添付ファイル10.3

実行バージョン

移行と別居協定

本“移行および分離プロトコル”(“本プロトコル”移行協定)、Shyft Group、Inc.(The会社ダリル·M·アダムスと(“あなたは…2023年6月9日から施行されます発効日)“は、会社およびその子会社から移行および分離されたいくつかの条項を記念します。この移行協定は、会社の取締役会を支援することを目的としています(“サーフボード“)総裁と最高経営責任者のポストを探して指導部と引き継ぎます(”最高経営責任者“当社では(”後任を継ぐ“)”本移行協定の条項はShyft Group,Inc.役員離職計画(The)にも関連している役員離職計画)は、以下に説明または詳細に説明するように、有効日後に、本移行プロトコルに記載されたいくつかの支払いおよび福祉を得るために使用される。

この移行協定に署名することにより、あなたと会社は以下のように同意します

1.

最高経営責任者サービス、取締役会サービス、特別顧問サービス、休職に関する規定

(A)閣下は当社と同意し、発効日後、当社の後任行政総裁まで当社の行政総裁を務めます(“後任のCEO)は、董事局により委任または選挙され、その職を開始する(この日は後任CEO開始日“)”本移行協定に逆の規定があっても、取締役会は(本移行協定第1(C)条の制約を受けて)後任CEOが開始された日(すなわち、いずれかのこのような免職日)までにCEOを解任する権利があります削除日”).

(B)閣下は、後任行政総裁が就任した日(又は上記第1(A)条で述べた罷免日)から、取締役会のメンバーに就任せず、直ちに任意の文書に署名し、取締役会サービス停止を完了又は記念するために、当社が必要又は合理的に要求する可能性のある任意の行動をとることに当社と同意する。

(C)閣下は当社と同意し、後任の行政総裁の就任日(又は上記第1(A)節で述べた免任日)から、あなたは当社の行政総裁を務めなくなるが、後任の行政総裁が就任して6ヶ月周年となるまで、当社でサービスする非公職従業員に移行する過渡周年記念日“非公職者の採用期間”とは相談期間“)”顧問期間内に、あなたは当社に雇用され、(I)当社の特別顧問の非執行従業員役を担当し、毎週20時間を超えないことを取締役会長に直接報告し、および(Ii)後任CEOの移行と融合において、取締役会の希望および/または要求の範囲内で、当社と取締役会に合理的な協力を提供し、他の方法でそれに関連する様々な合理的な任務と責任を支持し、促進し、後継を支持する。相談期間内に、会社が時々発効する可能性のある通常の給与方法に基づいて、435,175ドルに相当する年収から毎月基本給を得ることになります。あなたが株式計画(定義は以下参照)の下で後継CEOの開始日(または上記第1(A)節の退職日)までに支払われていない奨励は、相談期間内に当該持分計画の下でこのような奨励の適用条項に基づいて引き続き付与され、相談期間内のサービスは幹部離職計画第4.3節の比例計算に計上されます。


(D)引継ぎ周年日当日に終了した場合、当社とそのすべての付属会社と連属会社の雇用関係は、当社が“役員離職計画”(The Execution Severance Plan)で定義された“合資格終了”とみなされます合格終了“)”当社とその子会社と関連会社で働く最後の日を“と呼んでいます別居日“あなたと会社が同意して、あなたの合格終了は、本移行プロトコル第2節に規定または説明された支払いおよび福祉を得る権利があり、このような支払いおよび福祉が提供されない場合、本移行プロトコル第1(C)節に記載されたサービスを提供することに同意しません。あなたと当社はまた、離職した日から、当社、当社の子会社、および関連会社で担当している任意および他のすべての高級管理者、従業員または取締役職(ある場合)を終了し、当社およびその子会社および関連会社でのすべての職を履行または終了するために、迅速に任意の文書に署名し、当社が必要または合理的に要求する可能性のある任意の行動をとることに同意します。本移行協定にはいかなる逆の規定もありますが、取締役会はいかなる理由(“役員離職計画”で述べたように)によって当社での雇用関係を終了してはなりません理由は何だ)と、あなたと会社とが同意して認め、別居日前に理由により会社での雇用関係を終了した場合、あなたは、本移行協定の下で退職福祉または任意の他の支払いまたは福祉を得る権利(本移行協定第2(C)条に規定する福祉を除く)を直ちに停止し、強制的に実行することができない。

(E)本移行協定に逆の規定があっても、当社と同意した場合、本移行協定の下でサービスを停止することは、役員離職計画を構成、促進または支援する“十分な理由”とはみなされず、退職日前に役員離職計画参加者としての資格を終了することはありません。

2.

終了条件に合致した解散費と福祉

この移行協定に署名し、別居日よりも早くないが別居日よりも遅くない30日以内に署名することを考慮すると、クレームの全面的な放棄と免除は、基本的に添付ファイルAの形で行われる(“発表する)と、バージョンに記載されているように、バージョンを有効にします

(A)“役員離職計画”、本“移行協定”および任意の関連協定については、“役員離職計画”の条項によると、後任の事実によると、あなたと会社の離職は“条件を満たした終了”とみなされます

-2-

(B)この契約添付ファイルBに指定された支払いおよび福祉は、(資格終了のため)受信されます。これらのすべての支払いおよび福祉は、適用される源泉徴収税によって制限されます(“解散費福祉“)”退職福祉は、役員退職計画によって満期になった任意の金額を完全に返済します。この計画は、貴社が2014年7月22日に出した採用状です(採用通知書“)、2012年スパルタ自動車会社株インセンティブ計画(これまで改訂または改訂および再記載されたものを含む)、およびすべての適用可能な奨励協定(”2012年株式計画“)、Shyft Group、Inc.2016年株式インセンティブ計画(これまで改訂または改訂および再記載されたことを含む)およびすべての適用可能な奨励協定(”2016年株式計画また2012年の株式計画とともに株式計画)、及び当社及びその付属会社及び共同経営会社の他のすべての報酬及び福祉手配。あなたはあなたが免責声明に署名しない限り、離職金の一部または全部が満期と支払いされず、離職金はこの移行協定および免責声明に規定された約束と契約に対する公平で十分な価格を構成することを認めて同意します。あなたと会社もまた、役員離職計画は、本移行協定の条項に従って必要または適切な範囲で説明され、退職福祉を提供することを認め、同意します

(C)企業から合理的な弁護士費と、本移行協定の交渉および実行に関連する費用を得ることになり、最高金額は25,000ドルです。

3.

制限契約

この移行協定に署名することによって、あなたは、適用された法律に適合する場合、株式計画および役員離職計画に規定または適用される制限的な契約を含む、あなたが遵守しなければならない制限的な契約を継続し、その条項に基づいて、これらの制限的な契約は、資格の終了後も明確に有効であることを再確認します。

本移行協定、株式計画または役員離職計画(またはその他)には逆の規定があるにもかかわらず、このような文書(または他の文書)のいずれも、事前に会社に通知されずに政府当局に違法行為の可能性に関する情報を提供することを阻止したり、違法行為の可能性のある任意の調査または訴訟を証言または参加したりすることを阻止せず、明確にするために、1934年の証券取引法(改正)第21 F条に基づいて米国証券取引委員会に自発的に情報を提供することを禁止されることはない。

-3-

会社のいかなる政策またはあなたとの間のいかなる個人合意も、違法行為の可能性のある情報を政府当局に提供し、調査に参加し、会社の過去または将来の行為に関する訴訟で証言し、任意の政府機関(例えば、平等雇用機会委員会、全国労使関係委員会、米国証券取引委員会など)によって管理されている告発者法規によって保護された未来の活動に従事することを阻止してはならない。政府が管理する告発者奨励計画から金銭的奨励を受けて、政府機関に直接情報を提供することを表彰する。それにもかかわらず、当社は、特権によって適切に保護された情報に対する弁護士-顧客特権を放棄しないことを主張している。本移行協定に署名したことは、あなたが本移行協定に署名した日まで、あなたまたはあなたの代表が、会社またはその法定前身、相続人、受託者、親会社、子会社、部門または他の付属会社、または前述の会社のそれぞれの過去、現在または未来の責任者、パートナー、株主、役員、上級管理者、従業員、代理人、コンサルタント、弁護士、受託者、管理人、遺言執行人、または代表に対してクレーム、訴訟または告発を行っていないことを示しています。あなたは、株式計画および役員離職計画(またはその他)によって要求された、本移行協定およびあなたの合格終了契約に関連するまたは合理的に関連するすべての適用通知をタイムリーに受信または放棄したことを認め、同意します。当社は、本移行協定が当社の定款、定款又は他の会社管理法又は文書(任意の取締役及び上級管理者責任保険を含む)又は当社との賠償協定(S)に基づいて、当社又はその保険者から任意の賠償又は立て替え費用を受ける権利があることに同意します。

あなたは、会社、口頭および電子通信を含む任意の形態の書面、口頭および電子通信を含む任意の形態の書面、口頭および電子通信を含む、または、会社、Shyft会社(以下のように定義される)または過去、現在または未来の任意およびすべての関連個人またはエンティティに関する負のまたは不利な情報を伝達することなく、または会社およびそのようなShyft会社の高級管理者、取締役、マネージャー、従業員、株主、代理人、弁護士、後継者および譲受人を含むが、会社およびその子会社および付属会社、その業務、その行為またはその高級管理者または取締役を含むが、これらに限定されないことに同意する。その陳述の真偽にかかわらず、どんな人や実体にも。さらに、当社は、任意の形態の書面、口頭および電子通信を含む任意の形態で、または任意の形態の書面、口頭および電子通信を含む任意の形態で、または任意の形態で、またはあなたの任意の合法的な相続人、譲受人または他の付属会社、またはこれらの任意の過去、現在または未来の取締役、高級管理者、従業員または代表に関する負の情報または不利な情報を伝達するように、当社およびその子会社の役員および取締役を指示し、指示し、指示するであろうあなたの非左遷パーティーは“)、またはあなたの任意の非けなす者の任意の業務または彼らの行動は、声明の真偽にかかわらず、誰またはエンティティにも。将来、雇用主が当社に提出する任意の問い合わせは、当社の人力資源部に提出されなければなりません。この部門は、あなたの最終職と雇用日のみを提供します。本項は、法律又は法的手続きの強制要件を適用した真実の証言には適用されません。

-4-

4.

局限性

本“移行プロトコル”または“サービス実行計画”のいずれの条項も、いかなる理由(競合または不法商業行為を禁止する法律を含むが、これらに限定されないが含まれるが)によって無効または強制的に実行されないので、本プロトコル双方に拘束力がないしかし前提は本移行協定、株式計画、または役員離職計画のいずれかの条項は、適用された法律に従って強制的に実行できるように合理的に修正されることができ、このように改正され、法律によって許容される最大程度の強制執行とみなされるべきである。

5.

実質的な違約

あなたは、本移行協定第3節で述べた制限的な契約に違反する任意の条項が発生した場合、会社は衡平および/または強制令救済を得る権利があり、このような違反行為の損害賠償は不可能または非現実的であるため、全面的かつ十分な救済を提供することはできない、会社または(状況に応じて適用される)会社の任意およびすべての過去、現在または未来の親会社、子会社および関連会社(“Shyft社“)またあなたの特定のパフォーマンスを得る権利があります。株式計画またはその他の方法(適用される証券取引所の上場基準を遵守するために取られた任意の会社政策、すなわち改正された1934年証券取引法第10 D条を含む)に基づいて、会社が所有または獲得する可能性のある株式またはインセンティブ報酬に関する任意の回収権利を除く(“取引所法案”)および取引法規則10 D-1)によれば、本移行協定に従ってあなたに不足しているお金は、会社およびその子会社および関連会社があなたにクレームがあるか、または何らかのクレームがある可能性があることによって相殺または減額されてはならない。もし会社が本移行協定に深刻に違反した場合、あなたはいかなる理由もなく期限を超えたか、または本移行協定の下のいかなる借金を支払わないか、またはいかなる理由もなく本移行協定に規定された任意の他の福祉を提供できないことを含む実際の損害賠償を受ける権利がある。本プロトコルのいずれか一方は、本“移行プロトコル”の任意の条項または条件を任意の時間に実行することができず、その当事者が後にその条項または任意の他の条項を実行することを妨げることはない。

6.

再就職しない

(A)当社での雇用関係は退職日に終了することをご了承ください。あなたは、独立請負業者として、または任意の第三者を介して当社に招聘されたり、当社を代表して働いたりすることを含む、当社およびその子会社および関連会社に雇用されることを求めたり、受け入れたりすることはできません。当社およびその子会社および関連会社は、将来の雇用または委任を考慮する義務はありません。

-5-

(B)あなたは、取締役会の書面で事前に承認されない限り、あなたまたは任意の関連会社、およびそのような者それぞれの役員、上級管理者、従業員、管理メンバー、一般パートナー、代理人およびコンサルタント(弁護士、財務コンサルタント、および会計士を含む)(総称して、代表者“)、あなた(またはあなたの任意の代表)を代表して、またはあなた(またはあなたの任意の代表)と協働して行動し、別居日から18ヶ月以内に、直接または間接的に:

(I)(A)当社またはその任意の付属会社に関連する任意の業務合併、合併、要約買収、交換要約または同様の取引について、取締役会、当社の任意の代表または当社の任意の株主に任意の声明または提案を行うか、または任意の公告、提案または要約(取引法第14 A条で定義または使用される任意の“依頼書”を含む)、または他の方法で求め、求めるまたは要約を発効させる(間接的に新聞章またはメディアとのコミュニケーションを含む)疑問を生じないようにする。(B)当社またはその任意の付属会社に関する任意の再編、資本再編、清算または同様の取引、(C)当社の任意の融資、債務証券、株式証券または資産を買収する任意の任意の提案、または当社の任意の融資、債務証券、株式証券または資産を買収する権利またはオプション、(D)取締役会の代表または他の方法で当社の管理層、取締役会または任意の政策に制御または影響を与える任意の提案を求める、(E)本移行合意条項を放棄、終了または改訂する任意の要求または提案、または(F)任意の提案、本移行プロトコル条項と一致しない手配または他の宣言は、本第6(B)(I)条を含む

(Ii)上記(I)項に記載の任意の行動について、または任意の第三者と任意の議論または合意に到達することを含む、任意の第三者(そのような第三者と“グループ”を構成することを含む)をそそのかし、奨励または協力する

(Iii)上記(I)項で述べた任意の行動について、当社またはその任意の連属会社に公告するように合理的に期待できる任意の行動をとること、または

(Iv)当社またはその任意の付属会社の任意の融資、債務証券、株式証券または資産を購入またはその他の方法で買収(または提案または同意)するか、または当社の任意の融資、債務証券、株式証券または資産を買収する権利またはオプション。

7.

“移行プロトコル”レビュー

この移行協定は重要だ。署名する前に弁護士を慎重に検討して相談することをお勧めします。会計士や財務コンサルタントなど、その提案を重視する他の専門家をお勧めします。この移行協定の条項に同意する場合は、以下にあなたの合意の空白署名を表示してください。本移行協定で指定された支払いおよび福祉は、(A)本移行協定に署名し、(B)別居日よりも早くなく、別居日よりも遅くない30日後に免責声明に署名し、免責声明を撤回しないことに依存します。

-6-

8.

財産の返納

別居日後の合理的な時間内に、合理的な仕事順に会社のすべての財産を会社に返却することを確認しました。以下のようになります。“会社財産”は、コンピュータおよび合理的に関連するデバイスまたは他の電子製品を含む、会社が所有またはレンタルするデバイス、用品およびファイルを含む。このようなファイルは、顧客リスト、財務諸表、コストデータ、価格表、領収書、フォーム、パスワード、電子文書およびメディア、郵送リスト、契約、報告、マニュアル、人員ファイル、通信、名刺、図面、従業員リストまたはカタログ、サプライヤーリスト、写真、地図、調査などを含むことができるが、これらのファイルがハードコピーに含まれるか、コンピュータディスクまたは任意の他のメディアに含まれるかにかかわらず、そこから作成されたコピー、メモまたはアセンブリを含むことができる。あなたはまた、あなたがこのような会社の財産のコピーやコピーを保持しないということに同意します。

9.

未来の協力

あなたは、追加的な補償なしに、会社の業務において起こりうる事項についての合理的な要求に応答しなければなりません(このような要求は、あなたが会社にサービスを提供することを要求すべきではありません(明確にするために、この段落の第2文および第3の文に従って提供されるいかなるサービスも含まれていません。これらのサービスは、この段落の最後の文で述べた費用精算以外の追加補償を必要としません)。また、当社に対する任意の未解決訴訟および将来当社に対して提起される可能性のある任意のクレームまたは訴訟について、当社、そのコンサルタント、法律コンサルタントと十分かつ完全に協力することに同意します。このような協力は、合理的な時間および場所で取材を受けること、文書を閲覧すること、証言または法律または行政訴訟で証言すること、および会社が任意の未解決または潜在的な未来のクレーム抗弁を準備することに提案を提供することを含むべきである。当社は、当社との協力により合理的に発生した任意の承認された出張費用(または関連会社に支払うこと)を支払うことに同意しており、このような支払い/精算は、当社が時々発効する費用精算政策に基づいて行われます。

10.

税務の件

本移行協定に署名することにより、あなたは、本移行協定の条項または本移行協定の規定によってあなたに徴収される任意の税金を独自に担当することを確認し、本移行協定またはこの移行協定に関連するすべての対応する金額に従って、会社またはその子会社または関連会社によって適用される税金を源泉徴収し、会社は、本移行協定または7つの福祉に関連するあなたが確認した任意の収入の税務結果についていかなる陳述または保証を行うことができません。

-7-

11.

国税法第409 a条

あなたと会社の意図は、本移行協定項の下の支払い及び福祉が改正された1986年の国税法第409 A条及びこの条項に基づいて公布された法規及び指導(総称して“国税法”と総称される)に該当するか又は受けないことである“規範”第409 a節);したがって、許容される最大範囲内で、本移行協定は、この協定に適合すると解釈されるべきである。本移行協定に逆の規定があっても、規則第409 a条に示す“指定従業員”である場合(当社が離職の日から発効する方法により決定される)(A)従業員を指定する)によれば、本移行協定第409 a条によれば、非適格繰延補償の任意の支払いまたは福祉とみなされ、あなたの“退職”の直後6ヶ月間に“退職”によって支払われた任意の支払いまたは福祉は、規則第409 a条を遵守するために必要な範囲内であり、Treas項の下で関連する例外が適用された後に支払われなければならない。登録する.1.409 A-1(B)(9)は、コード第409 A節に示される“退職”後6ヶ月後の最初の正常な給料日に支払われるか、または提供されなければならない(場合に応じて)。コード409 a節の場合、移行プロトコルに従って任意の分割払いを受信する権利は、一連の個別および異なる支払いを受信する権利とみなされるべきである。いずれの場合も、本移行プロトコルに従って支払われた、非限定繰延補償とみなされる任意の支払いのカレンダー年度を直接または間接的に指定してはならないが、“仕様”第409 a条に準拠しなければならない。本指針第409 A条に規定されている繰延補償の費用及び費用又は実物福祉のいずれかの規定については、補償又は実物福祉を得る権利は、清算又は交換別の福祉の制限を受けてはならず、任意の納税年度内に提供される資格のある補償費用又は実物福祉の金額は、他の納税年度に補償を受ける資格がある費用又は提供されるべき実物福祉に影響を与えず、このような支払いは、当該費用の納税年度後の納税年度の最後の日又は前に支払わなければならない。

12.

賠償追討政策

本移行プロトコルには、任意の逆の規定があるにもかかわらず、本移行プロトコルおよび本明細書に記載された任意の補償は、取引法第10 D条を実行するために時々発効する回復政策(あり、あれば)およびそれに基づいて公布された任意の適用規則または法規(適用される証券取引所上場基準または規則および法規を含む)の条項および条件によって制限されることを認め、同意する賠償追討政策)であり、本移行プロトコルの適用部分および任意の関連文書は、発効日および後に補償されてポリシーに戻される条項および条件によって置換され、その制約を受けるべきである。

-8-

13.

合意の性質

この移行協定に署名することによって、あなたはあなたが自発的、インフォームドコンセント、そして自発的にそうしたことを認めます。あなたは、本移行協定に署名する際に、会社またはShyft社が行った他の約束に依存することなく、本移行協定に書かれた約束および役員離職計画および株式計画にのみ依存することを認めます。本移行協定はそうではなく、責任を認めたり、いかなるタイプの適用契約、法律、規則、法規、または秩序に違反しているともみなされない。本移行協定、役員離職計画、株式計画とプレスリリースには、当社、他のShyft会社とあなたとの間の当社との移行と離職に関する完全な合意が含まれていますが、役員離職計画と株式計画に含まれるすべての退職後契約は依然としてその条項に従って完全に有効です。退職福祉は、役員離職計画と株式計画下の任意の解散費福祉、およびあなたと会社またはShyft会社との間の任意の他の報酬スケジュールを完全に満たしています。会社によって正式に許可された代表者およびあなたが署名した書面を除き、本移行協定を変更、修正、放棄、または修正することはできません。別の明確な規定がない限り、本移行協定は、ミシガン州の法律に従って解釈および実行され、本協定の当事者は、その相続人および譲受人を含み、ミシガン州および連邦裁判所の管轄権に同意する。本ファイルのタイトルは、参照のためにのみ使用され、本移行プロトコルの意味または解釈にいかなる方法でも影響を与えてはならない。

[署名ページは以下のとおりです]

-9-

下記の日付から、あなたと会社が本移行協定に署名したことを証明します。

ダリル·M·アダムス
/S/ダリル·アダムス
日付:2023年6月9日
SHYFTグループ,Inc.
作者:S/ジョシュア·シェビン
名前:ジョシュア·シェビン
職務:首席法務官
日付:2023年6月9日

-10-

実行バージョン

添付ファイルA

発表する

このバージョン(“発表する“Shyft Group,Inc.(The会社ダリル·M·アダムスと(“あなたは…及び類似の言葉)は、当社及びその連属会社(直接又は間接的に制御され、当社又は当社に関連する任意の他のエンティティ又は当該等のエンティティによって制御される任意のエンティティを意味する)を受益者とし、当社と本契約が適用される日を指す“移行及び分離協定”(この合意が指す日付は、当社と御社との間の移行及び分離協定)に記載された利益を犠牲にする移行協定“)”本明細書で使用される未定義の大文字用語は、“遷移プロトコル”にこのような用語を与える意味を有する。

本プレスリリースに署名することにより、あなたと会社はここで次のような合意に達しました

1.

放棄と免除

あなた自身のために、すべての法定代表者、管理人、遺言執行人、相続人、相続人、譲受人(総称してこれを総称して)を含む、あなたを通じて請求されたすべての人を代表します釈放者)、当社およびすべての法定前身、相続人、受託者、親会社、子会社、支部および他の関連会社、ならびに前述の各個人がそれぞれ過去、現在および未来の責任者、パートナー、株主、取締役、高級管理者、従業員、代理人、コンサルタント、弁護士、受託者、管理人、遺言執行人および代表(総称してこれを総称して)を完全、最終的かつ永遠に免除、免除および解除する会社発表のパーティー)、訴訟原因、訴訟根拠、訴訟、論争、法的責任、損失、損害賠償、費用、および任意の性質の衡平法要求は、既知または未知、断言または未断言、予見可能または予見不可能であっても、このような申立、訴訟原因、訴訟原因、訴訟、係争、法的責任、損失、損害賠償、費用、支出および要求は、既知または未知、断言または非断言、予見可能または予見不可能であるにかかわらず、当該訴訟、訴訟原因、訴訟、係争、責任、損害、損害賠償、費用、支出および要求は、既知または未知、断言または予見可能、予見可能または予見不可能であるにかかわらず、当該主張、訴訟、責任、訴訟、損害、費用および要求は、既知または未知、断言または予見できない、予見可能または予見不可能なものであり、当該主張、訴訟、責任、訴訟、損害、費用、支出および要求は、既知または未知、断言または予見できない、予見可能または予見不可能なものであり、当該主張、訴訟、責任、訴訟、損害、費用、支出および要求は、既知または未知、断言可能または予見不可能であるにかかわらず、当該訴訟は、原因、訴訟、責任、損害、損害賠償、費用、支出および要求に関係するものではなく、いかなる原因、損害、費用および要求は、既知または未知、断言または不確定、予見可能または予見不可能であるにかかわらず、訴訟原因、訴訟原因、係争、責任、損害、損害賠償、費用および要求は、既知または未知、断言または不確定、予見可能または予見不可能であるにかかわらず、訴訟原因、訴訟原因、係争、責任、訴訟、損害、費用、支出および要求は、既知または未知、断言または予測可能または予見不可能であるにかかわらず、訴訟因、訴訟、紛争、責任、損害、損害賠償、費用、支出および要求に起因して、いかなる、または関連すること、損害、主張、損害、本プレスリリースに署名する日までの任意の時間内に発生または存在する声明またはイベントは、(A)当社またはその付属会社に雇用されたことによって生じる、または任意の方法でそれに関連するすべてのクレームを含むが、これらに限定されない。(B)賃金、手数料、配当、休暇報酬、支出補償、散財料、付随福祉、株式オプション、制限株式単位または会社が解約された任意の他の所有権権益を含むすべての請求または利益請求。(C)すべての契約違反、不正終了契約、および誠実および公平取引の暗黙的な契約違反の請求;(D)詐欺、誹謗、私隠および精神的困った請求を含むすべての侵害請求、(E)他のすべての一般法による請求;(F)あなたまたはあなたは、任意の連邦、州または地方裁判所、委員会または機関を代表して、または任意の連邦、州、地方、雇用、サービスまたは他の法律、法規、条例、憲法規定、行政命令または他の法律に基づいて提起されたすべてのクレーム(差別、嫌がらせ、報復、弁護士費、費用または他の態様に関するクレームを含む)を含むが、時々改正された以下の任意の法律に従って提起されるクレームに限定されないADEA)、1964年“民権法案”第7章、“米国法典”第42編1981及び1981 a節、“米国障害者法”、“同報酬法”、“従業員退職所得保障法”、“2009年”リリー·リッドベト公平報酬法“、”家庭·医療休暇法“、”2002年“サバンズ-オックススリー法案”、“国家労働関係法”、“1973年リハビリ法”、“労働者調整再研修·通知法”、“統一雇用サービス業·再就職権利法”、“連邦11246号行政命令及び遺伝情報非差別法”。

2.

発表範囲

本プレスリリースのいかなる内容も、(A)移行協定に規定されている会社のいかなる義務、持分計画下の報酬、または法律によって免除できない任意のクレームを免除してはならない、(B)会社が雇用中およびあなたの会社の義務の範囲内であなたのいかなる行為または非作為によって引き起こされる任意の第三者クレームを弁護および/または賠償する義務を免除してはならないか、(I)あなたがこのような抗弁または賠償権利(あなたと会社との賠償協定に基づいて、またはクレームが会社取締役責任保険に属する範囲内にあることを含む)を有する限り、そして(Ii)法律の適用が許可されている場合には、(C)労災賠償または失業保険福祉クレームを提出する権利に影響を与えるか、または(D)免除の有効性を疑問視するために、アンチドーピング機関法に基づいて任意の訴訟を提起することを禁止しなければならない。

あなたはさらに、このプレスリリースに署名することは、平等な雇用機会委員会、証券取引委員会、または任意の同様の州または地方機関に会社の告発、それとのコミュニケーション、またはその任意の調査に参加する権利を放棄することを意味するものではないことを認めます。しかし、法的に許容される最大範囲内で、あなたは、任意の費用、費用、または弁護士費を含むが、任意の費用、費用、または弁護士費を含む、任意の形態の金銭救済を得るために、あなたまたは他の人によって提起される可能性のある告発のためにすべての権利を放棄し、免除する。あなたが知っているように、金銭救済の免除と釈放は、法執行機関が告発を調査したり、他人の救済を求める能力に影響を与えない。上記の規定にもかかわらず、1986年の国税法(改正)第401(A)条に基づいて当社の任意の退職計画に基づいて取得する権利を得る資格があるか、又は1974年の改正“従業員退職所得保障法”(COBRA)第1章小見出しB第6部に基づいて享受された権利(ある場合)、又は1934年の証券取引法(改正)第21 F条、ドッド·フランクウォールストリート改革及び消費者保護法又は2002年サバンズ-クスオリー法案に基づいて米国証券取引委員会により提供された任意の金銭報酬を放棄してはならない。

本プレスリリースに署名すると、あなたが本プレスリリースに署名した日まで、あなたまたはあなたの代表は、会社が解約された側にクレーム、訴訟、訴え、または疑惑を提起していません。


3.

知ることと自発的にADEAを放棄する

高齢労働者福祉保護法の要件によれば、あなたは、以下の署名により、ADEAによって放棄および解放された本新聞記事における権利およびクレームについて、(A)本ニュース原稿の条項を読んで理解したこと、(B)本プレスリリースに署名する前に、通知され、ここで提案され、弁護士に相談する機会があること、(C)理解された方法で書かれた新聞記事を明確に認め、同意することによって確認される。(D)他の事項に加えて、会社および他の会社が免責されている当事者が“アンチ·ドーピング機関”によって彼らに提起される可能性のある任意のクレームを免除しています。(E)本プレスリリースに含まれている免責声明には、この免責声明に署名した後に生じる可能性のある権利またはクレームは含まれていません。(F)本来獲得する権利がある金額以外の価値のある代価を得ることになります。(G)本免責声明を考慮して実行するために少なくとも21日の期限が与えられています(すべての対価格期限を使用しないことを選択することができますが)。(H)本プレスリリースに署名した日から7日間以内にプレスリリースを撤回することができ、7日間の撤回期限が満了するまで、本プレスリリースは発効および強制実行されないであろう。および(I)このような撤回は、7日の撤回期限が満了する前に、会社c/o Shyft Group,Inc.,41280 Bridge Street,Novi,Michigan 48375に書面で提出しなければならない。もしあなたがこの7日間の撤回期限内にこのプレスリリースを撤回した場合、本プレスリリースは無効です。

4.

完全な合意

本プレスリリース、移行プロトコル、および参照される文書は、その中に記載されている事項に関するあなたと会社との間の完全なプロトコルを含み、その中に存在する可能性のある過去に存在する可能性のある任意の他の書面または口頭了解またはプロトコルよりも優先される。あなたは、本プレスリリースに(上記を除く)他の約束または合意が提供されておらず、書面であなたと会社によって署名されない限り、他のいかなる約束または合意にも拘束力がないことを確認します。本プレスリリースの任意の条項が管轄権のある裁判所によって不正、無効、または実行不可能であると宣言された場合、残りの条項はすべての効力および効力を維持しなければならないが、すべてまたは部分的な免除が不正、無効、または実行不可能であることが発見された場合、合法的かつ実行可能なプレスリリースの実行を要求しなければならない。

[署名ページは以下のとおりです]


私はこのプレスリリースに規定された条項と条件に同意する。

ダリル·M·アダムス

日付:


添付ファイルB

解散費給付*

1.

持分計画と幹部離職計画下の解散費福祉、その中で離職福祉には以下の内容が含まれる

1,305,525ドルを支払う(18ヶ月の基本給に相当し、年収は870,350ドルに等しい(CEOとしての年間基本給は発効日に発効し、退職日の間は変わらない)。この金額は18ヶ月連続基本給の形で支払われ、会社が適用期間に発効した通常の給与に基づいて支払い、役員離職計画第4.1(B)節とその適用条項に基づいて支払われる

あなたの資格終了が2023年に発生し、会社の2023年年間現金奨励計画の下での年間現金奨励支払いのハードル業績要件を満たしている場合、会社は2023年年間現金奨励計画の下で目標年間現金奨励機会の一部を比例支払いします(1,305,525ドルに点数を乗じて、点数の分子は2023年1月1日から2023年までの分離日の完全カレンダー月数であり、その分母は12である)。この金額(あれば)は2023年末以降に一度に支払い、2023年の年間現金インセンティブ計画ボーナスを同時に支払います。もしあなたが2023年の間に合格終了を経験していなければ。しかし、あなたの資格終了が2024年に発生し、会社の2024年度現金インセンティブ計画下の年間現金インセンティブ支払いのハードル業績要件を満たしている場合、比例支払会社2024年度現金インセンティブ計画下の目標年間現金インセンティブ奨励機会の一部(特別顧問サービスを提供する2024年期間ではなく、CEOを務める2024年期間のみから)、その分子は1月1日から経過した完全カレンダー月数である。2024年から2024年までの分離の日,分母は12).この金額(あれば)は2024年末以降に一度に支払い、2024年の年間現金奨励計画ボーナスを同時に支払います。もし2024年の間に合格終了を経験していなければ、

1985年の総合総括予算調節法に基づいて保険団体医療保険を継続することを選択すれば(“コブラ)は、会社COBRA政策に適合している場合、会社は、役員退職計画第4.2節に基づいて、CEO医療、歯科、視力保険の雇用者の一部の保険料を精算し、退職日後18ヶ月以内(または他の雇用主の任意の計画または計画に基づいて任意の医療福祉を受ける資格がある日まで)


*本移行プロトコルが(添付ファイルBを含む)明示的に規定されていない限り、すべての福祉は、適用計画またはプロトコルで指定された方法および時間に従って支払いまたは提供されるか、または適用される法律の要件に従って支払いまたは提供されなければなりません。

あなたが持分計画の下で支払われていない会社の持分奨励は、持分計画の適用条項および役員離職計画第4.3節の適用条項によって管轄され、このような奨励金の支払い時間は、持分計画と役員離職計画の規則第409 A条の規定によって管轄される

当社は、“役員離職計画”4.4節の規定に基づき、12ヶ月(離職の日から)の再就職サービスを提供しております。

2.

会社その他の福祉計画、計画又は手配の条項に基づいて、当該等の計画、計画又は手配の条項に基づいて計算すべき他のすべての既得利益。