カタログ
|
||
条項 | ページ | |
1.
|
定義する
|
2 |
2.
|
予約する
|
2 |
3.
|
合意基礎
|
3 |
4.
|
商業化経営
|
3 |
5.
|
他のサービス-クレーム
|
4 |
6.
|
支払いと航程費用
|
5 |
7.
|
選挙委員会
|
5 |
8.
|
勘定.勘定
|
6 |
9.
|
約束する
|
6 |
10.
|
責任
|
6 |
11.
|
協議期限
|
7 |
12.
|
一般情報
|
8 |
13.
|
機密性
|
9 |
14.
|
通達
|
9 |
15.
|
法律と司法管轄権
|
10 |
表1付き
|
13 |
(1) |
SeanEnergy管理会社は,マーシャル諸島共和国の法律に基づいて登録設立された会社であり,その登録事務所はマジュロ,マーシャル諸島MH 96960,Ajeltake路信託会社総合体(“当社”)に位置している
|
(2) |
Elite Tankship Pte Ltd、シンガポールの法律に基づいて設立された会社、UEN:202002125 R、登録事務所はEU唐街8号14-94に位置しています。シンガポールには059818人の従業員(“ビジネスマネージャー”)がいます
|
(A) |
会社とマーシャル諸島(“連合”)連合海運会社が2022年7月5日に締結した商業管理協定によると、会社は合同会社の完全子会社(それぞれ“船主実体”)が所有する船舶を雇用するために、直接または下請け契約を通じて、船レンタル契約またはその他の契約を求めることに同意した
|
(B) |
EPANASTASEA海事会社(“船主”)は、マーシャル諸島に国際海事組織番号9319686の旗を掲げて登録された“Timberwolf”Tbr“EPANASTASEA”という船の買い手であり、本協定条項および条件の制約を受けることに同意したことを証明するために、表1に添付された形で本協定に署名しなければならない
|
(C) |
ビジネスマネージャーは船舶のビジネス管理に参加し、会社は本契約の条項に基づいて、あるビジネス管理サービスをビジネスマネージャーに下請けし、船舶のビジネスマネージャーとすることを望んでいる。
|
1. |
定義する
|
2. |
予約する
|
2.1 |
船舶引渡し船主の日から発効(引渡し及び検収合意書証明)、又は双方が書面で合意した比較的早い日から発効し、本契約の規定により終了するまでを除き、会社はビジネスマネージャーを独占ビジネスマネージャー(本契約で言及した管理サービスに関連する)に任命し、ビジネスマネージャーは独占ビジネスマネージャーとしての任命を受け、以下に規定する条項及び条件に従って船舶のビジネス管理及び運営を担当する。
|
3. |
合意基礎
|
3.1 |
本プロトコルの条項と条件に基づき,本プロトコルの期間中,ビジネス管理人は船主の独占エージェント(管理サービスに関連する)として船主に管理サービスを提供しなければならない.
|
3.2 |
商務管理人は、その合理的な適宜決定権の下で、その船およびその船が経営またはその中で経営する市場に類似する船の一流の国際商業管理慣行および良好な会社管理の一般原則に従って、慎重な船管理人(例えば、その船)が有することを合理的に期待し、行使する慎重さ、勤勉さおよび技能を、本協定項の義務を履行することができるように、その合理的な適宜決定権の下で時々必要と思われる行動をとる権利がある。
|
4. |
商業化経営
|
4.1 |
船主が以下第7条に基づいてビジネス管理人に支払う手数料を考慮すると、ビジネス管理人は、船主の要求に応じて船舶の商業運営を管理しなければならないが、以下の機能に限定されない
|
(a) |
代表船主は、船舶のためのマーケティングサービスを提供するが、これらに限定されないが、要求、交渉、および関連船舶の航次リース契約または他の雇用契約を締結することを含むが、このような契約(または任意の一連の連続契約)が2(2)ヶ月を超える場合、ビジネスマネージャーは、事前に船主の書面同意を得なければならない
|
(b) |
雇用または船に関連する他の態様のために、すべてのレンタル料および/または運賃収入または船主が取得する権利があるすべてのレンタル料および/または運賃収入または他の任意の性質の金の領収書を手配し、雇用契約に従って船主に支払われるべき金をタイムリーに支払いおよび協力するように追跡および協力し、すべてのそのような文書は、ビジネスマネージャーによって発行または受信後すぐに会社および/または船主に提供されなければならない(状況に応じて)
|
(c) |
船舶テナントが対応または対応する賃貸料、運賃、遅延費および/または派遣費用、および1航行/雇用契約完了後の運航実績および差異報告を計算する航次推定および勘定を提供し、適用される荷役時間計算を含む、船舶テナントが対応または対応する賃貸料、運賃、遅延費および/または派遣費用を計算する
|
(d) |
ビジネスマネージャーが必要と判断した場合、航行指示を出し、航行性能、速度、天気ルートサービスの使用状況を監視する
|
(e) |
船舶使用条件に応じて船舶スケジューリングを手配し、会社および/または船主の情報および承認に基づいて、船主またはそのテナントを代表して、または船主またはそのテナントの名義でリース契約が要求される可能性のある書類を発行または手配すること
|
(f) |
代表船主は、燃料庫を購入して供給し、航海リース契約の安全航行及び交付規定の要求を遵守し、以下第4.4条の規定に基づく。
|
(g) |
このような任命が競争力のある条件および価格で行われる限り、代理人を任命し、トレーラサービス契約を交渉する
|
(h) |
陸揚げ工を任命する
|
(i) |
船舶の商業運営に関する検査を手配する
|
(j) |
船舶の安全と効果的な運営を促進するために、合理的に必要なすべての他のステップまたは行動を取る
|
(k) |
定期的に会社および/または船主に船舶取引に関するアドバイスを提供し、船主と乾ドックおよび/または計画内または計画外修理について連絡する
|
(l) |
適切かつ詳細な船舶勘定を維持して、結果および管理サービスに関連するすべての他の記録、固定装置、レンタル契約、報告書、およびサポート証明書の適切な分析を保証し、適用された文書を発行または受信したときに、ビジネスマネージャーが船に関連する任意のレンタル船契約または他の時々発効する契約を遵守するために必要または提案すると考えられる上記の文書を含むが、これらの文書を会社および/または船主に提供することを保証するために、これらの文書を提供すること
|
(m) |
会社および/または所有者にすべての関連証明書(すなわち、運賃領収書、レンタル料領収書、燃焼コーパスなど)を提供する所有者アカウントの正確な勘定分録を毎日維持し、発生したすべての収入、コスト、支出を記録する必要がある
|
(n) |
船舶リース業務に関する月間報告書を作成する(各カレンダー月終了後5暦以内に交付)。
|
4.2 |
ビジネスマネージャーは、本合意期間内に常に合格したスタッフと人員を保持して、本プロトコルに規定されている職責と義務の履行を促すべきである。上記の規定があるにもかかわらず、ビジネスマネージャーはその任意の職責を会社に下請けすることができるが、(I)事前に会社と所有者に書面通知を送っておくこと、および(Ii)
任意の下請け契約があるにもかかわらず、ビジネスマネージャーは本合意項目のすべての義務を適切に履行することに全責任を負うことを前提としている。
|
4.3 |
本プロトコル項の義務を履行する際には、ビジネス管理人は、船舶にビジネス管理人が本プロトコル項の義務を適切かつ適切かつ勤勉に履行する際にかかる時間と注意力を合理的に期待するだけでよい。
|
4.4 |
ビジネスマネージャーは船主が自分で船用燃料の供給を手配すべきであり、その品質は船舶及び所属業界の要求に符合する。ビジネスマネージャーは、(A)最も近い適切な港でプースと一致した価格で船舶の燃料油を購入し、(B)少なくとも2つの競争力のあるオファーに基づいて燃料供給者
を選択しなければならない。このようなオファーは、信頼できる供給者によって提供されることができ、その支払い条件は、ビジネスマネージャーによって得られた見積もりと同様であり、動作的にこれら2つのオファーを取得することが可能な時間内に許可されることを前提としている。ビジネスマネージャーは、船舶の四半期報告を会社および/または船主に提供し、各カラムの1トン当たりの実際の燃料コストと、対応する各カラムのプース基準価格との間の比較をリストしなければならない(この報告は、各ポストの日付および位置、ならびに関連するプース位置および定価を含むべきである)。会社又は所有者が要求を出した場合、ビジネスマネージャーは、会社及び/又は所有者と適用される基準基準について協議しなければならない。
|
5. |
他のサービス-クレーム
|
5.1 |
船主および/または会社との持続的な協力では、管理人は、本契約の下の管理サービスによって生じる、任意の第三者による、または第三者責任に属する船舶の任意の損失または損傷に関連するすべてのクレームを調整して解決しなければならない、または任意の第三者船舶の任意の損失または損傷は、船舶によるものであるか、またはその責任に属する。このようなクレームもまた、ビジネスマネージャーが、会社および/または所有者および所有者賠償協会および/またはクラブおよび/または保険会社と共に処理されなければならない。ビジネスマネージャは、クレームまたは第三者の紛争を引き起こす可能性がある任意のイベントを所有者に随時通知し、そのようなクレームを支援および/または支援するためにすべての適切な文書を提供しなければならない。ビジネスマネージャーは、事業主業務の任意の他の態様に関連する法律援助およびコンサルティングサービス、ビジネスマネージャーの内部法律顧問のサービスを提供しなければならないが、事業主とビジネスマネージャーとの間に利益衝突が発生した場合、ビジネスマネージャは、このような事件についてオーナーにこのような法的サービスを提供することを拒否することができる。
|
5.2 |
ビジネスマネージャーは、所有者及び/又は会社の指示に従って、本合意に基づいてビジネスマネージャーに処理を依頼する事項について訴訟、訴訟又は訴訟又は抗弁を提起しなければならない。
|
5.3 |
船主および/または会社の同意を得て、ビジネス管理人は保護代理人を指定する権利があり、クレームおよび係争の処理と解決、または船主の利益に影響を与えるすべての他の事項について法律、技術、または他の外部専門家の意見を求める。事業主業務の他のいずれかの態様については、ビジネスマネージャーは、事業主及び/又は会社が同意した場合には、事業主又は代表所有者のためにビジネスマネージャーを招いて、事業主の法的援助要請に応答できると考えられる外部弁護士を招聘し、ビジネスマネージャーの内部法律者が自ら決定して適切に応答できない場合は、当該外部弁護士の任意の費用、費用及び料金は所有者によって支払われなければならない。
|
5.4 |
所有者たちは必要な保証、保証金、または他の保証を提供するように手配しなければならない。
|
5.5 |
ビジネスマネージャーは、所有者および/または会社が所有者の財務業績を監督するために時々提出する合理的な要求の報告、入金または財務情報、および複製および分析のための文書の合理的なアクセスを提供しなければならない。
|
5.6 |
ビジネスマネージャは、オーナーおよび/または会社が要求する可能性があり、ビジネスマネージャが時々提供することに同意する可能性のある他のサービスを提供しなければならない。
|
5.7 |
ビジネスマネージャーが第5条に規定する義務を履行する際に発生する任意の費用は、ビジネスマネージャーが関連する支持的な領収書及び/又は証拠を提供し、所有者及び/又は会社によって事前に書面で承認されることを前提とした所有者及び/又は会社によって精算されなければならない。
|
5.8 |
いかなる争議又はクレームの解決は、事前に所有者及び/又は会社の書面による承認を得なければならない。
|
6. |
支払いと航程費用
|
6.1 |
所有者はすべての金(すなわち運賃、空運賃、遅延費など)の受益者であり、所有者が指定した銀行口座で直接徴収する。
|
6.2
|
船主はビジネスマネージャーに連絡して、直接サプライヤーに航行に関するすべての費用を支払わなければなりません。すべてのこのような費用は所有者の事前承認を経て、すべての関連証明書、領収書、引受伝票などの証明を持っていなければならない。
|
7. |
選挙委員会
|
7.1 |
所有者はビジネスマネージャーに支払わなければならない[•]本プロトコル(“手数料”)の間、船を使用または操作することにより発生またはそれに関連する運賃、空負荷運賃、遅延費の%は、以下の口座に記入される。
|
7.2 |
船主は船舶の各雇用/契約の相応の収入を受け取ってから30(30)日以内にビジネスマネージャーに手数料を支払わなければならない。
|
7.3 |
双方は、本プロトコルによってビジネスマネージャーに支払われる任意の手数料は、本プロトコルがこの航海リース契約が満了する前に任意の理由で終了するにもかかわらず、すべての支払いまで支払わなければならないことに同意する。
|
8. |
勘定.勘定
|
8.1 |
所有者は、(A)手数料及び(B)会社又は所有者が承認した(このような承認が無理に差し押さえられてはならない)及びビジネスマネージャーが本契約条項に従って発生したすべての費用をビジネスマネージャーの書面で指定されたビジネスマネージャー口座に支払わなければならない。このような費用は会社または所有者によって事前に承認され、関連する領収書とbr証明書でサポートされなければならない。
|
9. |
約束する
|
9.1 |
ビジネスマネージャーは、清掃製品の航行のために船を修理する前に、または汚れた製品のために船を修理する前に、または船を操作する前に、任意の国の領海内に高いリスクが存在し、および/または運航業がその安全が危害を受ける可能性があると一般的に考えられている場合には、会社または船主の事前書面の同意を得ることを約束している。ビジネスマネージャーはまた、関連費用を支払うために追加資金が必要な場合、バラスト航程を再配置する際には、事前に船主の書面同意を得なければならないと約束した。
|
9.2 |
商務管理人は、船主の要求に応じて、正式に署名された承諾書を迅速に交付し、慣例に従って船舶に対する権利を船主の借主権利の後に置くことを約束した。ビジネス管理人はまた、所有者の貸手と協力し、このような約束および所有者の貸金人が合理的に要求する可能性のある任意の他のさらなる文書を提供することに同意する。
|
9.3 |
所有者は以下のように約束した
|
(a) |
ビジネスマネージャーが、船荷証券に署名し、船荷証券の代わりに署名するための契約書を発行するか、または船舶のレンタル契約に関連する船荷証券または他の書類から目的地を変更するか、またはビジネスマネージャーおよび/またはその指定代理人または陸揚げ工またはbrに提供されるビジネスマネージャーが、これらの書類に署名する際におろそかにしない行為によって行われる、規定に適合しない文書のすべての結果または責任について、賠償を行い、損害から保護すること;
|
(b) |
船主が船舶を売却または再交付する決定をビジネスマネージャーに直ちに通知し、その中には、納品場所、納品港または納品港範囲の詳細、納品前の任意の検査、および船舶の運営または使用に影響を与える可能性のある任意の他の情報が含まれなければならない。このような通知を受けた後,ビジネスマネージャーは船舶を借りる契約を締結してはならず,リース期間は上記船主がビジネスマネージャーに出した通知に規定されている船舶予定納期を超えてはならない。
|
10. |
責任
|
10.1 |
不可抗力
|
10.2 |
船主に対する法的責任
|
10.3 |
賠償金
|
10.4 |
“ヒマラヤ”
|
11. |
協議期限
|
11.1 |
通知で終了する
|
11.2 |
ビジネスマネージャーのデフォルト設定
|
11.3 |
オーナーのデフォルト設定
|
11.4 |
非常に終了します
|
11.5 |
本条項については、
|
(a) |
船舶は,売却されたか,または他の方法で処分された日とみなされ,船舶所有者が船舶所有者として登録されなくなった日,または船舶所有者として登録されなくなった日である
|
(b) |
船舶が実際の全損になっていない限り、あるいは保証人とその推定、妥協または手配の全損について合意したか、または引受業者とこのような合意に達していない場合、主管仲裁廷は船舶に推定損失が発生したと判定しなければ、消滅とみなされてはならない。
|
11.6 |
いずれか一方が清算、解散、清算または破産の命令または決議(再編または合併を除く)を下した場合、または係を指定した場合、またはその支払いを一時停止し、経営業務を停止した場合、またはその債権者と任意の特別な手配または債務改質を行う場合、本合意は、直ちに一方から他方に通知されなければならない。
|
11.7 |
本合意の終了は、双方が終了の日までに本合意によって享受すべきすべての権利を損なうべきではない。
|
12. |
一般情報
|
12.1 |
本協定のいかなる変更も、書面で提出され、当事者又はその代表によって署名されない限り、無効である。
|
12.2 |
任意の法規または法律規則に基づいて、本プロトコル内の任意の条項または条項が完全または一部が不正または実行不可能であると認定された場合、この範囲内で、条項または条項または一部は、本プロトコルの一部を構成しないとみなされるべきであるが、本プロトコルの残りの部分の実行可能性に影響を与えない。
|
12.3 |
他方の事前書面による同意を得ていない場合は,いずれか一方が本契約又は本契約の下で生じたいかなる権利,義務又は義務を譲渡又は譲渡してはならない
|
12.4 |
本プロトコルが想定するスケジューリングは,双方間のどのタイプのパートナーシップを構成することもしない(解釈されるべきでもない)こともない.
|
12.5 |
いずれか一方が本プロトコルのいずれかの条項を実行する際の不注意、遅延または黙認は、この条項を放棄すると解釈されてはならず、いずれの当事者も、本プロトコルに従って任意の権利または修復措置を単独または部分的に行使しても、本プロトコル項目下の任意のそのような権利または救済措置または任意の他の権利または修復措置のさらなる行使または実行を阻止または制限することはない。
|
12.6 |
本合意とその言及された文書は、双方の完全な合意と了解を構成し、双方が以前に本合意のテーマについて合意した任意の合意に代わる。
|
12.7 |
1999年の契約(第三者権利)法によれば、本合意でない当事者は、本プロトコルの任意の条項を強制的に実行する権利はないが、これは、この法案以外に存在または利用可能な第三者の任意の権利または救済措置に影響を与えない。
|
12.8 |
本プロトコルは、コピーに署名することができ、各コピーは、署名および交付時に正本であり、すべてのコピーと共に同じプロトコルを証明することができる。
|
13. |
機密性
|
13.1 |
各当事者は秘密にすべきであり、その役人、従業員、代理人、およびコンサルタントが、本プロトコルの有効期間内に取得された他方の業務および事務(および本プロトコルの条項)に関するすべての情報を秘密にし、いかなる目的でもこれらの情報を開示または使用しないことを保証するために努力すべきであるが、以下の場合を除く
|
(a) |
法律を適用する必要があります
|
(b) |
司法、政府または行政手続きにおいて、その専門顧問、弁護士、法律顧問および監査役、第三者マネージャー、潜在的融資者への開示、および当事者および/または当事者の両親に適用される法律または法規には、任意の法律または法規要件が適用される場合、任意の証券取引所および/または証券取引委員会の法律および法規を含むが、これらに限定されないことが要求されるか、または開示されなければならない。
|
14. |
通達
|
14.1 |
本プロトコルによって発行される任意の通知は、書面で発行されなければならず、自ら送達または前払い郵送または電子メールを介して、本プロトコルに規定されているまたは双方が本条項の規定に基づいて時々別途通知されるそれぞれの
アドレスに送信しなければならない。
|
14.2 |
本プロトコルに関連する接続において実行または交付される任意の通信またはファイルの各々のアドレスおよび電子メールID(および通信相手)は、:
|
14.3
|
以前に受信された証拠がない場合、通知または他の通信は、送信されたとみなされる:
|
(a) |
面交の場合は、上記14.2条で示された住所に残る
|
(b) |
郵送で発送する場合は、郵送当日の翌日の第3(3)営業日以内に、
|
(c) |
電子メールで送信すると,48時間以内に肯定的な確認を受ける.
|
15. |
法律と司法管轄権
|
15.1 |
本協定及びそれによって生じる任意の非契約権利はイギリスの法律によって管轄されなければならず、本合意による又は本合意に関連する紛争は仲裁開始時の現行のロンドン海事仲裁委員会(LMAA)規則に基づいてロンドン仲裁に提出されなければならない。
|
15.2 |
本条項第15条に基づいて提出された任意の仲裁は、以下の基礎に基づいて三(3)名の仲裁人に提出しなければならない:当事者間で論争が発生した場合、各当事者は一人の仲裁人を指定しなければならず、このように任命された二人の仲裁人は第三の仲裁人を指定しなければならない。
|
15.3 |
第1の通知側は、指定された仲裁人の通知を受けた後(通知で説明しなければならず、他方が本合意に従って仲裁人を指定していない場合は、自分の仲裁人を独任仲裁人として指定しなければならない)、第2の当事者は14(14)日以内に仲裁人を指定して指定通知を出さなければならない。そうでなければ、前通知側は、その仲裁人を独任仲裁人として指定する権利があるか、または第2の当事者を代表して仲裁人を指定し、後者は自分が下したようにこの指定を受け入れなければならない。
|
15.4 |
一方の当事者が自分の仲裁人を指定し、第15.3条に基づいて適切な通知を行うことができない場合、紛争を仲裁に提出する一方は、第15.3条に基づいて仲裁人又は陪審員を指定することができ、仲裁人を指定していない他方にさらなる通知を行う必要がなく、これに基づいて他方に通知しなければならず、第15.3条で指定された独任仲裁人又は仲裁廷の裁決に従って、合意によってなされたことを指定するように各方面に拘束力を持たなければならない。
|
15.5 |
第15条のいずれの規定も、双方が書面でこれらの規定の変更に同意することを妨げることはなく、単独任仲裁人又は合併仲裁手続を指定することを規定し、状況に応じて定める。
|
15.6 |
クレームまたは任意の反クレームの金額が50,000ドル(または双方が同意する可能性のある他の金額)(または双方が同意する可能性のある他の金額)を超えない場合、仲裁は、仲裁手続開始時に現行のLMAA少額クレームプログラムに従って行われなければならない。
|
15.7 |
このような仲裁は、1996年仲裁法およびその任意の法定修正案または修正によって適合され、制約されなければならない。
|
出発地:北京、北京 | [ | ] |
電報:中国、中国 | [ | ] |
返信: |
2022年8月16日に締結されたビジネス管理協定は、(1)SeanEnergy Management Corp.(“当社”)とElite Tkship Pte Ltd(“ビジネス管理人”)が締結する
|
(a) |
当社はすでに連合海事会社と当社が2022年7月5日に締結した“商業管理協定”の規定に基づいて同協定を締結しており、#年7月5日の入会契約に基づいて同協定に加入している[ ]および
|
(b) |
私たちは私たちがその中の指定された署名者であるように、合意の条項と条件を守る義務がある。
|
和に代表する
|
|
Epanastasea海運会社
|
|
以下の場合:
|
|