エキシビット10.10

Graphic

プレスト・オートメーション株式会社

985 インダストリアルロード

カリフォルニア州サンカルロス 94720

2023年4月25日

ザビエル・カサノバ

13036 ヒューストンコート

カリフォルニア州サラトガ 95070

Re: 雇用の申し出

親愛なるザビエル、

子会社または関連会社を含むデラウェア州の企業であるPresto Automation Inc.(以下「当社」)の最高執行責任者に以下の条件で昇進したことを嬉しく思います。

1.タイトル、機能、義務:

a.任期中のあなたの役職は最高執行責任者(COO)です。あなたには、この役職にふさわしい義務と責任、および (i) CEOまたは暫定最高経営責任者、(ii) 会社の取締役会(「取締役会」、およびCEOまたは暫定CEOとともに「会社のリーダーシップ」)によって会社が随時割り当てるその他の義務と責任があります。あなたは、自分の能力を最大限に発揮して会社に奉仕し、フルタイム、エネルギー、経験、才能を会社の事業に捧げる必要があります。ただし、個人投資を管理したり、選択した市民、地域社会、慈善団体、教育機関、宗教団体に従事したり、奉仕したりすることはできます。 そのようなサービスが、本契約に基づくお客様の義務や会社に対するその他の義務と利益相反を生じさせたり、その履行を妨げたりしない限り。

b.場合によっては、CEOまたは暫定CEOに直接報告し、取締役会との報告関係が点在している必要があります。

2.開始日:COOとしての雇用期間は、2023年3月24日(「開始日」)に始まり、会社の指導者が別途決定するまで続きます(「期間」)。

3.勤務地:あなたの勤務地は、出張が必要な場合を除き、プレストの本社またはカリフォルニア州のホームオフィス(または当社が随時指定するその他の場所)になります。

4.基本給、経費:基本給(「基本給」)は、年率34万円(適用される源泉徴収額と承認された控除額を差し引いた額)で、会社の通常の給与計算方法に従って支払われます。あなたの役職は免除対象に分類されているため、残業代を受け取る資格はありません。会社の経費精算方針に従い、雇用に関連して実際に発生した妥当な事業費が払い戻されます。

5.任意のボーナス:

南北アメリカ 120694100


a.あなたは、Prestoの現在の会計年度である2023年6月30日の終了日までの期間(「初期期間」)に、基本給の50パーセント(50%)の任意のボーナス(「ボーナス」)を受け取る資格があります。ボーナスの 100% が支払われた場合、最初の期間の日割り計算で40,650ドルになります。

あなたに授与されるボーナスの金額は、あなたと会社の経営陣が相互に合意した目標に基づいて、会社の経営陣が独自の裁量で決定します。賞与は会社の経営陣によって毎年見直されるものとしますが、いかなる場合でも、賞与が年間の基本給の50%未満であってはなりません。

b.このような賞与は、最初の期間またはそれ以降の期間の終了から30日以内に(適用される源泉徴収税と承認された控除額を差し引いて)あなたに支払われるものとします。ただし、そのようなボーナスを受け取るには、ボーナスの支払い日に雇用されている必要があります。ただし、会社が従業員に賞与(ある場合)を支払う日より前に辞任(または通知を出した)、または何らかの理由で会社から解雇された(または通知を受けた)場合は、そのようなボーナス(またはその日割り配分)を受け取ることはできません。

c.このレターを締結すると、前職の最高製品責任者に対して2022年7月15日付けのオファーレター(「7月のオファーレター」)に基づいて支払われる予定だった68,210ドルのボーナス(「CPOボーナス」)を受け取ることになります。これは、これまで支払われていないためです。CPOボーナスは、2022年7月18日から2023年3月24日までの期間を対象とする、7月のオファーレターに記載されている10万ドルのボーナスを日割りで計算したものです。

6.株式:また、4年間の全社的な権利確定スケジュールに従い、また本書に参照により組み込まれている2022年の株式インセンティブプラン(「RSUフォーム」)の条件に従い、COOとしての地位と対価として、開始日時点で140,000株の制限付株式ユニット(RSU)(「株式交付金」)を受け取ります。権利確定開始日は開始日となります。この株式交付金は、あなたが会社の最高執行責任者を務めている限り、(適用される源泉徴収税と認定控除額を差し引いて)あなたに支払われます。

7.雇用条件。雇用期間中、会社の戦略または運営の方向性に関する会社の経営陣からの書面または口頭によるすべての要求と指示に従う必要があります。会社の重要な戦略、運営、その他の事項に影響を及ぼす重要な行動を取る前に、会社の経営陣に相談し、会社の経営陣がそのような事項を適時に審議し、評価できるようにしなければなりません。「重要」とは何かという疑問がある場合は、その問題が重要であるとみなして、会社の経営陣に相談しなければなりません。

8.福利厚生:あなたはすでに会社の従業員なので、該当するプランの書類(資格と権利確定要件を含む)の諸条件(資格と権利確定要件を含む)に従うことを条件として、団体健康保険プランを含む会社が提供する福利厚生プランに引き続き参加することになります。このようなプランは、会社の単独の裁量により、いつでも全部または一部を修正または終了することができます。

9.有給休暇:会社の有給休暇ポリシーに従い、暦年ごとに有給休暇日数(一部の雇用年に比例配分)を取得できます。

10.随意雇用:ただし、あなたの雇用は「自由に」選択され、理由の有無にかかわらず、通知の有無にかかわらず、あなたまたは会社のどちらかがいつでも終了することができます。ここに記載されている内容は、あなたの雇用状況を自由に変更することを意図したものではありません。

南北アメリカ 120694100

2


11.解雇/退職。理由なく解雇された場合、またはここに記載されている責任と義務の性質または地位に重大な不利な変化があったために辞任した場合(そのような終了日は「終了日」)、退職金として、会社の通常の給与に従って支払われる基本給の6ヶ月分を受け取るものとしますロールスケジュールと (ii) ボーナス、終了日に比例配分 ((i)、「退職金」付き)。さらに、付与されたが権利が確定していない株式付与は、終了日から4か月間、本書に記載されているスケジュールに従って引き続き権利が確定します。最後に、終了日以降、あなたは会社の方針と適用法に従って全社的な給付を受ける資格を得ることになります。

本契約では、「原因」を次のように定義します。

a.本契約またはお客様と当社との間のその他の書面による契約の条項に対するお客様による故意かつ重大な違反。この違反は、会社からお客様に書面で通知されてから30日間、お客様による是正なしに(是正できる場合)継続されます。申し立てられた違反を合理的に詳細に特定します。
b.あなたによる詐欺的または犯罪的行為、および/または重罪犯罪行為に関して有罪または候補者がいないというあなたの有罪判決または嘆願、
c.会社に対する受託者責任の違反、またはここに定義されている重要な機密情報の不正開示。
d.慢性的なアルコール依存症や慢性的な違法薬物使用、または道徳的混乱を伴う行為を繰り返し行い、いずれの場合も会社の上級幹部としての業績を妨げたり、会社や会社の製品や商標に対する評判や評判に重大な悪影響を及ぼしたりする。または
e.故意、無謀、または重大な過失による行為の委託、または会社に対する職務の遂行に関連する行為の不履行、または重大な不正行為または詐欺行為の委託、いずれの場合も、会社の上級幹部としての業績に著しい支障をきたすか、あなたの評判や会社に重大な悪影響を及ぼす当社の製品または商標で、治癒可能であれば、お客様が満足のいく治療法を修繕することなく30日間継続されるもの原因となったとされる事実を合理的に詳細に特定した、会社からお客様への書面による通知に従う。

12.機密情報:雇用中および雇用された結果、あなたは、何らかの義務または責任を負っている会社の実際のまたは将来の事業、財務または運営に関連する、または存在するかどうかにかかわらず、機密情報または専有性質(その旨の記載の有無にかかわらず)のあらゆる媒体に含まれる情報にアクセスしたり、それに精通したり、開発したりすることができます。、現在存在しているか、雇用中に作成されたものですが、そうではありません公開されている、または同社およびそれぞれの競合他社に知られている(総称して「機密情報」)。このような機密情報には、(a) 会社の事業、事業、顧客、顧客、サプライヤー、ベンダーに関する情報が含まれますが、これらに限定されません。これには、機密条件下で第三者から受け取った情報、事業計画、顧客リスト、顧客ファイル、価格、提供または開発中の製品およびサービス、戦略的方向性、マーケティング戦略と計画、ソフトウェア、技術、システム設計、手順、方式、プロセス、研究、財務などが含まれますが、これらに限定されませんデータおよび経営成績、および (b) その他会社の事業に関連するノウハウ、アイデア、発明、発見、技術、コンセプト、企業秘密、方法論、技術、ビジネス、または財務情報。あなたは、機密情報が、とりわけ容易には手に入らないことを認めます

南北アメリカ 120694100

3


一般に公開されており、会社の運営にとって非常に貴重です。当社は、機密情報の開発と機密保持に多大な努力と多額の資金を費やしてきました。会社に対して負う可能性のある他の守秘義務を制限することなく、あなたはすべての機密情報を厳重に秘密として扱い、機密情報を直接的または間接的に開示したり、会社での雇用中またはその後いつでも、会社での雇用過程で必要な場合を除き、(a)そのような秘密情報が次のようになるまで、いかなる方法または目的でも使用しないことに同意します守秘義務に違反した場合を除き、一般に公開されているまたは、第三者による当社に対する守秘義務の違反により、または (b) お客様が法律若しくは規制により義務付けられているか、裁判所命令若しくは法的手続きにより法的に強制された場合 (ただし、そのような場合には、法律で認められる範囲で、当該裁判所命令または法的手続きに応じる前に速やかに当社に通知し、当該裁判所命令または法的手続きに異議を唱えたり、当社に開示を求めたりする場合には、当社に協力しなければなりません) 保護命令、またはその他の方法でそのような開示を制限し、機密情報のみをそのような法律、規制、または命令を遵守するために必要な最低限の範囲)。さらに、雇用上必要な場合を除き、そのような機密情報をコピー、記録、またはコピーまたは記録を許可しないことに同意します。

(b) 本第11条にこれと異なる定めがある場合でも、違法行為の可能性を政府機関や団体、または該当する場合は自主規制機関に報告すること、または違法行為の可能性を調査している可能性のある機関、団体、または組織と協力または連絡すること(会社に通知せずに文書やその他の情報を提供することを含む)を禁止されていません。

13.財産の返還:あなたは、理由の如何を問わず、または会社の要求に応じて、会社が所有する、機密情報を含むすべての文書、資料、およびコンピューターメディア(およびそのすべてのコピー)、および会社のすべての財産を、理由の如何を問わず、いつでも会社に速やかに引き渡すことに同意します。

14.方針:あなたは、会社の従業員に対して現在有効で、随時確立および/または修正される可能性のあるすべての方針と手続きの対象となります。これには、会社の従業員に適用される従業員ハンドブックのすべての契約条件が含まれますが、これらに限定されません。

15.準拠法、可分性。このオファーレターは、抵触法の原則に関係なく、カリフォルニア州の法律に準拠し、それに従って解釈されます。このオファーレターまたは会社との雇用に起因または関連する紛争の専属管轄権は、カリフォルニア州内の州裁判所および連邦裁判所であることに、当社とあなたは、取消不能かつ無条件に同意します。直前の文に従って得られた命令または判決については、いずれの当事者も、命令または判決が執行される当事者に対して個人的管轄権を有する裁判所で、そのような命令または判決を執行することができます。本オファーレターのいずれかの条項が、管轄裁判所により、ここに記載された方法では法的強制力がないと判断された場合、当社とお客様は、当該条項が適用法の下で可能な限り法的強制力を持つように修正されることに同意します。このオファーレターのいずれかの条項が、何らかの法域で何らかの理由で無効、違法、または法的強制力がないと宣言され、法的強制力を持つように修正できない場合、その条項は直ちに無効となり、このオファーレターの残りの部分は完全に効力を残します。

16.承継者と譲受人。このオファーレターは、会社とその承継者および譲受人、およびお客様と相続人、執行者、管理者、および後継者の利益を拘束し、法的強制力を有します。ただし、お客様が提供するサービスは個人的な性質のものであり、直接的または間接的にお客様の権利を販売、譲渡、委任、移転、またはその他の方法で処分することはできません。

南北アメリカ 120694100

4


本契約に基づく義務(およびお客様によるそのような行為は無効です)。さらに、当社は、会社の再編または購入、合併、統合などによる会社の事業や資産の承継に起因する当社の子会社または関連会社、個人、企業、法人にこのオファーレターを譲渡することができ、本契約に基づくすべての権利は、その利益のために保証されるものとします。

17.完全合意、信頼なし、変更。あなたは、このオファーレターに明示的に記載されている以外の口頭または書面による約束、表明、または理解に頼ったことがないこと、このオファーレターが本契約の主題に関する両当事者の完全な理解を構成すること、およびこのオファーレターが、会社での雇用に関するこれまでまたは同時期の口頭または書面によるすべての約束、表明、または理解に優先することを認めます。このオファーレターは、会社の経営幹部の権限のあるメンバー(自分以外)が署名した書面(電子メール以外)でない限り、変更できません。

18.カウンターパーツ; オリジナル。このオファーレターは、それぞれ原本と見なされますが、すべて同一の文書とみなされます。このオファーレターのいずれかの当事者が署名した相手のファクシミリまたはPDFコピー(または電子署名)は、その実行された原本とみなされます。

19.仕事の状況。この雇用の申し込み(および継続雇用)は、会社のビジネスニーズに見合った米国での雇用許可をあなたが維持することを条件としています。

20.利益相反です。以下に署名することで、会社で期待される職務の遂行を何らかの形で制限する個人または団体との契約条件に拘束されないことを表明したことになります。

21.受け入れ。このオファーは、2023年4月13日まで有効です。私たちの申し出を受け入れる場合は、同封のこの手紙のコピーを指定のスペースに署名し、会社に返送してください。署名すると、このオファーレターの条件を読み、理解し、同意したことになります。他に話したいことがあれば、遠慮なく人事部(hr@presto.com)に連絡してください。

次のページの署名

南北アメリカ 120694100

5


本契約の当事者は、発効日時点で本契約を締結しています。

プレスト・オートメーション株式会社ザビエル・カサノバ

投稿者:_/s/ クリシュナ・グプタ______________ 投稿者:/s/ ザビエル・カサノバ________

名前:クリシュナ・グプタ名前:ザビエル・カサノバ

役職:暫定CEO役職:最高製品責任者

日付:___________________________日付:___________________________

南北アメリカ 120694100

6