べる)。しかし、1934年の証券取引法(改正)に基づいて登録された任意の種類の株式証券の5%(5%)以下の流通株を行政者が受動的に保有することを禁止してはならない。
(C)また、役員が会社に雇用された期間およびその後の18(18)ヶ月以内に、幹部は、自分のために、または他の人を代表したり、他の人と協力したりしてはならない
(I)ロケット会社の任意の従業員、代理人または契約社員(または幹部が雇用を終了する前の24(24)ヶ月以内にロケット会社に雇用または雇用された任意の従業員、代理人または契約社員)に、任意のロケット会社との関係を終了することを要求または要求しようとするか、または前述の人員の雇用または雇用を試みること;
(Ii)任意の顧客、顧客、サプライヤー、サプライヤー、ライセンシー、ライセンシーまたはロケット会社を誘導または促進することを求めるか、またはその時間以前に24(24)ヶ月以内に契約または他の方法でそれとビジネス関係を有する任意の他の人々が、ロケット会社に不利な方法でこのようなトラフィック関係を終了または変更することを求める。
(D)本協定第7-11条について:
(I)“地域”は、アメリカ合衆国、カナダ、および雇用終了時に執行者が働いており、サービスまたはロケット会社が商売をしている他の任意の地域と定義されなければならない
4



会社;幹部が認めて同意したのは、彼が本合意に基づいてロケット会社にサービスを提供した地域だった。
(Ii)“ロケット会社事業”とは、(A)任意のロケット会社が従事している任意の業務または活動、および(B)任意のロケット会社が任期中に積極的に考慮している任意の他のビジネスチャンスを意味する。
(E)本第7条の条約は分割及び分離可能であり,いかなる特定の条約の実行不可能性も他の条約の規定に影響を与えない。本第7項の制限条約の期限、範囲又は地理的区域に関する任意の規定が、管轄権のある裁判所又は仲裁人によって、当該裁判所又は仲裁人が合理的かつ実行可能であると考えられる最大期限、範囲又は地理的区域を超えることを宣言しなければならない場合、本協定は、この決定を反映するために自動的に改訂及び改訂されたものとみなされるべきである。
(F)本第7条のすべての条約は、本協定の任意の他の条項から独立した合意と解釈されなければならず、行政部門によるロケット会社の任意のクレーム又は訴因の存在は、本合意に基づくか否かにかかわらず、いかなるロケット会社に対しても当該条約を実行するための抗弁を構成すべきではない。
(G)行政部門は、本第7条の規定をよく読んで考慮し、その後、本第7条の制限的なチノが管理層に公平で合理的な制限を加えることに同意し、ロケット会社及びそのそれぞれの幹部、役員、従業員及び持分所有者の利益を保護することを合理的に要求する。
8.ビジネス秘密および機密情報
(A)本第8節において、“機密情報”とは、ロケット会社の業務および運営に関連するすべての非公開または独自のデータまたは情報(商業秘密を除く)を意味し、研究開発に関する任意の非公開情報(書面としても個人知識として保持されているか)、製品コスト、設計およびプロセス、株式所有者情報、定価、コストまたは利益要因、品質計画、年間予算および長期業務計画、マーケティング計画および方法、契約および入札を含むが、これらに限定されない。ビジネス理念と方法、発明、革新、発展、平面設計、ウェブサイト設計、パターン、仕様、プログラム、データベース、および人員。“商業秘密”とは、適用される州法律によって定義された商業秘密を意味する。このような定義がない場合、商業秘密とは、任意の技術または非技術的データ、式、モデル、アセンブリ、プログラム、デバイス、方法、技術、図面、プロセス、財務データ、財務計画、製品計画、実際または潜在的顧客またはサプライヤーのリスト、または上記のいずれかに類似した他の情報を含むが、これらに限定されない情報を意味し、(I)一般に知られていないため、適切な方法で以下の方法で決定することも容易ではないので、実際または潜在的な経済的価値を得ることは容易ではない。その開示または使用から経済的価値を得ることができる他の人;および(Ii)この場合、その秘密を合理的に秘密にするための努力の対象である。
(B)執行役員は、以前に当社の連属会社に提供されたサービスおよび将来当社に雇用された過程において、ロケット会社の機密資料および商業機密を受信または受信し、または接触することができ、行政総裁が許可されていないか、または不当に使用または開示した機密資料または商業機密は、ロケット会社に深刻かつ補うことのできない損害をもたらすことを認めた。そのため、彼はロケット会社にその利益に対する合理的な保護を提供するために、本協定第7節から11節までの契約を締結したいと考えている。
5



(C)実行は、(I)会社に雇われている間に知ったロケット会社のすべての機密情報を秘密にすることに同意し、(Ii)その情報が依然として機密情報である限り、会社の事前書面の同意なしに、そのような機密情報を開示、発行、または使用しないことに同意する。
(D)実施は、会社に雇われている間に通知されたすべてのロケット会社の商業秘密を秘密にすることに同意し、この日以降のいかなる時間も、その情報が依然として商業秘密である限り、会社の事前書面の同意なしに、これらの商業秘密を開示、発表、または使用することに同意する。
(E)上記の規定にもかかわらず、本第8条の規定は、(I)秘密情報または商業秘密には適用されず、これらの秘密情報または商業秘密は、本来、行政者または行政者または行政者によって行動する任意の個人または実体の行動によって業界に知られているか、または公衆に知られているか、または行政者がロケット会社またはその付属会社に雇われ始める前に合法的に把握されていることを証明することができる情報、または(Ii)司法または政府手続きによって開示されることを必要とする情報である。しかし,裁判所または他の政府機関が行政者に任意の機密情報の開示を命じた場合,行政者は(1)その命令を速やかに当社に通知し,(2)費用が発生した場合には当社が全費用を負担し,その命令に異議を唱えるように努力し,および(3)適用法律に基づいて当該命令に基づいて開示された任意の情報の秘密処理を求め,費用は当社が負担する。
(F)本プロトコルにいかなる逆の規定があっても、本プロトコルの任意の規定は、行政部門が‘34法案第21 F節または2002年サバンズ-オックススリー法案第806節に公布された条項および規則、または連邦法律または法規の任意の他の通報者保護条項に基づいて、連邦法律または法規に違反する可能性がある行為を任意の政府機関または実体に報告することを禁止しないか、または会社または他のロケット会社にそのような任意の報告を修正または事前承認することを要求する。
(G)本文には、2016年の“商業秘密保護法”に基づいて、任意の連邦または州商業秘密法に基づいて、以下の商業秘密の開示について、行政者は刑事または民事責任を負うべきではない。(I)秘密保持の場合、連邦、州または地方政府関係者または弁護士に直接または間接的に行われ、(B)報告または違法の疑いの疑いのみを調査する目的で、または(Ii)訴訟または他の手続きで提出された訴えまたは他の文書において提出されたものであり、そのような文書が捺印されている場合。また、彼が違法行為の疑いがあることを通報して会社の報復訴訟を起こした場合、(I)幹部が商業秘密を隠蔽した文書を提出し、(Ii)商業秘密を開示しない場合、裁判所の命令に基づいていない限り、幹部はその弁護士に商業秘密を開示し、法廷訴訟で商業秘密情報を使用することができることを知っている。
9.けなすことはない。任期中および後に、幹部は、任意のロケット会社または任意のロケット会社の任意の関連会社またはそのそれぞれの高級管理者、取締役、代理または幹部を中傷または批判するために、直接的または間接的にいかなる行動をとるか、または他人に任意の行動をとることを奨励してはならない。
10.会社の財産を返却します。すべての記録、設計、特許、商業計画、財務諸表、マニュアル、メモ、顧客リスト、コンピュータデータ、顧客情報、設備、用品、家具および他の財産、または実行部門またはロケット会社を代表し、それらの代表、仕入先によって提出または編集された情報
6



あるいは顧客はロケット会社の財産であり、いつでもロケット会社の適宜決定権や制御権に支配されていなければならない。いかなるロケット会社の要求であっても、いかなる場合においても、役員がロケット会社に雇われたことを終了するとき、役員は直ちにこのような材料をすべてロケット会社に納入しなければならない。
11.作業製品および発明。
(A)有効である.幹部は、幹部が、任意の有形メディア(すべての商業的アイデアおよび方法、発明、革新、開発、平面設計、ウェブサイト設計、モデル、規範、プログラムまたはプロセス、市場研究、データベース、オリジナル作品、製品および他の創造的オリジナル作品を含むがこれらに限定されないが含まれる)で書かれた文書、プログラム、方法、プロトコルおよび他の表現の仕事および貢献、または幹部が任意のロケット会社に提供されるサービスに貢献した文書、プログラム、方法、合意および他の表現(総称して“作品”)に貢献するか、または貢献することを認めている。現在も将来も役員の雇用範囲内であり、役員の一部の役割や職責でもある。Executeの作品への仕事や貢献は、どのロケット会社のそそのかしや全体的な指導の下でExecuteが提供·制作し、いつでも作品とともに米国著作権法で使われている“雇われた作品”とみなされるべきだ。しかし、任意の裁判所または機関は、作品(またはその中の任意の作品)が“レンタル作品”の資格を構成していないか、または適合していないと結論しなければならない範囲内で、執行機関は、すべての著作権および更新を含む、そのような作品およびそのすべてのコピーおよびバージョンのすべての権利、所有権および権益を会社に譲渡、付与し、交付しなければならない。行政者は、会社と協力することに同意し、すべての著作権の完全、排他性、永久およびグローバルな所有権を含む会社の作品および作品に対する会社の様々な権利、所有権および利益を確立、証明、実行または実行または擁護するために、会社に要求された任意の譲渡および文書を署名および交付するために、会社に要求された任意の譲渡および文書を署名および交付し、実行者が執行者が実行および交付できなかった任意の譲渡または文書を実行および交付するために会社を構成し、指定することができ、この権力および代理は利益と結合し、撤回することができない。本第11(A)条前述の条項を制限することなく、行政主管は、会社がすべてのメディア上で会社が自ら決定した方法で作品を編集し、他の方法で修正、使用、発表、および他の方法で作品を利用することができることに同意する。
(B)発明と考え方。役員は、任期中またはその後3(3)ヶ月以内に幹部が幹部のサービスまたはロケット会社の業務に関連する任意の発明またはアイデア、ロケット会社の任意の研究または開発、または明らかに予想される研究または開発(単独または他人との共同開発)を会社に迅速に開示し、ここで任意の発明または考えを会社に譲渡しなければならない。行政者は、当社との協力に同意し、当社が合理的に必要と考えているすべての文書に署名し、これらの発明、考え方および特許を取得、維持、保護および擁護することができ、当社がそのような発明、アイデアおよび特許のすべての権利に対する独占的所有権を確認し、行政者が実行および迅速に実行および交付することができなかった任意の譲渡または文書を実行および交付するために、当社をその代理人に任命することを撤回することができず、かつ、地委が当社をその代理人として任命することを撤回することはできない。これは、本譲渡がロケット会社の設備、用品、施設、または商業秘密情報を使用していない発明には適用されず、(I)この発明が(A)ロケット会社の業務に直接関連するか、または(B)実際または証明可能なものに関連しない限り、完全に幹部によって構想および開発された会社の書面通知を構成する
7



任意のロケット会社の予想される研究または開発、または(Ii)本発明は、任意のロケット会社のために幹部が行った任意の作業に由来する。
12.後の雇用主に通知します。行政担当者は、行政担当者がまだ第7~11条に記載されている任意の条約に拘束されている間、雇用を受けるか、または他の人にサービスを提供することに同意する前に、行政者は、この合意の条項に関する書面通知を当該潜在的雇用主に提供し、同時に会社にその通知の写しを交付しなければならない。
13.譲渡;拘束力。行政者は、彼は個人の経歴、経験、技能に基づいて会社に採用されたことを理解している。したがって、行政担当者は、彼が本合意に基づいてその業績の全部または任意の部分を譲渡することができないことに同意した。当社は、当社のほとんどの資産を購入した買い手に、または他のロケット会社に譲渡することができます。前2文に該当することを前提として、本協定は、双方及びそのそれぞれの相続人、法定代表者、相続人、許可された譲受人に拘束力があり、彼らの利益に有利であり、彼らが実行することができる。経営陣は、本協定第13条及び第17条を含むが、本協定第13条及び第17条を含む各ロケット会社が本協定の第三者受益者であることを認め、同意する
14.合意の完了;放棄;修正。執行は、会社またはその任意の上級管理者、取締役、または代表と本合意と同じテーマについて口頭陳述、了解、または合意に達していない。本合意は、双方が本合意の主題(任意の解散費、統制権変更および雇用条項を含むがこれらに限定されない)について合意した合意の最終的、完全かつ排他的な記述宣言であり、以前または同時の口頭または書面合意を変更、矛盾または補足してはならない証拠である。本協定は後日修正することはできません。当社が正式に許可した上級職員又は取締役会のメンバー及び行政者が別の書面に署名しない限り、一方が当該条項の利益を放棄する書面に署名しない限り、本協定のいかなる条項も放棄することはできません。本プロトコルのいずれか一方は、本プロトコルのいずれかの条項に違反する放棄を有効にすることができないか、または任意の後続または同時違反行為の放棄と解釈される。
15.通知。本プロトコルの規定により何か通知を出す必要がある場合は,書面で発行すべきであり,アドレスは以下のとおりである
会社や取締役会に
RKTホールディングス有限責任会社
C/Oロケット会社
ウッドワード通り1050番地
ミシガン州デトロイト48226
署名:取締役会
行政人員に至るまで,会社が行政人員に届出した最新の住所.
16.分割可能性;タイトル。本プロトコルの任意の部分が無効または無効と認定された場合、本プロトコルの他の部分は、有効かつ有効であるとみなされ、合理的かつ可能な場合には、無効または無効とみなされる部分によって表現される意図を発効させなければならない。この分割可能性規定は、代替ではなく、上記第7(E)節の規定を補完するものである。セクションおよびセクションタイトルは、参照のためにのみ使用され、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の部分の範囲は、いかなる方法でも説明、解釈、定義、または制限されない。
8



17.公平な救済。第7~11条に記載された契約違反によるロケット会社の経済的損失を測定することは困難であり、ロケット会社による直接的かつ補うことのできない損害は十分な救済措置ではないため、ロケット会社が法的または衡平法で得ることができる他のすべての救済措置を除いて、各ロケット会社は、執行者の違反または脅威が本協定第7~11条のいずれかの規定に違反する救済措置として、特定の履行および任意の強制令または他の衡平法救済を得る権利があることに同意する。各ロケット会社は、本協定第7~11条に違反した疑惑について一時的および/または永久禁止救済を求めることができ、本協定第17条に基づいてまずこの件を仲裁する必要はなく、保証金を提出する必要もない
18.仲裁
(A)本プロトコル第17節に記載された任意のロケット会社が強制救済を要求する訴訟に加えて、本プロトコルによって引き起こされるか、または本プロトコルおよび/または幹部によって会社に雇用されるか、またはそれに関連する紛争および/またはクレームは、任意の平衡法救済クレームに加えて、拘束力のある秘密仲裁を提出しなければならない。
(B)拘束力のある仲裁は、要求された任意およびすべてのクレームおよび救済を説明するために、他方に書面仲裁要求を送達する方法で開始されなければならない。拘束力のある仲裁は、米仲裁協会の雇用仲裁規則の規定によって管轄されるべきであり、仲裁手続きはミシガン州ウェイン県に設置されるべきである。双方は仲裁人を相互に選択して論争を主宰すべきである。しかし、双方が仲裁請求が送達されてから14(14)日以内に1人の仲裁人を選択することができない場合、会社側と行政人員はその後10(10)日以内にそれぞれ1人の仲裁人を選択すべきであり、このように選択した2人の仲裁人は10(10)日以内に3人目(中立)の仲裁人を相互に合意し、3人の仲裁人からなるグループは仲裁を主宰すべきであり、多数の仲裁人は拘束力のある裁決を各方面に提出しなければならない。*双方が仲裁人を選択し、双方が仲裁人の費用と費用を平均的に分担し、三人の仲裁人からなるグループを選択した場合、各当事者は中立仲裁人の費用と費用を平均的に分担しなければならず、会社はその選択した仲裁人の費用と費用を支払う責任があり、行政者は行政人員が選択した仲裁員の費用と費用を支払うことを担当しなければならない。当事者は仲裁手続きにおいてその選択された弁護士によって代表され、文書請求、質問、証言を含む合理的な証拠を提供しなければならない
(C)行政機関は、以前の者に準ずるように、本合意の終了または仲裁請求が発生してから6(6)ヶ月以内に書面仲裁請求を提出しなければならない。行政機関がそうしないと、行政機関(S)が撤回不可能に仲裁請求を放棄し、行政機関は、6(6)ヶ月を超える訴訟時効を明確に放棄する。仲裁人(S)が本合意条項による任意の裁決は判決として発効し、任意の管轄権のある裁判所によって実行されるべきである。裁決に達したとき、仲裁人(S)は、本合意およびすべての適用された連邦、すべての適用された連邦、またはすべての適用された連邦、またはすべての適用された連邦、管轄権を解釈し、適用しなければならない。州及び地方法律は、事実の発見及び法的結論を含む意見の理由及び根拠を説明する秘密及び拘束力のある意見を発表する
19.代償および責任保険。会社は法律と会社の管理書類が許可する最大範囲内で、役員を現在または過去またはすでに役員に同意したために発生したすべてのクレーム、費用、損害、債務、損失から役員を保護しなければならない
9



取締役、当社又は任意のロケット会社の高級社員、従業員、代理人又は受信者、又は会社の要求に応じて、他の会社、共同企業、合弁企業、企業、個人、信託、従業員福祉計画又は他の実体の役員の高級職員、パートナー、ベンチャー投資者、所有者、受託者、従業員、代理人又は同様の従業員を担当する。当社の賠償義務は、本協定の発効日から実体サービスの適用停止後6(6)年まで継続しなければならない。いかなる潜在的クレームのいずれかの適用訴訟の時効が満了してから1(1)年である。この期間及びその後の6(6)年の期間において、会社は、役員及び上級管理者がその行為に対して個人的な責任を負うことを確実にするために、その役員及び上級管理者がその行為に対して個人的な責任を負うことを確実にするために、役員が取得された任意の保険証書又は契約引受を促し、被保険者として指定されなければならない。会社またはその任意の子会社または共同会社において、上級管理者または取締役サービスに関するエラーまたは漏れを担当しているか、または会社が任意の他の身分でサービスを提供することを要求するエラーまたは漏れを必要とする。役員に提供される保険の範囲、条項および条件は、少なくとも、会社の任意の他の上級管理者または取締役(または任意の相続人)に提供される最も優遇された保険と同様に優遇されなければならない。本協定には、いかなる逆の規定もあるが、本協定第19条は、本協定の終了後も有効である。本協定のいずれの条項も、役員に適用される任意の他の契約または他の方法による賠償の権利を制限または減少させることはできない。

20.共同作成します。双方とそのそれぞれの弁護士は共同でこの協定の交渉と起草に参加した。曖昧性や意図や解釈の問題が発生した場合、本合意は双方が共同で起草すべきであり、本プロトコルの任意の条項の著者の身分によって、いずれか一方の推定または立証責任に有利または不利な責任を生じてはならない。
21.協力します。役員は、合理的な通知を出した後、会社が伝票や裁判所の命令を得る必要がなく、幹部は、任意の訴訟、訴訟または手続(または任意の訴訟、訴訟または手続の控訴)について合理的な協力を提供し、幹部および会社、それらのそれぞれの関連会社、そのそれぞれの前任者および後継者、および上記のいずれかのすべての現職または前任取締役、上級管理者、従業員、株主、パートナー、メンバー、代理人または代表に対する任意のクレームについて任意の調査および/または弁護を行うことに同意する。執行役員が当社及びその共同会社に雇われている間に発生した事件に関連して(当社又はその指定者に関連資料を提供し、及び/又は供述及び取り調べ中に証言を提供することを含むが)、採用終了後に発生した当該等の協力については、当社は執行役員にこれに関連する合理的な支出(弁護士費を含む)を返済し、さらに執行役員が採用を終了した後に発生した当該等の協力は、役員の業務や個人事務を不当に妨害しないように合理的に実行可能な範囲内で配置しなければならない。
22.税金を前納します。任意の適用される法律または法規によれば、会社は、本協定の下の任意の支払金額から、任意の連邦、州、地方、非米国、または他の税金を控除して源泉徴収することができる。
23.法に基づいて国を治める。本プロトコルは、すべての態様においてミシガン州の法律によって管轄され、ミシガン州の法律に基づいて解釈されるべきであるが、この州の法律選択規則は含まれていない。本協定によって引き起こされるすべての論争は、米国ミシガン州東区地域裁判所とミシガン州ウェイン県第3司法巡回裁判所(以下、“合意場所”と略称する)によって独占的に審理され、他の場所は設けられない。双方は、本合意は複雑な当事者によって達成された公平な取引であり、双方が合意した場所は便利であり、不合理で、不公平または不公正ではなく、どちらか一方が得る可能性のあるいかなる救済も奪うことはないと規定している
10



本合意によるいかなる訴訟の撤回にも同意するが,訴訟場所は約束の場所の一つではなく,不適切な場所で訴訟を起こした側は不適切な場所で解雇を求める合理的な法的費用と費用を支払う。

[ページの残りをわざと空にする]
11



ここで、本雇用協定は上記で初めて明記された日から双方が正式に署名されたことを証明する。

RKTホールディングス有限責任会社
/S/ロバート·ウォルターズが報じた
作者:ロバート·ウォルターズ
役職:総裁/最高経営責任者
/S/ブライアン·ブラウン報道
ブライアン·ブラウン

[ブラウン雇用契約の署名ページ]


添付ファイルA

許容的活動

·ペテラム取締役会のメンバー



雇用協定改正案
2020年7月29日に締結された雇用協定(“元合意”および本改訂後の“合意”)の本改訂(“改訂”)は2022年10月2日にRKT Holdings,LLC(“当社”)とBrian Brown(“実行”および当社の“双方”)と締結·締結された。
リサイタル
双方はこれまでに、幹部が時々当社および/またはその直接·間接子会社(それぞれ“ロケット会社”と呼ばれる)、ロケット会社(“ロケット会社”)と総称して“ロケット会社”と呼ばれるサービスを提供することを反映するために、元の合意を締結している
考慮すると、本修正案で使用されるが定義されていない用語は、元のプロトコルで与えられた意味を有するべきである
双方は、執行者の新たな役割を反映するために元協定を修正したいと考えており、2022年11月15日(“任命日”)から発効する。
そこで、現在、本修正案に規定されている相互約束、条項、チノおよび条件、および各当事者が本修正案項の下でそれぞれの義務を履行することを考慮すると、法的制約を受ける予定の各当事者は以下のように同意する
1.執行役員は、任命の日から首席財務官及び財務主管に任命され、会社が別の決定があるまで、元協議第2節に規定する職及び職務を継続する
2.本プロトコルは、元のプロトコルに規定されている行政者雇用の任意性を変更しない
3.本修正案は、すべての態様においてミシガン州の法律によって管轄され、ミシガン州の法律に従って解釈されるが、州の法的選択規則は含まれていない

[ページの残りをわざと空にする]



本修正案は上記で初めて明記された日から、双方が正式に署名したことを証明した。

RKTホールディングス有限責任会社
/S/ジェイ·ファナ報道
作者:ジェイ·ファナ
肩書:CEO
/S/ブライアン·ブラウン報道
ブライアン·ブラウン



[ブラウン修正案の署名ページ]