エキシビション10.1
2023年3月30日
Eメール経由
ショーン・サリバン氏
親愛なるショーン、
Acushnet Company(以下「当社」)を代表して、社長兼最高経営責任者のDavid Maher直属の直属として、執行副社長、最高財務責任者としての雇用オファーを提供できることを嬉しく思います。企業戦略、M&A、流通、グローバル不動産など、同様の規模の上場企業の最高財務責任者に求められる権限、義務、責任があります。これはフルタイムの職種で、両者が合意した日に雇用が開始されますが、遅くとも 2023 年 6 月 1 日までに開始されます。
この職種の年収は675,000.00ドルで、隔週で25,961.54ドルの分割払いで支払われます。すべての報酬には、慣習的な源泉徴収税およびその他の雇用税および法律で義務付けられている控除の対象となります。2024年1月から、給与と報酬パッケージの他の要素について、昇給の可能性について毎年最低でも頻繁に見直されます。
さらに、会社の年間インセンティブプランには、基本給の 85% に相当する年間現金インセンティブが支給され、2023年度のインセンティブは採用日に比例配分されません。年間現金インセンティブは保証されておらず、Acushnet社のEBITDA実績に基づいています。対象となる最初の現金インセンティブは、およそ2024年3月に支払われる予定です。当社は、毎年支払われるインセンティブについて最低限の財務基準を満たす必要があり、承認された目標と目的が完全に達成されない場合、実際に達成された財務実績に基づいて一部支払いが行われます。本書に別段の定めがある場合を除き、支払いの対象となるには、賞与が分配された日に当社に雇用されている必要があります。
Acushnet Holdings Corp.(以下「ホールディングス」)の2015年オムニバス・インセンティブ・プラン(以下「インセンティブ・プラン」)に従い、年間2,000,000.00ドル相当の助成金を得て、GOLF株式エクイティ・プログラムに参加することをお勧めします。2023年の助成金は、60%のパフォーマンス・ストック・ユニット(PSU)と40%の制限付株式ユニット(RSU)を割り当てて雇用時に提供されます。RSUは3年間にわたって権利が確定し、RSUの3分の1が毎年権利が確定します。PSUは、業績指標に対する会社の業績に応じて、3年後に権利が確定します。
参加と将来の助成金の額は、Acushnet社とホールディングス取締役会の報酬委員会の完全な裁量に委ねられています。Golf Restricted Stock Equity Programの諸条件は、お客様のPSUおよびRSUが付与された時点で提示され、当社の他の上級管理職に提供される条件と同じくらい有利です。エグゼクティブ・バイス・プレジデントには、基本給の3倍の最低株式保有水準を維持する必要があり、入社後5年以内にその水準に達する必要があります。
さらに、3,500,000.00ドル(雇用開始日の会社の普通株式の終値で評価される)相当の制限付株式ユニット(RSU)の1回限りの新規雇用付与を推奨します。これは2年間にわたって権利が確定し、RSUの半分が毎年権利確定されます。この助成金に具体的に言うと、2年間の権利確定期間中に理由による解雇以外の理由で雇用を終了した場合、RSUは、その時点で権利が確定していない範囲で、当該解雇の日に完全に権利が確定するものとします。
入社日から2023年分の日割り計算で、年間25日間の休暇を取得できます。
また、Acushnet Companyのゴルフクラブ会員償還ポリシーに参加する資格もあります。このポリシーでは、1つのゴルフクラブシングルメンバーシップの年会費と最大75,000.00ドルの入会費が払い戻されます。新しいゴルフクラブへの入会を希望されない場合、本ポリシーによりシングルメンバーシップの年会費がカバーされます。
雇用期間中、当社は、お客様が満足できる範囲でホテルまたはアパートの手配(ホテルまたはアパート)を行い、毎年見直しを行い、会社の本社周辺で住宅サポートを提供します。初年度は、これらの手配にはアパートが含まれます。さらに、Acushnetへの入会に関連する弁護士費用は、最大50,000ドルまで、または別途合意されたとおりに、払い戻されます。
このオファーには、アクシュネット社の他の上級管理職と同等の条件で、医療、歯科、401k貯蓄プランなど、入社初日から始まるすべてのAcushnet社の福利厚生プログラムに参加する機会が暗黙的に含まれています。Acushnetの従業員は、Acushnet HealthWiseに参加し、パーソナルヘルスチェック・スコアカードに記入することで、年間医療保険料を最大1,000.00ドル引き下げることができます。新入社員向けのパーソナルヘルスチェックには、年次健康診断および禁煙証明書が含まれます。当社の特典の詳細が同封されています。追加情報は、アクシュネット社のウェブサイト (http://employment.acushnetgolf.com) でご覧いただけます。また、当社の上級管理職向け償還方針に従い、職務の遂行中に発生した事業費をお客様に払い戻します。
当社の雇用オファーは、(a) 雇用前の「犯罪歴」チェックおよび該当する場合はその他のスクリーニングを満足のいく形で完了すること、(b) 連邦規則に従い、雇用前の「薬物スクリーニング」がオファーの受諾後48時間以内に完了すること、(c) お客様の身元および米国でのAcushnet企業での就労許可を証明できること、(d)「行動規範」への同意と署名、および (e) お客様を記載したオファー後の医療アンケートの満足のいく結果仕事の本質的な職務を物理的に果たすことができます。
お客様の雇用条件は、本契約締結日に効力を有する当社の方針(その写しをお客様に提供したもの)および随時行われる可能性のある当社の方針に従うものとします。ただし、かかる変更は、実施前に書面でお客様に提供され、同様の状況にあるすべての従業員に一般的に適用され、本オファーレターの他の条項と矛盾しないことが条件となります。さらに、雇用は保証または一定期間ではありません。むしろ、雇用関係は「随意」です。つまり、あなたまたは会社のいずれかがいつでも雇用関係を終了することができます。さらに、本オファーは、お客様が当社での雇用を終了した日から12か月間、当社またはその関連会社の従業員に、当社またはその関連会社での雇用を終了し、他の個人、企業、または法人に雇用または関連するよう直接的または間接的に勧誘、助言、または奨励してはならないことに同意することを理解した上で延長されます。; ただし、当社またはその関連会社の従業員を対象としない一般的な勧誘であること企業はこの制限に違反しているとは見なされません。
退職給付。
退職金およびエクイティ・アクセラレーション給付の受給資格に関する条件は、2019年1月1日に改正および改訂されたAcushnet役員退職金制度(以下「退職金給付制度」)に定めるとおりとします。ただし、お客様が当社との契約の当事者である場合、またはそれらよりも価値の高い退職金および/またはエクイティ・アクセラレーション給付を提供する別の企業プランに参加する資格がある場合このオファーレターで修正された退職金制度によって提供される場合は、そのような契約またはプランによって提供されるより価値のある特典を(重複なしに)受け取る権利があります。退職金制度にこれと異なる定めがある場合でも、退職金制度または本オファーレターに基づくお客様の権利に悪影響を及ぼす退職金制度の修正または終了は、書面による同意なしに行うことはできません。この同意は、お客様の絶対的な裁量により保留される場合があります。退職金制度へのお客様の参加に関連して、当社は、会社を代表して、またプラン管理者(退職金制度で定義されているとおり)として、退職金制度へのお客様の参加に関して以下の明確化および修正を行うことに同意しました。
1. 当社は、「適格性」と題するセクションのA項に基づく「事由」によるお客様の雇用終了の提案に関連して、「原因」の定義は、(i) お客様が会社に対する義務の履行を故意に怠ったこと、またはかかる義務を故意に怠ったこと、(ii) 当社サービスに関連するお客様の故意の違法行為を意味することに同意します。最高財務責任者、(iii) (x) 重罪または (y) 道徳的混乱を伴う軽犯罪に対するお客様の有罪判決、または有罪の認可、または異議申し立てなし、(iv)お客様による会社の財産の盗難、横領、または詐欺行為、(v) 会社に対する受託者義務または会社に関する重要な書面による方針(会社の業務行動および倫理規範、セクシャルハラスメントポリシー、インサイダー取引ポリシー、および機密情報の保護と知的財産の不正使用に関するポリシーを含むがこれらに限定されない)に対する重大な違反、または(vi)お客様による本オファーレターへの重大な違反。ただし、以下の規定に従って是正され、その後是正される場合を除きます。当社はさらに、「原因」に基づく解約の提案とその根拠をプラン管理者に通知することに同意します。プラン管理者は、「原因」が存在するという当社の判断と、「原因」を構成すると主張された事象が治癒可能かどうかに関する当社の決定を検討するものとします。プラン管理者が「原因」が存在するという当社の判断を承認し、それが是正可能であると判断した場合、お客様には当該決定について書面で通知する必要があります(当該書面による通知が行われた日付、「通知日」)。また、お客様には、通知日から15日以上経過して、当該事象を是正するための妥当な期間を与える必要があります。いずれの場合も、お客様が回復期間内に完全に治癒した場合、当社は「資格」というタイトルのセクションのA項に基づく「理由」を理由に雇用を終了することはできません。プラン管理者が、「適格性」というタイトルのセクションのA項に基づく「原因」を構成する事象が存在し、治癒できないという当社の判断を承認した場合、そのような是正の機会は不要となり、書面による通知により、「適格性」というタイトルのセクションの条項Aに基づく「原因」を理由に、お客様の雇用が会社によって終了される場合があります。
2. 当社は、(1) 入社日から30日以内に上記の2023年の株式付与および新規雇用者補助金の発行を怠った場合、(2) 報酬の減額が行われた場合、「資格」というタイトルのセクションのB条と「退職金の額—支配権の変更」というタイトルのセクションの第2項に基づく自発的な離職を意味することに同意します。お客様の同意がない限り、その同意はお客様の絶対的な裁量により保留される場合があります。(3) お客様の義務、権限、または責任の大幅な削減お客様の同意なしに行われた場合(その同意はお客様の絶対的な裁量により保留される場合があります)、(4)お客様の同意なしに役職にわずかな変更が加えられ、その変更はお客様の絶対的な裁量により保留される場合があります。(5)お客様の同意なしに、報告構造が変更された場合、その同意はお客様の絶対的な裁量により保留される場合があります。これにより、お客様は会社の最高経営責任者に直接かつ独占的に報告することができなくなります(または、変更があった場合)(退職金制度で定義されている)管理下で、最年長の部下には報告しないこと(会社の事業を構成する法人、部門、または事業ユニットを監督する役員)またはお客様の直属部下はもはやあなたに報告しない、(6)当社が本オファーレター、退職金制度、またはお客様と当社またはその関連会社との間のその他の書面による契約に基づく義務に違反した場合、または(7)承継企業が本オファーレターで修正されたプランおよびすべての義務を明示的に引き受けなかった場合
本プランおよび本オファーレターに基づき、お客様がかかる条件に気付いてから90日以内に、本項に記載されている条件およびサービスからの分離の意思を当社に通知することを条件とします。かかる通知を受領した時点で、当社は30日以内に当該状態を改善できるものとし、当社がこれを怠った場合は、お客様がかかる状況に気付いてから90日以内、または30日以内の救済期間の終了までに(それ以降の場合は30日間の救済期間の終了までに)サービスを停止します。
3. 当社は、「資格」(同等の職種のオファーを扱う)というタイトルのセクションの第2段落の最初の文がお客様には適用されないことに同意します。
4. 当社は、「退職金の額 — 一般」というタイトルのセクションの第2項に基づく退職金の額が、基本給の18か月分、前年の勤労賞与(まだ支払われていない場合)、および目標賞与の1倍になることに同意します。
5. 当社は、お客様が本オファーを書面で承諾した後に、合意した開始日から30日以内にお客様が当社での雇用を開始しないことを一方的に決定した場合(ただし、「適格性」というタイトルのセクションのA項に規定されている「原因」となる事由が生じた場合を除き)、お客様の準備ができているにもかかわらず、そのような雇用を開始する意思と能力があれば、退職金制度に基づいて次のような給付を受ける権利があります。このオファーレターで修正された「退職金の額—一般」というタイトルのセクションの第2条に基づいて支払われます。
6.「管理」というタイトルのセクションの3番目の文は、お客様には適用されないものとします。
7. 退職金制度に基づく給付を受ける条件として、お客様が署名する必要のある請求の免除および免除のフォームを別紙Aとして添付しています。
8. 本オファーレターで修正された退職金制度に基づく給付を受ける資格は、退職金制度に含まれる給付請求請求プロセスの対象にはなりません。また、退職金給付制度の規定にかかわらず、退職金制度に基づく給付を受ける権利を確立するために法的措置を取ることを決定した場合、裁判所による新たな審査を受ける権利があります。
他の取締役および役員に提供される補償と同等の条件で、取締役および役員保険に加入します。
本オファーは、いかなる目的においても、抵触法の原則にかかわらず、マサチューセッツ州の法律に従って解釈されるものとします。本オファーに関して裁判所に訴訟を起こす必要がある場合、両当事者は、裁判地がマサチューセッツ州ボストンにある管轄裁判所にあることに同意し、お客様と当社は、当該裁判地内の管轄権に同意します。
当社が行った、本書に具体化されていない表明、誘導、約束、または合意は、口頭またはその他の方法を問わず、有効でも拘束力もありません。本書に記載されている条件の変更は、お客様と当社の正式な権限を有する役員の双方が署名した書面によるものである場合にのみ有効となります。
Acushnet Companyは連邦政府の請負業者であり、アファーマティブ・アクションの雇用者でもあるため、応募者および従業員の民族、性別、障害、保護対象退役軍人資格について、毎年連邦政府に報告する責任があります。最初の申請プロセス中に当社の要件について通知を受けましたので、この取り組みについて改めてご支援をお願いします。当社のオファーを受け入れると、自主的な自己識別フォームが送信されます。性別、民族、障害、退役軍人のステータスを登録できるように、フォームに記入してください。念のために言っておきますが、あなたが提供する情報は完全に機密であり、任意です。要求された情報を提供しないことを選択した場合、いかなる悪影響も受けません。
この書簡に署名して返送することにより、この書簡の条件に同意し、同意したことを確認してください。この雇用オファーは、2023年4月4日(火)の営業終了まで有効です。
当社を代表して、この採用情報を皆様に提供できることを大変嬉しく思います。皆様が当社にあらゆる配慮をしていただけることを願っています。ゴルフ界でナンバーワンのチームであるタイトリストとフットジョイの本拠地であるAcushnetチームへようこそ。
心から、
| | | | | |
アクシュネット・カンパニー |
|
作成者: | /s/ デヴィッド・マーハー |
| デヴィッド・マーハー |
| 社長兼最高経営責任者 |
オファーの受理者:
| | | | | | | | |
/s/ ショーン・サリバン | | 4/3/2023 |
ショーン・サリバン | | 日付 |
| | |
別紙A
名前: [従業員名]
分離予定日 (両当事者の合意に基づく): [日付]
会社への返品期限:最終離職日から21日以内
最終的な秘密保持権放棄契約と一般公開
1. 概要と一般情報
この最終秘密保持契約および一般解除(「最終権利放棄/免除」)への署名は、Acushnet社(以下「当社」)が提供する特定の離職給付を受けるための条件の1つで、既に受給資格がある特典に加えて提供されます。最終権利放棄/リリースに署名する前に、その効果を十分に検討して理解します。また、この最終権利放棄/リリースに署名する前に弁護士に相談するようアドバイスされています。最終離職日から最大21暦日かかる場合があります(その期間は、日付が付けられたレター契約で定義されているため) [契約日]この最終権利放棄/リリースに署名するかどうかを検討するための会社と私との間(「レター契約」)。ただし、会社から追加の特典を受けたい場合は、この最終権利放棄/リリースに署名し、次の住所に返送する必要があります [連絡先名]上記の「会社への返品期限」として示されている日付またはそれ以前。
2. この最終権利放棄/免責の性質
これは私との拘束力のある契約です [従業員名]、そして会社。私は、この最終権利放棄/リリースへの署名と引き換えに価値のあるもの(以下「検討事項」)を提供することに会社が同意しているので、私は自発的かつ自由に、この最終権利放棄/リリースに署名します。考慮事項はレター契約に記載されています。私は、会社から対価が提供される見返りとして、会社およびその他の特定の関係者または組織に対して行う可能性のある請求を放棄する(つまり、「放棄」または「放棄」)し、以下のその他の約束を行うことを理解しています。また、レター契約、初回秘密保持契約および一般解除(「初回権利放棄/解除」)、およびこの最終権利放棄/リリースには、私の雇用終了に関する会社と私の間の最終合意が反映されていることも理解しています。
3. 最終権利放棄/リリースの適用範囲
この最終権利放棄/解放は、私だけでなく、私の立場に立って私の権利を主張する可能性のあるすべての人を拘束するつもりです。そのような人々には、相続人、執行者、管理者、後継者、譲受人などの権利が法律で定められていると理解しています。また、この最終権利放棄/免除は、会社だけでなく、会社の現在および以前の従業員も対象とするつもりです。また、代理人、取締役、役員、代表者、使用人と呼ばれる、会社と何らかの関係を持っている、または関係を持っていた他の人物も対象となります。さらに、この最終権利放棄/リリースは、当社に関連する他の企業にも適用されるつもりです。これらを「子会社」、「部門」、「関連会社」、「親会社」、「所有者」、「パートナー」、「従業員福利厚生制度」、「承継者」、「譲受人」と呼ぶことを理解しています。これらの個人および企業はすべて、この最終権利放棄/リリースでは「被釈放当事者」と呼ばれます。
4. 請求の放棄および取り下げ
この最終権利放棄/リリースに署名し、レター契約に記載されている対価を受け取ることと引き換えに、私は、この最終権利放棄/リリースに署名した日までに、私がこれまでに持った、または現在持っている、または持っている、または持つかもしれない請求を含め、解放された各当事者に対して提起する可能性のあるすべての請求を完全に放棄します。私は、私の主張を放棄して取り消すことで、この最終権利放棄/リリースに署名した日に自分が主張する可能性のある請求に基づいて、被釈放当事者を訴える権利を放棄することになることを理解しています。
私の権利放棄、請求の放棄、および免責には、会社での契約者としての私の勤務、会社での雇用、または会社の解約から何らかの形で生じる請求が含まれますが、これらに限定されません
雇用(釈放の例外を条件とする)私が提起している請求の種類には(ここに記載されていないものもありますが)、すべて地方、州、または連邦法に基づく以下に関連する請求です。
a. 性別、人種、肌の色、国籍、性的指向、宗教、障害、または退役軍人の地位に基づく差別
b. (i) 公序良俗違反、(ii) 雇用契約の明示または黙示の規約の違反、(iii) 誠意と公正な取引に関する規約の違反を含む、不当な解雇(報復的解雇を含む)、または当社が自由に従業員を解雇する能力に対するその他のあらゆる制限
c. 年齢に基づく差別。これには、合衆国法典第29条から第621条から第634条に定める雇用における年齢差別法(以下「ADEA」)、および年齢差別を禁止する該当する州法または地方法に基づく請求を含む。
d. 過失、賠償、名誉毀損、プライバシーの侵害、詐欺、不当表示、契約違反、休暇の拒否、またはその他の雇用条件に関する民事訴訟、または精神的または精神的苦痛を与えることに関連する民事訴訟、および
e. マサチューセッツ州賃金法、独立請負業者法、および/または州残業法 M.G.L. c. 149、§§148、148B、150以降および/またはM.G.L. c. 151、§1Aなどに基づく請求
5. リリースの例外
この最終権利放棄/リリースに含まれない唯一の請求は、以下のとおりです。
a. 対価に関連するすべての請求(レター契約で約束された支払いやその他の給付を実際に受けていないという申し立てなど)
b. 準拠法に明記されている請求のうち、和解によって解除できないものや、私的合意によって解除できないものがある場合、
c. この最終権利放棄/リリースが署名された日以降に発生する可能性のあるすべての請求
6.21 日間の検討期間
私は、最終離職日(レター契約で定義されています)から21日後まで、この最終権利放棄/解除を検討する期間が与えられていることを認めます。この期間は、最終権利放棄/リリースが私に最初に提示された日から(「検討期間」)21暦日以上です。さらに、最終権利放棄/同意書または添付のレター契約が最初に私に提示されてから変更が加えられたことを認め、同意します [契約日]検討期間を上記の期間を超えて延長しないでください。私は、以下の最終権利放棄/リリースに署名した日以降の、検討期間の残りの期間(もしあれば)を故意かつ自発的に放棄します。この最終権利放棄/リリースに署名するかどうかの検討期間を短縮するよう会社から依頼されたことはありません。当社は、検討期間の満了前に支払われるべき給付を撤回または変更すると脅迫したことはありません。また、検討期間の満了前に最終権利放棄/リリースに署名することにした場合でも、当社が別の条件を提示したこともありません。
7. 取り消し期間
私は、この最終権利放棄/リリースに署名してから7日以内に通知することにより、リリースを取り消したり取り消したりできる期間があることを理解しています。 [連絡先名]メールで ([Eメール])取り消すか取り消すかの私の決定と、このリリースは7日間の期間が終了するまで強制力がないことを伝えています。私がこの最終権利放棄/リリースに署名してから8日目までは、この最終権利放棄/リリースに基づく給付金は支払われません。私は、7日間の取り消し期間の後、この最終権利放棄/解除が最終的かつ拘束力のあるものになること、つまり最終権利放棄/解除の発効日となることを理解しています。
8. 未払いの権利
私は、高齢労働者給付保護法(OWBPA)およびADEAの規定に基づいて申し立てを行う予定ですが、裁判所、雇用機会均等委員会(EEOC)、または雇用法の施行を担当するその他の連邦、州、または地方の機関で、この最終権利放棄/釈放の自発的かつ自発的な性質に異議を申し立てることができることを理解しています。また、この最終権利放棄/リリースには、EEOCまたは雇用法の施行を担当するその他の連邦、州、または地方の機関が実施する調査または手続きへの参加を妨げるものがないことも理解しています。ただし、私または私に代わって他の誰かが提起した請求、苦情、調査、または手続きにおいて、金銭的損害賠償またはその他の個人救済を回収する権利を放棄することに同意します。EEOCまたはその他の公正な雇用慣行機関に提出してください。ただし、私がOWBPAおよび/またはADEAに基づいて会社に対してこの最終権利放棄/解除の有効性に異議を唱え、ADEAの請求のメリットに基づいて勝訴した場合、裁判所は、当社が訴訟手続きで得た金銭的裁定に対して賠償、回収または相殺権(以下「減額」)を受ける資格があるかどうかを判断する裁量権を有することを理解しています。減額は、私が回収する金額または対価のどちらか少ない方を超えることはできません。また、適用法で特に認められているとおり、会社が負担した費用および弁護士費用を回収する権利があることも認識しています。
9. クレームは含みません
私が被免責当事者に対して提起する可能性のある請求を放棄し、取り下げているという事実は、私がそのような請求をしていることを示唆するものとは解釈されません。
10. 責任の承諾なし
本最終権利放棄/免除、初回権利放棄/免除、および付随するレター契約は、いかなる形であれ被免責対象当事者の一方または複数による責任の承認と解釈されないことに同意します。免責対象当事者によりかかる責任が明示的に否定されていることを理解しています。
11. 守秘義務
私は、本最終権利放棄/免除、初回権利放棄/免除、およびレター契約の条項を厳重に管理することに同意します。私は、最初に情報の機密保持を約束した後に、個人弁護士、税理士、私の近親者を除き、関係する検討事項やその他の条件や規定を直接的または間接的に誰にも開示しません。これらの個人のいずれかが対価やその他の条件や規定を開示した場合、そのような開示は本規定に違反する間接的な開示と見なされ、私が責任を負うことになります。規約や条項を秘密にしておく義務の例外として、法律で義務付けられている場合、または正当な執行やコンプライアンスの目的で必要に応じて、対価やその他の条件や条項を開示する場合があることを理解しています。また、この段落が、EEOC、または雇用法の施行を担当するその他の連邦、州、または地方の機関が実施する告訴を提起したり、調査や手続きに参加したりする私の権利を妨げるものではないことも理解しています。
12. その他の契約および表明
私はさらに同意し、以下のことを表明します。
a. 私の知る限りでは、現在および保留中の請求を除き、労働者災害補償やその他の請求の根拠となる可能性のある職場でのけがをしたことはありません。
b. この最終免除/免除、初回免除/免除、およびレター契約が私の個々の税務状況に及ぼす影響(もしあれば)を検討するのは、私の個人的な法律顧問および税務顧問とともに、私の責任です。また、税務当局が支払い対象であると主張する可能性のある税金を支払うことも私の責任です。当社、その他の被釈放当事者、またはその代表者のいずれも、税金に関して私に対して一切の表明を行わないことを理解しています。
c. 本最終権利放棄/免除、初回権利放棄/免除、レター契約に記載されている特定の義務に同意したこと、およびこれらの義務が会社と私との間の契約の重要な部分であることを理解しています。
13. 完全合意/修正
私は、この最終権利放棄/免除、初回権利放棄/免除、およびレター契約が、会社と私との間の事前の合意または理解に優先し、別途書面で明示的に定められていない限り、提示された条件が私に対する会社の唯一の義務となることを理解しています。以下に記載されている、最初の権利放棄/免除、またはレター契約に定められている場合を除き、当社と私が書面で署名しない限り、その他の約束または表明は拘束力を持ちません。ただし、この最終権利放棄/免除、およびレター契約は、(i) 知的財産、(ii) 守秘義務、または (iii) 勧誘禁止および/または非競争に関連して私が引き受けた義務または私が署名した契約の有効性または執行可能性には影響しません。これらの義務は引き続き有効であり、引き続き拘束力があります。このような義務および契約には、(i) 将来の文書(譲渡、異動など)に署名する義務、その他私の雇用中に生じた知的財産が会社の名義で記録されるか、その他の方法で保護および執行できるように協力する義務、および(ii)雇用中に私に開示された専有、機密、または企業秘密情報を厳重に秘密保持する義務、および(iii)その義務が含まれる場合があります。会社の従業員や顧客への勧誘やその他の勧誘を控えること会社と競い合う。
14. 謝辞
私は、署名前にこの最終権利放棄/免除、最初の権利放棄/免除、およびレター契約に署名するかどうかを決定するにあたり、弁護士と相談することを会社からこれまでも、またここに助言を受けていることを認めます。また、この最終権利放棄/免除、および最初の権利放棄/解除に署名したことで受け取った対価が、既に受領資格を得ている価値のあるものに追加されることも承知し、同意します。
15. 自発的で知識のある実行
私は、本最終権利放棄/免除、初回権利放棄/免除、およびレター契約の条項を注意深く読み、完全に理解したことを宣言し、表明します。私は、圧力や強要を一切受けずに、自発的に自分の自由意志で、十分な情報を得て、十分な審議の結果、この最終権利放棄/免責条項を全面的に妥協して受諾し、すべての請求を解決します。私は、以下の日付に、私自身の自由裁量により、この最終権利放棄/リリースに署名します。
16. 一般規定
この最終権利放棄/リリースの見出しは参照用であり、本最終権利放棄/リリースの意味または解釈には何ら影響しません。私は、この最終権利放棄/免責が、会社または私がこの最終権利放棄/免責事項の違反を主張するその後の訴訟の証拠として、または訴訟に対する完全な抗弁として使用される場合があることに同意します。この例外を除き、私は、本最終権利放棄/免責事項の一部が管轄裁判所によって無効または執行不能と判断された場合でも、その決定は本最終権利放棄/免責事項の残りの部分には影響しないことに同意します。むしろ、無効または法的強制力がないと判断された部分は、本最終権利放棄/免除、最初の権利放棄/免除、またはレター契約の一部ではないとみなされることに同意します。また、本最終権利放棄/免除、初回権利放棄/免除、またはレター契約の条項の権利放棄は、他の条項の権利放棄とはみなされないことも理解しています。私は、この最終権利放棄/免除、初回権利放棄/免除、およびレター契約が会社によって譲渡される場合があり、その場合は会社の後継者および譲受人によって法的強制力が生じることを理解し、同意します。
17. 適用法
この最終権利放棄/免責はマサチューセッツ州の法律に準拠し、いかなる場合においても、いかなる当事者に対しても厳密に賛成または反対するものではなく、その明確な意味に従って解釈されることに同意します。
18. カウンターパーツ
この最終権利放棄/免除、初回権利放棄/免除、およびレター契約は相手方で締結することができ、完全に締結されたコピーまたはファクシミリコピーをいつでも任意の目的で原本の代わりに使用することができます。
従業員アカシネット会社
_________________________ 作成者:_____________________
| | | | | | | | |
[従業員名] | [連絡先名] | |
| [タイトル] | |
| | |
この_____日に署名しました | 2020年の____________のこの_____日に署名しました |
______________, 2023 | | |