エキシビション10.1
実行バージョン
ディールチップ番号:57385KAA8
リボルビング・ファシリティ・キューシップ番号:57385KAB6
修正および修正されたリボルビングクレジット契約
現在の日付
2023年4月14日、
間で
マーベル・テクノロジー 株式会社
ここの貸し手党
バンク・オブ・アメリカ N.A.
管理エージェントとして
そして
BOFA証券株式会社、JPモルガン・チェース・バンク、N.A.、シティバンク、
ゴールドマン・サックス銀行米国、HSBC銀行米国、国立
協会、三菱UFJ銀行株式会社、ウェルズ・ファーゴ証券合同会社
三井住友銀行株式会社
ジョイント・リードアレンジャーとブックランナーとして
そして
シティバンク、N.A.、ゴールドマン サックス銀行、
HSBC銀行米国、全国協会、三菱UFJ銀行株式会社、ウェルズ・ファーゴ
証券合同会社、三井住友銀行
ドキュメンテーションエージェントとして
そして
JPモルガン・チェース・バンク N.A.
シンジケーションエージェントとして
目次
ページ | ||||
第1条定義 |
1 | |||
セクション1.01。定義済みの用語 |
1 | |||
セクション1.02。貸付と借入金の分類 |
24 | |||
セクション1.03。一般的な用語 |
24 | |||
セクション1.04。会計用語、GAAP、プロフォーマ計算 |
25 | |||
セクション1.05。通貨翻訳 |
26 | |||
セクション1.06。 [予約済み] |
27 | |||
セクション1.07。金利 |
27 | |||
セクション1.08。部門 |
27 | |||
第2条クレジット |
27 | |||
セクション2.01。コミットメント |
27 | |||
セクション2.02。ローンと借入 |
27 | |||
セクション2.03。借入依頼 |
28 | |||
セクション2.04。借入金の資金調達 |
29 | |||
セクション2.05。利子選挙 |
30 | |||
セクション2.06。リボルビング・コミットメントの終了と削減 |
31 | |||
セクション2.07。ローンの返済、借金の証拠 |
31 | |||
セクション2.08です。ローンの前払い |
32 | |||
セクション2.09です。手数料 |
32 | |||
セクション2.10。興味 |
33 | |||
セクション2.11。料金を決定できない |
34 | |||
セクション2.12。コストの増加、違法性 |
36 | |||
セクション2.13。ブレークファンディングペイメント |
38 | |||
セクション2.14。税金 |
38 | |||
セクション2.15。一般的な支払い、日割り処理、相続分の分配 |
42 | |||
セクション2.16。緩和義務、貸し手の交代 |
44 | |||
セクション2.17。債務不履行に陥っている貸し手 |
45 | |||
セクション2.18。許可されている特定の修正 |
46 | |||
セクション2.19。コミットメントの増加 |
48 | |||
第3条表明と保証 |
49 | |||
セクション3.01。組織、権限 |
49 | |||
セクション3.02。承認、強制力 |
49 | |||
セクション3.03。政府の承認、紛争の有無 |
49 | |||
セクション3.04。財政状態。重大な悪影響はありません |
50 | |||
セクション3.05。プロパティ |
50 | |||
セクション3.06。訴訟と環境問題 |
50 | |||
セクション3.07。法律の遵守 |
51 |
セクション3.08。投資会社のステータス |
51 | |||
セクション3.09。税金 |
51 | |||
セクション3.10。エリサ |
52 | |||
セクション3.11。ソルベンシー |
52 | |||
セクション3.12。情報開示 |
52 | |||
セクション3.13。連邦準備制度の規制 |
53 | |||
セクション3.14。収益の使用 |
53 | |||
セクション3.15。義務のランキング |
53 | |||
セクション3.16。影響を受ける金融機関 |
53 | |||
第4条条件 |
53 | |||
セクション4.01。発効日 |
53 | |||
セクション4.02。各リボルビング・クレジット・イベント |
55 | |||
第5条肯定規約 |
55 | |||
セクション5.01。財務諸表とその他の情報 |
55 | |||
セクション 5.02。重要な出来事の通知 |
57 | |||
セクション5.03。存在、業務遂行 |
57 | |||
セクション5.04。税金の支払い |
58 | |||
セクション5.05。財産と権利の維持 |
58 | |||
セクション5.06。保険 |
58 | |||
セクション5.07。帳簿と記録、検査と監査の権利 |
58 | |||
セクション5.08。法律の遵守 |
59 | |||
セクション 5.09。収益の使用 |
59 | |||
第6条負の契約 |
59 | |||
セクション6.01。債務 |
59 | |||
セクション6.02。先取特権 |
61 | |||
セクション6.03。セール/リースバック取引 |
63 | |||
セクション6.04。根本的な変化; 事業活動 |
64 | |||
セクション6.05。 [予約済み] |
65 | |||
セクション6.06。レバレッジ比率 |
65 | |||
第7条債務不履行事件 |
65 | |||
セクション7.01。債務不履行事象、救済 |
65 | |||
第8条管理代理人 |
67 | |||
第9条その他 |
73 | |||
セクション9.01。通知 |
73 | |||
セクション9.02。権利放棄、修正 |
75 | |||
セクション9.03。費用、賠償、損害賠償 |
77 |
セクション9.04。承継者と譲受人 |
79 | |||
セクション9.05。サバイバル |
83 | |||
セクション9.06。対応策、統合、有効性、電子執行 |
83 | |||
セクション9.07。可分性 |
84 | |||
セクション9.08。相続の権利 |
84 | |||
セクション9.09。準拠法、管轄、処理サービスへの同意 |
85 | |||
セクション9.10。陪審裁判の放棄 |
86 | |||
セクション9.11。見出し |
86 | |||
セクション9.12。守秘義務 |
86 | |||
セクション9.13。金利制限 |
87 | |||
セクション9.14。米国愛国者法通知 |
87 | |||
セクション9.15。受託者関係はありません |
88 | |||
セクション9.16。非公開情報 |
88 | |||
セクション9.17。予約済み |
89 | |||
セクション 9.18。 件の影響を受けた金融機関の救済への承認と同意 |
89 | |||
セクション9.19。修正と修正事項 |
89 |
スケジュール: | ||||
スケジュール 2.01 | | コミットメント | ||
スケジュール 3.06 | | 訴訟 | ||
スケジュール 6.01 | | 既存の債務 | ||
スケジュール 6.02 | | 既存の先取特権 | ||
スケジュール 6.03 | | 特定のセール/リースバック取引 | ||
スケジュール 9.01 | | 行政代理人事務所、通知用の特定の住所 | ||
展示品: | ||||
別紙A | | 譲渡と引き受けの形式 | ||
別紙B | | 借用依頼フォーム | ||
別紙C | | コンプライアンス証明書の形式 | ||
エキジビションD | | 利害関係選挙リクエストフォーム | ||
別紙E | | ソルベンシー証明書の形式 | ||
別紙F | | [予約済み] | ||
エキシビションG | | ローン前払いの通知フォーム |
2023年4月14日付けのリボルビング・クレジット契約が修正され、改訂されました。 デラウェア州の企業であるマーベル・テクノロジー社と本契約の貸付当事者、およびバンク・オブ・アメリカ(N.A.)を管理代理人としています。
人の当事者は以下のように合意します:
第一条
定義
セクション1.01。定義済みの 用語。本契約で使用されているように、次の用語の意味は以下のとおりです。
ABRとは、 ローンまたは借入を指す場合、そのローンまたはそのような借入を含むローンが、代替基本金利を基準にして決定された金利で利息を負うかどうかを指します。
受入貸主とは、セクション2.18 (a) に明記されている意味です。
買収とは、(a)個人の部門、事業、事業単位、または製品ラインの全部または実質的にすべてで構成される資産、または(b)個人の持分の全部または実質的にすべてを構成する資産の買収、または一連の関連する買収(合併、合併、または 統合によるものを含む)を意味します。
買収負債とは、買収および関連取引の全部または一部を 融資する目的で発生した当社または子会社の負債(関連する橋梁施設の全部または一部、または買収対象個人または資産の既存の 負債の借り換えまたは交換を目的とするものを含む)を意味します。ただし、(x)次のいずれかの免除会社と子会社への収益は、そのような買収が実質的に同時に完了することを条件としています (そして、そのような買収の最終契約が当該買収の完了前に終了した場合、または当該買収が当該債務の保有者の 権利を規定する最終文書に明記された日付までに完了しない場合は、いずれの場合も、かかる収益は、当該最終文書の条件に従い、 当該債務に関する 会社と子会社のすべての義務を履行および履行するために速やかに申請)または(y) 当該債務には、当該買収が 当該債務の保有者の権利を証明する最終文書に明記された日付までに完了しない場合(また、当該買収の最終契約が当該買収の完了前に終了した場合、または 買収には含まれていない場合)、当該債務には特別な強制償還条項(または同様の規定)が含まれます。そのように指定された日付までに完結すると、そのような負債は、そのような特別強制償還(または同様のもの)に従って、条項は、そのような終了後、または場合によっては指定された期日後に すみやかに償還されるか、償還されるか、その他の方法で満たされ、解約される必要があります)。
管理代理人とは、本契約およびその他の貸付書類に基づく管理代理人として 立場ではバンク・オブ・アメリカと、第8条に規定されている権限での後継者を意味します。
1
管理アンケートとは、管理エージェントが提供する 形式の管理アンケートを意味します。
影響を受ける金融機関とは、(a)EEA金融機関 または(b)英国の金融機関を意味します。
アフィリエイトとは、特定の個人に関して、 直接的または間接的に管理されている、特定の個人によって管理されている、または特定の個人と共通の管理下にある別の人物を意味します。
アグリゲート・リボルビング コミットメントとは、すべての貸し手のリボルビング・コミットメントの合計を意味します。
総リボルビング・エクスポージャーとは、 すべての貸し手のリボルビング・エクスポージャーの合計を意味します。
契約とは、このリボルビング・クレジット契約のことです。
代替基本金利とは、(a)連邦資金の 実効金利に 1% の1/2を加えたもの、(b)バンク・オブ・アメリカがプライムレートとして随時公表しているその日の有効金利、(c)期間SOFRに1.00%を加えたもの、および(d)1.00%のうち最も高いものに等しい年率変動金利を意味します。プライムレートは、バンク・オブ・アメリカの費用や希望収益、一般的な経済状況、その他の要因などのさまざまな要因に基づいてバンク・オブ・アメリカが設定したレートで 、一部のローンの価格設定の基準点として使用されます。プライムレートは、その公示レートで 以上または下回る場合があります。バンク・オブ・アメリカが発表したプライムレートの変更は、その変更の公示で指定された日の営業開始時に有効になります。本書のセクション2.11に従って代替基本金利が代替金利として使用されている場合、代替基本金利は上記の(a)、(b)、(d)のうち大きい方となり、上記の (c)項を参照せずに決定されるものとします。
腐敗防止法とは、1977年の米国海外腐敗行為防止法(改正版)、15 U.S.C. §§ 78dd-1など、贈収賄、 汚職、またはマネーロンダリングに関連して、当社またはその関連会社が随時適用されるあらゆる法域のその他すべての法律、規則、規制を意味します。
適用されるパーセンテージとは、いつでも、どの貸し手についても、その時点でその貸し手のリボルビング・コミットメントに代表されるリボルビング・コミットメントの総額の パーセントを意味します。すべてのリボルビング・コミットメントが終了または期限切れになった場合、適用されるパーセンテージは、直近に施行されたリボルビング・コミットメント に基づいて決定され、すべての譲渡に適用されます。
適用金利とは、ABRローンまたはタームSOFRローンである ローン、またはリボルビング・コミットメント手数料に関して、その日に有効なシニア無担保格付けに基づいて、以下の該当するキャプションの下に、ABRスプレッド、タームSOFRスプレッド、またはリボルビング コミットメントフィーレートに記載されている年率適用レートを指します。
2
シニア無担保格付け (S&P/ムーディーズ/フィッチ) |
バースプレッド (年間) |
期間 ソフトスプレッド (年間) |
リボルビング コミットメント 手数料率 (年間) |
|||||||||
レベル 1 BBB+/BAA1/BBB+ またはそれ以上 |
0.125 | % | 1.125 | % | 0.100 | % | ||||||
レベル 2 BBB/BAA2/BBB |
0.250 | % | 1.250 | % | 0.125 | % | ||||||
レベル 3 BBB-/BAA3/BBB- |
0.375 | % | 1.375 | % | 0.175 | % | ||||||
レベル 4 BB+/BA1/BB+ |
0.625 | % | 1.625 | % | 0.225 | % | ||||||
レベル 5 bb/ba2/BB または以下 |
0.875 | % | 1.875 | % | 0.275 | % |
前述の目的上、(a)いずれかの格付け機関がシニア無担保格付け を有効にしていない場合(この段落の最後の文で言及されている事情による場合を除く)、(i)1つの格付け機関のみが上級無担保格付けを有効にしない場合、その時点で有効なレベルは 残りの2つの有効な上級無担保格付けを参照して決定されます。(ii)2つある場合格付け機関は、実質的に上級無担保格付けを設定してはなりません。そのような格付け機関のいずれかが実質的に上級格付けを持っているものとみなされます。 レベル5の無担保格付けとその時点で有効なレベルは、当該みなしシニア無担保格付けと残りの有効なシニア無担保格付けを参照して決定され、(iii)格付け機関がシニア無担保格付けを実施しない場合は、 レベル5が適用され、(b)有効または有効とみなされるシニア無担保格付けが異なるレベルに該当する場合、(i)3つのシニア無担保格付けの場合格付けが有効であれば、(x) 3つの 上級無担保格付けのうち2つが同じレベルの場合は、そのレベルが適用されるか、(y)3つの上級無担保格付けがすべて異なるレベルにある場合は、中間の上級無担保格付けに対応するレベルが適用され、(ii) 2つの上級無担保格付けのみが有効または有効とみなされる場合、その時点で有効なレベルは、2つの上級無担保格付けのうち高い方に基づくものとします。ただし、2つの上級無担保格付けのうちの1つが他の レベルより2つ以上低い場合を除きます。その場合、その時点で有効なレベルは、2人のシニア無担保のうち高い方のレベルより次のレベルを基準にして決定されます。格付け、および(c)いずれかの格付け機関によって設定された、または 設定されたと見なされる上級無担保格付けが変更された場合(当該格付け機関の格付け制度の変更による場合を除く)、そのような変更は、当社が管理代理人および貸し手にいつそのような変更の通知を行ったかに関係なく、当該格付け機関が最初に発表した日から有効となります。本契約またはその他の規定に従って。適用料金が変更されるたびに適用されます
3
当該変更の発効日に始まり、次の変更の発効日の直前に終了する期間中。いずれかの格付け機関の格付け制度が変更された場合、またはいずれかの格付け機関が企業債務の格付け事業をやめる場合、当社と貸し手は誠意を持って交渉し、そのような格付け制度の変更を反映して、または当該格付け機関から上級無担保格付けが利用できなくなったことを反映してこの定義を修正し、そのような改正の発効を待つ間、適用される金利はそのような格付け機関のシニア・無担保格付けは、そのような変更の前に直近で 発効したか停止。
承認済みファンドとは、(a)貸し手、(b)貸し手の関連会社、または(c)貸し手を管理または管理する事業体の 法人または関連会社によって管理または管理される、通常の活動過程で商業ローンや同様の信用供与期間の作成、購入、保有、または投資を している個人(自然人を除く)を意味します。
アレンジャーとは、BofA証券株式会社、 JPモルガン・チェース銀行、N.A.、シティグループ・グローバル・マーケッツ株式会社、ゴールドマン・サックス銀行、米国HSBC銀行、ナショナル・アソシエーション、三菱UFJ銀行株式会社、ウェルズ・ファーゴ証券合同会社、三井住友銀行株式会社をリボルビングの共同主導 アレンジャーおよび共同ブックランナーとして指します施設。
譲渡および引受とは、第9.04条で同意が必要な個人の同意を得て、別紙Aまたは 管理代理人が承認したその他の形式で、貸主と適格譲受人が締結した譲渡および 仮定を意味します。
承諾契約の意味は、セクション6.04 (a) に記載されています。
帰属負債とは、売却/リースバック取引において、賃借人の賃貸料支払いに対する債務総額の現在価値(税金、メンテナンス、修理、保険、 査定、光熱費、営業および人件費を考慮して支払う必要のある金額を除く)(売却/リースバック取引に含まれるリースの条件で定められたレートで割り引かれた、またはそのような売却/リースバック取引に含まれるリースの条件で暗黙的に示される)を意味しますそのような売却/リースバック取引に含まれるリースの残りの期間中の費用(財産権の支払いにはならないもの)(そのようなリースが 延長された期間を含みます)。違約金の支払いにより借手が解約できるリースの場合、帰属負債は、そのリースが最初に終了すると仮定して決定された帰属負債のうち小さい方になります (この場合、帰属負債には違約金の額も含まれますが、初日以降はそのようなリースに基づいて支払う必要がある家賃とは見なされません)(そのように終了する可能性があります)、またはそのような終了がないと仮定して決定された帰属負債 。
救済措置とは、影響を受ける金融機関の責任について、該当する解決機関が 減価償却権および転換権を行使することを意味します。
4
救済法とは、 (a) 欧州議会および欧州連合理事会の指令2014/59/EUの第55条を実施するEEA加盟国に関しては、 EU救済措置スケジュールに随時記載されている当該EEA加盟国の施行法、規制規則または要件、および (b) 英国に関しては、英国銀行法第1部を指します。2009年(随時改正)およびそれに関連して英国で適用されるその他の法律、規制、または規則不健全または破綻している銀行、投資会社、その他の金融機関、またはそれらの関連会社の解決(清算、管理、またはその他の 破産手続きによる場合を除く)。
バンク・オブ・アメリカとは、バンク・オブ・アメリカ、N.A. とその後継者を意味します。
破産事由とは、個人に関して、その人が破産または破産手続きの対象となった 、または事業の再編または清算を担当する債権者または同様の者の利益のために、受領者、清算人、保護者、受託者、管理者、カストディアン、譲受人が任命されたことを意味します 管理代理人の信条の決定、そのような手続きまたは任命を促進または同意、承認、または黙認するために何らかの措置を講じた。ただし、破産事由が政府当局による当該人の所有権の取得のみによって 生じるわけではありません。ただし、そのような所有権によって、その個人が 米国内の裁判所の管轄権から、または資産に対する判決または添付令状の執行または許可から 免除されたり、免除されたりすることはありません(またはそのような政府当局()は、そのような政府機関によってなされたあらゆる合意を拒否、否定、否認、または否認する 人。
受益所有権証明書とは、受益所有権規則で義務付けられている受益所有権に関する証明書を意味します。
受益所有権規制とは、31 C.F.R. § 1010.230を意味します。
理事会とは、 アメリカの連邦準備制度理事会のことです。
借入とは、同じ日に作成、転換、または継続された同じタイプのローンのことです。Term SOFRローンの場合は、単一の利息期間が有効です。
借入依頼とは、当社が第2.03条に基づく 借入を依頼することを意味します。そのような書面による請求の場合は、別紙Bの形式または管理代理人が承認したその他の形式で行うものとします。
営業日とは、土曜日、日曜日、または行政代理人事務所が所在する州の法律に基づいて商業銀行が休業を許可されている、または実際に閉鎖されている土曜日、日曜日、またはその他の日を除く任意の日を意味します。
キャピタルリース 個人の義務とは、不動産または私有財産のリース(または使用権を譲渡するその他の取り決め)に基づく家賃またはその他の金額を支払う義務を意味します。これらの義務は、GAAPに基づくその人の貸借対照表にキャピタルリースとして分類および会計処理する必要があります。そのような債務の金額は、それに従って決定されたその資本計上の金額とします。GAAP。 セクション6.02では、キャピタルリース義務はリースされる物件の先取特権によって担保されているものとみなされ、そのような財産は借手が所有するものとみなされます。
5
支配権の変更は、(a) 個人または個人のグループが 社の発行済み議決権株式の40%を超える受益所有権を(取引法第13(d)条または第14(d)条の意味の範囲内で)取得した場合に発生したものとみなされます。(b)発効日以降に開始する12か月連続の任意の期間にその期間の初日は、会社の取締役(および 指名された後任または追加の取締役を含む)でした。その時点で在任していた取締役によって選出、任命、または承認された(特定の投票により、または当該メンバーが取締役候補者として指名された委任勧誘状の承認により)、会社の取締役会の 過半数を占めることはなくなり、(c)契約書またはその他の契約で定義されている支配権の変更(または同様の出来事、あらゆる宗派を問わず)または、会社またはその他の 人の所有者の権利を規定する、または会社またはその他の「重大な負債」に関連する、証拠となる文書子会社、会社に関連して発生したはずです。
法の変更とは、本契約締結日以降、以下のいずれかが発生することを意味します。(a) 法律、規則、規制、または条約の採択または 発効、(b) 政府当局による法律、規則、規制、条約、またはそれらの管理、解釈、実施、または適用における変更、または (c) 要求、規則、ガイドライン、または指令の作成または 発行(法の効力があるかどうかにかかわらず)任意の政府当局に有効です。ただし、本書にこれと反対の定めがある場合でも、(i)ドッド・フランク法ウォール街改革と 消費者保護法、およびそれらに基づく、またはそれに関連して発行されたすべての要求、規則、ガイドライン、指令、および(ii)国際決済銀行、バーゼル 銀行監督委員会(または後継機関または同様の機関)、または米国または外国の規制当局がそれぞれバーゼルIIIに従って公布したすべての要求、規則、ガイドライン、または指令 日付が制定、採択、公布、または発行された日付にかかわらず、法律の変更とみなされます。
料金の意味は、セクション9.13に記載されています。
CMEとは、CMEグループ・ベンチマーク・アドミニストレーション・リミテッドを意味します。
コードとは、改正された1986年の内国歳入法を意味します。
コミットメントレターとは、会社とアレンジャーの間の 2023年3月23日付けのリボルビング・ファシリティに関するリボルビング・ファシリティ・コミットメント・レターを意味します。
コミュニケーションとは、 セクション9.06 (b) のそのような用語に割り当てられた意味があります。
会社とは、デラウェア州の企業であるマーベル・テクノロジー社と、セクション6.04 (a) (B) で許可されているその後継者を指します 。
コンプライアンス証明書とは、別紙 C の形式、または管理代理人が合理的な裁量で承認したその他の形式のコンプライアンス証明書を意味します。
機密情報 覚書とは、ここに規定されている信用枠に関する2023年3月付けの機密情報覚書を意味します。
6
適合変更とは、SOFRに関連する慣習、または提案されている承継金利または期間SOFRの使用、管理、または 変更に関して、代替基本金利、SOFR、期間SOFRおよび利息期間の定義、 金利決定および利息の支払いのタイミングと頻度、およびその他の技術的、管理上または運営上の問題(疑義を避けるため、営業日と米国政府 証券営業日の定義、借り入れのタイミングそのような適用されるレートの採用と実施を反映し、管理代理人が市場慣行と実質的に一致する方法でその管理を許可するために(または、管理代理人がそのような市場慣行の 部分の採用はそうではないと合理的に判断した場合)、管理代理人の合理的な裁量により、必要に応じて要求または前払い、転換または継続の通知、および検討期間の長さ)管理上実行可能、または管理のための市場慣行がないことそのようなレートは、管理代理人が本契約およびその他の貸付書類の管理に関連して 合理的に必要であると判断したその他の管理方法で適用されます)。
接続所得税とは、その他の 接続税で、純利益(金額を問わず)に課されるか、純利益(金額)によって測定されるか、フランチャイズ税または支店利益税です。
連結EBITDAとは、どの期間においても、その期間の継続事業からの連結営業利益に を加えたものです
(a) 重複しないで、継続事業からの連結営業利益を決定する際に差し引かれる範囲で、その期間の の合計:
(i) 減価償却費に帰属するすべての金額。
(ii) その他すべての現金以外の費用。ただし、前期の連結EBITDAを計算する際に本条項 (ii) に従って加算された現金以外の費用に対して行われた現金支払いは、そのような現金支払いが行われた期間の連結EBITDAの計算時に差し引かれるものとします。
(iii) 本条の場合、(iii)4会計四半期の任意の期間における総額で、事業の中止や 事業の撤退に関連する費用を含む、その他の現金再編、退職金、および費用
(iv) その他の特別な、異常な、または経常的でない現金手数料
(v)現金以外の株式ベースの報酬。
(vi) 会計原則の変更による当該期間中の損失
(vii) 通貨ヘッジまたは負債の再測定に関連する、その期間の通貨換算による損失。
(viii) 買収または合弁事業 投資、処分、持分の発行、資本増強、または債務(ローンを含む)の発生、前払い、修正、変更、再編または借り換え(ローンを含む)に関連する取引手数料、手数料、費用または費用(またはその償却)。いずれの場合も、本契約では禁止されていない、または 以前に発生したその期間の発効日(成功の有無にかかわらず)、そして
7
(ix)買収に関連してその期間中に売り手に実際に行われた収益または類似の対価 対価、および買収から生じる収益または同様の偶発的対価に関して記録された負債の公正価値の再測定から生じるその期間の損失。-
(b) の重複がなく、継続事業からの連結営業利益の決定に含まれる範囲で、当該期間の合計は次のようになります。
(i) 現金以外の収入項目
(ii) 特別な、異常な、または経常的でない収入項目
(iii) 会計原則の変更による当該期間中の利益、および
(iv) 通貨ヘッジまたは負債の再測定に関連するその期間の通貨換算利益。
ただし、連結EBITDAは、売却に起因する税引き後の利益または損失を表す利益または損失の影響を除外するように計算されるものとします。任意の期間の連結EBITDAを計算する目的で、その期間中に当社または子会社が 重要な買収または重要な処分を行った場合、その期間の連結EBITDAは、セクション1.04(b)に従って見積効果を与えて決定されるものとします。
連結純有形資産とは、いつでも、(a)GAAPに従って連結ベースで決定された会社と子会社の総資産(適用準備金を差し引いたもの)から(b)会社と子会社の流動負債の合計を引いたものです。ただし、長期負債と資本 リース債務の現在の満期は除きます。当社と子会社の有形資産。いずれの場合も、GAAPに従って連結ベースで決定され、すべて連結に反映されますセクション5.01(a)または5.01(b)に従って最近提出された 社の財務諸表(または、そのような財務諸表が最初に提出される前に、セクション3.04で言及されている会社の連結財務諸表)。
継続事業からの連結営業利益とは、GAAPに従って連結ベースで決定される、任意の期間における当社およびその子会社の継続事業からの連結営業利益(または損失) を意味します。
連結負債総額とは、決定日時点での当社およびその子会社にとって、 連結ベースで、(a)貸付金を含む借入金の負債、(b)債券、社債、手形、またはその他の類似の商品によって証明される負債、(c)キャピタルリース債務、 (d)その他の負債の合計を重複なく意味します連結貸借対照表の長期負債ラインに反映されるであろう負債額
8
会社の はGAAPに従って作成され、(e)前項(d)で言及されている負債の現在の部分。ただし、 連結負債総額を決定する目的で、重要な買収に関する最終契約が締結された後はいつでも、そのような買収に関する買収負債は 消費型であった場合を除き、 無視されます。
統制とは、契約などにより、議決権を行使できるかどうかにかかわらず、直接的または間接的に、経営陣や政策の指示を与える権限、または経営陣の解任または任命を意味します。制御と 制御には相関関係のある意味があります。
クレジットパーティーとは、管理代理人と各 貸し手を意味します。
適用される決定日に関するデイリーシンプルSOFRとは、その日にニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト(または後継ソース)に 公開されたSOFRを意味します。
デフォルトとは、通知時に時間の経過またはその両方がデフォルトイベントを構成する、 すべてのイベントまたは条件 を意味します。
債務不履行とは、 (a)資金提供または支払いが必要になった日から2営業日以内に、(i)ローンの一部への資金提供に失敗した、または(ii)本契約に基づいて支払う必要のあるその他の金額を信用当事者に支払わなかった貸し手が 上記の(i)条の場合、そのような不履行を管理代理人に書面で通知した場合を除きますは、そのような貸し手が、資金提供に先立つ条件(本契約の条件に従って 放棄されない)(そのような書面で具体的に明記されている)という善意の判断の結果です(該当する場合は、特定の債務不履行に関連して)満たされていない、(b)会社または管理代理人に書面で通知した、または本契約に基づく資金調達義務を遵守するつもりはない、またはその旨を公に 声明した(そのような書面または公式声明で、そのような立場がそのような貸し手の前にあるという誠実な 決定に基づいていることが示されている場合を除きます)(該当する場合は、特定のデフォルトへの言及を含め、そのような書面で具体的に明記されています)(c)行政機関から誠意を持って要請されてから3営業日以内に、融資先の権限を有する役員から 件の融資を受ける義務を遵守することを書面で証明できなかった(ただし、そのような貸し手は、次の規定に従って債務不履行に陥る貸し手ではなくなる)。この条項 (c) 行政代理人がそれに適した形式と内容の証明書を受け取ったとき、または (d)) が破産事由または救済措置の対象となった、またはその対象となった者の子会社です。前述の条項のいずれかに基づいて貸し手が債務不履行に陥る貸し手であるという管理代理人の決定、およびそのステータスの発効日は、明らかな誤りがない限り決定的かつ拘束力を持つものとし、そのような貸し手は、 管理代理人がそのような決定の書面による通知で定めた日付をもって、(セクション2.17に従って)債務不履行貸主とみなされます(セクション2.17が適用されます)そのような決定に従い、管理代理人によって会社と他の貸し手に速やかに引き渡されるものとします。
9
処分とは、(a)個人の部門、事業、事業単位、または製品ライン の全部または実質的にすべてで構成される資産、または(b)個人の持分の全部または実質的にすべてを構成する資産の売却、譲渡、またはその他の処分、または に関連する一連の売却、譲渡、または処分(合併、合併、合併または統合に基づくものを含む)を意味します。
ドキュメンテーションエージェントとは、 リボルビング・ファシリティの書類代理人としての立場では、シティバンク、N.A. ゴールドマン・サックス銀行、米国HSBC銀行、ナショナル・アソシエーション、三菱UFJ銀行株式会社、ウェルズ・ファーゴ証券合同会社、三井住友銀行を意味します。
ドルまたはドルは、アメリカ合衆国の合法的なお金を指します。
EEA金融機関とは、(a)EEA解決機関の監督下にあるEEA加盟国に設立された信用機関または投資会社 、(b)この定義の(a)項に記載されている機関の親会社であるEEA加盟国に設立された法人、または(c)記載された機関の子会社であるEEA加盟国に設立された金融機関 を意味しますこの定義の (a) または (b) 項に含まれており、親会社との統合監督の対象となります。
EEA加盟国とは、欧州連合、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーの加盟国のいずれかを意味します。
EEA解決機関とは、EEA金融機関の解決に責任を負う、任意のEEA加盟国(委任者を含む)の公的行政機関、または公的行政 権限を委託された者を意味します。
発効日とは、セクション4.01で指定された条件が満たされる(またはセクション9.02に従って 放棄された)日付を意味します。
電子コピーの意味は、セクション9.06 (b) で規定されています。
適格譲受人とは、(a)貸し手、(b)貸し手の関連会社、(c)承認済みファンド、および(d)自然人、債務不履行に陥っている貸し手、当社、または会社の子会社またはその他の関連会社を除く任意の 人を意味します。
環境法とは、政府当局によって発行、公布、または締結された、環境、天然資源の管理、生成、使用、取り扱い、輸送、生成、使用、 取り扱い、輸送、保管、処理、廃棄、放出、または脅迫に関連する、あらゆる規則、規制、法令、指令、指令、法令、法律、差し止め命令、拘束力のある合意を意味します tened 有毒または危険な物質、物質の放出、分類、登録、開示または輸入、またはそれらへの暴露または廃棄物、または関連する健康や安全 事項。
環境責任とは、(a) 環境法、(b) 有害物質の生成、使用、取り扱い、輸送、保管、処理、または廃棄に直接的または間接的に起因する、あらゆる責任、義務、損失、請求、訴訟、命令または費用、偶発的、または その他(損害、環境修復費用、罰金、罰金、罰金、賠償責任を含む)、(c)有害物質への暴露、(d)危険物の放出または放出の恐れのあるもの、または(e)契約、契約、その他前述のいずれかに関して責任を引き受けたり課したりする、合意に基づく 件の取り決め。
10
持分とは、資本株式、パートナーシップ持分、 会員持分、議決権なしを問わず、受益権またはその他の所有権(議決権の有無にかかわらず)、または個人の収入または利益に対する持分、およびその保有者が前述の(転換日より前に)そのような株式に転換可能な負債を購入または 取得する権利を与えるすべてのワラント、オプション、またはその他の権利を意味します興味)。
ERISAとは、1974年の従業員退職所得保障法を意味します。
ERISA関連会社とは、会社または 子会社とともに、本規範のセクション414(b)または414(c)に基づいて単一の雇用主として扱われるか、ERISAのセクション302および本規範のセクション412の目的のみで、 のセクション414(m)または414(o)に基づいて単一雇用主として扱われるあらゆる取引または事業を意味します(法人化されているかどうかにかかわらず)コード。
ERISAイベントとは、(a)プランに関してERISAのセクション4043またはそれに基づいて発行された 規則で定義されている報告可能な出来事(30日間の通知期間が免除されるイベントを除く)、(b)プランが当該プランに適用される最低資金基準(法典のセクション412またはERISAのセクション302の の意味の範囲内)を満たさないこと、いずれの場合も、権利放棄の有無にかかわらず、(c) 行動規範のセクション412 (c) またはERISAのセクション302 (c) に従って 最低資金基準の放棄を申請することどのプランについても、(d) いずれかのプランが危険にさらされている、または危険にさらされていると予想される判断(ERISA のセクション303(i)(4)または本規範のセクション430(i)(4)で定義されています)、(e)プランの終了に関して、当社またはそのERISA関連会社によるERISAのタイトルIVに基づく責任の負担、(f) 当社またはその ERISA関連会社がPBGCまたはプラン管理者から、プランまたはプランを終了する意向に関する通知を受け取ったこと、またはプランを管理する受託者を任命すること、(g)プランまたは複数雇用者プランからの撤回または一部撤回に関して、当社またはそのERISA関連会社による 責任の負担、または(h)当社またはそのERISA関連会社が通知を受領したこと、または複数雇用者プランが当社またはERISA関連会社から 出金責任の賦課または決定に関する通知を受け取ったこと複数雇用者プランは、ERISAのタイトルIVの意味の範囲内で破産している、または破産すると予想される、または破産が危惧されている、または破産する ステータスにあります。ERISAのセクション305の意味の範囲内です。
EU救済法 スケジュールとは、ローン市場協会(または後継者)が発行する、随時有効なEU救済法スケジュールを意味します。
デフォルトイベントとは、セクション7.01に定められた意味があります。
取引法とは、1934年の米国証券取引法を意味します。
11
除外税とは、受取人に対して、または とともに課される、または受取人への支払いから源泉徴収または控除が義務付けられている以下の税金、(a)純利益(金額を問わず)、フランチャイズ税、支店利益税に課される税金、(i)受取人が法律に基づいて組織された、または受取人の法律に基づいて組織された結果として 課される税金を意味します主たる事務所、または貸し手の場合は、当該税を課す管轄区域(またはその行政区分)にある該当する貸付事務所、または (ii)その他の関連税、(b) 貸主の場合、(i) 貸付またはリボルビング・コミットメントの当該持分を取得した日に施行される法律に基づき、当該貸主に、または貸主の口座に支払われる金額に課される米国連邦源泉徴収税 (会社の譲渡要求に基づく場合を除く)セクション2.16 (b)) または (ii) に基づき、そのような貸し手は が貸出オフィスを変更します。ただし、いずれの場合も、セクション2.14に従って、敬意を払う範囲で貸付先を変更しますそのような税金は、その貸し手が本契約の当事者になる直前にかかる貸し手譲渡人、または貸付事務所を変更する直前にその 貸し手に支払われました。(c)そのような受領者がセクション2.14(f)に従わなかったことに起因する税金、および(d)FATCAに基づいて課された米国連邦源泉徴収税。
既存のリボルビング・クレジット契約とは、2020年12月7日付けの特定のリボルビング・クレジット契約を意味します。 では、マーベル・テクノロジー・グループ・リミテッド、マウイ・ホールドコ社、その保証人とその当事者、および貸し手の管理代理人としてのバンク・オブ・アメリカ、N.A. の間で結ばれています。
FATCAとは、本契約の日付時点での、本規範の第1471条から第1474条(または、実質的に比較可能で遵守するのがそれほど面倒ではない修正版または後継版 )、現在または将来の規制またはそれらの公式の解釈、本規範のセクション1471(b)に従って締結された合意、およびこれに関連して締結された政府間協定 を意味します行動規範のそのようなセクション、またはそれらに従って採用された財政上または規制上の法律、規則、または公式慣行の実施政府間協定。
連邦資金実効金利とは、いつでも、預託機関による連邦資金取引(ニューヨーク連邦準備銀行が公開ウェブサイトに随時掲載する方法で決定される)に基づいてニューヨーク連邦準備銀行が計算し、次の 営業日にニューヨーク連邦準備銀行が連邦資金実効金利として公表する年利率です。ただしそのように決定された連邦資金の実効金利はゼロ未満です。そのような金利はこの 契約ではゼロとみなされます。
連邦準備制度理事会とは、 アメリカの連邦準備制度理事会のことです。
フィーレターとは、2023年3月23日付けの、会社と 管理代理人の間で行われるリボルビング・ファシリティ・フィー・レターを意味します。
財務責任者とは、個人に関して、その人の最高財務責任者、財務担当副社長、経理担当または管理者を指します。ただし、そのような用語が財務責任者によって作成された文書、または財務責任者の証明書を参照して使用される場合、その人の秘書または秘書補は、その個人の権限に関する現職証明書を管理代理人に提出しているものとします。
フィッチとは、フィッチ・レーティングス社、またはその格付け機関事業の後継者を意味します。
12
GAAPとは、セクション1.04 (a) に従い、米国で一般に認められている 会計原則を、その一貫性要件に従って適用されることを意味します。
政府の承認とは、政府当局へのすべての承認、同意、承認、許可、ライセンスと免除、登録 、および政府当局への届出、および政府当局への報告を意味します。
政府機関とは、 アメリカ合衆国の政府、またはそのいずれかの国の政府、および行政、立法、司法、課税、規制権限、または 行政上の権限または政府に関連するあらゆる機関、当局、機関、機関、規制機関、裁判所、中央銀行、または 行政上の権限または機能を行使する機関、当局、機関、機関、規制機関、またはその他の団体(そのような権限または機能を行使する超国家機関を含みます)欧州連合や欧州中央銀行など)。
個人(保証人)の、またはそれによる保証とは、 保証人の偶発的またはその他の義務を、直接的または間接的に問わず、他の人(主たる債務者)の債務またはその他の義務を保証または経済的効果を有するあらゆる義務を意味し、 保証人の直接的または間接的な購入義務を含みますまたは、そのような負債やその他の債務を支払う(または購入または支払いのための資金を前払いまたは供給する)か、何かを購入(または購入のための資金を前払いまたは供給)する その支払いのための担保、(b)そのような債務の所有者またはその支払いに関するその他の義務を保証する目的で不動産、証券、またはサービスを購入またはリースすること、(c)第一債務者がそのような債務またはその他の債務を支払うことができるように、運転資本、自己資本、または主要債務者のその他の 財務諸表の状態または流動性を維持するため、または(d) に発行された信用状または保証状の口座当事者として、そのような債務またはその他の義務を裏付ける必要があります。ただし、期間保証には、通常の業務における回収または預金の保証は含まれません。決定日のどの時点でも、 保証の金額は、それによって保証された債務またはその他の債務のその日に未払いの元本となります(または、(i)保証人の金銭的エクスポージャーを制限する条件である保証の場合、または(ii)元本がない債務の 保証の場合、保証人のその日における最大金銭的エクスポージャーです。そのような保証を受ける人(決定されたとおり、第(i)条の場合はそのような条件に従って、または(ii)項の場合は 合理的かつ有効会社の最高財務責任者による信頼)。
危険物とは、石油または石油蒸留物、アスベストまたはアスベスト含有物質、ポリ塩化ビフェニル、パーおよび ポリフルオロアルキル物質、ラドンガス、感染性または医療廃棄物、その他あらゆる種類の物質または廃棄物を含む、すべての爆発性、有害または有毒物質、廃棄物またはその他の汚染物質または廃棄物を意味しますあらゆる環境法に従って規制されています。
ヘッジ契約とは、スワップ、先物、デリバティブ取引、オプションまたは 類似の契約で、1つ以上の金利、通貨、商品、株式または負債証券や商品の価格、経済、金融、価格に関する指標、経済、金融、価格リスクの指標、または 価値の指標、または前述の取引の類似取引または組み合わせを含む、またはそれらを参照して決済される、任意のオプションまたは 類似の契約を指します。
13
ただし、 当社または子会社の現在または以前の取締役、役員、従業員、またはコンサルタントが提供するサービスを理由としてのみ支払いを規定するファントム株または同様のプランは、ヘッジ契約にはなりません。ヘッジ契約に関する当社または子会社の債務額は、当該ヘッジ契約がその時点で終了した場合に 会社または当該子会社が支払う必要のある最大総額(ネッティング契約に適用されます)とします。
インクリメンタル 修正条項の意味は、セクション2.19 (d) で規定されています。
インクリメンタル・コミットメントの意味は で、セクション2.19 (a) で規定されています。
インクリメンタル・ファシリティ・クローズ日とは、 セクション2.19 (b) で指定されている意味です。
個人の負債とは、重複することなく、(a)借りたお金に対するその人のすべての義務、(b)債券、社債、手形、または同様の証書によって証明されるその人のすべての義務、(c)その人が取得した財産 に関連する条件付き売却またはその他の所有権保持契約に基づくその人のすべての義務(通常の事業過程で発生する買掛金を除く)を意味します)、(d)不動産またはサービスの繰延購入価格に関する当該個人のすべての義務(((i)当座預金口座を除く 通常の業務過程で発生する支払い、(ii)取締役、役員、従業員、またはコンサルタントに支払われる繰延報酬、(iii)買収に関連して発生した購入価格調整または収益金。ただし、 そのような購入価格調整または収益に基づいて支払われる金額が支払可能になる場合は除きます)、(e)当該個人のすべてのキャピタルリース義務、(f)当該人が口座当事者であるすべての信用状と 保証状の最大合計金額、(g)すべての義務、銀行家の承諾に関する当該人の偶発的か否かを問わず、(h)当該人が所有または取得した財産に対する先取特権によって担保されている(またはその 債務の保有者が担保すべき既存の権利を有している)他者のすべての負債、および(i) 当該人による他者の債務に関するすべての保証。ただし、「負債」という用語には、(i)繰延収益または前払い収入、または(ii)購入価格の保留は含まれません 売主の保証またはその他の未履行義務を履行するために、資産の購入価格の一部分。個人の負債には、その人の所有権、利益、またはその他の関係の結果としてその人が責任を負う範囲で、他の人(その人がゼネラルパートナーであるパートナーシップを含む)の負債が含まれるものとします。ただし、そのような債務の条件でその人が責任を負わないと規定されている場合を除きます。
補償対象税金とは、(a) 貸付書類に基づく会社の義務について 口座による、または 口座に行われる支払いに対して課される、除外税以外の税金、および (b) 第 (a) 項「その他の税金」に別段の定めがない範囲での税金を意味します。
被補償者とは、セクション9.03 (b) に定める意味を有します。
利子選択請求とは、 セクション2.05に従って借入の転換または継続を求める会社からの要求を意味します。そのような書面による要求の場合は、別紙Dの形式または管理代理人が承認したその他の形式で行うものとします。
14
利息支払い日とは、(a)ABR ローン以外のローンについて、当該ローンに適用される各利息期間の最終日と満期日を意味します。ただし、定期SOFRローンの利息期間が3か月を超える場合、その利息期間の開始後3か月ごとに当たるそれぞれの日付も利息支払い日となります。(b)ABRローンに関しては、毎年3月、6月、9月、12月の最終営業日と満期日。
利息期間とは、各タームSOFRローンについて、当該タームSOFRローンが支払われた日、 タームSOFRローンに転換された日、または タームSOFRローンとして継続された日から始まり、会社が借入依頼で選択したその1、3、または6か月の日に終了する期間、または会社が要求し、すべての貸し手と が同意した6か月以下の期間を意味します管理代理人(希望する各利息期間の場合、空き状況によります)。ただし、
(i) 利息期間が営業日ではない日に終わる場合は、翌営業日 まで延長されます。ただし、定期SOFRローンの場合、その営業日が別の暦月に該当する場合を除き、その利息期間は次の営業日に終了します。
(ii) 暦月の最終営業日(または、その利息期間の終わりの暦月に が数値的に対応する日がない日)に始まる定期SOFRローンに関連する利息期間は、当該利息期間の終わりの暦月の最終営業日に終了します。そして
(iii) 利息期間は満期日を超えて延長してはなりません。
貸し手関連人物とは、セクション9.03 (d) で意味が付けられています。
貸し手とは、別表2.01に記載されている人物、および 譲渡および承諾に従って本契約の当事者となるその他の者を指します。譲渡および引き受けにより本契約の当事者ではなくなる者を除きます。
レバレッジ比率とは、いずれの日付においても、(a) その日付の連結負債総額と (b) その日付以前に終了した直近の会社の4四半期連続の連結EBITDAに対する比率を意味します。
責任とは、あらゆる種類の損失、請求(当事者間の請求を含む)、要求、損害、またはあらゆる種類の負債を意味します。
先取特権とは、あらゆる資産について、(a)抵当権、信託証書、先取特権、質権、仮説、手数料、担保、利息、担保 利息またはその他の負担金、および(b)条件付き売買契約または所有権留保契約(または と実質的に同じ経済的効果を持つファイナンスリース)に基づくベンダーまたは貸手の利息を意味します上記)そのような資産に関するものです。
貸付書類とは、本契約、引受契約(もしあれば)、 第9.02条の目的を除き、第2.07(c)条に従って引き渡された約束手形を意味します。
15
ローン変更契約とは、 形式と内容のローン変更契約で、当社、1人以上の受入れ貸し手と管理代理人の間で、管理代理人と会社にとって合理的に満足できる内容です。
ローン変更オファーの意味は、セクション2.18 (a) に明記されています。
ローンとは、本契約に基づいて貸し手が会社に行う融資を意味します。
重要な買収とは、 50,000,000ドル以上の対価の支払いを伴う当社または子会社による買収を意味します。
重大な悪影響とは、(a) 会社と子会社の事業、資産、 負債、事業または財政状態(全体として)、(b)ローン書類に基づく義務を履行する会社の能力、または(c)ローン書類に基づく レンダーの権利または利益に対する重大な悪影響を意味します。
重要な処分とは、50,000,000ドル以上の対価の受領を伴う会社または子会社 によるあらゆる処分を意味します。
重要な負債とは、会社と子会社のいずれか1つ以上の負債(ローン書類に基づく場合を除く)、または1つ以上のヘッジ契約に関連する債務で、未払いの元本総額が1億ドル以上あることを意味します。重要な 負債額を決定する目的で、ヘッジ契約に関する当社または子会社の債務の元本は、当該ヘッジ契約がその時点で終了した場合に当社または 当該子会社が支払う必要のある最大総額(ネッティング契約に適用されます)とします。
重要子会社 とは、改正された証券法に基づく規則S-Xの規則1-02(w)に基づく重要な子会社となるすべての子会社を意味します。
満期日とは、発効日の5周年を意味します。
最大レートとは、セクション9.13に規定されている意味です。
MNPIとは、証券法および取引法に基づく規制FDの意味の範囲内で、会社、子会社、または前述のいずれかの関連会社、または それらの証券に関する重要な情報で、投資家一般に公開されていないものです。この定義において、重要な 情報とは、会社、子会社、または前述のいずれかの関連会社、またはそれらの証券に関する情報で、米国の連邦および州の 証券法の目的で重要であると合理的に予想される情報を意味します。
ムーディーズとは、ムーディーズ・インベスターズ・サービス社、または格付け機関の 事業の後継者を意味します。
16
複数雇用者プランとは、ERISAの セクション4001 (a) (3) で定義されている複数雇用者プランを意味します。
非受領貸主とは、セクション2.18 (a) で指定されている という意味です。
ローン前払いの通知とは、 ローンに関する前払いの通知で、実質的には別紙Gまたは管理代理人が承認するその他の書式(行政 代理人によって承認される電子プラットフォームまたは電子送信システム上のあらゆる形式を含みます)で、適切に記入され、責任者が署名します。
義務とは、(a) すべてのローンについて、会社による元本および保険料(もしあれば)、利息(破産、破産、管財人権、またはその他の同様の手続きが保留されている間に、本書で指定された金利で発生する利息を含む、そのような手続きで許可されているか許容されるかに関係なく)を、期日と期日どおりに支払うことです。満期日、早めに、前払いまたはその他の方法で設定された1日以上の日付に、および(b)会社による その他すべての金銭の期日および期限厳守の支払いまたは履行本契約またはその他のローン文書に基づく義務(一次、二次的、直接的、偶発的、固定的か否かを問わず)(本契約またはそこに記載されているレートで の割合で発生する金銭的債務を含む、または破産、破産、破産、管財人権、またはその他の同様の手続きの保留中に発生した金銭的義務を含む)、許可されているか許容されるかを問わず、手数料、費用、費用、費用、および補償を含みますそのような手続き)。
OFACとは、米国財務省の外国資産管理局を意味します。
その他の接続税とは、受取人に関して、当該受取人と当該税を課す管轄区域との間に現在または以前の関係 が生じた結果として課される税金を意味します(当該受取人が、貸付書類に基づく の担保権の実行、引き渡し、当事者となり、義務を履行し、支払いを受領または履行したこと、または貸付書類に基づくその他の取引に従事したこと、または売却したことから生じる接続は除きます)または、任意のローンやローン書類に利息を割り当てました)。
その他の税金とは、 譲渡に関連して課されるその他の関連税、譲渡に関連して、担保権の受領または完了によって生じる、現在または将来のすべての切手、裁判または書類、無形物、記録、申告または同様の税金を意味します。 は、譲渡に関して課されるその他の関連税(譲渡を除く)セクション2.16に準拠)。
参加者登録の意味は、セクション9.04 (c) (ii) に記載されています。
参加者とは、セクション9.04 (c) (i) に定められた意味を持ちます。
PBGCとは、ERISAで言及および定義されている年金給付保証法人と、 同様の機能を果たす後継法人を意味します。
許可された修正とは、セクション2.18 (c) に明記されている意味です。
17
許可された先取特権とは:
(a) 30日以上延滞していない、または セクション5.04に従って争われている税金に対して法律で課される先取特権。
(b) 通常の業務過程で発生する、法律によって課される運送業者、倉庫、機械、資材、修理、その他同様の先取特権 (法典のセクション430(k)またはERISAのセクション303(k)に従って課される先取特権、または法典のセクション436に違反して課される先取特権 90日以上、または適切な手続きにより誠意を持って異議を申し立てられています。
(c)労働者補償、失業保険、その他の社会保障法(法典のセクション430(k)またはERISAのセクション303(k)に従って課される先取特権、または同法第436条の 違反を除き)、および(ii)発行された信用状、銀行保証、または同様の文書に従って 行われた誓約および預金上記(i)項に定められた タイプの通常の業務支援義務における当社または子会社の口座用。
(d) 入札の履行を確保するために行われた質権および預金、取引契約(負債の支払い以外)、リース(キャピタルリース義務を除く)、法的義務(法典のセクション430(k)またはERISAのセクション303(k)に従って課される先取特権、または のセクション436の違反を除きます)、保証金、控訴債、パフォーマンスボンド、その他の同様の性質の債務(いずれの場合も、通常の業務過程において)、および(ii){br に対して発行された信用状、銀行保証、または同様の手段に関するもの} 上記(i)項に規定されている種類の通常の業務支援義務における会社または子会社の口座。
(e) 第7.01条の (k) 項に基づく債務不履行事由に該当しない判決については、先取特権があります。
(f) 地役権、ゾーニング制限、 通行権および、法律によって課される、または通常の業務過程で生じる、金銭的義務を担保せず、影響を受ける財産の価値を著しく損なわない、または当社および子会社全体の 業務の通常の運営を妨げない類似の 控除。
(g) 預託機関が管理する預金口座またはその他の資金、証券仲介業者が管理する証券口座、その他の金融資産に関する銀行家の先取特権、相殺権、または同様の権利と救済 。ただし、そのような預金口座、資金、証券口座 またはその他の金融資産が、債務の担保を提供する目的で開設または預け入れられておらず、会社によるアクセス制限の対象でもありません。該当する銀行で義務付けられている額を超える子会社 規制;
(h) 当社と子会社が通常の事業過程で締結するオペレーティングリースに関する統一商法上の財務諸表の提出(または適用法に基づく同様の申告)により生じた先取特権。
18
(i) 本契約で許可されているリース(キャピタルリース義務を除く)、ライセンス、サブライセンス、またはコンセッション契約の対象となる不動産における、ライセンサー、貸主、サブライセンサー、 サブレッサー、またはライセンシー、借手、サブライセンシーまたはサブライセンシーまたはサブレッシーの利益または所有権を表す先取特権。
(j) 商品の輸入に関連する関税の支払いを確保するために、法律上生じる税関および歳入当局に有利な先取特権。
(k) 人の通常の業務過程における在庫やその他の商品の購入、出荷、保管を円滑にするために、銀行員の口座用に発行または作成された受領書または信用状に関して、 人の義務を担保している個人の特定の在庫品目やその他の商品およびその収益に対する先取特権。
(l) 当社または子会社がリースおよび運営する施設の所有者または貸主に、当該施設のリースに基づく義務の 履行を確保するために現金を預けること。いずれの場合も、通常の事業過程において。
(m) 受託者または同様の人に預け入れられた現金および 現金同等物に対する先取特権。ただし、かかる不履行または債務履行が本契約で認められている場合に限ります。
(n) 契約上の相続権である先取特権、そして
(o) 当社または子会社が 通常の事業過程で締結した商品の販売の委託または同様の取り決めから生じる先取特権。
ただし、許可された先取特権という用語には、 上記の (c)、(d)、または (k) の条項で言及されている先取特権以外に、信用状、銀行保証、または同様の手段を確保する先取特権 (上記 (m) の場合は、そのような債務を履行または履行するために担保する先取特権は含まれません。
個人とは、自然人、法人、有限責任会社、信託、合弁事業、協会、会社、 パートナーシップ、政府当局、またはその他の団体を意味します。
プランとは、ERISAのセクション3(2)で定義されている の従業員年金給付制度(複数雇用者プランを除く)で、ERISAのタイトルIV、コードのセクション412、またはERISAのセクション302の規定に従い、当社またはその ERISA関連会社がERISAのセクション4069に基づいて所有している(または、そのようなプランが終了した場合は、ERISAのセクション4069に基づいてそうする)ISAは、ERISAのセクション3(5)で定義されている雇用主とみなされます)。
プラットフォームとは、セクション9.01 (d) に記載されている意味です。
プライムレートとは、 行政代理人の費用や希望収益、一般的な経済状況、その他の要因などさまざまな要因に基づいて行政機関が設定する年利率を指し、一部のローンの価格設定の基準として使用されます。価格は、公表されている金利を上回ることもあれば、下回ることもあります。管理代理人が発表したプライム レートの変更は、その変更の公告で指定された日の営業開始時に発効します。
19
プライベートサイドレンダー代表者とは、すべての貸し手に関して、パブリックサイドレンダー代表ではないその貸し手の 代表者を意味します。
PTEとは、米国労働省が発行する禁止取引 クラス免除のことです。そのような免除は随時修正される可能性があります。
パブリックサイド 貸し手代表者とは、あらゆる貸し手に関して、MNPIの受け取りを希望しない貸し手の代表者を意味します。
格付け機関とは、S&P、ムーディーズ、フィッチを意味します。
受取人とは、管理代理人、任意の貸し手、またはそれらの任意の組み合わせを意味します(文脈上)。
登録とは、セクション9.04 (b) (iv) に定められた意味です。
関連補償対象者とは、特定の個人に関して、(a)その人の支配者または被支配下の 関連会社、(b)当該個人またはその支配者または被支配者のそれぞれの取締役、役員または従業員、および(c)本条項の場合、(c)指示に従って行動する、当該個人またはその支配者または 管理対象関連会社のそれぞれの代理人を意味します。そのような人物、支配者、またはそのような管理下にある関連会社の。
関連当事者とは、特定の個人に関して、当該個人に関連会社と、当該個人およびその関連会社の取締役、役員、 パートナー、メンバー、受託者、従業員、代理人、管理者、管理者、管理者、代表者および顧問を意味します。
放出とは、環境への放出、流出、排出、漏出、投棄、注入、堆積物、処分、排出、分散、 環境内、または建物、構造物、施設、備品の中または上への浸出または移動を意味します。
関連する 政府機関とは、連邦準備制度理事会、ニューヨーク連邦準備銀行理事会、または連邦準備制度理事会、ニューヨーク連邦 準備銀行、またはそれらの後継機関によって正式に承認または招集された委員会を意味します。
必要な貸し手とは、いつでも、リボルビング エクスポージャーと未使用のリボルビング・コミットメントを保有していて、その時点でリボルビング・エクスポージャーの合計と未使用のリボルビング・コミットメントの合計金額の50%以上を占める貸し手を指します。
解決機関とは、EEA解決機関、または英国の金融機関の場合は英国の解決機関 機関を意味します。
払い戻し可能な金額とは、セクション2.04(c)で定義されている意味です。
20
責任者とは、個人に関して、その人の財務責任者、最高経営責任者、法務顧問、またはその他の執行役員を意味します。ただし、責任者が作成する文書または責任者の証明書を指してこの用語が使用されている場合、その人の秘書 または秘書補は、その個人の権限に関する在職証明書を管理代理人に提出しているものとします。
リボルビング利用可能期間とは、発効日からリボルビング・コミットメントの終了日までの期間ですが、 満期日とリボルビング・コミットメントの終了日のいずれか早い方を除きます。
リボルビング・コミットメントとは、 各貸し手に関して、本契約に基づく当該貸し手のリボルビング・エクスポージャーの最大許容総額を表す金額として表される、融資を行うという約束を意味します。そのようなコミットメントは、(a)セクション2.06に従って随時減額されるか、(b)セクション2.19に従って随時増加するか、(c)セクション9.04に基づく当該貸し手による、またはそのような貸し手への譲渡に従って、随時減少または増加します。各貸し手のリボルビング・コミットメントの初期金額 は、別表2.01、または該当する場合は当該貸し手がリボルビング・コミットメントを引き受ける譲渡および前提条件に記載されています。貸し手のリボルビング・コミットメントの当初の総額は1,000,000,000ドルです。
リボルビング・コミットメント・フィーの意味は、セクション2.09 (a) に記載されています。
リボルビング・コミットメントの増額とは、セクション2.19 (a) に明記されている意味です。
リボルビング・エクスポージャーとは、任意の時点の貸し手について、その時点でのその 件の貸し手ローンの未払い元本の総額を意味します。
リボルビング・ファシリティとは、本書に規定されているリボルビング・クレジット・ファシリティを意味します。 リボルビング・コミットメントとローンを含みます。
S&Pとは、スタンダード・アンド・プアーズ・レーティング・サービス、 スタンダード・アンド・プアーズ・ファイナンシャル・サービス合同会社の事業、またはその格付け機関事業の後継者を意味します。
売却/リースバック 取引とは、当社または子会社が所有する財産に関する取り決めで、当社または当該子会社が当該資産を任意の個人に売却または譲渡し、当社または子会社が当該資産または 売却または譲渡された不動産と実質的に同じ目的または目的で使用しようとしているその他の資産を、当該個人またはその関連会社からリースします。
制裁対象国とは、いつでも、それ自体が制裁の対象または対象となっている国、地域、または地域を意味します (本協定の日付では、ウクライナのクリミア地域、いわゆるドネツク人民共和国およびルハンシク人民共和国地域、およびウクライナ、キューバ、イラン、北朝鮮、シリアのザポリージャとヘルソン地域の非政府支配地域 )。
21
制裁対象者とは、いつでも、(a) OFAC、米国国務省、国連安全保障理事会、欧州連合、欧州連合加盟国、英国財務省または その他の関連する制裁機関が管理する 制裁関連の指定人名簿に記載されている人物、(b) 制裁対象国で活動している、組織されている、または居住している個人を意味します、(c)前項(a)および(b)に記載されている個人によって所有または管理されている個人、または(d)それ以外の個人 人制裁の対象または対象。
制裁措置とは、(a)米国政府(OFACまたは米国国務省が管理するものを含む)、または(b)国連安全保障理事会、欧州連合、欧州連合(EU)加盟国または英国国務省、またはその他の関連する制裁機関によって随時課され、管理または実施される経済的または金融的制裁または貿易禁輸措置を意味します。
予定使用不可日とは、セクション2.11 (b) で指定されている意味です。
SECとは 米国証券取引委員会を意味します。
証券法とは、1933年の米国証券法を意味します。
シニア無担保格付けとは、決定日時点での格付け機関に関して、(a)当該格付け機関による、いかなる個人によっても保証されていない、または会社のその他の信用強化の対象となるシニア無担保長期債務の 格付け、または(b)当該格付け機関が会社(a)項で言及されている格付け を有効に持たない場合に限りますそのような格付け機関によって割り当てられた企業信用(建て)格付け。
SOFRとは、ニューヨーク連邦準備銀行(または後継の 管理者)が管理する担保付きオーバーナイト融資金利を意味します。
SOFR調整は 0.10%(1万ベーシスポイント)を意味します。
子会社とは、任意の個人(親会社)について、(a)その日付の時点でGAAPに従って作成された場合に、親会社の連結財務諸表で親会社の口座と連結される個人 、(b)(i)自己資本価値の50%以上または通常の議決権の50%を超える持分を占める の他の個人、またはパートナーシップの場合、その時点で、一般的なパートナーシップ持分の50%以上が所有、管理されていますまたは保有、 または(ii)つまり、その日以降、親会社または親会社の1つ以上の子会社、または親会社と親会社の1つ以上の子会社によって管理されます。
子会社とは、会社の任意の子会社を意味します。
シンジケーション・エージェントとは、リボルビング・ファシリティのシンジケーション・エージェントとしての立場から言うと、JPモルガン・チェース銀行のことです。
後継者率とは、セクション2.11 (b) で指定されている意味です。
税金とは、現在または将来のすべての税金、課税、賦課、関税、控除、源泉徴収(予備源泉徴収を含む)、 付加価値税、またはその他の物品やサービス、使用税、売上税、査定料、手数料、その他の料金(利息、税金の追加、および適用される罰金を含みます)を意味します。
22
SOFRという用語の意味:
(a) タームSOFRローンに関する利息期間について、当該利息期間開始の2日前の米国政府 証券営業日前の、当該利息期間と同等の期間におけるタームSOFRスクリーンレートに等しい年利率。ただし、当該決定日の午前11時までに金利が公表されない場合、タームSOFRとは、最初の米国における期間SOFR スクリーンレートを意味します。いずれの場合も、その直前の政府証券営業日、 もっと当該利息期間のSOFR調整、および
(b) 任意の日付での基本金利ローンに関する利息計算では、年利は期間SOFRスクリーンレートと同じで、 期間はその日から開始します。
提供されたこの定義の 条項(a)または(b)のいずれかに従って決定されたSOFRという用語がゼロ未満の場合、本契約ではSOFRという用語はゼロとみなされます。
タームSOFRローンとは、ターム SOFRの定義の (a) 項に基づく金利で利息が支払われるコミットローンのことです。
SOFR交換日という用語は、セクション2.11(b)で指定されている意味です。
期間SOFRスクリーンレートとは、CME(または管理機関にとって満足のいく後継管理者)によって管理され、該当するロイターのスクリーンページ(または管理機関が随時指定する見積書を提供するその他の市販の情報源)で公開される、将来を見据えたSOFR期間レートを意味します。
取引とは、(a)会社によるローン書類の執行、引き渡し、履行、 ローンの借り入れとその収益の使用、および(b)上記に関連する手数料および費用の支払いを意味します。
タイプ(貸付または借入に関連して使用される場合)は、その貸付、またはそのような借入を含む貸付金の 利率が、期間SOFRまたは代替基本金利を基準にして決定されるかを指します。
英国の金融 機関とは、BRRD事業(この用語は英国健全性規制局が公布するPRAルールブック(随時改正)で定義されています)、または特定の信用機関や投資会社を含む英国金融行動監視機構が公布するFCA ハンドブック(随時改正)のIFPRU 11.6に該当する個人を意味します。およびそのような金融機関や投資会社の特定の関連会社。
英国解決機関とは、英国の金融機関の決議に 責任を負うイングランド銀行またはその他の行政機関を意味します。
23
米国政府証券営業日とは、すべての営業日を意味します。ただし、 証券業金融市場協会、ニューヨーク証券取引所、またはニューヨーク連邦準備銀行のいずれかが営業していない営業日は、 米国の連邦法または該当するニューヨーク州の法律に基づく法定休日であるためです。
米国愛国者法とは、2001年のテロの阻止と妨害に必要な適切な手段を提供することによってアメリカを団結させ、強化する法律を意味します。
議決権のある株式とは、ある個人について、取締役の選挙に投票権を持つ、またはその他の方法でその人の 経営や方針の方向性に参加する権利がある、資本ストックの発行済み株式またはその他の持分を意味します。ただし、何らかの不測の事態が発生した場合にのみ投票または参加できる株式またはその他の持分は除きます。
完全所有とは、ある個人の子会社を指す場合、その子会社 のすべての持分(取締役の適格株式および適用法に基づいて他の人が保有することが義務付けられているその他の名目上の持分を除く)が、その個人、 その個人の別の完全所有子会社、またはそれらの組み合わせによって、受益的かつ記録上所有されていることを意味します。
離脱責任とは、 そのような複数雇用者プランからの完全または一部の脱退の結果として生じる複数雇用者プランに対する責任を意味します。そのような用語は、ERISAのタイトルIVのサブタイトルEのパートIで定義されています。
源泉徴収義務者とは、会社と管理代理人を意味します。
減価償却権限および転換権限とは、(a)EEA解決機関に関しては、該当するEEA加盟国の救済法に基づく当該EEA解決機関の随時償却権および 転換権を意味し、(b)英国に関しては、保釈に基づく該当する解決機関の任意の権限を意味します。-英国の金融機関またはいずれかの負債形態を取り消し、 軽減、変更、または変更する法律その責任が発生する契約または文書、その責任の全部または一部をその個人または 人の株式、有価証券、または義務に転換すること、そのような契約または証書があたかもその下で権利が行使されたかのように効力を有することを規定すること、またはその責任またはその 保釈法に基づくいずれかのことに関連または付随する権限に関する義務を一時停止することそれらの力。
セクション1.02。 貸付と借入金の分類。本契約では、貸付金と借入金を種類別に分類して記載することができます(例:タームSOFRローンまたはタームSOFR借入)。
セクション1.03。一般的な用語。ここに記載されている用語の定義は、 という用語の単数形と複数形にも等しく適用されるものとします。文脈上必要な場合はいつでも、どの代名詞にも対応する男性形、女性形、中性形を含める必要があります。「含む」、「含む」、「含む」という言葉の後に という語句が続くものとみなされます。その言葉は、その言葉と同じ意味と効果を持つと解釈されます。
24
しなければならない。資産と財産という言葉は、同じ意味と効果を持ち、あらゆる有形資産と 無形の資産と財産を指すものと解釈されます。法律という言葉は、すべての法令、規則、規制、法典、その他の法律(法の効力を有する、または 影響を受ける人々が慣習的に遵守する公式の判決と解釈を含む)、およびすべての政府当局のすべての判決、命令、令状、法令を指すものと解釈されるものとします。本契約に別段の定めがある場合を除き、(a) 契約、書類、またはその他の文書(本契約およびその他の貸付書類を含む)の定義または参照は、随時修正、修正、補足、またはその他の方法で修正された当該契約、文書、またはその他の文書(それらの修正、再表示、補足、または修正セットには制限があります)を指すものと解釈されます。本規約)、(b)法令、規則、規制の定義または言及はこれを指すのは、改正、補足、またはその他の方法で修正された 時までと解釈され、法令への言及はすべて、その下で公布または発行されたすべての規則、規制、判決、および公式の解釈を指すものと解釈されるものとします。(c)本書における 人への言及は、(ここに記載されている譲渡に関する制限に従うことを条件として)当該個人の承継人および譲受人を含むものと解釈されます。in) そして、いずれかの政府機関の場合は、 機能の一部または全部を引き継ぐべき他の政府機関そのうち、(d)本契約、本契約および本契約に含まれる言葉、および同様の意味を持つ言葉は、本契約の特定の 条項ではなく、本契約全体を指すものと解釈されるものとします。(e)本契約におけるすべての条項、セクション、展示品およびスケジュールへの言及は、本契約の条項およびセクション、および別紙とスケジュールを指すものと解釈されるものとします。
セクション1.04。会計用語、GAAP、プロフォーマ計算。(a) 本書に別段の定めがある場合を除き、本書で使用される 会計上または財務上の性質の条件はすべて、随時有効なGAAPに従って解釈されるものとします。ただし、(i) 当社が、管理代理人への通知により、本契約の日付以降にGAAPまたはその適用に生じた変更の影響を排除するために、本契約の条項の の修正を要求する場合そのような条項の運用について(または、管理代理人または必要な貸し手が、会社への通知により 修正を要求する場合)(そのような目的のための本書のいずれかの条項に対して)、そのような通知がGAAPの変更の前後またはその適用中に行われたかどうかにかかわらず、そのような規定は有効なGAAPに基づいて解釈され、 そのような変更が取り下げられるか、本契約に従って当該条項が修正されるまで、また(ii)本書に含まれる他の規定にかかわらず、かかる変更の直前に適用されるものとします。本書で使用されている 会計上または財務上の性質に関するすべての用語は、(次の目的以外は)解釈されるものとします。セクション3.04、5.01 (a)、5.01 (b)、およびここに記載されている金額と比率の計算はすべて、(A) 財務会計基準委員会会計基準体系化825(または同様の結果または効果を有するその他の会計基準体系化)(および関連する解釈)に基づく負債を で評価する選択(および関連する解釈)を行わずに行われるものとします。そこに定義されている公正価値、または (y) 負債が記載されている金額よりも少ない金額で貸借対照表に反映されるようなその他の会計原則その元本、(B) 会計基準体系化470-20(または同様の結果または効果を有するその他の会計基準体系化)に基づく転換社債に関する債務の取り扱い(および 関連の解釈)は、そこに記載されているように当該負債を減額または二股に分けて評価すること、そしてそのような負債は常に記載されている元本の全額で評価され、(C)それに起因するリースの会計処理の 変更には影響しません財務会計基準審議会ASU第2016-02号、リース(トピック842)の実施。ただし、リース(または使用権を付与する同様の取り決め)は キャピタルリースとして扱う必要がありますが、そのようなリース(または同様の取り決め)は2016年12月31日に発効したGAAPに基づいてそのように扱う必要はありませんでした。
25
(b) 重要な買収、重要な処分、またはその他の取引を有効にするため、本契約に基づいて行う必要のあるすべての見積計算は、それらにプロフォーマ効果を与えた後に計算されます(また、本契約に基づいて行われる見積計算の場合は、そのような資材の取得、資材処分、または その他の取引が本契約に基づいて完了することが許可されているかどうかを判断するために、それ以降に完了したその他の取引にも適用されます)そのようなプロフォーマ計算の対象となる期間の最初の日で、その日またはそれ以前そのような計算)あたかもそのような取引が、セクション5.01(a)または5.01(b)に従って財務諸表が提出される直近の会計四半期で終わる4回の連続した会計四半期の期間の初日に発生した(または、 そのような財務諸表の送付前、セクション3.04で言及されている財務諸表に含まれる最後の会計四半期で終わる)、 取得または処分した資産、その他に関連する過去の収益とキャッシュフローに適用される範囲です関連する債務の発生または減少。すべて証券法上の規則S-X第11条に準じます。負債 に変動金利がかかり、見積効果が与えられている場合、そのような債務の利息は、決定日に有効な金利が全期間に適用される金利であったかのように計算されます(当該ヘッジ契約の残存期間が12か月を超える場合は、当該債務に適用されるヘッジ契約を 考慮に入れます)。
セクション1.05。通貨換算。第6条または第7条に基づく決定の目的で、ドル以外の通貨で発生した金額または未払い金額、 発生または未払いが予定されている金額は、決定日に有効な為替レートでドルに換算されます。ただし、(a) 第6.01条および第6.02条に基づく決定 では、該当する各取引の金額がドル以外の通貨建てになります決済日に有効な適用通貨の為替レートでドルに換算されますそのうち、 どの通貨の為替レートは会社が合理的かつ誠意を持って決定するものとし、(b)レバレッジ比率、その他の財務テスト、および関連する定義の観点から、ドル以外の通貨での金額は、 会社の連結財務諸表の作成に最近使用された通貨為替レートでドルに換算されるものとします。本契約に別段の定めがある場合でも、上記(b)項に従うことを条件として、 不履行は、取引時に、または取引後に 本契約への準拠を判断するために適用される為替レートが変動した場合にのみ、本契約でドルで表される制限または限度額を超えた結果として生じるものとし、(ii)セクション6.01のいずれかの条項に基づいて未払いの債務がある場合、またはセクション6.02のいずれかの条項に基づいて担保されている負債の場合これには ドルで表記された限度額が含まれていて、為替レートの変動の結果として超過した場合、そのような債務は借り換えが許可されます。ただし、そのような借り換えが行われた後も、その超過分は継続します。
26
セクション1.06。 [予約済み].
セクション1.07。金利。管理代理人は、管理、提出、または本書で言及されている参照レートに関連するその他の事項について、またはかかるレートの代替または代替または後継となるレート(疑義を避けるために、そのようなレートの選択と 関連のスプレッドまたはその他の調整を含む)に関して、保証も責任も負いません。制限、任意の後継者率)(または前述のいずれかの要素)、または以下の影響前述のいずれか、または 適合する変更。管理代理人、その関連会社、またはその他の関連団体は、いずれの場合も、当社に不利な方法で、本書に記載されている基準レート、代替レート、承継レート、代替レート (承継レートを含むがこれらに限定されません)(または前述のいずれかの要素)、または関連するスプレッドやその他の調整に影響を与える取引やその他の活動を行うことがあります。管理代理人は、いずれの場合も本契約の条件に従い、本契約で言及されている参照レート、または代替レート(後継レートを含むがこれに限定されない)(または上記 のいずれかの構成要素)を確認するために、合理的な裁量で情報 の情報源またはサービスを選択することができ、会社、貸し手、その他の個人または団体に対して損害賠償責任を負わないものとします直接的または間接的、特別、懲罰的、付随的損害、または 件の結果的損害を含む、あらゆる種類の損害、費用、損失、またはそのような情報源またはサービスによって提供されるレート(または、その 要素)の選択、決定、または計算に関連する、またはそれらに影響する誤りやその他の作為または不作為による費用(不法行為、契約、その他、法律上か衡平法上のかを問わず)。
セクション1.08。部門。デラウェア州法に基づく分割または分割計画(または異なる法域の法律に基づく同等の事象)に関連して、融資 書類に基づくすべての目的について:(a)ある人の資産、権利、義務、または負債が別の人の資産、権利、 義務または負債になった場合、それは元の人から次の人に譲渡されたものとみなされ、(b)新しい個人が誕生した場合、その新しい人物は、その初日に 組織化され、買収されたものとみなされますその時点での持分保有者による存在。
第二条
クレジット
セクション 2.01。コミットメント。ここに記載されている条件に従い、各貸し手は、リボルビング利用可能期間中に随時、元本総額でドル建てで貸付を行うことに同意します。これにより、そのような貸し手のリボルビング・エクスポージャーが貸主のリボルビング・コミットメントを超えることも、総額のリボルビング・エクスポージャーが貸主のリボルビング・コミットメントを超えることもありません。上記の限度内で、本書に定める利用規約 に従い、当社はローンの借用、前払い、および借り換えを行うことができます。
セクション2.02。ローンと借入。(a) 各ローンは、貸し手がそれぞれのリボルビング・コミットメントに従って定率的に行う同じ種類のローンからなる借入の一部として行われるものとします。貸し手が必要とする融資を行わなくても、本契約に基づく他の貸し手の義務が軽減されるわけではありません。ただし、貸し手のリボルビング・コミットメントは複数あり、他の貸し手が必要に応じて融資を行わなかった場合について一切の責任を負わないものとします。
27
(b) セクション2.11に従い、当社が本契約に従って請求する場合、各借入はすべてABRローンまたは タームSOFRローンで構成されるものとします。各貸し手は、その自由裁量により、その貸し手の国内外の支店または関連会社に融資を行うことにより、融資を行うことができます。ただし、そのようなオプション を行使しても、本契約の条件に従って当該ローンを返済する当社の義務に影響を与えないものとします。
(c) 定期SOFR借入の各利息期間の開始時 、そのような借入は、総額が100万ドルの整数倍で5,000,000ドル以上になるものとします。ただし、未払いの定期SOFR借入の継続 から生じる定期SOFR借入は、その未払いの借入額と同額になる場合があります。各ABR借入が行われた時点で、そのような借入は、1,000,000ドルの整数倍で5,000,000ドル以上の総額でなければなりません。ただし、ABR借入の総額は、リボルビング・コミットメントの未使用残高全体と等しい場合があります。複数の種類の借入が同時に未払いになる可能性があります。 ただし、定期SOFRの未払い借入金の合計が10件(または行政代理人が合意した数以上)を超えないようにしてください。
(d) 本契約の他の規定にかかわらず、当社は、SOFR借入に関して要求された利息期間が満期日以降に終了する場合、期間SOFR借入を要求、またはSOFR借入期間への転換または 継続することを要求したり、選択したりすることはできません。
セクション2.03。 借入の申し込み。借入を依頼する場合、当社は、(a) 定期SOFR借入の場合は、ニューヨーク時間の午前11時までに、 借入予定日の2営業日前、または (b) ABR借入の場合は、当日のニューヨーク時間の午前11時までに、電話または書面でその要求を管理代理人に通知しなければなりません。提案された借入の。そのような電話および書面による借入申請 は取り消せないものとし、実行された書面による借入依頼を管理代理人に手渡しまたはファックスで作成する(または、電話の場合は速やかに確認する)必要があります。そのような電話または書面による借用依頼には、セクション2.02に従って 次の情報を明記しなければなりません。
(i) そのような借入の合計金額。
(ii) 借入の日付。営業日とします。
(iii)そのような借入がABR借入であるか、期間SOFR借入であるか、
(iv) SOFR定期借入の場合、それに適用される最初の利息期間。これは、利息期間という用語の定義で想定される期間です。そして
(v) 資金が支払われる会社の所在地と口座番号。
借入の種類について選択が指定されていない場合、要求される借入はABR借入となります。要求された期間SOFR借入について 利息期間が指定されていない場合、会社は1か月の利息期間を選択したものとみなされます。 本条に従って借入依頼を受領した直後に、管理代理人は各貸し手にその詳細と、要求された借入の一環として行われる貸付金の金額を通知しなければなりません。
28
セクション2.04。借入金の資金調達。(a) 各貸し手は、ニューヨーク市時間の午後1時(または、ABRローンの場合は、当社がセクション2.03に従って借入依頼書を届けてから2時間後)までに、すぐに利用可能な資金を電信送金して、提案日に 行うものとします。貸し手への通知により、そのような目的のために政府によって最近指定された管理代理人。管理代理人は、受け取った金額を同等の資金で速やかに会社の口座に送金することにより、そのようなローンを 会社が利用できるようにします。
(b) 管理代理人が 借入予定日より前に貸し手から当該借入の株式を管理代理人に提供しないという通知を受け取っていない限り、管理代理人は、その 貸主が本条の (a) 項に従って当該株式を管理代理人に提供しないという通知を受け取っていない限り、その 貸主が本条の (a) 項に従って当該株式をその日に利用可能にしたものとみなし、そのような仮定に基づいて、会社に提供することができますそれ相応の金額。このような場合、貸し手が 実際に該当する借入の一部を管理代理人に提供していない場合、該当する貸し手と会社は、請求に応じて、その金額を管理代理人に直ちに、利息付きで、 会社が当該金額を利用できるようになった日から(i)に支払うことに合意します。そのような貸し手が行う支払いの場合、連邦資金の 実効金利と利率のうち大きい方銀行間報酬に関する銀行業界の規則に従って管理代理人によって決定されます。(ii)会社が行う支払いの場合は、ABRローンに適用される金利に従って決定されます。 会社と当該貸し手が、同じ期間または重複する期間にわたって当該利息を管理代理人に支払う場合、管理代理人は、その期間に当社が支払った利息の金額を速やかに会社に送金するものとします。その 貸し手がそのような金額を管理代理人に支払う場合、その金額はそのような借入に含まれる貸し手ローンとなります。会社による支払いは、 が行政代理人に支払いをしなかったという貸主に対する請求を害するものではないものとします。
(c) 管理代理人が、貸主口座の管理代理人への支払い期日より前に、当社がそのような支払いを行わないという通知を 社から受け取っていない限り、管理代理人は、当社が本契約に従ってその日に そのような支払いを行ったとみなし、そのような仮定に基づいて、未払いの金額を貸し手に分配することができます。
管理代理人が貸主の口座に対して行う 件の支払いについて、管理代理人が以下のいずれかに該当すると判断した(明らかな誤りがない限り決定的な決定となる)。(1)会社は実際にそのような支払いを行っていない、(2)管理代理人は支払った金額を超える支払いを行った会社から(その時点で未払いの有無にかかわらず)、または (3) 管理代理人が何らかの理由で誤ってそのような支払いを行った; 次に、各貸し手は、要求に応じて、そのように分配された取り消し可能な金額を、その金額が分配された日から管理代理人への支払い日までの日を含めて、連邦資金の実効金利と 管理代理人が決定した 利息付きですぐに利用可能な資金で、 利息付きですぐに利用可能な資金で管理代理人に返済することにいくつか同意します銀行間報酬に関する銀行業界の規則に準拠しています。
29
この条項 (c) に基づいて支払うべき金額について、管理代理人が貸し手または会社に通知すれば、明らかな誤りがない限り、決定的なものとなります。
セクション2.05。利子選挙。 (a) 各借入は、最初はこのタイプで行われ、期間SOFR借入の場合は、該当する借入依頼で指定されているか、セクション2.03に別途規定されているように、初期利息期間を設けるものとします。その後、 会社は、そのような借入を別の種類の借入に転換するか、そのような借入を継続するかを選択できます。また、定期SOFR借入の場合は、すべてこのセクションに規定されているように、その利息期間を選択できます。当社は、影響を受ける借入のさまざまな部分に関して 異なるオプションを選択することがあります。その場合、そのような各部分は、当該借入を構成するローンを保有する貸し手に比例して配分され、 各部分を含むローンは個別の借入とみなされます。
(b) 本条に従って選択を行うには、当社がそのような選択の結果として生じる種類の借入を 当該選択の発効日に行うことを要求していた場合は、第2.03条に基づいて借入申請が必要となる時期までに、電話または書面で当該選択を行政 代理人に通知しなければなりません。そのような電話および書面による利害関係選挙請求は取り消せないものとし、実行された書面による利害関係選挙請求の管理代理人に手渡しまたはファクシミリで作成(または、電話の場合は速やかに確認)する必要があります 。利害関係選挙のリクエストには、それぞれ電話または書面で、セクション2.02に従って以下の情報を明記してください。
(i) 利子選択要求が適用される借入額、および 件の異なる部分に関して異なる選択肢が選ばれている場合は、その一部が結果として生じる各借入に割り当てられます(この場合、結果として生じる借入ごとに、以下の(iii)および(iv)項に従って指定される情報が明記されるものとします)。
(ii) 利害関係選挙のリクエストに従って行われた選挙の発効日。これは営業日とします。
(iii)結果として生じる借入がABR借入か定期SOFR借入のどちらになるか、そして
(iv) 結果として生じる借入が期間SOFR借入の場合、その選択が 有効になった後に適用される利息期間は、利息期間という用語の定義で想定される期間です。
そのような 利子選択要求が期間SOFR借入を要求したが、利息期間が明記されていない場合、会社は1か月の利息期間を選択したものとみなされます。
(c) 本条に従って利子選択請求を受領した直後に、管理代理人は各 人の貸し手にその詳細と、結果として生じる各借入の一部を通知しなければなりません。
30
(d) 当社が 期間のSOFR借入について、適用される利息期間の終了前に適時に利息選択請求を行わなかった場合、かかる借入が本契約に規定されているとおりに返済されない限り、当該利息期間の終了時に、当該借入はさらに か月の利息期間にわたって定期SOFR借入として継続されます。本契約の矛盾する規定にかかわらず、当社に関して第7.01条 (h) または (i) 項に基づく債務不履行事由が発生し、現在も継続している場合、または その他の債務不履行事由が発生して継続していて、管理代理人が、必要な貸し手の要請により、そのような他の債務不履行事由を理由にこの文を有効にする選択を会社に通知した場合、いずれの場合も、 その債務不履行事由が継続している限り、(i) 未払いの借入をタームに転換したり、タームとして継続したりすることはできませんSOFR借入および(ii)返済されない限り、各期間のSOFR借入は、それに適用される利息 期間の終了時にABR借入に転換されるものとします。
セクション2.06。リボルビング・コミットメントの終了と削減。(a) が以前に解約されていない限り、リボルビングコミットメントは満期日に自動的に終了します。
(b) 当社は、いつでもリボルビング・コミットメントを終了するか、または 随時リボルビング・コミットメントを恒久的に減らすことができます。ただし、(i) リボルビング・コミットメントの削減額は、1,000,000ドルの整数倍で5,000,000ドル以上とし、 (ii) 当社は、いずれかのリボルビング・コミットメントを実施した後に、リボルビング・コミットメントを終了または削減してはなりませんセクション2.08に従ってローンを同時に前払いすると、リボルビング・エクスポージャーの合計がリボルビング・コミットメントの合計を上回ることになります。
(c) 当社は、本条の (b) 項に基づくリボルビング コミットメントの終了または削減を決定した場合、その終了または削減の発効日の少なくとも3営業日前に、その発効日を明記して管理代理人に通知するものとします。そのような通知を受け取った直後に、管理者 代理人はその内容を貸し手に通知しなければなりません。本条に従って会社が行う各通知は取り消せないものとします。ただし、本条の 項(b)に基づくリボルビング・コミットメントの終了または縮小の通知には、その通知は、そこに明記されている1つ以上の事象の発生を条件としていることが記載されている場合があり、その場合、当社は(管理代理人への通知により)指定された発効日またはそれより前に(管理代理人への通知により)そのような通知を取り消すことができますそのような条件が満たされない場合の日付。リボルビング・コミットメントの終了または削減は恒久的なものとなります。リボルビング・コミットメントの減額は、それぞれのリボルビング・コミットメントに従って 貸し手の間で比例して行われるものとします。
セクション2.07。ローンの返済、 債務の証拠。(a) (i) 当社は、満期日に、各貸し手の口座の未払いの元本を管理代理人に支払うことをここに約束します。
(b) 管理代理人および貸主が保管する記録は(貸主の場合、第9.04(b)(iv)条に従って管理機関が保管する記録と 矛盾しない範囲で)本契約に基づいて支払われる貸付金、利息、および 手数料に関する当社の義務の存在と金額の一応の証拠となります。管理代理人または貸主がそのような記録を保持しなかったり、そこに誤りがあっても、その記録の義務には何ら影響しないということです会社は、本契約の条件に従って、本契約に基づいて支払うべき金額を で支払う必要があります。
31
(c) どの貸し手も、貸し手が行った融資が約束手形によって証明されることを要求することができます。その場合、当社は、当該貸し手およびその登録譲受人に支払われる約束手形を、管理代理人が承認した形式で作成、執行し、当該貸し手に引き渡すものとします。その後、そのような約束手形と 利息によって証明された貸付金は、いつでも(第9.04条に基づく譲渡後を含む)、そこに記載されている受取人とその登録された譲受人に支払われる形式の1枚以上の約束手形となります。
セクション2.08です。ローンの前払い。(a) 当社は、本条の要件に従い、いつでも、随時 借入金の全部または一部を、割増金や違約金なしで前払いする権利を有するものとします。
(b) 当社は、(i)定期SOFR借入の前払いの場合は、ニューヨーク時間の午前11時までに、 前払い日の2営業日前、および(ii)ABR借入の前払いの場合は、遅くとも11日以内に、本契約に基づく任意の前払いのローン前払い通知を送付することにより、管理代理人に通知するものとします。ニューヨーク時間の午前00時、前払い日の1営業日前。そのような通知はそれぞれ取消不能であり、 日、前払いする借入額、および前払いする各借入またはその一部の元本を明記しなければなりません。ただし、第2.06条で検討されているリボルビング・コミットメントの終了の条件付き 通知に関連して、借入金の任意前払いの通知が行われた場合は、前払いの通知が 次の場合、当社は(指定された前払い日またはそれ以前に管理代理人に通知することにより)取り消すことができます解約はセクション2.06に従って取り消されます。そのような通知を受け取った直後に、管理代理人はその内容を貸し手に通知しなければなりません。借入の一部前払いはそれぞれ、セクション2.02に規定されているのと同じ種類の借入を前払いする場合に許容される 額になります。借入金の各前払いは、前払いの借入に含まれるローンに比例して適用されます。前払いには、 セクション2.10で義務付けられている範囲で未払利息が伴うものとします。
セクション2.09です。手数料。(a) 当社は、各貸し手の口座について管理代理人にコミットメント手数料(リボルビング・コミットメント手数料)を支払うことに同意します。この手数料は、発効日からそのリボルビング・コミットメントの終了日を除く期間に、その 貸し手のリボルビング・コミットメントの毎日の未使用額に対して適用されるレートで発生します。リボルビング・コミットメントに関して未払いのリボルビング・コミットメント手数料は、毎年3月、6月、9月、12月の最後の 営業日に、リボルビング・コミットメントが終了する日に、発効日以降に発生する最初のリボルビング・コミットメント手数料から延滞して支払うものとします。すべてのリボルビング・コミットメント手数料は、 1年を基準に計算され、実際に経過した日数(初日を含みますが、最終日は除く)に対して支払うものとします。
32
(b) 当社は、管理代理人に、会社と管理代理人の間で別途合意した金額と時間に 支払うべき手数料を自己勘定で支払うことに同意します。
(c) 本契約に基づいて支払われるすべての手数料は、支払期日に、(i) リボルビング・コミットメント手数料の場合は、その権利を有する貸し手に分配する管理代理人、および (ii) 管理代理人に自己勘定で支払うべき手数料の場合は、すぐに利用可能な資金で管理代理人に支払われるものとします。支払われた料金はいかなる場合でも返金できません。
セクション2.10。興味。(a) 各ABR借入金を構成するローンには、代替基本金利 に適用金利を加えた利息がかかるものとします。
(b) 各定期SOFR借入を構成する貸付金には、当該借入に対して 効力を加えて適用金利を加えた期間の期間SOFRの利息がかかるものとします。
(c) 上記にかかわらず、ローンの元本または利息、または 本契約に基づいて当社が支払うべき手数料またはその他の金額が、期日までに支払われない場合、その延滞額には、定められた満期であるか、加速されたか否かを問わず、判決後および決定前に、ローンの元本が延滞している場合に (i) に等しい年率で利息がかかるものとします。年率00%に、本条の前の段落に規定されているローンに適用される利率、(ii)ローンの延滞利息または延滞手数料の場合は リボルビング・コミットメントについては、本条の (a) 項に規定されている年率 2.00% にABRローンに適用される利率、または (iii) その他の金額の場合は、本条の (a) 項に規定されている年率2.00%にABRローンに適用される利率を加えた金額です。
(d) 各ローンの未収利息は、当該ローンの各利息支払日およびリボルビング・コミットメントの終了時に延滞して支払われるものとします。ただし、(i) 本条の (c) 項に従って発生した利息は、(ii) ローンの返済 または前払い(前払いを除く)の場合、要求に応じて支払われるものとします。ABRローン(リボルビング利用可能期間の終了前)では、返済または前払いの元本の未払利息は、そのような返済または前払いの日に支払われるものとし、 (iii)現在の利息期間の終了前に定期SOFRローンが転換された場合、そのローンの未払利息は、その転換の発効日に支払われるものとします。
(e) 本契約に基づく利息はすべて、1年360日を基準に計算されます。ただし、代替基本金利がプライムレートに基づくときに代替基本金利を参照して計算される利息は、1年365日(うるう年の場合は366日)に基づいて計算され、いずれの場合も、実際の経過日数(以下を含む) 初日、ただし最終日は除きます)。適用される代替基本金利または期間SOFRは管理代理人によって決定され、そのような決定は明らかな誤りがない限り決定的なものとなります。
33
セクション2.11。料金を決定できない(a)。
(a) タームSOFRローンの申請、ABRローンのタームSOFRローンへの転換、または該当する ローンの継続に関連して、(i)管理代理人が(A)セクション2.11(b)に従って後継金利が決定されていないと判断した場合(この決定は、明らかな誤りがない限り決定となります)、 条項に基づく状況 i) セクション2.11 (b) の i) または利用不可予定日が発生した、または (B) 要求された条件のSOFRを決定するための適切かつ合理的な手段が存在しない 提案されたタームSOFRローンに関する利息期間、または既存または提案中のABRローンに関連する利息期間、または(ii)管理代理人または必要な貸し手が、理由の如何を問わず、提案されたローンに関して要求された利息 期間のその期間SOFRが、そのような貸手にかかる融資費用を適切かつ公正に反映していないと判断した場合、管理代理人は速やかに会社および各貸し手に通知します。
その後、(x)貸主がタームSOFRローンを作成または維持する義務、またはABRローンをタームSOFRローンに転換する義務は(影響を受けるタームSOFRローンまたは利息期間の範囲で) 一時停止され、(y)代替基本金利のタームSOFR要素に関して前文に記載されている決定が下された場合は、 期間の利用代替基本金利の決定におけるSOFRの要素は、いずれの場合も、管理機関が(または、必要な貸し手による決定の場合は)停止されるものとします。この セクション2.11(a)の(ii)項に記載されています。ただし、管理代理人(必要な貸し手)の指示に従ってそのような通知を取り消すまでは。
そのような通知を受け取ると、(i)当社は(影響を受けるタームSOFRローンまたは利息期間の範囲で) タームSOFRローンの借入、転換、または継続の保留中のリクエストを取り消すことができます。そうしないと、そのようなリクエストを、そこに記載されている金額のABRローンの借入リクエストに変換したものとみなされます。(ii)未払いの タームSOFRローンは、該当するそれぞれの利息期間の終了時に直ちにABRローンに転換されたものとみなされます。
(b) タームSOFRまたはサクセサーレートの置き換え。本契約またはその他の貸付書類にこれと異なる定めがある場合でも、管理代理人が決定した場合(明らかな誤りがない限り決定となります)、または当社または必要な貸し手が、当社または必要な貸し手が行政代理人に(必要な貸し手の場合は、会社への写しを添えて)会社または必要な貸し手(該当する場合)を 通知した場合、
(i) 定期SOFRの1か月、3か月、6か月の利息期間を確認するための適切で合理的な手段が存在しない 。これには、期間SOFRスクリーンレートが現在入手または公開されておらず、そのような状況が一時的なものである可能性は低いためですが、
(ii) CMEまたはタームSOFRスクリーンレートの後継管理者、またはTerm SOFRの公開に関して行政機関またはそのような管理者を 管轄する政府機関が、それぞれそのような立場で行動し、特定の日付を明記した公式声明を発表し、その後はタームSOFRまたはタームSOFRスクリーンレートの利息期間が1か月、3か月、6か月にわたって有効になるか、なくなる予定です米ドル建てシンジケートローンの金利決定に使用できるようになった、または使用が許可されています。または、中止するか、または終了します。 ただし、そのような声明の時点で
34
は、そのような特定の日付( のタームSOFRの1か月、3か月、6か月の利息期間または期間SOFRスクリーンレートが永久的または無期限に利用できなくなった最新の日付、予定利用不可日)以降も引き続き期間SOFRの利息期間を提供する管理代理人に満足できる後継管理者ではありません。
次に、管理代理人が決定した日時(いずれの日付も、期間SOFRの交換日)に、 日は利息期間の終了日、または該当する場合は利息支払日に計算され、上記(ii)項のみに基づいて、利用できなくなる予定日までに、本契約およびDaily Simpleのローン文書の下で 条件付きSOFRが置き換えられます。ソフト もっと 計算された利息の支払い期間のSOFR調整。いずれの場合も、本契約またはその他の貸付文書の修正や他の当事者の追加措置または同意なしに、管理代理人が決定できます(承継金利)。
後継者金利が日次単純SOFR+SOFR調整額の場合、利息の支払いはすべて月単位で支払われます。
本書にこれと矛盾する定めがある場合でも、(i)管理代理人が、定期SOFRの交換日以前にデイリーシンプルSOFRが利用できないと判断した場合、または(ii) セクション2.11(b)(i)または(ii)に記載されている種類の出来事または状況が、その時点で有効な後継者率に関して発生した場合、いずれの場合も、管理代理人と当社は、本第2.11条の終了時に、SOFR期間またはその時点で最新の承継率を置き換える目的でのみ 本契約を修正することができます利息期間、該当する利息支払い日、または利息の支払い期間を計算し、 代替ベンチマークレートを使用して、そのような代替ベンチマークのために米国でシンジケートおよびエージェントされる同様の米ドル建て信用枠に関する既存の慣習を十分に考慮して、 そのようなベンチマークに対する数学的またはその他の調整を含めて、変化する、または既存の慣習を十分に考慮して、 同様の米ドル建てクレジットファシリティのシンジケートやこの ベンチマークについては、米国で代理人が提示します。どの調整または計算方法は、管理代理人が合理的な裁量で随時選択した情報サービスに公開され、定期的に更新される場合があります。誤解を避けるために言っておきますが、そのような提案された税率や調整はすべて後継税率となります。そのような修正は、管理代理人がすべての貸し手と会社に 件の修正案を掲載した後の5営業日の午後5時に発効します。ただし、その前に、必須貸し手を構成する貸し手が、当該必須貸し手がそのような修正に反対することを書面で通知している場合を除きます。
管理代理人は、承継者 レートの実施について、速やかに(1回以上の通知で)会社と各貸し手に通知します。
承継レートは、市場慣行と一致する方法で適用されるものとします。ただし、そのような市場慣行が行政エージェントにとって管理上実行不可能な場合は、管理エージェントが合理的に決定する方法で適用されるものとします。
35
ここに記載されている他の規定にかかわらず、 そのように決定された後継者金利がゼロ未満になった場合、本契約およびその他の融資書類の目的上、承継者金利はゼロとみなされます。
後継者金利の実施に関連して、管理代理人は会社と協議の上、随時 適合変更を加える権利を有します。また、本契約または他のローン文書にこれと異なる定めがある場合でも、そのような適合変更を実施する修正は、本契約の 他の当事者のさらなる措置または同意なしに有効になります。ただし、そのような修正が行われた場合は、管理代理人は、そのような適合を実装する各修正案を掲示しなければなりません そのような修正が有効になった後、合理的に速やかに会社と貸し手に変更を加えること。
本第2.11条の適用上、関連するドル建てローンを組んでいない、または本契約に基づく 義務を負わない貸し手は、必要貸し手の決定から除外されるものとします。
セクション2.12。コストの増加、違法性。(a) 法律の変更があった場合:
(i) 貸主の 資産、口座への預金、貸付または貸付が延長または参加した貸付に対して、準備金、特別預金、強制融資、保険料または同様の要件を課したり、変更したり、適用されるものとみなします。
(ii) 本契約または当該貸し手による融資に影響を及ぼすその他の条件、費用、または費用(税金を除く)を貸し手またはロンドン インターバンク市場に課す。または
(iii) 受取人の貸付、貸付元本、コミットメントまたはその他の義務、または預金、準備金、その他の負債またはそれに帰属する資本について、税金((A)補償対象税、(B) の(b)条項(除外税という用語の定義)(b)~(d)に記載されている税金、および(C)接続所得税を除く)
前述のいずれかの結果として、 ローンの作成、切り替え、継続、維持、またはローンを行う義務の維持にかかる貸し手または他の受取人の費用を増やすこと、または本契約に基づいて当該貸し手または他の受取人が受け取った金額または受取可能な金額(元本、利息、その他の金額を問いません)を減らすことになり、その後、要求から10日以内に随時 そのような貸し手またはその他の受領者(本条の (c) 項に基づく証明書を添付して)、会社が支払いますそのような貸し手または他の受取人に、場合によっては、発生した追加費用または経費または減額を補償するための追加の金額または金額 。ただし、そのような貸し手または他の受取人は、通常、資格がある範囲で、同等の状況にある借り手から同様の追加金額の支払いを求めている場合にのみ、そのような追加金額を求める権利があります。そうしてください。
(b)資本または流動性要件に関して、その貸し手またはそのような貸し手の貸付機関、または 会社を保有する貸し手に影響を及ぼす法律の変更が、 の結果として、そのような貸し手の資本またはそのような貸し手の持株会社(もしあれば)の資本の収益率を下げる効果があった、または低下する恐れがあると貸し手が判断した場合
36
本契約、そのような貸し手のリボルビング・コミットメント、またはそのような貸し手が行った、そのような貸し手またはそのような貸し手持株会社がそのような法律の変更(自己資本比率と流動性に関するそのような貸し手の方針および当該貸し手持株会社の方針を考慮して)、その後、そのような貸し手の要求から随時、10日以内に (本条の (c) 項に基づく証明書を添付してください)、当社はそのような貸し手にそのような支払いをしますそのような減少に対して そのような貸し手または持株会社に補償するための追加の金額または金額。ただし、そのような貸し手は、通常、同等の信用枠で同様の状況にある借り手から、 の範囲で同様の追加金額の支払いを求めている場合にのみ、そのような追加金額を求める権利があります。
(c) 本条の (a) または (b) 項に規定されているように、当該貸し手またはその持株会社への補償に必要な金額の計算の基礎と、( 実行可能な範囲で)合理的に詳細に( 実行可能な範囲で)計算した貸主の証明書が会社に送付され、明らかな誤りがない限り 決定的なものとなります。当社は、証明書の受領後10日以内に、当該貸主に当該証明書に記載された金額を支払うものとします。
(d) 貸し手が本条に従って補償を要求しなかったり、遅れたりしたからといって、その 貸し手がそのような補償を要求する権利を放棄したことにはなりません。ただし、当社は、かかる貸し手が当社に通知した日の 日より前に発生した費用または費用の増加または減額について、本条に従って貸し手に補償する必要はありませんそのような費用、経費の増加、または削減を引き起こした法律の変更、およびそのような貸し手がそれに対する補償を請求する意向の生じたこと。さらに、そのような費用、経費、または削減の原因となった 法改正が遡及的である場合、上記の180日間の期間は、その遡及効果の期間を含むように延長されるものとします。
(e) 何らかの法改正により違法になったと貸し手が判断した場合、または政府当局が違法であると主張した場合、 当該貸し手または当該貸し手の該当する貸付機関が、SOFRまたはTerm SOFRを参照して利息が決定されるローンの提供、維持、資金調達、ローンに関する利息の請求、または金利の決定または請求を行うことは } SOFRまたはTerm SOFRに基づき、当該貸主が当社および管理代理人に通知した上で、(i) 当該貸主が作成、維持、または義務を負うことタームSOFRローンの資金提供、タームSOFRローンの継続、 ABRローンからタームSOFRローンへの転換、ローンに関する利息の請求、SOFRまたはタームSOFRに基づく金利の決定または請求は、いずれの場合も停止され、(ii)そのような通知がその ABRローンの作成または維持の違法性を主張する場合金利は、代替基本金利の期間SOFR要素を参照して決定されます。代替基本金利とは、そのような違法性を避けるために必要な場合に、当該貸し手のABRローンが基準とする金利です。 代替基本金利の期間SOFR要素を参照せずに管理代理人によって決定されます。いずれの場合も、そのような決定を引き起こした状況がもはや存在しないことを貸し手が行政代理人および会社に通知するまで 。そのような通知を受領した時点で、(A) 当社は、当該貸し手から(管理代理人への写しを添えて)要求があった場合、当該貸し手のすべてのタームSOFRローンをABRローン( の金利)に前払いするか、または該当する場合は転換するものとする。当該貸し手のABRローンは、そのような違法性を回避するために必要な場合は、SOFR期間に関係なく管理代理人が決定するものとする
37
代替基本金利の構成要素)、その利息期間の最終日に、その貸し手が合法的にその日までその期間SOFRローンを継続できる場合は、直ちに、 その貸し手がそのような定期SOFRローンを合法的に継続できない場合、および(B)そのような通知により、当該貸し手がSOFRまたはタームSOFRに基づいて金利を決定または請求することが違法であると主張している場合管理代理人は、 そのような停止期間中に、SOFRという用語を参照せずに、当該貸し手に適用される代替基本金利を計算しなければなりません。その構成要素は、その 貸し手がSOFRまたはTerm SOFRに基づいて金利を決定または請求することはもはや違法ではないと書面でその貸し手から通知されるまでのものです。そのような前払いまたは換算時に、会社はそのように前払いまたは換算された金額の未払利息も支払うものとします。
セクション2.13。資金の支払いを中断してください。(a)タームSOFRローンの元本が、適用される利息期間の最終日に 日以外に支払われた場合(債務不履行の場合を含む)、(b)該当する利息期間の最終日以外のタームSOFRローンの転換の場合、(c)その日にタームSOFRローンの借用、転換、または継続に失敗した場合本書に従って送付される通知に明記されています(かかる通知が本契約の条件に従って取り消されるかどうかにかかわらず)、(d)特定の日に定期SOFRローンの前払いを怠ったことそのために 会社が行う前払いの通知(その通知が本契約の条件に従って取り消されるかどうかにかかわらず)、または(e)第2.16条に基づく当社からの要求の結果として、適用される利息期間の最終日以外の定期SOFRローンを として譲渡する場合、そのような場合には、当社は各貸し手に補償するものとします。当該貸し手からのリクエスト 日から10日以内の(ただし損失利益は含まない)当該事象に起因する損失、費用、費用、費用(利益損失は除く)について(記載された証明書を添付してください)このセクションの下にあります)。貸し手にとっての損失、費用、または費用には、(i)そのような事象が発生しなかった場合に が当該ローンの元本に対して発生していたであろう利息の金額のうち、そのような事象が発生した日からの期間、SOFR期間において当該ローンに適用されていたであろう利息の金額(ただし、それに適用される適用金利は含まれません)の、もしあれば、超過分と貸主が決定した金額が含まれるものとみなされます。 その時点の利息期間の最終日(または、借用、変換、継続に失敗した場合は、次の期間)は、そのローンの利息期間)で、(ii)その期間の開始時に、ロンドンの銀行間市場にある他の銀行からの同等の金額および期間のドル預金に入札した場合に貸し手が入札する金利で、その期間の元本に対して 発生する利息の額を超えています。 この セクションに従って貸主が受け取る資格のある金額の基礎と、(実行可能な範囲で)合理的に詳細に計算された貸主の証明書は、明らかな誤りがない限り決定的なものとなります。当社は、証明書の受領後10日以内に、当該貸主に当該証明書に記載された金額を支払うものとします。
セクション2.14。税金。(a) 税金の無料支払い。適用法で義務付けられている場合を除き、 ローン書類に基づく会社の債務による、またはそれを理由としたすべての支払いは、税金の控除または源泉徴収なしに行われるものとします。適用法(該当する源泉徴収義務者の誠実な裁量により決定)により、源泉徴収義務者によるそのような支払いから税金の控除または 源泉徴収が義務付けられている場合、該当する源泉徴収義務者はそのような控除または源泉徴収を行う権利があり、控除または源泉徴収された全額を適用法に従って関連する政府の 当局に適時に支払うものとし、そのような税金がインイン税の場合は免責税の場合は、会社が支払う金額を必要に応じて増額して、その控除後に、または源泉徴収が行われました(そのような控除と、本条に基づいて支払われる追加の金額に適用される 源泉徴収を含む)、該当する受取人は、そのような控除または源泉徴収が行われなかった場合に受け取るであろう金額と同額の金額を受け取ります。
38
(b) 会社によるその他の税金の支払い。当社は、適用法に従って、または行政代理人の選択により、その他の税金の支払いを適時に管理代理人に払い戻すものとします。
(c) 支払いの証拠。この 条に従って会社が政府当局に税金を支払った後、当社は、そのような政府機関が発行した支払いを証明する領収書の原本または証明されたコピー、そのような支払いを報告する申告書のコピー、またはそのような支払いについて合理的に満足できるその他の証拠を管理代理人に届けるものとします。
(d) 会社による補償。当社は、 人の受取人が支払う、または受取人への支払いから 控除または控除する必要のある補償対象税金(本条に基づいて課される、主張された、または支払われる金額に起因する補償対象税を含む)の全額を、要求後10日以内に各受取人に補償します。そのような補償対象税が、関連する政府 当局によって正しく、合法的に課されたり、主張されたりしたかどうかにかかわらず、これを尊重してください。そのような支払いまたは負債の金額に関する証明書は、貸主(管理代理人に写しを添えて)、または管理代理人が自分自身または貸し手に代わって発行したもので、明らかな誤りがない限り 決定的なものとなります。
(e) 貸し手による補償。各貸し手は、請求後 10日以内に、(i)当該貸し手に帰属する補償対象税について(ただし、当社がそのような補償対象税についてまだ管理代理人に補償しておらず、会社の義務 を制限しない場合に限ります)、(ii)帰属する税金について、行政代理人に個別に補償するものとします。そのような貸し手が、参加者登録の管理に関するセクション9.04(c)(ii)の規定、および(iii)当該貸し手に帰属する除外税を遵守しなかった場合いずれの場合も、そのような税金が正しくまたは合法的に課されたか、関連する政府当局によって主張されたかにかかわらず、ローン書類、およびそれらに関連して生じる、またはそれに関連して発生する合理的な費用に関連して管理代理人が支払う必要があります。管理代理人によって貸し手に渡されたそのような支払い額または負債の金額に関する証明書は、明らかな誤りがない限り決定的なものとなります。各貸し手は、 管理代理人が、本項に基づいて行政 代理人に支払うべき金額に対して、いつでも貸付書類に基づいて貸主に支払うべき金額、または他の資金源からその貸し手に支払うべき金額をすべて相殺して充当することを許可します。
(f) 貸し手の状況。(i) 貸付書類に基づいて行われた支払いに関して源泉徴収税の免除または 減額を受ける資格のある貸し手は、源泉徴収なしまたは減額された支払いが許可されるように、会社または管理代理人から合理的に要求された適切な記入および実行された書類を、会社または管理代理人が合理的に要求したときに、会社と管理代理人に引き渡さなければなりませんレート
39
源泉徴収の 。さらに、貸し手は、会社または管理代理人から合理的に要求された場合、適用法で規定されているその他の書類、または会社または管理代理人が合理的に 要求したその他の書類を提出する必要があります。これにより、会社と管理代理人は、そのような貸し手が予備源泉徴収または情報報告の要件の対象となるかどうかを判断できます。前の2文で にこれと反対の定めがある場合でも、 貸し手が合理的な判断でそのような書類(セクション2.14(f)(ii)(A)、2.14(f)(ii)(B)、2.14(f)(ii)(D)に定める書類を除く)の記入、実行、提出は必要ありません。そのような貸し手に、未払いの重要な費用または費用を負担させること、またはそのような貸し手の法的または商業的立場に重大な損害を与える可能性があります。
(ii) 前述の一般性を制限することなく、
(A)本規範のセクション7701(a)(30)で定義されている米国人の貸し手は、当該貸し手が本契約に基づいて貸し手になる日またはその前後に(その後は会社または管理代理人の合理的な要求に応じて)、そのような貸し手を証明する IRSフォームW-9のコピーを に引き渡すものとします米国連邦バックアップ源泉徴収税が免除されます。
(B) 法典第7701 (a) (30) 条で定義されている米国人ではない貸し手(a 外国の貸し手)は、法的に許可されている範囲で、その外国の貸し手が本契約に基づいて貸し手になった日またはその前後に、(受取人が要求する枚数で)会社と管理代理人に(受取人が要求する枚数で)引き渡さなければなりません。(そしてその後随時、会社または管理代理人の合理的な要求に応じて)、次のいずれかが該当します。
(1) 貸付書類に基づく利息の支払いに関して、米国が締約国である所得税条約の恩恵を請求する外国の貸し手の場合、IRSフォームW-8BENまたはIRS のコピーを作成しましたフォーム W-8ベン-E当該租税条約の利子条項に基づいて米国連邦源泉徴収税の免除または軽減を設定し、融資書類、IRSフォームW-8BEN、またはIRSに基づくその他の該当する支払いに関しては (y) フォーム W-8ベン-E 当該租税条約の事業利益またはその他の所得に関する条項に従って、米国連邦源泉徴収税の免除または減額を確定すること。
(2)IRSフォームW-8ECIのコピーを作成しました。
40
(3) 外国貸主が本法第881 (c) 条に基づくポートフォリオ持分の免除の恩恵を請求する場合、(x) 当該外国貸主が本法第881 (c) (3) (A) 条の意味における銀行ではないことを証明する証明書、第871条 (h) の意味における会社の10パーセント 株主本規範の (3) (B)、または本規範のセクション881 (c) (3) (C) に記載されている会社に関連する管理下にある外国法人 (a 米国税務コンプライアンス証明書) および (y) IRS Form W-8BENまたはIRS の写しフォーム W-8BEN-E;または
(4) 外国の貸し手が受益者ではない範囲で、IRSフォームW-8IMYのコピーに、IRSフォームW-8ECI、IRS フォームW-8BEN、IRS フォームW-8BEN、IRS フォームW-8BEN、IRS フォーム W-8BEN-E、該当する場合、各 受益者からの米国税務コンプライアンス証明書やその他の証明書類。ただし、外国の貸し手がパートナーシップを結んでいて、その外国の貸し手の1人以上の直接的または間接的なパートナーがポートフォリオ利息の免除を請求している場合、そのような外国の貸し手は、そのような直接的および間接的な各パートナーに代わって米国税コンプライアンス証明書 を提出することができます。
(C) 外国の貸し手は、 法的に許可されている範囲で、その外国の貸し手が本契約に基づいて貸し手になった日またはその前後に(そしてその後は 会社または管理代理人の合理的な要求に応じて)会社と管理代理人に(受取人が要求する枚数で)規定されている他の形式のコピーを配達しなければなりません。適用法により、米国連邦源泉徴収税の免除または減額を請求する根拠として、 税が正式に記入されました。会社または管理代理人が必要な源泉徴収または控除を決定できるようにするために、適用法で規定されている補足文書と一緒に。そして
(iii) 貸付書類に基づいて貸し手に行われた支払いがFATCAの課税対象となる場合、その貸し手がFATCAの該当する報告要件(該当する場合は本規範のセクション1471(b)または1472(b)に含まれるものを含みます)を 遵守しなかった場合、そのような貸し手は 法で定められた時間または時間に当社と管理代理人に引き渡すものとし、会社または行政代理人から合理的に要求されたときには、適用法で定められた書類(セクションで規定されているものを含む)本規範の1471 (b) (3) (C) (i))、および当社と管理代理人がFATCAに基づく義務を遵守し、当該貸し手がFATCAに基づく貸主の 義務を遵守していることを確認するため、またはそのような支払いから控除および源泉徴収する金額を決定するために必要な、当社または管理代理人から合理的に要求された追加文書 。本条項(iii)の目的でのみ、FATCAには、本契約締結日以降にFATCAに加えられたすべての修正が含まれるものとします。
41
各貸し手は、 以前に提出したフォームまたは証明書の有効期限が切れたり、古くなったり、何らかの点で不正確になったりした場合、そのようなフォームまたは証明書を更新するか、法的に更新できないことを速やかに会社と管理代理人に書面で通知することに同意します。
(g) 特定の返金の取り扱い。いずれかの当事者が、誠意を持って行使した独自の裁量により、本条に従って補償された税金の 還付を受けたと判断した場合(本条に基づく追加金額の支払いを含む)、その払い戻しと同額の金額を補償当事者に支払うものとします(ただし、本条に基づいて行われた補償金の支払いの の範囲に限ります)そのような払い戻しを引き起こす税金)、すべてを差し引いた金額です) 自己負担額その 被補償者の費用(税金を含む)で、無利子(当該払い戻しに関して関連する政府当局が支払う利息を除く)。そのような補償当事者は、当該補償対象者が当該政府当局に返金を返済する必要がある場合に、当該補償対象者の要求に応じて、本項に従って支払われた 金額(および関連する政府当局によって課される罰金、利息、またはその他の費用)を当該被補償者に返済するものとします。 本項にこれと反対の定めがある場合でも、本項に従って被補償当事者は補償当事者に金額を支払う必要はありません。その支払いにより、補償対象者は、税が補償の対象となり、そのような払い戻しが生じた場合よりも 有利な税引き後の立場に置かれることになります控除、源泉徴収、またはその他の方法で課されることはなく、そのような税金に関する 補償金の支払いまたは追加金額が支払われたことはありません。この段落は、被補償者に対し、納税申告書(または機密とみなされる税金に関するその他の情報 )を補償当事者または他の人に提供することを要求するものと解釈されないものとします。
(h) 本条では、適用される 法という用語にはFATCAが含まれます。
セクション2.15。一般的な支払い、日割り処理、相続分の分担。(a) 当社は、 本契約またはその他のローン書類に基づいて行う必要のある支払いまたは前払いを、本契約またはその他のローン書類に基づいて当該支払いに必要な期限より前に(または、そのような時間が明示的に必要とされない場合は、ニューヨーク時間の午後1時までに)、支払期日または本契約に基づく前払いの定められた日に、直ちに利用可能な資金で、何らの抗弁もなしに行うものとします、相殺、回収または反訴。その時点以降に受領した金額は、管理代理人の 裁量により、利息を計算する目的で翌営業日に受領されたものとみなされます。そのような支払いはすべて、行政 代理人が指定した口座に行われるものとします。ただし、セクション2.12、2.13、2.14、9.03に基づく支払いは、その資格のある人に直接行われ、他の融資書類に基づく支払いはそこで指定された個人に行われるものとします。管理 代理人は、他の人の口座に対して受け取ったそのような支払いを、受領後速やかに適切な受取人に分配しなければなりません。貸付書類に基づく支払いが営業日以外の日に支払われる場合、 支払い日は翌営業日に延長され、利息が発生する支払いの場合は、その延長期間中の利息が支払われるものとします。各融資書類に基づく支払いはすべて ドルで行われるものとします。
42
(b) 行政 代理人が受領し、本契約に基づいて支払われるべき元本、利息、手数料の全額を支払うのに十分な資金がない場合、そのような資金は、 当事者に支払われるべき金額に従って、その権利を有する当事者間で、本契約に基づいて支払われるべき金額の支払いに充当されるものとします。
(c) 貸し手が、相殺や反訴などの権利を行使して、ローンの元本または利息について、他の貸し手が受け取る割合よりもローンの総額とその未払利息の大部分の支払いを受ける場合、そのような大きな割合を受け取っている貸し手は 行使者に通知しなければなりませんそのような事実を把握し、必要な範囲で他の貸し手のローンを(額面金額で現金で)購入しなければなりませんそのため、そのような支払いの金額は、ローンの元本と未払利息の合計額に応じて 比例的に貸し手によって分配されるものとします。ただし、(i)そのような参加を購入し、 発生した支払いの全部または一部が回収された場合、そのような参加は取り消され、利息なしで、購入価格はその回復の範囲に回復されます、および (ii) この段落の規定は、 社がこれに基づいて行う支払いには適用されないものとします。本契約の明示的な条件(疑義を避けるため、随時有効となります)、または貸付の一部を、適格譲受人である個人に譲渡または売却する対価として貸し手が行った支払い(この条件は本書で随時定義されます)に従う必要があります。当社は、上記に同意し、適用法に基づいて事実上可能な範囲で、前述の取り決めに従って 人の参加を獲得した貸し手は、あたかもその貸し手がその 参加額を会社の直接の債権者であるかのように、そのような参加について、相殺および反訴の権利を会社に対して行使できることに同意します。
(d) 管理代理人が、貸主口座の管理代理人からの支払いが 日より前に、当社がそのような支払いを行わないという通知を当社から受け取っていない限り、管理代理人は、当社が本契約に従ってその日に支払いを行ったものとみなし、その 仮定に基づいて、未払い額を貸し手に分配することができます。このような場合、会社が実際にそのような支払いを行っていない場合、各貸し手は、その貸し手に に分配された金額を利息付きで要求に応じて直ちに行政代理人に返済することにいくつか同意します。その金額が分配された日から毎日、管理代理人への支払い日は除きます。連邦資金の実効金利と決定された利率のいずれか高い方で 銀行間報酬に関する銀行業界の規則に従って管理代理人によって行われます。
(e) 貸し手が、管理代理人に対して、または管理代理人の口座に対して行う必要のある支払いを 行わない場合、管理代理人は、その裁量により、(本契約に矛盾する規定にかかわらず)その後、 管理代理人が受領した金額を当該貸し手の口座に充当して、かかる未履行の義務がすべて解消されるまで、当該支払いに関する貸主の義務を履行することができます。退院しました。
43
セクション2.16。緩和義務、貸し手の交代。(a) 貸し手が 条2.12に基づいて補償を要求した場合、または当社が第2.14条に従って貸し手またはいずれかの貸し手の口座について補償対象税金または追加金額を貸し手または政府当局に支払う必要がある場合、 そのような貸し手は(会社の要請により)本契約の融資または予約のために商業的に合理的な努力を払って、別の貸付先を指定するものとします。または、本契約に基づく権利と義務を 社の別の事務所、支店、または関連会社に譲渡して委任すること、そのような判断により貸し手、そのような指定または譲渡および委任は、(i) 将来、場合によっては第2.12条または第2.14条に従って支払うべき金額を廃止または減額することになり、 (ii) そのような貸し手に未払いの費用や費用を負担させることはなく、そうでなければそのような貸し手に不利益をもたらすことはありません。当社は、 そのような指定または譲渡および委任に関連して貸し手が負担したすべての合理的な費用および費用を、当該貸し手の要求後10日以内に(それに関連する合理的な(実行可能な範囲で)バックアップ書類を添えて)支払うことに同意します。
(b) (i) 貸し手がセクション2.12に基づいて補償を要求した場合、(ii) 貸し手がセクション2.12 (e) に基づいて通知を送った場合、(iii) 当社は、セクション2.14に従って貸し手の口座について、補償対象税金または追加金額を貸し手または政府当局に支払う必要があります。(iv)貸し手が債務不履行に陥ったか、(v) 9.02条に基づき、すべての貸し手(または影響を受けるすべての貸し手)の同意を必要とする修正、権利放棄、解約、および以下に関して、提案されている修正、権利放棄、解約、または終了について が同意していない必要な貸し手は に同意したものとします。その場合、当社は、そのセクションで言及されている処理および記録手数料は、当社または譲受人が支払うものと理解した上で、自己の費用と労力で、かかる貸し手および管理代理人に通知した上で、(セクション9.04の に含まれる制限に従い)請求することなく、かかる貸し手に譲渡および委任を要求することができます。被譲人(および譲渡人、貸し手はその責任を負わないものとします)、そのすべての利益、権利(既存の 以外)セクション2.12または2.14に基づく支払いに対する権利、および本契約およびその他のローン書類に基づく義務(または、同意を提供しなかったためにそのような譲渡および委任が行われた場合は、本契約およびその他の貸付書類に基づくすべての利益、権利、および義務)を、当該義務を引き受ける資格のある譲受人(貸し手が承諾した場合、別の貸し手でも構いません)そのような譲渡と委任); ただし、(A)会社は、事前に書面による同意を得ている必要があります管理代理人は、同意を不当に差し控えたり遅らせたりしてはなりません。(B) そのような貸し手は、 ローンの未払い元本、未払利息、未払手数料、および本契約に基づいて支払われるその他すべての金額(該当する場合は、その金額が貸し手としての利益に関連する範囲でのみ)譲受人から に等しい金額の支払いを受け取っている必要があります( (元本および未払利息および手数料)または会社(その他すべての金額の場合)、(C)そのような譲渡および委任の場合セクション2.12に基づく補償請求またはセクション2.14に従って 行われる必要のある支払いにより、そのような譲渡はそのような報酬または支払いが減額され、(D)そのような譲渡は適用法に抵触せず、(E)同意を提供しなかったためにそのような譲渡および委任 が行われた場合、譲受人はそのような同意を与えているものとし、そのような譲渡の結果と委任、および同時期の譲渡と委任と同意、該当する修正、権利放棄、 退院または解雇される可能性があります。貸主は、そのような譲渡および委任を行う前に、当該貸主による権利放棄または同意の結果として、会社が そのような譲渡および委任を要求する権利を有する状況が適用されなくなった場合、そのような譲渡および委任を行う必要はありません。本契約の各当事者は、本項に従って必要な譲渡および委任が、当社、管理者 代理人および譲受人が行う譲渡および引き受けに基づいて行われる場合があり、そのような譲渡および委任を行う必要がある貸し手はその当事者である必要はないことに同意します。
44
セクション2.17。債務不履行に陥っている貸し手。本契約に とこれと反対の規定があっても、いずれかの貸し手が債務不履行に陥る貸し手になった場合、その貸し手が債務不履行に陥る貸主である限り、以下の規定が適用されます。
(a) リボルビング・コミットメント手数料は、当該債務不履行に陥った貸し手のリボルビング・コミットメントの未使用額に対しては発生しなくなります。
(b) 必要な 貸し手またはその他の必要な貸し手が、本契約または他のローン書類(セクション9.02に基づく修正、権利放棄、またはその他の修正への同意を含む)に基づいて何らかの措置を講じたか、または講じる可能性があるかを判断する際には、そのような債務不履行に陥った貸し手のリボルビング・コミットメントとリボルビング・エクスポージャーは含まれません。ただし、 の修正、権利放棄、またはその他の修正が必要な場合すべての貸し手またはそれによって影響を受けるすべての貸し手の同意には、セクション9.02に別段の定めがある場合を除き、そのような人の同意が必要です本契約の条件に従って債務不履行に陥る貸し手。 そして
(c) 当該債務不履行に陥っている 貸主の口座に対して管理代理人が受領した元本、利息、手数料、その他の金額の支払い(自発的か強制的かを問わず、満期時に、第7条などに基づく)、またはセクション2.15(c)に従って管理代理人が債務不履行に陥っている貸し手から受領した金額は、行政機関が 次のように決定した時点で適用されます。以下です: 最初、本契約に基づき当該債務不履行に陥っている貸主が行政機関に支払うべき金額の支払い。 第二、当社が要求する場合に(債務不履行がない限り)、当該債務不履行に陥った貸し手が、本契約で義務付けられている、行政代理人の決定に従い、 ローンの資金調達を求めます。 三番、管理代理人と会社がそのように決定した場合、 預金口座に保有され、そのような債務不履行に陥った貸し手が、本契約に基づくローンに関して将来発生する可能性のある資金調達義務を履行するために、 日割り計算で解放されます。 第四に、債務不履行に陥った貸主が本契約に基づく義務に違反した結果、貸主が当該債務不履行に陥った貸主に対して管轄裁判所が判決を下したことによる 貸主に支払うべき金額の支払い。 第五、債務不履行 がない限り、当該債務不履行に陥った貸主が本契約に基づく義務に違反した結果、当該債務不履行に陥った貸主に対して当社が取得した管轄裁判所の判決の結果として当社に支払うべき金額の支払い。そして 第六に、当該債務不履行に陥る貸し手に、または管轄裁判所の指示に従って下さい。ただし、(x) 当該支払いが、その 債務不履行に陥った貸付者が適切な株式を全額出資していないローンの元本の支払いであり、(y) 第4.02条に定められた条件が満たされたか放棄された時点で当該融資が行われた場合、かかる支払いはすべての債務不履行に陥っていない貸し手の貸付金を、その債務不履行に陥っている貸付金の支払いに適用される前の日割り計算によるものつまり、すべてのローンは、リボルビング コミットメントに従って貸主が比例配分して保有しているからです。本条に従って債務不履行に陥った貸し手に支払われた、または支払われるべき支払い、前払い、またはその他の金額のうち、債務不履行に陥っている貸し手が支払うべき金額の支払いとして申し込む(または保留する)と、その債務不履行に陥る 貸し手は、その債務不履行に陥っている貸し手によって支払われ、送金されたものとみなされ、債務不履行に陥っている貸し手はこれに取り消し不能な形で同意します。
45
貸し手である債務不履行に陥った貸主が、その貸し手が債務不履行に陥る原因となったすべての事項を適切に是正したことに管理代理人と当社がそれぞれ合意した場合、その貸し手は、その 貸し手が該当する割合に従ってそのようなローンを保有するために必要であると判断した場合に、他の貸し手のローンを額面どおりに購入するものとします。そして、そのような貸し手は、その時点で債務不履行の貸し手ではなくなります(ただし、リボルビング・コミットメント・フィーを受け取る権利はありません)。 債務不履行に陥った貸主であった期間に発生し、その期間中に第9.02条および本条の規定に従って同意なしに行われたすべての修正、権利放棄、または修正は、それを拘束するものとします)。
当社は、管理代理人に 営業日以上前に通知した上で、債務不履行に陥っている貸し手であるリボルビング・コミットメントの未使用額を終了することができます(管理代理人は速やかにその旨を貸し手に通知しなければなりません)。ただし、(i)債務不履行事由が発生しておらず、継続しているものとし、(ii)そのような終了はいかなる請求の権利放棄も 免責とはみなされないものとします会社、管理代理人、またはいずれかの貸し手が、そのような債務不履行に陥っている貸し手に対して訴訟を起こす可能性があります。
本条に基づく債務不履行に陥っている貸し手に対する権利と救済は、管理代理人、貸主または当社がいつでも当該債務不履行に陥っている貸し手に対して、または に関して、その他すべての権利と救済に加えて累積的であり、これらに限定されません。
セクション2.18。特定の修正が許可されています。
(a) 当社は、発効日から随時管理代理人に書面で通知することにより、すべての貸し手に1回以上のオファー(それぞれ、ローン変更オファー)を行うことができますが、(x)本契約期間中に (x)3回、(y)任意の12か月間に1回(いずれの場合も、未処理のオファーは1回まで)管理代理人によって合理的に指定され、会社が合理的に受け入れられる手順に従って、許可された修正を1つ以上行ってください。そのような通知には、(i)要求された許可された修正の条件と 条件、および(ii)そのような許可された修正が有効になる日が記載されているものとします。本書に記載されているように管理代理人にそのような通知が行われ、行政 代理人がその内容を貸し手に通知した場合、その貸し手は、通知日から15日後またはそれ以前に、当該貸し手が 適用されるローン変更の申し出を受け入れるかどうか(かかる貸し手、承諾する貸し手)と、貸し手が管理代理人に通知しなかった場合、そのような貸し手はそのようなローン変更の申し出を受け入れなかったものとみなされます。 セクション9.02にこれと異なる定めがある場合でも、許可された各修正は、会社、管理代理人および受諾貸し手の同意のみを必要とし、許可された各修正は、受諾貸し手の ローンに関してのみ有効となります。ローン変更の申し出に関連して、当社は、独自の選択により、受け入れていない1人以上の貸し手(それぞれ 非承諾貸し手)について、セクション2.16(b)に従って、そのような非受諾貸し手を交代させることができます。許可された修正条項の発効後、およびセクション2.16(b)に基づく非受諾貸主のリボルビングコミットメントの 譲渡時に、それに関連してセクション2.13に従って適用される金額の支払いを条件として、 会社はそのようなローンの借入および返済を行ったものとみなされ、貸し手はその間およびそれらの間で未払いのローンの調整を行うものとします。リボルビング・コミットメント の再配分を実施し、その実施後にローンが保留されるようにする必要があります。貸主(新しい貸し手としての適格譲受人を含む)が、該当する割合に従って評価して決定します。
46
(b) 当社と各受託貸し手は、ローン変更契約および管理代理人が許可された修正条項およびその条件の受諾を証明するために合理的に指定するその他の文書を締結し、行政 代理人に提出するものとします。管理代理人は、各ローン変更契約の有効性について 各貸し手に速やかに通知しなければなりません。本契約の各当事者は、ローン変更契約が発効した時点で、本契約は、そこで証明される許可された修正条項の存在と条件を反映するのに必要な範囲で (ただしその範囲でのみ)修正されたものとみなされ、 適用されるローンおよび/またはリボルビングコミットの処理に必要な修正を含め、受け入れている貸し手のローンおよびリボルビング・コミットメントに関してのみ、 (ただしその範囲でのみ)修正されたものとみなされることに同意します本契約に基づく新しい種類の融資または契約としての受入れ貸し手のこと。上記にかかわらず、 行政代理人が、行政代理人から合理的に要求される範囲で、法的意見、理事会決議、役員および秘書の証明書、および本契約に基づく発効日に に提出されたものと一致するその他の文書を受け取っていない限り、許可された修正は有効になりません。
(c) 許可される修正とは、次のいずれかまたはすべてを意味します。(i) 承諾する貸し手のローンおよび/またはリボルビング・コミットメントにのみ適用される満期日の1年延長(ただし、そのような延長が実施された後は、当該期限が延長された日から遅くとも5周年 周年 日以内でなければなりません)、(ii)金利の引き上げ受け入れている貸し手のローンおよび/またはリボルビング・コミットメント、(iii)それに関連して受け入れ貸し手に支払うべき追加手数料を含みます 許可された修正(コミットメント手数料および前払い手数料を含む)とともに、(iv)管理代理人の合理的な判断により、本契約およびその他のローン書類の権利 および利益を、それに起因する新しい種類のローンおよび/またはコミットメントのそれぞれに と利益を提供するために、管理代理人の合理的な判断により適切な本契約およびその他のローン書類の修正。ただし、借入の延長は 全体に比例配分されるものとしますローンのクラスまたはトランシェ、および/またはローンの元本と利息のコミットメントと支払い((受託貸手の融資を含む)は、引き続き第2.15条に従って比例配分されます。ただし、 第2.15条にかかわらず、非受諾貸し手の貸付金およびリボルビング・コミットメントは、該当する満期日に返済および終了することができ、 受入れ貸し手のコミットメントおよび貸付金の返済を日割り計算なしで返済または終了することができます別の満期日、および(v)合理的な範囲で、必要に応じて、本契約およびその他のローン書類のその他の修正前述の許可された修正を有効にするという 行政代理人の判決。
(d) このセクション2.18は、セクション9.02の とそれとは反対の条項に優先します。許可された修正に関連して、延長クラスまたは非延長クラスまたはトランシェへの再割り当てにかかわらず、本契約に基づく 企業へのすべての融資は、支払い権において同等にランク付けされるものとします。
47
セクション2.19。コミットメントの増加。
(a) インクリメンタル・コミットメント。当社は、発効日以降、随時、管理代理人に書面で通知することにより、 リボルビング・コミットメント(それぞれ、リボルビング・コミットメントの増額およびリボルビング・コミットメントの増加に関するかかるコミットメント、インクリメンタル・コミットメント)を増やすことができます。増分コミットメントは、 既存の貸し手が提供できます(ただし、既存の貸し手には増分コミットメントを提供する義務はなく、当社は既存の貸し手に増分コミットメントを提供するよう働きかける義務はありません)、適格譲受人としての資格があり、会社と管理代理人に合理的に受け入れられる 他の銀行やその他の金融機関が提供できます(ただし、管理代理人の場合は、その人が同意権を持っている場合に限りますそのような貸し手への融資や約束の譲渡、そのような同意を不当に差し控えたり、条件付けしたり、遅延させたりしないでください)。
(b) 段階的修正の有効性。 段階的修正とその下での追加的コミットメントの有効性は、その日(増分ファシリティ締切日)に以下の各条件が満たされていることを条件とします。
(i) 債務不履行または債務不履行事象は発生しておらず、継続してはならず、また そのようなインクリメンタル・コミットメントの確立が効力を生じた後も存在しないものとします。
(ii) 当該インクリメンタル・コミットメントの成立直前および発効後には、ローン書類に記載されている表明および保証は、セクション4.02で要求される範囲で、真実かつ正確でなければなりません。
(iii) リボルビング・コミットメントの増額分額の合計は、元本の総額が1,000,000,000ドル(またはそれ以下の場合は、その機関が利用できる残りの金額全額)以上で、1,000,000ドル(または管理代理人が合意したより少ない金額)ずつ増額されます。
(iv) そのような増分コミットメントの設定が有効になった後、本第2.19条に従って実施され、その後未払いのすべての 増分コミットメントの元本総額は、2億5000万ドルを超えてはなりません。そして
(v) 会社とそのようなインクリメンタル・コミットメントを提供する各貸し手は、その他の条件に同意するものとします。
(c) 必須条件。どのクラスのインクリメンタルコミットメントの条件、規定、文書も、 会社とそのようなインクリメンタルコミットメントを提供する該当する貸し手との間で合意されたとおりとします。ただし、インクリメンタルコミットメントは、会社とそのようなインクリメンタルコミットメントを提供する貸し手の間で合意される可能性のあるコミットメント、取り決め、前払い または同様の手数料に関する場合を除き、リボルビングコミットメントと同じ条件に従うものとします。
48
(d) 段階的な修正。インクリメンタル・コミットメントは、本契約の改正(それぞれ追加修正)、および必要に応じて、当社、かかるインクリメンタル・コミットメントを提供する貸し手、および 管理代理人が締結するその他のローン書類に従って、本契約に基づくリボルビング・コミットメント となります。各段階的修正は、他の貸し手の同意なしに、増分コミットメントの確立に関する本第2.19条の規定を実施するために、 管理代理人および当社の合理的な意見では、必要または適切な場合に本契約およびその他のローン書類の修正を実施することができます。
(e) 一般的に。このセクション2.19は、セクション2.15またはセクション9.02とそれとは反対の条項に優先します。
第三条
表明 と保証
当社は、発効日および貸付書類に基づく の表明および保証が必要な、または行うとみなされる別の日に、貸主に対して以下のことを表明し、保証します。
セクション3.01。 組織、権限。当社と各子会社は、正式に組織され、有効に存続しており、(その概念がそのような法域に適用される範囲で)その組織の管轄の法律の下で良好な状態にあり、現在行われているように、所有および運営に必要なすべての権限と権限、およびすべての重要な政府承認を有しており、そうでない場合を除き、個別に、またはまとめて が重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されず、事業を行う資格があり、そのような資格が必要なすべての法域で、良好な評価を得ています。
セクション3.02。承認、強制力。会社が行う取引は、会社の権限またはその他の組織権限の範囲内で行われ、必要なすべての企業またはその他の組織、および必要に応じて会社の株主またはその他の株主の行動によって正式に承認されています。本契約は 会社によって正式に締結され、他のローン書類が会社によって締結され引き渡された時点で、適用される 破産、破産、再編、モラトリアム、清算、または債権者に影響を及ぼすその他の法律を条件として、会社の条件に従って執行可能な、合法的かつ有効かつ拘束力のある会社の義務を構成します。 衡平法上の訴訟で考慮されるか法律に基づくかを問わず、一般的な権利と衡平の一般原則に対する権利。
セクション3.03。政府の承認、紛争の有無。取引は、(a) 政府当局の同意 、承認、登録、提出、またはその他の措置を必要としません。ただし、取得または行われて完全に効力を有している場合を除き、(b) 政府当局の命令を含め、適用法に違反しません。ただし、そのような違反が個別にまたは全体として合理的に期待されない場合を除きますその結果、重大な悪影響が生じます。(c)同意や承認を必要としません。ただし、 取得済みで完全に効力がある場合を除きます会社の設立証明書または細則に基づく効力、および違反しないこと、(d) 契約書 またはその他の契約に基づく債務不履行に、(単独で、通知して、または時間の経過によって、あるいはその両方で)違反しない、または(単独で、または通知して、あるいはその両方で)発生しない
49
または当社または子会社またはその資産を拘束する文書、またはそれらに基づいて当社または 子会社による支払い、買戻し、償還を要求する権利を生じさせる権利、またはそれらに基づく義務の終了、キャンセル、加速、または再交渉の権利を生じさせる権利、いずれの場合も、前述の範囲を除きます個別に、または全体として、 が重大な悪影響をもたらすことは合理的に期待できません。(e)ローンに基づいて作成された先取特権を除いて書類は、会社または子会社の資産に対する先取特権の作成または賦課にはなりません。
セクション3.04。財政状態。重大な悪影響はありません。(a) 当社はこれまで、Deloitte & Touche LLPの監査および意見を伴って、2023年1月28日に終了した会計年度現在の 連結貸借対照表および関連する連結営業計算書、株主資本、キャッシュフローを貸し手に提出してきました。このような財務諸表は、GAAPに従って、その日付および期間における当社とその連結子会社の財政状態、経営成績、およびキャッシュフローを、あらゆる重要な点で公正に示しています。
(b) 2023年1月28日以降、当社および子会社全体の事業、資産、負債、事業または財政状態に 重大な不利な変化をもたらした、またはもたらすと合理的に予想される出来事や状況はありませんでした。
セクション3.05。プロパティ。(a) 当社と各子会社は、事業にとって重要なすべての資産について 有効な借地権または有効な借地権を持っています。ただし、第6.02条で認められている先取特権の対象となります。ただし、(i)所有権の欠陥が、個別に、または全体として、影響を受ける財産の価値を著しく損なわない、または 当社または子会社の通常の業務運営に重大な干渉を与えない場合は除きますまたは (ii) これを怠ると、個別に、または全体として、重大な悪影響が生じないと合理的に予想される場合。
(b) 当社と各子会社は、現在行われている事業の遂行に必要なすべての特許、商標、著作権、ライセンス、技術、ソフトウェア、ドメイン 名、およびその他の知的財産を、他の人の権利と矛盾することなく所有しているか、使用するライセンスを受けています。ただし、そのような紛争が個別に、または全体として、 発生することが合理的に期待されない場合を除きます重大な悪影響。当社または子会社が事業運営上使用する特許、商標、著作権、ライセンス、技術、ソフトウェア、ドメイン名、またはその他の知的財産は、 他人の権利を侵害、不正流用、またはその他の方法で侵害しません。ただし、そのような侵害、不正流用、またはその他の違反は、個別に、または全体として 重大な悪影響。当社または子会社が所有または使用する特許、商標、著作権、ライセンス、技術、ソフトウェア、ドメイン名、またはその他の知的財産に関する請求や訴訟は、係属中ではなく、当社または子会社が知る限り、個別にまたは全体として、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される会社または子会社に対して書面で脅迫されていません。
セクション3.06。訴訟と環境問題。(a) 別表3.06に記載されている場合を除き、政府当局または仲裁人による訴訟や訴訟はありません。また、当社または子会社が知る限り、(i)個別に、またはまとめて が重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される、または(ii)当社または子会社に対して書面で脅迫された、政府当局または仲裁人による訴訟、訴訟、 手続はありません。融資書類のいずれかを含みます。
50
(b) 個別に、または全体として 重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されない事項を除き、当社も子会社も(i)環境法を遵守していないか、 環境法で義務付けられている政府の承認を取っていない、(ii)環境責任の対象である、(iii)書面による通知を受け取っている環境責任に関するあらゆる請求、または(iv)合理的に 起こり得る事実、事件、出来事、または状態を知っているあらゆる環境責任の基礎となることが期待されます。
(c) 本契約の日付以降、スケジュール3.06に開示された事項の状況に変化がなく、個別に、または全体として、重大な悪影響が生じたことはありません。
セクション3.07。法律の遵守。(a) 当社および各子会社は、その会社またはその財産に適用される 政府当局のすべての命令を含むすべての法律を遵守しています。ただし、個別にまたはまとめて遵守しなかった場合でも、重大な悪影響が生じないと合理的に予想される場合を除きます。
(b) 当社は、当社、 子会社、およびそれぞれの取締役、役員、従業員および代理人が腐敗防止法および適用される制裁措置を確実に遵守するために設計された方針と手続きを実施し、有効に維持しています。また、当社および子会社とその役員および従業員、および 子会社が知る限り、それぞれの取締役および代理人は、腐敗防止法および適用される制裁措置を遵守していますすべての重要な敬意。(a) 会社、子会社、または当社または子会社が知る限り、 それぞれの取締役、役員、従業員、または (b) 会社または子会社の知る限り、本契約で定められた信用枠に関連して何らかの立場で行動する、またはその恩恵を受ける会社または子会社の代理人のいずれも、制裁対象者ではありません。この取引は、腐敗防止法、米国愛国者法、または適用される制裁措置に違反していません。
セクション3.08。投資会社のステータス。当社は、1940年の投資会社法で定義されている、または1940年の投資会社法に基づく規制 の対象となる投資会社ではありません。
セクション3.09。税金。当社と各子会社は、提出する必要のあるすべての納税申告書および報告書を適時に提出するか、または 提出させ、支払う必要のあるすべての税金を支払った、または支払わせました。ただし、(a)(i)その有効性または金額が適切な 手続によって誠意を持って争われている場合、(ii)当社または該当する子会社(該当する場合)帳簿はそれに関してGAAPで義務付けられている範囲で留保され、(iii)そのようなコンテストは、争われている義務の回収と 執行を事実上停止しますそのような義務を担保している先取特権者、または(b)そうしなかった場合でも、個別に、または全体として、重大な悪影響が生じることはないと合理的に予想されます。
51
セクション3.10。エリサ。全体として重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されるERISAイベントは発生しておらず、発生すると合理的に予想されるものもありません。当社と各ERISA関連会社は、各プランに関してERISAおよび規範の最低資金調達基準に基づく義務を履行しています 。また、各プランに関して現在適用されているERISAおよび規範のすべての重要な点を遵守しています。当社もERISAの関連会社も、(a)プランに関して、本規範の セクション412に基づく最低資金調達基準の放棄を求めていない、(b)プランまたは複数雇用者プランへの拠出または支払いを行わなかった、または先取特権の賦課または ERISAに基づく債券またはその他の担保の掲載につながった、または結果となる可能性のあるプランを修正したことはありませんコード、または(c)は、ERISAの第4007条に基づく支払期限を過ぎていない保険料に対するPBGCに対する責任以外に、ERISAのタイトルIVに基づいて負った責任です。当社は、ローンまたはリボルビング コミットメントに関連して1つ以上のプランのプラン資産(ERISAのセクション3(42)で修正された29 CFR § 2510.3-101の意味の範囲内)を使用しておらず、 今後も使用しません。
セクション3.11。ソルベンシー。発効日に、その日に行われる 取引(ローンの作成とその収益の充当を含む)が完了した直後に、(i)当社および子会社の連結ベースで、継続的な 懸念に基づく公正評価に基づく当社および子会社の資産の公正価値は、直接的、劣後的、偶発的な負債および負債を上回ります当社と子会社の連結ベースでの価値の有無にかかわらず、(ii) 当社と の財産の現在の公正売却可能価値連結ベースおよび継続企業ベースの子会社は、直接負債、劣後負債、偶発債務またはその他の負債について、会社と子会社の予想される負債を連結ベースで支払うために必要な金額よりも大きくなります。そのような負債やその他の負債は、通常の事業過程で絶対的になり、満期を迎えます。(iii)当社と子会社は連結ベースでは、直接負債、劣後債務、偶発債務、またはその他の負債や 負債などを支払うことができます。負債は通常の業務の過程で絶対的になり、(iv) 当社および連結ベースの子会社は、現在行われている事業を遂行するための資本が不当に少額になることはありません。
セクション 3.12。情報開示。(a) 本契約またはその他の 融資書類の交渉に関連して、当社または子会社によって、または当社または子会社に代わって、管理代理人、手配者、または貸し手に提供されるその他の書面による報告書、財務諸表、証明書、およびその他の書面による情報(財務予測およびその他の将来の見通しに関する情報 および一般的な経済または業界固有の性質の情報を除く)備え付けられ、全体として見ると、すべてが完全で正しいものであり、今後もそうなるでしょう重要な事項は、提供され全体として見られる場合、重要な事実について虚偽の記述を含めたり、そのような記述がなされた状況に照らして実質的に誤解を招かないようにするために必要な 重要な事実を記載しなかったり(いずれの場合も、発効日より前に提供されたすべての補足や更新が有効になった後で)、記載されないし、今後もそうしないでしょう。本契約またはその他の融資書類の交渉に関連して、当社または子会社から、または当社の子会社に代わって管理代理人、手配者、または貸し手に提供された財務予測およびその他の将来の見通しに関する情報は、そのような財務予測またはその他の将来の見通しに関する情報が に提供された時点で合理的であると当社が信じる仮定に基づいて、誠意を持って作成されています管理代理人、アレンジャー、または貸し手は、理解し同意した上で財務予測やその他の将来の見通しに関する情報は、将来の出来事に関するものであり、事実と見なすべきではなく、
52
重大な不確実性や不測の事態(その多くは当社またはその子会社の管理外にあります)、特定の予測が実現することを保証できないこと、財務予測やその他の将来の見通しに関する情報が財務実績を保証するものではなく、そのような予測の対象となる期間中の実際の結果は、予測された 結果などと大きく異なる可能性があること違いは重要かもしれません。
(b) セクション4.01 (g) に従って受益所有権証明書の交付が必要な場合、発効日時点で、当該受益所有権証明書に記載されている情報はあらゆる点で真実かつ正確です。 セクション6.04 (a) に従って受益所有権証明書の交付が必要な場合、受益所有権証明書の交付日時点で、当該受益所有権証明書に記載されている情報はあらゆる点で真実かつ正確です。
セクション3.13。連邦準備制度規制。当社も子会社も、主に、または その重要な活動の1つとして、証拠金株の購入または保管(理事会の規則Uの意味の範囲内)、または証拠金株の購入または保有を目的とした信用の供与を行う事業に従事しておらず、今後行う予定もありません。 ローンの収益の一部は、直接的または間接的に、証拠金株の購入または保管、証拠金株式の購入または保有のための他者へのクレジットの提供、またはそれに伴ういかなる目的にも使用されません。また、当社および子会社 が、理事会の規則T、U、Xに違反する結果となるその他の措置を講じることはありません。
セクション3.14。収益の使用。当社 は、ローンの収益を通常業務における運転資金として、また当社と子会社の一般的な企業目的に使用します。
セクション3.15。義務のランキング。貸付書類に基づく会社の義務は、少なくとも会社の 件の劣後無担保債務のすべてと同等であり、会社の劣後債務があるとしてもそれよりも優先されます。
セクション3.16。 影響を受ける金融機関。当社は影響を受ける金融機関ではありません。
第四条
条件
セクション4.01。 発効日。本契約の有効性と本契約に基づく貸付を行う貸し手の義務は、以下の各条件が満たされる(またはセクション9.02に従って 放棄される)日まで有効になりません。
(a) 管理代理人は、本契約の各当事者が締結した本契約に対応するもの を受け取っているものとします(これには、セクション9.06(b)に従い、電子コピー、電子メールで送信されたPDF、または実際に実行された署名ページの画像を再現するその他の電子的手段で送信される電子署名が含まれる場合があります)。
53
(b) 管理代理人は、Hogan Lovells US LLPから、この種の資金調達について慣習的な形式と内容の意見書( 行政代理人および貸し手に宛てた、発効日付)を受け取っているものとします。
(c) 管理代理人は、発効日の日付が付けられ、会社の秘書または 秘書が署名した会社の証明書を受け取っている必要があります。この証明書には、(i)会社の各組織文書の写しが、該当する範囲で、適切な政府 当局によって認証されるものとする、(ii)会社の役員の署名および在職証明書各融資書類、(iii) 会社の取締役会の決議を実行する会社発効日の時点で、変更または修正なしで完全に効力を有すると認定されたローン書類の執行、引き渡し、履行を 承認および承認する。また、 デラウェア州務長官による、発効日またはそれより前の日付の、いずれの場合も、この種の資金調達に慣習的な形式および内容の有効な証明書。
(d) 管理代理人は、発効日付けで、会社の最高経営責任者または 最高財務責任者が署名した証明書を受け取っている必要があります。これにより、発効日時点で、その日に行われる取引が実施された後、(i) 融資書類 に記載されている会社の表明および保証が真実かつ正しいことを証明します (A) 表明の場合と、すべての点で重要性に関して適用される保証、(B)それ以外のすべての重要な点での保証、(ii)いいえデフォルトが発生し、継続しています。
(e) 管理代理人は、発効日が記載され、最高財務責任者が 署名した、別紙Eの形式の証明書を会社から受け取っているものとします。
(f) 貸付書類で検討されている、または当社が手配者と別途合意した、または当社に代わって手配者(またはその関連会社)、管理代理人、または貸し手に返済または支払うことができるすべての費用、費用(合理的かつ文書化された弁護士費用および経費を含む)および手数料 は、それぞれ 発効日またはそれ以前に支払われたものとしますの場合、発効日以前に支払いが必要な範囲で、費用や費用の場合は、少なくとも3営業日前に請求してください発効日。
(g) 貸し手は、発効日の少なくとも3営業日前に 行政代理人または貸し手から合理的に要求された範囲で、適用される顧客確認規則、マネーロンダリング防止規則、および 規制(米国愛国者法および受益所有権規則を含むがこれらに限定されない)に基づいて規制当局が必要とするすべての書類およびその他の情報を受け取っているものとします。そのように要求する各貸し手に、受益所有権証明書を受益所有権規則に基づき、当社が法人 法人の顧客としての資格を有する範囲。
(h) エージェントは、発効日の少なくとも2営業日前に、発効日時点で未払いのすべてのユーロ通貨ローン(既存のリボルビング・クレジット契約で定義されているとおり)をタームSOFRローンに転換するよう求める利子選択リクエストを正式に提出しているものとします。
54
管理代理人は会社と貸し手に発効日を通知するものとし、 そのような通知は決定的で拘束力があるものとします。
セクション 4.02。各リボルビングクレジットイベント。(未払いのローンの転換または継続を除いて)借り入れの際に ローンを組む各貸し手の義務は、本書に従って借入依頼を受領し、以下の条件を満たすことを条件とします。
(a)ローン書類(発効日以降、セクション3.04(b)および3.06(a)に記載されている の表明を除く)は、(i)重要性に関してあらゆる点で認められる表明および保証の場合は真実かつ正確であり、(ii)それ以外の場合は、すべての重要な点で、それぞれに 借入日および現在の場合。ただし、それ以前の日付に明示的に関連するそのような表明または保証の場合を除き、そのような表明または保証は(i) 重要性に関して有資格の の表明および保証の場合は、あらゆる点で、(ii) それ以外のすべての重要な点については、いずれの場合も、その前の日付時点において、真実かつ正確でなければなりません。
(b) そのような借入が有効になった時点および直後に、債務不履行は発生しておらず、継続しているものとします。
借入日(未払いのローンの転換または継続を除く)の日に、当社は が本条の (a) と (b) 項に定める条件が満たされていることを表明し、保証したものとみなされます。
第5条
肯定的な規約
リボルビング・コミットメントが満了または終了し、各ローンの元本と利息、本契約に基づいて支払われるすべての手数料およびその他の 金額(賠償、経費精算、税金の総額上昇、または利回り保護のための偶発的債務を除く)が全額支払われるまで、 会社は貸付契約を結び、同意しますその人:
セクション5.01。財務諸表およびその他の情報。当社は 各貸し手に代わって管理代理人に次の書類を提出します。
(a) 2024年1月27日に終了する会計年度を開始する会社の各会計年度終了後90日以内に、 監査済み連結貸借対照表および当該会計年度末時点の関連する連結営業計算書、株主資本、キャッシュフロー。 前会計年度の数値を比較形式で記載し、すべて監査済みかつデロの見解を添えて ITTE & Touche LLP、または国家的地位が認められている別の独立登録公認会計事務所(行かない) 内で発生するローンの間もなく予定されている最終満期に関する、またはそれに起因する、資格、例外、強調などの懸案事項(資格、例外、強調を除く)
55
当該連結財務諸表 が、その年の末時点および連結子会社のGAAPに基づく連結ベースでの財政状態、経営成績およびキャッシュフローを、あらゆる重要な点で公正に示しているという趣旨で(当該意見が提出されてから1年後)、当該連結財務諸表(監査の範囲に関する資格、例外、強調なし)
(b) 会社の各会計年度の最初の3会計四半期のそれぞれ終了後45日以内に、当該会計四半期末の要約連結貸借対照表、当該会計四半期とその後の会計年度経過部分、および その会計年度の経過部分の関連するキャッシュフロー計算書(いずれの場合も)(または、貸借対照表の場合は、現在の)対応する期間または期間の数値を比較します。前会計年度末、 会計年度末、および当該会計年度の一部について、当社およびその連結子会社の財政状態、経営成績およびキャッシュフローを連結ベースで、すべての重要な点で公正に提示していると当社の財務責任者によって認定されています。ただし、通常の年末監査調整および特定の脚注がないことを条件とします;
(c) 上記 (a) または (b) 項に基づく財務諸表の送付と同時に、会社の財務責任者が 署名した記入済みのコンプライアンス証明書、(i) 債務不履行が発生し、その日に継続しているかどうかを証明し、債務不履行が発生し、その日に継続している場合は、その詳細と、それに関して取られた、または 取るべき措置を明記してください。ii) セクション6.06の遵守を示す合理的に詳細な計算を記載し、(iii) GAAPまたは申請書に変更があった場合はこれは、当社の 連結貸借対照表の日付以降に発生したもので、上記(a)または(b)項(または、最初にそのような引き渡しが行われる前、セクション3.04で言及されている)に基づいて提出された当社の連結貸借対照表の日以降に発生したもので、レバレッジ比率または連結純有形資産の計算に 大きな影響を及ぼした、または及ぼすと合理的に予想されます。そのような変更の性質を明記してそのような計算に対するその影響。
(d) 当社または子会社がSECまたは国内の証券取引所に提出したすべての定期報告書、その他の報告書、委任勧誘状、その他の資料の写しが公開された直後に。
(e) 当社または子会社の運営、業務、資産、負債(偶発的負債を含む)、財務状況(セクション5.07の最後の文に記載されている制限に従うことを条件とする)、 、または管理代理人または貸し手が(管理代理人を通じて)合理的に要求できる融資書類の条件の遵守に関するその他の 情報。書面で、そして
(f) 顧客確認やマネーロンダリング防止の規則や規制(米国愛国者法や受益所有権規則を含むがこれらに限定されない)を遵守する目的で、管理代理人または 貸し手から合理的に要求された情報や書類を速やかに提出してください。
56
この セクションの (a)、(b)、または (d) 項に従って提供する必要のある情報は、そのような情報、またはそのような情報を含む1つ以上の年次または四半期報告書が、管理代理人によって へのアクセスが許可されているイントラリンクスまたは同様のサイトに掲載された場合、またはSECのウェブサイトで入手できる場合、貸し手に提供されたものとみなされます。http://www.sec.gov で。本条に従って管理代理人に提供する必要のある情報は、管理代理人によって承認された手続きに従って、電子的な 通信によって配信されることもあります。
セクション5.02。重要な出来事の通知。会社の責任者が実際に知識を得た後すぐに 、会社は次のことを書面で管理代理人に提出します。
(a) 債務不履行の発生を主張する書面による通知の発生、または当社が受領したこと
(b) 当社または子会社に影響を与える、または仲裁人または政府当局に対して、または仲裁人または政府当局による訴訟、訴訟、訴訟の提起または開始、またはそのような係争中の訴訟、訴訟、または手続きにおける不利な展開が、いずれの場合も 重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される、またはそれは何らかの形でローン書類の有効性に疑問を投げかけるものです。
(c) 単独で、または他のERISAイベントと相まって、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されるERISA イベントの発生。
(d) 受益所有権証明書に記載されている情報の変更により、当該受益所有権証明書に記載されている受益所有者のリストが変更される場合、または
(e) 重大な悪影響をもたらした、または その結果になると合理的に予想されるその他の開発。
このセクションに基づいて配信される各通知には、そのような通知を必要とするイベントまたは開発の詳細と、それに関して取られた、または取るべき措置を記載した 社の責任者の声明が添付されるものとします。
セクション5.03。存在、業務遂行。当社は、(a)その法的存在、および(b)当社およびその子会社の事業遂行に重要な権利、ライセンス、許可、特権、フランチャイズを 全体として保存、更新、および完全な効力を維持するために必要なすべてのことを 行い、各子会社に行わせ、または行わせます(b)個別に、またはまとめてこれを怠ったからといって、重大な悪影響が生じることが合理的に予想されない場合。ただし、前述の内容が を禁止するものではないものとします取引はセクション6.04 (a) で明示的に許可されています。
57
セクション5.04。税金の支払い。当社は、(a) (i) その有効性または金額が適切な手続により誠意を持って争われている場合、(ii) 当社または当該子会社がGAAPで要求される範囲で帳簿に 準備金を計上している場合を除き、子会社が延滞または債務不履行に陥る前に 税金を支払わせるものとします。コンテストは、争われている義務の回収と、そのような義務を担保する先取特権の執行を事実上停止します。または (b) 支払いを怠った場合は 個別に、またはまとめると、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されます。
セクション5.05。財産と権利のメンテナンス 。当社は、事業遂行に必要なすべての資材を良好な状態で、通常の損耗と死傷者および非難を除き、良好な状態で保管し、各子会社に維持させ、 その事業遂行に必要なすべての特許、商標、著作権、ライセンス、技術、ソフトウェア、ドメイン名、およびその他の知的財産権を維持および保護するために合理的に必要なすべての措置を講じます 現在実施されており、実施が提案されています。いずれの場合も、そのような措置をとらなかった場合を除きます個別に、またはまとめて行う行為が、重大な悪影響をもたらすことは合理的に期待できません。ただし、前述の 条は、セクション6.04(a)で明示的に許可されている取引を禁止しないものとします。
セクション5.06。保険。当社は 子会社に、(会社の経営陣の誠実な判断により)財政的に健全で評判が良いと当社が考える保険会社(キャプティブ保険子会社を含む)に、同じまたは類似の事業に従事する定評のある企業が通常維持しているリスクに対する保険(キャプティブ保険子会社を含む)を維持し、各子会社に維持させます(キャプティブ保険子会社を含む)同じまたは似た場所。
セクション5.07。帳簿と記録、検査と監査の権利。当社は、事業および活動に関連するすべての重要な取引および取引について、GAAPおよび適用法に従い、すべての重要な点において、完全で真実かつ正確な記入がなされた 件の記録と口座の適切な帳簿を保管し、また各子会社に保管させます。当社は、 各子会社に、合理的な事前通知に基づいて、管理代理人(自社またはいずれかの貸し手に代わって行動する)および管理代理人によって指定された代理人に、(a)会社の資産を訪問して合理的に 検査すること、(b)帳簿や記録を調べて抜粋すること、および(c)その事業、業務、資産について話し合うことを許可し、 各子会社に、役員および 独立会計士の負債(偶発的負債を含む)および財政状態、すべて妥当な時期に通常の営業時間に、かつ合理的に要求された頻度。ただし、管理代理人は全体として、 暦年中にそのような権利を2回以上行使することはできません。また、不履行事由がない限り、そのような訪問または視察の費用と費用は、検査当事者の責任となります。ただし、債務不履行事由が発生した場合、 管理代理人(またはその代理人)が行使することができます上記のいずれか(会社の費用負担で)通常の営業時間内ならいつでも、合理的な事前通知が必要です。管理代理人は、会社の独立会計士との話し合いに 参加する機会を会社に与えるものとします。本条にこれと異なる定めがある場合でも、当社も子会社も、(i) 非財務的な企業秘密または非財務的な 専有情報を構成する文書、情報、または、(ii) 行政代理人(またはその代理人)への開示が適用法で禁止されている文書、情報、またはその他の事項を開示したり、検査や審査を許可したり、 コピーや要約を作成したり、議論したりする必要はありません。または、会社または子会社とそうでない個人との間の拘束力のある秘密保持契約 会社または子会社が入力されていません
58
そのような開示、検査、審査、または議論を防ぐことを検討している場合、または(iii)弁護士と依頼人または同様の特権の対象となる場合、 ただし、会社は(x)適用される法律または契約に違反しない方法で該当する情報を伝えるために商業的に合理的な努力を払うものとし、(y) 会社の範囲でがそのような情報を開示することはできません。そのような情報が差し控えられている場合は、当社は管理代理人に通知します。そのような守秘義務の結果として(ただし、そのような通知を提供してもそのような守秘義務に違反しない場合に限ります)。
セクション5.08。法律の遵守。当社は、 子会社に、すべての環境法を含むすべての法律、および子会社、その事業または財産に適用される政府当局のすべての命令を遵守させ、 遵守させます。ただし、遵守しなかった場合でも、個別にまたは全体として、重大な悪影響が生じないと合理的に 予想される場合を除きます。当社は、会社、子会社、およびそれぞれの取締役、役員、従業員、代理人が腐敗防止法と適用される制裁措置を確実に遵守するために設計された方針と手続きを有効にし、実施します 。
セクション5.09。収益の使用。(a) ローンの収益は、当社および子会社の通常の事業および一般的な企業目的における運転資金として 使われます。
(b) 会社 は、違反者に対する の申し出、支払い、支払いの約束、または金銭の授与、またはその他の価値のあるものの促進を目的として、子会社およびそれぞれの取締役、役員、従業員、代理人が借入の収益を使用せず、またそれらを使用しないように手配しますあらゆる腐敗防止法、(ii) あらゆる活動、 制裁対象者との取引または取引のための資金調達、資金調達、促進を目的としたもの、または制裁対象国、(iii)いずれかの当事者に適用される制裁違反につながるような方法、または(iv)直接的または間接的に、証拠金株の購入または保管、または理事会の規則T、U、Xに違反する結果となるその他の目的で、証拠金株式の購入、 保有、または他者への信用の供与を行うこと。
第六条
ネガティブ・コベナンツ
リボルビング・コミットメントが満了または終了し、各ローンの元本と利息、および本契約に基づいて支払われるすべての手数料、 その他の金額(賠償、経費精算、税金の総額、または利回り保護のための偶発的債務を除きます)が全額支払われるまで、 会社は貸付契約を結び、同意しますその人:
セクション6.01。債務。当社は、以下の場合を除き、子会社が 負債を創設、負担、負担、または存続させることを許可しません。
59
(a) 発効日に残っている負債のうち、別表6.01に記載されているもの、または の引受額または元本額が個別で25,000,000,000ドル以下、または総額が50,000,000ドル以下で、さらにその更新、延長、または借り換えがあれば そのような債務の元本は、そのような更新、延長、または借り換えの際に 増加しないこと。ただし、そのような更新、延長、または借り換えに関連して支払われた保険料またはその他の金額、および発生した手数料および費用と同額である場合を除きます。
(b) 当社または他の子会社に支払うべき子会社の債務。ただし、その負債が当社または子会社以外の人物に 譲渡されていないことが条件です。
(c) 子会社による他の 子会社の債務の保証。ただし、子会社は、本条に基づいて主たる債務者である場合に本条に基づいて発生することが認められなかったであろう他の子会社の債務を保証しないものとします。
(d) 固定資産または資本資産(キャピタルリース債務を含む)の取得、建設、または改善の資金調達のために発生した子会社の負債。ただし、かかる負債が、そのような買収または建設または改善の完了前または後270日以内に発生し、かかる負債の元本が取得、建設、またはそれにかかる費用を 超えない場合に限りますそのような固定資産または資本資産の改善、または(ii)固定資産または資本資産の取得に関連して想定されるもの、そしていずれの場合も、その更新、延長、または借り換え、 提供 そのような債務の元本は、そのような更新、延長、または借り換えの際に、そのような更新、延長、または借り換えに関連して 支払われた保険料またはその他の金額、および 発生した手数料および費用に等しい金額だけ増加しないこと。
(e) 発効日以降に子会社となる個人(または、本契約で許可されている取引において子会社に合併、合併、または子会社に統合された、以前は 子会社ではなかった個人)の負債、または子会社が本契約で許可されている買収において資産を 取得したことに関連して子会社が引き受けた個人の負債、ただし、その人が子会社になる(または合併、合併、合併、または連結された)時点で、またはそのような資産が取得された時点で当該負債が存在することを条件としますそして は、当該個人が子会社になる(またはそのような合併、合併、統合)する、またはそのような資産の取得、更新、延長、借り換えを想定または関連して作成されたものではありません そのような債務の元本は、 更新、延長、または借り換えに関連して支払われた保険料またはその他の金額、および発生した手数料および費用と同額を除き、そのような更新、延長、または借り換えの際に増加しないこと。
(f) (i) 労働者補償、失業保険およびその他の社会保障法に基づく通常の事業支援義務、(ii) 入札、貿易契約、リース(資本 リース義務を除く)、法定義務、保証債および上訴債、履行保証債およびそれに類する義務、子会社の口座に 発行された信用状、銀行保証、および類似の債券に関する負債性質と (iii) 債務に該当しないその他の義務。
(g) ネッティングサービス、当座貸越保護、その他財務、預託、現金管理 サービス、または自動決済所の資金振替、当座貸越、または同様のサービスに関連する負債(いずれの場合も、通常の業務過程における負債)。
60
(h) 本契約で禁止されていない買収または合弁投資に関連して 発生した購入価格調整および収益という形での債務。
(i) スケジュール6.03に記載されている 売却/リースバック取引に基づいて発生するキャピタルリース義務。
(j) 保険会社が通常の業務で許可する保険料の融資に関連して、保険会社に支払うべき債務。そして
(k) その他の債務。ただし、 そのような債務の発生およびその収益の適用にプロフォーマ・エフェクトを与えた時点で、(i)本条項で認められている未払いの債務元本総額 、(ii)未払いの債務の元本の総額(ii)未払いの債務の元本の総額セクション6.02(k)および(iii)で認められている先取特権による担保額は、セクション6.03(b)で許可されているすべての未払いの売却/リースバック取引に関する帰属債務の大きい方を超えません。4億ドルと連結純有形資産の15%。
本第6.01条の遵守を判断する目的で、いずれかの負債項目が上記(a)から(k)までの複数のカテゴリーの基準を満たす場合、当社は独自の裁量により、そのような負債項目(またはその一部)を分類し、そのような債務の金額と種類を1つに含めることがありますまたは上記の条項が複数あり、当社は後でそのような負債項目(またはその一部)を再分類し、 それが含まれる可能性のある別の条項に含めることがあります発生した時点で含まれていました(ただし、後述の(k)項に関して規定されている場合を除き、発生時に 含めることができなかった条項には含まれていません)。または、上記(k)項の場合のみ、そのような再分類時に含まれていました。
セクション6.02。先取特権。当社 は、子会社が現在所有または今後取得する資産に先取特権を生成、負担、引き受けたり、存在させたり、収益や収益(売掛金を含む)、または に関する権利を譲渡または売却したりすることはなく、子会社にも許可しません。ただし、以下の場合を除きます。
(a) 許可された先取特権;
(b) 発効日に存する当社または子会社の資産に対する先取特権で、スケジュール6.02に定められている、または が、公正市場価値で資産または資産を担っており、いずれの場合も、引受額または元本金額が個別で25,000,000ドル以下、または合計で50,000,000ドルを超えないものとします。ただし、(i)その 先取特権は会社または子会社の他の資産(その改善または追加、およびその収益を除く)に適用され、(ii)そのような先取特権はそれらの資産のみを確保するものとします発効日に担保する義務、および その延長、更新、借り換えで、未払いの元本金額が増加しないもの。ただし、かかる延長、更新、または 借り換えに関連して発生した手数料および費用。
61
(c) 当社または 子会社が負債を確保して取得、建設、改良した固定資産または資本資産に対する先取特権(キャピタルリース債務を含む)、またはそれらの買収、建設、改良、およびそれらの延長、更新、借り換えで、支払った保険料またはその他の金額と同額を除き、未払いの 元本を増やさないもの、および発生する手数料および経費を含みます redは、そのような延長、更新、または借り換えに関連して、(i)そのような先取特権とそのため、 担保付債務は、買収前、または建設または改善の完了前または後270日以内に発生し、(ii)それによって担保される負債は、その 固定資産または資本資産の取得、建設、または改善の費用を超えないこと、(iii)そのような先取特権は、当社または子会社の他の資産(改善または追加を除く)には適用されないものとします。その収入)、さらに、機器やその他の固定資産または資本資産に対する個々の 資金が、他の方法で許可されている場合に限ります本契約に基づいて個人(またはその関連会社)が提供した担保は、その個人(またはその関連会社)が提供する他の資金調達と相互担保にすることができます。
(d) 発効日以降に当社または子会社が取得した資産、その取得時に存在していた資産、または子会社になる個人(または以前に子会社ではなかった者で、本契約で許可されている取引において当社または子会社と合併、合併、統合された)の資産に 発効日以降かつそれ以前に存在する資産に対する先取特権 その人が子会社になる(または合併、合併、統合)したとき。ただし、(i)そのような先取特権が熟考によって作成されていない場合に限りますそのような買収または当該個人が子会社になる(またはそのような合併、合併、統合)ことに関連して、場合によっては、(ii)そのような先取特権は、当社または子会社の他の資産には適用されないものとし(その改善または加入およびその収益 を除く)、(iii)そのような先取特権は、担保する義務のみを担保するものとしますそのような買収の日付、またはそのような人が子会社になる(または場合によっては合併、合併、統合)日と、延長、 更新、その借り換えで、支払った保険料やその他の金額に等しい金額と、そのような延長、更新、または借り換えに関連して発生した手数料や費用を除いて、未払いの元本金額が増えないもの。
(e) 第6.04条で許可されている取引における持分またはその他の資産の売却または譲渡に関連して、 そのような売却または譲渡に関連する契約に含まれる慣習上の権利および制限(その完了を待つ間)
(f) の場合、(i)完全子会社ではない子会社、または(ii)子会社ではない個人の持分、 その子会社またはそのような他の人の組織文書または関連する合弁会社の組織文書に記載されているプットアンドコール契約を含むすべての差し押さえまたは制限、株主契約または類似の契約
(g) 買収または本契約で許可されているその他の取引に関する意向書または購入契約に関連して に関連して、当社または子会社が行った、現金を目的とした預金、エスクロー契約、または同様の取り決めにのみ先取特権が付与されます。
(h) 別表6.03に記載されている、またはセクション6.03 (a) で許可されている売却/リースバック取引に関連して 存在するとみなされる先取特権
62
(i)(i)会社および子会社に損害保険、賠償保険、またはその他の保険を提供する 保険会社への義務を確保するために通常の業務上行われる預金、および(ii)保険契約に関する保険料の資金調達を確保するための保険契約とその収益に対する先取特権。
(j) エスクローからの解放前に第三者のエスクローエージェントがエスクローに保有していた買収債務の純現金収入に対する先取特権。
(k) その他の先取特権。ただし、そのような 先取特権(またはそれによって担保された債務およびその収益の適用)の発生時および発生後に、(i)本条項で許可されている先取特権によって担保された未払い債務の元本総額(k)、(ii) セクション6.01(k)で許可されている子会社の未払いの負債元本と(iii)セクションで許可されたすべての未払いの売却/リースバック取引に関する帰属負債の合計です6.03 (b) は、4億ドルと連結純有形資産の15%のいずれか大きい方を 超えません。
この セクション6.02への準拠を判断する目的で、いずれかの先取特権(またはその一部)が上記の(a)から(k)項に記載されている先取特権の複数のカテゴリーの基準を満たす場合、および/または許可された 先取特権の定義に含まれる1つ以上の条項を満たす先取特権(またはその一部)を分類し、そのような先取特権(またはその一部)をそのような条項の1つ以上に含めると、当社は後でそのような先取特権(またはその一部)を再分類して別の条項に含めることがあります発生した時点で含めることができたはずのそのような条項(ただし、後述の (k) 項に関して規定されている場合を除き、発生時に 含めることができなかった条項には含められません)、または上記の(k)項の場合のみ、そのような再分類の時点で。
セクション6.03。 セール/リースバック取引。当社は、スケジュール6.03および以下に記載されている売却/リースバック取引を除き、いかなる子会社にも売却/リースバック取引を締結せず、また子会社に許可しません。
(a) 当社または 子会社による固定資産または資本資産の取得または建設の資金を調達するために締結された売却/リースバック取引。ただし、かかる売却/リースバック取引が、当該買収または建設の完了前または後270日以内に行われ、それに関する帰属負債が そのような固定資産または資本資産の取得または建設の費用を超えない場合に限ります。と
(b) その他の売却/リースバック取引。ただし、 の時点で、かつ当該売却/リースバック取引に見積効果を与えた後に、(i) 本条項で許可されたすべての未払いの売却/リースバック取引に関する帰属負債の合計 (b)、(ii) 補助金の未払いの負債元本の総額 セクション6.01(k)および(iii)で許可されている先取特権によって担保されている未払い債務の元本総額は、セクション6.02(k)で許可されている先取特権によって担保されている未払い債務の元本の合計額は、 大きい方の40万ドルを超えません。連結純有形資産の 000 と 15%。
63
セクション6.04。根本的な変化、事業活動。(a) 当社は、子会社に他の個人との合併、合併、統合、または他の個人によるその会社との合併、合併または統合、清算または解散を許可しないものとし、 その時点で債務不履行事由が発生せず、継続していないものとします。以下の (D) 項の場合、当社はセクション6.06 (A) に定められた契約に見積ベースで遵守するものとし、どの個人も合併、合併、または会社が存続企業である取引では、会社と連結します。(B)会社は、その個人 が存続企業である取引において、どの個人とも合併、合併、または統合することができます。ただし、(1)その個人がデラウェア州の法律に基づいて組織された法人であり、(2)そのような合併が完了する前または実質的に同時に存在することを条件とします。合併または 統合、(x)当該個人は、以下の条件で、引受契約(承諾契約)を締結し、管理代理人に引き渡すものとします。 これに従い、管理代理人にとって合理的に満足できる形式と内容。 これに従い、その人は本契約およびその他の融資書類に基づく会社のすべての義務を引き受け、(y)その人は 管理代理人が当該個人に関連して、合併、合併、統合、承諾契約など、 管理代理人が合理的に要求できる書類、証明書、意見書を管理代理人に提出しなければなりません。管理代理人にとって合理的に満足できる形式と内容、そして(3)貸し手は そのような合併、合併、または統合が完了する日の少なくとも5営業日前に、(x)管理機関または貸し手から合理的に要求された、適用される顧客確認およびマネーロンダリング防止規則および規制(米国愛国者法を含むがこれらに限定されない)に基づいて銀行規制当局 が要求する、当該個人に関するすべての書類およびその他の情報を受け取ったこと、および(y) その人が受益所有権規則に基づく法人の顧客としての資格を持っている場合、当該個人に関する受益所有権証明書。引受契約が締結され、 管理代理人に引き渡され、本条項(B)に定められたその他の条件が満たされると、その人は本契約の当事者となり、本契約およびその他のローン書類に基づく会社 のすべての権利と義務(未払いのローンに関するすべての義務を含む)を承継し、引き継ぐものとします。今後、本契約およびその他のローンのすべての目的のために書類(ただし第9.19条に従う)、(C)存続法人が子会社である取引では、(会社以外の)どの個人も子会社と合併、合併、または統合することができます。(D)子会社は、(b)項で許可されている取引において、(会社以外の)誰とでも(会社以外の)誰とでも合併、合併、または 統合することができます)本条の、当該取引の効力発生後、存続する事業体は子会社ではなく、(E)会社が決定した場合、子会社は 清算または解散することができますそのような清算または解散は、会社とその子会社全体の最善の利益になり、貸し手にとって重大な不利益にはならないことを誠実に信じてください。
(b) 当社は、子会社が、直接、または 合併、合併、または統合を通じて、また、1回の取引でも一連の取引でも、当社およびその子会社の資産の全部または実質的にすべてを表す資産(子会社の持分を含む)を、売却、譲渡、リース、またはその他の方法で処分することはありませんし、子会社に許可しません( が現在所有しているかどうかにかかわらず)買収後)、全体として考えると。
(c) 当社は、発効日に当社および子会社が行う種類の事業、およびその延長となる事業、またはそれらに付随的、補完的、合理的に関連または付随する事業以外の事業に 重要な範囲で従事することはなく、子会社に 関与することを許可しません。
64
セクション6.05。 [予約済み].
セクション6.06。レバレッジ比率。当社は、会社の会計四半期の最終日のレバレッジ比率が 4.00から1.00を超えることを許可しません。
第7条
デフォルトのイベント
セクション7.01。債務不履行事象、救済。以下の出来事(債務不履行事象)のいずれかが発生した場合:
(a) 当社は、ローンの期日 または前払いの定められた期日か否かを問わず、返済期限が到来した時点で、ローンの元本を支払わないものとします。
(b) 当社は、本契約またはその他の貸付書類に基づいて支払われる貸付利息、手数料、または その他の金額(本条の (a) 項で言及されている金額を除く)を、その期限が到来して支払い可能になった時点で支払わないものとし、 5営業日間、是正されないまま継続するものとします。
(c) ローン書類 、またはローン書類、その修正または修正、修正、またはそれらに基づく権利放棄に従って、またはそれに関連して提供された報告書、証明書、財務諸表、またはその他の書面情報において、会社によって、または会社に代わって作成された、または作成されたものとみなされた表明、保証、または声明 は、作成または作成されたと見なされた時点で、 の重要な点で不正確であったことが証明されます。
(d) 当社は、セクション5.02 (a)、5.03 (会社の存在)、5.09項、または第6条に含まれる契約、条件、または合意を遵守または履行しないものとします。
(e) 当社 は、貸付書類(本条の(a)、(b)または(d)項に明記されているもの以外)に含まれる契約、条件、または合意を遵守または履行しないものとし、そのような不履行は、管理代理人または貸し手から会社への書面による通知(事務代理人への写しを添えて)30日間、是正されないまま継続するものとします。貸し手からのそのような通知の場合);
(f) 当社または子会社は、 重要な負債について(元本、利息、その他を問わず)支払いを行わないものとします。適用される猶予期間の適用後、支払期日と支払いが可能になる場合。
(g) 重要な債務の期限が到来する、または予定されている満期前に前払い、買戻し、償還、または返済を要求される、または( 通知の有無にかかわらず、該当する猶予期間の満了後に限り)重要な債務の保有者または受託者が許可または許可される、または 条件が発生した自分自身または彼らに代わる代理人、またはヘッジ契約の場合は該当する取引相手に、そのような重要な債務を 返済させること、またはその前払い、買戻し、償還、または損益が必要です。ヘッジングの場合は
65
関連するヘッジ取引を、いずれの場合も、予定されている満期または終了前に終了させる契約。ただし、この条項(g)は、(i)そのような債務を担保している資産の自発的な売却または譲渡、またはそれらに関する損害には、この条項(g)は適用されません。買収の償還または破棄 関連する買収が完了しない場合の負債、(iii)自発的な前払い、買戻しの結果として返済期限が到来した債務、本契約で許可されている または (iv) ヘッジ契約の場合は、当社または子会社による債務不履行の結果として生じない当該ヘッジ契約の条件に基づく解約事由または同等の出来事。
(h) 米国(連邦または州)または外国の の破産、破産に基づく当社または重要な子会社またはその債務、またはその資産のかなりの部分について、(i)清算、再編、 モラトリアム、清算、清算またはその他の救済を求める非自発的手続きが開始されるか、非自発的な請願書が提出されるものとします。、現在または今後施行される管財人制度、清算法、または同様の法律、または(ii)会社の受領者、清算人、受託者、カストディアン、隔離者、保護者または同様の 職員の任命、または重要な子会社またはその資産の大部分について、そのような訴訟または請願は、60日間却下されずに継続するか、前述の のいずれかを承認または命令する命令または法令が提出されるものとします。
(i) 当社または重要な子会社は、(i)米国(連邦または州)または外国の破産、破産、管財人、 清算法、または今後施行される清算、再編、清算、またはその他の救済を求める手続きを自発的に開始するか、 請願を提出するものとします(子会社の場合を除く)、セクション6.04(a)(E))で許可されている自発的な清算または解散、(ii)手続または請願の 開始への同意、または適時かつ適切な方法で異議を唱えないこと上記 (i) 項に記載されています。(iii) 当社または重要な子会社、またはその資産の大部分の受領者、 清算人、受託者、保管人、隔離者、保護者または同様の役人の任命を申請または同意します。(iv)そのような手続きにおいて 企業に対して提起された請願の重要な申し立てを認める形で回答を提出するか、(v) 債権者の利益のために一般的な譲渡を行います。そうしないと、会社または重要な子会社(またはその委員会)の取締役会(または同様の統治機関)が採用します本条の第 (i) 項または (h) 項で言及されている行為のいずれかを承認する何らかの解決策 またはその他の方法で何らかの措置を承認すること。
(j) 当社または重要な子会社は、返済期限が到来した時点で、債務を返済できなくなったり、書面で認めなかったり、一般的に債務を返済できなくなったりします。
(k) 合計金額が1億ドルを超える金銭の支払い(ただし、財政的に健全な保険会社が提供する保険(自己保険プログラムを除く)の対象となる判決は、書面で請求が行われ、その責任が保険会社によって拒否されていない場合に限ります)、会社、重要な子会社に対して 下されるものとします。またはそれらの任意の組み合わせと同じものを30日間連続して排出しないものとし、その間は死刑執行は行われません事実上留保されるか、または判決を執行するために会社または重要な子会社の資産を差し押さえたり課税したりするために、判決債権者が合法的に何らかの措置を講じるものとします。
66
(l) 個別に、または全体として、 重大な悪影響をもたらすと合理的に予想されるERISAイベントが1つ以上発生している。または
(m) 支配権の変更が起こるでしょう。
そして、そのような出来事が起こるたびに(本条の(h)または(i)項に記載されている会社に関する事件を除いて)、そしてその後いつでも そのような出来事が続いている間は、管理代理人は、必要な貸し手の要求に応じて、会社への通知により、次の措置の一部またはすべてを同じまたは異なる 回に講じるものとします。(A)リボルビング・コミットメントを終了すると、リボルビング・コミットメントは直ちに終了し、(B) その時点で未払いのローンの全額を期日として支払うことができると宣言します(または一部、その場合、支払期日と宣言されていない 元本は、その後支払期日と宣言される可能性があります)。その時点で、支払期日と宣言されたローンの元本は、未払利息および本契約に基づく 社のすべての手数料およびその他の義務とともに、いずれの場合も、提示、要求、抗議、またはその他の通知なしに、直ちに支払期日となります。種類を問わず、これらはすべて当社によって放棄されます。また、会社に関するいかなる場合も、 項(h)または(i)に記載されている会社に関しては本条では、リボルビング・コミットメントは自動的に終了するものとし、その時点で未払いのローンの元本は、未払いの利息、および本契約に基づく当社のすべての手数料およびその他の義務とともに、直ちにかつ自動的に支払期日となります。 は、いずれの場合も、いかなる種類の提示、要求、抗議、またはその他の通知もなしに、これらすべてを当社が放棄します。
第八条
管理エージェント
各貸し手は、 本契約の見出しで管理代理人として指定された団体とその後継者を、貸付書類に基づいて該当する役職に就くよう取消不能に任命し、管理代理人が 貸付書類の条件によって管理代理人に委任された行動をとり、それに合理的に付随する行為および権限を行使することを許可します。
本契約に基づいて行政 代理人を務める人は、他の貸し手と同じ権利と権限を有するものとし、管理代理人でなかった場合と同じ権利を行使することができます。そのような人とその関連会社は、当社からの預金を受け取ったり、貸したり、証券を所有したり、ファイナンシャルアドバイザーとして、または会社とあらゆる種類の取引を行ったり、一般的に会社とあらゆる種類の取引に従事したりすることができます子会社またはその他の関連会社(あたかもその人物が本契約に基づく管理代理人でなく 以外)それを説明する義務は貸し手にあります。
管理代理人および各手配者(該当する場合)は、 ローン書類に明示的に記載されている場合を除き、いかなる義務も義務も負わないものとし、本契約に基づく義務は本質的に管理上のものとなります。前述の一般性を制限することなく、管理代理人および各 手配者(該当する場合):(a)債務不履行が発生し、継続しているかどうかにかかわらず、受託者責任またはその他の黙示的義務の対象にはなりません(また、本書または その他のローンで「代理人」という用語を使用することが理解され、同意されています
67
行政代理人に言及する文書(またはその他の類似の用語)は、適用法の機関ドクトリン に基づいて生じる受託者責任またはその他の黙示的な(または明示的な)義務を暗示することを意図したものではなく、そのような用語は市場慣習の問題として使用され、契約当事者間の管理関係を構築または反映することのみを目的としています)、(b)裁量権を取る義務はありません裁量権や融資書類に明示的に記載されている権限を除き、何らかの裁量権を行使するか、 管理代理人は、必要な貸し手(または必要と思われる他の数または パーセンテージの貸し手が必要な、または貸付書類に記載されている状況下では、必要と思われる他の数または パーセンテージの貸し手が必要であると信じてください)の書面による指示に従って行使する必要があります。ただし、管理代理人は、管理代理人に責任を負わせる、またはそれとは反対の行動を取る必要はないものとします。ローン書類または適用法により、(c)義務は一切負わないものとし、 管理代理人、手配者、またはそれらの関連当事者が取得または所有している会社またはその関連会社の事業、見通し、運営、財産、財産、財産、財産、財産、財務、その他の状態または信用力に関する信用またはその他の情報を、いかなる立場でも開示する責任があり、 開示しなかった場合も、 責任を負わないものとします。ただし、管理代理人 が貸主に提出することが明示的に義務付けられている通知、報告書、その他の書類は除きます。(d)は、必要な貸し手(または必要となるその他の数または割合の貸し手が必要な、または貸付書類に記載されている状況下で 誠意を持って必要であると考える場合)の同意または要請により、またはそれ自体の重大な過失または故意の違法行為がない限り(推定できないなど)、銀行がとった措置または取らなかった措置について責任を負わないものとします。(e)管轄裁判所が最終的かつ上訴不能な判決で別段の決定をしない限り、(e)は債務不履行に関する知識は、 会社または貸し手から管理代理人に書面で通知されない限り(債務不履行通知であることを明記して)、(i)貸付書類、またはそれに関連して作成された声明、保証、または表明、(ii)証明書、 報告書、またはそれに基づいて交付されるその他の文書の内容について責任を負わず、確認または問い合わせる義務もありませんまたはそれに関連して、(iii)契約、合意、またはその他の条件の履行または遵守ローン書類または債務不履行が発生した場合は、 (iv) ローン書類、その他の契約、文書、文書の十分性、有効性、有効性、有効性、または真正性(疑義を避けるために、行政機関または各 アレンジャーに関連して、電信、電子メール、PDF、またはその他の電子的手段で送信される電子署名に依存することを含みます)実際に実行された署名ページ)の画像、または(v) 第4条またはその他の場所に定められた条件を満たすことを再現します。管理代理人に引き渡すことが明示的に義務付けられている品目の受領を確認する場合や、そこに記載されている事項が管理代理人に受け入れられる、または満足できると明示的に言及している条件の充足を確認する場合を除きます。
管理代理人は、(実際にその人が要件を満たしているかどうかにかかわらず)本物であり、 適切な人物によって署名、送信、またはその他の方法で認証されたと信じられる通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書、またはその他の文書(電子メッセージ、インターネット、イントラネットのWebサイトの投稿、またはその他の配布を含む)に頼る権利があり、 責任を負わないものとします。署名者、差出人、または認証者については、ローン書類に記載されています)。また、管理代理人 には、口頭または電話で行われ、適切な人が行ったと信じて行う発言に依拠する権利があり、それに依拠しても一切の責任を負わないものとします(または
68
そのような人物は、実際にはローン書類の署名者、差出人、または認証者としての要件を満たしておらず、 書面による確認を受け取る前にそのような明細書に基づいて行動することができます。貸付を行うにあたり、その条件により貸し手が満足のいくように満たされなければならない条件の遵守を判断する際、管理代理人は、そのような条件が当該貸し手にとって 満足のいくものであると見なすことができます。ただし、管理代理人がそのような融資を行う前に当該貸し手から反対の通知を受け取っていない限り。行政代理人は、法律顧問(会社の弁護士の場合もあります)、 独立会計士、および会社が選んだその他の専門家と合理的な注意を払って相談することができ、そのような弁護士、会計士、または専門家の助言に従って取られた、または取られなかった措置について責任を負わないものとします。本書に これと異なる定めがある場合でも、管理代理人は、(i) 第9.04 (b) (iv) 条で検討されているように 管理代理人が保管する記録の誤りまたは脱落、または (ii) 貸し手が債務不履行者であるとの管理代理人の決定に起因する責任、または被った損失、費用、または費用について、一切責任を負わないものとします。貸し手、またはそのようなステータスの発効日、さらに理解され、合意された時点で、管理代理人 には次のことを決定する義務はないことが理解され、合意されましたどの貸し手も債務不履行貸し手です。
管理代理人は、管理代理人によって任命された1人以上の副代理人によって、本契約またはその他の融資書類に基づく義務の一部およびすべてを履行し、権利と権限を行使することができます。行政代理人およびそのようなサブエージェントは、それぞれの関連当事者を通じて、その義務の一部またはすべての義務を遂行し、権利と権限を行使することができます。本条の免責条項は、そのようなサブエージェント、および管理エージェントおよびそのようなサブエージェントの関連当事者に適用され、 本書に規定されているクレジットファシリティのシンジケーションに関連するそれぞれの活動、および管理エージェントとしての活動にも適用されるものとします。行政代理人は、 以外のサブエージェントの過失または不正行為に対して責任を負わないものとします。ただし、管轄裁判所が、その サブエージェントの選定において重大な過失または故意の違法行為をもって行動したと管轄裁判所が判断した場合に限ります。
この段落の条件に従い、行政代理人はいつでもその立場から辞任することができます。そのような辞任に関連して、管理代理人は辞任の意向を貸し手と会社に通知しなければなりません。そのような辞任通知を受領した時点で、必要な貸し手は 、セクション7.01の(a)、(b)、(h)または(i)に基づく債務不履行事由が発生せず、継続しない限り、会社の同意を条件として(不当に差し控えたり、条件付けしたり、遅延させたりしないでください)、 後継者を任命する権利を有するものとします。必要な貸し手によって後継者が任命されておらず、退職する管理代理人が辞任の意向を通知してから30日以内にその任命を受け入れた場合、退任する 管理代理人は、貸し手に代わって後継の管理代理人を任命することができます。後継管理代理人は、ニューヨーク、ニューヨークに事務所を持つ銀行、またはそのような銀行の関連会社です。管理代理人としての役割を果たす者が、その定義の (d) 項に従い 債務不履行に陥る貸し手である場合、必要な貸し手は、適用法で認められる範囲で、会社への書面による通知により、当該個人を管理代理人として解任することができ、 会社の同意を条件として(不当に差し控えたり、条件付けしたり、遅延させたりしないでください)第7.01条の (a)、(b)、(h) または (i) 項に基づく債務不履行事由が発生し、今後も継続するものとし、後継者を任命してください。 後継者が本契約に基づく管理代理人としての任命を受け入れた時点で、
69
後継者は、退職または解任された管理代理人のすべての権利、権限、特権、義務を承継して付与されるものとし、退職または解任された管理代理人 は、本契約およびその他の貸付書類に基づく義務を免除されるものとします。当社が後継管理代理人に支払う手数料は、 当社と後継者が別段の合意をしない限り、前任者に支払う手数料と同じとします。上記にかかわらず、後任の行政代理人がそのように任命されておらず、退任する管理代理人が辞任の意向を に通知してから30日以内にその任命を受け入れた場合、退任する管理代理人は、辞任の有効性を貸し手と会社に通知することができます。その後、そのような通知に記載されている辞任の発効日に、(a) 退職する管理代理人は、本契約および本契約に基づく義務を履行されるものとしますその他の融資書類、および(b)必要な貸し手は、退職する管理代理人のすべての権利、権限、特権、義務 を承継し、付与されるものとします。ただし、(i)退職する管理代理人以外の人の口座について、本書またはその他の貸付書類に基づいて退職する管理代理人に行う必要のあるすべての支払いは、当該個人に直接行われ、(ii)すべての通知そして、退職する行政代理人に送る必要または行うことが必要または検討されているその他の連絡も各貸し手に直接贈ったり、作ったりします。行政代理人の辞任または解任自体が 発効した後も、本条と第9.03条の規定、およびその他の 貸付書類に記載されている免責事項、償還、補償条項は、取られた措置に関して、退職または解任された管理代理人、その副代理人、およびそれぞれの関連当事者の利益のために引き続き有効となります。それが管理代理人として行動している間に彼らの誰かに 取られることになっていました。
各貸し手は、行政 代理人または手配者がこれに対して何らかの表明または保証を行っていないこと、および管理代理人または手配者が今後行ういかなる行為も、会社 またはその関連会社の業務の譲渡または審査の同意および承諾を含め、管理代理人または手配者による貸し手に対する何らかの表明または保証を構成するものとみなされることを明示的に認めます。管理代理人または手配者が資料を開示したかどうかなど、あらゆる事項について 彼自身(またはその関連当事者)が所有する情報。各貸し手は、管理代理人および手配者に対し、独立して、管理代理人、アレンジャー、その他の貸し手またはその関連当事者に依存することなく、適切と判断した文書や情報に基づいて、事業、見込み、事業、財産、財産、財務、その他の 状況および信用力について独自の信用分析、評価、調査を行ったことを表明します会社とその子会社、および関連するすべての適用される銀行法またはその他の規制法ここで検討されている取引で、本契約を締結し、本契約に基づいて 社にクレジットを供与することを独自に決定しました。また、各貸し手は、独立して、管理代理人、手配者、その他の貸し手またはその関連当事者に依存することなく、随時 適切と思われる文書や情報に基づいて、本契約、その他の貸付書類、関連契約、または提供された文書に基づいて、独自の信用分析、評価、決定を行うことを認めます。 本明細またはその下で、通知する必要があると思われる調査を行うためそれ自体は、各会社の事業、見通し、事業、財産、財産、財務、その他の状況と信用力に関するものです。各貸し手は を代表し、(i)融資書類に商業貸付制度の条件が記載されていること、および(ii)商業貸付制度の作成、取得、または取得を行っていることを保証します
70
通常の方法で商業ローンを保有しており、他の種類の金融商品の購入、取得、保有を目的とせず、商業ローンの作成、取得、保有、および本契約に 記載されているその他の融資の提供を目的として本契約を締結しています。各貸し手は、前述に違反する請求をしないことに同意します。各貸し手 は、商業ローンの作成、取得、保有、および本書に定めるその他のファシリティの提供について、当該貸し手に適用される決定が洗練されていること、また 裁量権を行使する者が、そのような商業ローンの作成、取得、保有、または提供の経験があることを表明し、保証します。その他の施設。
各貸し手と会社は、これに関連して、現在検討されている、または今後生じる利益相反を放棄し、前述のいずれについても、管理代理人、その関連会社、または関連当事者に対して、それらに関連する請求、訴因、損害、または責任を 主張しないことに同意します。
各貸し手は、署名ページを本契約に提出するか、譲渡・承諾書または本契約に基づいて貸し手となるその他の 文書に署名ページを送付することにより、各貸付書類およびその他の書類を受領し、同意し、承認したものとみなされます。また、管理代理人または貸し手に で引き渡されるか、 満足のいく内容の承認を受ける必要があります発効日。
米国(連邦または州)、または外国の破産、破産、管財人権、清算法、または今後施行される同様の法律に基づいて会社に関する訴訟が係属中の場合、管理代理人(ローンの元本 )が、ここに明記されているように、または申告またはその他の方法により、また、行政代理人が会社に何らかの要求をしたことがあるものとする)は、そのような手続きに 介入することにより、権利と権限を与えられる(義務はない)ものとします。それ以外の場合:
(a) 貸付金、および未払いのその他すべての債務について、 未払いの元本および利息の全額に対する請求を提出し、証明すること、および貸主および管理代理人の請求( 条2.12、2.13、2.14、9.03に基づく請求を含む)を裁判で認めてもらうために必要または推奨されるその他の書類を提出すること手続き中; そして
(b) そのような請求に対して支払可能または引き渡せる金銭またはその他の財産 を徴収して受け取り、それを分配すること。
そして、そのような手続におけるカストディアン、受領者、譲受人、受託者、清算人、 隔離者、またはその他の同様の職員は、各貸し手から管理代理人にそのような支払いを行う権限を与えられ、管理代理人が貸し手にそのような支払いを行うことに直接 同意した場合、その能力の範囲で、管理代理人に支払うべき金額を管理代理人に支払うことができます融資書類(第9.03条を含む)に基づく管理代理人。
71
各貸し手(x)は、その人が本契約の貸し手当事者になった日から、管理代理人、手配者、およびそれぞれの関連会社の利益のために、本契約の 当事者になった日に、および(y)契約を、管理代理人、手配者、およびそれぞれの関連会社の利益のために表明し、保証します。疑義としては、以下のうち少なくとも1つが当てはまり、今後も当てはまるということです。(i) そのような貸し手はプラン資産を使用していません(29 CFR § 2510.3-101の意味の範囲内、改正:ローンまたはリボルビング・コミットメントに関連する1つ以上のプランのセクション3(42)、(ii)PTE 84-14(独立した資格のある専門資産運用会社が決定する特定の取引のクラス免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座を含む特定の取引のクラス免除 )、PTE 90-1、PTE 90-1(保険会社が別々の口座をプールする特定の取引にはクラス免除)、PTE 91-38(a クラス免除)、特定の取引にはPTE 91-38(a クラス免除)貸付金、リボルビング・コミットメント、本契約への参加、参加、管理、履行には、銀行集団投資基金(銀行集団投資基金)またはPTE 96-23(社内 資産運用会社が決定する特定の取引のクラス免除)が適用されます。(iii)(A)当該貸し手は、資格のある専門資産運用会社が 管理する投資ファンドです(PFの第6部の意味の範囲内)TE 84-14)、(B) そのような資格のある専門資産運用会社は、そのような貸し手に代わって投資決定を下し、 ローン、リボルビング・コミットメント、本契約の締結、参加、管理、履行、(C) ローン、リボルビング・コミットメント、本契約の締結、参加、管理、履行 は、PTE 84-14のパートIのサブセクション(b)から(g)の要件を満たし、(D)そのような貸し手が知る限りでは、サブセクションの要件を満たしています PTE 84-14の第1部のセクション (a) は、そのような貸し手がリボルビングローンへの参加、参加、管理、履行に関して満足していますコミットメントと本契約、または (iv) 管理代理人と当該貸し手の間で書面で合意されるその他の表明、保証、契約。
さらに、前項の (i) 項が貸し手に関して当てはまる場合、またはそのような貸し手が直前の段落の (iv) 項に規定されている別の表明、保証および契約を 提供していない場合を除き、当該貸し手はさらに (a) 当該人が本契約の貸主当事者となった日をもって、 (b) 契約について表明し、保証します。その人が本契約の貸主になった日から、管理代理人、手配者、および彼らの利益のために、その人が本契約の貸し手当事者でなくなる日まで 疑義を避けるために記すと、会社の利益のために、管理代理人、手配者、またはその関連会社のいずれも、当該貸し手の資産に関する受託者ではないこと(本契約、貸付書類、または本契約に関連する文書に基づく管理代理人による 権利の留保または行使に関連するものを含む)。
管理代理人および手配者は、ここで検討されている取引に関連して、各個人が公平な投資アドバイスを提供したり、受託者としての立場で助言したりすることを約束していないこと、 当該個人またはその関連会社が(a)ローンに関して利息またはその他の支払いを受け取る可能性があるという点で、取引に金銭的利害関係があることを 貸し手に通知しますボルビング・コミットメントと本契約では、(b) ローンまたはリボルビング・コミットメントを延長した場合、 利益を計上することができますそのような貸し手がローンまたはリボルビング・コミットメントの利息として支払われる金額よりも少ない金額、または(c) に関連して手数料やその他の支払いを受ける可能性があります
72
取引、ローン書類、その他(ストラクチャリング手数料、コミットメント手数料、手配手数料、施設料、前払い手数料、引受手数料、発券手数料、仲介手数料、 管理エージェント手数料、利用料、最低利用料、フロント手数料、取引手数料または代替取引手数料、修正手数料、処理手数料、期限切れプレミアム、銀行引受手数料、破損またはその他の早期解約手数料または 上記と同様の手数料。
本契約にこれと異なる定めがある場合でも、アレンジャーは、本契約またはその他のローン文書に基づいて 義務または義務を負わないものとします(該当する場合、管理代理人または貸し手としての能力を除きます)。しかし、そのような人はすべて、本契約または に規定されている補償および免責条項の恩恵を受けるものとします。
本条の規定は、管理代理人および貸し手の利益のみを目的としており、 本条に定める条件に従って同意を得る当社の明示的な権利の範囲を除き、当社はそのような条項について第三者受益者としての権利を有しないものとします。
本契約の他の規定に限らず、管理代理人が本契約に基づいて 貸し手に誤って支払いを行った場合、その時点で会社が支払うべき債務の有無にかかわらず、その支払いが取り消し可能な金額である場合、そのような場合でも、払い戻し可能な金額を受け取った各貸し手は、 管理代理人に返済することに合意します。要求に応じて、その貸し手がその日に受け取った通貨ですぐに利用可能な資金で受け取った取消可能な金額と、それに利息を付けて連邦資金の実効金利と、銀行間補償に関する銀行業界の規則に従って管理機関が決定した金利のいずれか大きい方で、そのような取消可能な金額が政府機関に受領された日まで 、管理代理人への支払い日は除きます。各 貸し手は、取り消し可能な金額を返済する義務に対する価値の放棄(債権者は、他の人が負っている債務に関して第三者が誤って支払った資金を留保する権利を主張する可能性がある)、または同様の 抗弁を含め、取り消し不能な形で一切の抗弁を放棄します。管理代理人は、その貸し手への支払いの全部または一部が取消可能な金額であると判断したら、すみやかに各貸し手に通知しなければなりません。
第 9 条
その他
セクション9.01。通知。(a) 本条の (b) 項に従い、 電話による通知やその他の連絡が明示的に許可されている場合を除き、ここに記載されているすべての通知およびその他の通信は書面で行われ、次のように、手書きまたは翌日配達の宅配便で配達されるか、書留郵便または書留郵便で、または ファックスで送信されるものとします。
(i)会社または管理代理人宛の場合は、スケジュール9.01でその人に 指定された住所(またはファックス番号)または電子メールアドレスへ。そして
(ii) 貸し手に送る場合は、管理 アンケートに記載されている住所(またはファックス番号)宛てに。
73
手渡しまたは翌日配達便で送付された通知、または証明または書留の 郵便で郵送された通知は、受領時に送付されたものとみなされます。ファックスで送信された通知は、送信された時点で送付されたものとみなされます(ただし、受取人の通常の営業時間内に送付されなかった場合は、受取人の翌営業日の営業日の営業開始時 に届いたものとみなされます)。また、電子通信で配信された通知は本セクションの (b) 項に規定されている範囲は、同項に規定されているとおり有効となります。
(b) 本契約に基づく貸主への通知およびその他の通信は、管理代理人が承認した手続きに従って、電子通信(電子メール、 インターネットおよびイントラネットのウェブサイトを含む)によって配信または提供できます。ただし、貸し手が 当該条項に基づく通知を電子通信で受け取ることができないことを管理代理人に通知した場合、上記は第2条に基づくどの貸し手への通知にも適用されません。管理代理人または当社への通知またはその他の通信は、受取人が事前に承認した手続き に従って、電子通信によって配信または提供することができます。ただし、そのような手続きの承認は、当該個人間で通知することによって制限または取り消すことができます。管理代理人が別段の定めをしない限り、(i) 電子メールアドレスに送信された通知や その他の通信は、送信者が意図した受取人からの確認書を受け取った時点で受信されたものとみなされます(可能な場合は 機能、返信メール、その他の書面による確認など)。ただし、そのような通知またはその他の通信が受取人の通常の営業時間内に送信されない場合、そのような通知または 通信は、翌営業日の営業開始時に送信されたものとみなされます受取人の場合、および(ii)インターネットまたはイントラネットのウェブサイトに投稿された通知または通信は、前述の(i)通知の条項に記載されている電子メールアドレスに 受領し、その通知または通信のウェブサイトのアドレスを特定した時点で 受信されたものとみなされます。
(c) 本契約のいずれの当事者も、本契約の他の 当事者への通知により、本契約に基づく通知およびその他の通信の住所、ファックス番号、または電子メールアドレスを変更することができます。
(d) 管理代理人は、 Debt Domain、IntraLinks、SyndTrak、または同様の電子送信システム(プラットフォーム)にそのような通信を投稿することによって通信を行うことができますが、義務はありません。プラットフォームは、現状のまま利用可能な状態で提供されます。管理代理人もその関連当事者も、 プラットフォームの妥当性を保証するものではなく、保証するものとみなされません。管理代理人は、通信の誤りや脱落に対する責任を明示的に否認します。商品性、特定目的への適合性、第三者の権利の非侵害、ウイルスやその他のコード上の欠陥がないことに関する 保証を含め、明示的、黙示的、または法定のいかなる種類の保証も、 通信またはプラットフォームに関連して 管理エージェントまたはその関連当事者によって行われたり、行われたものとみなされません。いかなる場合も、管理代理人またはその関連当事者は、当社または管理代理人がプラットフォームを通じて 通信を送信したことから生じる、直接的または間接的、特別、付随的または結果的損害、損失、経費(不法行為、契約、その他を問わず)を含む 種類の損害について、当社、貸主、またはその他の個人に対して一切責任を負わないものとします。
74
セクション9.02。権利放棄、修正。(a) 行政 代理人または貸主が本契約またはその他の貸付書類に基づく権利または権限を行使しなかったり遅れたりしても、その権利または権限の単一または一部の行使、または そのような権利または権限を行使するための措置の放棄または中止は、そのほかの、あるいはさらなる行使や行使を妨げるものではありません。その他の権利または権力。本契約およびその他のローン書類に基づく管理代理人および貸し手の権利と救済は 累積的であり、本来であれば持つはずの権利または救済を除外するものではありません。本条の (b) 項で許可されていない限り、貸付書類の条項の放棄または当社がそこから離脱することへの同意はいかなる場合でも有効ではなく、そのような権利放棄または同意は、与えられた特定の場合および特定の目的にのみ有効となります。上記の一般性を制限することなく、本契約の締結と 引き渡し、およびローンの作成は、その時点で管理代理人または貸し手がそのような債務不履行について通知または知っていたかどうかにかかわらず、債務不履行の放棄とは解釈されないものとします。
(b) 以下のセクション2.11 (b)、セクション2.18、セクション2.19、セクション9.02 (c) に従うことを条件として、本契約、その他の ローン書類、または本契約のいずれかの条項を放棄、修正、修正することはできません。ただし、本契約の場合、当社、管理代理人、および必要な 貸し手が締結した1つまたは複数の書面による合意に基づく場合を除きます。その他の貸付書類の場合は、管理代理人と会社が締結した1つまたは複数の書面による合意に従い、いずれの場合も、管理代理人と会社の同意を得て必要な貸し手。ただし、そのような 契約は、(i) いずれかの貸し手の書面による同意なしに、いずれかの貸し手のリボルビングコミットメントを増やしたり、(ii) ローンの元本を減らしたり、金利を引き下げたり、本契約に基づいて支払われる手数料を減らしたりしてはならない。 本契約に基づいて支払われる手数料を減らすことは、直接かつそれによって悪影響を受ける各貸し手の書面による同意なしに (適用されるデフォルト利息の放棄または修正を除く) セクション2.10 (c) に従い、(iii) ローンの満期予定日、または利息の支払い日を延期しますまたは、(セクション2.18に従って満期日を延長することを条件とする)各貸し手の書面による同意なしに、本契約に基づいて支払われる手数料の額を減らす、またはリボルビング・コミットメントの期限切れ予定日を延期する、(iv)セクション2.08、2.15(b)、または2.15(c)を次の形式で変更各貸し手の書面による同意なしに、そのために必要とされる支払いの比例配分を 変更したり、(v)この段落の条項や割合を変更したりするような方法必要貸し手という用語の定義、または各貸し手の書面による同意なしに、それに基づく権利を放棄、修正、変更、決定または同意の付与に必要な貸し手の数または割合を明記した貸付書類の他の条項に定められています 必要な貸し手の同意を得て、この段落の規定と「必須貸し手」という用語の定義は本契約に基づいて作成された新しい種類のローン(または貸し手)への言及を含むように修正されましたそのようなローンの延長); さらに、そのような契約は、管理代理人の書面による同意なしに行政代理人の権利または義務を修正、変更、拡張、またはその他の方法で影響を与えないものとします。
(c) 本条の (b) 項にこれと反対の定めがある場合でも、
(i) 本契約またはその他の貸付書類の条項は、あいまいさ、省略、欠陥、または不一致を是正するために 会社と管理代理人が締結した書面による契約によって修正することができます。ただし、いずれの場合も、貸し手がその旨の書面による通知を少なくとも5営業日前に受領し、 が日付から5営業日以内に受領していない場合に限ります貸し手へのそのような通知、必須貸し手がそのような修正に異議を唱えることを記載した必須貸し手からの書面による通知。
75
(ii) 本条の 項 (b) の最初の但し書きの (ii)、(iii) または (iv) 項で言及されている改正、権利放棄、またはその他の修正に関する場合を除き、本契約またはその他の貸付書類の修正、権利放棄、またはその他の修正について、債務不履行に陥った貸し手には一切同意を求めないものとします。貸し手は、そのような修正、権利放棄、またはその他の修正によって直接かつ悪影響を受けるものとします。
(iii) 本条の (b) 項の最初の但書きで言及されている修正、権利放棄、またはその他の修正の場合、本契約またはその他のローン文書の修正、権利放棄、またはその他の修正について、当該貸し手が行った各ローンについて生じた元本と利息、その他すべての金額の全額の支払いを受ける貸し手には、同意は必要ないものとします。そのような修正、権利放棄またはその他の時点で、本契約およびその他のローン書類に基づいて当該貸主の口座に生じたもの、または未払いのもの変更が有効になり、そのリボルビング コミットメントは規約によって、またそのような修正、権利放棄、またはその他の変更の発効時に終了します。
(iv) この 契約およびその他のローン書類は、セクション2.11、2.18、2.19に規定されている方法で修正される場合があります。
(v) 適用金利という用語の定義の最後の文で検討されている本契約の 修正は、当社、管理代理人、および 必要な貸し手が締結した1つまたは複数の書面による合意に従って行うことができます。そして
(vi) フィーレターは、当事者のみが作成する書面で 修正したり、それに基づく権利や特権を放棄したりすることができます。
(d) 管理代理人は、 人の貸し手の同意を得て、その貸し手に代わって修正、権利放棄、またはその他の修正を行うことができますが、義務はありません。本条に従って行われた修正、権利放棄、またはその他の修正は、その時点で貸し手であった各個人と、その後貸し手になる各 人に拘束力を持つものとします。
(e) 上記にかかわらず、必要な貸し手、管理代理人、および会社の書面による同意を得て、(i) 本契約に1つ以上のクレジットファシリティを追加し、本契約に基づいて未払いクレジットを随時延長できるようにすること、および 発生した利息および手数料を公平に利益を分配するために、本契約は修正(または修正および改訂)することができます。 本契約とローンに関するその他のローン文書、およびそれに関する未払利息と手数料、そして適切には必要貸し手の決定においてそのような 信用枠を保有する貸し手は、(ii)上記の(e)(i)項に列挙された改正(または修正および修正表記)を実施するために必要な範囲で、貸主間の支払いの日割り計算に関するセクション2.15またはその他の条項を変更、修正、または変更すること。
76
セクション9.03。費用、賠償、損害賠償。(a) 当社は (i) 合理的かつ文書化された金額を支払うものとします 自己負担額管理代理人、手配者、およびその関連会社が負担した費用。これには、合理的に必要な場合は、関連する各規制分野の1人の米国弁護士、および合理的に必要な場合は、関連する各管轄区域の1人の地方弁護士(複数の法域で活動する1人の地方弁護士の場合もあります)の、合理的かつ文書化された手数料、料金、支払いが含まれます。いずれの場合も、構成に関連して、管理代理人、アレンジャーおよびその関連会社全体については、コミットメントレターとフィーレターの準備、実行、送付、ならびに本契約、その他のローン書類または修正の準備、実行、引き渡し、管理、 本契約またはその条項の変更または放棄(ここで企図されている取引が完了するかどうかにかかわらず)、および(ii) すべて合理的で文書化されている 自己負担額 本条に基づく権利の行使または保護に関連して、または本条に基づく権利を含む、または本契約に基づいて行われる融資に関連して、管理代理人、手配者、または貸し手が負担した費用(前述の弁護士の手数料、手数料、支払いを含む) 自己負担額当該ローンに関する調整、再編、交渉中に発生した費用(ただし、合理的に必要な場合は米国の弁護士1人、関連する各規制分野の1人の規制顧問、合理的に必要な場合は、関連する各管轄区域の1人の地方弁護士(複数の法域で活動する1人の地方弁護士を含む)、いずれの場合も、管理代理人、手配者、 貸主(全体として)、利益相反が実際に発生した、または利益相反と認識される場合は、その影響を受ける当事者紛争は、そのような紛争を会社に伝え、その後、 合理的に必要な場合は、関連する各規制分野で1人の規制顧問、および合理的に必要な場合は、該当する各管轄区域で1人の地方弁護士(影響を受ける1人につき複数の法域で活動する1人の地方弁護士を含む場合があります)、独自の弁護士、( 人の影響を受ける人1人につき、複数の法域で活動する1人の地方弁護士を含む場合があります)。
(b) 当社は、管理エージェント(およびそのサブエージェント )、アレンジャー、シンジケーションエージェント、ドキュメンテーションエージェント、各貸し手、および前述のいずれかの関連当事者(それぞれ被補償者と呼ばれます)に補償し、各被補償者に、手数料、料金を含むすべての責任および関連費用から 損害を与えないものとします。および被補償者に対する弁護士の支払い(ただし、合理的に必要な場合は、米国の弁護士1人、関連する各規制分野の1人の規制顧問、 、合理的に必要な場合は、該当する各法域の1人の地方弁護士(複数の法域で活動する1人の地方弁護士の場合もあります)を、いずれの場合も、被補償者全体として、利益相反が実際に、または 感じられる場合は、そのような紛争の影響を受けた被補償者が会社にそのような紛争を通知し、その後も独自の弁護士を雇います。別の米国弁護士事務所。合理的に必要な場合は、関連する各規制分野に1人の規制顧問、合理的に必要な場合は、それぞれに1人の現地弁護士(i)本書に規定されている信用枠の構築、取り決め、調達、および管理から生じる、または被補償者に対して が被る、または が被補償者に対して被る、または が主張する、関連する管轄区域(複数の法域で活動する1人の地方弁護士を含む場合があります)} コミットメントレター、フィーレター、本契約、その他のローン書類、またはここに記載されている、またはそれによって検討されているその他の契約または文書コミットメントレター、フィーレター、本契約、またはその他の ローン書類の当事者によるそれらに基づく義務の履行
77
または取引の完了、またはそこで企図されているその他の取引、(ii)融資またはそこから得た収益の使用、(iii)当社またはそれらの子会社(または以前は子会社だった個人)が現在または以前に所有または運営していた施設への有害物質の実際の存在または疑いの存在または 放出、またはその他の環境責任に関連するもの 会社またはそれらの子会社(または以前は子会社だった個人)への何らかの方法、または(iv)実際の、または将来の請求に対して、前述のいずれかに関連する訴訟、調査、または手続は、契約、不法行為、またはその他の 理論に基づくかを問わず、また、コミットメントレター、フィーレター、本契約、またはその他のローン文書の当事者、前述のいずれかの関連会社、または第三者(および被補償者がその当事者であるかどうかに関係なく)に対して開始されたかを問わず、かかる補償被補償者と同様に、そのような損失、請求、損害、罰金、負債、または関連費用(A)が決定された範囲では利用できないものとします管轄裁判所による、(1)当該被補償者またはその関連補償当事者の重大な過失、不誠実、または故意の違法行為、または(2)当該被補償者または 本契約に基づく関連補償当事者の義務の重大な違反、または(B)生じたために生じた、最終的かつ上訴不可能な判決が 下されました被補償者または関連する被補償者間の紛争(行政 代理人、アレンジャー、シンジケーションエージェントに対する請求、訴訟、調査、訴訟を除く)または、文書代理人またはその他の資格のある人物、またはそのような役割を果たす資格のある人物、および会社またはその関連会社の 部分での作為または不作為から生じる請求、訴訟、調査、または手続きは除きます。各被補償者は、責任または費用について、本項に基づいて当社が被補償者に実際に支払った金額をすべて返金し、速やかに返還する義務があります。ただし、 被補償者が、最終的かつ控訴不能な判決により、本項の条件に従ってそのような金額の支払いを受ける資格がないと決定された場合に限ります。この段落は、税以外の請求から生じる損失、請求、または損害を表す税金以外の税金に関しては 適用されないものとします。
(c) 当社が本条の (a) または (b) 項で要求される金額を 管理代理人(またはそのサブエージェント)または前述のいずれかの関連当事者に(その義務を制限することなく)支払わなかった場合、各貸し手は管理代理人(または そのようなサブエージェント)などに支払うことに合意します関連当事者、場合によっては、その 件の未払い額の比例配分(該当する未払費用または補償金の支払いが求められた時点で決定される)ただし、未払いの費用または補償対象の損失、請求、損害、賠償責任、または関連費用が、場合によっては管理代理人(またはその サブエージェント)、または管理代理人(またはそのようなサブエージェント)の代理を務める前述のいずれかの関連当事者に対して発生した、または請求されたものです。本条の の適用上、貸手の比例配分は、ローンと未使用のリボルビング・コミットメントの合計金額の合計に対する貸付比率に基づいて決定されます(または、その時点で未払いまたは有効でない場合は、直近に発行された、または 有効な)。
(d) 適用される 法で認められる最大限の範囲で、当社は、その関連会社または関連当事者に主張を主張または許可しないものとし、当社は、管理代理人(およびそのサブエージェント)、 アレンジャー、シンジケーションエージェント、ドキュメンテーションエージェント、各貸し手および前述のいずれかの関連当事者(各人)に対するいかなる請求も放棄します。 の情報または電気通信を通じて入手したその他の資料を他者が使用したことにより生じた損害について、(i)貸主関係者と呼ばれます。電子
78
またはその他の情報伝達システム(インターネットを含む)は、貸主関係者の重大な過失または故意の違法行為に起因する直接的で実際の損害、(br} 管轄裁判所の最終的かつ控訴不能な判決によって決定された )、または(ii)責任理論に基づく特別損害、間接損害、派生的損害、または懲罰的損害(直接損害、または 実際の損害とは対照的)本契約、その他の貸付書類、または本契約で検討されている契約または文書から生じる、またはそれらに関連して、または結果として生じる(損害)またはそれによって、取引、ローン、またはその収益の使用。
(e) 適用法で認められる最大限の範囲で、管理代理人、手配者および貸し手は、それぞれの関連会社または関連当事者の 人に対し、責任の理論にかかわらず、(直接損害または実際の損害ではなく)特別損害、間接損害、派生的損害、または懲罰的損害について、会社に対して主張したり、許可したりしてはなりません。 本契約から、または本契約に関連して、または本契約の結果として、他のローン文書、または本契約で検討されている契約または文書から、取引、ローン、またはその収益の使用。ただし、本項 (e) の は、本条に定められた、または別途合意された会社の補償および償還義務を制限するものではありません。
(f) 本条に基づいて支払われるべき金額はすべて、書面による請求後速やかに支払われるものとします。
セクション9.04。承継人および譲受人。(a) 本契約の規定は、(i)セクション6.04(a)(B)に明示的に規定されている場合を除き、本契約の 当事者および各貸主の事前の書面による同意なしに、本契約の 当事者およびそれぞれの承継人および譲受人を拘束し、利益をもたらすものとします(そのような同意なしに会社が譲渡または譲渡を試みた場合、無効となります)、(ii)貸し手は譲渡またはその他の方法で譲渡することはできません。 本条に基づく場合を除き、本契約に基づくその権利または義務。本契約のいかなる規定も、明示または黙示を問わず、(本契約の当事者、本契約で許可されているそれぞれの後継者および譲受人 、管理代理人のサブエージェント、参加者(本条の(c)項に規定されている範囲で)、アレンジャー、および本書で明示的に想定されている範囲で前述の 関連当事者を除く)法的な権利を付与するものと解釈されないものとしますまたは、本契約に基づく、または本契約に基づく衡平法上の権利、救済または請求。
(b) (i) 以下の (b) (ii) 項に定める条件に従い、どの貸し手も、事前の書面による同意(かかる同意を不当に差し控えて)本契約に基づく権利と義務の全部または一部(リボルビング・コミットメントおよび その時点での貸付金の全部または一部を含む)を1人以上の適格譲人に譲渡することができます(そのような同意は不当に差し控えないようにしてください)の開催、遅延、または条件付き):
(A) 会社。ただし、(x)貸し手、貸し手の 関連会社、または承認済みファンドへの譲渡の場合、または(y)第7.01条の(a)、(b)、(h)または(i)条項に基づく債務不履行事由が発生し、継続する場合、いずれの場合も、会社は とみなされます。譲渡の通知を受け取ってから10営業日以内に管理代理人に書面で通知して異議を唱えない限り、譲渡に同意したこと。そして
79
(B) 管理代理人。ただし、貸し手、貸し手の関連会社、または承認済みファンドへの譲渡には、 管理代理人の同意は必要ありません。
(ii) アサインメント には、以下の追加条件が適用されます。
(A) 貸主、貸主の関連会社、承認済みファンドへの譲渡、または譲渡した貸し手のリボルビング・コミットメントまたはローンの残額全額を譲渡する場合を除き、各譲渡の対象となる譲渡先のリボルビング・コミットメントまたは貸付金の金額 (当該譲渡に関する譲渡および引き受けが管理者に引き渡された日に決定)代理人)は、会社と管理代理人のそれぞれが別段の同意をしない限り、100万ドル以上でなければなりません。 ただし(1) 第7.01条の (a)、(b)、(h) または (i) 条項に基づく債務不履行事由が発生し、継続する場合、(2) 当社は、譲渡の通知を受け取ってから10営業日以内に管理代理人に書面で異議を申し立てない限り、譲渡に 同意したものとみなされます。
(B) 部分的な譲渡はそれぞれ、本契約に基づくすべての譲渡貸主の権利 と義務の比例部分の譲渡として行われるものとします。
(C) 各譲渡の当事者は、譲渡および引き受け(またはプラットフォームに掲載された譲渡と引き受けの形式を参照により組み込んだ契約)を処理および記録手数料とともに執行し、 代理人に引き渡します。ただし、いずれかの貸し手またはその承認されたファンドから1つ以上の資産に同時に譲渡された場合は、そのような処理と 記録手数料のみが支払われるものとします。そのような貸し手のその他の承認済みファンド、および
(D) 譲受人は、まだ貸し手でない場合は、管理代理人に管理アンケートを提出しなければなりません。このアンケートでは、譲受人がシンジケートレベルのすべての情報(MNPIを含む場合があります)を提供する信用連絡先を1人以上指定し、譲受人のコンプライアンス 手続きおよび適用法(米国を含む)に従ってそのような情報を受け取ることができるようになります。(連邦または州)および外国の証券法。
(iii) 本条の (b) (v) 項に従って承諾し、 記録することを条件として、各譲渡および引き受け(または プラットフォームに掲載された譲渡および引き受けの形式を参照により組み込んだ契約)で指定された発効日以降に、本契約に基づく譲受人は本契約の当事者となり、かかる譲渡および引き受けによって割り当てられた利益の範囲で、本契約に基づく貸主および本契約に基づく譲受人の権利と義務、 当該契約によって譲渡された利息の範囲内で 譲渡および引受は、本契約に基づく義務から解放されます(また、譲渡および引受の場合は、譲受した貸主のすべての権利を対象とし、
80
本契約に基づく義務。当該貸し手は本契約の当事者ではなくなりますが、引き続き第2.12、2.13、2.14、9.03条の恩恵を受ける権利があります。ただし、 影響を受ける当事者が明示的に合意した範囲を除き、債務不履行に陥った貸し手による譲渡は、当該貸し手から生じる本契約に基づく請求の放棄または免除とはみなされません債務不履行の貸し手でした。本条に従わない本契約に基づく権利または義務の貸主による 譲渡または移転は、本契約の目的上、第9.04(c)項に従って における当該権利および義務への参加を当該貸主が売却したものとして扱われるものとします。
(iv) 管理代理人は、この目的のためだけに会社の 非受託代理人として、引き渡されたリボルビングファシリティに関する各譲渡および引受の写し、および貸し手の名前と住所 、各貸付に対するリボルビングコミットメント、および各貸付に支払うべきローンの元本(および記載利息)の記録をいずれかの事務所に保管するものとします。随時、本書の条件(登録)に従います。登録簿への記入は、明らかな誤りがない限り 決定的なものとし、当社、管理代理人および貸し手は、反対の通知にかかわらず、本契約のあらゆる目的で、本契約の条件に従って登録簿に名前が記録された各個人を本契約に基づく貸し手として扱うことができます。 登録簿は、合理的な事前の通知により、いつでも、随時、会社、管理代理人、およびそれに関連するエントリについては貸主が閲覧できるものとします。
(v) 譲受人と譲受人が締結した譲渡および引き受け(またはプラットフォームに掲載された譲渡および引き受けのフォームを参照により組み込んだ契約)を管理代理人が受領すると、譲受人は管理アンケートに記入し(譲受人が本契約に基づいて既に貸し手である場合を除く)、および本条で言及されている処理料と 登録料を記入しました。管理代理人は、そのような譲渡および承諾を受け入れ、そこに含まれる情報を登録簿に記録しなければなりません。ただしそのような譲渡および引き受けに本条で要求される書面による同意がない、または適切な 形式になっていないと管理代理人が合理的に信じる場合、管理代理人はそのような譲渡および引き受けを受け入れるか、そこに含まれる情報を記録する必要はありません。管理代理人は取得(または受領の確認)に関して義務または義務を負わないこと(そして一切の責任を負わないものとします)ことが認められています。そのような書面による同意、またはそのような形式(または )に関する同意譲渡と引き受け。そのような義務と義務は、譲受人と譲受人のみにあります。この 段落に規定されているように登録簿に記録されていない限り、また記録後に管理代理人が別段の決定をしない限り(そのような決定は管理代理人の独自の裁量で行われ、 譲受人である貸し手と譲受人の同意を条件とします)、譲渡に欠陥があるにもかかわらず有効となります。それに関する仮定。譲受人と譲受人はそれぞれ、譲渡および引き受けを実行および引き渡すことにより、本条で要求されるすべての書面による同意(管理代理人の同意を除く)が得られ、かかる譲渡および引き受けが他の方法で正式に完了し、適切な形式で 行われたことを管理代理人に表明したものとみなされます。各譲受人は、その実行と譲渡と引き受けの引き渡しは、譲受した貸し手と管理者に代理を務めたものとみなされますそのような譲受人が適格な 譲受人である代理人。
81
(c) (i) どの貸し手も、会社または管理代理人の同意なしに、 本契約に基づく貸手の権利および/または義務の全部または一部(リボルビング・コミットメントおよびローンの全部または一部を含む)への参加権を1人以上の適格譲受人(参加者)に売却することができます。 ただし、(A)本契約に基づく当該貸し手の義務は変更されないものとします。(B) 当該貸し手は、かかる義務の履行について、本契約の他の当事者に対して単独で責任を負うものとし、(C) 会社、管理者エージェントと他の貸し手は、本契約に基づく貸手の権利および/または義務に関連して、引き続き当該貸し手と単独かつ直接取引を行うものとします。 貸し手がそのような参加品を販売するための契約または文書は、その貸し手が本契約を実施し、本契約またはその他の貸付書類の規定の修正、変更、または放棄を承認する唯一の権利を保持することを条件とします。 ただし、そのような契約または文書では、そのような契約または文書では、参加者の同意なしに、修正、変更、または権利放棄に同意しないことが規定されている場合がありますセクション9.02 (b) の最初の但書きに記載されていて、その 参加者に影響する、または参加者の承認が必要ですすべての貸し手。当社は、各参加者が貸し手であり、譲渡により持分を取得したのと同じ範囲で、セクション2.12、2.13、2.14の特典を受ける権利があることに同意します(セクション2.14(f)の要件 (セクション2.14(f)に基づく要件 を含む)セクション2.12、2.13、2.14の特典を受ける権利があることに同意します(ただし、セクション2.14(f)で要求される書類は、参加している貸し手に渡されるものとします)本条の (b) 項へ。ただし、その参加者 (x) が第2.15条および第2.16条の規定に従うことに同意した場合に限りますあたかも本条の (b) 項に基づく譲受人であり、(y) はいかなる参加に対しても、参加している貸し手が受け取る資格よりも多い金額の支払いを受ける権利はありません。ただし、 参加者が該当する参加を獲得した後に発生する法律の変更により高額の支払いを受ける資格がある場合を除きます。参加券を販売する各貸し手は、会社の要請と費用負担により、すべての参加者に関してセクション2.16 (b) の規定を実施するために会社と協力するために合理的な努力を払うことに同意します。法律で認められる範囲で、各参加者は貸し手であるかのようにセクション9.08の特典を受ける権利もあります。ただし、その 参加者は、あたかも貸し手であるかのようにセクション2.15(c)の対象となることに同意した場合に限ります。
(ii) 参加商品を販売する各貸し手は、 会社の非受託代理人としてこの目的のためだけに行動し、各参加者の名前と住所、各参加者の元本(および記載された利息)を記録しなければなりません。 本契約またはその他のローン書類(参加者名簿)に基づく貸付利息(参加者名簿)。ただし、貸し手にはすべてまたはそれらを開示する義務はありません参加者の任意の部分 登録(参加者の身元や参加者に関する情報を含む)参加者は、任意の個人に対するリボルビング・コミットメント、ローン、またはその他の権利および/または義務(または本契約またはその他のローン文書)に関心があります。ただし、そのようなリボルビング・コミットメント、ローン、またはその他の義務が米国 財務省規則のセクション5f.103-1(c)に基づいて登録されていることを立証するためにそのような開示が必要な場合を除きます。参加者登録簿への記入は、明らかな誤りがない限り決定的なものとし、そのような貸し手は、反対の通知にかかわらず、本契約のあらゆる目的で 、参加者登録簿に名前が記録されている各個人をそのような参加者の所有者として扱うものとします。誤解を避けるために言っておきますが、管理代理人(管理代理人として)は参加者登録を管理する責任を負わないものとします。
82
(d) 貸し手はいつでも、連邦準備銀行またはその他の中央銀行への担保義務の担保に対する質入れまたは付与を含め、本契約に基づく権利の全部または一部について、 担保権を質入れまたは付与することができます。ただし、そのような質権または担保権の付与は貸主が本契約に基づく義務のいずれかを負うか、またはかかる質権者または譲受人を本契約の当事者として当該貸主に代わります。
セクション9.05。サバイバル。ローン書類、本契約またはその他のローン文書に関連して、またはそれに従って引き渡された 証明書またはその他の文書で当社が行ったすべての契約、合意、表明、保証は、本契約または他の当事者によって信頼されたものとみなされ、他の当事者による調査の有無にかかわらず、ローン書類の執行、引き渡し、およびローンの作成後も存続するものとします。またはそれに代わって、管理代理人、アレンジャーのいずれかがそれにかかわらず、シンジケーションエージェント、 エージェント、レンダー、または前述のいずれかの関連当事者は、ローン書類が締結され引き渡されたとき、または本契約に基づいてクレジットが延長された時点で、債務不履行または不正確な表明または保証について通知または知っていた可能性があります。 ローンの元本または利息、または以下で支払われるべき手数料またはその他の金額が続く限り、完全な効力を有するものとします。この契約は未払いで、未払いです(偶発的な賠償義務、 経費精算を除く)。また、リボルビング・コミットメントのいずれかが期限切れまたは終了していない限り、税金の総額増額または利回り保護(請求が行われていません)。セクション2.12、 2.13、2.15(d)、2.15(e)、9.03条および第VIII条の規定は、ここで検討されている取引の完了、ローンの返済、 リボルビング・コミットメントの満了または終了、または本契約または本契約の条項の終了にかかわらず、存続し、引き続き完全に効力を有します。
セクション9.06。対応策、統合、 有効性、電子執行。(a) 本契約は相手方で(また本契約の異なる当事者によって異なる相手方で)締結される場合があり、それぞれが原本を構成しますが、すべてをまとめると 単一の契約となります。本契約およびその他のローン書類は、本契約の主題に関連する当事者間の契約全体を構成し、本契約の主題に関連する口頭または書面による 以前のすべての合意および了解に優先します。これには、コミットメントレターに基づくリボルビングファシリティに関する貸し手および(該当する場合)関連会社のコミットメントおよびリボルビングファシリティに関するコミットメントアドバイスが含まれます 任意の貸し手によって提出された(ただし、コミットメントレターの他の条項に取って代わるものではない)そのような書類の条件によらないフィーレターは、本契約の発効時に終了します。その条項はすべて 完全に効力を有します)。第4.01条に規定されている場合を除き、本契約は管理代理人によって締結された時点で発効し、管理代理人は本契約の対応する部分を受け取った時点で、 本契約の他の各当事者の署名が含まれ、その後、本契約の当事者およびそれぞれの承継人および譲受人に対して拘束力を持ち、利益となるものとします。
83
(b) 本契約、および本契約に関連する文書、修正、承認、情報、通知、 証明書、要求、声明、開示または承認(それぞれ通信といいます)は、電子記録の形式をとることができ、電子署名を使用して 実行できます。当社は、通信に記載された、またはそれに関連する電子署名は、手書きの原本の署名と同程度に有効かつ会社を拘束するものとし、電子署名によって 入力された通信は、手動で作成したオリジナルの署名が送付された場合と同じ範囲で、その条件に従って法的かつ拘束力のある会社の法的かつ有効かつ拘束力のある義務を構成することに同意します。 通信は、紙と電子の両方を含め、必要または都合の良い数の対応物で実行できますが、そのような通信はすべて同じ通信です。誤解を避けるために言っておきますが、 本項に基づく承認には、手動で署名された紙の通信を電子形式に変換した(スキャンしてPDF形式にするなど)、または 電子署名された通信を別の形式に変換して、送信、配信、および/または保存するために、管理代理人および各貸し手が使用または承認することが含まれますが、これらに限定されません。管理代理人および各貸し手は、その自由裁量により、 画像付きの電子記録(電子コピー)の形式で通信のコピーを1つ以上作成することができます。これは、当該個人の通常の業務過程で作成されたものとみなされ、元の紙の文書を破棄します。 電子記録の形式のすべての通信は、あらゆる目的でオリジナルと見なされ、紙の記録と同じ法的効力、有効性、法的強制力を有するものとします。ここにこれと異なる規定が含まれていても、管理代理人 は、承認された手続きに従って管理代理人が明示的に同意しない限り、いかなる形式または形式の電子署名を受け入れる義務もありません。ただし、さらに、前述に限定せずに、(i) 管理代理人がそのような電子署名を受け入れることに同意した範囲で、管理代理人と各貸し手は会社によって、または会社に代わって提供されたとされる電子署名に頼る権利があります。 それ以上の検証なしに、そして(ii)管理代理人または貸し手の要求に応じて、電子署名の後に手作業で作成した署名が速やかに署名されるものとします。本書の目的上、電子記録と 電子署名はそれぞれ15 USC§7006によって割り当てられた意味を持つものとし、随時修正される可能性があります。
セクション9.07。可分性。本契約のいずれかの法域で無効、違法、または法的強制力がないと判断された条項は、そのような無効、違法性、または執行不能な範囲で、本契約の残りの条項の有効性、合法性、執行可能性に影響を与えないものとします。 特定の法域における特定の条項の無効は、そのような条項を無効にしないものとします他の管轄区域では。
セクション9.08。相続の権利。 件の債務不履行が発生し、継続する場合、各貸し手とその関連会社は、いつでも、随時、適用法で認められる最大限の範囲で、あらゆる預金(一般または 特別な、時限または要求、暫定的または最終的、通貨を問わず)またはその他の金額をいつでも保留し、その他の義務(通貨を問わず)を設定して充当する権限を有します。そのような貸し手または関連会社が 社のクレジットまたは口座に対して、またはそれらに対してすべての義務に対して支払うべき時間当該貸主が保有する本契約に基づいて現在または今後存続する当社の負債は、当該貸主が本契約に基づいて何らかの要求を行ったかどうかにかかわらず、また、当社の 件の債務は、当該預金を保有する支店、事務所、または関連会社とは別の支店、事務所または関連会社に負うものですが、債務不履行に陥った貸主は そのような相殺権を行使します。(x)相殺されたすべての金額は、直ちに行政代理人に支払われるものとしますセクション2.17の規定に従ってさらなる申請が必要で、そのような申請は保留中です
84
支払いは、その債務不履行に陥った貸し手によって他の資金から分離され、管理代理人と貸し手の利益のために信託されているものとみなされます。(y)債務不履行に陥った貸し手は、かかる相殺権を行使した債務不履行に陥った貸し手に負う義務を合理的に詳細に説明した声明を速やかに管理代理人に提出するものとします。本条に基づく各貸し手および貸し手の各関連会社の権利は、そのような貸し手または関連会社が持つ可能性のある他の権利および救済(その他の相殺権を含む)に追加されます。各貸し手は、そのような相殺および 申請後、速やかに会社と管理代理人に通知することに同意します。ただし、通知を怠っても、そのような相殺および適用の有効性に影響を与えないものとします。
セクション9.09。 準拠法、管轄、処理サービスへの同意。(a) 本契約は、ニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。
(b) 本契約の各当事者は、自分自身とその財産について、 ニューヨーク郡に所在するニューヨーク南部地区地方裁判所(または、そのような裁判所が対象物管轄権を持たない場合は、ニューヨーク郡にあるニューヨーク州最高裁判所)と、そのいずれかの控訴裁判所に、 で、取消不能かつ無条件に提訴します。本契約やその他のローン文書に起因または関連して、または判決の承認または執行のために生じる、あらゆる訴訟、訴訟、手続き、および当社これにより、 本契約または本契約またはその関連会社が提起したその他の融資書類に起因または関連して生じたすべての請求は、当該米国地方裁判所、またはその裁判所が対象事項 管轄権を持たない場合は当該最高裁判所でのみ提起され、審理および決定されることに取消不能かつ無条件に同意します。各当事者は、そのような訴訟、訴訟、または訴訟における最終判決が決定的であり、他の法域では判決に基づく訴訟または法律で定められたその他の方法で執行される可能性があることに同意します。 本契約のいかなる規定も、行政代理人または貸主が、本契約またはその他の貸付書類に関連して、当社またはその 財産に対して、任意の法域の裁判所で訴訟、訴訟、または訴訟を提起する権利に影響を与えないものとします。
(c) 本契約の各当事者は、本条の 項 (b) で言及されている裁判所における本契約またはその他の貸付書類に起因または関連して生じる、訴訟、訴訟または手続の裁判地設定について、法律で認められる最大限の範囲で、 本契約により、 項で言及される裁判所での異議を 取り消し不能かつ無条件に放棄します。本契約の各当事者は、法律で認められる最大限の範囲で、そのような訴訟、訴訟、またはそのような裁判所での訴訟または手続きの維持に対する不都合な法廷での弁護を、取り消し不能な形で放棄します。
(d) 本契約の各当事者は、第9.01条の通知に規定された方法で手続きを行うことに取消不能な形で同意します。本契約またはその他の貸付書類のいかなる記載も、本契約の当事者が法律で認められている他の方法で手続きを行う権利に影響を与えないものとします。
(e) [予約済み].
(f) 本契約またはその他の貸付書類に関して司法手続きがいつでも開始される可能性のある法域において、 事由の免除、法的手続き、(判決前か後かを問わず)差し押さえ、執行、判決、または相殺を 行う、または今後取得する場合、当社はこれに取り消し不能な形で同意しますそのような免責を請求し、それにより取消不能かつ無条件に放棄します。
85
セクション9.10。陪審裁判の放棄。本契約の各当事者は、適用法で認められる最大限の範囲で、本契約、その他の貸付書類、または本契約によって企図される取引、または (契約、不法行為、その他の理論に基づくかどうかにかかわらず)直接的または間接的に生じる法的手続きにおいて、陪審員による裁判を受ける権利を取り消せない形で放棄します。本契約の各当事者は、(A) 他の当事者のいかなる代理人、代理人、または弁護士も、明示的またはその他の方法で、相手方が訴訟を起こした場合に前述の権利放棄を強制しようとしないことを証明し、(B) 当事者と本契約の他の当事者が、本条の相互権利放棄および認定などによって本契約の締結を誘導されたことを認めます。
セクション9.11。見出し。ここで使用されている記事やセクションの見出し、目次は参照用であり、 は本契約の一部ではなく、本契約の構成に影響を与えたり、解釈において考慮されたりすることはありません。
セクション9.12。守秘義務。行政代理人と貸し手はそれぞれ、情報(以下に定義するとおり)の機密保持を維持し、 開示しないことに同意します。ただし、情報が(a)会計士、法律顧問、その他の代理人や顧問を含む関係者に開示される場合を除き、そのような開示が行われる相手は、そのような情報の機密性を知らされ、保管するよう指示されていると理解されます。そのような情報は機密扱いであるか、雇用または職業上の慣習的な守秘義務の対象となります慣行。ただし、 開示者は、(b) 当該個人またはその関連当事者に対して 管轄権を有すると主張する政府当局(全米保険監督官協会などの自主規制機関を含む)によって要求または要請される範囲で、本条に従って情報の機密保持を関連会社が遵守する責任を負うものとします(この場合、その人は会社に速やかに通知することに同意します)そのような 開示する前に、実行可能な範囲で、禁止されていない範囲で適用法(銀行会計士、審査を行う政府機関、または規制当局が実施する監査または審査を除く))、(c)適用法または召喚状または同様の法的手続きによって要求される の範囲で(この場合、当該人は、適用法で禁止されていない実行可能な範囲で、そのような開示に先立って会社に速やかに通知することに同意します)、 (d)(e)本契約またはその他のローンに基づく救済の行使に関連する、本契約の他の当事者本契約またはその他のローン文書、 本契約またはそれに基づく権利の行使、または (f) 本条と実質的に類似した守秘義務を含む契約(イントラリンクス、SyndTrak、またはその他のプラットフォームに投稿された情報にアクセスするために で締結する必要のあるものを含むものとみなされます)に関連する文書または訴訟、訴訟または手続き、 )、(i)(またはその関連当事者)の譲受人または参加者、または(またはその関連当事者)の譲受人または参加予定者に関連当事者)、 本契約に基づくその権利または義務、または(ii)会社に関連するスワップまたはデリバティブ取引に対する実際または将来の取引相手(またはその関連当事者)
86
または子会社とそれぞれの義務、(g)(i)会社またはその子会社、または本書で規定されている信用 施設の格付けに関連する格付け機関、または(ii)本書で規定されている信用枠に関するCUSIP番号の発行と監視に関連するCUSIPサービスビューローまたは同様の機関に対する秘密裏の義務、(h)同意を得た場合 社、(i)データコレクター、貸付業界に類似のサービスプロバイダー、および管理代理人にサービスプロバイダーを売り込み、本契約またはその他のローン書類の管理と管理に関連する貸し手。ただし、そのような情報が本契約およびその他のローン書類に関する情報に限定される場合、(j)そのような情報が(i)本 セクションの違反の結果として以外に公開される範囲で、(ii)管理代理人、貸し手、または前述のいずれかの関連会社が利用できるようになる当社または子会社以外の情報源から得た、その情報が知られていない非機密性の根拠管理代理人、 貸主または関連会社は、会社またはその子会社に負う法的、契約上、または受託者上の義務により、そのような個人にそのような情報を開示することを禁じられます。または(iii)行政 代理人、貸主または前述の関連会社によって独自に定められたもの、または(k)会社とその義務に関連する信用保険会社によって独自に定められたもの。このセクションの目的上、「情報」とは、 当社または子会社またはその事業に関連して 当社または子会社から受け取ったすべての情報を意味します。ただし、当社または子会社による開示前に、管理代理人、貸し手、または前述のいずれかの関連会社が非秘密裏に入手できる情報を除きます。管理代理人または手配者を拘束する事前の秘密保持契約の制限にかかわらず、そのような人は本条に 提供された情報を開示できることが合意されています。
セクション9.13。金利制限。本書にこれと異なる定めがある場合でも、いずれかのローンに適用される 利率が、適用法に基づいて当該ローンの利息として扱われるすべての手数料、手数料、その他の金額(総称して「手数料」)が、適用法に従って当該ローンを保有する貸し手が契約、請求、引受または留保できる最大法定金利( 最大金利)を超える場合、本契約に基づく当該ローンに関して支払われる利率と、それに関して支払われるすべての 手数料、は最大金利に限定され、合法的な範囲で、当該ローンに関して支払われるはずだったが、この セクションの運営の結果として支払われなかった利息および手数料は累積され、他のローンまたは期間に関して貸主に支払われる利息および手数料は、その累積額とその利息とともに増加します(ただし、その最大金利を超えないでください)。返済日現在の 連邦資金実効金利は、当該貸し手が受領したものでなければなりません。
セクション9.14。米国愛国者法 通知。各貸し手と管理代理人(貸し手に代わってではなく)は、米国愛国者法および受益所有権規則の要件に従い、会社を特定する情報を取得、 確認および記録する必要があることを会社に通知します。この情報には、会社の名前と住所、および該当する場合はそのような貸し手または管理代理人が会社を特定できるようにするその他の情報が含まれます。br} 米国愛国者法および受益所有権規則に準拠しています。
87
セクション9.15。受託者関係はありません。当社は、自社と 子会社を代表して、ここで検討されている取引のあらゆる側面およびそれに関連するあらゆる通信に関連して、当社、子会社とその関連会社、他方では管理代理人、 貸し手とその関連会社は、黙示またはその他の方法で生じない取引関係を結ぶことに同意します。管理代理人、貸し手またはその関連会社側の受託者責任、およびそのような義務は 有するものとはみなされませんそのような取引やコミュニケーションに関連して生じたものです。管理代理人、アレンジャー、貸し手およびその関連会社は、自分の口座または顧客の口座で、会社やその関連会社とは異なる利害関係を含む広範囲の 取引を行う可能性があり、管理代理人、アレンジャー、貸し手またはその関連会社は、そのような利益を当社または 関連会社に開示する義務を負いません。法律で認められる最大限の範囲で、当社は、本契約で企図されている取引のあらゆる側面に関連する代理人または受託者責任の違反、または違反の疑いについて、 に関して自社またはその関連会社が管理代理人、手配者、貸し手またはその関連会社に対して提起する可能性のある請求を放棄し、免除します。
セクション 9.16。非公開情報。(a) 各貸し手は、権利放棄や修正の要求を含め、本契約に従って、または 本契約に関連して、または本契約を管理する過程で当社または管理代理人が提供するすべての情報がシンジケートレベルの情報であり、MNPIを含む可能性があることを認識しています。各貸し手は、(i) MNPIの使用に関するコンプライアンス 手続きを策定し、そのような手続きおよび連邦、州、および外国の証券法を含む適用法に従ってMNPIを処理すること、および(ii)管理アンケートで、コンプライアンス手続きおよび適用法に従ってMNPIを含む可能性のある情報を受け取る可能性のある 信用担当者を特定したことを会社と管理代理人に表明します(ユナイテッドを含む)州(連邦または州)および外国の証券法。
(b) 当社と各貸し手は、 本契約に従って、または会社に代わって提供された情報がプラットフォームを通じて管理代理人によって配布される場合、(i) 管理代理人は、当社がMNPIを含むと示した情報を、 私的貸主代表者に指定されたプラットフォームのその部分にのみ掲載できること、および (ii) 会社がその有無を示していないことを認めます。本契約に従って、または本契約に関連して提供された情報には、管理代理人であるMNPIは、そのような 情報を、民間の貸し手代表者に指定されたプラットフォームのその部分にのみ掲載する権利を留保します。当社は、会社から、または会社に代わって管理代理人に提供されたすべての情報を 公的機関代表が利用できるようにすることを明確に指定することに同意します。管理代理人は、第三者による検証の責任や責任を負うことなく、会社によるそのような指定に頼る権利があります。
(c) 当社が本契約をSECに提出しない場合、当社は、管理代理人に対し、本契約の 実行版とローン書類を、公開側の貸し手代表を含むすべての貸し手に配布することをここに許可します。当社は、公開側の貸し手代表者を含む貸し手が、ローン書類を所持している間に当社およびその関連会社の証券を取引する可能性があることを理解しています。
88
(d) 当社は、融資 書類に含まれる情報のいずれも、MNPIを構成または含まないことを表明し、保証します。実行された融資書類のいずれかがMNPIに該当する限り、当社は、そのような情報をプレスリリースまたは SECへの公開書類により速やかに公開することに同意します。
セクション9.17。予約済み。
セクション9.18。影響を受けた金融機関の救済への承認と同意。 融資書類、またはそのような当事者間のその他の合意、取り決め、または理解にこれと矛盾する定めがある場合でも、本契約の各当事者は、 融資書類に基づいて生じる影響を受ける金融機関の責任は、そのような責任が無担保である限り、該当する解決機関の減価償却権および転換権の対象となる可能性があることを認め、同意し、同意し、同意します以下の条件に縛られています。
(a) 影響を受ける金融機関である本契約の当事者が支払う可能性のある本契約に基づいて生じる に基づいて発生する負債に対して、該当する解決機関による減価償却権および転換権限の適用、および
(b) 救済措置がそのような責任に及ぼす影響(該当する場合、以下を含む)
(i) そのような責任の全部または一部の軽減、または 取り消し。
(ii) 当該負債の全部または一部を、当該影響を受ける金融機関、その親会社、またはそれらに発行または譲渡される可能性のあるブリッジ機関の株式またはその他の所有権証書に転換すること、および本契約またはその他の貸付書類に基づくかかる責任に関する 権利の代わりに当該株式またはその他の所有権証書を当該金融機関が受け入れること。または
(iii) 該当する解決機関の減価償却権および転換権の行使に関連する 責任の条件の変更。
セクション9.19。 修正と修正事項。
(a) 発効日をもって、本契約は既存のリボルビングクレジット 契約を修正および改訂するものですが、本契約により権利または義務が修正または修正される場合を除き、その契約に基づく当事者の権利または義務(ローンおよびそれに基づいてなされる表明および保証を含む)を損なうものではなく、 そのような権利または義務が本契約によって修正または修正される場合を除きます。ここに修正および修正された既存のリボルビングクレジット契約は、当事者間の継続契約とみなされ、既存のリボルビングクレジット契約に従って、またはそれに関連して引き渡されたすべての文書、文書、および契約 は、当事者の本契約への締結に関連して修正および修正されなかったすべての文書、文書、および契約 は、それぞれその条件に従って、引き渡し日の として、引き続き完全に効力を有します。そのような文書、文書、または契約で想定されているその他の日付、次の場合と同じ範囲で本契約に含まれる既存のリボルビングクレジット契約の変更は、 既存のリボルビングクレジット契約の慣習的な形式の修正に定められています。ただし、そのような文書、文書、または契約が本契約、既存のリボルビングクレジット 契約またはそのような文書、文書、または契約の条件に従って終了または期限切れになった場合、または本契約またはその関係者が別途合意した場合に限りますへ。ローン書類における既存のリボルビング・クレジット契約への言及は、発効日時点で、 本契約によって修正および改訂された既存のリボルビング・クレジット契約への言及と解釈されるものとします。
89
(b) 以下に定める署名により、当社は、本契約および本契約で検討されている取引が実施された後も、本契約および当社が当事者であるその他の貸付書類は引き続き完全な効力を有し、会社の法的、有効な かつ拘束力のある義務であり、その条件に従って当社に対して執行可能であることを承認し、 管理代理人に確認します。ただし、法的強制力は、適用される破産、破産、組織再編、モラトリアム、または同様の法律によって制限される場合があります 債権者の権利を一般的または衡平法上の原則に関連または制限するものであり、当社はここにそのような貸付書類をそれぞれ批准し、確認します。本契約に明示的に定められている場合を除き、本契約の締結は、管理代理人の権利、権限、または救済措置の放棄とはならず、ローン書類のいずれかの条項の放棄を構成するものではなく、義務の更新をもたらすものでもありません。当社は、本契約の諸条件 および本契約で検討されている取引を検討し、同意したことをここに認めます。
[署名ページが続きます]
90
その証として、本契約の当事者は、上記の最初に書かれた日および年の時点で、 それぞれの権限を有する役員によって本契約を正式に締結させました。
マーベル・テクノロジー株式会社 | ||
作成者: | /S/ ウィレム・ミエンチェス | |
名前:ウィレム・ミエンチェス | ||
役職:最高財務責任者 |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
バンク・オブ・アメリカ、N.A. は、行政代理人および貸し手として | ||
作成者: | /S/ ジェームズ・ハーク | |
名前:ジェームズ・ハーク | ||
タイトル:ディレクター |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
貸し手としてのJPモルガン・チェース・バンク(N.A.) | ||
/S/ ライアン・ジマーマン | ||
名前:ライアン・ジマーマン | ||
役職:エグゼクティブディレクター |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
貸し手としてのシティバンク、N.A. |
/S/ スーザン・オルセン |
名前:スーザン・オルセン |
役職:副社長 |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
米国ゴールドマン・サックス銀行、共同主任アレンジャー、ブックランナー、ドキュメンテーション・エージェントとして |
/S/ レベッカ・クラッツ |
名前:レベッカ・クラッツ |
タイトル:認定署名者 |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
米国HSBC銀行、全国協会、貸し手として | ||
作成者: | /S/ ジョン・フック | |
名前:ジョン・フック | ||
役職:アソシエイト・リレーションシップ・マネージャー |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
三菱UFJ銀行株式会社、貸し手として | ||
作成者: | /S/ リリアン・キム | |
名前:リリアン・キム | ||
タイトル:ディレクター |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
ウェルズ・ファーゴ銀行、全国協会、貸し手として |
/S/ ダニエル・カーツ |
名前:ダニエル・カーツ |
タイトル:ディレクター |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
三井住友銀行、貸し手として | ||
作成者: | /S/ アイレン・マック | |
名前:アーレン・マック | ||
タイトル:ディレクター |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
バークレイズ銀行PLC、貸し手として | ||
作成者: | /S/ ショーン・ダガン | |
名前:ショーン・ダガン | ||
タイトル:ディレクター |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
貸主としてのBNPパリバ | ||
作成者: | /S/ ジョージ・コー | |
名前:ジョージ・コー | ||
役職:ディレクター | ||
作成者: | /S/ ミ・リン・ヨシケ | |
名前:ミリン・ヨシイケ | ||
役職:副社長 |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
貸主として、株式会社DBS銀行 | ||
作成者: | /S/ ケイト・クー | |
名前:ケイト・クー | ||
役職:副社長 |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
貸し手としての株式会社みずほ銀行 |
/S/ エドワード・サックス |
名前:エドワードサックス |
役職:エグゼクティブディレクター |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
モルガン・スタンレー銀行、N.A.、貸し手として |
/S/ マイケル・キング |
名前:マイケル・キング |
タイトル:認定署名者 |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
全米銀行協会(貸主として) | ||
作成者: | /S/ ブライアン・セイプケ | |
名前:ブライアン・セイプケ | ||
役職:上級副社長 |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
ロサンゼルスエージェンシーのオーバーシー・チャイニーズ・バンキング・コーポレーション・リミテッド、貸し手として |
/S/ チャールズ・オング |
名前:チャールズ・オング |
役職:ゼネラルマネージャー兼カントリーヘッド |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
PNC銀行、全国協会、貸し手として | ||
作成者: | /S/ ダナ・ケルプサック | |
名前:ダナ・ケルプサック | ||
役職:副社長 |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
ノバスコシア銀行、貸し手として | ||
作成者: | /S/ ルーク・コプリー | |
名前:ルーク・コプリー | ||
タイトル:ディレクター |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
貸し手としてのトロント・ドミニオン銀行ニューヨーク支店 |
/S/ デビッド・パールマン |
名前:デビッド・パールマン |
タイトル:認定署名者 |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]
貸主としての信託銀行 |
/S/ アルフォンソ・ブリガム |
名前:アルフォンソ・ブリガム |
タイトル:ディレクター |
[ 修正および修正されたリボルビングクレジット契約の署名ページ]