添付ファイル10.1
ロンドン銀行間同業借り換え金利移行修正案
当ロンドン銀行同業借り換え金利過渡期改正案(以下、“合意”と略す)は2023年3月17日であり、Lumen Technologies,Inc.,ルイジアナ州のある会社(“借り手”)、本協定の保証側と行政代理である米国銀行(以下、“行政代理”と呼ぶ)が締結されている
リサイタル
借り手、貸手が時々その一方(“貸手”)および行政代理および担保代理としての米国銀行と、2020年1月31日の特定の改訂および再署名された信用協定(時々修正、修正、延長、再説明、置換または補充された“信用協定”)を締結したことを考慮すると、
クレジット協定の下のいくつかのローンおよび/または他のクレジット延長(“ローン”)が、利息、手数料、手数料または他の金額を生成または許可されていることを考慮して、これらの利息、手数料、手数料または他の金額は、大陸間取引所基準管理機関(“LIBOR”)がクレジットプロトコルの条項に従って管理するロンドン銀行間同業借り換え金利に基づいている
信用協定の下の適用当事者は、信用協定に基づいて、ロンドン銀行間の同業借り換え金利を後続の金利で置き換えるべきであることを決定しており、行政エージェントは、いくつかの規定に適合する変更が必要であるか、または望ましいと判断している
そこで,現在,本契約に記載されている前提と相互契約を考慮し,他の善意と価値のある対価格から,ここではこれらの対価格の受領書と十分性を確認し,本契約の双方は以下のように同意する
1.明示的に定義されていない用語。本明細書で使用されるが、他の定義されていない大文字の用語(本プロトコルに添付された任意の付録を含む)は、本プロトコルによって修正された“クレジットプロトコル”におけるこのような用語の意味を有するべきである。
2.自由貿易協定を達成する。信用協定またはそれに関連する任意の他の文書(“融資文書”)には任意の逆の規定があるにもかかわらず、双方はここで同意し、添付ファイルAに記載されている条項は融資に適用されなければならない。疑問を生じないように,クレジットプロトコルの条文は融資の範囲内に適用されるが,このなどの条文は付録Aでは特に述べられておらず,クレジットプロトコルの条文は引き続き融資に適用されるべきである。さらに、クレジットプロトコル添付ファイルD-1に添付されている借入申請書を削除し、それをすべて添付ファイルA借入申請書に置き換える。
3.銀行は融資文書と競合する可能性があります。本合意の条項が信用協定または他の融資文書の条項と何らかの衝突がある場合は、本合意の条項を基準とする。
4.条件の前例を打破します。本協定は、次の前提条件が満たされた日(発効日および時間、“修正発効日”)に発効しなければならない
(A)行政代理人は、(I)各貸金者および(Ii)行政代理人によって適切に署名された本契約コピーを受信しなければならない
(B)行政エージェントは、本プロトコルをすべての貸手および借り手に掲示しなければならず、行政エージェントは、午後5:00までに本プロトコルを受信しなければならない。(ニューヨーク時間)行政エージェントがすべての貸手および借り手に本契約を掲示してから5営業日目に、必要な貸手を構成する貸手からの書面通知は、必要な貸手がSOFR調整に反対することを示す



(C)借り手は、本プロトコルに関連する合理的な文書記録された行政代理人の本プロトコルに関連する自己負担費用(合理的な文書証明付き法律顧問費用および支出を含む)を行政代理人に支払うか、または同時に行政代理人に支払わなければならない。
5.他には含まれていません。
(A)融資書類及び借入者及び保証人の融資書類の下での義務は、現在承認及び確認され、その条項に基づいて完全な効力及び効力を維持しなければならない。この協定はローン文書だ。
(B)借り手及び各保証人は、(I)本契約のすべての条項及び条件を認めて同意し、(Ii)融資文書項目の下でのすべての義務を確認し、(Iii)本協定及び本協定に関連するすべての文書に同意することは、融資文書項目における義務を減少又は履行しないこと、(Iv)保証文書が完全に有効であり、いかなる方法で損傷又は悪影響を受けることもないことに同意し、(V)義務担保としての保証文書に基づいて保証権益を付与することを確認し、(Vi)保証文書に従って付与された(又は付与されたと主張する)すべての留置権が依然として有効であることを認め、義務を十分に有効に履行し、義務の安全を保証し続ける。各保証人はここで“担保”の項での義務を再確認し,その保証義務に同意する義務は本保証書の日から完全に有効である。
(C)借り手と保証人一人一人が宣言し、保証する
(I)本プロトコルの借り手および保証人のそれぞれの実行、交付および履行が、借り手または保証人の権限の範囲内にあることを保証し、必要なすべての会社または他の行動、ならびに必要なときに株主またはメンバーの行動の正式な許可を得たこと
(2)本協定が借り手及び各保証人によって正式に署名及び交付され、借り手及び各保証人の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成するか否かは、その条項に従って強制的に実行することができるが、適用される破産、破産、再編、執行の見合わせ又は他の一般的な債権者の権利に影響を与える法律及び衡平法の一般的な原則を遵守しなければならない
(Iii)本協定の発効前と後に、(A)(I)信用協定第3条に記載されている借主及び(Ii)任意の他の融資文書に記載されている保証人毎の陳述及び保証は、本合意日当日及び現在までの日付がすべての重要な面で真実かつ正しい(各場合においてその中のいかなる重大な限定語も複製しない)が、このような陳述及び保証は、より早い日の範囲を明確に言及することを除外し、この場合、この等の陳述及び保証は、この比較的早い日にすべての重要な態様において真実及び正しいものである。信用協定第3.05(A)節に記載された陳述及び保証は、信用協定第5.04(A)節に改訂発効日に最近提出された財務諸表を指すものとみなされる以外、(B)は違約事件がない。
(D)本プロトコルは、電子記録の形態(“.pdf”の形態または他の形態で)であってもよく、電子署名署名を使用して署名することができ、電子署名は、正本とみなされ、紙の記録と同等の法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきである。本プロトコルは、必要または便利な場合に、紙のコピーおよび電子コピーを含む任意の複数のコピーで署名することができるが、そのようなすべてのコピーは、同じプロトコルでなければならない。疑問を生じることを回避するために、本お金の下の許可は、行政エージェントが“.pdf”フォーマットにスキャンされたような電子形態に変換された手動署名を使用するか、または受け入れることを含むことができるが、これらに限定されない
2


または、送信、交付および/または予約のための別のフォーマットの電子署名に変換されたプロトコル
(E)任意の司法管轄区域内で不法、無効又は実行不可能と認定された本協定のいずれかの規定は、当該司法管轄区内において、本協定の残りの条項の合法性、有効性又は実行可能性に影響を与えることなく、当該司法管轄区域内で無効であり、かつ、ある特定の司法管轄区域内のある特定の規定の不法、無効又は執行不能であり、当該規定を任意の他の司法管轄区域で無効又は実行できないことができる。
(F)信用協定には、法律の適用、司法の管轄への服従、場所の放棄、陪審裁判の放棄に関する条項があり、必要な修正を経て本協定に組み込まれ、双方はこれらの条項に同意する
[ページの残りをわざと空にする]

3


本プロトコルの各々は、上述した最初に明記された日に本プロトコルのコピーを正式に署名および交付した。

借り手:Lumen Technologies,Inc.借主として


著者:/s/クリス·スタンスベリー彼は言いました
名前:クリス·スタンズベリー最高経営責任者
役職:北京市政府常務副秘書長総裁
**最高財務責任者


保証人:テンセント、テンセント
国際会社は保証人として

著者:/s/クリス·スタンスベリー彼は言いました
名前:クリス·スタンズベリー最高経営責任者
役職:北京市政府常務副秘書長総裁
**最高財務責任者

*
保証人


著者:/s/クリス·スタンスベリー彼は言いました
名前:クリス·スタンズベリー最高経営責任者
役職:北京市政府常務副秘書長総裁
**最高財務責任者

*
保証人


著者:/s/クリス·スタンスベリー彼は言いました
名前:クリス·スタンズベリー最高経営責任者
役職:北京市政府常務副秘書長総裁
**最高財務責任者

*保証人に


著者:/s/クリス·スタンスベリー彼は言いました
名前:クリス·スタンズベリー最高経営責任者
役職:北京市政府常務副秘書長総裁
**最高財務責任者

*保証人として


著者:/s/クリス·スタンスベリー彼は言いました


[LIBOR移行修正案の署名ページ]



名前:クリス·スタンズベリー最高経営責任者
役職:北京市政府常務副秘書長総裁
**最高財務責任者


CenturyLink Communications,LLCを保証人とする


著者:/s/クリス·スタンスベリー彼は言いました
名前:クリス·スタンズベリー最高経営責任者
役職:北京市政府常務副秘書長総裁
**最高財務責任者




[LIBOR移行修正案の署名ページ]



行政代理:アメリカ銀行、N.A
管理エージェントとして
作者:/s/Don B.Pinzon:彼は友達だと言いました
名前:CEOドン·B·ピッソン
役職:副社長社長




[LIBOR移行修正案の署名ページ]




付録A

SOFR定期ローンに適用される条項

1.明示的に定義されていない用語。以下の用語は、以下の意味を有するべきである
適用金利“とは、信用協定における適用金利、適用保証金、または任意の類似または同様の定義を意味する。
基本金利“は、クレジットプロトコルにおける基本金利、代替基本金利、ABR、または任意の同様のまたは同様の定義を意味する。
“基準金利ローン”とは、基準金利で利下げされたローンのこと。
借金“は、クレジット協定における承諾借入、借金、または任意の同様のまたは同様の定義を意味する。
営業日“とは、土曜日、日曜日、または他の日以外のいずれかの日を意味し、ニューヨーク市の商業銀行は、法律によって許可されているか、または継続的に閉鎖されることが要求されている。
“シカゴ商品取引所”とは、シカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社をいう。
承諾融資通知“とは、添付ファイルAとして添付された承諾融資通知を含むものとみなされるクレジット協定における承諾融資通知、融資通知、借入通知、継続/変換通知、または任意の同様の定義を意味する。
“適合変更”とは、SOFRまたは任意の提案された後続金利または用語SOFRの使用、管理または任意の関連約束について、“基本金利”、“SOFR”、“期限SOFR”および“利子期間”の定義、金利および支払利息の時間および頻度、ならびに他の技術、行政または業務事項(疑問があれば、“営業日”および“米国政府証券営業日”の定義、借金請求または前払い金の時間、変換または継続通知、および期限の長さを含む)の任意の規定に適合する変更を意味する。行政エージェントは、適用金利の採用と実施を適宜反映し、行政エージェントが市場慣行とほぼ一致した方法で管理することを許可する権利がある(あるいは、行政エージェントがその市場慣行を採用する任意の部分が行政的に実行可能でないか、またはその為替レートを管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントが決定した本プロトコルおよび任意の他の融資文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方式)。
“ドル”と“ドル”は米国の合法的な通貨を指す。
“欧州通貨為替レート”とは、欧州通貨為替レート、ロンドン銀行同業借り換え金利、調整後のロンドン銀行間同業借り換え金利、ロンドン銀行同業借り換え金利または信用協定のいずれかの類似または類似の定義を意味する。
“欧州通貨金利貸出”とは、欧州通貨金利に基づいて利下げを行うローンのことである。
“支払日”とは、任意の定期SOFRローンについて、そのローンの各利子期間に適用される最後の日およびクレジット協定に規定されている適用満期日を意味するが、定期SOFRローンの任意の利子期間が3ヶ月を超える場合、その利子期間の開始後3ヶ月毎の対応する日付も支払日としなければならない。





利子期間“とは、各定期SOFRローンについて、その定期SOFRローンがSOFRローンに支払われるか、またはSOFR定期ローンとして継続して発行された日から、借り手がその承諾ローン通知において選択されたその後1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月が終了するまでの期間を意味する
第(A)項によれば、非営業日に終了すべき任意の利子期間は、定期SOFRローンについて別のカレンダー月に日没しない限り、次の営業日に延長されなければならない。この場合、利子期間は、前の営業日に終了しなければならない
第(B)項は、SOFR定期ローンに関する任意の利子期間が1暦月の最後の営業日(又は当該利子期間終了時に当該カレンダー月に数字上対応していない日のいずれか)から始まり、当該利子期間が終了したときに当該カレンダー月の最後の営業日に終了し、
(3)第3項の規定は,利息期限が満期日を超えてはならない。
SOFR“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または後任管理人)によって管理される保証付き隔夜融資金利を意味する。
期限SOFRについて言えば、“SOFR調整”とは、1ヶ月期間の利息期限が0.11448%(11.448ベーシスポイント)、3ヶ月期限の金利期限が0.26161%(26.161ベーシスポイント)、6ヶ月期限の金利期限が0.42826%(42.826ベーシスポイント)であることを意味する。
後続金利“とは、後続金利、ロンドン銀行間同業借り換え金利、または信用協定における任意の類似または同様の定義を意味する。
“SOFR”という用語は、
以下の規定によると、(A)定期SOFRローンのいかなる利子期間についても、年利率はSOFR期限ローン開始前の2つのアメリカ政府証券営業日のSOFRスクリーン期限金利に等しく、期限はこの利子期間に相当し、この金利は午前11:00までに公表されていないことが前提である。この決定された日において、用語SOFRは、その直前の第1の米国政府証券営業日の用語SOFR画面金利を意味し、それぞれの場合、利息期間を加えたSOFR調整を意味する
(B)任意の日に基本金利ローンについて行われる任意の利息計算によると、年利は期限SOFRスクリーン金利に等しく、その日から期限は1ヶ月である
しかしながら、本定義(A)または(B)のいずれかに従って決定されるSOFR期限がゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、SOFR期限はゼロとみなされるべきである。
“定期SOFRローン”とは、SOFRという言葉で(A)項の金利計上を定義するローンのことです。
SOFR Screen Rate“は、CME(または管理エージェントが満足している任意の後継管理人)によって管理され、適用可能なロイター画面ページ(または管理エージェントによって時々指定されたオファーを提供する他の商業ソース)上で発行される前向きSOFR用語レートを意味する。
“タイプ”とは、ローンについては、基本金利ローンまたは定期SOFRローンであるという性質を意味する。



“米国政府証券営業日”とは、任意の営業日を意味するが、証券業と金融市場協会、ニューヨーク証券取引所またはニューヨーク連邦準備銀行が米国連邦法律またはニューヨーク州法律(場合によっては)が法定休日であるため営業しない営業日を除く。
2.SOFR定期ローンに適用される条項を修正します。改正案が発効した日から、双方は以下のように同意した
(A)金融危機が通貨に影響を与えた。(I)ドルは、公表されたLIBOR金利を有する通貨とみなされるべきではなく、(Ii)任意の新しい欧州通貨金利ローンの要求、または既存の欧州通貨金利ローンの継続の要求は、SOFR期限での利息を要求する新しい融資とみなされるべきであるが、改訂発効日に欧州通貨金利で利息を計上するいかなる融資も返済されていない場合、融資は、その融資に適用される現在の利子期間または支払期間が終了するまで欧州通貨金利で計上され続けるべきである。
(B)クレジット協定および融資文書において、欧州通貨金利および欧州通貨金利融資についてさらに言及する
(I)“信用協定”および他の融資文書における欧州通貨金利および欧州通貨金利ローンへの任意の言及は、定期SOFRおよび定期SOFRローンを含むものとみなされるべきである(適用される場合、欧州通貨金利および欧州通貨金利ローンの定義は除く)。さらに、クレジットプロトコルの基本金利定義で言及された欧州通貨レートは、SOFR用語を指すものとみなされるべきである。
(Ii)任意の利息期限(クレジット協定の定義参照)の最後の日以外の貸出者が継続、変換、支払い、または前払いにより、任意の利息期限(クレジット協定の定義参照)に対する貸出者の損害賠償をもたらす任意の規定については、定期SOFRローンを含む任意の関連する利息支払い日または支払い期限とみなされるべきである。
(C)金利を下げる。行政エージェントは保証されず、責任も負わず、管理、提出、または本明細書で言及された任意の参照金利に関連する任意の他の事項に対して任意の責任を負うこともなく、そのような金利(任意の後続金利を含むが、これらに限定されない)または規定の変化の影響を満たす任意の金利(当該金利の選択および任意の関連利差または他の調整を含む)の管理、提出、または任意の他の事項に対して任意の責任を負うこともない。行政エージェントおよびその付属会社または他の関連エンティティは、それぞれの場合、借り手に不利な方法で、本明細書で言及された任意の参照金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の後続金利を含むが、これらに限定されない)またはその任意の関連利益差または他の調整に影響を与える取引または他の活動に従事することができる。行政エージェントは、本明細書で言及された任意の参照金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の後続金利を含むが、これらに限定されない)を決定するために、その合理的な情動権に基づいて情報ソースまたはサービスを選択することができる。それぞれの場合、本プロトコルの条項によれば、直接または間接、特殊、懲罰、付随または後の結果的損害、コスト、損失または支出(侵害、契約または他の態様においても、法的にも衡平法上でも)、そのような情報源またはサービス提供に影響を与える任意のレート(またはその構成要素)の選択、決定または計算の任意の誤りまたは他の行動または漏れ、借り手、任意の貸手、または任意の他の個人またはエンティティに対して、借主、任意の貸主または他の個人またはエンティティに対して任意のタイプの損害責任を負わない、本合意の条項に従って、借り手、任意の貸手または他の個人またはエンティティに対して任意のタイプの損害責任を負わない。
(D)SOFR定期ローンの借入金、転換、継続、および前払いを含む。クレジット協定に規定されている任意の他の借金または前払い要件を除いて:



(I)SOFRの短期ローンを提供する。借金をするたびに、1つのタイプのローンから別のタイプのローンに変換されるたびに、定期的なSOFRローンの継続は、借り手が行政エージェントに撤回不可能な通知を出した後に行われなければならない。この通知は、(A)電話または(B)約束されたローン通知によって発行されることができるが、任意の電話通知は、直ちに行政エージェントに約束されたローン通知を渡すことによって確認されなければならない。このような各承諾ローン通知は、現地時間正午12時前(1)任意の借入、SOFR定期ローンに変換するか、または定期SOFRローンを基本金利ローンに変換する要求日の2営業日前に受信しなければならない。しかしながら、借り手が申請期限が“利子期間”に規定された1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月の定期SOFRローンでないことを希望する場合、適用される通知は、現地時間昼12:00、現地時間正午12:00、現地時間4営業日前に受信されなければならず、管理エージェントは、このような要求について適用された貸主に直ちに通知を行い、要求された利子期間がすべての貸主によって受け入れられるかどうかを決定しなければならない。借金、変換、または継続の要求日の3営業日前の昼12時に、行政エージェントは、すべての貸手および行政エージェントが要求された利息の期限に同意したかどうかを借り手(電話で通知することができる)に通知しなければならない。SOFR定期融資に借入、転換または継続するたびの元金金額は、5,000,000ドル、または元金1,000,000ドルの整数倍を超えるものとしなければならない。各承諾されたローン通知は、(I)借り手が借入を申請しているか否か、ローンを1つのタイプから別のタイプに変換するか、または定期SOFRローンに継続するか、(Ii)借入金、転換または継続(どのような場合に応じて)の要求日(営業日とすべきか)、(Iii)借入金、転換または継続される融資の元本金額、(Iv)借入金または既存ローンがどのようなタイプのローンに変換されるか、および(V)関連する利息期限(適用例)を明記しなければならない。借り手が承諾した融資通知に融資タイプを指定していない場合、又は借り手が速やかに通知を出して転換又は継続を要求していない場合は、適用される融資は基本金利ローンとして発行されるか、又は基準金利ローンに変換されなければならない。このような自動的に基本金利ローンに変換するやり方は,当時の適用期限SOFRローンに有効な利子期間の最終日から発効すべきである。借り手がこのような承諾融資通知において定期SOFRローンへの借入、変換、または継続を要求した場合、利息期限が指定されていない場合、1ヶ月の利息期限が指定されているとみなされる。
(2)要求に応じた変更を実施する.SOFRまたはSOFR条項の場合、行政エージェントは、時々要求に適合した変更を行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、この変更に適合する任意の修正を実施することは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかの他の当事者がさらなる行動または同意をとる必要はないが、発効した任意の修正については、行政エージェントは、この改正が発効した後、この変更に適合する各修正を借主および貸手に合理的に迅速に掲示しなければならない

(三)約束された融資通知。SOFR定期ローンまたはSOFR定期ローンを借用するために、借り手は本契約に添付された承諾ローン通知を証拠Aとして使用しなければならない。
(四)SOFR定期融資の自発的事前返済を支援する。借り手は、行政エージェントへの融資前払い通知に基づいて行政エージェントに通知を出した後、任意の時間または時々任意にSOFR定期ローンの全部または一部を自発的に前払いすることができる(クレジット協定に別段の規定がない限り)、そのような通知は、現地時間午前11時前に受信されなければならない、すなわち任意の前払いSOFR定期ローンの日付の2営業日前でなければならない。



(E)彼らの興味を高める
第(I)項によると、信用協定の違約利息に関する規定の規定の下で、各定期SOFRローンは借入金が適用された日からその未返済元金金額を利息とし、年利率はSOFR期限の和プラス適用金利に等しい。
(Ii)各SOFR定期ローンの利息は、ローンに適用される各利息支払日およびクレジット協定において指定された他の時間に満了し、延滞形態で支払われるべきであり、任意のSOFR定期ローンの任意の前払いは、前払い金額のすべての計算された利息と、第2.16節に従って要求される任意の追加金額とを伴うべきであることを前提とする。本合意項の下の利息は、判決の前及び後、及び任意の債務者救済法による任意の訴訟開始前及び後に、本合意の条項に従って満期になって支払わなければならない。
(F)より多くの計算を行う.すべての基本金利ローン(SOFR期限を参照して決定された基本金利ローンを含む)の利息計算は、365日または366日(場合によって)の1年および実際の過去の日数に基づくべきである。SOFR定期ローンに関連する他のすべての費用および利息の計算は、1年360日および実際に経過した日数に基づいていなければならない(これにより支払われる費用または利息は、1年365日で計算される費用または利息よりも多い)。各ローンはローンの発行当日に利息を計算しなければならないが、ローン或いはその任意の部分はローンが当日に利息を計算してはならず、ただローンの当日に返済したいかなるローンであっても、信用協定の中で一般的な支払いに関する条文に規定がある以外は、1日の利息を計算しなければならない。行政エージェントは,本契約項における金利や費用の決定ごとに決定的であり,すべての目的に対して拘束力を持ち,明らかな誤りはない.
(G)後継率を調整する.クレジットプロトコルにおける現在の後続金利の置換に関する条項は、定期SOFRローンおよび定期SOFRに適用されるものとみなされ、関連定義の用語は、定期SOFRを含むものとみなされるべきである。




添付ファイルA

貸し出し申請表
期日:1月1日_
はい:ルイジアナ州Lumen Technologies,Inc.の間では、借主、貸手(“貸手”)、借方として、時々貸手(“貸手”)としてのルイジアナ州Lumen Technologies,Inc.借入先として、貸手として(“貸手”)、借入先、貸手(“貸手”)としてのルイジアナ州Lumen Technologies,Inc.は、借入先、貸手(“貸方”)として、その特定のクレジット合意を随時修正し、再記載する(日付は2017年6月19日、2020年1月31日に改訂、その他の方法で補足、または修正)、または修正する。管理エージェントがいます
女性たち、さんたち:
上記のクレジットプロトコルを参照してください。本プロトコルが別に規定されていない限り、本クレジットプロトコルにおいて定義されている用語は、本プロトコルにおいてどのように使用されるかにかかわらず、本クレジットプロトコルによって規定されているものと同じであることを意味する。信用協定第2.03節の規定により、署名者は以下の借入金事項を通知します
1.通知:借金は_借金2です
2.借入総額:_を提案します。
3.借入を推奨する営業日は:_。
4.借金は一つだと言われています[n][ABR借金][定期SOFR借入金]
5.    [初期利子期間の期限[定期SOFR借入金]借金は_ヶ月を含むべきです。]3
6.以下に署名された借り手が、借入収益をその口座に支払う場所および番号は__である。
[借入者は行政代理と貸手に保証し,本借入請求が規定する借入金の日には,信用協定第4.03(B)節と第4.03(C)節に規定する貸借条件が満たされている。] 4
[ページの残りはわざと空にしておく]
1.借入者必須:(A)改訂発効日後の定期SOFR借入であれば、借入提案日の2つ前の営業日の現地時間午前12時、または(B)ABR借入金である場合、行政エージェントに電話で通知する(B)借入予定営業日の現地時間正午12時より遅くないことを行政エージェントに通知する。借り手が利息期限が1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月の定期SOFRローンではないことを申請したい場合、借り手は借入の請求日の4(4)営業日前に、現地時間の正午12:00に行政エージェントに通知しなければならない。信用協定第2.04(C)又は2.05(C)条の規定によれば、ABR循環融資借款に関する任意の通知は、借入提案当日の現地時間正午12:00に発行されなくてもよい。各借用請求は取り消すことができず、(電話要求の場合)借主によって署名された本フォームの専門家交付または電子的方法によって行政エージェントに迅速に確認されなければならない。
2)借入金がA期ローン、A-1期ローン、B期ローン、その他の定期ローンか特定カテゴリの循環ローンであるかを具体的に説明すべきである。
3.1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月のSOFR定期ローンを借りる場合は、記入します。
4適用範囲には、修正案の発効日以降に提出された借入金要求のみが含まれます。



この借入出願は、信用協定に基づいて発行され、上記で初めて明記された日に発効するプロトコルの制約を受ける。
ルーメン技術会社
作者:北京、北京、上海、上海、北京、上海、北京、香港、香港、シンガポール
彼の名前は
原文のタイトル:

[貸し出し申請の署名ページ]