添付ファイル10.1

機密.機密

株式購入協定

日付:2023年3月30日

どこにでも見られる

添付ファイルは表1に記載されている各販売者を添付します

そして

TH国際有限公司

そして

PLKC国際有限公司

カタログ

ページ

1つ目の定義 1

第一条第一条 いくつかの定義は 1
1.2節 規則を解釈し解釈する 7

第二条売買目標株式 8

第二十一条 買収と販売。 8
第二十二条 終業する 8
第二十三条 販売者は納品可能製品を閉鎖します 8
第二十四条 購買員は交付項目を清算する 9

第三条売り手の陳述及び保証 9

3.1節 売り手の組織と地位 9
3.2節 売り手の権威性と実行可能性 9
3.3節 会社の組織、地位、資格 10
第三十四条 衝突はない 10
第三十五条 目標株 10
3.6節 会社の資本化 10
第三十七条 子会社はない 11
第3.8条 未開示負債 11
3.9節 いくつかの変化、事件、条件が欠けています 11
第3.10節 法律を守る 11
第3.11節 訴訟を起こさない 11
第3.12節 知的財産権 11
3.13節 属性 12
第3.14節 従業員と従業員福祉計画 12
第3.15節 契約書 12
第3.16節 税金.税金 12
第3.17節 投資目的と売り手の地位 13
第3.18節 仲介料 13
第3.19節 他の保証はありません 13

第四条買い手の陳述及び保証 13

4.1節 組織と地位 13
4.2節 適切な権限と実行可能性 13
4.3節 買い手の資本化 14
4.4節 衝突はない 14
第四百五十五条 投資目的 14
4.6節 仲介料 14
第四十七条 他の保証はありません 14

第五条条約及び協定 15

5.1節 ビジネス上の合理的な努力 15
5.2節 未帰属株 15
第五十三条 繰延または掛け値がある 15
5.4節 従業員持株計画 17
第五十五条 ロック装置 17
5.6節 監査委員会の承認が必要だ 19
第五十七条 中国運営会社 19
第5.8条 何らかの変更をしていない 19

1

第6条 条件 19

6.1節 それぞれの義務の条件 19
6.2節 買い手義務の条件 20
第6.3節 売り手義務の条件 20
第六十四条 他に条件はない 20

第七条[br}賠償 20

第7.1節 売り手の賠償 20
7.2節 買い手の賠償 21
第七十三条 生死存亡 21
第7節 治癒権 21
第七十五条 法的責任の制限 21
第7.6節 排他的救済 21

第8条[br}終了 21

第八十一条 契約を打ち切る理由 21
第8.2節 終止的効果 22

第9条 その他 22

第九十一条 管轄権 22
第9.2節 陪審員の取り調べを放棄する 22
第9.3節 スタントを披露する 22
第9.4節 完全な合意 23
第九十五条 相続人と譲り受け人 23
第9.6節 通達 23
第9.7節 改正と免除 23
第9.8節 遅延や不注意 23
第9.9節 タイトルと字幕 23
第9.10節 同業 24
第9.11節 分割可能性 24
第9.12節 費用.費用 24

第9.13節 プライバシーを公開する。 24

表1付き 売り手リスト 1
表2付き 繰延または掛け値がある 2
付表3 通知の住所 3

添付ファイルA 改訂と再署名の全体開発協定 1
添付ファイルB“会社フランチャイズ契約書” 1
添付ファイルC一般状況 行動発表 1
添付ファイルD“合弁投資協定終了合意” 1

2

株式購入協定

本株式購入協定(“合意”)の日付は、2023年3月30日である

(1)本付則には,表1 A部第1欄に列挙された各人(1人,“売手”と総称して“売手”);

(2)ケイマン諸島免除会社TH国際有限会社(“買い手”);

(3)ケイマン諸島免除会社PLKC国際株式会社(“当社”)。

売り手,買い手,当社のいずれか一方を以下では“一方”と呼び,総称して“双方”と呼ぶ.

リサイタル

したがって、 は、本プロトコルが予期する取引が完了する前に、各売り手が、本プロトコルに添付されている表 1 A部分第2欄の売り手名に対する数の普通株式および/または償還可能株式(このような売り手の“目標株式”と売り手の双方が合計して保有する総目標株を総称して“総目標株”と呼ぶ)を保有することを考慮する

したがって,本プロトコルで規定されている条項に基づいてbrの条件に制約されていることから,各売手は買手に売却を希望し,買手は売手からそのすべての目標株式を購入することを希望しており,目標株式総額は会社が発行した株式の100%に相当する;

したがって、 双方は本プロトコルに規定されている条項と条件に基づいて本プロトコルを締結し、本プロトコルにおける予期される取引に関連する条項と条件についてそれぞれの陳述、保証、チェーノおよび合意を作成することを望んでいる。

したがって,現在,前述の陳述,以下に述べる相互約束,および他の善意および価値のある対価を考慮すると,双方はここで十分な を受け取っていることを確認し,双方は以下のように同意する

文章I 定義

1.1節である を定義する.本プロトコルについては、以下の用語は、1.1節で規定した意味を有するべきである

訴訟“br”は、クレーム、訴訟、仲裁、クレーム、告発、または他の調査を意味する。

“当事者”とは、(A)自然人以外の当事者について、直接または間接的に1つまたは複数の中間者によってその当事者またはそれと共同で制御される人を意味し、(B)自然人、その当事者の親族、またはその当事者および/または親族によって直接または間接的に制御される人について、又は当該主体個人及び/又は当該親族の利益のために設立された信託である。

1

“総対価”は2.1節で与えた意味を持つ.

“合計 目標株”の意味は,セッションで与えられた意味と同じである.

“プロトコル” は前文で与えられた意味を持つ.

“改訂および再署名された総開発協定”とは、改訂および再署名された総開発協定を意味し、締め切りにPLK、買い手およびその内部名の他の当事者によって署名および交付され、主なフォーマットは添付ファイルA に示される。

“年次繰延または対価あり”は、第5.3(A)節で与えられた意味を有する。

“承認” は3.4節で与えられた意味を持つ.

“監査委員会”とは、買い手取締役会が設置した監査委員会を意味する。

福祉計画“とは、任意の人の任意の繰延報酬、報酬、持分購入または他の持分ベースの報酬計画、雇用、解散費または終了賃金、休暇、休暇または他のボーナス計画または実践、入院または他の医療、生活または他の福祉保険、利益共有、年金または退職計画、および他の従業員福祉計画、計画、合意または手配(ERISA第3(3)節に定義された各”従業員福祉計画“(ERISAの制約を受けているか否かにかかわらず)、保守、不成文を含む)を意味する。誰かの現職または元従業員または個人サービスプロバイダの利益、またはその人がそれに対して任意のbrの責任を負うbrの利益のために、貢献、貢献、または貢献を要求する人。

営業日“とは、ニューヨーク市、香港またはケイマン諸島の商業銀行機関が、土曜日、日曜日または法定休日以外の任意の日に休業することが許可されていることを意味する。

デカルトとは,Pangaea Three Acquisition Holdings IV,Limited,ケイマン諸島の法律登録に基づいて設立された免除会社を指す。

“ケイマン諸島会社法”とは、改正された“ケイマン諸島会社法”(2023年改訂本)を指す。

“定款文書”とは、特定の法律実体について、当該法律実体の会社定款、会社設立証明書、設立又は登録(例えば、名称変更証明書を含む)、株主合意、会社定款、定款、会社定款、有限責任会社協定、信託契約書、信託文書、経営協定、合弁協定、営業許可証又は類似又はその他の構成文書、管理文書又は定款文書、又は適用される同等の文書を意味する。

“中国作品” は5.7節で与えられた意味を持つ.

“結案” は2.2節で与えた意味を持つ.

“締め切り” は2.2節で与えられた意味を持つ.

2

“会社” は前文にその語を付与する意味を持つ.

“会社フランチャイズ協定”とは、PLK、買い手、及び第5.7節で指定された他の者によって署名·交付された会社特許経営協定を意味し、基本的に本契約添付ファイルBに規定された形式を採用する。

“会社知的財産権”は、第3.12(A)節に与えられた意味を有する。

“会社株” を総称して普通株と償還可能株式と呼ぶ。

秘密情報“とは、それらの存在を含む取引文書の条項および条件を意味し、誰にとっても、その人の組織、業務、技術、セキュリティ記録、投資、財務、取引、顧客、製品または事務に関連する任意のデータ、情報、技術、セキュリティ記録、投資、財務、取引、顧客、製品または事務を含む任意のデータ、情報、技術、セキュリティ記録、投資、財務、取引、顧客、製品またはトランザクションを意味するが、本プロトコルに基づく守秘義務違反によって公共分野で取得または利用可能になる任意の情報は含まれていない。

“契約”とは、契約、合意、了解、契約、手形、債券、融資、文書、レンタル、担保、特許経営権、ライセンス、承諾、調達注文、およびその他の法的拘束力のある書面または口頭手配を意味する。

制御“ は、議決権を有する証券、契約、または他の方法によって、その人の管理層および政策の方向を指導または誘導するために、誰に対しても直接的または間接的に所有される権力または許可を意味する。 は疑問を免れるためであり,上記の権力または権限は最終的に存在すると推定されるべきであり,(A)当該者のメンバまたは株主会議で50%(50%)を超える票を投じる権利がある実益 所有権または投票権を指示する権利,または(B)当該者の取締役会または同等管理機関の多数のメンバーを委任または選挙する権利を有することを前提としている.用語“制御される”および“共通に制御される”は、関連する意味を有するべきである。

“CST”とは,買い手の譲渡代理であるニューヨーク会社大陸株式譲渡信託会社を意味する.

繰延または有価取引“とは、5.3(A)節および5.3(B)節に基づいて各売手に支払われる新たに発行された買い手株式を意味する。

株式証券“とは、(A)当社にとって、普通株、償還可能株式、および他の株式証券(任意の変換可能、交換可能または行使可能な証券を含む)、および(B)任意の他の人にとって、その人の株式証券(変換可能、交換可能または行使可能な任意の株式証券または任意の株式フック証券を含む)を含む株式証券を意味する。

“従業員持株”は、5.4(A)節で与えられた意味を有する。

“従業員持株” は5.4(B)節で与えられた意味を持つ.

“証券取引法”とは、1934年に改正された証券取引法を指す。

“行使日” は5.3(B)節で与えられた意味を持つ.

3

“既存の 契約”は3.15節で与えられた意味を持つ.

“没収事件”の意味は,第5.3(C)節で与えられた意味と同じである.

一般的な放棄および解放状“とは、会社と買い手が締め切り に発行するPLKに対する訴訟の全面的な解放を意味し、基本的に本契約添付ファイルCに規定された形式を採用する。

政府当局“br”は、任意の国または政府または任意の省または州またはその任意の他の行政区、または政府の行政、立法、司法、規制または行政機能、または政府に関連する任意の実体、当局または機関を意味し、任意の政府当局、機関、部門、取締役会、手数料またはツールまたはその任意の政治的区画、任意の裁判所、法廷または仲裁人、 および任意の自律組織または国内または国際証券取引所を含み、適用される一方またはその付属機関の証券がその上に上場する。

“香港” は中華人民共和国香港特別行政区Republic of Chinaを意味する。

賠償可能損失“br}は、いかなる損害、費用、責任、損失または罰金(いかなる場合でも利益損失または他の間接、懲罰、投機的または懲罰的損害賠償は含まれない)、その人に実際に課せられた、または他の方法で実際に発生または受けたすべての合理的かつ根拠のある法的費用、起訴および抗弁クレームのために発生した費用、およびこれらの費用を解決するために支払われた金額を意味する。

“禁止” は6.1(A)節で与えられた意味を持つ.

知的財産権“とは、(I)発行された特許および特許出願、(Ii)商標、サービスマーク、商号および他のソースまたはソースの同様のマーク、登録の有無、およびその使用に関連し、それによって象徴される商標権にかかわらず、上記のいずれかのすべての登録、登録出願および継続を含む、世界の任意の司法管轄区域内の以下のいずれかおよびすべての事項を意味する。(Iii)登録の有無にかかわらず、著作権、著作権材料および著者の作品。(Iv)商業秘密、技術的ノウハウ、発明(特許出願可能か否かにかかわらず)、br}技術および固有または機密情報およびそれらのすべての権利、(V)上記の任意のコンテンツに関連するソフトウェア、データ、データベースおよびファイルの権利、(Vi)インターネットドメイン名およびソーシャルメディアアカウントおよびページ、ならびに(Vii)他の知的財産権または工業財産権および関連する独自の権利、利益および保護。

“合弁企業”とはデカルト社、PLK、当社とPangaea Three-B、LPが締結した合弁企業と投資協定を指し、日付は2023年3月30日、Pangaea Three-B、LPはケイマン諸島の法律によって成立と存在する法人実体であり、アーカイブ登録番号はMC-96696である。

“JVIA(br}終了プロトコル”とは、JVIAの終了プロトコルを意味し、その中で指定された当事者が締め切りに署名して交付し、基本的に本契約添付ファイルDに規定されたフォーマットを採用する。

法律とは、証券取引所または規制機関によって公布された任意の規則を含む任意の連邦、州、地域、外国または現地の法律、一般法、法規、規則、条例、法規、措置、通知、通告、意見、または任意の政府当局の命令を意味する。

“負債” は3.8節で与えた意味を持つ.

4

留置権とは、任意の財産権負担、権利、権益または制限を意味し、任意の担保、判決留置権、実物留置権、機械師留置権、 その他の留置権(法定またはその他)、担保、担保、質権、質権、侵害、地役権、所有権の欠陥、所有権保留 プロトコル、議決権を有する信託プロトコル、優先購入権、優先購入権、支払権、選択権、制限、没収、罰金、持分、不利権益または他の第三者権利または任意の種類の保証権益または任意のタイプの保証権益、手配または義務を意味する。

“禁輸期”は5.5(A)節で与えられた意味を持つ.

“ポインティング 制約”は,5.5(B)節で与えられた意味を持つ.

“ロックされた株式”は,5.5(A)節で与えられた意味を持つ.

“長寄港日” は8.1(B)節で与えられた意味を持つ.

“総特許経営業者”とは香港の法律に基づいて設立及び存在する有限責任会社を指し、その主要な営業場所は香港九龍観塘道348号宏利広場5階である。

“最低 後続寄付”の意味は,5.2(B)節で与えられた意味と同じである.

“非または対価” は2.1節で与えた意味を持つ.

“普通株”とは、会社株のうち1株当たり額面0.0001ドルの普通株を意味する。

“締約国” は前文に付与された意味を持つ。

個人“とは、任意の個人または任意の組合、商号、会社、有限責任会社、協会、信託、非法人組織、または他のエンティティを意味する。

PLK“は、 PLK APAC PTEを意味する。宏利有限公司はシンガポールの法律に基づいて設立され、存在する会社で、主な営業場所は宏利ビル十字街8号、郵便番号:28-01/07、シンガポール048424。

“中華人民共和国”は人民Republic of Chinaを意味し、本協定だけでは、香港、マカオ、台湾は含まれていない。

“買い手” は序文に規定された意味を持つ.

“買手受保方”は7.1節で与えた意味を持つ.

“買い手株式”の意味は,2.1節で与えた意味と同じである.

“買手の基本宣言”とは,4.1節,4.2節,4.3節,4.4節,4.6節で規定した宣言と保証である.

“償還可能株式” は、当社の株式のうち額面0.0001ドルの償還可能株式の種別であり、当該等の株式は、投票権及び自社定款書類に記載されている他の権利を有し、その発行条項に基づいて、当該等の株式は、当社の定款文書の条項 によって償還することができる。

“自然人の親族”とは、自然人の配偶者、及びその人の両親、継親、祖父母、子女、継子、孫の子、兄弟姉妹、継兄弟姉妹、いとこ、縁戚、叔父、叔母、甥、姪、曽祖父母またはその配偶者を意味する。

5

代表“は、一方、その関連側、それらまたはその関連側のそれぞれの取締役、上級管理者、メンバー、従業員、現在または真の潜在的投資家、有限パートナーまたは一般パートナー、融資者、会計士、監査師、商業または財務コンサルタント、およびbr}弁護士について。

“監査委員会の承認が必要”の意味は、5.6節で与えられた意味と同じである。

“証券法”とは、改正された1933年の米国証券法又は任意の後続の連邦法規及びその下の規則及び条例をいう。

“売り手”または“売り手”は,前文にそれを与える意味を持つ.

“売り手開示明細書”は、第3条に与えられた意味を有する。

“売手(賠償者側)”は7.2節で与えた意味を持つ.

“売手の基本陳述”とは,3.1節,3.2節,3.4節, 3.5節,3.17節,3.18節,3.19節で規定した陳述と保証である.

“売り手知識” は,(A)Peter YuとGregory Armstrong(売手であるCartesianについて)と(B)Rafael OdorizziとGordon Tam(売手としてのPLKについて)の当社に関する実際の知識を指す.

“付属会社” は、誰にとっても、第1人(A)が株式または他の株式を直接または間接的に所有し、50%(50%)以上の発行された議決権付き株式または他の株式に相当することを意味し、(B)当該他の人の50%(50%)以上の経済的権益を直接または間接的に保有する権利であり、代名人持株構造によって保有される権益を含む。(C)適用される会計慣行に従って、別の人の財務諸表を第1の人の財務諸表に組み込むことができ、または(D)他の人を制御することができる。

“目標 株”は,朗読にそれを与える意味を持つ.

“税”または“税”とは、国、省、市、地方税、課金、課金、徴収またはその他の課税を意味し、br}のすべての純収入(企業所得税および個人所得税を含む)、売上高(付加価値税、営業税および消費税を含む)、資源(都市土地使用税を含む)、特殊用途(土地増値税、都市維持建設税および教育付加税を含む)、財産(都市不動産税および土地使用税を含む)、文書(印紙税および契約税を含む)、記録、記録、社会保険(年金、医療、失業、住宅および他の社会保険源泉徴収を含む)、関税(輸入税および輸入増値税を含む)、任意の種類の推定税および一時納税、および上記の任意の税目に関連するすべての利息、罰金(行政、民事または刑事)、または任意の政府当局が徴収する追加金額。

納税申告書“(Tax Return)とは、税金を納付するために、または任意の選挙、声明、添付表または添付ファイルおよびそれらの任意の修正を含む任意の税金項目について提出するための任意の申告書、報告書、報告書または報告書を意味し、任意の資料納税表、税還付申告書、修正された納税表、または推定または暫定納税申告書を含む。

“取引計画”は,5.5(B)節で与えた意味を持つ.

取引ファイル“(Transaction Documents) は、本プロトコル、改訂および再署名された主開発プロトコル、一般免除および発行書、JVIA終了プロトコル、および本プロトコル、修正および再署名された主開発プロトコル、完全放棄および発行手紙、またはJVIA終了プロトコルにおいて、署名および交付を明示的に要求する任意の他のプロトコル、文書、または文書を指す。

6

“譲渡” は5.5(A)節で与えられた意味を持つ.

“帰属していない 株式”は,5.2(A)節で与えられた意味を持つ.

“ドル”または“ドル”とはアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。

1.2節で と解釈規則を解釈する.

(A)明示的な規定がない限り,本プロトコルの目的であり,以下の解釈規則を適用すべきである

(I)本プロトコルを条項、章、および他の部分に分割し、参照を容易にするためにのみ、本プロトコルを解釈または説明するために影響を与えることなく、または説明するためのタイトルを挿入するディレクトリを提供する

(Ii)別の説明がない限り、本プロトコルで言及されている条項、章、添付ファイル、または添付表の任意の は、本プロトコルの条項、章、添付表、または添付ファイルを指す。本プロトコルで言及または言及されたすべての展示物およびスケジュールは、本明細書に組み込まれ、本プロトコル全体で説明されたように、本プロトコルの一部として使用される

(Iii)本プロトコルにおける性別への任意の言及は、すべての性別を含むべきであり、単数のみを提供する語は、複数の およびその逆も同様だ;

(Iv)“含む”という語またはその任意の変形は、(使用される文脈が他に要求されない限り)“含まれるが制限されない”ことを意味し、それに続く具体的または類似した事項または事象 に限定されると解釈することはできない;

(V) 用語“または”は排他的ではない;

(6)文意が他に指摘されていない限り、本プロトコルにおける“”、“以下”、“ここ”および“以下”などの語は、このような語が出現する部分だけでなく、本プロトコルの全体を指す

(Vii)の場合、 は、期間の前、期間内、または後に、本協定に従って任意の行動またはステップをとるべき期間を計算し、 は、その期間の参照日を計算する日付として含まれないべきである

(Viii)示す“書く”、“書面”および同様の表現は、送信者が第9.6節の規定を遵守することを前提として、電子メールおよびファクシミリを含む、読み取り可能および非一時的な形態で文字を複製する任意の方法を含む

(Ix)フレーズ“Extent”における“Extent”という言葉は、単に“もし”を表すべきではない主体または他の事物が拡張された程度を意味する

(X)他に“営業日”と説明されている以外に、“日”への引用は日歴日を指す

7

(Xi)本契約の下の任意の支払いが、第1.2(A)(Xi)条の規定により非営業日の日に満了して支払われるべきでない場合、その日の後の最初の営業日に満了して支払わなければならない

(Xii) “評価不可能”という言葉が任意の株式に使用される場合、持株者が株式発行に関するお金をもはや支払う必要がないことを意味する

(Xiii)任意の株式分割、株式配当、株式合併、株式合併、資本再構成、配当発行または同様のイベントを考慮するために、任意の株価数または株価計算を適切に調整すべきである

(Xiv)任意のプロトコル、契約または文書への参照は、時々修正、再記述、合併、補足、更新、置換、または他の方法で修正される可能性があるプロトコル、契約または文書への参照である。

(B) の意図や解釈に曖昧性や問題が生じた場合,本プロトコルの任意の条項の著者の身分により,いずれか一方の推定や立証に有利または不利な責任を生じてはならない.

第二条
売買目標株式

2.1節調達と販売。本契約の条項および条件には別の規定があるほか、成約時には、各売り手は、売り手の目標株式を買い手に売却することに同意し、買い手は、(I)買い手の普通株式(“買い手株式”)の数と引き換えに、(I)買い手の普通株式(“買い手株式”)の数を交換することに同意し、1株当たり額面0.000009395969967732ドル(本プロトコル別表1 A部分第3欄“非または有価”の項に記載されている(“非または有価”)のように、および (Ii)は,5.3節で規定した条項と条件によって満期になり支払い可能な繰延または対価がある((I)と(Ii)項による売手への支払の対価合計,“合計対価格”).

2.2節で成約する. 本プロトコルの条項と条件に基づき,目標株式(成約)の売買は,電子文書と署名を遠隔交換することで,6.1節,6.2節,6.3節で規定した各条件(成約時に満たすべき条件を除く)を満たすか有効に放棄する次の営業日に行わなければならない.しかし、成約時の満足または免除によって決まる)または売買双方が共同で合意した他の 時間(成約日を“成約日”と呼ぶ)に依存しなければならない。

2.3節の売手 は成果の受け渡しを終了する.成約時には、各売り手は、会社に買い手への交付または引渡しの手配を指示しなければならない

(A)当社の既存の定款文書 に基づいて、当社が正式に採択した本プロトコルで行われる取引を承認する取締役会決議及び本プロトコルの取引所を完了するために必要又は必要な任意の他の関連文書 をコピーし、買い手に合計目標株式を譲渡する場合を反映するために、当社の登録オフィスビル仕入先に自社の株主名簿を更新するように指示する

8

(B)会社株主名簿写し1部、期日が締め切りであり、会社役員又は当社が事務室サプライヤーに正式に登録されたことにより、買い手が締切日目標株式総数の記録所有者であることを証明する; 及び

(C)売り手および/または売り手の所属会社によって署名された“一般放棄および発行通知書”、“合弁企業終了合意”、および改訂および再署名された“総開発契約”のコピー 。

2.4節の調達業者 決済は成果を渡す.成約時には、買い手は各売り手について引渡しまたは手配しなければならない

(A)買い手の既存の定款文書に基づいて、(I)要求された監査委員会の承認および(Ii)買い手取締役会が正式に採択した本プロトコルで行われる取引を承認する決議および本プロトコルを完了するために必要なまたは必要な任意の他の関連文書のコピーをコピーし、CSTに買い手の株式登録簿 を更新して、該当する非または有価取引を売り手に発行することを反映するように指示する

(B)締切日であり、締め切り帳簿課金形式に登録された対応する非または対価格の売り手名(またはその交付指示に従って指定された人)に反映される合理的で満足できる証拠

(C)買い手が署名した“一般免除及び発行通知書”、“合弁企業終了協定”、“改訂及び再署名された総開発協定”のコピー1部。

第三条
売り手の陳述と保証

売り手が本合意日に買い手に提出した開示明細書(“売り手 開示明細書”)に記載されている を除いて、各節は、その中で規定された対応する番号の陳述または保証およびその他の陳述または保証の関連性を限定し、これらの他の陳述または保証は、そのような他の陳述または保証の例外(またはそのような他の陳述または保証の目的についての開示)として開示されることは、その開示の表面的には合理的であり、(I)各売手は、それぞれ共通ではないが、“共通および個別”ではなく、買い手への陳述および保証である。このような保証は、本契約の日から締め切りまで(指定された日までの保証を除いて、その指定された日から行われるべきである)売り手の基本的な陳述である。および(Ii)デカルトは、ここでさらに買い手に述べ、本契約日および締め切りまで(指定された日までの保証を除いて、このような保証は、その指定された日から行われるべきである)、3.3節および3.6節から3.16節に規定する陳述を保証する

3.1節では,組織と売手の地位.この売り手は、その登録成立又は設立所が司法管轄区域の法律に基づいて正式に登録成立し、有効な存在及び信用が良好(又は関連する司法管轄区域で同等の地位を有する)、その財産及び資産及びその現在行われている業務を所有するために必要なすべての会社の権力及び権限 を有し、本プロトコル項の下及びその所属する任意の他の取引文書項目の下での各義務を履行する。

3.2節の権限と売手の実行可能性.売り手は、締約国としての取引書類の署名及び交付、及びその義務の履行及び履行に必要なすべての必要な権力及び権力を有する。売り手は、売り手がその所属する取引ファイルに署名および交付することを許可するために必要なすべての会社の行動をとり、売り手が取引ファイルの下でのすべての義務を履行し、成約前に目標株式を取得したか、または取得する。売り手は、その所属する取引文書に署名して交付し、売り手のその書類の下でのすべての義務を履行し、売り手の目標株式を買い手に売却するために必要なすべての会社の行動がすでに行われているか、または成約前に行われる。本プロトコルは、売り手によって正式に署名および交付され、売り手が締約国としての他のすべての取引ファイルは、その売り手によって正式に署名および交付される。本プロトコルおよび他の各取引文書は、(A)適用される破産、破産、再構成、一時停止および他の影響を受ける債権強制執行の一般的な適用法律の制限、および(B)具体的な履行、強制救済または他の平衡法および一般平衡法の原則に関連する法的制限を受けない限り、売り手の有効かつ法的拘束力のある義務である。

9

3.3節会社の組織、地位、資格。当社は、その登録成立又は設立所が管轄区域にある法律に基づいて正式に登録成立し、有効な存在及び信用が良好(又は関連する司法管轄区域で同等の地位を有する)、すべての必要なbr社の権力及び権力を有し、その財産及び資産及びその現在行われている業務を所有し、本協定及び本協定に属する任意の他の取引文書項目の各義務を履行する。売り手開示明細書3.3節で述べたまたは合理的な予想が当社に重大な悪影響を与えない場合や、売り手が本契約その他の取引書類を完成させて行う取引に重大な損害や遅延をもたらす場合を除いて、当社は正式な資格を備えているか、許可を得ており、信用が良好であり、各管轄区域で業務を展開することができ、各管轄区域内で、会社が所有、リースまたは運営する財産の性質またはそれによって行われる業務の性質がこのような資格を決定する必要があるかもしれない。

3.4節では 衝突はない.売り手または会社が、本契約および他の取引文書に署名、交付または履行し、本プロトコルおよび他の取引文書を遵守するか、またはそれによって、またはそれによって売り手によって達成される取引を完了することは、(A)会社の定款文書への違反または違反を招くことはなく、(B)売り手または会社が一方としての任意の重大な契約項目の下での任意の違反、違約または違約をもたらす、(C)任意の実質的な態様で任意の適用された法律に違反するか、または(D)任意の同意、放棄、許可、承認を要求する、任意の政府当局またはその売り手または当社の任意の第三者が発行または提出した注文、許可、許可、登録、資格、指定、宣言または届出(総称して“承認”と呼ぶ)であるが、上記(B)、(C)および(D)項の注文、許可、登録、資格、指定、宣言または届出(総称して“承認”と呼ぶ)は除外され、br}は個別または全体的に合理的に予想されるbr}が当社に重大な悪影響を与えないか、または売り手が本プロトコルおよび他の取引文書によって予期される取引を完了する能力に重大な損害またはbr}遅延をもたらすことはない。

3.5節の目標 個を共有する.成約直前に、当該売り手は、当該売り手の目標株式の唯一の実益所有者であり、当該等の目標株式に対して有効及び売買可能な所有権を有し、かつ、当社の既存の定款書類又は適用法律により指定又は予想される留置権を除いて、いかなる他の留置権の影響を受けない。本合意条項に基づいて目標株式の譲渡,譲渡及び交付に関する金を支払った後,買い手はすべての目標株式を所有し,当社の既存の定款書類又は適用法律で規定又は予想される留置権以外のすべての留置権を有することになる。

3.6節会社の資本化

(A)当社の法定株式は、(I)200,000,000株の普通株式を含み、そのうち40,000株が発行および発行されており、(Ii)300,000,000株の償還可能株式であり、そのうちの60,000株が発行および発行されており、両者を合計して目標株式総数を構成している。取引終了直前に、すべてのTarget株式は正式に許可され、有効に発行され、十分に入金され、評価不可能であり、付表 1 A部に記載されているように売り手の登録および実益が所有され、保有権は何もなく、合計Target株式は当社が発行した株式の100%を占める。すべての 目標株式は適用法に従って発行されるだろう。いかなる目標株式も、その売り手または当社が契約者のための任意の合意または承諾に違反しないか、または任意の政府当局または任意の他の者の任意の優先引受権または同様の権利を受けるか、または違反することはない。

10

(B)3.6(A)節に記載されたbrに加えて、未償還または許可された株式証券、または当社の株式証券に関連する他の権利、合意または承諾、または任意の売り手または当社が、当社の任意の株式証券または任意の他の権益を発行または販売する義務がある。売り手開示明細書3.6(B)節で述べた以外に, には任意の目標株式の投票または譲渡に関する有効議決権信託,株主プロトコル,エージェントまたは他のプロトコルは存在しない.

3.7節 番目の子会社。本協議の日までに、売り手開示明細書3.7節で述べた以外に、当社は他の人の所有権を所有または獲得する権利を有していません。

3.8節では負債 は開示されていない。当社には、断言または非断言、 既知または未知、絶対または有、計算されていない、満期または未満期、清算または未清算または他(総称して“負債”と呼ばれる)にかかわらず、いかなる重大な責任、義務、または任意の性質の約束もないが、(A)任意の既存契約の実行部分項の下の負債および(B)任意の取引文書項目下の負債を除く。

3.9節では の何らかの変更,イベント,条件はない.本契約日までに、当社は、(A)売り手開示明細書3.9節で述べた以外に、設立以来、いかなる業務にも従事しておらず、(B)設立以来、 は、いかなる個別、または合理的に予想される任意の重大な面で当社の業務、経営結果、状況(財務またはその他)または資産に不利ないかなる変更、イベント、条件または発展に影響されていない。

3.10節の適合性 当社は設立以来、すべての重大な面でそれ及びその業務行為に適用されるすべての法律を遵守しており、当社はいかなる書面通知を受けても、当社がいかなる点で適用法律に違反しているかを告発するいかなる行動も受けていません。

3.11節No 訴訟.売り手によれば、当社またはその任意の連属会社に対する訴訟保留または脅威br}(I)は、当社または当社の任意の財産または資産に関与または影響を与えるか、または(Ii)本プロトコルおよび他の取引文書によって意図される取引を阻止、禁止、または遅延させることに挑戦するか、または求めることはない。

第3.12節知的財産権。

(A)売り手開示明細書3.12節に記載されたbrに加えて、当社は、当社の業務のために必要な任意の知的財産権(“当社の知的財産権”)のための任意の権利、所有権、または権益を所有、許可、または他の方法で所有していない。当社の付属会社 は,改訂された 及び再署名された総開発協定の条項及び条件に基づいて,当社の知的財産権を用いた有効かつ強制実行可能な権利を有している。

11

(B) 会社は、会社が現在または以前に行っているまたは提案されている業務行為を侵害、流用または他の方法で侵害、横領、流用または他の方法で違反するか、またはその第三者の知的財産権または他の権利を侵害、流用または他の方法で侵害すると主張する第三者の書面または口頭通知を受けていない。当社が展開している業務は、いかなる人の知的財産権またはその他の権利を侵害、流用またはその他の方法で侵害しません。売り手の知る限り、第三者による知的財産権の侵害、流用、または他の方法での侵害、または侵害、流用、または任意の会社の知的財産権の違反はない。

第3.13節財産。 会社は、いかなる不動産、またはいかなる機械、設備、工具、車両、家具、レンタル改善、オフィス設備、工場、部品、または他の有形個人財産を所有またはレンタルしていません。

第3.14節従業員と従業員福祉プログラム。当社は、(A)いかなる従業員、又は(B)維持、賛助、出資、又は他の方法で任意の福祉計画下のいかなる責任も負担しない。本プロトコルまたは取引文書の署名および交付、ならびに本プロトコルおよび他の取引文書によって予期される取引の完了は、(I)会社の任意の役員、上級管理者、br}従業員または他のサービスプロバイダに任意の金または福祉(解散費、失業救済金、金パラシュート、ボーナスまたは他を含む)を支払うことを引き起こさず、(Ii)このような任意のbr支払いまたは福祉の支払いまたは帰属時間を加速させることをもたらし、または(Iii)米国法第280 G条に規定されている任意の“パラシュート支払い”をもたらす。

第3.15節契約。 は、本プロトコル及び他の取引文書、並びに売り手開示スケジュール第3.15節に記載された合意(“既存契約”)を除いて、当社の当事側又はその任意の財産又は資産が制約、制約又は影響を受ける可能性のある契約である契約はない。その条項によると、各既存の契約は合法的で、効果的で、会社に拘束力があり、完全な効力と効力を持っている。当社または売り手の知る限り、当社またはその任意の他の当事者は、任意の既存契約に違反または違反(または違反または違反と指摘される)はないか、または任意の既存契約を終了する意向を提供または受信した書面通知を受けている。買い手は、各既存の契約の完全かつ正確なコピー(すべての修正、修正、br}およびそれらの追加およびその下の免除を含む)を取得した。

第3.16節税

(A)当社は、締め切りまたは前に申告書を提出する必要はありません。当社には税金や借金は何もありません(どの申告書に表示されているかにかかわらず)。当社のいかなるbr税項についても延長または免除訴訟時効を与えたり要求していません。

(B)税務目的で、同社は、関連、合併、合併、または単一税グループのメンバーではない。当社は、誰(当社を除く)、譲受人又は相続人として、契約又はその他の方法で税金を納付する責任を負いません。

(C) 会社は、源泉徴収税に関するすべての適用法律を実質的にすべて遵守しており、すべての適用法律に基づいて、源泉徴収税を要求せず、適切な税務機関に支払う。

(D) 当社は、当社が未納未納又はその他の方法で弁済した重大税項の借金通知又は調整を提案する書面通知を受けていません。

(E)当社は、いかなる税務機関の裁決、技術提案覚書又は類似の書面を要求又は受領していないか、又は任意の税務機関と結審協定を締結しており、いずれの場合も、結審後に悪影響を及ぼす。

12

(F)納税申告書を提出していない司法管轄区域は、会社が設立された日又は後に書面申告書又は声明を提出し、当社は当該管轄区に納税申告書を提出しなければならないことを示す。

(G)当社の資産には税務留置権がありません。

3.17節投資の目的と売り手の地位。売り手が受け取る対応する総合対価格は、その任意の流通または証券法によって示される任意の他の証券に関連する任意の流通または任意の他の証券の要約または販売のためではなく、それ自身のアカウント のみの投資目的のために使用される。売り手は、発行時に、すべての総対価格が証券法または任意の州証券法に基づいて発売のために登録されないことを認め、このような総対価格 は、証券法の登録条項または適用の免除に適合しない限り、適用される州証券法律および法規の制約を受けることができない。このような売り手は、証券法が公布された法規Dによって定義された“認可投資家”である。

第3.18節マネージャーの費用。売り手には、本プロトコルまたは買い手が責任または義務を負う可能性のある他の取引文書によって想定される取引に関連する任意の費用または手数料を、任意の仲介人、発見者または代理人に支払う責任または義務はない。

3.19節では その他の保証はありません。本条項IIIに含まれる保証を除いて,売手はいかなる明示的または黙示的な陳述や保証も行わず,各売手はこのような陳述や保証を拒否する.上記事項をさらに説明するために、売り手またはその任意の連属会社またはその任意のコンサルタントによって提供される任意の材料または資料、またはその任意のコンサルタントによる通信は、“資料室”を使用するか、または任意の資料メモ、開示文書または他の方法であっても、当社、または当社およびその資産の名称、状況、価値または品質について、明示的または暗黙的な保証をもたらすか、または生じることはない。

第四条
買い手の陳述と保証

買い手は、各売り手に、本契約日および締め切りまで(指定された日までの保証を除いて、このような陳述および保証は、指定された日から行うべきである)を保証する

4.1節の組織と地位.買い手は、その登録が成立又は設立された地域の法律に基づいて、正式に組織され、有効に存在し、信頼性が良好(又は関連する司法管轄区域内の同等の地位) を経て、すべての必要な会社権力と権力を有し、 はその財産と資産を有し、現在展開されている業務と展開しようとしている業務に従って業務を展開し、本プロトコル項の下及び本プロトコル項の下の任意の合意項の下の各義務を履行する。

4.2節の満期 ライセンスと実行可能である.買い手は、必要なすべての会社の権限及び権限を有し、買い手が一方の取引文書として署名及び交付することができ、必要な監査委員会の承認を得た場合には、本協定及び本協定の下での義務を履行し、履行することができる。買い手(およびその上級管理者、取締役および/または株主) は、その所属する取引文書の署名および交付、および取引文書項目の下での買い手のすべての義務を履行するために取られるすべての必要な行動が、すでにまたは取引終了前に取られるであろう。本プロトコルは買い手によって正式に署名されて交付され、買い手はその一方の他の各取引ファイルとして買い手によって正式に署名され、交付される。本協定及び買い手は、当事者側の他の各取引文書、又は買い手が署名及び交付する場合には、買い手の有効かつ法的拘束力のある義務となり、その条項 に従って強制的に実行することができるが、(A)適用される破産、破産、再編、一時停止及びその他の一般的な債権者の権利に影響を与える法律の制限を受け、(B)特定の履行、強制救済又は他の平衡法救済及び一般平衡法の原則に関する法律の制限を受ける。

13

4.3節買手の資本化.成約日までに、すべての買い手株式は正式な許可を受けるだろう。本プロトコルが想定する取引を完了した後、各売り手は、本プロトコルに添付されている表1 A部分第3欄“非または有価”の下で売り手名に対向するすべての買い手株式を所有し、本プロトコルまたは他の取引文書による譲渡の制限を除いて、すべての財産権負担、買い手の任意の適用可能なbr憲章文書、買い手株式の成約日までの任意の既存の制限または任意の州と連邦証券法およびすべての買い手株式を有効に発行しなければならない。全額支払いで評価できません。買い手 は、本プロトコルの下で買い手株式を渡す義務を履行するために、許可されているが発行されていない十分な買い手持分証券を継続して所有する。

4.4節では の衝突はない.買い手は、本プロトコルおよびその所属する他の取引文書に署名、交付または履行するか、または本プロトコルおよび本プロトコルが属する他の取引文書を遵守するか、またはそれによって行われる取引を完了し、 は、(A)買い手がそのいかなる憲章文書に違反または違反することを招くことはなく、(B)買い手が属する任意の重大な契約項の下での任意の違約行為を招き、(C)買い手のbr}部分の任意の適用法の任意の違反をもたらす。または(D)は、任意の政府当局または任意の第三者の承認を得ることを要求するが、上記(B)、(C)および(D)の各場合は除外され、本プロトコルおよび他の取引文書によって予期される取引を完了するための買い手の能力 は、単独または全体的に実質的に損なわれるか、または延期されることが合理的に予想される。

4.5節投資の目的。買い手が合計目標株式を買収するのは、それ自体の口座の投資目的のみであり、その任意の流通または証券法が指す任意の他の証券の流通または任意の他の証券について要約または販売することを期待しているのではない。買い手は、合計目標株式が証券法又はどの州証券法に基づいて発売及び販売されていないかを確認し、合計目標株式は、証券法の登録条項又はbr}に適用される免除に基づいて、適用される州証券法及び法規によって制限されない限り、質権、譲渡、売却、要約、質権又はその他の方法で処分されてはならないことを確認する。

4.6節マネージャー費用 買い手には、本プロトコルまたは任意の売り手が責任または義務を負う可能性のある他の取引文書によって規定される取引に関する責任または手数料を任意の仲介人、発見者または代理人に支払う責任または義務がない。

4.7節では その他の保証はありません。第IV条に含まれる保証を除いて、買い手は、本プロトコルに従って明示的または黙示的な陳述または保証を行うことはなく、買い手は、そのような陳述および保証を拒否する。

14

第五条
チェーノとプロトコル

5.1節のビジネス上の合理的な努力;さらなる保証。本プロトコルの各当事者は、時々、その後の任意の時間に、その商業上の合理的な努力を利用して、本プロトコルおよび他の取引文書によって予期される取引を達成し、実際に実行可能な場合に、本プロトコルおよび他の取引文書によって予期される取引に適用される政府当局の任意の要求をできるだけ早く遵守するために、本プロトコルおよび他の取引文書によって予期される取引を実現するために、その商業上の合理的な努力を利用して、行うか、または促進するか、またはそのようなさらなる行為、契約、変更、同意および保証を促進または促進しなければならない。

5.2節で付与されていない 株。

(A)終値時、デカルトが本プロトコルに従って受け取った1,547,988株の買い手株式(非または対価(最も近い全買い手株式に四捨五入する)の15%に相当する)は、未帰属株式(“未帰属株式”) となり、5.2節に記載された帰属および没収条項の規定を受けなければならない。各未帰属株式は、当該未帰属株式が本第5.2条に従って帰属するまで譲渡してはならない。当該等の非帰属株式が本 プロトコルに従って帰属する前に、(I)当該等の非帰属株式を代表する帳簿登録位置には、当該等 非帰属株式が本プロトコルの規定に従って没収されなければならないこと、及び(Ii)CST又は買い手の任意の他の譲渡エージェントが、当該等非帰属株式が本プロトコルに従って帰属するまで適用される適切な譲渡停止命令が発行されることを示す図示が記載されている。

(B)第5.2(C)節の第(Br)節では、取引終了の第1(1)周年までに、デカルト社と買い手がともに出資していない場合、 または(その合理的な適宜決定権で)当社に少なくとも20,000,000ドルの合理的な証拠を提供していることを確認し、中国でPopyes事業を発展·運営するためにのみ使用されている(“最低後続出資”)、“br}(I)デカルト社は、すべての未帰属株式を無償で返却しなければならず、当該等の未帰属株式は直ちに没収される;および(Ii)上記(I)項で述べたデカルト返品および没収事項が完了した後、買い手は、未帰属株式と同じ数の買い手株式をPLKに無料で発行する。疑問を生じないためには,買い手株式の没収および買い手株式の没収に言及するすべての行為は,ケイマン法に基づいて当該株式を無料で引き渡すこととして発効しなければならない。

(C)成約後第1(1)周年 または前に、デカルトまたは買い手(またはデカルトまたは買い手が指定した任意の他の者)が当社への最低後続出資を完了した後、 未帰属株式は完全に帰属する(かつ、5.2節に記載された制限および没収条項の制限を受けず、疑問を生じないために、5.2(B)節も含む)。

(D)本プロトコルには、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、(I)当該等の非帰属株式に付随する投票権の行使及び(Ii)当該等の非帰属株式に関連する任意の配当金又は他の割り当てを含む、未帰属株式に付随するすべての権利(第5.2(A)節に規定する譲渡権を除く)を有する権利がある。

5.3節は延期されたか、または割引があります。

(A)第5.3(B)節に従って売り手に書面通知が出されていない限り、買い手は、各財政年度後20(20)営業日以内、または合理的に実行可能な場合には、前の財政年度(“年次繰延または対価格”)について、本プロトコル別表2“年度繰延または対価格”と題する欄内の売り手の名前に対する買い手株式数(“年次繰延または対価格”)を各売り手に発行しなければならない。

15

(B) のいつでも、監査委員会の利害関係取締役が事前に書面で同意しないことにより、買い手はその 全権情状決定権内で、各売り手に書面通知(この通知の発行日、“行使日”)、 を選択して選択権を行使し、20(20)営業日 内または行使日後に合理的に実行可能な範囲内でできるだけ早く不足する売り手のすべての残りの繰延価格を支払うことができる。買い手株式数の各売り手 その売り手の名前は、本プロトコルに添付されている表2の第3の欄“一度に繰延または有価”の下 に記載されており、行使日までの本財政年度に計算される任意の未払い年次繰延または掛け値が加算される。

(C)取引終了後および行使日の前に、(I)会社の任意の清算、解散または清算(任意であっても非自発的であっても);(Ii)任意の破産、再編、債務手配、または任意の破産、倒産または同様の法律または任意の解散または清算手続きに従って、会社によって開始された、または会社のために開始された同様の手続き、または会社またはその大部分の資産または財産の係が任命された場合;または(Iii)当社が債権者の利益のために譲渡し、 または任意の政府当局にその全部または実質的にすべての資産または財産指定受託者、受取人または受託者(第(I)~(Iii)項の各々、すなわち“没収事件”)を申請または同意または黙認した場合、各売り手は、第5.3(A)条および第5.3(B)条に従って任意の延期または対価格を受ける権利は直ちに失われるべきであり、本合意のいずれの当事者もさらなる行動を取らない。当社が発行したいかなる更なる繰延または代償の責任は、この没収事件が発生した日に終了し、疑問を生じないように、没収事件が発生した日までに本財政年度内に蓄積されたいかなる未払い年度繰延または対価brは没収される。

(D)第5.3(A)条又は第5.3(B)条により買い手株式を発行する場合は、買い手株式を発行しないいかなる断片 も発行せず、本来買い手の断片的な株式を取得する権利を有する売り手毎(買い手の株式の全断片株式を合計した後)を、その売り手に発行した買い手株式数を最も近い全買い手株式に切り捨てるように変更しなければならない。()

(E)成約後のすべての時間は であり、買い手は、本5.3節に規定された発行義務を履行することを可能にするために、十分な許可および未発行買い手株式数の合理的な推定値を保持し、維持すべきであり、任意の時間に十分な 許可および未発行買い手株式がなければ、そのような保留を許可するために、買い手の株式の許可数を増加させるために必要なすべての行動を取らなければならない。

(F)買い手は、本5.3節に従って発行されたチケットが、(要求された場合)満足できるCST証拠を提供し、売り手(またはその指定者がその交付指示に従って)名義で登録された対応する繰延または対価 がそのような発行後の帳簿分録形態に反映されることを証明するために、売り手の合理的な要求の行動を取らなければならない。

(G)売り手が繰延または対価を受け取る権利は、その所有者が株式発行前に繰延または有償所有者に任意の投票権または配当を付与する権利を有するようにしない。疑問を生じないために、買い手は、適用証券法による登録方法を免除することを含む、法律が許可されていない範囲内で繰延または対価格を発行することを要求されてはならない;しかし、この場合、買い手と売り手は合理的に協力して代替手配を確立し、売り手が買い手の繰延または対価格の発行を許可した場合に得られる経済的利益と同じ経済的利益を享受できるようにしなければならない。

16

5.4節従業員持株計画。

(A)成約日後に実際の実行可能な範囲内でできるだけ早く買い手の株式を非または有償として売り手に提供し、売り手が成約前に自社の持分率に基づいて取得する権利がある非または対価の代わりに、買い手は、当社およびその付属会社の従業員、高級管理者、コンサルタントおよび/または時々取締役に提供されるインセンティブbrおよび/または利益として、独立した従業員購入計画(“”)を作成しなければならない。

(B)成約後に従業員持株計画を実施する場合、買い手は、従業員持株計画に基づいて、本合意付表1 B部分第2欄“買い手株式予約”(“従業員持株計画株式”)の下で従業員持株計画に相対する数の買い手株式を予約して発行に供するべきである。

(C)買い手は、従業員持株計画に基づいて随時発行する従業員持株計画株は、当該等従業員持株計画株発行日から18(18)ヶ月以内に、5.5節によりロック 制限されることを約束する。

5.5節ロック スケジュール.

(A)第5.5(B)節に規定する例外を満たす場合において、適用される販売禁止期間内に、各売り手が、監査委員会の利害関係取締役の事前書面の同意を得ていない場合:(I)直接又は間接販売、要約売却、契約又は同意売却、質権、購入又はその他の方法で譲渡又は処分された任意のオプション、権利又は承認株式証を付与するか、又は譲渡又は処分に同意するか、取引法第16条の意味および米国証券取引委員会がこの条によって公布された規則および規定の範囲内で上昇等価格を清算または減少させるか、または任意の総対価格(“禁売株”)を確立または増加させるか、または増加するか、または取引法第16条の意味および米国証券取引委員会が公布した規則および規定の範囲内で清算または減少させるか。(Ii)特定された株式の所有権の任意の経済的結果を他の人に全部または部分的に移動させる交換または他の手配を締結し、これらの取引が証券を渡す方法で現金または他の方法で決済されるにかかわらず、または(Iii)第(I)または(Ii)項に規定する任意の取引を達成する意向 が開示されている任意の取引((I)~(Iii)項に規定する行動は、総称して“譲渡”と呼ばれる)。 各売り手について、上記制限は、以下の期間内に完全に有効かつ有効であることを維持しなければならない:(X)非または対価格については、成約日から18(18)ヶ月後;および(Y)繰延または対価の一部として発行される1株当たりの買い手株式 については、当該買い手株式の発行日から数えて18(18)ヶ月 (上記(X)から(Y)項(いずれか適用されるものに応じて)に記載されている期間を“禁売期間”と呼ぶ)。

(B)売手ごとに,5.5(A)節で規定した制約(“ロック制限”) は適用できない:

(I)エンティティの場合、(A)エンティティの上級社員または取締役または任意の付属会社(以下、以下を参照)またはそのエンティティの任意の上級社員または取締役の直系親族(定義は以下参照)、(B)エンティティの任意の株主、パートナーまたはメンバーまたはその付属会社、(C)そのエンティティの任意のアクセサリ会社、または(D)そのエンティティまたはその付属会社の任意の従業員;

(2)個人の場合、個人の直系親族メンバー又は信託に贈与方式で譲渡され、当該信託の受益者は、個人の直系親族メンバー又は当該人の関連先である

17

(3)個人の場合は,個人が死亡した後の継承法と分配法による移転,

(4)個人の場合は、法律の実施又は裁判所命令により、条件付き家庭関係命令、離婚法令又は別居協議により、移転を行う

(V)個人の場合、共同企業、有限責任会社または他のエンティティに譲渡され、以下の署名者および/または以下の署名者の直系親族は、すべての未償還持分証券または同様の権益の合法的および実益所有者である

(Vi)信託の実体に属する場合、信託の依頼者又は受益者、又は当該信託の受益者に付与された遺産;

(Vii)エンティティの場合、エンティティが解散したときに、エンティティ組織が存在する国の法律およびエンティティの組織ファイルに従って譲渡する

(Viii)善意の融資または債務取引に基づいて当該ロック株式に対して純粋な担保権益を生じる限り、当該金融機関が当該等質権ロック株式の投票権の行使および該等質権ロック株式の任意の停止を制御し続ける限り、任意のロック株式を金融機関に拘留する

(Ix)源泉徴収義務を履行するために買い手に を渡す;

(X)“取引法”(“取引計画”)によるルール10 b 5-1(C)の要求に応じた取引計画(); 提供, しかし、適用される販売禁止期間内に、販売者は、その取引計画に基づいて販売禁止株を売却してはならず、適用された販売禁止期間内に自発的にその計画について公告又は届出を行うことはできない

(Xi)清算、合併、株式交換、または他の同様の取引に関連する譲渡であって、買い手のすべての株主が、成約日後にその株式を現金、証券または他の財産に交換する権利があることをもたらす取引

ただし,前提として, 第(I)~(Viii)条の場合、これらの許可された譲受人は、本合意の基本的な形態で書面協定を締結し、ロックされた制限された制約に同意し、本合意の下で同じ権利及び利益を享受しなければならない。この段落で言えば、“直系親族”とは、個人の配偶者、家庭パートナー、子供、孫または他の直系子孫(養子縁組を含む)、父、母、兄弟または姉妹を指し、“付属会社”は1933年に改正された証券法規則第405条に記載されている意味を持つべきである。

(C)本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、各売り手は、購入方向売り手が発行する任意の販売禁止株式に付随するすべての権利を有する権利を有している(第5.5(A)節に記載の販売禁止制限 を除く)、当該等の発行禁止株式に付随する投票権の行使及び(Ii)発行禁止株式に関する任意の配当金又は他の割り当て を含む。

(D)上記規定をさらに実行するために、現許可買い手と任意の正式に指定された譲渡エージェントがロック株式を登録または譲渡し、譲渡がロック制限違反または違反となる場合には、任意の証券譲渡を拒否する権利がある。

18

5.6節では 監査委員会の承認が必要だ。双方は、本合意の日から、取引文書が行う予定の取引が関係者との取引を構成し(S-K条例第404項参照)と認め、また、買い手定款文書(“必要な監査委員会承認”)に基づいて監査委員会が審査及び承認を行う必要があることを認め、同意した。双方は、監査委員会がその独立財務顧問であるKroll LLCと共に取引文書が行われる取引を審査·評価するために、監査委員会と協力して(監査委員会の合理的な要求を提供するすべての材料を含む)その合理的な最大の努力を尽くすことに同意した。

第5.7節中国 運営会社。取引終了後、買い手は直ちに当社を手配しなければならない:(I)デカルトと保誠がそれぞれ合理的に満足する形式で、当社を手配する:(I)中国法律に基づいて主特許経営業者が直接及び完全に所有する有限責任会社(“中国Opco”)を設立し、それを登録して ;及び(Ii)デカルトと保誠がそれぞれ合理的に満足する形式で、デカルト及び保誠に中国営業設立を証明する書面を提供する。中国株式有限公司の設立後、契約側は保利株式及び/又はその関連会社、主特許経営業者(当社の特許経営権協定下の“親会社”として)と中国株式有限会社(当社の特許経営権協定下の“特許経営者”として)に当社の特許経営権協定に署名し、それを の他の当事者に渡すべきである。

5.8節ではいくつかの変更が行われなかった;通知義務。本合意の日から成約まで、(A)本プロトコルまたは任意の取引文書が明確に要求する または(B)買い手が事前に書面で同意することを除いて、各売り手は、当社の任意の個別または全体的に当社の業務、経営結果、 状況(財務または他の態様)または資産(例えば、ある)不利な任意の変更、イベント、状況または発展を阻止するために、その合理的な最大の努力を尽くさなければならない。売り手は、直ちに買い手に通知しなければならない:(A)発生または発生していないイベントが発生したか、または発生していないことは、本プロトコルにおける任意の売り手の陳述または保証が締め切りまたは以前に真実または不正確であることをもたらす可能性が高く、(B)任意の売り手が、本プロトコルの下の任意の契約、条件、またはプロトコルを遵守または満たすことができない。ただし、条件は、5.8節に従って交付されたいかなる通知も、その通知を受信した買い手が入手可能な任意の救済措置に制限または他の方法で影響を与えてはならないことである。

第六条
条件

6.1節では各当事者の義務を条件とする.各締約国が結審を継続する義務は、結審の際または前に次の条件を満たすか、または放棄することに依存する(法律で許可されている場合)

(A)本合意の日の後、いかなる政府当局も、管轄権を有するいかなる政府当局が発行した臨時制限令、予備または永久禁止または他の命令(“禁止”)は、いかなる場合も発効してはならず、その効果は、本合意が予期する取引を不正にすること、または他の方法で本合意の予期される取引を完了することを禁止することである

(B)いかなる政府当局も、本プロトコルの取引を不正または他の方法で本プロトコルの取引を完了させることを禁止する禁止を有する効力を有することを求めるために、いかなる行動を開始または脅してはならない

19

(C)(Br)閉鎖(“共同声明”の定義参照)は、“共同声明”に従って達成されなければならない

(D)買い手は、必要な監査委員会の承認を受けなければならない。

6.2節の買手義務の条件.買い手が取引を継続する義務は、取引当日または前に以下の条件を満たすか、または放棄するかに依存する

(A)第3条に記載されている各売り手の各保証は、作成時にすべての重要な点で真実であるべきであり、成約時には、その時点で再作成されるべきである(そのような保証が、より早い日まで明確に関連していない限り)

(B)各売り手は、すべての実質的な態様で本プロトコルを履行し、売り手が成約時または前に履行したすべての契約および合意を要求しなければならない

(C)各 売り手は、取締役許可者またはその上級管理者によって署名された、成約日の日付の証明書を買い手に渡し、その取締役または上級管理者の知っていると信じられていることから、6.2(A)節および 第6.2(B)節で規定された条件が満たされていることを証明しなければならない。

6.3節売り手義務の条件.売り手が取引を継続する義務は、取引が完了する前に、または以下の条件を満たすか、または放棄することに依存する

(A)第IV条に含まれる買い手の各保証は、決定されたときにすべての重要な点で真実でなければならず、終了時にその時点で再作成されなければならない(そのような保証がより早い日付に明確に関連しない限り、締め切りは )

(B)買い手は、成約時またはその前に履行されたすべての契約および合意を、すべての実質的な態様で本プロトコルの下で履行したことを要求しなければならない

(C)買い手は、取締役または上級職員が署名し、成約日となる証明書を売り手に渡し、取締役または上級職員の知っていることと信じることについて、6.3(A)節と 第6.3(B)節で規定された条件が満たされたことを証明しなければならない。

6.4節No その他の条件.双方は,売り手と買い手に書面の約束がある以外は,本条項第6条で明確に規定されている条件以外のいかなる条件(買い手が融資を受けるいかなる条件も含む)の制約を受けないことに同意した.

第七条
賠償

7.1節売り手の賠償 各売り手は、ここで同意し、成約後、それぞれ共通ではない(共通および個別ではない)、買い手およびその相続人および譲渡が許可された者およびその任意の関連会社、ならびにそれらのそれぞれの高級職員、役員および従業員(それぞれ“買い手が賠償を受ける側”)を賠償し、売り手が本契約で行った任意の基本的な陳述の違反または不正確によって実際に受けた任意およびすべての賠償可能な損失を賠償し、損害を受けないようにする。

20

7.2節の買い手の賠償。買い手は、取引が完了した後、売り手およびそのそれぞれの相続人および譲受人およびその任意の関連会社、ならびに彼らのそれぞれの上級管理者、取締役および従業員(すべてが補償者である)が、買い手が本契約で下した任意の買い手の基本的な陳述の違反または不正確で実際に受けた任意およびすべての賠償可能な損失のために、ここで賠償し、損害を受けないようにすることに同意する。

第7.3条存続。 第3条に規定する売り手及び第4条に規定する買い手の各陳述及び保証は、締め切り3(3)周年前に継続しなければならないが、第V条 に含まれる条項は、成約時又は後に全部又は部分的に明確に適用されるチノ及び合意は、それぞれの条項に従って成約後も有効でなければならない。

節7.4治療の権利 。売り手も買い手も、クレームが提起された後に売り手または買い手(状況に応じて)によって救済されたか、または他の方法で救済されたことを前提としている(ただし、この救済措置のため、賠償を受けた当事者または売り手が賠償を受けた者は、実際にクレームに関連するか、またはそのようなクレームに起因する損失を受けていない)ことを前提としている。

7.5節の責任制限;排他的修復。各売り手の本プロトコル条項または本プロトコル条項に関連するすべてのクレームの総責任は、本プロトコル条項および条件に従って発行されたときの総対価格(売手が受信した) を超えてはならない。各売手について,買手が本プロトコル条項または本プロトコル条項に関連するすべてのクレームによって売手の利益に負う総責任は,本プロトコル条項や条件によって発行された場合の総対価格(その売手が受け取る)を超えてはならない.双方は、 がPLKのみのために終了した場合、第(7)条に規定される救済措置は、本プロトコル項の下でPLKに違反して提供される陳述および保証に違反した唯一および排他的修復 ,またはPLKのために提出された本プロトコル、当社または任意の法律または他の態様に関連する任意のクレームでなければならないことに同意する。

第八条
終了

8.1節で終了した理由.本プロトコルは、以下の場合、双方の間で終了することができる

(A)成約が発生する前のいつでも、売り手と買い手の共同書面の同意を得て、取引が終了する前のいつでも行われる

(B)成約が2024年6月30日または前に完了していない場合、売り手(集団行動)または買い手によって行われ、2024年6月30日または前に、売り手と買い手が書面で合意された他の日(“長い停止日”)で終了していない場合、売り手または買い手(場合によっては)が第8.1(B)項に従って本プロトコルを終了する権利がない場合、(I)売り手、任意の売り手の停止権について、または(Ii)買い手の停止権については、買い手は本プロトコルに違反し、長い停止日または前に終値が完了していない。そして

(C)買い手(売り手が終了した場合)または売り手(買い手が終了した場合)または売り手(買い手が終了した場合)または売り手(買い手が終了した場合)が、本プロトコルに含まれる陳述、保証、契約またはプロトコルに対して重大な不実陳述または重大な違反を行った場合、そのような違反行為は、非違約者が違約通知を受けてから30(30)日以内に訂正できない場合、または(訂正可能である場合)、いかなる売り手または買い手も行う。しかし,売手または買手(状況に応じて)が本プロトコルに深刻に違反している場合,売手または買手は(状況に応じて)本8.1(C)項に従って本プロトコルを終了する権利を享受することはできない.

21

8.2節終了の効果.第8.1項による本協定の終了時には、本協定は直ちに完全に無効でなければならず、適用当事者に対しては何の効力もなく、当該当事者は、本合意の下で将来のすべての義務を免除されるが、(I)本協定のいずれの規定も、本協定の終了前に発生した本協定に違反するいかなる責任も免除されず、(Ii)第1条、第7条、第8条及び第9条の規定は、その条項に従って完全な効力を維持し、本合意の終了後も有効でなければならない。

第9条
その他

  法律の9.1節;管轄権を管轄する.本プロトコル、および本プロトコルまたは本プロトコルの交渉、実行または履行に基づく可能性のあるすべての訴訟(契約、侵害、または他にかかわらず)は、その法的原則の衝突を考慮することなく、ニューヨーク州の法律によって管轄され、解釈され、実行されるべきであるが、買い手の内部事務および本プロトコルにおいて明確または他の方法でケイマン法案によって管轄されることを要求する任意の条項は除外される。 はケイマン諸島の法律によって管轄され(ケイマン諸島の法律選択原則は適用されない)、この法律に関する各当事者はケイマン諸島裁判所の非排他的管轄権に撤回できない。前の文によれば、本プロトコル、他の取引文書、または行われる取引によって引き起こされる、または本合意に関連するすべての訴訟は、ニューヨーク州衡平裁判所で審理および判断されなければならず、その裁判所に管轄権がない場合は、ニューヨーク州内の任意の連邦裁判所(およびそれに対して控訴管轄権を有する任意の裁判所)で審理および裁決されなければならず、各当事者は、どのような訴訟においても、そのような裁判所の排他的管轄権に撤回することができない。

9.2節は陪審員裁判を放棄する。適用法の許容の最大範囲内で、本プロトコルの各々は、本プロトコル、本プロトコルの下、または本プロトコルに関連する他の取引文書または意図された取引によって直接的または間接的に引き起こされる任意の訴訟について、陪審員裁判による任意の権利を放棄し、したがって、各場合において、現在または後に発生するものであっても、契約、侵害、持分、または他の形態の取引にかかわらず、適用される。本プロトコルの各々(A)は,任意の他の 側の代表が明確でないことや他の方式で示されており,任意の訴訟が発生した場合,その他方は上記の放棄の強制実行を求めないこと,(B)ITと本プロトコルの他の当事者が9.2節の相互放棄や認証などにより本プロトコルの締結を誘引されていることを認めることを証明している.

9.3節で特定した 性能.本合意当事者は、本プロトコル中の任意の契約または合意がその条項に従って履行されていない場合、金銭損害賠償は適切な救済措置ではないことを認め、したがって、それが所有する可能性のある任意の他の救済措置または権利を除いて、または制限しない場合、合意に違反していない方は、任意の管轄権のある裁判所に強制令、一時制限令、または他の衡平法救済を求める権利があり、このような違約行為を禁止し、具体的にbr条項および本合意条項を実行する権利があることに同意する。

22

9.4節の完全な プロトコル.本プロトコル、本プロトコル及び本プロトコルの他の取引文書及び添付ファイル、並びに本プロトコルと同時に締結される本プロトコルが行う取引に関する任意の他の書面プロトコルは、双方の本プロトコル及びその標的に対する完全な理解と合意を構成し、双方間の本プロトコルの標的に関するすべての以前の書面又は口頭合意、了解及び保証の代わりに構成される。しかしながら、本プロトコルまたは他の取引文書内の任意の内容は、買い手またはその任意の関連会社が本合意の日前に署名した任意の秘密および秘密協定の規定の終了または置換とみなされてはならない。

第9.5節相続人及び譲受人。本協定にはまた明文の規定があるほか、本協定の規定は、本協定の当事者の相続人、許可譲渡人、相続人、遺言執行人、管理人に有利であり、それに対して拘束力を有し、これらの人の権利又は義務はこのような改正の影響を受ける。他の各当事者が事前に書面で同意していない場合は,いずれか一方が本協定及び本協定の下の権利及び義務を譲渡してはならない。上記の規定にもかかわらず、買い手または任意の売り手は、本プロトコルおよび本プロトコルにおける権利および義務 を、そのそれぞれの任意の関連会社に譲渡することができ、関連会社が本プロトコルのすべての条項および条件の制約を受けることに書面で同意することを前提としており、このような譲渡は、本プロトコルに適用されるような買い手または売り手の義務を解除すべきではない。

第9.6節の通知。 は、本プロトコルに別途規定があるほか、本プロトコルによるすべての通知、要求、免除、その他の通信は、本プロトコルの添付表3に記載された番号又はアドレスに書面で送信され、他の当事者に交付されたときは、最終的に正式に発行されたとみなされるべきである。(B)電子メール送信時に、エラーなく送信された確認を受信した場合、または電子メールの場合、そのようなメールを送信する際に、送信者がその後、電子メールの送達に成功していないことを知っていない限り、または(C)隔夜配信サービスの後3(3)営業日に、郵便料金を前払いし、送信者が配信サービスプロバイダの送達確認 を受信することを前提とした次の営業日の送達を保証する。一方は上記のアドレスを変更または補足することができ、または9.6節の目的のために追加のアドレスを指定することができ、 方法は上記のように他の各方面に新しいアドレスの書面通知を発行することである。

第9.7節修正案と免除。本協定のいかなる条項も売買双方が書面で同意した場合にのみ修正することができる。 本プロトコルのいずれの条項も,発効した側の書面での同意を放棄した場合にのみ放棄することができる.

第9.8節の遅延または不注意。本プロトコルのいずれかの違約または違約のために、本プロトコルのいずれか一方の権利、権力または修復措置の行使を遅延または見落としてもよく、その側の任意のそのような権利、権力または救済措置を損害してはならず、任意のそのような違約または違約、またはその後に発生する任意の類似の違約または違約と解釈されてはならない;br}も、その前または後に発生した任意の他の違約または違約を放棄すると解釈されてはならない。いずれか一方の本合意項下の任意の違反または違約行為の任意の放棄、許可、同意または任意の種類または性質の承認、または任意の一方による本合意の任意の条項または条件の放棄は、書面で行われなければならず、そのような書面で明確に規定された範囲内でのみ有効である。本プロトコルまたは法律または他の方法によって本プロトコルのいずれか一方に提供されるすべての救済措置は、累積的でなければならず、代替されてはならない。

9.9節で説明する; タイトルと字幕.この協定はその公平な言語に基づいて解釈されなければならない。本協定を解釈する際には解釈規則を用いるべきではなく, は起案側に不利な曖昧な点を解決すべきであるという意味である.本プロトコルの各節と節の名前は参考までに,本プロトコルを解釈する際には考慮しない. 本プロトコルが別途明確に規定されていない限り,本プロトコルで言及しているすべての章,添付表,添付ファイルは本プロトコルの章,添付表と 添付ファイルを指す.

23

第9.10節のコピー。 本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは正本でなければならないが、すべてのコピーは一緒に1つの文書を構成する。本プロトコルの有効性については,移植可能ファイルフォーマット(PDF)のファクシミリや電子メール署名副は原本と見なすべきである.

第9.11節の分割可能性。 本プロトコルの任意の条項が無効または実行不可能であることが発見された場合、当該条項は実行可能であるように実行可能な範囲で解釈され、本プロトコルの最初に規定されたほぼ同じ条項に従って本プロトコルが予期する取引を完了することが規定され、実行可能な解釈がなければその条項を救うことができる場合は、本プロトコルの残りの部分から分離しなければならない。遮断された規定が当事者が予想する権利又は利益に必要である限り、その条項は完全な効力及び効力を維持しなければならない。この場合、双方は、双方が本協定を締結する意図を最も反映する効果的かつ実行可能な条項または合意を誠実に交渉すべきである。

第9.12節の費用。 は、合意の終了に別途規定があるほか、本プロトコルおよび他の取引文書との交渉、実行および交付に関する法律、会計およびその他の費用および費用を自ら負担する。

9.13節は秘密にしています; 公示します。

(A)本プロトコルの各々は、(その代表を含む)他方または本プロトコルによって行われる取引に関する任意の秘密情報を任意の第三者に開示することはできない(その代表を含む)と他方に約束するが、(I)各当事者は、その代表に、本プロトコルによって行われる取引の交渉および完了に関連する任意の秘密情報を開示する必要がある場合にのみ、そのような代表が適切な守秘義務を有する場合にのみ開示することができる。(Ii)いずれか一方が要求された場合、または法的に強制された場合(証券br法を含むが、これらに限定されない)は、任意の機密情報の存在または内容を開示し、本節の規定に違反した場合、締約国は、保護令、秘密処理、または他の適切な救済措置を求めることができるように、直ちに他方に書面通知を提供しなければならず、いずれの場合も、他方は法的に要求される情報部分のみを提供し、情報が秘密処理される信頼できる保証を得るために合理的に努力しなければならない。

(B)他の当事者が事前に書面で同意していない(無理な拒絶、追加条件または遅延に同意してはならない)、いずれか一方は、本プロトコル、他の取引文書または意図された取引について、任意のニュース原稿または公告を発行したり、発行したりすることができないので、法律が別の要求がない限り、または他の方法で任意のニュースメディアとコミュニケーションを行うことができる。この場合、各締約国は、(法律で許容される範囲内で)発行前にプレスリリースまたは公告を審査およびコメントする権利がある。

(C)第9.13節に含まれる守秘条項は、改正および再署名された全体開発協定のいずれか一方の義務を低減または修正してはならず、本合意当事者は、本合意と改正および再署名された総開発協定との間に衝突が生じた場合には、改正および再署名された総開発協定の条項を基準としなければならない。

24

**このページの残りの部分はわざと空にしてください**

25

本協定の双方は、それぞれ正式に許可された代表が上記の最初の日に本協定に署名することを手配したことを証明した。

売り手:
Pangaea Three 買収持株有限公司

[ 株式購入契約の署名ページ]

本協定の双方は、それぞれ正式に許可された代表が上記の最初の日に本協定に署名することを手配したことを証明した。

売り手:
PLK APACプライベート株式会社 Ltd.

[ 株式購入契約の署名ページ]

本協定の双方は、それぞれ正式に許可された代表が上記の最初の日に本協定に署名することを手配したことを証明した。

バイヤー:
TH国際有限公司
差出人:
名前:
タイトル:ライセンス署名者

[ 株式購入契約の署名ページ]

本協定の双方は、それぞれ正式に許可された代表が上記の最初の日に本協定に署名することを手配したことを証明した。

会社:
PLKC 国際有限公司
差出人:
名前:
タイトル:ライセンス署名者

[ 株式購入契約の署名ページ]

表1付き

A部-売り手リスト

名前.名前 ターゲット共有数 いいえ、または為替レートがあります*
デカルト 3万株の普通株と6万株の償還可能株式 10,319,917株の買い手株式
PLK 10,000株の普通株式 1,146,657株の買い手株式
合計する 40,000株の普通株式および60,000株の償還可能株式 11,466,574株の買い手株式

B部分-従業員持株計画 手配

名前.名前 買い手の株式を保留*
従業員持株計画 603,503買い手株

*備考の起草:

デカルトおよびPLKは、それぞれ、受信した非または対価 および従業員持株計画に従って発行可能な予約買い手株式数を、以下の式に従って計算されている

1.3508.7719万ドルです割る

2.2.9070ドルは、2023年2月8日までの40取引日以内の買い手株式成約量加重平均価格の85%に相当する乗じる

3.デカルトについては85.5%;PLKでは9.5%;従業員持株では5%であった

4.各小刻みの株式は最も近い買い手株式全体に切り捨てる.

表1付き

表2付き

繰延または掛け値がある

延期タイプ
または割引があります
年度延期応急
考慮事項
一括支払い 延期またはあり
考慮事項
デカルト

以下の式により計算される 買手の株式数:

1.3%適用会計年度内に毎日会社に帰属できる毛収入、割る

2.(I)第5.3(A)節に従って発行された場合、前会計年度の最終取引日までの40(40)取引日までの買い手株式成約量加重平均価格の85% ,または;(Ii)第5.3(B)節により発行されたものであれば,行使日まで(または行使日が取引日でなければ,行使日直前の最終取引日),および乗じる

3.       90%.

以下の式により計算される 買手の株式数:

1.ドル35,000,0000, 割る

2.権利日までの40取引日までの買手の株式成約量加重平均価格の85% (行権日が取引日でなければ,行権日までの最終取引日),および をかける

3.       90%.

PLK

以下の式により計算される 買手の株式数:

1.3%適用会計年度内に毎日会社に帰属できる毛収入、割る

2.(I)第5.3(A)節に従って発行された場合、前会計年度の最終取引日までの40(40)取引日までの買い手株式成約量加重平均価格の85% ,または;(Ii)第5.3(B)節により発行されたものであれば,行使日まで(または行使日が取引日でなければ,行使日直前の最終取引日),および乗じる

3.     10%.

以下の式により計算される 買手の株式数:

1.ドル35,000,0000, 割る

2.権利日までの40取引日までの買手の株式成約量加重平均価格の85% (行権日が取引日でなければ,行権日までの最終取引日),および をかける

3.       10%.

表2付き

付表3

通知の住所

からデカルトに行くと、:

C/Oデカルト資本グループ有限責任会社

五番街五零五号、十五階

ニューヨーク市、郵便番号:10017

がPLKであれば:

シンガポール宏利ビル十字街8号、郵便番号:048424

注意してください[***] 電子メール:[***]

コピー(通知を構成しない)を に送信してください:

律政庁

Eメール:[***]

を買い手に送信すると:

中華人民共和国上海市黄皮北路227号中央広場2501号中国

コピー(通知を構成しない)を に送信してください:

コクランとエリス

注意:Armand A.Della Monica/ジェシー Sheley/Joseph Raymond Casey/Min Lu

住所:香港中環皇后大道15号置地広場告士打駅ビル26階

メール:armand.dellamonica@kirkland.com;jSheley@kirkland.com;jose.Casey@kirkland.com;min.lu@kirkland.com

を会社に送ると:

哀悼者管理サービス(ケイマン)株式会社、Camana Bay Solaris大通り94号、郵便ポスト1348、Grand Cayman KY 1-1108、ケイマン諸島

コピー(通知を構成しない)を に送信してください:

C/Oデカルト資本グループ有限責任会社

五番街五零五号、十五階

ニューヨーク市、郵便番号:10017

付表3

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

添付ファイルA 改訂と再署名の全体開発協定

添付ファイルA

実行バージョン

総開発協定の改正と再記述

本契約日は、2023年3月30日(“元発効日”)であり、2023年3月30日(“A&R発効日”)に改訂·再記載されている

(1)PLK APACプライベート株式会社は、シンガポールの法律に基づいて設立·存在する会社で、主な営業場所はシンガポール宏利ビル8 Cross、#28-01/07、シンガポール048424(“PLK”)

(2)PLKC香港国際有限公司は、香港法律に基づいて設立された有限責任会社(“総フランチャイズ業者”);

(3)PLKC国際有限公司、ケイマン諸島法律に基づいて設立された会社(“共同経営会社”);

(4)TH International Limitedは,ケイマン諸島法律により設立された有限会社であり,その主な営業場所はケイマン諸島KY 1−1104,大ケイマン諸島Ugland House,PO Box 309(“株主”)である。

本合意については、上記各当事者を単独で“一方”と呼び、総称して“当事者”と呼ぶべきである。

序言:序言

A.PLKは独占使用権を有し、br許可および/または第三者が独特の強力な水夫システムとbrの強力な船乗りマークを使用することを許可し、地域全体で強力な水夫と呼ばれる高速サービスレストランbrを開発し、運営するために使用される。

B.PLKは、Popyesレストランを地域全体で経営するために開発、経営、および特許経営権を付与し、PopyesシステムおよびPopyesマーカーおよびPLKまたはその付属会社が時々許可する可能性のある他のマーカーを使用して、Popyesレストランのために使用する。

C.PLKとその付属会社はすでに公衆の中で強力な水夫brレストランが提供する製品とサービスの品質に関する名声とイメージを確立しており、このような名声とイメージは常にPLKとその付属会社と特許経営業者の独特な利点であり続ける。

D.原着工日,PLK,Pangaea Three Acquisition Holdings IV,Limited(“Investor”)およびCartesianは当地域でPopyesレストランを発展させることに同意し,そのため,合弁会社は を合弁会社(“取引”)として設立した。取引完了後、PLKは合営会社の10%の株式証券を持っているが、投資家は合営会社の90%の株式証券を持っている。マスターフランチャイズは合弁会社の完全子会社である。

E.元の発効日に、PLKは主加盟者と元の合意を締結し、協定により、PLKは主加盟者と主加盟者に (それ自身と承認された子会社を通じて)の独占的な開発、開放と運営の権利を付与し、加盟業者の開発を許可した。領土に強力な水夫レストランを開設して経営しています。

F.A&R有効日には,合併の結果,株主は合営会社100%(100%)の持分証券 ,合営会社はMaster 加盟者の100%(100%)持分証券を持つ。

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

G.(I)PLK許可を取得し、 で確認し、PLKを使用してその加盟国に提供できるPopyesシステム(Popyesフラグを含む)によるメリットは、主加盟者が認め、承認、声明し、確認する。そして(Ii)PLKから付与されたこのようなbr福祉がなければ、Master特許経営者は、強力な船乗りレストランの性質、名声、品質を有する領土で食品チェーン店業務を設立して経営することができなくなる。大師級加盟業者はすでにビジネスチャンス を獲得しており、そうでなければ、大師級加盟業者はこのビジネスチャンスを得ることができない。

H.基準の遵守と保持を確保するために主加盟者に開発権利を付与することについては, 主加盟者は,領土内で運営されているすべてのPopyesレストランにサービスと運営支援 を提供することに同意した.

I.主特許事業者は、PLKの運営を独立したbr調査を行った後、その達成可能な利益および/または売上の任意の陳述に基づいて、元の合意を締結し、本協定に署名したことを認めている。PLKまたはそれを代表する誰もが作成した本プロトコルに含まれていないいかなる陳述または承諾にも適用されないが、取引プロトコルに含まれるそのような陳述、保証、チノ、およびプロトコルは除外される。

J.PLKとMaster加盟者brの目的は、強力な船乗りレストランで販売されているすべての製品に対する顧客の信頼性と品質の持続的な信頼を維持することである。

K.双方は現在,本プロトコルを締結することを希望しており, このプロトコルはA&R発効日から元のプロトコルを修正,再記述,置換,置換する.

L.PLKはすでに本地域の適用法律の要求に基づいて主フランチャイズ業者に契約前開示文書を提出し、主フランチャイズ業者 はその地区の適用法律の要求を満たすために、このような契約前開示文書を受信したことを確認した。

そこで,現在,本プロトコルに記載されている相互承諾,合意,義務,チェーノを考慮し,他の良好かつ価値のある対価を考慮して,ここでこれらの承諾,合意,義務,契約の受領書と十分性を確認し,双方は以下のように同意する

1つの解釈

1.1定義する

本プロトコルでは,以下の用語は以下の の意味を持つ.文脈に別の要求があることに加えて、そのような用語は、文脈に応じて単数または複数の形態で使用されてもよい。

“A&R発効日”は、前文で与えられた意味を持つ。

“会計原則”とは、株主が米国公認会計原則に適合する会計原則を指す。

“レストラン買収”は、第6.2条に示される意味を有する。

“広告基金口座”は、第11.1(A)条に記載されている の意味を有する。

“広告資金違反”は、第11.7条に規定されている意味を有する。

管理費用“ は、主特許事業者および/またはその付属会社の関連従業員の賃金を含むが、これらに限定されないが、PLKが第11.7条に従って主特許経営者が広告基金を管理し、マーケティングサービスおよび広告サービスを提供する権利を含むが、PLKおよびその付属会社の関連従業員の賃金を含む、広告基金の管理、管理および維持に関連するすべての一般的および行政費用および間接費用を意味する。

2

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“広告投稿” は11.1(A)条に規定する意味を持つ.

“広告基金”とは、総フランチャイズ業者が会社フランチャイズ協定とフランチャイズ協定(場合によって決まる)に基づいて領土内のすべてのPopyesレストランについて支払う広告費用であり、総フランチャイズ業者とフランチャイズ業者が 会社フランチャイズ協定とフランチャイズプロトコルによって支払われる広告費用の組み合わせによって形成された広告基金であり、この広告基金は本プロトコル、会社特許経営プロトコル及びフランチャイズ協定に規定されている目的と方式に適用される。

“広告基金監査”は、第11.9条に示された意味を有する。

“広告サービス”は、11.5.2条に記載されている意味を有する。

“影響を受ける地域”は、第10.2.1条に規定する意味を有する。

“付属会社”とは、直接または間接的にコントロールされ、他人にコントロールされているか、または他人と共同でコントロールされている誰かを指す。

“協定”とは,改訂された総開発協定と新たに署名された主開発協定を意味する.

“年間上限”は、第10.2.4条に規定されている意味を有する。

“年間開業目標”には “発展スケジュール”に規定されている意味がある。

反腐敗法とは、“br”“反腐敗法”、“CFPOA”、“カナダ刑法”における腐敗·不服従条項、RSC 1985、c C-46および他のすべての反腐敗、詐欺、リベート、反マネーロンダリング、反ボイコット法律、法規または命令、および領土および任意の他の関連司法管轄区域内の本協定に適用されるすべての類似した法律、法規または命令を意味する。

反テロ法とは、米国総裁により公布された行政命令13224号、“テロ制裁条例”(“米国連邦法規”第595章)、“外国テロ組織制裁条例”(“米国連邦法規”第597章)、“キューバ資産規制条例”(“米国連邦法規”第515章)、“米国愛国者法”及び他のすべての現行及び未来の連邦、州、省及び地方法律、条例、法規、政策、いかなる政府機関(米国財務省外国資産管理事務室及び米国以外のいかなる政府機関も含むがこれらに限定されない)の要件及びその他の要件を列挙する。テロ行為および/または戦争行為を処理するか、または任意の方法で関連しており、適用可能なカナダおよびイギリスのテロ対策立法を含むが、これらに限定されない。

“適用特許使用料”は、第9.5.1条に規定されている の意味を有する。

承認は、35.1.1条に規定されている意味を有する。

承認された施設“とは、PLKの書面で承認された承認された供給者が、その地域で承認された製品を生産および/または流通する特定の施設を意味する。

“承認された計画と規格” は、領土内で新築または改築されたレストランの建設と内装の全体的な計画と仕様(標識や設備に対する要求を含む)を指し、PLKがいつでも単独で適宜承認することができ、疑問を生じないようにすることができ、これらの計画と仕様は個別の場所やレストランの位置に特定されているわけではない。

3

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“承認された製品”は、会社の特許経営協定に規定されているbr}の意味を持つ。

“承認付属会社”とは、(Br)任意のエンティティ(A)が常に主フランチャイズ業者によって完全に所有されること、(B)発展権が発効する間に領土内で設立されること、(C)その業務は領土内でPopyesレストラン を経営することに限定され、(D)PLKは当社の特許経営協定に従って領土内で直営レストランを経営する権利を獲得し、(E)PLKに共同協定を交付することを意味する。承認された付属会社は“会社フランチャイズ協定”に基づいて直営レストランを経営することができるが、本契約と“会社フランチャイズ協定”を遵守しなければならない。

“承認されたサプライヤー”は、会社特許経営協定に規定されている の意味を持つ。

“監査報告書”は、第10.3.1条に規定する意味を有する。

主管機関とは、適用事項に管轄権を有する任意の連邦、州、市、地方または他の政府部門、規制機関、委員会、取締役会、局、機関または機関、または任意の行政、司法または仲裁裁判所またはグループを意味する。

背景調査プロバイダ“ は、Guidehouse,Inc.またはPLK承認された信頼性および関連経験を有する任意の類似サービスプロバイダを意味する。

“基本訓練計画”は、第15.1.1条に示された意味を有する。

“取締役会会議”は、第2.15条に規定されている意味を有する。

“営業日”とは、領土やシンガポールの土曜日、日曜日または公共休日を除いて、銀行が領土やシンガポールで一般商業業務のために営業している日を指す。

“デカルト”は総称してPangaea Three−B,LPと呼ばれ,ケイマン諸島の法律組織と存在する法律実体であり,アーカイブ登録番号はMC−96696, とその付属会社である。

“現金及び現金等価物” は任意の日付を指定し、中国集団のこの日付の現金、現金等価物及び有価証券(預金を含む)の総額 は、総合会計原則に従って決定される。

CFPOA“系は、改正または置換されたカナダ”外国公職者腐敗法“(S.C.1998,c.34)を意味する。

“鶏肉競合事業”とは、ファーストフード店を意味し、(A)地域および/または地域で経営されており、鶏肉製品の総合売上高は、その食品および飲料の総売上高および/または総メニュー項目の20%(20%)以上を占め、または(B)地域外および/または地域外でのみ経営されており、鶏肉製品の総売上は、その食品および飲料の総売上高および/または総メニュー項目の30%(30%)以上を占める。鶏競争企業は、前文で述べた任意のタイプの企業を経営するために特許経営権またはライセンスを他人に付与することを含む。上記の一般性を制限しない場合, は,本プロトコルと会社特許経営プロトコルについては,別表1に示すチェーンレストランはいずれも鶏肉競合業務と見なすべきである.

鶏肉製品“とは、(A)馴化された鶏、七面鳥およびオスミウムを含む家禽または家禽の一部または切片で作られた任意の食用食品を意味し、新鮮であっても冷凍されていても、冷凍されていても、皮をむいていても、皮をむいていても、骨をむいていても、馴化された鶏、七面鳥およびオスミウムを含む、または(B)家畜代替品として販売されることが意図されている植物性家禽代替物を含む。

4

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“中国グループ”とは、株主、 が株主のすべての子会社と株主と共に制御するすべてのエンティティを意味する。“中国集団会社”とはそれらのいずれかを意味する。

“中国集団債務”は第2.14条に規定されている の意味を持つ。

クレーム“とは、既知または未知、清算、固定、またはある、成熟、未成熟、係争、係争、無係争、法律または平衡法にかかわらず、任意の訴訟、訴訟、係争、クレーム、仲裁、訴訟、聴聞、訴訟、調査、告発、クレーム、要求、禁止、判決、命令、法令、裁決または司法、行政または仲裁裁判所または陪審員の任意の他の手続きを意味する。

“共同ブランド位置”とは、1つの強力な水夫レストランと別のブランドの下の別のレストラン業務(“他のレストラン業務”)が共存する場所を意味し、 には、以下のいずれかの特徴が存在する:(I)大力水夫レストランは、他のレストラン業務と同じ従業員を有するか、または(Ii)強力水夫レストランと他のレストラン業務とは、以下のいずれかを共有する: (A)POSシステム、(B)キッチンまたはキッチン装置、(C)座席エリア(PopyesレストランおよびOther Restaurant Businessがフードコートに位置していない限り、2つの企業が1つの座席エリアを共有することができる)、または(D)セットを装飾する。

“合併”とは、本協定が発効した日に合弁会社100%(100%)の株式証券を株主に売却することをいう。

“会社特許経営協定” は中華人民共和国会社特許経営協定を指す。“会社特許経営契約書”のフォーマットは添付ファイルAとして添付されています。

競争者“ は、直接的または間接的に所有または経営されているか、または他人が(A)任意の鶏肉競争トラフィックおよび/または(B)任意のシーフード競合トラフィックを所有および/または経営する権利を特許している誰を意味する。このような定義について、“競争者”という用語は、(I)その人の任意の関連会社、(Ii)その人または関連会社の任意の取締役または幹部、(Iii)その人または関連会社によって直接または間接的に持分証券を所有する、1つまたは複数の持分証券所有者と締結された契約スケジュール、または他の方法で制御される任意のエンティティ、および(Iv)その人の任意の直接的または間接的な親族(または上記の任意の関連会社)をさらに含むべきである。上記の規定にもかかわらず、本プロトコルや他の取引プロトコルについては、既存業務 は“競争者”の定義から除外される。

コンプライアンス計画“は、適用される反腐敗法律違反を含む内部統制と報告メカニズムを確立するために、合弁会社によって維持されるコンプライアンス計画と商業道徳基準(時々PLKと合意することができる修正と更新)であり、適用される反腐敗法律の違反を含む、不正、不法または不正な商業行為を防止、発見、識別、調査および是正する。

“概念承認”は,10.2.1条で述べた の意味を持つ.

“概念承認通知” は、10.2.1条に記載されている意味を有する。

“機密情報” は19.1条で与えられた意味を持つ.

“セキュリティ操作マニュアル” は、マニュアル、ガイドおよびビデオトレーニング材料、メモ、公告、コマンド、コンピュータプログラムおよび他の材料 を意味し、検索システムに格納されても、紙のフォーマットで記憶されても、brが存在するように、書面または電子的に記録または伝達されても、PLKおよび/またはその付属会社によって時々変更され、Popyesフラグの使用およびレストランおよびPopyesシステムの運営の統一的な標準および仕様を共同で作成し、維持する。

5

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“制御権”または“支配権”とは、(A)その人の決議における多数の投票権を保証するために、株式証券、契約、依頼書または他の方法で持分または契約権利の直接または間接所有権を意味し、または(B)その人の多数のマネージャーまたは取締役を任命する権限、または(C)その人の管理層またはbr}政策を指導または誘導する権限を意味し、関連用語は“制御されている”または“共同制御されている”という用語は、それに応じて理解されるべきである。

両替レート“とは、任意の通貨の両替に適用される日付において、Bloomberg L.P.によって発行される関連通貨を両替するための公式為替レートを意味する(または、この為替レートが使用できない場合、またはもはや公表されていない場合、”ウォール·ストリート·ジャーナル“またはPLKによって時々指定された他の国際的に公認された第三者金融情報発行者 によって公表された為替レートを指す)。

“コアメニュー項目”とは、表5に記載されたbr項と、PLKおよび/またはその付属会社が好意的に行動する他の基本メニュー項目とを添付し、PLKおよび/またはその付属会社が世界的に(地域だけではなく)単独で適宜決定し、時々書面でメインフランチャイズ業者に伝達することを意味する。“機密操作マニュアル”に掲載されているコアメニュー項目の任意の変更は、本稿の1つの執筆とみなされるべきである。PLKは主加盟者が合理的な時間を提供して の任意の新しいコアメニュー項目を実施すべきである。

“コアメニュー単項除去通知” は、10.4.1条に示された意味を有する。

“累積開放目標” は開発スケジュールで規定されているという意味を持つ.

現在のイメージ“とは、新築または改築されたPopyesレストランの内部および外部外観を意味し、看板、庇、配色案、メニュー板、照明、家具、装飾、装飾、材料、設備 およびPLKの地域内での業務に一般的に適用される他の事項を含むが、これらの事項は、PLKおよび/またはその付属会社によって時々変更される可能性がある。

“日”または“日” は、別の明確な規定がない限り、1つまたは複数の日歴日を意味する。

“債務”とは、中国グループにとって、(A)借入金債務、(B)任意の手形、債券、債権証、または他の債務保証によって証明される他の債務を意味する。(C)上記(A)および(B)に記載のタイプの第三者の任意の債務の保証と。 “債務”は、(X)経営賃貸または不動産賃貸項の下の任意の債務、(Y)担保債券または信用状が発行されていない任意の債務、または(Z)任意の会社間債務を含むべきではない。

“最終合意”は、第4.10.5項で与えられた意味を有する。

配送アグリゲータ“とは、(A)顧客がPopyes Restaurantによって提供された製品をオンラインポータル、モバイルアプリケーション、コールセンター、または他の電子的な方法で注文することを可能にすること、(B)そのような注文を履行のためにレストランに送信すること、および(C)これに関連するbr}追加サービス(配達および集荷サービスを含む)を提供することを意味する。主特許経営者と引渡し集合業者の間の任意の手配の条項(及びその任意の改訂)はPLKによって承認されなければならない(無理な抑留や遅延は許されない)。

交付アグリゲータ情報“ は、交付アグリゲータを使用して一次加盟者および/または加盟者によって生成されたデータおよび情報、または交付アグリゲータによって一次加盟者に提供される他のデータおよび情報を意味する。配送アグリゲータ情報は、販売データ、まとめられた各注文および各SKUの販売および注文正確性データ(食品小計、税額など)、配達料、顧客格付けおよびフィードバック、オンライン時間、集荷待ち時間、総配達時間、受け入れられていないまたはキャンセルされた注文、注文を受けた時間、準備時間、および完了または失敗した注文、およびPLKが時々要求する可能性のある他の情報を含む店内の業績改善に関連する指標 を含む。

6

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

交付費用“は、引渡アグリゲータおよび他の第三者が支払う交付計画に関連する手数料、サービス料、または他の費用を指すすべての金額である。

交付計画“とは、PLKによって承認された計画を意味し、この計画によれば、顧客は、その自宅またはオフィスに配信するために、任意の方法(コンピュータまたはモバイルアプリケーションを介してアクセス可能なオンラインポータルサイト、コールセンター、または他の電子的方法を含む)を介して、承認された製品(例えば、会社特許経営プロトコルに定義されている)を注文することができる。各参加するPopyesレストランは、(A)PLKによって時々規定されている方法(現在、ネットワークベースの配信マネージャポータルを介して)交付計画を管理し、承認された製品の温度を維持し、POSシステム を当時承認された送達システム(現在、交付マネージャポータルのために)に接続し、POSシステム を当時承認された送達システム(現在、交付マネージャポータル)に接続することを含む、配布計画をPLKによって時々規定されている方法で管理する。(C)すべての適用可能な費用が第三者プロバイダに支払われ、オンラインポータルサイト、コールセンター、および配信マネージャポータルサイトを含む交付計画の全部または任意の部分を管理するためにPLKによって時々承認される。

“交付要求”とは、PLKが現地の規範、風習と慣例及び主加盟者の提案を考慮した後、交付計画に基づいて時々自ら制定した規則、政策、ガイドラインと基準である。

“発展治療期” はいかなる不足年度を指し、1月1日から6ヶ月の期間を計算するSTこの差額年度直後の発展年度の期日。

“開発違約”は、第6.8条に示される意味を有する。

“発展権”は第4.1条に規定する意味を持つ。

“開発スケジュール”とは,付表2として本プロトコルに付加されたスケジュールである.

“開発サービス”は、第9.13条に示されている意味を有する。

“発展年”または“年” は期限内の各暦年を意味するが、最初の発展年を除いて、最初の発展年は元の着工日から始まり、締め切りは2023年12月31日である。

“直属レストラン” とは、本契約と会社特許経営協定に基づいて、主フランチャイズ業者および/または承認された付属会社が領土内で所有、設立、経営する強力な水夫レストランを意味する。直属のレストランには買収されたレストランが含まれています。

“直営レストラン料金免除” は8.6条で与えられた意味を持つ。

“直営レストラン制限” は6.1条で与えられた意味を持つ.

“直営レストラン単価” は8.5条に与えられた意味を持つ。

“争議”の意味は、第29.2条に規定されている意味と同じである。

“DTT”という言葉の意味は22.6条に記載されている。

“早期閉鎖要求”は、第6.6条に示される意味を有する。

7

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

株式証券“は、法人の場合、当該人の任意およびすべての株式または他の持分を意味し、当該人は、当該株式または他の持分の証券に変換することができ、株式または他の株式を取得するためのオプション、株式承認証または他の権利を意味し、引受権を含むが、これらに限定されない。

“違約事件”とは,第18.1条に掲げる事件をいう。

“排他的排除”は,4.5条で与えられた意味を持つ.

“既存業務”は、第14.3条に示される意味を有する。

“輸出規制法”とは、米国政府とカナダ政府の各種輸出規制法規、法規、法令、命令、ガイドライン、政策を総称して“輸出規制法律”と呼び、米国国務省の“国際武器貿易条例”(22 C.F.R.Parts 120-130(2016))、米国商務省の“輸出管理条例”(“EAR”) (15 C.F.R.Par730-774(2016))を含むが、これらに限定されない。EARおよび米国財務省法規;米国財務省、外国資産規制オフィスの様々な経済制裁法規およびガイドライン、改正されたカナダ同等の法律および法規、ならびに法規、法規、命令および米国政府またはカナダ政府の各機関の法令に基づいて、いくつかの禁止、禁止、拒否または特定されたエンティティまたは個人の取引の制限を含む米国反ボイコット法規およびガイドライン。

“延期通知”は、第5.1.1条に規定されている意味を有する。

“延長期”は、第5.1条に規定する意味を有する。

“延長期目標” は開発スケジュールで規定されているという意味を持つ.

“反海外腐敗法”とは、改正または置換された米国の1977年の“反海外腐敗法”を指す。

“最終判決”には第20.5条に規定する意味がある。

“最終提案”の意味は,第4.10.5条に規定されている意味と同じである。

“財政年度”とは、主フランチャイズ業者及び承認された子会社を含む株主及びその子会社の財政年度をいう。

“第1締め切り”の意味は、第4.10.3条に規定されている意味と同じである。

“不可抗力事件”は、第6.9条に示される意味を有する。

“フランチャイズ協定”とは,PLKがその地域で使用するフランチャイズプロトコルを許可し,このフランチャイズプロトコルは,フランチャイズ人である主フランチャイズ業者とフランチャイズ業者が期限内に締結し,フランチャイズ業者にその地域の特定の場所でフランチャイズを経営する権利を付与することである。領土上の最初のフランチャイズレストランについてフランチャイズ協定を締結する前に、フランチャイズ協定の最終形態はPLKの書面で承認されなければならない。また、PLKは時々フランチャイズプロトコルフォーマットの任意の変更を許可すべきであり、メインフランチャイズ業者はPLKの要求 が時々変化した場合にフォーマットを変更することを要求することができる。

“フランチャイズレストラン”とは、フランチャイズ協定に基づいてフランチャイズ業者が経営する強力なセーラーレストランを意味する。

8

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“フランチャイズレストラン単価” は,9.4.1条で与えられた意味を持つ.

“加盟者”とは,主加盟者の付属会社ではないが,フランチャイズ協定により主加盟者の許可を得て地域内でPopyesレストランを開設·経営する人 を指す。

“資金違約”の意味は第2.17条を参照。

FSCは、第20.9.6条に規定されている意味を有する。

“FSR”は、第20.9.6条に規定する意味を有する。

“グローバルマーケティング政策” は、PLKおよび/またはその付属会社が、そのような政策 を修正または補充することを随時自己決定することができるので、グローバルマーケティング政策を意味する。現在のバージョンの“グローバルマーケティングポリシー”は、添付ファイルFとして添付されています。

“商品·サービス”とは、br強力船乗り商標に登録された商品·サービスを意味する。

販売総額“は、現金またはクレジット方式で徴収または受信されたすべてのお金(クレジットの場合は入金を含まない) が販売または他の方法で処理されたすべての商品および商品、またはPLK免除を除くすべてのbr}保険料、ならびにレストランに関連するすべての他の収入および様々なタイプおよび性質の収入を含むレストランで提供または提供されるサービスを含む。Popyes 製品のレストラン以外での販売は許可されていないが、食事やbr配達などの非ライブサービスを含むこのような販売が発生した場合、または将来的に承認された場合、これらの販売は総売上の定義に含まれる。疑問を生じないために、販売総額は、配達または飲食サービスを提供することによって販売された貨物または商品によって主加盟者または加盟者が現金またはクレジット方式で受け取るすべての金額を含む。brは、そのような配達または飲食サービスが、マスタ加盟者、加盟者、または他の第三者によって提供されるにかかわらず、提供される。より明確にするために、配達または食事サービスが配達アグリゲータまたは他の第三者によって提供され、顧客に請求されるか、または現金またはクレジット方法で徴収される金額の一部が、一次フランチャイズ業者または加盟業者によって配達料金として配達アグリゲータまたは他の第三者に支払われなければならない場合、そのような配送費用は、総売上の計算から差し引かれてはならない。最後に、マスターレベルの加盟者または第三者のロイヤルティ計画に関連する任意の費用またはコストは、ロイヤルティポイントまたは同様の報酬単位の発行によって支払われる費用を含むが、これらに限定されないが、このような費用またはコストが任意のロイヤルティ計画管理者またはサービスプロバイダに直接支払われるか、またはこのようなロイヤルティ計画管理者またはサービスプロバイダがレストランで強力な船乗り製品を販売するために大師レベルの加盟業者に支払われるべき金額から差し引かれるかにかかわらず、総売上計算から控除されてはならない。販売総額には,法的要求を適用する税料は含まれていない:(A)販売取引ごとに顧客から徴収する,(B)主フランチャイズ業者やフランチャイズ業者が受け取り,その人が税務機関に送金する, と(C)販売金額に基づく.販売総額は、クレジット取引で受信した現金も含まれておらず、クレジット取引では、クレジット自体の拡張は、特許使用料および広告貢献を計算する数字に含まれている。また、確定のためにのみ、主要フランチャイズ業者またはフランチャイズ業者の毛収入または毛収入に基づく税金を総売上額計算から差し引くことはできない。

香港ドルとは香港ドルのことです。

“香港発展権”は第4.10条に記載されている意味を持つ。

“国際商会規則”は29.3条に示された意味を持つ。

9

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

間接税“または”間接税“とは、税務機関が徴収する販売および使用税、商品および労務税、付加価値税、従価税、消費税、関税、課税または他の政府課金、ならびに上記のいずれかと同じまたは同様の性質の他の義務(任意の罰金、利息または他の同様の額とともに)を意味する。

初期用語“は、(Br)5.1条で与えられた意味を有する。

“知的財産権主張”は、第20.2.4条に規定されている意味を有する。

“利息通知”は,第4.10.3条に規定されている の意味を持つ.

“臨時FA”は、PLKと張鵬さんがPopyes Marksおよび/またはPopyesの領土内のレストランについて締結したいくつかの 特許経営協定を指す。

“投資家”の意味はセッションDで述べたとおりである.

“知的財産権譲受人”は、第(Br)21.2条に規定する意味を有する。

ITシステム“ は、POSシステム、注文システム、または(A)地域内のPopyesレストランのクライアントと通信すること、または(B)Popyesレストランデータを収集、管理、処理、記憶および使用すること、ならびに地域内のPopyesレストランの顧客から収集または関連する任意の他のデータ および地域内のPopyesレストランのクライアントから収集された、またはそれに関連する任意の他のデータおよび情報を意味し、これらの情報は、上述した任意のコンテンツに関連する任意のシステム、デバイス、ネットワーク、配線、およびハードウェア を含む任意の付属会社によって時々許可または承認されることができる。

“加盟協定”とは,主特許経営者と承認された付属会社がPLKに署名して交付する共同協定であり,この協定により,承認された付属会社は会社の特許経営協定の制約を受けることに同意し,“会社特許経営協定”及びそれに基づいて発表された各単位の付録により,主特許経営者及び他のすべての承認された付属会社と共同及び個別に特許経営者のすべての責任と義務を負うことができる(定義は“会社特許経営協定”参照)。プロトコルに参加するフォーマットは付表Eとして 社特許経営プロトコルの後に添付される.

“JVC”の意味は前文に示されている。

“法律”または“法律” は、すべての適用可能な公共、環境および競争法律および法規、ならびに任意の主管部門によって制定、発行、公布、実行または入力される任意の行政決定、判決、および他の公告を含む任意の法律、規則、法規、条例、通告、令状、禁止、法令または命令と総称される。

“第2レベル背景調査”とは、背景調査提供者が第2級背景調査に基づいて作成した最終報告であり、以下に限定される

(a)Guidehouse,Inc.が2次背景調査を行う標準作業範囲は、そのコピーが本契約添付ファイルBの約束の形で提供され、このような範囲が法的改正(“レベル2で合意された範囲”)が適用される可能性があるからである

(b)Guidehouse,Inc.は時々その標準動作範囲を修正して,第2レベルで合意された範囲と同等の レベルの背景調査,その修正の範囲;または

10

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(c)Guidehouse,Inc.以外の提供者を用いた範囲では,2段階合意範囲で想定される同レベルの背景調査の標準作業範囲 が関連時間で完了している.

“現地通貨”は,第22.1条に規定する意味を持つ。

損失“とは、任意の損失、和解で支払われた金額、罰金、罰金、損害賠償(特殊、間接および後果性損害賠償を含む)、損失の利益、負債、コストおよび支出(合理的な弁護士費、および本協定に含まれる任意のクレームを調査、準備、または弁護する際に生じる費用を含む)を意味する。

“LTM EBITDA”とは、任意の日付を定めることを指し、中国グループはこの期日前の1ヶ月最後の日までの12ヶ月間の総合利息、税項、減価償却及び償却前収益(EBITDA)を指し、会計原則に従って決定する。

“大陸部中国”とは中華人民共和国を指し、台湾や香港、マカオ特別行政区は含まれていない。

“マーケティング機構”とは、主特許経営者が直接或いは間接的に招聘したすべてのサービス提供者或いは機関を指し、契約期間内にマーケティングサービスを提供する。

“マーケティングカレンダー”とは、第11.4条に従ってPLK及び/又はその付属会社に交付された地域の年間マーケティングカレンダーをいう。

“マーケティングサービス”は、第11.5.1条に示された意味を有する。

“主フランチャイズ業者”とは、 前文で主フランチャイズ業者、その相続人、譲受人を指定する側を指す。

“所有権の重大な変更” は18.9条に規定されている意味を持つ。

マロンジアルデヒド終了イベント“とは、(A)本プロトコルの満了、または(B)本プロトコルの終了または発展権の終了を意味し、最初の発生者を基準とする。

モバイルアプリケーション“とは、ソーシャルメディアアプリケーションまたはプラットフォームに埋め込まれた任意のアプリケーションソフトウェア、プラットフォーム、アプリケーションまたは機能、またはスマートフォン、タブレット、コンピュータ、および他のモバイルデバイス上で動作するように設計された任意の他のソフトウェア構成またはシステムを意味する。

“商務部”とは中華人民共和国商務部を指す。

“監視サービス”は、 第16.1条に与えられる意味を有する。

“マカオ元”とは、中華人民共和国マカオ特別行政区の通貨を指す。

“純負債”とは任意の確定日であり、中国集団がその日の未返済債務総額から中国集団の当該日の現金総額及び現金等価物を引いた場合、両者は会計原則に従って総合基準に基づいて決定される。

“完成通知”とは,主加盟業者からPLKへの書面通知であり,PLK主加盟業者または承認された子会社に直営レストランを開設し,直営レストランの開業予定日と場所を提供することを通知する。

11

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“争議通知”は、第29.2条に示される意味を有する。

“見積日”の意味は、第4.10.2条に規定されている意味と同じである。

“見積通知”の意味は、第4.10.2条に規定されている意味と同じである。

“公開監視サービス” は15.4条で与えられた意味を持つ.

オプションのトレーニングプログラム“ は、15.1.3条に示された意味を有する。

“オリジナルプロトコル”とは、PLKとメインフランチャイズ業者の間で2023年3月30日に締結された主開発プロトコルを意味する。

“元着工日” は序文で与えられた意味を持つ.

注文システム“とは、レストランの売店、ウェブサイト、およびモバイルアプリケーションを含むPLKまたはその任意の付属会社が、本条項中に時々許可または承認された任意の技術ベースの受け入れ、処理、送信および注文支払い、または注文支払いを受信する方法を意味する。

“その他のブランド”の意味は、第4.4条に規定されている意味と同じである。

他の流通チャネル“br”は、スーパー、雑貨店およびコンビニ、飲食および無人機械およびガソリンスタンドを含む小売チャネルのような強力な水夫レストラン以外の流通チャネルを意味する。

他の商標“とは、グローバル 商標、サービスマーク、商号、商業外観、ロゴ、スローガン、設計、著作権、他の知的財産権および他の商業マークおよびソース識別マーク(およびそれに関連する商業権)を意味し、その全部または部分は、任意のPLK子会社のbr}に類似している。

“損益情報”とは、PLKによって規定または他の方法で受信されたハードコピーまたは電子フォーマットの以下の情報を意味する:(A)毎月、四半期 および会計年度これまでの損益表は、領土内で公認された会計原則に基づいて管理口座である各直営レストランまたはフランチャイズレストランおよび主要フランチャイズ業者および適用されるフランチャイズ業者の総経営状況を含むが、これらに限定されない。(br}主要なオフィス機能および任意の流通機能を含む)および(B)PLKが時々合理的に要求される可能性のある任意のタイプの他の情報および記録を含む、フランチャイズ業者によって経営されるすべてのPopyesレストランは、疑問を生じないために、四半期の貸借対照表および損益表を含むが、税務機関に提供される直属のレストランまたは特許レストランに関連する任意の他の文書のコピーは、状況に応じて決定される。

“親”という言葉の意味は第18.2(D)条に記載されている。

“締約国”および“締約国”の意味は、上記の序文の意味と同じである。

“支払制限”は、22.4条に示された意味を有する。

“レストランの閉鎖を許可する” は、6.7条に示される意味を有する。

“個人”とは、任意の自然人、法人、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、主管機関、法定組織又はその他の実体を意味する。

PLK“とは、前文においてPLKとして指定された締約国、その継承者、及び譲受者を意味する。

12

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“PLK指定者”は、第2.15条に規定する意味を有する。

PLK保障側“ は、PLK、その関連会社およびそれらのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員、株主、コンサルタント、および代理人を意味する。

投票情報“とは、PLKまたはそのエージェントによって運営されるコンピュータまたはシステムにおける強力なセーラーレストランおよび強力な船乗りレストランの顧客に関する情報またはデータが、PLKまたはそのエージェントによって時々規定される方法で、PLKまたはそのエージェントによって運営されるコンピュータまたはシステム内の強力な船乗りレストランおよび強力な船乗りレストランの顧客にPLKまたはそのエージェントによって時々規定される方法で送信されることを意味する。疑問を回避するために、世論調査資料は、 の毎日の売上高、1日当たりの取引レベルデータ、販売された物品の数およびそれらのそれぞれの価格、クーポンデータ、毎回アクセスされる売上高、デジタル売上高 および販売された製品と製品との組み合わせ、製品組み合わせデータまたは“PMIX”および在庫データとも呼ばれる、および地域内のPopyesレストランの顧客から収集された、またはそれに関連する任意の他のデータおよび情報を含むが、これらに限定されない。

“強力水夫広告材料”とは、ビデオ、オーディオ、印刷、移動、デジタルおよび電子広告、パンフレット、付属材料、商品宣伝およびレストラン内購入ポイント材料、およびインターネット材料(ウェブサイトを含む)を含む、主なフランチャイズ業者がサービス提供中に作成、開発または取得した、強力な水夫レストランの宣伝または普及のためのすべての広告、マーケティング、販売促進および広報材料を意味する。

“強力水夫コアマーク”とは、表4 Aに記載されている標識を意味する。

“強力水夫コース”とは、PLKおよび/またはその付属会社によって開発または承認され、ハードコピーまたは電子フォーマットを含むオンライントレーニング材料を含むトレーニングサービスの提供に関するトレーニングマニュアル、授業計画および他のガイドを時々書面でMasterフランチャイズ業者に提供することを意味する。

“強力水夫ドメイン名”とは、主フランチャイズ業者が期限内にレストランを経営し、サービスを提供するために開発、買収または使用するためのドメイン名を含む、すべてのインターネットまたは全世界計算ネットワークアドレスまたは位置を意味し、強力な水夫レストランを宣伝または普及するためのすべてのトップレベルドメイン名(およびそれに関連する営業権) を意味する。

“強力水夫グローバル計画”とは、PLKおよびその付属会社が時々自ら決定した、強力な水夫システムに利益をもたらすための世界、地域および他の広告、販売促進、マーケティング、および研究計画を意味する。

“Popyes 知的財産権”とは、Popyesシステム、Popyesコース、Popyes広告材料、Popyesパッケージ材料、および本プロトコル、会社特許経営プロトコル、任意の特許プロトコル、または任意の他のプロトコル(Popyes商標およびPopyesドメイン名を含まない)によって主特許経営者または任意の特許経営者に提供される任意の他の材料または情報に存在するすべての産業および知的財産権(ただし、任意の産業および知的財産権を含まない)を意味する。 本プロトコルの場合、Popyes知的財産権はまた、ソーシャルメディアアカウント(Facebook、 、Twitterを含むべきである。Google、Pinterest、Instagram、およびYouTube)およびBr}の元の有効日までにMaster Comperateによって現在管理されている他のデジタル資産、および元の発効日以降にMaster Fractereeによって管理される可能性のある資産および(法律が適用可能な範囲内で)すべてのユーザデータ。

“強力水夫ロゴ”とは、PLKおよび/またはその付属会社が時々使用する強力な水夫システムに関する主要なロゴを意味する。

13

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“大力水夫商標”とは、レストランおよび強力船乗りシステムを経営するための世界的な商標、サービスマーク、商号、商業外観、識別(大力水夫標識を含むが、これらに限定されない)、標語、パターンおよび他の商業標識およびソース識別マーク(およびそれに関連する商標)を意味し、登録の有無、申請または登録取り消しにかかわらず

Popyes Master GTCS“とは、PLKおよび/またはその付属会社によって時々自己決定された管理によって、承認された製品を地域内のPopyesシステムに供給するPLKの主一般供給条項および条件を意味する。すべての承認されたサプライヤーは強力な船乗り 主GTCSを受け入れなければならない。

“強力水夫包装材料”とは、レストランで使用されるすべてのラベル、ラベル、ダンボール、袋、容器、包装、および他の材料を含み、主フランチャイズ業者がレストランを経営し、サービスを提供するために開発、取得または使用する包装材料を含むが、これらに限定されない。

Popyes QA計画“とは、PLKおよび/またはPopyesシステムにおいて承認された製品を設計、製造および/または流通することに関連するPLKおよび/またはその付属会社に関連するすべての書面品質保証プロセス、試験プログラム、および他の要件を意味し、製品仕様および参照または組み込まれたすべてのファイルおよびプログラムを含むが、これらに限定されず、任意および/またはすべてのコンテンツは、PLKおよび/またはその付属会社によって自己決定されて時々修正されるべきである。

“強力水夫レストラン”および“レストラン”とは、強力水夫システムの下で経営され、PLKおよび/またはその付属会社の自己決定によって承認されたフォーマットで強力水夫商標を使用するレストランを意味する。“強力水夫レストラン”または“レストラン” はそれらのいずれかを意味する。強力水夫レストランには直営レストランとフランチャイズレストランが含まれています。

Popyesシステム“とは、PLKおよび/またはその付属会社がQuickサービスレストランを開発および経営するために開発または所有するユニークなレストランフォーマットおよびオペレーティングシステムを意味し、PLKは、レストラン建築、設備、レイアウトおよび装飾、独自メニューおよび食品準備およびサービスフォーマットの独自の設計および配色案、統一製品および品質規範、トレーニング計画、レストラン操作マニュアル、簿記および報告フォーマット、マーケティングおよび広告フォーマット、販売促進マーケティング項目および在庫および管理制御プログラムを含む領土で許可を得る権利があり、現在のイメージおよびPopyes マークも含む。Popyesドメイン名、Popyes知的財産権、Popyesロゴおよびすべての機密情報、他の固有情報、著作権、およびシステムに関連する他の知的財産権、ならびにPLKおよび/またはその任意の付属会社が、PLKおよび/またはその任意の付属会社によって自己決定される、システムの任意の修正、修正、改善、および/または他の 変更を時々行うことができる。

POSシステム“とは、PLKおよび/またはその付属会社が主特許事業者と協議した後、地域内で使用される販売システムを自ら決定する点を意味し、電子ハードウェアおよびソフトウェア技術(PLKおよび/またはその付属会社が主特許事業者と協議した後に承認および規定されたハードウェアおよびソフトウェア更新を含む)を含み、売上、販売税、販売された各商品のタイプおよび価格、クーポン交換、取引数量、日付および時間を捕捉、記録および送信する。販売されている製品と製品の組合せ およびこのシステムを使用する従業員とPLKが必要とする可能性のある他の関連情報は,PLKが自ら決定する。

“中華人民共和国”とは中国共和国を意味する。

“中国会社フランチャイズ協定”とは、本協定が発効した偶数日に、保利グループがフランチャイズ分、親会社の主フランチャイズ業者及びフランチャイズ業者として付属会社が締結した会社特許経営協定を承認し、これにより、保利グループはフランチャイズ業者brを大陸部の中国及びマカオで直営レストランを経営する際に強力な水夫商標を使用することを許可する。

14

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“開業前サービス”には、第15.4条に規定されている意味がある。

“事前合意”には(Br)18.6項で与えられた意味がある。

“製品承認通知”は、第10.3.1条に規定する意味を有する。

製品仕様“とは、(I)PLKおよび/または承認された製品の設計、開発および製造に関連するその付属会社のすべての書面プログラム、プログラムおよび要求を意味し、PLKおよび/またはその付属会社は、いつでも自己決定して修正することができる。および (Ii)は、PLKおよび/またはその関連会社によって、修正されたすべての製品記述を随時自己決定することができる(例えば、 商品タイプ、原材料および成分リスト、完成品標準、製品配合、加工制御点、包装、br}ラベルおよび栄養情報(適用可能であれば))。

“製品サプライヤーファイル” は、10.3.1条に示された意味を有する。

“禁止された者”とは、(A)その人が任意の当局によってブラックリストに登録されていることを示す証拠がある者、(B)禁錮刑が科せられる犯罪の程度まで上昇した以前または現在の犯罪活動に従事した者、(C)道徳的退廃または名誉問題の証拠が存在する者、または(D)主管監督機関によって告発され、自発的に開示または承認された者、または他の方法で管轄権を有する裁判所によって規定違反と認定された者をいう。反対側の反腐敗法違反または共謀を違反、協力または教唆しようとする。

“提案”の意味は,第4.10.3条に規定されている意味と同じである。

“上場企業”とは、その株式証券を公認証券取引所に上場し、当該証券取引所及び任意の適用機関の適用報告要求に適合した個人をいう。

合格支出“とは、グローバルマーケティング政策においてより詳細に説明されているように、広告基金から支払うことができる支出を意味する。

“Quick Service Restaurant” は、テーブルサービスを主な注文や配達方式としないレストランのことです。

“RBI”は飲食ブランド国際会社を指し、カナダの法律に基づいて登録された上場会社であり、PLKの間接親会社でもある。

RBIブランド“とは、レストラン がRBIまたはその付属会社によっていつでも所有、経営、許可または買収するブランドおよび特許経営システムまたは商標を意味する。現在のRBIブランドにはバーガーキング、ティム·ホートン、強力な水夫、Firehouse Subsがあります。

RBIフランチャイズ業者“とは、(A)任意のRBIブランドを所有、運営または再特許するために、1つまたは複数のライセンス(独占または非独占を問わず)を所有(または以前に保有)している者、および(B)その人の付属会社を意味する。

“地域”とは、領土を含むアジア·太平洋地域(PLKが時々自ら決定する)を意味する。

“関係者”は,4.10.1条で述べた の意味を持つ.

15

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“チャージ”とは[****]主特許事業者は,更新単位付録または特許経営権協定の場合にPLKに支払い,期限は20(20)年である(適用される更新単位付録または特許経営権協定の更新期間が20(20)年未満であれば,その金額を比例的に割り当てる).

“代替レストラン”は、第8.6条に示される意味を有する。

“必要な国/地域”は,22.1条に規定する の意味を持つ。

“必要な通貨”は,22.1条に規定する の意味を持つ.

“備蓄アカウント”は、22.4条に記載されている の意味を有する。

“レストラン管理”とは、水夫レストランのレストランマネージャー、アシスタントマネージャー、シフト担当者を意味する。

“小売機会”は,4.6条に規定されている の意味を持つ。

“小売機会通知” は4.6条で与えられた意味を持つ。

“第1要件”は、4.10.1項で与えられた意味を有する。

“人民元”とは中華人民共和国の合法的な通貨を指す。

“特許使用料”又は“特許権使用料”とは、主特許事業者が第8.7条及び第9.5条に基づいてPLK又はその指定者に支払う払戻不可額を意味する。

“販売報告”とは,フランチャイズ業者がそれぞれのフランチャイズ協定に基づいて提供するそのフランチャイズレストランごとの販売状況に関する毎月 概要である.

シーフード競合ビジネス“br”とは、シーフード製品の総売上が、その食品および飲料の総売上および/またはメニュー項目の総数の20%(20%)以上を占める任意の迅速サービスレストラン事業を意味する。海産物競争的業務は、前項に記載した任意のタイプの業務を経営するために特許経営権又はライセンスを他人に付与する企業を含む。

シーフード製品“とは、(I)魚または貝類、または魚または貝類の部分または切片で作られた誰でも食用に供する食品を意味し、新鮮であっても冷凍であっても、皮むきであっても皮むきであっても、骨をむいているか、骨をむいているか、海または淡水魚、エビまたはザリガニを含むか、または(Ii)植物性シーフード代替物を含む魚介類の代替品として販売されることが意図されている。

“第2の締め切り”は、第4.10.3条に規定される の意味を有する。

“サービス”とは、総加盟者が本合意に基づいて直営レストランと特許経営レストランに提供するサービスであり、広告サービス、マーケティングサービス、トレーニングサービス、監視サービス、開発サービス、開業監督サービスと開業前サービスを含む。

“株主”の意味は前述のとおりである.

“株主取締役会”は、第2.15条に規定されている の意味を有する。

“不足年”の意味は、第6.8条に規定する意味と同じである。

16

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“現場承認”の意味は、第7.2条に規定されている意味と同じである。

“現場情報”は,7.3.1条に規定されている の意味を持つ.

基準“とは、PLKおよび/またはその付属会社によって時々制定されるサービス品質、清潔度、健康および衛生に関する経営基準、要求、規範、およびプログラムを含む、PLKおよび/またはその付属会社によって独自に決定され、発行され、指導および改訂されたPopyesレストランのための基準を意味し、”秘密操作マニュアル“に時々含まれる基準(およびPLKおよび/またはその付属会社によって時々発行される可能性のあるこのようなbr代替または添付ファイル)を含む。

“子会社”とは、主加盟業者の完全子会社を意味する。

“代替メインフランチャイズ業者” は、22.4条で与えられた意味を有する。

“測量計画”は、第11.2.4条に規定する意味を有する。

“存続条項”とは,MDA終了イベントが発生しても有効である本プロトコル条項を意味する.なお存在する条項は以下のとおりである:第1.1条(定義);第1.2条(建造);第2条(総フランチャイズ業者)であるが、第2.2条を除く;第4.1.2条であるが、“事前合意”のみについては、この条項でいう“フランチャイズ協定”が“事前合意”を意味することは言うまでもない。これにより、総フランチャイズ業者に終了日後に任意のフランチャイズレストランを開発、確立、所有、経営する権利を付与することができない。第9.2.5条~第9.3.3条(含む)、第9.5条~第9.10条(含む)および第9.12条は、“特許経営協定”に対するすべての言及が“事前合意”、第12条(大力水夫商標および大力水夫ドメイン名)、13条(大力水夫知的財産権 権利)、第14条(競争)、第184条、18.6、18.7および18.8条、第19条(秘密保持)、第20条(賠償および保険)を指すことは言うまでもない。 第22条(通貨、外国為替規制及び税収)、第23条(監査権)、24条(分割可能)、第26条(通知)、第27条(放棄せず)、第28条(当事者関係)、第29条(管轄法及び管轄権、言語)、第30条(第三者実行権なし)、第31条(生存)、第32条(本協定当事者は法律通知)、及び第33条(利益)。

“目標”とは, 積算期初目標,年度期初め目標,延長期目標(適用する)である.

“税”または“税”とは、すべての税種を意味し、その額面にかかわらず、任意の税務機関が徴収する任意の利息、罰金またはその他の付加税を含み、すべての所得税または所得税(連邦所得税および省または州所得税を含む)、資本税、源泉徴収税、賃金および従業員源泉徴収税、雇用保険(省級医療保険、老年福祉、福祉基金、年金および年金および障害保険を含む)、社会保険税、間接税、関税、関税、特許経営税、毛収税、営業許可税、占有税、不動産および動産税、印紙税、環境税、譲渡税、労働者補償、他の政府課金、および上記のいずれかと同じまたは同様の性質の他の義務(任意の罰金、利息または他の同様の金額とともに)。

“税務機関”とは、いかなる税金を徴収、管理または徴収する権利があるか、または主張する任意の機関を意味する。

“用語”の意味は第5.1条に与えられている。

“終了日”は、18.4条に規定する の意味を有する。

17

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“終了通知”は、18.3.1条で述べた の意味を有する。

“終期”は、第18.3条に規定する意味を有する。

“領土”とは、中華人民共和国の法定境界(別表3に添付された地図に示すように)を指し、本協定については、台湾および香港特別行政区は含まれていないが、マカオ特別行政区が含まれている。

“領地開発協定” は4.1.4条に記載されている意味を持つ.

“第3の締め切り”の意味は、第4.10.5条に規定されている意味と同じである。

“持分出資総額”は、第2.17条に与えられた意味を有する。

“訓練サービス”は、第15.1条に規定する意味を有する。

“取引”の意味は暗唱で述べたとおりである。

“取引プロトコル”とは,本プロトコル,会社特許経営プロトコル,各単位付録および双方が取引について締結した任意の他の書面プロトコルである.

“譲渡”と“譲渡” は21.1条に規定する意味を持つ.

“過渡期”は、第18.7条に規定されている の意味を有する。

単位付録“は、直営レストランおよびそれに関連する任意の更新単位付録(”会社特許経営プロトコル“によって定義されるように)の位置を決定する”会社特許経営プロトコル“の付表Bを意味する。

“ユニット付録用語”は、第8.4条に示された意味を有する。

[****]

“未登録商標”は、第12.1.4条に規定する の意味を有する。

“ドル”とはアメリカ ドルのことです。

“米国公認会計原則”とは、米国公認の会計原則を意味する。

ユーザデータ“とは、水夫知的財産権を強力にするすべてのユーザ/ファン/アノテータのすべての登録情報および個人データを意味する。

“増値税”とは、領土適用法律に基づいて支払うべき付加価値税のことである。

[****]

18

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“源泉徴収代行所得税”とは、所得に対して徴収された留置税であり、受取人ではなく所得の支払者が税務機関に納付することである。源泉徴収所得税は支払者が支払先の受取人の収入から控除または控除する。

1.2建設

(a)文意が別に言及されている以外に,ここで使用する大文字用語は本プロトコルでは定義されていないが,会社特許経営プロトコルで定義されており,会社特許経営プロトコルと同じ意味を持つべきである.

(b)本プロトコルでは、別の規定に加えて、(1)単数語は複数を含み、複数語は単数を含み、(2)任意の性別を意味する語は別の性別を含む。(3)任意の法律への言及は、その法律によって通過または作成されたすべての適用可能な規則、条例および命令、ならびに指定された法規または法律を改正、合併または置換するすべての法規または他の法律を含む。(4)本プロトコルおよび本プロトコルの条項に従ってプロトコルまたは文書のすべての後続の修正、修正、または追加を含む、本プロトコルを含む任意のプロトコルまたは他の文書への参照。(V)文意に加えて、条項、証拠物および付表、すなわち本協定の条項、証拠物、および付表を言及する。(6)便宜上、条項、証拠物、および付表の番号およびタイトルを挿入することは、本協定の解釈に影響を与えるべきではなく、(7)ここで使用される“含む”という語は、“含まれるが限定されない”ことを意味する。および(Viii)本プロトコルのすべての展示物および添付表は、本プロトコルにおいて完全に説明されているように、参照されて本プロトコルに組み込まれ、本プロトコルにおいて言及されたすべての内容は、本明細書に組み込まれたすべての展示品および付表を含むものとみなされるべきである。

(c)マスタ加盟者がPLKの事前同意、許可、または承認を得る必要があるすべての場合、 が別に説明されていない限り、そのような同意、許可または承認は、PLK単独および絶対的情状によって、与えるかどうかまたは承認しないかどうかを決定しなければならない。許可または承認はPLKの正式な許可者によって署名されなければならない。

(d)ある締約国に言及した者は,その締約国のbrを含めて相続人と譲受人を許可しなければならない。

(e)PLKおよび/またはその任意のアクセサリの任意の特定の基準、ポリシー、プログラム、テーブル、プロトコルまたはプロセスへの参照は、任意のポリシー、プログラム、テーブルを含むPLKおよび/またはその任意のアクセサリによって発行された任意の他の名前によって記述されたプロトコルまたはプロセスは、その名前の代わりに、または実質的に同様の 効果を有する。

(f)特定の条項の内容に関するタイトル は便利さと参照のためにのみ挿入され, は決して本プロトコルの一部として解釈されることはなく,本プロトコルの任意の条項や条項の範囲の制限として解釈されることもない.

(g)書くことは、有形および永久的に見える形態で文字を表示するか、または文字を複製する任意の方法を含み、電子メール も含み、PLKに関しては、PLK内部ネットワーク上に投稿された投稿も含まれる。

(h)もし主加盟者が本合意に基づいて支払うべき任意の日 が営業日以外の日に該当する場合、主加盟者は前の営業日に支払わなければならない。

(i)第8条および第22条の言及を含む総加盟国への言及は、適切な場合には、許可された子会社を含むものとみなされ、総加盟国の開発、設立、所有権、経営および/または直営レストランの閉鎖への言及は、適切な場合、 は、承認された付属会社によって開発、設立、所有権、経営、および/またはこれらのレストランを閉鎖することを含む;しかし、主フランチャイズ業者および任意のこのような承認された子会社は、共同協定に署名し、本協定と会社特許経営協定の条項に従って、署名された共同協定をPLKに交付しなければならない。

19

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

2 MASTER 加盟業者

2.1PLKの要求に応じて、主特許経営者は要求を受けてから10(10)営業日以内にPLKに会社定款の任意の改訂或いは重述の認証コピーを提供し、費用は主特許経営者が負担しなければならない。主フランチャイズ業者及び承認された子会社の定款及びその他の管理書類。

2.2メインフランチャイズ業者は 期間内のいつでも、それ自身のコストと費用で 地域内で業務オフィスと場所を維持しなければならない。営業オフィスやオフィスの立地は、主フランチャイズ業者(Br)が領土内で強力な水夫レストランを販売するフランチャイズ権を十分に許可し、(B)領土内の強力な水夫レストランを監督·普及させる。および(C)本プロトコルにより 直営レストランとフランチャイズレストランにサービスを提供する.疑問を生じないために、主フランチャイズ業者はいかなるタイプの業務についてフランチャイズ業者 を募集してはならず、PLKによって書面で承認することを自ら決定しない限り。

2.3PLKである は主加盟者を招いて本プロトコルにより地域内でサービスを提供し,主加盟者はここでこのような約束を受ける.メインフランチャイズ業者は常に 本プロトコルと特許経営プロトコルに従ってサービスを提供し、標準が遵守と維持されることを確保しなければならない。主加盟者brは強力水夫システムの基礎を理解し認め、主加盟者を含む加盟者の基準の遵守であり、強力船乗りシステムの貴重な商誉と広範な受け入れのための基礎を築いた。

2.4加盟者は、すべての重要な点で、直営レストラン経営に関するすべての許可証、許可証、証明書を確保し、維持しなければならない。満期時にすべての実質的な税金と評価を支払うことを適時に支払い、すべての実質的な面ですべての適用法律を遵守することを確保し、職業危害、健康、労災保険に関連する法律、直営レストランの経営を経営または確保する。失業保険、どの当局にも借りの税金と反腐敗法を納める。主加盟者は、適用される認可機関に付加価値税を登録し、登録付加価値税を保持すべきであることに同意し、適用された認可機関に付加価値税を登録し、登録付加価値税を維持するように加盟業者に要求する。主特許経営者はPLKの要求に応じてPLK にこのような税務登録の証拠を提供する。

2.5主加盟者は商業上の合理的な努力を尽くし、すべての加盟業者がフランチャイズレストラン経営に関連するすべての必要な許可証、登録、承認、許可証と証明書を確保し、維持することを促すべきである。また、主加盟者は商業的に合理的な努力を尽くして、すべての加盟者に:(A)適時に を支払うか、満期時にすべての税金と評価を支払うことを確保し、PLK審査のためにこのような支払いの証明を保留するべきである。(B)フランチャイズレストランの経営がすべての適用法律に完全に適合することを確保することは、職業危害、健康、労働者補償保険、いかなる当局からの税金の支払い、及び/又は反腐敗法。 主フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者が適用当局にすべての適用税種を登録し、このような税種登録状態を維持することを要求しなければならない。PLKの要求に応じて、主特許経営者はPLKにこのような税務登録の証拠を提供しなければならない。

2.6主加盟者は、主加盟国が任意の訴訟、訴訟または訴訟の開始、または任意の裁判所、機関または他の機関の任意の命令、令状、禁止、裁決または法令の発表を知った後、直ちに書面でPLKに通知しなければならない。これは領土内の強力な水夫システムの運営や財政的状況に大きな悪影響を及ぼすかもしれない。

20

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

2.7領土内のフランチャイズ業者と最初のフランチャイズ協定を締結する前に。主受託者は商務部に商業フランチャイズ届出を完成し、法律で規定されたbrを適用する期限内に商務部に最初の特許経営協定を提出しなければならない。その後、主フランチャイズ業者はすべての必要な適用法律を遵守し、中国で正式に合格し、すでに届出したフランチャイズ業者の地位を維持し、商務部商業フランチャイズ届出制度を通じて適時に年次報告を提出することを含む。さらに、主フランチャイズ業者は、すべてのフランチャイズ規則およびフランチャイズ権の提供および販売に適用される任意の他の法律、ならびに任意およびすべての他の適用法律( 個人データ法規を含む)を遵守しなければならない。主加盟者は、本プロトコルにおける主加盟者及びその付属会社の運営に関する個人データを処理するために、必要なすべての同意を得ることを確保しなければならない。いずれの場合も、PLKまたはその任意の付属会社は、Master 特許経営者またはその付属会社または任意の特許経営者またはその任意の付属会社の任意の行為、不作為、債務、または他の義務に対していかなる責任も負わない。

2.8メインフランチャイズ業者(A)は、その要求に応じて職務調査および調査を行っており、(B)本プロトコルに記載されている商業リスクは、商業および商業リスクに関連していることを認識している。 と(C)このような企業の成功を認めることは,加盟商母会社が本契約項での義務を履行することに依存する.PLKは、本プロトコルによって想定される商業企業の潜在的業績または生存能力に関する任意の 陳述または保証を明確に拒否し、主フランチャイズ業者は、ITがいかなる を受信していないか、または任意の に明示的または暗示的な陳述または保証 を受信していないことを認める。

2.9メインフランチャイズ業者は が本プロトコルと本プロトコルで言及した文書および本プロトコルの添付表と添付ファイルを受信し、読んで理解したことを確認する。このようなすべてのスケジュールと展示品は本協定の一部とみなされる。メインフランチャイズ業者は,本プロトコルを締結する潜在的なメリットとリスクについてそのコンサルタントと協議する十分な時間と機会があることを認めている。

2.10PLKまたはその付属会社の事前書面の同意を得ていない場合、特許経営者は、その付属会社に以下のいずれの単語/フレーズも含まれてはならないことを促す。 英語の頭文字“RBI”、“Restaurant Brands”、“国際ブランドレストラン”、“強力水夫”、“強力水夫ルイジアナキッチン”、“br}の頭文字”PLK“または外観的に似ているか似ているもの、 音、または任意の他の方法。

2.11メインフランチャイズ業者は声明し、PLKに保証し、本プロトコルはメインフランチャイズ業者の有効かつ拘束力のある義務を構成し、本プロトコル条項に従って強制実行することができる。主特許経営者は更に、本協定の調印或いはその履行は本協定項の下の義務を履行してもいかなる適用法律のいかなる規定にも違反しない、或いはいかなる契約、br}契約項下の重大な違約或いは重大な違約を招くことを保証する。主フランチャイズ業者またはその任意の付属会社は、一方の承諾または制限、または主フランチャイズ業者またはその任意の付属会社がその制約を受ける。主加盟国 はさらに、本協定の署名および履行は、いかなる権威機関の同意、承認、届出、または許可を得る必要がないか、または合理的に予想されない限り、主加盟者 が署名および履行することをさらに宣言し、保証する。単独または全体的に主フランチャイズ業者が本合意項目の義務を履行する能力を深刻に損害または遅延させる。また、メインフランチャイズ業者は、反腐敗法および他の拘束力のある法律を遵守し、賄賂、リベート、不法チップと福祉、および他の類似した違法行為を制御、禁止および/または処罰することを宣言し、保証する。その会社またはその付属会社は、領土現行の反腐敗法律および/または領土に適用される任意の他の法律に違反する通知を受けておらず、賄賂、リベート、賄賂、リベートを制御、禁止および/または処罰するために、いかなるbr調査も展開していない。このような法律に基づいて不正なチップや福祉を提供し、他の類似した不法なやり方を提供することは、現在、brやいかなる輸出規制法律に違反しても制約されておらず、誰もいかなる方法でも所有または制御されておらず、 は受けたり違反されたりしている。どんな輸出規制法でも。

21

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

2.12この間、PLKは、P&L 情報の提供を要求することができ、一次特許事業者は、そのような要求を受信してから30(30)日以内に、PLK許容可能なフォーマットで要求された情報を提供しなければならない。

2.13MASTER特許事業者は、強力な船乗りシステムを利益にすることができる任意の潜在的な改善または新しい機能を使用または決定することを意図していることをPLK に直ちに通知しなければならない。一次特許事業者は、このような潜在的な改善または新しい機能のすべての権利、所有権および権益 がここで譲渡され、br}に帰属し、作成された日からPLKの固有財産であり、PLK、 およびPLKおよび/またはその付属会社が評価することができることに同意する。PLKおよび他の加盟国の利益のために、そのような潜在的な改善または新しい機能のいずれかを修正し、Popyesシステムに導入する。主 加盟者は,本条項 2.13を実施するために,すべての必要な措置を講じてすべての必要文書に署名すべきである.PLKは改善または新しい機能を使用する義務がない。主要加盟国(Br)は、PLKの最初の承認が得られるまで、潜在的な改善または新しい機能 を任意の直営レストランで使用してはならない。

2.14売掛金発効日から3(3)周年後、中国グループメンバーは債務(当該借金、すなわち“中国グループ債務”)を発生させる権利があり、条件は、(A)当該債務発生直後である。LTM EBITDAに対する純債務の比率は、3.0対1.0以下であり、PLK書面承認の範囲に限定されない限り、(B)このような債務の条項は、PLKまたはTRI(またはその任意の許容相続人および譲受人)に対して追加権を有さない。 及び(C)当該等の債務は、中国集団の任意のメンバー会社の株式証券上の質権、質権、住宅ローン又はその他の留置権を担保とするものではない。中国グループは中国グループ債務のbrを利用して中国グループの業務を拡大し、中国グループの運営資金需要に資金を提供し、このような活動と一致した他の企業用途に利用する。

2.15株主は、PLKは、2023年3月30日までの特定 株式購入契約(“SPA”)によって受信された合併に関する株主の全株式に基づいて、 がPLKとPLKとの間で、投資家及び株主(総対価格として受信した株式(例えばSPAの定義を含む)及び株主は、5.2節(未帰属株)PLKの任意の関連会社(Tim Horton Restaurants International GmbH(“TRI”))が保有する株主株式と共に とみなされ、 THRIからこの改正と再署名されたbr総開発協定に基づいて株主 取締役会(“株主取締役会”)の取締役メンバーを指名する権利がある。株主及びその他の各方面が署名し、期日は2021年8月13日であり、時々改訂された。

2.16第2.15条におけるPLKの権利に影響を与えることなく、株主は、PLK指定者が株主取締役会又は株主取締役会のいずれかの委員会のすべての会議にオブザーバーとして出席することを許可し、株主取締役会(又は適用される委員会)は、当該オブザーバーに提供しなければならない。株主取締役会取締役又は任意の適用委員会メンバーに提出するとともに、当該等の会議の時間及び場所及び当該等の会議に関連する任意の材料を含む当該会議毎の通知を同じ方法で提出する。

22

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

2.17株主は出資総額6,000万ドル(60,000,000ドル)(“株主持分出資”)を承諾し、同意した。A&Rの発効日または前に、3,000万ドル(3,000,000ドル) が3,000万ドル(3,000,000ドル) を出資していることを認め、同意した。参入主フランチャイズの“持分出資総額”)は、他の目的ではなく、Popyes事業の地域での成長を支援するためのものである。株主持分出資は2(2)回に分けて行われ、具体的には以下の通りである:(A)A&R発効日の1周年または前に、3000万ドル(3000万ドル)を支払う。 および(B)は、売掛金発効日の2周年または前に3,000万ドル(30,000,000ドル)を追加支払いします。各期株主持分出資の適用支払日 の当日又は前に、株主は、当該期株主持分出資が第2.17条の規定により支払われたことを証明する証拠を提供しなければならない。満期支払い後30(30)日以内に株主持分出資の任意の分割払いを支払うことができなかったか、または満期支払い後30(30)日以内に株主持分出資の毎期支払いの証拠を提供できなかった(場合によっては、資金違約) は本プロトコル項下の違約事件になり、そして本合意は直ちに を終了させ、しかも主フランチャイズ業者、合弁会社或いは株主はすべて のいかなる救済能力もない。もし資金違約が発生した場合、主特許経営者、合弁会社と株主は彼ら自身とそのそれぞれの関連会社、相続人と許可譲渡者を代表し、 (A)は資金違約によって本協定或いは開発権の終了に異議を唱えないことに同意する。(B)PLKおよびその付属会社に対するすべてのクレームをインフォームドコンセントし、自発的に放棄したのは、PLKが資金違約により本プロトコルまたは発展権を終了したためであるといわれている。 および(C)PLKおよびその付属会社が資金違約のために本プロトコルまたは発展権またはそれに関連する任意のbr}責任を解除し、完全に解除する。

PLK×3

3.1PLKはここで宣言し,本プロトコルはPLKの有効かつ拘束力のある義務を構成し,本プロトコルの条項に従って強制実行可能であることを保証する.商務部の承認を除いて、PLKは本協定の署名と履行はいかなる主管部門の同意、承認、届出または許可を得る必要はないが、単独または全体を必要としないか、または合理的に期待すべきではない。本プロトコルの義務を履行する能力は、実質的な損害または遅延をもたらす。

3.2PLKは、(A)PLKによって実際に知られているように、PLKの係属中または脅威に対するクレームは、領土上でPopyesブランドレストランを開発する権利に付与される権利に関連するものではないことを保証し、保証する。そして(B)臨時FAを除いて,どの他の人も領土内でPopyesブランドレストランを開発·経営する権利がないか,他人にPopyesブランドレストランの開発と経営を許可する権利がない.

3.3PLKはすべての重要な方面ですべての必要な重大な適用法律を遵守すべきであり、商務部商業特許経営届出システムを通じて適時に年次報告(Br)表を提出し、正式合格とすでに届出した中国特許経営者としての地位を維持すべきである。

 4贈与金

4.1本プロトコルの条項と条件に基づいて,PLKは主フランチャイズ業者に臨時FA以外の独占権を付与し,メインフランチャイズ業者はここで本プロトコルの条項と条件 による義務(総称して“発展権”と呼ぶ)を受ける

4.1.1本協定と会社特許経営協定の条項に基づき、領土内で直営レストランを開発、設立、所有、経営する

23

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

4.1.2本協定及びフランチャイズ協定の条項に基づいて、領土内でフランチャイズレストランを開発、確立、所有及び経営する権利(この許可は、フランチャイズ業者に領土内のレストランの再許可を付与する権利を含まない), ;

4.1.3使用し、フランチャイズ業者の使用を許可する(本契約、会社フランチャイズ協定およびフランチャイズ協定条項の制約を受ける) 地域内で主フランチャイズ業者またはフランチャイズ業者として強力水夫商標と強力船乗りシステム を使用することは状況に応じて決定される。このような活動に従事するために と

4.1.4領土内のフランチャイズ業者と排他的または非排他的な開発協定(“領土開発協定”)を締結する。しかし、このような領土発展協定は、マロンジアルデヒド終了事件が発生した時、第18.4.4条によってその を中止することができ、そして更に規定して、いかなる領土発展協定も本協定条項と条件と一致しないいかなる権利を与えることを規定してはならない。

4.2この協定と発展権の付与については、大力水夫レストランの経営には、食事、出前、食事の提供、強力な水夫レストランからの食事の提供が含まれている。PLKは交付要求を完全に適宜承認した。したがって、第4.8条の規定により、主加盟者及びその加盟業者は、本協定、当社特許経営協定、または適用可能なフランチャイズ プロトコル。

4.3A&Rの発効日から9(9)ケ月前であり、しかも、いずれにしても、本協定に基づいて最初の直属レストランを開設する前に、PLK、主特許経営業者と承認された子会社は中華人民共和国会社の特許経営協定を締結する。この協定は、主フランチャイズ業者と承認された子会社の直営レストランの設立、所有、経営に関する権利と義務をさらに明確にする。新しい承認された子会社が設立された後、 主特許経営者と承認された子会社は加盟協定に署名し、PLKにこの協定のコピーを渡す。最初の直営レストランがオープンする前に、メインフランチャイズ業者と承認された子会社がPLKに中華人民共和国会社のフランチャイズ協定を締結し、各直営レストランがオープンする前に、主加盟者(Br)または適用される承認された子会社は、このような直営レストランの単位付録をPLKに署名し、交付する。

4.4PLKは、それ自身、その付属会社、およびその指定者を代表して、本プロトコルに従って主フランチャイズ業者に明確に付与されていないすべての権利を保持し、主フランチャイズ業者は、PLK、その付属会社、および指定者のこのような保留権利を受け入れて承認する。したがって、以下に説明する以外に、本プロトコルまたは法律は、PLK、その付属会社、以下の1つまたは全部:(A)領土以外のPopyesレストランを経営または付与する特許経営権または許可証、(B)任意の経営フランチャイズ権または経営許可証を経営または付与する。領土内外では、現在または後にPLKまたはPLKの任意の付属会社(“他のブランド”)が所有または許可する1つまたは複数の他のブランドおよび特許経営制度または商標を使用するレストラン 。このようなトラフィックがPopyesシステムまたはそのメニュー項目と競合するか否かにかかわらず、または任意のレストランの近くに配置されている。または(C)4.6条に適合する場合、 は、強力な水夫メニュー項目と同じまたは同様のメニューまたは他の項目またはサービスを地域内で配布、販売または提供する権利を誰にも配布、販売または提供する権利を付与する。他の流通ルートを通じて強力な水夫システムと強力な水夫商標を使用して、これらのチャンネルがどのレストランに近いかにかかわらず、一時的または永久的である。しかしながら、他の流通チャネルを介して行われるこのような流通、販売、または提供は、Popyesレストランで販売または流通することによって、または領土のどこかのPopyesレストランによって食事または配達を提供することによって、そのような物品を流通、販売、または提供することを含むべきではない。双方は を主フランチャイズ業者及びそのフランチャイズ業者に保留することを認め、同意したが、第4.7条の規定を満たしている。

24

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

4.5開発権は、(A)PLKおよび/またはその付属会社のグローバルおよび/または地域活動、例えば、グローバルおよび/または地域マーケティングおよび販売促進活動を含むPLKのグローバルおよび地域での強力な船乗りシステムの運営および普及には適用されない。PLKおよび/またはその付属会社は、世界的および/または地域範囲内で強力な水夫システムに関連する公共関係または他のbr活動(領土内の客にギフトカードを提供する任意の計画を含む); または(B)PLKおよび/またはその付属会社の任意のグローバルおよび/または地域インターネット関連活動またはPLKによって許可された第三者のグローバルおよび/または地域インターネット活動(総称して“排他性排除”と呼ばれる)。PLKは、上述した排他的排除について、第三者サプライヤー、請負業者、サプライヤー、販売促進者が強力な水夫システムの要素を使用することを許可することができることを確認し、同意した。Popyesドメイン名およびPopyes知的財産権 は、PLKおよび/またはその付属会社のグローバルおよび/または地域活動に関連する権利 であり、そのような使用は領土を含むことができる。本プロトコルの任意の内容は、PLKが領域内で任意の消費者、政府機関、規制機関、および/またはPopyesシステムに関連する他の事項に対してPLKが適切に応答することを要求するPLKを阻止し、および/または他の方法でPLKのブランド名声を適切に管理することを阻止してはならない。疑問を生じないために,本第4.4条で使用される区域又は区域用語は,領土が属する区域を指すべきであるが,領土のみを指すべきではない。

4.6期間内に、PLKが任意の指定された小売流通ルート(“小売機会”)を介して地域内で強力水夫システムおよび強力水夫商標を使用して承認された製品を流通または販売することを自ら決定した場合、 PLKは,まず主要加盟者に小売機会の提案条項(“小売機会通知 通知”)を含む書面通知 を提供する.主加盟者 が小売機会通知を受けた日から最大90(90)日以内に,主加盟者とPLKは小売機会について議論すべきであり,PLKには主加盟者と小売機会を締結する義務がないことは言うまでもない。双方が90(Br)日以内に小売機会の条項について書面で合意できなければ、(A)PLKは主フランチャイズ業者と小売機会についてのすべての議論を停止することができる。(B)PLKまたはPLKのアクセサリ会社は、直ちに単独で、または任意の他の当事者または複数の当事者と小売機会を締結することができる。

4.7メインフランチャイズ業者は、交付計画によって地域内で承認された製品を流通、販売、または提供する権利をいつでも要求することができる。PLKは主フランチャイズ業者と協力して、区域内で交付計画を実施する交付要求を制定することに同意し、このような交付要求がPLKの承認を得ると、PLKは自分で決定することができる:メインフランチャイズ業者は、このような引渡し計画により、このような交付要求に適合するために、承認された製品を地域内で販売することができる。 主フランチャイズ業者は、PLKがこのような交付計画に適用される交付要求を承認することを自ら決定するまで、交付計画を実施しないことに同意する。

4.8発展権が発効している間、PLK自体は領土内で経営、特許経営、許可または許可を与え、主要なフランチャイズ業者以外の誰もレストランを経営しない。

25

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

4.9双方は、領土の正確な境界が衝突または混同された場合、別表3の境界の記述および添付の地図を基準とすべきであることに同意する。

4.10PLKは香港特別行政区でPopyesレストランを開発、設立、所有、開設、経営する許可証(“香港発展権”)を適宜付与することができる。本第4.10条に含まれる条項及び条件に基づいて、主フランチャイズ業者は、以下の第1の要件を享受しなければならない。

4.10.1PLK は、PLKが本条項第4.10条(“第1要件権”)に従って香港発展権を初めて主特許経営者に提供しない限り、香港発展権を誰にも付与してはならない。前提は,(A)開発権は本契約の日から要約日(定義は後述)まで有効であり,(B)主フランチャイズ業者はカプセル日が“開発スケジュール”に規定されている累積開業目標を満たすことである.(C)要約日までの1(1)年内には、いずれの時間も未治癒の違約事件は発生していない。および(D)PLKの要求に応じて,PLKが受け入れ可能なサービスプロバイダが主特許経営者,依頼者とそのそれぞれの株主(総称して“関連の 個人”と個人と呼ぶ)に対して行った最新の背景調査結果.関係者“)は、PLKが満足できるかどうかを自ら決定しなければならない。

4.10.2PLKが香港発展の権利をいかなる人に授与しようとする場合、PLKは関連する書面通知を交主フランチャイズ業者に送る(“カプセル 通知”)。要約通知の日付を“要約日”と呼ぶ.

4.10.3主 フランチャイズ業者は、要約日( “最初の締め切り”)から10(10)日以内にPLKに香港発展 権利における権益(“権益通知”)を書面で通知しなければならない。そして、PLKとMasterフランチャイズ業者は独占的に交渉し、期限は利息通知の日から最長30(30)日(“第2の締め切り”)としなければならない。主特許経営者はPLKが香港発展権を買収するために根拠となる財務及びその他の実質条項 を提出した。第2の締め切りまたは前に、総フランチャイズ業者は香港発展権の買収についてPLK に拘束力のある書面要約(“提案書”)を提出する。提案書は香港発展権の財務及びその他の実質条項及び条件を列挙し、提案書発展計画を含むべきである。

4.10.4メインフランチャイズ業者(A)は、第1の締め切り前に利息通知を提出できなかったか、または(B)第2の締め切り 前に提案書を提出することができず、すべてメインフランチャイズ業者が第1の要約の権利を撤回できないとみなされている。PLKおよび/またはその任意の連属会社は、任意の条項および条件に従って香港発展権の全部または一部を任意の者に付与することができる。

4.10.5PLK は制限されない権利を持ち,その唯一の情動権でいかなる提案も拒否する.もしPLK が提案書を受け取った後、香港発展権(あるいはその任意の部分) を主要な特許経営者に授与することを自ら決定した場合、主加盟者とPLKが交渉によって修正可能なように、主加盟者に拘束力があり、 (“最終提案”)を強制的に実行することができる。関係者は、最終提案書発表日から45(45)日(“第3の締め切り”)内で、ビジネス上合理的な努力で、“最終提案書”(“最終合意”)に規定されているビジネス条項を含む最終的かつ拘束力のある合意(“最終合意”)を締結する。

26

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

4.10.6もし (A)PLKが提案書を受け取った後に香港発展権を付与しないことを自ら決定した場合、または(B)関係者が第3の締め切りまでに最終合意 を達成できなかった場合、PLKおよび/またはその連属会社は、提案書または最終提案書に記載されている商業条項を下回らない条項に従って、香港発展の権利の全部または一部を(独占的または非独占的に)任意の者に付与することができる。

4.10.7疑問を生じないように,主フランチャイズ業者が最終合意に署名するまで開発スケジュールを遵守していなければ,PLKは前述の第1要約権を遵守する義務はない。

4.10.8主特許経営者はPLKが主フランチャイズ業者 あるいはその任意の関連会社に香港発展権を付与する義務がないことを確認し、同意し、この決定はPLK が自ら決定する。

 5継続時間

5.1本プロトコルの初期期限は であり,元の発効日から20(20)年であるが,本プロトコルの条項によって早期に終了する必要がある(“初期 期限”).メインフランチャイズ業者は、初期期限を10(10)年延長することを選択すべきであるが、本合意の条項に基づいて早期に終了する必要がある(“延長期”、初期期限とともに“期限”と呼ぶ)

5.1.1主特許経営者はすでにPLK及び/又はその関連会社に書面通知を出し、19年の発展に遅れない初日(“延期通知”)に本協定の選択権を延長する意向を示した

5.1.2メインフランチャイズ業者は、延期通知日と初期期限の最終日に確定し、“開発スケジュール”に規定されている適用目標を完全に遵守している

5.1.3延期通知日前の(1)年内または延期通知の日から最初の 期限の最終日までの 期間中に違約イベントは発生しなかった

5.1.4 延期通知日までの1(1)年内に、“会社特許経営 協議”または任意の単位付録項の下で、未治癒の違約はない(主加盟業者に対して正式な違約通知を受けた場合)延期通知の日から初期期限最終日までの期間

5.1.5主特許経営者は本人及びその付属会社を代表し、PLKが受け入れられるフォーマットと実質内容で、PLK及びその付属会社の全面的な発表に有利である。

27

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

上記のすべての条件を満たさなければ,本プロトコルは初期期限終了時に終了する.

 6開発義務

6.1メインフランチャイズ業者は(A)開発·開業(本合意要求の範囲内で開業を維持)すべきである。(B)ライセンスフランチャイズ業者が領土内での開発および開業(本合意要求の範囲内で営業を維持する)の少なくともbr家の新しい強力な船乗りレストランを許可し、直営レストランまたはフランチャイズレストランであってもよい開発スケジュールを厳格に遵守すること。しかし、発展年度ごとに、直営レストランの総数は、少なくとも領土内のオープンと経営の強力な水夫レストランの総数の60%(四捨五入は最も近い整数)を占めるべきであることが条件である。 はこの発展年の最後の日に決定される(“直営レストラン制限”)。

6.2疑問を生じないために、主フランチャイズ業者またはその任意の付属会社が購入または他の方法で買収した任意の特許レストラン (“買収されたレストラン”)は、 主フランチャイズ業者が発展スケジュールに規定された目標を遵守するかどうかを決定する目的を含むべきではない。ただし,このような買収されたレストランは直営レストラン に計上し,直営レストランの制限を満たすことが条件である.

6.3開発スケジュールに記載されているすべての目標は閉じておらず,閉じた原因(満期,早期終了,[****]あるいはその他), ,直営レストランやフランチャイズレストランを区別せずに閉鎖する.

6.4メインフランチャイズは,開発スケジュールに規定されているよりも速い速度でレストラン を開発することができる.“発展計画”よりも発展速度が速いレストランは、主加盟者が“発展計画”を遵守するかどうかを決定する中に含まれ、次の発展年度目標の満足度を計算するために繰り越されるべきである。

6.5PLK事前書面の同意なしに、Masterフランチャイズ業者は共同ブランド場所でいかなるレストラン を開発してはならない。

6.6第6.7条に述べた以外に、加盟者が適用先付録の期限 が満了する前に直属レストランを閉鎖することを希望する場合、総加盟者は、提案された閉鎖日の少なくとも90(90)前に、直営レストランが閉鎖された理由を列挙し、閉鎖をサポートする任意の理由の文書証拠 (“早期閉鎖要求”)をPLKに書面で通知する。PLKは、その合理的な情動権に従って事前閉鎖要求を承認するか、または許可しないことができる。PLKは30(30)日以内に事前閉鎖の要求を承認または承認しないかどうかを書面で回答し、PLKがその合理的な情動権の下で早期閉鎖要求を承認しないと決定した場合、PLKは理由を具体的に説明するであろう。PLKが事前閉鎖申請に関連するさらなる情報またはファイルの提供を要求した場合、マスタ加盟国は、合理的な期限内にPLKにそのようなさらなる情報またはファイルを提供すべきであり、PLKは、マスタ加盟者からそのようなさらなる情報またはファイルを受信してから30(30)日以内に決定を下すであろう。 PLKが30(30)日以内に早期シャットダウン要求に応答しない場合、早期シャットダウン要求を拒否するとみなされるべきである。

28

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

6.7上記の規定があるにもかかわらず(ただし、第6.3条の規定に適合しなければならない)、総フランチャイズ業者は、発展年度毎に(A)最大で10(10)の直営レストラン(それぞれ“閉鎖を許可するレストラン”)を閉鎖することができる[****]PLKの同意なしに、罰金または他のお金はPLKに支払われませんが、閉鎖が許可されたレストランの閉鎖日前にPLKに支払われるべき金額およびbrは除外されます[****]それは.MDA終了イベントが発生すると, メインフランチャイズ業者は本条項6.7に従ってエリア内の直営レストランを閉鎖する権利は自動的に を終了する.総加盟業者はどの直営レストランが閉鎖を許可されるレストランに指定されているかを自分で決定する権利があります[****]それは.PLKが第6.6条に基づいて直営レストランの閉鎖を許可した場合、第6.7条の場合、この直営レストランは、レストランの閉鎖を許可するものとはみなされない。しかし、条件は: この直営レストランの閉鎖はいかなる目標も修正または延長することはなく、主フランチャイズ業者はこの直営レストランの閉鎖の発展年度が終了する前にこのような直営レストランを交換することである。

6.8もし,主 加盟者が開発年3からのいずれの開発年(“開発デフォルト”)やその開発年(“不足年”)の最終日または直前 で開発スケジュールに規定された目標を実現できなかった場合,教師級 加盟者は,開発治療期間が終了するまで不足年度の目標 を実現する。メインフランチャイズ業者が開発修復満了前にbr年の不足目標を達成できなかった場合、本プロトコルまたは法律で規定されたPLKが得ることができる任意の他の合法的権利および救済措置を除いて、PLKは自ら決定することができる:開発権を終了するか、または本プロトコルを完全に終了します。 PLKは、開発違約または開発救済期間の開始に関する通知(口頭または書面を問わず)を主特許事業者に提供する必要はありません。疑問を免れるために,総加盟者が適用される年度開業目標や延長期目標を遵守するかどうかを決定するためにレストランを計算し,適用すれば年度未満の となる。レストランが実際に開業した発展年度の適用年度開業目標や延長期目標 に適合するかどうかを決定する際には,その計算は含まれない。

6.9上記の規定があるにもかかわらず、主特許事業者が第6条のすべての規定を遵守している場合、主特許事業者が次のいずれかの事件により“開発スケジュール”に規定された義務を履行できなかった場合は、“開発スケジュール”に違反しているとみなされてはならない。上海、北京、深センを中心または周辺の任意の主要な大部分市街地に2(2)ヶ月以上持続する影響を与えなければならない。開発スケジュールに規定された適用締め切り(“不可抗力イベント”)の前に任意の目標を達成することができないか、または商業的に実行不可能にする

6.9.1このような行為を禁止する任意の法律、裁決、命令、法規、要求、任意の当局の指示、または政府が強制的に一時停止することを遵守するbr};

29

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

6.9.2天災、地震、吹雪、洪水

6.9.3火災、ストライキ、労働組合行動、禁輸、技術災害、戦争、暴動またはテロ行為、放射能または生物毒性または生化学製剤の放出。

これらの不可抗力事件により、主加盟者が“開発計画”に規定された義務を履行する時にいかなる遅延が発生し、PLKが状況に応じて合理的に確定した全部或いは部分的に延期して を履行したり、責任を回避したりすることを招くが、どうしても履行を1(1)個の開発年度に延長してはならない。それにもかかわらず、いかなる不可抗力イベントも主加盟者のいかなる支払い義務を解除または一時停止することもなく、通貨制限、変動または切り下げは 不可抗力イベントとみなされない。

6.10不可抗力事件が発生した時、 主特許経営者は以下の規定を遵守すべきである

6.10.1PLKが履行できないまたは遅延させる不可抗力イベントの性質および程度を直ちに書面で通知すべきである

6.10.2すべての商業上の合理的な 努力を尽くして不可抗力事件の影響を軽減し、合理的で実行可能ないかなる方式でも“開発計画”の項目の義務を履行し、そして合理的な範囲内でできるだけ早く履行義務を回復すべきである。

7直営レストラン開発プログラム

7.1本協定は強力な船乗りレストラン の特許経営権ではない。主加盟業者が直営レストランを経営する場合に適用される条項と条件は、“会社特許経営協定”と“当該直営レストランの単位付録”に掲載されている。フランチャイズ経営の各フランチャイズレストランに適用される条項と条件 は、このようなフランチャイズレストランのフランチャイズ協定に掲載されている。

7.2マロンジアルデヒド終了事件が発生する前に、メインフランチャイズ業者はPLKの事前書面承認 を得る必要がなく、地域内で任意の潜在的な場所(“場所承認”)を開発することができる。PLK現場の承認を得ていない場合,主フランチャイズ業者は領土内で直営レストランを開発·設立し, あるいはフランチャイズ業者に領土内でフランチャイズレストランを設立·経営する権利を許可する権利はない。PLKは においてその唯一の裁量権を保持することができる.MDA終了事件が発生した後、メインフランチャイズ業者 は、PLK承認フィールドの前に、潜在フィールドのサプライヤーまたはレンタル人と法的拘束力のあるいかなる約束を締結した場合、主フランチャイズ業者はPLKがその後現場を承認しないことを決定したことによる損失または破損のすべてのリスクを負担しなければならない。

7.3以下の直営レストランの買収と建設に関する要求は、期限内に適用される

7.3.1直属レストランごとに,加盟者は関係当局に直営レストランの建設許可申請を申請する前に,PLKを提供しなければならない。PLKで規定されたフォーマットで建設予定地と敷地周辺市場に関する以下の詳細な情報を提供する:(I)五(5)年間の利益と損失予測、(Ii)資本支出内訳、(Iii)貿易 地域情報、クライアントに関する情報,(Iv)建設予定地の内部と外部効果図,標識とともに,(V)建設予定地の空撮地図と交通の流れの主要アクセスポイントの画像(適用すれば), および(Vi)利用可能な範囲内で、PLKは、時々電子フォーマットまたはPLKによって規定される任意の他のフォーマットで合理的に要求される他の情報(“ウェブサイト情報”)を有する可能性がある。

30

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

7.3.2主加盟者は、PLKが直営レストランの一意識別子 を発行することができるように、br}直営レストランが建設中であるときにPLKに通知しなければならない。

7.3.3主フランチャイズ業者は、立地、買収と開発、直営レストランの建設におけるすべてのコスト、責任、費用、責任を負担する。マスタ特許事業者は、PLKの要求に応じて、各サイトの所有権および占有権に関連するすべてのファイルのコピーを提供する必要がある。

7.3.4すべての直営レストランは計画と仕様に従って建てられ、配備され、承認された計画と仕様に適合しなければならない。これらの計画および仕様には、建築の建築設計、スタイル、大きさ、インテリアおよび配色案、内部および外部標識、提案されたキッチンレイアウト、サービスフォーマットおよび装置が含まれなければなりません。メインフランチャイズ業者が建築と工事サービスを必要とする場合、 メインフランチャイズ業者は自費でこれらのサービスを独立して請け負い、そのために関連当局から必要なすべての承認と許可を得る。

7.4主特許事業者は、PLKは、PLKの成功または生存能力に直接または間接的に関連するいかなる陳述または保証を行うともみなされるべきではなく、PLKの任意の付属会社またはPLKを代表する誰も、いかなる直接的または間接的な陳述または保証を行うともみなされるべきではないことに同意する。または直営レストランに関連する任意の他の事項、 および任意のそのような陳述または保証は、PLKが許可された場所または承認された計画および仕様、または直営レストランの開発に関連する任意の他の事項を提供する場合を含む。一次フランチャイズ業者またはその任意の関連会社は、PLKおよび/またはその関連会社によって提供され得る任意の保証、陳述、またはbr}提案に、PLKおよび/またはその関連会社によって提供され得る任意の保証、陳述、またはbr}提案に依存してはならない。

7.5PLKは、任意の直営レストランの大家がレンタルまたは購入契約に以下の任意のまたは全ての条項を含むように、マスターレベルの加盟者に商業的に合理的な努力を使用することを要求する権利がある

7.5.1一次加盟者およびPLKが、任意の場合、所有者の同意またはbr}レンタル料の増加または任意の他の実質的な条項の変化を必要とすることなく、リース権益およびリース契約をPLKまたは付属会社またはPLKおよび/またはプライマリ加盟者に譲渡する権利があることを可能にする権利がある

7.5.2敷地レンタルの場合、要求レンタル者は、メインフランチャイズ業者(テナントとして)に通知を送信するとともに、メインフランチャイズ業者に送信するリース欠落通知のコピーをPLKに提供する。また,PLK権利(ただし義務ではない)を付与し,主加盟者がこのような違約の期限満了後の15(15)営業日以内に主加盟者がリース下でのいかなる欠陥も是正しなければならない場合には,主加盟者がそうしなければならない。

31

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

8直営レストランフランチャイズ権を付与

8.1直営レストランです。すべての直営レストランの建設に関連する次の前提条件を満たした後、PLKは主要なフランチャイズ業者または関連する承認子会社を付与しなければならない(場合によっては)。“会社フランチャイズ契約”と“関連直営レストラン単位付録”に規定されている条項に従って関連直営レストランを経営する許可証:

8.1.1PLKが当時承認した計画と規範に基づいて、直営レストランの建設と内装を完成させた

8.1.2直営レストランの開業予定日の少なくとも10(10)日前に、直営レストランの経営者を指定する完成通知brをPLKに交付する

8.1.3PLK又はその指定者に以下第8.5条に規定する直属レストランの開設に必要な適用される直属レストラン単位料金 ;

8.1.4主加盟業者は、直営レストランの開業予定日の少なくとも30(30)日前にPLK に全面的に署名された加盟協定を提供した(直営レストランの経営者が新たな承認された子会社であれば)

8.1.5主加盟者は、主加盟者または承認された子会社によって署名された直属レストラン単位付録の少なくとも2つの正本をPLK に提供している。このようなコピーは、直営レストランのオープン予定日の少なくとも30(30)日前にPLKに送達されなければならない

8.1.6メインフランチャイズ業者がすべての実質的な面で当社プロトコルと会社フランチャイズ協定の要求を遵守している証拠は、PLKを満足させる

8.1.7単位増編条項(定義は以下に示す)の財産制御証拠は、PLKを合理的に満足させる;および

8.1.8メインフランチャイズ業者または承認された子会社 は、法律の要件を適用するすべての関連承認、許可、およびライセンスを取得し、継続して直営レストランを経営しています。

また、(I)直営レストラン開業後1ヶ月目の(1)営業日または(Ii)直営レストランオープン日から5(5)営業日以内に、総加盟者はPLKに書面通知を提供し、直営レストランの開業日を通知し、直営レストランの内部と外部のデジタル写真 (直営レストランの位置と表記)を添付する。Brのような直営レストランがオープンし,客にサービスを提供し,台所にはこのようなbrの客にサービスを提供するのに十分な食べ物や用品があることを示している.また,主加盟者はPLKが随時策定したすべての要求を遵守し,領土上の新たな直営レストランの開業を証明する。

8.2買収されたレストラン。メインフランチャイズや承認された子会社PLKで買収したレストランを購入した後、主フランチャイズ業者または承認された子会社と適用されるフランチャイズ業者は協定を締結し、PLK提供の形でこのような買収されたレストランのフランチャイズ協定を終了する。マスタ加盟者は、買収されたレストランの買収日にPLK に交付される買収されたレストランの単位付録の正本をPLKに提供する。

32

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

8.3単位付録。特定直営レストランの単位付録 が8.1.5条により署名されPLKに交付され,適用される直営レストランユニット料が支払われるまで,提案されている直営レストランはオープンしてはならない.

8.4単位付録用語。単位付録ごとの有効期限は,単位付録発効日から二十(20)年(“単位付録条項”)である.最短期間は5(5)年 (会社特許経営協定第2.5条により更新可能)。レストランを買収する単位付録条項は,このようなレストラン買収に関するbrフランチャイズ協定の残り期限となる。

8.5直営レストランの単価。契約期間内に、総加盟者はPLKまたはその指定者に以下の費用を支払う:(A)[****]発展1年目、発展2年目、発展3年目に開設された各直営レストランについて、および(B)[****]発展年4年目以降のいつでも開業する直営レストラン(“直営レストランユニット料”)については,各レストランの年限は20(Br)年である(適用される単位付録の年限が20(20)年未満であれば比例して金額を計算する)。直営レストランの単位料金は、PLKおよび/または付属会社の領収書を受け取ってから5(5)日以内に満期になって支払いますか、または直営レストランがオープンしてから5(5)日以内に支払います。会社のフランチャイズ契約の条項に基づいて直属レストランのいずれかの単位付録を更新する場合。マスタ加盟者 は,適用される直属レストランの単位付録が満期になるまでPLKまたはその指定者に更新料を支払う.

8.6直属レストランの費用は免除されます。主加盟者は 主加盟者が以前経営していたレストランの支払いを許可する未使用部分の直属レストラン単位費用の相殺(“直属レストラン費用相殺”)を得る権利がある。直営レストラン料金相殺は、同省にあるメインフランチャイズ業者が開設した次の直営レストランに関する直営レストラン単位料金適用に適用される。レストランのある自治区や直轄市(“代替レストラン”)の閉鎖を許可する。しかし、メイン加盟国が閉鎖を許可したレストランが閉鎖されてから18(18)ヶ月以内に同省、自治区、直轄市にある直属レストランを開設できなければ、主加盟者は直営レストラン料金brポイントを獲得する権利がなく、もし主加盟業者が18ヶ月の満了後に省、自治区、直轄市に直属レストランを開設すれば、大師級加盟者は、これに関連して適用される直属レストラン単位費用を全額支払う。直営レストラン料金控除は、主加盟者がレストラン閉鎖を許可するために支払う直接所有レストラン単位料金を、レストラン閉鎖を許可する単位補充条項の年数で割った割合で計算される。レストランの閉鎖が許可されている期間内に残っている完全期限 を乗じます。 直営レストラン単価(上述した)から結果を引いた結果,代替レストランの直営レストラン単価 が得られた.疑問を免れるために,マロンジアルデヒド終了事件が発生した後,マスター級加盟者は直営レストランの費用相殺を受けることができない。説明として、直属のレストランの単位料金が[***] 初期期限は20年で、閉鎖が許可されたレストランは期限の翌年終了時に閉鎖され、直営レストラン料金相殺は[***]× 20であり、その金額([***])は、直属のレストラン料金相殺を得るために18(用語の未使用部分)を乗算します[***]それは.次の直営レストランが直営レストランの単価を要求すれば[***]メインフランチャイズ業者は ポイントを獲得します[***]支払い義務があります[***].

33

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

8.7皇室のメンバー。

8.7.1期限内に、マスタ加盟者は、PLKまたはその指定者に各直属レストランの月額(“特許権使用料”)を支払い、具体的には以下のようになる[****]

8.7.2買収されたレストランごとの単位付録期限内に,当該買収されたレストランについて支払う印税は,関連特許経営協定において当該買収されたレストランのために規定された印税費用となる.

8.7.3主加盟者はbr十(10)日より遅くない前にPLKまたはその指定者に各直営レストランの印税を支払うこれは…。)“会社フランチャイズ協定”によれば、上記の月の販売総額に基づく単位付録期間全体(および適用されるように任意の 更新期間)の毎月の日付。

8.7.4法律が適用される場合、本条項8.7に従って支払うべき特許使用料の計算は、月販売総額以外の任意の 数字に基づいている。この計算結果は、PLKに支払うべき金額 が、毎月の総売上高から印税費用を計算する際に支払うべき金額よりも少ない。そして、Master特許事業者は、PLKへの最終金額が毎月の総売上高から計算された特許権使用料であるために、そのグローバル資産と銀行口座からこのような差額 を支払うことを承諾し、同意する。

34

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

8.8広告が投稿される。

8.8.1この間,主加盟者は直営レストランごとに広告料金を支払い,直営レストランの月総売上高に単位付録期間全体(および任意の更新期間,適用)の5%(5.0%) を乗じた計算方法である.第 条に別の規定がある以外は。

8.8.2期限内に、直営レストランの広告は10日(10日)までに配信されますこれは…。) 本プロトコル第11条の規定により、メインフランチャイズ業者が管理する広告基金に毎月料金を支払う。

9フランチャイズレストランのフランチャイズ権

9.1将軍。発展権には,主フランチャイズ業者が任期中にフランチャイズ業者とフランチャイズ協定を締結する権利 が領土内でフランチャイズレストランを経営する権利がある。メインフランチャイズ業者は、本合意の条項を厳格に遵守し、地域内のフランチャイズ業者とフランチャイズレストランにサービスを提供する。主フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者が地域内の強力な船乗りシステムを遵守することを確保し、フランチャイズ協定に規定されているフランチャイズ業者のすべての義務を実行するために、商業上合理的な努力をすべきである。本協定には別途規定があるほか、PLKが事前に書面で同意していない場合、主加盟者は加盟者からいかなる費用またはその他の金額を徴収してはならない。

9.2フランチャイズとフランチャイズ協定を承認する。主加盟者はPLKのガイドライン を用いて加盟者を承認する.また,主加盟者は,背景調査プロバイダが提案加盟者とそのすべての担当者と株主ごとに行う強制的な二次背景調査を自費で獲得し,背景調査のコピー をPLKに提供して審査を行う.背景調査の結果,PLKの唯一の判断により,提案したフランチャイズ業者あるいはその任意の担当者あるいは株主が(I)競争相手であれば,メインフランチャイズ業者はいかなる提案されたフランチャイズ業者ともフランチャイズ協定を締結しないことが示された.(Ii)マーケティング、広告、トレーニング、監視、開発、報告、および/または収集または同様のサービスを競合相手に直接または間接的に提供する人;(Iii)任意の競争相手であるフランチャイズ業者または主要フランチャイズ業者である人、または(Iv)背景調査および任意の後続行動または追加努力に従ってPLKの唯一の判断において決定された禁止されている者である場合、背景調査によりPLKが要求する。そのほか、PLK事前 書面の同意なしに、主特許経営者はいかなる現或いは前任RBIフランチャイズ業者とフランチャイズ協定を締結してはならない。本合意によれば、本条項を遵守していないことは重大な違約行為である。

9.2.1フランチャイズレストランを開設したいフランチャイズ業者は,メインフランチャイズ業者と期限内に領土内に開設されたフランチャイズレストランごとにフランチャイズ協定を締結する。マスタ加盟者が直営レストランの販売,譲渡,または他の方法で加盟者に処分することを希望する場合,PLKと マスタ加盟者は,そのレストランについてフランチャイズ契約を締結する前に,その直営レストランに関する単位付録を終了する.

9.2.2各フランチャイズ協定の期限は、当該フランチャイズ協定が調印された日からせいぜい二十(20)年であり、主フランチャイズ業者が自ら決定する。最短期限は5(5)年 であり,1つの選択肢が10(10)年更新可能であり,Master 加盟者が更新前にPLKと協議することが条件である.

35

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

9.2.3マスタ加盟者は,関連加盟者からサイト情報を受信してから10(10)日以内に提案されたフランチャイズレストランごとのサイト情報をPLKに提供する.

9.2.4加盟主将は加盟店開業日から5(5)日以内にPLKに開業書面通知を出す。メインフランチャイズ業者は、フランチャイズレストランの開業時または前に各フランチャイズ協定の1つ(1)分のコピーをPLKに提供し、各フランチャイズ業者が署名したbr確認書を添付し、フランチャイズ協定に規定されている方式ですべての適用されるフランチャイズ開示を証明する。法律要求が適用されれば、主フランチャイズ業者は適時に各フランチャイズ業者に通知を出さなければならない。また、(I)フランチャイズレストランがオープンしてから1ヶ月目の第1営業日または(Ii)フランチャイズレストランがオープンした日から5(5)営業日に発生するのではない。メイン加盟国はPLKにフランチャイズの内部と外部のデジタル写真(フランチャイズの位置を持つ地理的表示)を提供する。このフランチャイズレストランがオープンし,客にサービスを提供していることを示し,厨房にはこのような客にサービスを提供するのに十分な食べ物や用品が用意されている。また,主加盟者は, を遵守し,PLKが随時策定したすべての要求をすべての加盟者に遵守させ,その地域に新たなフランチャイズレストランを開設することを証明する。

9.2.5主フランチャイズ業者はいかなる実質的な面でもフランチャイズ協定を修正することはなく、フランチャイズ業者がフランチャイズ合意下の実質的な条件を遵守する義務を放棄することもない。PLKの事前に書面で同意されていません。 メインフランチャイズ業者は、免除が付与される任意のこのような修正または宣言を記述するコピー をPLKに事前に提供します。さらに、PLKの要求に応じて、主特許事業者 は、このような改訂が署名された後10(10)日以内に、このような修正された署名コピーをPLKに提供する。前述の一般性を制限することなく、メインフランチャイズ業者 は、PLK及びその付属会社がフランチャイズ業者 として補償される側の権利を削除するためにフランチャイズプロトコルを修正しない。

9.2.6メインフランチャイズ業者は、PLK またはPLKの任意の従業員、代理、または指定者がPLKが必要と思われる検査および他の活動を制限せずにフランチャイズレストランに入る権利があることを保証して、基準を決定または確保することができるが、これらに限定されない。加盟業者従業員に対してbr}インタビューを行う。検査および他の活動は事前に通知することなくPLKが決定した任意の時間に行うことができるが、要求に適合しなければならないPLKは商業合理的な努力を尽くして、検査と他の 活動がフランチャイズレストランの正常な業務運営を混乱させないようにする。

9.2.7メインフランチャイズ業者は、本協定に基づいて調印された各フランチャイズ協定項目の“特許者”のすべての職責を履行し、各フランチャイズ業者が各フランチャイズ協定を遵守し、実行することを確保するために最善を尽くす。しかし,PLKの があらかじめ書面で同意していなければ,主加盟者は同意しない

36

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

9.2.7.1承認されたbr計画および仕様の任意の変更を承認する;

9.2.7.2ライセンスは、本規格に適合しない任意の変更、追加、または改善をフランチャイズレストランの内部または外部に行うことを許可する

9.2.7.3フランチャイズ契約のbrフォーマットを実質的に変更した

9.2.7.4“秘密操作マニュアル”で指定されていない、またはPLK書面で承認されていない任意の製品、固定装置、家具、マーク、装置、内部または外部設計または操作方法の使用を許可する

9.2.7.5フランチャイズレストランのサプライヤーまたはディーラーを承認または承認しない;

9.2.7.6フランチャイズレストランでの販売または使用前にPLK書面で承認されていない任意の製品を承認するか、またはフランチャイズレストランでの任意の製品の販売または使用を許可する;または

9.2.7.7他の許可またはPLK書面による許可がない限り、特許事業者が知っている場合に基準を大きく逸脱することを可能にする。

9.2.8マスタ加盟者は,すべての加盟者がPLKの要求に応じてそのフランチャイズレストランに設備を設置することを確保する.

9.2.9主加盟業者は商業的に合理的に各加盟業者から損益情報を取得するように努力する。マスタ加盟者 は,PLKが指定した時間に,PLKで規定または他の方法で受け取った電子フォーマットで,各加盟国がその特許経営プロトコルに従ってマスタ加盟者に提供する損益情報をPLKに提供する.“フランチャイズ協定”は、各加盟国がマスタ加盟者に損益情報を提供することを要求し、マスタ加盟者がPLKにこのような損益情報を提供することを許可しなければならない。

9.2.10主加盟業者は、いかなる加盟業者に対するいかなる実質的な義務を勤勉かつタイムリーな方法で履行することができず、本協定に違反することになり、このような違反はPLKが主加盟業者に書面通知を出してから60(60)日以内に是正しなければならない。通知に従って救済できなかった は本プロトコルに対する実質的な違反を構成し,PLKは関連する違約の性質を合理的に を考慮した後,開発権利 を終了するか,または本プロトコルをすべて終了することができる.

9.2.11もし主フランチャイズ業者がフランチャイズ協定に規定された時間内にフランチャイズ協定条項と一致する方法でフランチャイズ協定の下での重大な義務を履行できなかった場合、PLKは:主フランチャイズ業者が書面で承認する(無理に抑留してはいけない) 自分で必要な手順を取ってフランチャイズ協定の条項と条件を実行する。 主フランチャイズ業者はPLKと協力して本条項を実施する。 を提供し,PLKが必要と考えられるファイルを実行する.

37

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

9.2.12各フランチャイズレストランはフランチャイズ契約と標準に従って経営しなければならない。マスタ加盟者は、任意の加盟業者が継続しない意向通知、およびPLKが合理的に要求することができる任意の終了、更新、または継続を拒否することができるすべての情報を含む任意の特許経営プロトコルの終了、更新、または更新を拒否する任意の特許経営プロトコルの終了、更新または拒否を直ちにPLKに報告する。

9.2.13もしメインフランチャイズ業者がフランチャイズ協定の条項に従っていかなるフランチャイズレストランを経営できなければ、PLKはそれが最適と考えられる方式であることができる。主加盟者は、このフランチャイズレストランのフランチャイズ契約および/または要求(一時的または永久)を終了し、このフランチャイズレストランを閉鎖する。

9.2.14マスターフランチャイズ業者が満了時にPLK (またはその指定者)に第9.4条または第 条の規定に従って支払うべき金額を支払うことができない場合(支払い制限により未払いであり、この支払い制限は第22.4条の条項によって制限されるべきである)9.5いつでもフランチャイズレストランについては期限内または後(適用される場合)に、PLKが書面通知を出してから20(20)日以内にそのような障害を訂正しない場合、PLKは通知することができ、またはマスタフランチャイズ業者に通知するように指示することができる。加盟者は、特許レストラン単位料および/または特許権使用料を書面で支払い、その通知日後のすべての時間帯に関する販売報告をPLKまたはその指定者に直接提出する。フランチャイズ協定は、PLK又は主フランチャイズ業者から書面通知を受けた後、このような金額を支払い、直接PLKに販売報告を提出することを規定しなければならない。 は本条項を実行するために、PLKは特許経営協定の第三者受益者に指定される。主特許経営者は責任を負うべきであり、PLKが特許経営協定の下で第三者受益者の権利を実行することによって発生したすべての合理的な費用は、法律費用を含むPLKの支払いまたは補償を要求しなければならない。

9.2.15任意の場合、主加盟業者は、将来の特許権使用料 を支払うために、フランチャイズレストラン閉鎖またはフランチャイズ協定の終了によって加盟業者または他の他の人から支払い終了または他の金額を受信する。マスタ加盟者およびPLKは、そのそれぞれの印税費用パーセントに応じて、このような支払いを比例的に分担する(主加盟者によって生成された記録された任意の自己負担費用を減算する)。マスタ加盟者は、受信後30(30)日以内に直ちにPLKに通知し、金額をPLKに送金する。疑問を抱かないためにフランチャイズレストランの閉鎖やフランチャイズ協定の終了により、メインフランチャイズ業者は解約金や他の金額を要求する義務がなく、このような 徴収活動を開始するかどうかを自ら決定することができる。

9.3ITシステム.

9.3.1メインフランチャイズ業者は自費 と費用をPLKが合理的に要求する1つまたは複数の時間に、ポーリング情報および交付アグリゲータ情報(交付アグリゲータから受信される範囲へ)をPLKに提供し、一次加盟者およびすべての加盟者がPOSシステム をインストールすることを確実にし、PLKによって規定されるポーリングおよびデータ収集システムを使用する。マスタ加盟者は,加盟者のPOSシステムと加盟者の投票情報 から受け取った情報のみを用いてサービスを提供する.

38

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

9.3.2PLKは、領土内でPOSシステムを使用することをいつでも規定することができ、条件は、(I)このPOSシステムが少なくともその領土で現在使用されているPOSシステムと機能的に同じであること、および(Ii)そのPOSシステムのコスト である。第三者がこの地域で提供する比較可能なPOSシステム 以下である。

9.3.3PLKは、ドメイン内で使用するために、マスター特許事業者によって招聘されたbrプロバイダが、任意のウェブサイト、アプリケーション(モバイルアプリケーションを含む)、または他のデジタル資産を開発することを許可する権利がある。このような承認は 無理に抑留してはならない.さらに、主加盟業者に書面通知を出した後、PLKは、PLK、PLKの付属会社またはPLKによって許可されたサプライヤーからウェブサイト、アプリケーション、または他のデジタル資産を購入することを要求することができる。

9.4フランチャイズレストラン単価。

9.4.1期限内に,マスタ加盟者はPLKまたはその指定された譲受人に(A)ドルを支払う[****]発展1年目、発展2年目、発展3年目の間にオープンしたすべてのフランチャイズレストラン、および(B)ドル[****]フランチャイズレストランごとに発展4年目以降のいつでもオープン( “フランチャイズレストラン単価”)については,各店のフランチャイズ期限は二十(20)年(適用されるフランチャイズ契約の期限が二十(Br)年未満であればその金額を比例配分)であり,主フランチャイズ業者が実際にこのようなフランチャイズレストランからフランチャイズ料 を徴収しているか否かにかかわらず。

9.4.2フランチャイズレストランの単位費用は、PLKおよび/またはPLK付属会社の領収書を受け取ってから5(5)日以内に満期になるか、またはフランチャイズレストランの開業予定日から5(5)日以内に(先行発生者を基準とする)満期になって支払います。

9.4.3いかなるフランチャイズレストランのフランチャイズ契約を更新する時、フランチャイズ商主加盟業者はフランチャイズ契約が満了する前にPLKに更新費を支払わなければならず、主フランチャイズ加盟業者が実際にこのフランチャイズレストランに対して費用を徴収するかどうかにかかわらず、或いは更新費を受け取るべきである。

9.4.4疑問を免れるために、総フランチャイズ業者が受け取るフランチャイズレストランユニット料または継続費は、第9.4.1条または“継続料”の定義にそれぞれ記載されている金額を超えてはならない。PLKは加盟業者がフランチャイズレストランの開設やフランチャイズ契約の更新により支払う全費用を獲得することが分かった。

9.5印税。

9.5.1ライセンスと本プロトコルで規定される期限内に付与された他の権利を考慮して、メインフランチャイズ業者は、新しいフランチャイズレストラン毎にPLK又はその指定者に印税 費用を支払う[****].

39

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

9.5.2フランチャイズ協定により、メインフランチャイズ業者がフランチャイズ業者から受け取ることができる最高特許権使用料は[****]それは.それにもかかわらず、双方は を検討し、主フランチャイズ業者が将来提出した主フランチャイズ業者がフランチャイズ業者から受け取る可能性の高い特許権使用料を増加させることを心から考慮することに同意した。PLKが書面で許可されていない限り、マスタ加盟者が受領および保留する特許権使用料部分は、マスタ加盟者が特許協定および加盟者に提供するサービスに関する唯一の補償となるであろう。疑問を生じないように,フランチャイズレストランの特許権使用料総加盟料がいくらであっても,総加盟者は第9.5.1条に要求される全額特許権使用料を支払う。特許権使用料大師級加盟者が実際に加盟者から徴収する費用が少ない場合でも,加盟者が加盟者に料金を徴収するか否かにかかわらず,そのような加盟店の費用を徴収する.

9.5.3法律の適用要件が第9.5条に基づいて支払うべき特許使用料の計算が、月販売総額以外の任意の 数字に基づいている場合、この計算結果は、PLKに支払うべき金額 が、毎月の総売上高から印税費用を計算する際に支払うべき金額よりも少ない。そして、Master特許事業者は、PLKへの最終金額が毎月の総売上高から計算された特許権使用料であるために、そのグローバル資産と銀行口座からこのような差額 を支払うことを承諾し、同意する。

9.6広告が投稿される。主加盟者 は,加盟者ごとに毎月総売上高の5%(5.0%) を下回らないように要求し,フランチャイズレストランごとに運営を開始した最初の月から を開始する.本協定第11条によると、期限内に主フランチャイズ業者が管理する広告基金。メインフランチャイズ業者は、フランチャイズ協定によって受信したすべての広告費用 を広告基金口座に入金する。フランチャイズ業者または付属会社がフランチャイズレストランから送金された金額について第9.5.1条に要求された印税や広告費用を支払うのに不十分であれば、この金額はまず印税と残高(あれば)に用いられる。広告投稿 に適用する.

9.7税金?領収書主加盟者は,加盟者が提供するbr販売報告書に基づいてすべての加盟店の印税を月ごとに計算する.メインフランチャイズ業者は、販売報告を受信してから5(5)営業日以内にPLKに販売報告のコピーを提供する。主加盟者 は,加盟者に特許使用料の領収書を発行することと,適用法律が主加盟者にその地域税務機関に任意の税金(適用される付加価値税を含む) を受け取ることを要求する.主加盟者は、加盟国から徴収された任意のこのような税金(適用される付加価値税を含む)を適切に免除できなかったことによる任意のクレームまたは損失を賠償することに同意する。上記の規定にもかかわらず、主フランチャイズ業者はフランチャイズ業者 にPLKを利用して時々地域内のフランチャイズ業者が実施した販売報告と領収書の流れ に毎月の販売報告を提供するように促すべきである。いかなるフランチャイズ業者はいかなる 12(12)ケ月間に3(3)回或いは3(3)回以上販売報告を提出できず、特許経営協定に基づいて、違約事件に属する。

40

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

9.8支払い方法 領土適用法が許可されている場合、PLKは自ら選択することができる。印税および/または広告費用の支払いを要求し、本プロトコル(本プロトコル第8条および第9条を含む)に従って支払われるべき任意の他の金額 は、PLKが時々発効するグローバル支払い政策基準に最も適合または適合する1つまたは複数の方法を採用することを含む。しかし、国際送金、電子資金送金、ACH貸方振込、国際引き出しおよび/または電子、電信為替、自動振込 又は他の同様の電子振込は、加盟国の銀行又は他の金融機関口座から適切な金額で送金される。PLK行使後のbrオプションがマスタ加盟者の銀行口座から自動的に資金を抽出する場合、マスタ加盟者 は、(A)そのような抽出に必要なファイル を実行してその金融機関およびPLKに渡し、PLKの指示に従って支払いまたは預金を支払う。(br}(B)その後、PLKまたはPLKとの任意の他のプロトコルがある限り、そのような許可を終了することはできない。PLKの事前承認なしに、本プロトコルが有効であるか、または本プロトコルが期限切れまたは終了されているか、または任意の他のそのようなプロトコルが発効されているか、または期限が切れているか、または終了されているかどうか;(C)PLKに事前に通知され、このような抽出を許可する代替アカウントが設定されていない場合、アカウント を閉じてはならない。および(D)すべての合理的かつ必要な手順をとり,直接電子振込や他の出金計画を持つ金融機関に口座 を開設し,メインフランチャイズ業者の金融機関にこのような計画がなければ.

9.9大師級の加盟者は支払いを差し止めてはならない.法律の要件がない限り、主特許事業者は、本プロトコル(本プロトコル第8条および第9条を含む)に従ってPLKに支払われるべき任意の金をいかなる理由で差し押さえたり、差し押さえたりしてはならない。これは、マスタ加盟者 がPLKが本プロトコルまたはPLKとの任意の他のプロトコルに規定された義務を履行していないか、または履行していないと主張しても適用される。PLKは、満了残高を返すこと、または任意の他の救済措置を求める権利を損なうことなく、任意の部分支払いを受け入れることができる。

9.10支払いの運用。PLKは、マスタ加盟者またはマスタ加盟国を代表する任意の他の人から受信した任意の支払いを、マスタ加盟者が適切と考える任意の超過債務に使用することを自己決定することができる。マスター加盟者または任意の他の人がそのような支払いの申請または責任を与えるにもかかわらず、任意の逆の指示または指定を与える。

9.11マーケティング 計画。主要なフランチャイズ業者はマーケティング計画を制定し、地域内の合格したフランチャイズ業者の候補者を誘致する。マスタ加盟者は計画についてPLKと交渉し,計画コピーをPLKに提供する.

9.12モバイルアプリケーションです。PLKが地域内で任意のモバイルアプリケーションを使用することを許可した場合、主特許経営者は を遵守し、PLKがモバイルアプリケーションを使用して要求する可能性のある標準を遵守するようにフランチャイズ業者に促すべきである。

9.13サービスを開発する。主加盟者 は加盟者に以下の開発 サービス(“開発サービス”)を提供し、費用は主加盟者が負担する:

9.13.1本契約添付ファイルCで説明したように、PLKの開発プロセスおよびプログラムを管理する

41

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

9.13.2すべての種類のレストランに承認された計画と仕様を提供します

9.13.3必要に応じて計画修正、レイアウト、標識について建築アドバイスと相談を提供します

9.13.4区画および承認された場所でレストランを開発するのに有利な事項について協力、アドバイス、相談を提供する;しかしながら、これらの責任が、br主特許事業者が通常任意のタイプのエンジニア、建築家、測量士、または他の専門家によって負担されることを示唆する任務を実行または担当する責任があることを示唆するものとして解釈されるべきではない場合、または他の方法で任意の工事、建築を提供する。材料測定や他の専門的なサービス

9.13.5加盟者が用意した立地パッケージを分析し, はPLKと加盟者の提案立地に関する立地政策 を管理し,Popyesレストランの提案立地 のために立地を許可する(添付ファイルCを遵守する必要がある);しかしながら、MDA終了イベントが発生した場合、PLKは、PLKの選択に従って、マスタ加盟者に通知した後、マスタ加盟者が本プロトコルに従って現場承認を付与する権利を終了することができる

9.13.6強力な水夫システムに要求される他の適切な、例えば人口統計学および交通研究のような、必要なすべての現場関連研究を行う(または加盟者にこのような研究を促す)

9.13.7工事期間中に現場 を検査し,必要に応じてフランチャイズ要求について加盟業者にアドバイスする

9.13.8個々のフランチャイズレストラン が承認された計画と仕様に従って建設されているかどうかを検証する.

10マスターフランチャイズ業者のメニューおよびサプライヤーに関する権利および義務

10.1承認されたサプライヤーと承認された製品。

10.1.1商品とサービスがPLKの標準に符合することを確保するために、総フランチャイズ業者は許可されたサプライヤーからレストランの発展、改善或いは経営に関連する商品とサービスしか調達できない。このような貨物は、食品および用品、包装、紙製品、家具、固定装置、標識、設備、制服および保険料を含むが、これらに限定されない承認された製品を含む。提案された供給者および/または流通業者を承認または承認しない決定は、PLKによって自己決定されなければならない。PLKは、仕様および標準を制定し、供給者および/または流通業者を承認する際に、関連する任意の要因を考慮することができ、複数の供給者および/または流通業者が任意の商品またはサービスを提供することを許可する義務はない。PLKまたはその任意の付属会社が、元の着工日 の後に、許可されたサプライヤーと任意のコスト回収費用を交渉する場合、PLKは、これらの資金を使用することを自ら決定することができる。

10.1.2また、主加盟国は、領土内のすべてのPopyesレストランに適用されるPopyesシステムのための苦情報告システムを承認することを自負費でPLKおよび/またはその付属会社に実施することに同意する。許可された施設から領土内のPopyesレストランに任意の製品を出荷する前に。このような苦情報告システムは、マスタ加盟者、マスタ加盟者、またはPLKによって承認された第三者によって、マスタ加盟者の単独コストおよび費用で動作しなければならない。MASTERフランチャイズはまた、顧客苦情を受信して処理し、基準に適合することを確保するために、PLKによって承認された顧客苦情システムを自己負担しなければならない。主特許事業者はPLKの要求に応じて、PLK承認のフォーマットで毎月またはより頻繁にPLK にPLK要求の顧客苦情報告を提供する。

42

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

10.1.3大師級フランチャイズ業者は区域内の許可されたサプライヤーと許可された製品について定価及びその他の条項と条件の交渉を行うことができる。上記の規定があるにもかかわらず、PLKが事前に書面で同意していないにもかかわらず、主特許事業者 は、PLKと承認されたサプライヤーとの間の任意の合意を無効にするか、または衝突するため、地域内の任意の承認されたサプライヤーと条件を交渉してはならない。主特許事業者は、許可されたサプライヤーと交渉して、広告基金に直接支払われるリベートおよび/またはサプライチェーンおよび/またはマーケティング手当brを得ることができ、領土内のすべてのPLKレストランに利益を得ることができる。しかし、一次フランチャイズ業者は、そのような任意のリベートおよび/またはサプライチェーンおよび/またはマーケティング補助金の条項をPLKに直ちに開示しなければならないことが条件である。疑問を免れるために,10.1.3条によりMaster 加盟者に付与された権利はMDA終了イベント が発生したときに自動的に終了する.

10.2ローカルメニューのカスタマイズ。Br期限内に、本プロトコルと会社特許経営プロトコルにおいてPLKに保留される権利を損なうことなく、メインフランチャイズ業者は、領土内で経営されているレストラン のためのローカルメニュー項目を確立することを求めることができる。条件は,(I)すべてのコアメニュー項目は領土内のすべてのレストランで販売されなければならない,(Ii)すべてのサプライヤーと製品 具はPLKがPLKの標準フローとこのような承認の手順に従って書面で承認することである.以下に示すように,および(Iii)すべての郷土料理単項 はPLKによって以下に規定する手順により承認される.

10.2.1もし主な加盟国が地元料理の項目を作りたいなら(I)レストランの財務実行可能性を評価し、(Ii)メインフランチャイズ業者が現地メニュー項目(“影響を受けた地域”)を導入したい地域で消費者調査を行うために(I)分析を行わなければならない。 この料理単項が領土内にコアメニュー項目と本プログラムに従って実施された地元料理単項の概念吸引力とセンス格付けと合理的に同等の“概念吸引力”と“センス格付け” を有するかどうかを評価する。主加盟者は、PLKが第10.2.1条に基づく主加盟者の財務分析及び消費者研究を審査することを許可する。主加盟者 は、影響を受けた領域のローカル料理単項に対する概念承認要求 (“概念承認”)(“概念承認 通知”)をPLKに提出し、PLKは自ら承認するか否かを決定することができる。PLKは 概念承認通知を審査し,決定後30(30)日以内に概念承認通知を審査するためにMaster 加盟者または追加時間 をビジネス的に合理的な努力で通知する.PLKが概念 の任意の要求を書面で承認しない限り、そのような要求は承認されないとみなされるべきである。三十(30)日以内にその決定を主加盟者 に通知することは、PLKの地元料理単項 に対する同意と見なすべきではない。PLKが地元料理項目を承認しないことを決定した場合,PLKは主加盟業者に書面で通知し,このような決定を下した原因を説明し,主加盟者はこれらの原因に異議や控訴を行うことができない。

43

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

10.2.2疑問を抱かないために開発権がいかなる理由で終了するか、または本プロトコルの満了または終了の場合、第10.2条により主特許事業者に付与される権利は終了すべきである。 終了は根拠に影響を与えないこの条項第10.2条は、このような終了前に、マスタ加盟者および/またはPopyes QA計画によって決定された任意の供給者が、そのようなローカル料理アイテムに関連する必要な基準 を保持していない場合、PLKは、常に を撤回または終了する権利があり、プライマリ加盟者にそのような任意の事前承認を与える権利がある。

10.2.3メインフランチャイズ業者は要求に応じて、 はPLK要求に応じて、承認されたローカル料理単一成分の供給者は、強力な水夫品質保証計画に従って分析試験および/または仕様技術審査を行うために、承認された製品サンプルまたは承認された製品の任意の構成要素のサンプルをPLKによって決定された第三者実験室に直ちに提出しなければならない。PLKはまた、許可された実験室機関がPLKによって作成された検出スケジュールに基づいて、許可されたサプライヤーまたは強力な船乗りレストランからこのようなサンプルを直接取得することができる。主特許事業者 は、Popyes QA 計画に従って、このような分析テストおよび/または仕様技術審査に関連するすべてのコストおよび費用を承認されたサプライヤーに支払うか、または保証しなければならない。

10.2.4マスター級フランチャイズ業者の既存の商標または知的財産権を含む任意のローカルメニューの設定によって生成または存在する任意の商標または他の知的財産権は、本プロトコルの下の強力な船乗り商標および強力な船乗り知的財産権となる。ここで、このようなPopyes商標および/またはPopyes知的財産権の任意の権利または利益を放棄することを宣言する。MASTER特許事業者は、MASTER 特許事業者がこのようなPopyes商標および/またはPopyes知的財産権 において所有または取得可能な権利(ある場合)をPLKに譲渡する。PLKが適用可能な法律に従って登録譲渡またはそのような商標または他の知的財産権を登録することを選択した場合、PLKは、そのような任意のそのような記録または登録に関連する任意の費用を担当する。上記の規定にもかかわらず、総フランチャイズ業者は、地域内で使用するために潜在的な新しい商標を選別する費用を負担し、金額 は年間30,000ドル(“年間上限”)を超えず、この金額は、総フランチャイズ業者が自ら広告基金から支払うことを決定することができる。疑問を生じないために、年間上限が尽きた場合、PLKは、その年度の任意の他の提案されたマーク、スローガン、または製品名の承認を拒否することができるが、PLKは、地域内のいかなる商標スクリーニングの費用も負担しないという了解がある。

10.2.5マスタ加盟者は、供給者および/または流通業者が承認された仕入先である前に、 が供給者および/または流通業者 と供給または流通契約または任意の他の商業協定を締結するべきではないことに同意する。 マスタ加盟者がサプライヤーおよび/または流通業者と合法的に任意の契約を締結する場合サプライヤーおよび/または流通業者が承認サプライヤーになる前に、そのサプライヤーおよび/または流通業者と拘束力のある約束 メインフランチャイズ業者は、PLKがその後、このサプライヤーおよび/または流通業者を承認しないことによるすべての損失または破損リスクを負担しなければならない。また、Master特許経営者は、許可されたサプライヤーとPopyes Master GTCSと一致しないまたは矛盾する条項 のいかなる供給または流通契約または任意の他の商業協定を締結してはならない。

44

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

10.3地元のメニュー原料とサプライヤーを承認します。

10.3.1PLKがローカルメニュー項目の概念を承認した場合、メインフランチャイズ業者は、ローカル料理単項材料の推薦サプライヤーを決定し、PLKによって承認された独立監査会社の書面報告をPLKに提供する。このような サプライヤーごとに、サプライヤーの製品およびそのような製品を生産する施設 は、強力な船乗り品質保証計画(“レビュー報告”)に適合している。さらに、 マスタ加盟者がPLKが新しい承認された製品の供給者を承認することを提案した場合、マスタ加盟者は、提案された供給者を決定し、PLKにレビュー報告を提供する。サプライヤー が独立監査会社の費用の支払いに同意しない場合、主 特許経営者はその費用を担当する。あるいは、PLKは自らレビューを行うことができ、この場合、メインフランチャイズ業者は、PLKがレビューを行う際に生じる費用と、すべての付随する自己払い費用とを担当する。マスタ加盟者 は、この情報をPLKに提出し、通知を添付ファイルD の形でPLK(“製品承認通知”)に提出し、PLKの合理的な要求の任意の追加情報を提供する。本プロトコルについては,推薦サプライヤーが署名した製品承認通知, 審査報告,Popyes Master GTCSおよびPLKが合理的に要求する他のすべての 情報を総称して“製品 サプライヤーファイル”と呼ぶ.

10.3.2PLKは製品サプライヤー文書を受信してから60(60)日以内に、商業的に合理的な で新サプライヤーに関する決定をメインフランチャイズ業者に通知するように努力する。PLKはこの60(60)日の期限内にその決定を主加盟者に通知できず、 提案サプライヤーの同意と見なすべきではない。PLKが提案したサプライヤーに同意しない場合、 PLKは主加盟業者に書面通知を出し、承認されていない 原因を説明し、主加盟業者はこれらの原因に異議や控訴を行ってはならない。 PLKが書面でいかなる提案サプライヤーの要求を承認しない限り、このような要請は承認されないとみなされなければならない。疑問を生じないために,開発権がいかなる理由で終了したか,又は本協定の満了又は終了した場合は,第10.3条により主特許事業者に付与された権利は終了しなければならない。終了は,終了前に第10.3条に基づいて主フランチャイズ業者に付与された権利に影響を与えてはならない。Popyes QA計画によって決定された任意のこのような 承認された供給者が必要な基準を維持していない場合、 は常にPLKによって主フランチャイズ業者に与えられた任意のそのような事前承認を撤回または終了することを自ら決定する。

10.3.3メインフランチャイズ業者とPLKが別途約束がある以外に、推薦サプライヤーの確立に関連する任意の商標又は他の知的財産権は、本プロトコル項下のPopyes商標及びPopyes知的財産権となるべきである。このような強力な水夫商標および/または強力な水夫知的財産権に対する任意の権利または利益を放棄するために、主特許事業者である。主加盟者は、このようなPopyes商標および/またはPopyes知的財産権を所有または取得する可能性のある権利(ある場合) をPLKまたはその指定者に譲渡する。主フランチャイズ業者は,法律の適用に要求される譲渡の記録や登録に協力しなければならない。

45

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

10.4コアメニュー項目を削除する。 期間内に,すべてのコアメニュー項目は領土内のすべてのレストランで を提供販売しなければならない.上記の規定にもかかわらず、メインフランチャイズ業者は第10.4条の要求に基づいて地域内のコアメニュー項目を除去することができる。

10.4.1メイン加盟国がコアメニュー項目の販売を停止することを希望する場合、主加盟者は、コアメニュー項目の除去要求(“コアメニュー項目除去通知”)をPLKに書面で提出する。PLKは、(I)マスタ 加盟者と加盟者の地域における収益性、(Ii)コアメニュー項目の地域における魅力、(Iii)適用されるコアメニュー項目の履歴販売データ、に基づいて、以下の要素に従って自己決定することができる。 (Iv)領域内のコアメニュー項目に関する広告および販売促進活動、(V)Popyesグローバルブランドイメージおよびエッセンス、および/または(Vi)PLKが関連すると考えられる他の要因。PLKは、コアメニュー項目除去通知を審査し、決定後30(30)日以内に商業的に合理的な努力をして主加盟国に通知するか、またはコアメニュー項目除去通知を検討するために追加の時間を必要とする。三十(Br)(30)日以内にその決定を主加盟者に通知することができず、PLKがこのような コアメニュー項目の除去に同意したと見なすべきではない。PLKが核メニュー単項の削除を許可しないことを決定した場合,PLKは を主加盟者に書面で通知し,このような決定を下した原因 を説明し,主加盟者はこれらの原因に異議や控訴を行ってはならない.PLKはMaster特許経営権を承認して 領域でコアメニュー項目を除去する。

10.4.2疑問を生じないように,第10.4条により主加盟者に付与された権利は,MDA終了事件が発生したときに終了しなければならない。終了は、終了前に第10.4条に従って主特許事業者に付与された権利に影響を与えてはならないが、PLKの裁量権の撤回または終了のいずれかの事前承認を常に受けている。

10.5価格. は適用法が許容される範囲内であり,発展権が有効な場合には,主フランチャイズ業者は領土内のどのレストランが提供するすべての製品とサービスの価格を自ら決定し、調整する権利がある。しかし、開発権が満期または終了すると、主特許経営者 は提案された価格点でPLKがこの地域で協賛する全国販売促進活動に参加する。

11マーケティングと広告サービス

11.1広告br基金。

(a)メインフランチャイズ業者は、所有および維持のために、領土内の各フランチャイズ業者が毎月アカウントに広告費用(“広告料金”)を支払うことを確保する(ある場合まで、このような 権利は、第11.7条に従って、またはメインフランチャイズ業者(“広告ファンドアカウント”)にMDA終了イベントが発生したときに終了する。広告基金は,主フランチャイズ業者が会社フランチャイズプロトコルとフランチャイズ業者がそれぞれのフランチャイズ合意に基づいて蓄積した広告寄付金からなり,これらの金額から得られた任意の利息を加える.主特許事業者は、広告基金口座を任意の他の銀行口座から常に分離し、他の銀行口座と混同することはない。主フランチャイズ業者は、このような広告基金アカウントを任意の他の目的または任意の他の 方法で使用してはならない。本契約と会社フランチャイズ協定に規定されている目的及び方式を超える。PLKは広告基金への寄付や支払い義務がないことを加盟国は認めており、広告基金口座の資金が広告基金の支出を満たすのに不十分であれば、メインフランチャイズ業者は、そのすべての責任、義務、約束を履行できることを保証するために、広告基金の管理を担当する。

46

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(b)上記の規定にもかかわらず、主特許経営者は、本条項(Br)11条に規定する中国大陸部に設立される広告基金の管理に関する権利及び義務を承認された子会社に転任することができる。ただし、条件は:(A)総フランチャイズ業者は、許可された子会社に任意のこのような委託を事前にPLK に書面で通知する;(B)このような手配は 関連フランチャイズ協定と大陸部中国の適用法律に適合する;(C)主特許事業者は、当該承認付属会社によって署名された承諾書をPLKに提供し、承諾書は、当該承認付属会社によって署名され、当該承認書に基づいて、各方面で本第11条の条項及び条件を遵守することに同意しなければならない。また,(D)このようなライセンスは,本プロトコルの下でメインフランチャイズ が担う責任を免除しない.

11.2広告基金を管理する;広告基金口座からお金を引き出す。メインフランチャイズ業者は、以下の条項と条件に従って広告基金を管理することに同意した

11.2.1以下11.2.5条に述べる以外に、主フランチャイズ業者は、“会社特許経営協定”に基づいて広告基金口座からマーケティングサービスに関する金のみを抽出し、条件に応じた支出の支払い又は精算に用いることができる。グローバルマーケティング政策とフランチャイズ協定の適用条項

11.2.2いかなるフランチャイズレストランに対しても,加盟業者の広告基金への貢献は,フランチャイズ協定において当該フランチャイズレストランに規定されている広告貢献を超えてはならない

11.2.3大師級加盟者は広告基金から管理費用を支払うことができるが、グローバルマーケティング政策の制限を受けている。双方は同意した:(I)発展年1~発展年3および発展年3を含む毎年、管理費用の合計は,この開発年度と(Ii)その開発年度およびその後の開発年度ごとの広告費用総額の50%を超えてはならない。PLK書面の同意なしに、行政費用はこの発展年度内の広告費用総額の15%(15%) を超えてはならない。

11.2.4PLKの要求に応じて、主加盟者 はPLKがその地域のために承認した顧客体験調査計画(“調査計画”) を実施し、調査計画の実施と管理に関する費用は広告基金口座から支払うべきである

11.2.5主フランチャイズ業者は毎月広告基金から領土内のすべてのレストラン広告寄付総額の2%(2%)をPLK またはその指定者に送金して、brの強力な船乗りグローバル計画を援助しなければならない。このお金は第15(15)日までに支払われるこれは…。)毎月の 日目、以上の月の販売総額に基づいています

11.2.6メインフランチャイズ業者はすべての面でグローバルマーケティング政策を遵守しなければならない

47

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

11.2.7総加盟者や直営レストランは、広告基金の管理によって直接的または間接的な利益を得ることはなく、これは加盟国に提供されるものではない。

11.3税金?領収書主加盟者は,加盟業者が提供する販売報告に基づいて,加盟業者が所有するすべての加盟店の広告費用を月ごとに計算する.Master 加盟者は、各加盟者に広告貢献の領収書と、Master加盟者が徴収することを法律で要求する任意の 税(適用される付加価値税を含む) を発行し、その地域の税務機関に送金する。主加盟者は、主加盟業者が加盟業者から受け取った任意のこのような税金を適切に免除できなかったことによる任意のクレームまたは損失を賠償することに同意し、罰金および利息を含む。

11.4カレンダーを販売する。大師級加盟者 は、各カレンダー年度開始前に領土内のすべてのレストランのためのマーケティングカレンダーを作成し、コピーをPLKに提出して審査を行う。Masterフランチャイズがマーケティングカレンダーに対して任意のbr材料変更を行った場合、それは直ちにPLKに改訂された マーケティングカレンダーのコピーを提供する。

11.5マーケティングサービスと広告サービス を提供する.主な加盟者は直営レストランとフランチャイズレストランに以下のマーケティングサービスと広告サービスを提供しなければならない

11.5.1マーケティングサービス部です。本協定には別の規定がある以外に、総加盟商は領土内のすべてのレストラン(総称して“マーケティングサービス”と呼ぶ)に以下のマーケティングサービスを提供すべきである: (I)広告、販売促進、メディア購入、設計、開発、公共関係 とは、領土内の加盟者とレストランの利益にサービスする。(Ii)広告基金を管理する;及び(Iii)“会社特許経営協定”及びフランチャイズ業者と締結したフランチャイズ協定に基づいて、主フランチャイズ業者が提供しなければならない任意の他の関連サービス。

11.5.2広告サービスです。主加盟者 は、広告 基金(総称して広告サービスと呼ぶ)の管理に関する以下のサービスを提供すべきである

11.5.2.1特定の貢献レストランが存在する市場地域または市場地域に影響を与える適切な広告、販売促進および公共関係 を使用して、特定の貢献レストランが存在する市場地域または市場地域に影響を与える適切な広告、販売促進および公共関係を使用して、地域、州または全国で行われることを求める

11.5.2.2公平で合理的な基礎の上で直営レストラン広告とフランチャイズレストラン広告の支出を分配することを努力する

11.5.2.3領土適用法におけるマーケティング、広告または他の協力基金に関するすべての義務を遵守し、履行する

11.5.2.4グローバルマーケティング政策に規定されている広告基金財務報告要件を遵守する

48

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

11.5.2.5広告基金の収入と支出を追跡する法律の適用要件に基づいて

11.5.2.6制作、広告、行政、および他の申告支出の詳細なパーセントを含む毎年の広告基金支出の記録を維持する

11.5.2.7各開発年度広告基金支出の年間財務諸表と、グローバルマーケティング政策要求またはPLK合理的要求の他のすべての他の財務情報とを作成してPLKに提出する;

11.5.2.8加盟者に広告基金に関する声明や情報を提供し、任意のフランチャイズ協定に基づいて、主加盟者はこれらの声明と情報を提供する義務がある

11.5.2.9加盟者が提出した広告、販売促進、公共関係計画に関する任意の意見書を考慮する

11.5.2.10広告基金の財務管理に関するPLKの任意の合理的な指示を遵守する

11.5.2.11その商業上の合理的な努力を利用して、加盟者にその広告寄付金を広告基金に入金させる

11.5.2.12商業的に合理的な努力を利用して、任意のマーケティング、販売促進または広告材料が反感、猥褻、brの冒涜性、または他の面で強力な船乗り商標または強力な船乗りシステム(またはその任意の部分)の名誉を損なわないようにすることができる

11.5.2.13地元のマーケティングカレンダーと予算計画を制定する過程で、加盟者に合理的なbr協力を提供する

11.5.2.14販売および流量を増加させながら、強力な船乗りブランドを構築する新製品および/または販売促進の機会を決定、開発、実施することを求める

11.5.2.15国/地域の昇進前/昇進後の分析を追跡して報告すること;

11.5.2.16 ローカル販売建設と公共関係機会の発見と実行に協力する.

11.6広告基準です。

11.6.1メインフランチャイズ業者は、広告、マーケティング、販売、販売促進、および公共関係に関連するすべての 適用法律および業界規則を遵守しなければならない。 広告、マーケティング、販売促進および公共関係は、すべての実質的な態様において、本明細書に記載されたPLKの広告、マーケティング、販売促進、および公共関係基準に適合する。

49

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

11.6.2MASTER特許事業者は、PLK が、1つまたは複数のPopyesフラグおよび/またはPopyesドメイン名を含むすべてのPopyes広告材料およびPopyesパッケージ材料を事前に承認することを要求しなければならない。Popyes広告材料とPopyes包装材料の承認要求は、第11.6.3条に規定する手順に従ってPLK承認を代表するために、PLK指定のマーケティングおよび法定代表者に同時に 送信しなければならない。材料の承認はPLKで指定された各職能役員の代表署名を証明としなければならない。本プロトコルに従って準備された任意の材料に対するPLKの審査および承認は、本プロトコルの下でのPLK放棄主特許事業者の他の義務を構成してはならない。br}主特許事業者は、Popyes広告材料およびPopyes包装材料に関連する任意またはすべての権利および利益を譲渡することに同意する。 に帰属し、作成された日からPLKの独占財産であり、PLKの本プロトコルに対する対価 の一部として、PLKはもはやいかなる費用も支払わない。メインフランチャイズ業者は をすべて行い、本条項を実施するために必要なすべての文書に署名します。

11.6.3第11.6.1条及び第11.6.2条に規定するPLK権利を制限することなく、主特許事業者は、PLKの広告、マーケティング、販売促進基準を遵守するために審査メカニズムを遵守しなければならない。具体的には以下のとおりである

11.6.3.1レストランまたは強力水夫システムに関する任意の広告材料、強力水夫包装材料、または任意の他の広告または販売促進材料、または1つ以上の強力水夫商標を含む材料が初めて使用される前に、メインフランチャイズ業者は、そのようなすべての材料のコピーをPLKに提供しなければならない。 と:

(A)例えば、テレビまたは無線材料、材料に関する記録、その内容に関する英語テキスト(例えば、適用される)

(B)材料 がインターネット上で提供される場合、このようにして提供されるすべての材料の印刷部品 は、適用される場合に英語に翻訳される。

11.6.3.2PLKは、Popyesマーケティング材料またはPopyes包装材料 を5(5)営業日以内に承認または承認しなければならない。PLKがPopyes広告材料またはPopyes包装材料の承認を拒否した場合、主特許事業者は、br}PLKの使用を直ちに手配し、使用を停止しなければならない。

11.6.3.3主特許経営者は常にPLKの広告、マーケティングおよび/または販売促進事項に関する一般的な適用政策とプログラムを常に遵守すべきであり、これらの政策とプログラムはPLKによって時々修正され、そして主特許経営者に伝達されることができる。メインフランチャイズ業者は合理的な努力を尽くして、各マーケティング機関がマーケティング機関が本プロトコルの添付ファイルEであるPLK“マーケティングサービスを提供する条項と条件”に署名する前に着工してはならないことを確保すべきである。

50

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

11.6.3.4主加盟者は、 が主加盟者、その従業員、付属会社、サプライヤー、下請け業者によって作成されたすべての広告と販売促進材料がPLKに属するべきであることを確認した。主特許事業者は、PLKの書面請求に応じて、PLKがこの地域での使用を特に許可するか否かにかかわらず、PLKの書面要求に応じて、主特許事業者が開発した任意の広告および販売促進材料の任意の権益、財産、および権利をPLKに譲渡することに同意することができない。また、PLKは、他の地域の他のフランチャイズ業者がMasterフランチャイズ業者によって任意のこのような地域で開発されたこのような広告および販売促進材料を使用することを自ら決定または許可することができることに同意する。

11.7権利の終了。メインフランチャイズ業者 が以下のいずれか1つまたは複数の において実質的にその義務に違反した場合、広告基金、マーケティングサービスの提供、広告サービスの提供、または上記広告基準(“広告基金違反”)、PLK書面通知後60(60)日以内にこのような違約が是正されていない場合、PLK は、主特許経営者が広告基金を管理し、マーケティングサービスおよび広告サービスを提供する権利を終了する権利がある。第11.8条の規定が適用される。第11.7条に規定されている救済措置は、広告基金違反行為に対するPLKの独占的な救済措置でなければならず、広告基金違反行為が(I)主フランチャイズ業者が広告基金口座に広告費用を貢献できなかったことと関係がない限り、双方は同意する。(Ii)一次フランチャイズ業者は、広告基金を別個のアカウントに保存することができなかったか、または(Iii)広告寄付および/または広告基金アカウントを流用することができなかった。

11.8広告基金は特定のイベントで管理されている。第11.7条による権利の終了またはMDA終了事件が発生した後、主特許事業者はPLKの要求に応じて、PLKまたはその指定者を直ちに指定して広告基金を管理し、マスタ加盟者および 加盟者は、主加盟者の代わりにマーケティングサービスおよび広告サービスを提供する。メインフランチャイズ業者が会社フランチャイズプロトコルとフランチャイズプロトコルの下ですべての権利と特権を有している場合、PLKが選択し、PLKの指示に従って、(A)主フランチャイズ業者は、広告基金を管理する責任を負うことを特許経営者PLKに書面で通知し、その後のすべての期間にPLKまたはその指定者にその広告費用を支払うようにフランチャイズ業者に指示する。(B)主フランチャイズ業者 は、広告基金口座からの資金の抽出を直ちに停止しなければならない。いかなる特許経営協定にも逆の規定があるにもかかわらず、双方の の意図は、広告基金の管理をPLKまたはその指定者に回復すべきである。主特許経営者はPLKに撤回不可能な授権書を提供し(PLKの要求に応じて、随時更新して単独でその許可書を記録することを約束する) PLKまたはその指定者が広告基金口座にアクセスする権限を付与する前に述べた場合、そして、PLKの要求に応じて任意およびすべてのbr文書を実行し、任意およびすべての必要な行動をとって、広告基金アカウントをPLKまたはその指定された人に転送する。PLKは、PLKによって承認されたマーケティングおよび広告に適合するために締結された任意の合意、手配、または契約下のすべての将来の権利、義務および責任を引き継ぎ、引き受け、主特許経営者 が年間マーケティングカレンダーと一致するまで、主特許経営者 を負担しなければならない。この場合、マスタ加盟者は、brの要求に応じて、任意の合意における主加盟者のすべての権利、所有権、および権益をPLKまたはその指定者に譲渡する。主加盟者は、地域内で主加盟者または加盟者の利益をマーケティングまたは宣伝するために締結された手配または契約であるが、任意の譲渡不可能な契約または承諾は、マスタ加盟者によって完了され、PLKによって費用が支払われる。本第11.8条は、本プロトコルの終了又は満了後も有効である。

51

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

11.9監査します。PLKは、マーケティングおよび広告活動における資金の適切な運用(“広告基金監査”)を確認するために、いつでも広告基金を監査することができる。主加盟者と加盟業者は の要求に応じて、しかし、いかなるカレンダーも年内には、広告基金監査は1(1)回を超えてはならない。広告基金監査が主特許経営者 が本プロトコルとグローバルマーケティング政策を厳格に遵守して広告基金を維持または管理していないことを示す場合、主特許経営者はPLKがこのような監査を行う時に発生したすべての 費用を返済しなければならない。そうでなければ、PLKはこのようなすべてのレビュー費用を負担するだろう。

強力船乗りbr標識および強力船乗りドメイン名12個

12.1所有権/有効性

12.1.1MASTERフランチャイズ業者は、そのbrが強力水夫商標の作成または開発に関与していないことを認め、強力水夫商標および強力水夫ドメイン名に対する任意の権利または利益、ならびに強力水夫商標および強力船乗りドメイン名の商標および商標を否定した。主特許事業者は、 期間内に、このようなすべてのPopyes商標およびPopyesドメイン名がいつでもPLKおよび/またはその付属会社の独自および独自財産であり、本プロトコルの終了後も保持されることを確認する。

12.1.2マスターフランチャイズ業者は、有効期間内または後の任意の時間に、任意のマーケティングエージェントまたはフランチャイズ業者が任意のPopyesドメイン名の任意の権利、所有権、または権益 を取得または取得しようと試みるか、または許可することを試みてはならない。さらに、マスターフランチャイズ業者は、有効期間内または後の任意の時間に、任意の強力な船乗り商標の任意の権利、所有権、または権益を取得し、取得しようと試みるか、または許可することができない。主特許経営者 は、任期内または後の任意の時間に、Popyes商標および Popyesドメイン名について質問、反対、論争、またはPLKおよび/またはその付属会社の有効性、権利、所有権または利益を攻撃してはならない。

12.1.3(I)以下の内容の有効性をいかなる方法でも疑問視したり、否定したりしてはならない。またはPLKおよび/またはその付属会社がPopyes商標およびPopyesドメインにおいて、またはそれに対して所有する権利または所有権は、有効期間内および後に、直接または間接的に他人を奨励または協力してはならない。 (Ii)Popyes商標およびPopyesドメイン名の使用を許可されていないいかなる行為 は、本プロトコル違反を構成し、PLKおよび/またはPopyes商標およびPopyesドメイン名におけるその関連会社の権利およびそれに対する権利を侵害する(場合に応じて);(Iii)その は、Popyes商標およびPopyesドメイン名の価値および有効性を促進するために、その商業的に合理的な努力を常に使用し、Popyes商標およびPopyesドメイン名におけるPLKおよびその付属会社の領土上の権利および名声を保護すべきである。(Iv)マスターフランチャイズおよび任意のフランチャイズ業者は、Popyes商標およびPopyesドメイン名のすべての を使用してPLKのみに恩恵を与える;(V)マスタ加盟国が使用するか、または任意の加盟国が使用するため、Popyes商標およびPopyesドメインに関連する任意およびすべての営業権は、マスタ加盟者およびその資産に関連する会計営業権価値を含まない。PLK及びその適用付属会社の独占的利益に有利である。(Vi)本プロトコルが終了した後、PLKは、Popyes商標およびPopyesドメイン名を使用することに関連するいかなる商業権をマスタ加盟国または任意の加盟者に支払う必要がない。(Vii)一次フランチャイズ業者は、第三者サプライヤー(任意のマーケティングエージェントを含む)との契約において、Popyes商標およびPopyesドメイン名の不正使用を禁止する条項を含むべきである。本プロトコルの条項に従って本プロトコルを終了した後、メインフランチャイズ業者は、 の開発権利およびサービスに関連するすべてのPopyes商標およびPopyesドメイン名の使用を直ちに終了しなければならない。本プロトコルの条項によって終了した後、 メインフランチャイズ業者は、開発権およびサービスに関連するすべてのPopyes商標およびPopyesドメイン名の使用を直ちに終了しなければならない。しかし、総加盟者 はPopyes商標とPopyesドメイン名のみを 経営直営レストランの目的に使用することを許可されるべきであるが、 会社の特許経営協定の条項と条件を守らなければならない。

52

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

12.1.4第12.1.1条を減損することなく、 マスタ加盟者は、ここでPLKおよび/またはその適用関連会社に、Popyes商標およびPopyesドメイン名において所有または取得可能な 権利を絶対的に譲渡する(ある場合)。PLKは、任意のPopyes商標およびPopyesドメイン名の有効性、存続、または他の態様に対して、いかなる明示的または黙示も保証しない。主特許事業者は、登録されていない強力な船乗り商標(“未登録商標”)を使用して業務を行うことができるが、未登録商標に登録 を付与しない可能性があることを確認する。

12.1.5PLKは、元の発効日から、付表4に記載されている大力船乗り商標は、別表4に記載されているように登録されているが、いかなる強力水夫商標の有効性についても明示的または黙示的に保証されていないことを示している。別表4に特別に開示されていることを除いて。発効日から、別表4に開示されている強力な水夫商標は依然として有効であり、発効されており、キャンセル、期限切れ、または放棄されていない。合理的にbr}がメインフランチャイズ業者の業務に悪影響を与えないことが予想されない限り、添付表4に具体的に開示されている場合を除いて、別表 4に指定された強力な船乗り商標は、第三者のいかなる知的財産権も侵害しない。もし の任意のPopyes商標侵害、またはPLKまたはMaster特許経営者がPopyes商標が第三者知的財産権を侵害する可能性があるという通知を受けた場合、Master 特許経営者はこのような商標の使用を要求されない。MASTER特許事業者は、 が登録されていないPopyes商標を使用して業務を行っている可能性があり、 未登録商標が登録されていない可能性があり、いくつかのPopyes商標 がPLK許可されていない第三者によって使用される可能性があることを認めている。

12.1.6PLKはMaster特許事業者に免版税 許可を付与し,全期限内でユーザデータの本プロトコル項での履行に関する場合にのみ地域内でユーザデータを使用することを許可し,このような使用が適用法 と本プロトコルに適合することを前提としている.PLKは,取引プロトコルの条項に基づいて,取引プロトコル条項に基づいてメインフランチャイズ業者またはメインフランチャイズ事業を獲得するbr許可者にユーザデータを無料で提供する. このような人々が取引プロトコルでの表現のみについてユーザデータを使用する場合、このような使用は、法律および取引プロトコルを適用する条項に適合する。PLKは、1つまたは複数の第三者と所有権、譲渡、使用を求めることを求める可能性があるか、またはその任意の承認された子会社が1つまたは複数の第三者と所有権、譲渡、使用を求める可能性があることを同意し、認め、PLKの事前書面同意を得た場合にユーザデータを処理または格納する(このような契約合意の条項がTH国際株式会社ユーザデータ転送に関連する条項と実質的に類似している場合、このような同意を無理に拒否してはならない)。この日付または以前に米国証券取引委員会に提出された文書に記載されている)。

53

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

12.2使います。

大師級特許経営者はPopyes商標とPopyesドメイン名を使用してはならず、これらの商標及びドメイン名は商品及びサービス以外の任意の商品又はサービスに対して登録されている。MASTER特許事業者は、製品およびサービス期間全体にわたって出願または登録されたPopyes商標およびPopyesドメイン名を使用しなければならず、任意の時間内に任意のPopyes商標および/またはPopyesドメイン名の使用を停止または停止しようとする場合は、直ちにPLKに書面で通知してください。以下のように確認し、同意する

12.2.1マスターレベルの特許事業者は、PLKがその絶対裁量権で承認された方法でPopyes 商標およびPopyesドメイン名を使用することしかできず、Popyes商標およびPopyesドメイン名の使用に関するPLKの任意の指示を遵守しなければならない。

12.2.2メインフランチャイズ業者は、強力なマリナマークがPLKおよび/またはその付属会社が承認した形ですべての広告に登場することを確保しなければならない。強力な水夫ロゴは、PLKおよび/またはその付属会社が許容可能な方法で広告のラベル行または最終フレームに現れる。

12.2.3主特許事業者は、PLKおよび/またはその付属会社の利益を損なう方法でPopyesフラグおよび/またはPopyesドメイン名を使用または表示してはならない。

12.2.4マスタ加盟業者は、本プロトコルの下でこのような権利を使用するすべての材料上に、PLKの著作権およびPLKの商標宣言を、マスタ加盟者 に配置しなければならない。関連する著作権および商標通知の配置位置および様式は、PLKによって示されなければならない。主特許事業者は、Popyes商標またはPopyesドメイン名を任意の方法で変更または汚損してはならない。

12.2.5主特許事業者は、本プロトコルに従って、任意の可能な 詐欺または混乱を引き起こす方法でPopyes 商標および/またはPopyesドメイン名を使用するか、またはPopyes商標および/またはPopyesドメイン名を任意の他のロゴ、名前または取引スタイルと共に使用してはならない。PLKの事前書面の同意なしに、brは、強力水夫商標または強力水夫ドメイン名と同じまたは困惑して同様の任意の他の商標またはドメイン名を使用してはならない。

12.3制御室です。

主フランチャイズ業者は、強力な船乗り商標および/または強力船乗りドメイン名を使用して販売または提供される商品およびサービスの性質および品質がPLKの時々修正された基準に適合することを保証しなければならない。PLKは、このような商品を使用する前に、Popyesフラグおよび/またはPopyesドメイン名のすべての文書、ラベル、パッケージ、および他の材料のサンプルが発生し、PLKの使用継続中にPLKの要求に従ってサンプルを提供するために、貨物サンプルおよびすべての文書、ラベル、パッケージ、および他の材料のサンプルをPLKに提出することを主加盟業者に要求する権利がある。すべての合理的な時間および合理的な事前通知が発行された場合、PLKは、Popyes商標およびPopyesドメイン名の使用が本契約の条項および条件に適合するかどうかを評価するために、主特許事業者の場所および運営を検査することができるが、基準に限定されない。

54

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

12.4権利侵害行為。

12.4.1もし主フランチャイズ業者が強力な水夫商標および/または強力な水夫ドメインの侵害または侵害行為を脅かすことを認識した場合、またはPopyes商標および/またはPopyesドメイン名に関連する任意の行為 は、適用法によって偽または誤解性および詐欺的行為を構成する可能性がある。またはサードパーティは、Popyes商標および/またはPopyesドメイン名のいずれかを使用することが、第三者の権利を騙したり、混同したり、偽または誤解および詐欺行為を構成する可能性があると主張したりする。主特許事業者は直ちにPLKのクレームに関するすべての情報を書面で通知しなければならず,PLKが事前に書面で同意していない場合は,第12.4.1条に記載した事項に関連する任意の他のステップをとってはならない。

12.4.2PLKおよび/またはその付属会社は、その絶対裁量権に基づいて、任意のPopyes商標および/またはPopyesドメイン名の任意の侵害行為、またはPopyes商標および/またはPopyesドメイン名に関連する任意の他の訴訟理由を提訴することができ、第12.4.3条に該当する場合には,このようなプログラムを全面的に行う.

12.4.3PLKが要求を出した場合、主特許経営者は、Popyes商標およびPopyesドメインの使用権または有効性に関連する任意の訴訟に参加して協力しなければならず、費用はPLKが負担する。PLK事前書面の承認なしに、PLK許可の条項に適合しない限り、主特許経営者 はPopyes商標および/またはPopyesドメイン名によって任意の法的訴訟または他の訴訟を提起することができない。

12.5救済措置。

第12条の規定によるPLKの違約の通知を受けた後、PLKの指示に従って違約を救済できなかった場合、PLKは、PLKが本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の他の権利または救済措置を制限することなく、その許可代表が適切なパッチを貼り付けることを含み、Popyesフラグおよび/またはPopyesドメイン名の不適切な使用に関与するマーケティングエージェント に指示を行うことを含む、PLKの指示に従って違約を救済することができる。

13強力水夫(Br)知的財産権

13.1所有権/有効性。

MASTER特許事業者は、Popyes知的財産権 またはそれに対していかなる権利または利益を有していない。主特許事業者は、有効期間内に、すべてのPopyes知的財産 がいつでもPLKおよび/またはその付属会社の独自および独自財産であり、本プロトコルの終了後も同様であることを確認する。マスターレベルの特許事業者は、期間内または後の任意の時間に、(A)Popyes知的財産権におけるPLKおよび/またはその任意の付属会社の有効性、権利、所有権または利益を攻撃、反対、論争、または攻撃してはならない、(B)Popyes知的財産権と同じまたは同様の任意の商標および/または他の知的財産権を創造および開発するか、または(C)Popyes知的財産権と同じまたは同様の任意の商標および/または他の知的財産権を申請または登録する。MASTERフランチャイズ業者は、そのビジネス上の合理的な努力で、強力な水夫知的財産権の価値と有効性を促進し、強力な水夫知的財産権における強力な水夫会社の権利と名声を保護すべきであることを認め、同意した。本条項13.1を減損することなく、主特許事業者は譲渡に同意し、ここで主特許事業者がPopyes知的財産権において所有または獲得可能な権利(ある場合)をPLKおよび/またはその付属会社に譲渡する。PLKおよび/またはその関連会社はPopyes知的財産権の有効性、存続または他の態様に対していかなる明示的または黙示も保証しない。主特許経営者のPopyes知的財産権に対するいかなる許可されていない使用はすべて本プロトコルに対する実質的な違反を構成し、PLK及び/又はその付属会社のPLK知的財産権における及びその知的財産権に対する権利の侵害を構成する。マスターフランチャイズ業者は、任意のマーケティング機関を含む第三者サプライヤーとの契約に、強力な水夫知的財産権の無許可使用を禁止する条項を含まなければならない。本合意が終了した後、主特許事業者は、サービス提供に関連するPopyes知的財産権のすべての使用を直ちに終了しなければならない。 主フランチャイズ業者またはその付属会社またはそのそれぞれの従業員が、Popyesシステムに関連する任意の潜在的な新しい商標を開発し、主特許経営者または特許経営者によって経営されている任意のPopyesレストランの場合、その商標を使用する前に、主特許経営者は、PLKおよび/またはその付属会社の事前書面許可を求めなければならない。MASTERフランチャイズは、地域内で使用するために潜在的な新しい商標を選別する費用を負担しなければならない。PLKおよび/またはその付属会社は、商標を登録するか否かを自ら決定しなければならず、 である場合、PLKはそのような登録の費用を担当しなければならない。PLKおよび/またはその付属会社は、そのような商標を所有しなければならず、そのような商標をこの地域での使用のためにPLKによってすべての費用および費用を負担して、そのような商標を登録および維持するために必要なすべての合理的なステップを取らなければならないので、このような商標は、別表4にあるとみなされるべきである。Master特許経営者は、このような商標登録に関して会社 と協力するであろう。

55

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

13.2使用/制御。

MASTERフランチャイズは,本プロトコルで規定されている目的以外は,Popyes知的財産権を他の目的に利用しないことに同意した.マスタ加盟者は、契約期間内および終了後、常に秘密基準および操作マニュアル、PLKおよび/またはその関連会社のマーケティング情報および方法、政策、プログラム、ならびにPLK またはその任意の関連会社、代表または代理店がマスタ加盟国に開示するPopyesレストランおよびPopyesシステムの運営方法および機能ノウハウに関連するすべての情報および知識を厳格にしなければならない。主特許事業者は、本条項13.2条に記載されたPLK及び/又はその付属会社の情報をいかなる第三者にも開示してはならないし、その情報又はその任意の部分をいかなる目的にも使用してはならないし、いかなる第三者がこの情報 又はその任意の部分を使用することも許可してはならないが、その間、主特許事業者は、本協定の条項及び条件に基づいて、その従業員、特許経営者及びマーケティング機関に、本合意項の義務を履行するために必要なそのような情報を開示することができる。主特許事業者は、そのような情報を開示する従業員毎に、そのような情報の機密性を理解し、そのような情報を第三者に開示しないことを保証しなければならないが、13.2条で許可されている場合を除く。また、メインフランチャイズ業者は、いかなるDealer機関も書面協定に署名してこのような情報の機密性を保護することなく、どのDealer機関にもいかなる情報も開示しないことを確保しなければならない。

13.3権利侵害行為。

13.3.1もしメインフランチャイズ業者がbrの強力な船員の知的財産権の侵害を侵害または脅していることを知っていれば、主特許経営者は直ちに書面でPLKに通知し、PLKにクレームに関するすべての情報を通知しなければならず、PLKの事前書面同意なしに、この侵害行為に対していかなる他の措置を取ってはならない。

56

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

13.3.2PLKおよび/またはその付属会社は、その絶対自由裁量権に基づいて、Popyes知的財産権侵害行為またはPopyes知的財産権に関連する任意の他の訴訟理由について訴訟を提起することができ、このような訴訟を全面的に行うことができる。

13.3.3PLKが要求を出した場合、主特許経営者はPopyes知的財産権の使用権または有効性に関連する任意の訴訟に参加して協力しなければならず、費用はPLKが負担する。PLKが事前に書面で許可されておらず、PLK許可の条項を満たさない限り、主特許経営者 はPopyes知的財産権 によって任意の法律訴訟或いはその他の訴訟を提起してはならない。

14大会

14.1主フランチャイズ業者は、強力な船乗りシステムが唯一無二であることを認め、同意し、特に建築設計、食品準備フォーマット、サービスフォーマット、メニュー、訓練計画、監査プログラム、レストラン運営と関連マニュアル、簿記、マーケティングおよび広告フォーマットおよび上記に記載されていない他の分野では、PLKは、これらの事項に関連する貴重な営業権を有している。 メインフランチャイズ業者は、強力な船乗りシステムまたはその中の任意の要素にはなく、いかなる固有の権益も有してはならない。メインフランチャイズ業者はさらに,本プロトコルと当社フランチャイズプロトコルが期待している目的を除いて,Popyesシステムの任意の部分を 以外の任意の目的に使用する許可を与えていないか,または付与しないことを確認した.

14.2以下第14.3条に記載する場合を除いて、主フランチャイズ業者は、その本人及びその付属会社を代表して、任意の競争相手の任意の所有権権益、相談、開業、経営、又はそのフランチャイズ業者としての直接又は間接的な買収又は所有権を有してはならないことに同意する。 は領土内や他の場所で、純金融投資以外に、主特許経営者或いはその付属会社はどの上場会社も3%(3%)未満の受動株式を持っており、同社の戦略と業務を制御することができない。

14.3前述の規定または本プロトコルのいずれかの逆の規定があるにもかかわらず、PLKは、本プロトコルの日からデカルト社および/またはその付属会社を認める。付表(Br)5に記載されている飲食業務を経営し、領土内でこのような飲食業務(“既存業務”)の継続を許可されるべきである。主加盟者が経営する既存業務、およびPLKが主加盟者または主加盟者の付属会社 の設立、所有、または他の業務の経営を許可した場合(PLKは絶対的に適宜当該決定を行うことができる)。このような既存のトラフィックまたはトラフィックが競合相手を構成するか否かにかかわらず、メインフランチャイズ業者は、そのような他の既存のトラフィック、トラフィック、またはこれらのトラフィックに関連する契約者(例えば、大家、ライセンシー、サプライヤー、サービスプロバイダなど) は本プロトコルを締結し,本 プロトコルで想定しているレストランを経営している.主加盟者は主加盟者がこのような同意と承認を得られなかったため、直接或いは間接による任意のPLK被賠償者が受けた或いは招いたすべての損失に対応して全面的な弁護、賠償と保護を行い、損害を受けないようにする。

57

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

14.4加盟者は、任意の実際的または潜在的な利益衝突を回避し、強力な船乗りシステムおよびPLKの機密情報および他の固有情報および合法的な を保護するために、第14条の制限が合理的かつ必要であることに同意する。PLKのビジネス利益は主フランチャイズ業者はPLKによって、強力な船乗りシステム、強力水夫商標、強力水夫知的財産権を使用して、すべての必要な情報、技術ノウハウを含む、領土で食品チェーン店を設立し、運営する権利を明確に付与されている。メインフランチャイズ業者 は,本プロトコルで規定されている権利や義務でなければ,得られない専門知識や指導を得ることができない.

14.5第十四条会社特許経営協定及び単位付録の有効期間及び期間内に引き続き有効であり、本協定、会社特許経営協定又は任意の単位付録の満了又は終了後一(1)年継続する。最後の満期または終了した を基準とします。

15トレーニング(Br)およびその他のサービス

15.1トレーニングサービスです。

主加盟商は費用を自負し、すべての直営レストランと特許レストランに以下の訓練サービスと課程(“訓練サービス”)を提供し、基準を満たすことを確保しなければならない

15.1.1運営ディレクターや他の以上のレストランや多単位マネージャー、レストラン管理チーム、主要加盟者や加盟業者に雇われた乗組員が行う初期訓練計画(“基本訓練計画”)

15.1.2経営ディレクターと他の以上のレストランや多単位マネージャー、レストラン管理チーム、従業員が直営レストランやフランチャイズレストランで行った継続訓練計画は、製品や設備訓練を含む。“強力船乗りコース”またはPLKが基準に適合する可能性があることを保証するために必要な他の方法によれば、このようなトレーニングは、オンライントレーニングおよび他の形態の電子トレーニングを含むPLK自己決定が関連する場合に最適と考えられる形態を採用すべきである

15.1.3主加盟者によって選択され、 リーダーシップ訓練、ソフトスキル、多単位管理訓練、問題解決方法、および他の訓練計画は、主加盟者によって決定される(総称して“オプションのbr}訓練計画”と呼ばれる)。しかし、大師レベルの加盟国が任意のオプションの訓練計画を提供する場合、そのような計画は基本的な訓練計画と一致しなければならず、大師級加盟者はPLKのモジュールおよび内容(ある場合)を使用しなければならないという前提である

15.1.4総フランチャイズ業者と複数のフランチャイズレストランを持つフランチャイズ業者が採用した研修師を養成·監督する

15.1.5認証された任意の訓練が基準に適合することを確保するために努力する;

15.1.6PLKは、大師級加盟業者および任意の加盟業者従業員および/または管理職の訓練需要に対して提出されたトレーニングアドバイスをフォローする。

58

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

15.2基本訓練計画です。

15.2.1基本訓練計画はPLK全権適宜、直営レストランとフランチャイズレストランが標準を遵守できるようにする場合に最適な形式を採用し、レストラン内訓練などの方式で完成することができる。オンラインおよび他の電子研修、業務コンサルタントのアクセス、印刷および撮影による報告、シンポジウムおよび/または時事通信郵送、または電子メールを含む電子通信を提供する。

15.2.2基本トレーニング計画は、研修機関および/またはPLKによって承認され、地域内のフランチャイズ業者によって経営される認証レストランで行われ、そのような認証トレーニングレストランが存在しない場合、PLKによって決定された場所で第三者が所有する認証トレーニングレストランで行われる。PLK は基本訓練計画を修正する権利を保持し,完全な裁量権を持つ。

15.2.3疑問を生じないために、総特許経営者はすべての訓練サービスの費用を担当しなければならず、すべての訓練材料、例えば練習帳、オンラインおよび/または電子コンテンツ (このような金額がPLKまたはその付属会社またはPLKに指定された第三者に支払われるべきか否かにかかわらず)、主加盟者が基本訓練計画に参加することに関連する出張費および生活費は、発生した他の個人費用と、これらの人員に提供される材料と、基本訓練計画を展開する強力な船乗りレストラン経営者が受け取るすべての費用と支出。特に、主特許事業者は、PLKまたはPLKが指定した強力船乗り学院に関連する第三者が提供するすべての訓練材料の費用を担当しなければならない。PLKの現在のオンライン訓練プラットフォーム。 大師級加盟者は、このような領収書を受け取ってから10(10)日以内に、PLKまたはPLKで指定された第三者を通じてPopyes学院のすべての請求書金額を大師級加盟者に送金しなければならない。

15.2.4取締役運営者、レストラン管理チーム、その他のレストランの日常運営を担当する加盟業者や加盟従業員(場合によっては)が基本訓練計画を順調に完了しない限り、開業してはいけません。

15.3大力水夫コース。

教師級フランチャイズ業者は合理的な努力をしなければならず、第15条で言及された訓練サービスが“強力な水夫課程”を厳格に遵守することを確保しなければならない。提供されると、PLKは、この条項第15条に示されるトレーニングサービスを展開することを支援するために、マスタ加盟者に“秘密操作マニュアル”、“強力な水夫”コース、および他の訓練教具を提供する。PLK は、PLKが“秘密操作マニュアル”、“強力水夫コース”および他の訓練教具について準備された任意の必要な翻訳を加盟者に提供する。もし“機密操作マニュアル”、“強力水夫課程”と の他の訓練補助材料が開業の日にこのような翻訳バージョンがない場合、PLK或いはPLKの許可を受けて、主特許経営者は“秘密操作マニュアル”、“強力水滴眼課程”と他の訓練補助材料をこの地域に適用される言語に翻訳しなければならず、費用は主特許経営者 が自己負担し、供給主特許経営者と区域内のフランチャイズ業者が使用すべきである(かつ、PLK或いはその指定者の審査と許可を受けない前に、主特許経営者はこのような翻訳を使用してはならず、このような翻訳審査の費用は主特許経営者が負担しなければならない)。“機密操作マニュアル”、“強力水夫コース”、および他のトレーニング支援ツールの任意の翻訳バージョンの任意の著作権または他の固有の権利は、PLKの固有財産である。PLKは、本条項15項の義務を履行するためのトレーニングマニュアルおよび他のトレーニング支援ツールをコピーし、費用は主加盟国が負担することを許可する。

59

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

15.4開業前と開業前にサービスします。

主加盟者は“フランチャイズ協定”の要求に従ってすべての加盟者に開業前サービスと開業監督サービスを提供しなければならない。“開業前サービス”および“開業監督サービス”とは、PLK守秘操作マニュアルに領土に適用される基準、要求およびプログラム を含む標準が要求される開業前と開業監督と協力を意味し、このマニュアルはPLKによって時々修正される。

15.5反腐敗訓練;監査。

主加盟業者は、自費でPLK要求に参加し、腐敗防止法律を遵守するための任意の訓練に参加しなければならず、主加盟者は、PLKおよび/またはその代表および顧問監査主加盟者および各加盟者の帳簿および記録を許可して、任意のこのような反腐敗法律および/または他の法律に適合しているかどうかを確認しなければならない。メインフランチャイズ業者は、このような監査を実行する際にPLKおよび/またはその代表およびコンサルタントと協力し、フランチャイズ業者がそれと協力することを確保することに同意する。

監視サービス×16

16.1主フランチャイズ業者はPLKの要求に応じて、以下の直営レストランとフランチャイズレストランに関する日常監視サービス(総称して“モニタリングサービス”と呼ぶ)を自費で提供し、基準を満たすことを確保する

16.1.1第17.2条の規定の下で、毎年少なくとも各直営レストラン及びフランチャイズレストランに3回のアクセスを行い、PLKに要求されるプログラムを他の方法で管理して、主要なフランチャイズ業者及びフランチャイズ業者がその強力な船乗りレストランの運営において基準を遵守するか否かを評価する。PLKはPLKによって承認された第三者サプライヤーを用いてこのようなアクセスを要求する可能性があり,Master 加盟者はこのようなサプライヤーを招いてサービスを提供し,費用はMaster加盟者が負担する.しかし、総フランチャイズ業者はフランチャイズ業者にその第三者サプライヤーがそのフランチャイズレストランに関連する費用 を返済することを要求することができる(追加料金や他の費用は含まれていない)

16.1.2このようなレストランごとの運営や財務業績を定期的に審査する(多単位加盟者に対しては、少なくとも半年ごとに審査しなければならない)

16.1.3レストラン運営、会計コスト制御、在庫制御システムに関する継続的な提案を提供する

16.1.4交流PLKの食品準備、設備、製品、包装とレストラン管理における新しい発展、新技術と改善

16.1.5販売実績を監視し、販売普及活動の成否を評価する

60

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

16.1.6地域内の各市場の販売とチケット数の月間予測を作成する

16.1.7顧客の苦情が適切に処理されることを確実にする

16.1.8大師級加盟者や加盟国とともに年間業務計画を策定し、このような計画を四半期ごとに正式に審査する

16.1.9主加盟国と加盟国が提出した計画を市場全体計画に組み入れ、販売と財務業績に重点を置く

16.1.10目標を達成するために既存のリソースが適切に割り当てられることを保証するために、機会および優先順位 が決定される

16.1.11地域内の安全、清潔、高品質のレストラン運営を維持するための一般的なコンサルティング意見を提供する

16.1.12財務、会計、および財務活動において、給与処理、情報技術サポート、および業務アドバイスに関するコンサルティングサービスを提供する

16.1.13市場計画と目標に関する提案を提供し;

16.1.14供給条項を改善するために地域供給者たちを評価する。

17サービス PLKによる

17.1PLKは、以下を主要加盟国に提供して使用すべきである

17.1.1PLKが時々承認する可能性のある新製品および調理技術の利点;

17.1.2PLKは、PopyesシステムまたはPLKのために開発されたPopyesシステムのためのマーケティング理念および概念の利点によって提供されるが、PLKがこれらの要素を提供するすべての義務は、PLKが自ら決定することに限定されるべきである。これらの権利は、領土内での使用に適しており、第三者の知的財産権に関連している場合、これらの第三者が領土内でこのような権利を使用することに同意している限り、

17.1.3マーケティング機関の選択に関するアドバイス ;

17.1.4主フランチャイズ業者が領土内で提案した仕入先及び流通業者を評価·承認するための供給品質保証基準を提供する

17.1.5グローバルマーケティング政策に基づき、年間マーケティングカレンダーの作成に協力し、アドバイスを提供する

17.1.6メインフランチャイズ業者は、マーケティングおよび販売促進概念および材料のパラメータに関するアドバイスを時々許可することができる;および

17.1.7技術支援と提案を提供し、 現地サプライヤーを許可されたサプライヤーにする。

61

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

17.2本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、領土上で最初の直営レストランがオープンした後の6(6)年内に、PLKは:(A)PLKの単独コストと費用でサプライヤーを採用する。毎年各直営レストランを3回訪問し,総加盟者のこの直営レストランの運営における基準の遵守状況を評価する。および(B)ビジネス上の合理的な努力を用いて,フランチャイズレストランを検査する1回あたりの課金は,PLKが直営レストランに対して支払う費用と同じであり,この費用はPLKと主要フランチャイズ業者の間で徴収される. はいつでも主加盟者が独占的に責任を負う.加盟者 であれば,主加盟者がそのフランチャイズレストランに関する費用を補償することができる(追加料金や他の費用は徴収しない).

17.3予想されるサービスは、この地域以外の地域でPLKによって提供される。PLKはすべての上述の内容を主特許経営者に提供すべきであり、主特許経営者はPLKが提供した情報と指導の利益を区域内のすべての特許経営者に伝達する責任を負うべきである。

18デフォルト および終了

18.1本プロトコルまたは法律の下でPLKの任意の他の権利または救済措置を損なうことなく、以下の任意の イベント(各イベントはすべて“違約イベント”)が発生すると、メインフランチャイズ業者は本プロトコルを違約すべきであり、PLKはその選択時に、主フランチャイズ業者に書面通知を出し、“開発権”または本契約のすべての内容を終了し、直ちに発効する(ただし、以下に規定する治癒期間を適切に考慮しなければならない)

18.1.1一次フランチャイズ業者(または任意の承認されたbr子会社)が満了時にPLK(またはその指定者)に25,000ドルを超える本プロトコルの下で支払うべき任意のお金を支払うことができず、PLKがbrを書面で通知してから30(30)日以内にそのような違約を修正することができなかった場合;

18.1.2主フランチャイズ業者が第2.17条に規定する適用支払日又はそれまでに株式出資の一部又は全部を受けていない場合は、または、メインフランチャイズ業者がPLK に証拠を提供することができなかった場合、総株式出資の各期間が第2.17条に規定する適用支払日または前に支払われたことを証明する

18.1.3もしメインフランチャイズ業者がいかなる開発年度の適用目標を達成できなかった場合、 は本プロトコルと開発スケジュールの規定を遵守すべきである

18.1.4主フランチャイズ業者が第6条の他の義務を遵守できなかった場合(発展義務);

18.1.5(I)主フランチャイズ業者譲渡,br}譲渡,課金,質権,再許可又は本プロトコル又は本プロトコル項の下で主特許経営者の開発権を付与する場合は,第21条に違反する( とダイヤルを割り当てる)、(Ii)マスターフランチャイズ業者またはその任意のアクセサリ会社が、PopyesシステムまたはPLKまたはPLKの任意のアクセサリ会社が所有する任意の他のブランドを複製または複製しようと試みる場合、 (Iii)マスタフランチャイズ業者またはその任意のアクセサリ会社は、第19条に規定する任意の規定に違反する(機密性)、又は(Iv)主フランチャイズ業者が競争相手の権益を取得するか、又はその他の方法で第14条(競争);

18.1.6メインフランチャイズ業者が(確定のために)承認された子会社)は、(I)満期時にPLK(またはその指定者)に“会社特許経営協定”または任意の単位付録に従って支払われるべき任意の金を支払うことができず、PLKが書面通知を出した後の60(60)日以内に是正されない。または(Ii)いかなる実質的な面でも会社特許経営協定を遵守する他の条項(遵守できなかった場合は、会社特許経営協定規定の適用治療期間内に是正されなかった)

62

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

18.1.7加盟業者が任意のフランチャイズ協定の実質的な条項(対応するフランチャイズ協定に規定されている適用救済期間内に治癒された違反を含まない)に違反した場合、そのような違反は適用救済期間内に救済されない。PLKはその後、主加盟者に関連する特許経営協定を終了するよう指示し、主加盟者はPLKが主加盟者に書面で通知してから30(30)日以内に加盟者に終了通知を出さなかった

18.1.8メインフランチャイズ業者が実質的な態様で本プロトコルの条項および条件に適合するサービスを提供できない場合;

18.1.9もし主フランチャイズ業者または任意の承認された子会社が破産法または破産法の規定に従って任意のタイプの救済を求める場合。主フランチャイズ業者または任意の承認された子会社が破産または債権者の利益のために一般的に譲渡される場合、または主フランチャイズ業者のbrまたは任意の承認された子会社の債権者の間に同様の手配がある場合;または誰かが請願書または申請を提出し、主フランチャイズ業者または任意の承認された子会社が破産または資本不担保を裁定されることを要求する場合、または主フランチャイズ業者または任意の承認された子会社が適用法に従って債権者と債務改質の訴訟を提起した場合。提訴後90(90)日以内に却下されなかった。または一次フランチャイズ業者または任意の承認された子会社は、期限が満了した任意の債務を返済することができないことを書面で承認するか、または指定された係または他の管理者(永久または一時的)が主フランチャイズ業者または任意の承認された子会社のすべてまたは任意の資産を管理すること;または任意の管理人または清算人が、任意の管轄権のある裁判所によって、または任意の法律(一時停止訴訟の命令を含む)に従って総フランチャイズ業者または任意の承認された子会社、または総フランチャイズ業者または任意の承認された子会社が清算または清算のために任意の行動をとることを指定する

18.1.10マスターフランチャイズ(直接または任意の付属会社を介して)が、任意のPopyes商標または著作権または他のPopyes知的財産権または他の商標の有効性を疑問視する場合;

18.1.11マスタ加盟国またはその株主がPLKまたはその付属会社に提供する任意の情報、陳述または保証が提供されたときに重大な虚偽または誤解性がある場合;

18.1.12主特許事業者またはその指定者(承認された付属会社を含む)は、広告基金、広告基金口座、広告寄付金、またはその任意の部分の任意の故意および実質的な流用または乱用を含む

18.1.13もし主フランチャイズ業者または主フランチャイズ業者またはその任意の付属会社の任意の取締役会メンバーまたは高級管理者またはその任意の付属会社が任意の行為に従事し、その付属会社、PLKまたは強力な船乗りブランドが主特許経営者、その付属会社、PLKまたは強力な水夫ブランドの名声に重大なダメージを与え、あるいは合理的な予想がその名声に重大な悪影響を与える場合、そして、上級管理者または取締役会のメンバーは、PLKが主特許経営者に書面で通知してから30(Br)日以内に免職されなかった(PLKの事前書面承認がなければ、その者は復職してはならないという理解がある)

63

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

18.1.14もし主加盟国がいかなる実質的な側面においても本協定の任意の他の条項、条項または条件を遵守できず、PLKが主加盟者に書面で通知してから60(60)日以内に修正を行うことができなかった場合、第11.7条の制限を受ける

18.1.15もし主加盟業者が第2.14条の規定を遵守できず、PLKが主加盟業者に書面通知を出してから20(20)日以内に是正されなかった場合

18.1.16もしメインフランチャイズ業者(A)がA&R発効日後9(9)ヶ月前に承認された子会社を設立できなかった場合、および/または承認された子会社は、A&R発効日後9(9)ヶ月前に会社特許経営協定に署名し、PLKに交付することができなかったか、または(B)任意のThil。メインフランチャイズ業者および/または承認された子会社は、“会社フランチャイズ協定”に調印する前に、領土内にPopyesレストランを開設する

18.1.17もし中国グループの株主やメンバーがコンプライアンス計画に違反した場合、

18.1.18もし主加盟者またはその付属会社 が別のRBI加盟業者の任意の所有権権益 を直接または間接的に取得する場合(資産または株式証券の買収によっても、合併、再編、合併または同様の組み合わせによっても、PLK事前書面の同意なしに、このRBIフランチャイズ業者またはbrはその任意の親会社);あるいは…

18.1.19もし、その別のRBI加盟者が直接または間接的に主加盟者、承認子会社またはマスタ加盟業者の任意の親会社持株会社の任意の所有権権益を取得した場合(一次加盟業者の資産または株式証券を買収することによっても、合併、合併、再編によっても、PLK事前書面の同意なしに、メインフランチャイズ業者、承認された子会社、または任意のこのような親会社と合併または類似の と合併する。

18.2本条項18.2に記載されている任意のイベントが発生した場合、メインフランチャイズ業者は、 が満了する前にPLK に書留で書面通知を出し、返送を要求し、本プロトコルを完全に終了することができる:

(a)PLKが第21条の規定に違反して譲渡、譲渡、課金、差し押さえ、再許可、又は他の方法で本協定を処理する場合;

(b)もし管轄権のある裁判所あるいは法廷が控訴できない最終判決を下した場合、強力な水夫の核心商標は実質的に領土内のいかなる第三者の知的財産権を侵害していると判断し、PLKは主にフランチャイズ業者の調達を主にすることができない。 は、実質的に同じ条項を継続し、本プロトコルが想定する目的で 領域内で関連するPopyesコアフラグまたはその有効な代替品を使用する権利;

(c)PLKが“会社フランチャイズ契約”を完全に終了した場合;または

64

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(d)任意の状況、事件または事実が、(I)強力な水夫ブランドの名声の重大な悪化をもたらす場合(ただし、Master加盟国またはその任意の付属会社のいかなる行為または不作為による悪化を除く)。 および(2)したがって、PLKの最終親会社(“親会社”) は、破産法または破産法の規定に従って任意のタイプの救済を求めるか、または親会社の債権者の間に手配がある場合、または両親を破産と判定することを求めた請願書または申請を提出したが、訴訟は提出後60(Br)(60)日以内に却下されなかったか、または両親は書面または宣誓により満期債務の返済ができないことを認めた。または親会社のすべてまたは任意の資産を管理するために、または他の管理人または他の管理人(永久または一時) を任命するか;または任意の管理人または清算人(Br)は、任意の管轄権のある破産裁判所によって、または任意の他の法律(brを含む)によって、訴訟停止の命令に従って親会社に指定されるか、または親会社が清算または清算のために任意の行動をとる。

18.3総加盟業者は、中国の国務院が公布した2007年5月1日から施行された“商業特許経営管理条例”第12条の規定に基づいて、本協定締結の日(“終了期間”)後7(7)日以内に本協定を終了することができる。MASTER 加盟者はまた,上記7日間の終期はPLKとMASTER加盟者が交渉に基づいて に同意したものであり,すべての関連要因を考慮した真の リスクと責任配分{br)を反映していることを認めている.}本プロトコルを締結します。メインフランチャイズ業者が第18.3条に従って本プロトコルを終了することを選択した場合:

18.3.1マスター 特許事業者は、上記終了期限内に、本プロトコルを終了する書面通知(“終了通知”)の正本を手動または書留航空メールでPLKに送信し、郵便料金は全額前払いしなければならない。主加盟者は終了通知の中で本協定を終了する決定を明確に説明しなければならず、終了通知は主加盟者法定代表者が署名し、主加盟国公印を発行しなければならない。PLKが実際に上記の要求を満たす終了通知原本を受信した後にのみ,本プロトコルは18.3条により を終了することができる.疑問を免れるために,PLKが上記のすべての要求を満たす終了通知 を受け取っていなければ,本プロトコルは終了せず, は完全に有効であり,PLKとMasterフランチャイズ業者に拘束力がある.

18.3.2本プロトコルが第18.3条に従って終了した場合、メインフランチャイズ業者は、本プロトコルの終了時に本プロトコルのすべての関連責任を遵守しなければならない(以下18.4条に規定する義務を含むが、以下18.4条に規定する義務に限定されない)。

18.4MDA終了イベントが発生した場合,本プロトコルによりメインフランチャイズ業者に付与されたすべての権利は終了すべきであるが,既存の条項を遵守する必要がある.MDA終了イベントの日(“終了日”)から後 まで、適用法または平衡法に従ってPLKが得ることができる他のすべての権利および修復措置を損なわない:

18.4.1PLKの事前書面許可なしに、MASTERフランチャイズ業者は 区域内で新しい直営レストランを開発、創立と経営する権利がなく、PLKは自分でこの権利を保留するかどうかを決定することができる。

18.4.2PLKが事前に書面で承認していない場合、メインフランチャイズ業者はフランチャイズ業者が地域内で新しいフランチャイズレストランを開発、確立、経営する権利がありません。 PLKは自分で承認しないことを決定することができます。

18.4.3PLKおよび/またはその指定者は、領土上で第三者が新しいPopyesレストランを開発、開設、経営または承認することができ、および/または新しいPopyesレストランを開発、開設、または許可することができ、一次フランチャイズ業者は、いかなる方法でもPLKおよび/またはその指定者のそのような業務に反対または他の方法で介入してはならない。

65

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

18.4.4疑問を生じないために,マスタ 加盟者がMDA終了イベント発生 の前に任意の領土開発協定を締結した場合,その領土開発プロトコルは終了日から自動的に終了すべきである.メインフランチャイズ業者は、すべての分野開発プロトコルがMDA終了イベントが発生したときに終了することを規定すべきであることを保証すべきである。

18.5PLKが輸出規制法が本協定による特定活動を制限していることを自ら決定すれば,輸出規制法律を遵守する要求により,PLKは本協定の履行を一時停止することができる。MASTER特許事業者は、PLKと連携し、このような決定を支援するために、任意の合理的な要求の情報または文書を提供する。いずれか一方が輸出規制法を遵守するために必要ないかなる行為や行動を拒否しても、本協定に違反するとみなされてはならない。

18.6MDA 終了イベントが発生したにもかかわらず、(A)メインフランチャイズ業者の会社フランチャイズプロトコルの下での権利および義務は、終了のみによって影響を受けることはなく、(B)終了日まで有効な任意のフランチャイズプロトコル(このようなプロトコル、“以前の合意”)は完全に有効であり、メインフランチャイズ業者は“合意”に従って支払いを継続する権利がある。しかし、条件は、(I)最後の残りの以前のプロトコルが満了または終了するまで、本プロトコルの満了または終了後、依然として有効な条項が有効であることである。(Ii)マスタフランチャイズ業者は、任意の以前の合意の満了日後に以前の合意の期限を更新または延長する権利がない。

18.7終了日後、PLK の要求に応じて、双方は共に努力して、商業上合理的な努力で を構築し、そしてサービスが主特許経営者 からPLK或いはその指定者への移行計画について合意した。移行期間は、終了日後にできるだけ早く開始し、PLKがマスタ加盟者にサービス提供を希望しないことを通知するまで継続しなければならない(この移行期間は“移行 期”)である。過渡期内に、主加盟業者は引き続き本協定の条項に基づいて、自費で領土内のすべてのレストランにサービスを提供しなければならない。PLKが任意のサービスを移行期間内に提供する必要があると選択または判断した場合、主特許事業者は可能な限りPLKまたはその指定者にサービスを提供し、費用はPLKが負担しなければならない。直接 に適した従業員はPLKまたはその指定者がMaster 特許経営者から受け取ったサービス役割を担当する.

18.8“会社特許経営プロトコル”と各単位付録に明確な許可または本プロトコルが別途規定されているほか、 本プロトコルが終了した場合:

18.8.1本プロトコルの下でのマスタ加盟者のすべての権利は終了し、マスタ加盟者は、Popyes商標、Popyesドメイン名、Popyes知的財産権、およびPopyesシステムの使用を直ちに停止しなければならない。Popyes商標またはPopyesドメイン名を有する任意の商品およびサービスの販売または流通を直ちに停止または流通すること;PopyesフラグまたはPopyesドメイン名が出現するヘッダ、広告、請求書、ラベルまたはパッケージ またはPopyesの任意の知的財産権を含む製品の使用を直ちに停止する。

66

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

18.8.2支払い紛争を含む双方の間にいかなる論争があっても、主特許経営者は、brを譲渡し、その著作権を譲渡し、PLKに出荷または交付しなければならない(またはPLKがより望む場合、大洋船乗り商標、強力水夫ドメイン名、および強力水夫知的財産を含むすべての材料(紙および/または電子フォーマットにかかわらず)、すべてのマニュアル、画像、色分解、研究、強力な水夫広告材料、および他のすべての材料、レイアウト、スクリプト、ウェブサイト、商業広告およびコンピュータ化データファイル、機密情報、ならびにPLKに関する広告、販売、終了日後30(Br)(30)日以内に市場調査およびそのすべての権利および要求を行うか、またはPLKの監視の下で、PLKの選択に従ってそのすべてのコピーを廃棄し、PLKがこれらのコピーにアクセスすることを可能にする。Masterフランチャイズ業者には,この譲渡やアクセスに関するサービス の追加補償を支払わないことは言うまでもない.

18.8.3大師級加盟者は終了日から30(30)日以内にPLKへのログアウトまたは移転のすべての必要事項を完了しなければならず,PLKが自ら決定し,費用と費用は大師級加盟者が負担する。 任意のPopyes商標または任意のPopyes商標および任意のPopyesドメイン名と実質的に同じまたは詐欺的に類似した文字を含む、MASTERフランチャイズまたはそれによって所有または使用される任意のドメイン名に登録されている任意のドメイン名。

18.8.4本合意の終了後にマスタ加盟国が本条項18.8項の義務を実行するために必要ないかなる文書も、マスタ加盟者が本合意の終了後に本合意の終了後に実行できない場合、マスタ加盟国は、ここでPLKをその代理人としてその文書に署名することを撤回できないように指定する。その文書を発効させるために、すべての合理的で必要な行動と問題を取る権利がある。

18.8.5メインフランチャイズ業者の本条項18.8項の下でのすべての義務は、メインフランチャイズ業者が自費で履行しなければならない。

18.8.6PLKは、1つまたは複数の違約イベントが発生したときに、本プロトコルまたは発展権 を終了することができず、本プロトコルまたは発展権を終了する権利 を放棄または他の方法で影響する権利 を構成すべきではない。持続的またはその後、1つまたは複数の違約イベントを解決できなかったか、または法律または平衡法によって提供される任意およびすべての他の修復措置を求めるPLKの権利を他の方法で制限する。

18.9本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、主特許経営者或いはその任意の直接及び/又は間接持株会社が上場会社である限り、主フランチャイズ業者は発行してはならず、しかも誰も主フランチャイズ業者の任意の持分証券を譲渡してはならない。 直接または間接、および1回または複数回の取引においても、誰にも は(I)競争相手である;又は(Ii)当該等の発行又は譲渡のため、(I)株主取締役会又はその任意の委員会のメンバーを指名及び/又は委任する権利がある者又はその任意の連合会社によって禁止される。または(B) 指導または主要加盟国の戦略、管理または政策の方向をもたらす能力((A)および(B)の両方の場合の“所有権の重大な変化”)を得る。 双方は同意し、所有権の重大な変更は本プロトコル項の下の重大な違約を構成し、PLKが取引プロトコルを終了する十分な理由を構成すべきである。もし主フランチャイズ業者またはその任意の付属会社(株主を含む)が所有権の潜在的な重大な変化を認識した場合、その後、主フランチャイズ業者は直ちに を通知し、PLKと協議し、潜在的譲渡先及びその依頼者及び株主に関連する合理的な要求の二次背景調査(または他の関連する追加職務調査)を手配しなければならない。このような発行または譲渡が所有権の実質的な変更を構成しているかどうかを確認するために,適用されれば,主フランチャイズ業者は独自に第2級背景調査と追加職務調査に関するすべての 合理的費用を負担し, は本189条で想定する持分証券の提案譲渡または発行に関連する。弁護士費と招聘背景調査提供者の費用 が含まれている.マスターフランチャイズ業者またはその任意の付属会社(株主を含む)が提案された所有権の重大な変更が完了する前に任意の潜在的な重大な所有権変更を意識した場合、Masterフランチャイズ業者はこのような提案された重大な所有権変更を書面でPLKに通知する。また,提案された譲渡や発行に関するすべての情報や文書を提供しなければならない.主特許経営者はその商業上の合理的な努力を尽くし、本条項18.9に従って第二級背景調査と追加調査が完了するまで、経営事項及び/又はブランドノウハウに関連する秘密情報を任意のこのような潜在的譲渡先に譲渡することを制限しなければならない。もし株主が上場企業でなくなった場合(または主フランチャイズ業者が上場企業によって直接または間接的に所有されなくなった場合)、民営化取引の場合、直接または間接譲渡または発行主フランチャイズ業者の任意の株式証券を含む。 いかなる競争者,被禁止者および/またはRBI特許経営者も,PLKの事前書面承認を得ていない場合は, を禁止すべきである.本プロトコル条項を遵守していない取引 はいずれも無効かつ無効であるべきであり、かつ本プロトコル項下の重大な違約を構成すべきであり、PLKが取引を終了する十分な理由を構成すべきである。

67

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

19機密性

19.1本プロトコルで使用される“機密情報”という言葉は、PLKまたはその任意の付属会社のすべての機密および固有情報を意味し、PLKまたはその任意の付属会社の商業外観、レストランおよびパッケージ設計仕様および戦略、ブランド標準を含むが、これらに限定されない。“機密操作マニュアル”および他の基準、仕様および操作手順、トレーニング材料、マーケティング、および業務情報を含む、ビジネス計画、ブランドおよび設計、デバイス、操作マニュアルに関する任意の情報、マーケティング戦略およびマーケティング計画、計画および方法、食品仕様(レシピ、調合された混合物または香料と他の食品の混合物を含む)、サプライヤーおよび流通業者の詳細な情報、ならびに供給および流通源、販売、PLK 及びその付属会社とサービスプロバイダとの契約及び財務スケジュール、経営方法および強力な船乗りレストランおよび強力船乗りシステムに適用され、PLKまたはその任意の付属会社によって運営される任意の他のシステムまたはブランドに関連するユーザデータおよび他のすべての情報および知識 PLKまたはその任意の付属会社によるMaster特許経営者またはその任意の付属会社 の指示の下で。

19.2主加盟者は強力な水夫システムの独自性を確認し、PLKおよび/またはその付属会社はレストランを経営する目的で主加盟者に秘密情報を提供する。マスター級加盟者 は、マスター級加盟者が を使用または複製するか、または他人が任意の秘密情報を使用または複製することを許可することは不公平な競争方式であることに同意する。したがって、主加盟国は:

19.2.1いつでも、秘密情報は、秘密期間内であっても、秘密期間の終了後であっても、満了後であっても、厳密に秘密にされなければならない

19.2.2レストランの経営、特許経営、発展にのみ秘密情報 ;

19.2.3秘密情報brを誰にも漏らしてはならないが、主要な特許経営業者の管理者、従業員と専門顧問 はレストランを経営したり、サービスを提供するために特別な必要がある人員、従業員と専門顧問は除外する。メインフランチャイズ業者に開示された条項が知られており、秘密保持に同意している。マスタ加盟者は、主加盟業者によって機密情報を開示された者の任意の無許可開示秘密情報に責任を負う

68

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

19.2.4秘密情報の使用に関する規則が含まれており、その従業員と署名されたbr雇用協定において秘密情報を開示してはならないことが規定されているマスター加盟国のすべての従業員を承認するために必要な内部文書

19.2.5PLKから取得された“セキュリティ操作マニュアル”または任意の他のセキュリティ情報の任意の部分を誰もが複製、複製、または表示することを禁止する

19.2.6本プロトコル、会社特許経営プロトコル、任意の単位付録または任意の特許経営プロトコルが有効でない場合、PLKの要求を受けた後、PLKから受信した秘密情報 を直ちに返品、削除または廃棄しなければならない

19.2.7PLKの要求に応じて、PLKが許容可能な形態で本条項と実質的に同様の合意に署名し、PLKを第三者受益者として指定し、この合意を実行する権利がある;

19.2.8強力な水夫システムに関連する任意の情報および文書の商業秘密制度 を確保するために、法律要件を適用する他のすべての手続きを履行する。

19.3PLK事前書面の同意なしに、主加盟者は、本協定又は任意の他の取引協定の条項及び条件を誰にも開示してはならず、主加盟国の専門顧問がこのような情報を知る必要がある以外は、この同意はPLKが自ら同意するかどうかを決定することができる。

19.4メインフランチャイズ業者は、いつでも、いかなるニュース原稿または任意の他の声明、放送、ポッドキャスト、広告、通告、時事通信または他の形態の本プロトコル、任意の他の取引プロトコル、会社の特許経営協定または任意の単位付録またはPopyesの領土内の業務を含む。このような情報発表の内容が発表前にPLKの書面で承認されない限り。 主特許経営者は書面申請を提出しなければならないすべての共通関係材料を承認するためのPLK(例えば、新聞記事または情報声明)は、強力な船乗りシステムの任意の側面、メニュー項目の具、公衆衛生問題、栄養問題、またはPLKのブランドまたは名声に公衆に悪影響を及ぼす可能性のある任意の他の事項は、任意のそのような材料を使用する前に、 PLKは、2営業日以内に商業的に合理的な努力でそのような承認要求に応答しなければならない。

19.5上記の規定にもかかわらず、“秘匿情報”には、以下のものが含まれてはならない(より明確にするためにのみ、 このような場合には、第19条に規定されている守秘義務およびその義務違反に関する罰または救済措置は適用されない)

19.5.1公共分野に存在する情報 ;公共使用,出版物,常識などによって存在するか;

19.5.2受信者は、マントに対して守秘義務のない第三者から得た情報

19.5.3裁判所または行政機関の伝票または命令によれば、法的に開示が要求される情報 であるが、受信者は、開示者が保護命令を求めることができるように、または他の適切な行動をとることができるように、そのような伝票または命令を直ちにマントに通知しなければならない

69

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

19.5.4開示側から情報を受信する前に、受信者が適切に把握している情報を証明することができる

19.5.5開示方向第三者が開示した情報は、第三者に守秘義務がない

19.5.6第12.1.6条に想定される契約スケジュールに従って第三者と共有するか、または第三者にユーザデータを送信する;または

19.5.7受信側は開示側の事前書面同意を得て開示された情報である。

20  賠償と保険

20.1一次フランチャイズ業者は、PLK被賠償者または任意の1つまたは複数の被賠償者またはその中の任意の1つまたは複数の当事者またはその中の任意の1つまたは複数の当事者が受けたまたは発生した任意およびすべての損失を弁護、賠償し、損害を受けないように自費で行わなければならない。一次フランチャイズ業者またはその従業員または代理人が本プロトコルに違反するか、または本プロトコルに関連する不注意な行為、誤り、または漏れによって、直接または間接的に引き起こされることに基づくか、または間接的に引き起こされる。および、主特許事業者が本プロトコルに従ってサービスを提供することができなかったため、地域内の任意の特許事業者に対して提起された任意のクレームまたはそれに対して負う任意の責任を有する。

20.2上記の一般性を制限することなく、主特許事業者は、以下の1つまたは複数による損失からPLK被賠償者を保護、賠償、および保護し、損害から保護すべきである

20.2.1フランチャイズ加盟者がフランチャイズレストランのフランチャイズ権を提供または販売する

20.2.2総フランチャイズ業者の会社フランチャイズ協定、任意の領土発展協定とフランチャイズ協定、直営レストランとフランチャイズレストランの経営、Brは、主フランチャイズ業者がフランチャイズ契約下の義務を遵守することを強制するためのいかなる行動、および任意の製品責任クレームを含む

20.2.3広告基金によって作成および支払いされた広告または販売促進材料の品質または数は、本プロトコルの程度に適合しない

20.2.4本プロトコルに従って、一次フランチャイズ業者またはその任意の付属会社によって準備または提供される任意の材料、または地域外の市場のためにPLKによって準備または提供される任意の材料は、クレームを含むが、これらに限定されない。訴訟原因と訴訟、誹謗、プライバシー侵害、盗作、海賊版、思想または商業秘密流用、商標または著作権侵害を告発する。他の知的財産権侵害または主特許経営者またはその任意の付属会社は、材料がPLK承認されている可能性があるにもかかわらず、任意の適用法律を遵守できなかった(以下、“知的財産権クレーム”と呼ぶ)。しかし、強力水夫商標や強力水夫ドメイン名の所有権と有効性に関するいかなる知的財産権主張も含まれていない

70

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

20.2.5主特許経営者又はその指定されたbr指定者(承認された子会社を含む)は、本契約、当社特許経営協定及び特許経営協定に従って広告基金を適切に管理することができず、広告基金の流用又は濫用を含む。主加盟国またはその指定者の広告投稿またはその任意の部分;

20.2.6本合意項の下での主特許経営者の履行に関連する詐欺性或いは詐欺的活動、会社の汚職、不注意又は不当行為は、裁判所の最終判決又は仲裁裁決によって決定される

20.2.7一次フランチャイズ業者の任意の従業員、代理、下請けまたは独立請負業者、任意のエージェント、下請け業者または一次フランチャイズ業者の独立契約の任意の従業員が提出する任意のタイプまたは性質の任意の実質的なクレーム、訴訟または要件;

20.2.8加盟者は、新しいレストランの開発がその任意のレストランを横領し、売上および/または収益性の低下を招く、または他の方法でそのようなレストランまたは加盟国に損害または損害を与える任意のクレームをもたらすと主張する

20.2.9本契約の下で要求されるサービスを主加盟国が提供する間、自然人に与えられるいかなる傷害又は死亡、又は財産の損傷又は損傷。裁判所の最終判決または仲裁判断が、そのような損害の全部または一部が、主加盟国またはその従業員または代理人の行為によるものである場合、損失がPLKまたは任意の他の人または第三者によるものであるかにかかわらず、

20.2.10主フランチャイズ業者またはその任意の付属会社は、本協定で規定されているいかなる税金を適切に送金することができません。

20.3マスタ 本プロトコルの下での加盟者の賠償義務はA&R が発効した日から発効し,本プロトコルの終了後1年(1)年 を継続して適用すべきである.このようなクレームの条件は,本プロトコルが終了する前に本賠償範囲内の事項が発生したことである.

20.4法律、条例、法規、または司法裁決はPLK被賠償者に連帯責任を課す可能性があるにもかかわらず、本契約項の下の賠償権利は依然として存在する。メインフランチャイズ業者がPLK被賠償者の弁護と賠償の義務は、本契約と会社特許経営協定の下で保険を維持する義務とは分離されている。また,PLKが本プロトコルや会社の特許経営プロトコルにより要求する保険金額の に制限されない.

20.5上述したように、任意のPLK被賠償者は、任意のPLK被賠償者の不注意または故意の不正行為によって引き起こされるので、任意のPLK被賠償者は、任意の損失によって賠償または損害を受けてはならない。管轄権のある裁判所が最終的かつ控訴できない判決(“最終判決”)に基づいて裁定する条件は,(I)主フランチャイズ業者がクレームの抗弁を担っている場合である。メインフランチャイズ業者は、最終判決が確定するまで、クレーム抗弁に関連するすべてのコストと費用を立て替え、(Ii)PLKが補償された方がクレーム抗弁を負担すれば、メインフランチャイズ業者は、最終判決の前に発生したこのようなコストおよび費用を、クレーム弁護に関連するすべてのコストおよび費用を支払う。および (Iii)最終判決が確定した場合,いずれか一方のPLKが賠償者自身の共同過失や故意不正行為により損失を与えた場合,PLKは,主フランチャイズ業者が前払いした一部またはPLK受損側に支払われた部分を最終判決で決定されたPLK被賠償側の過失程度に比例して主加盟者に返還しなければならない。

71

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

20.6この条項20には逆の規定があるにもかかわらず関連する解放運動被保険者が保険または他の方法で回収した任意の金(当該被保険者がその金を取り戻すために招いた任意の合理的な自己負担費用およびその金のために支払うべきまたは被った任意の税金を差し引く第20.1条または第20.2条に基づいて請求することができる損失額は,同額を減少させる。

20.7もしPLK がすでに本賠償範囲内の事項についてクレームを提出する或いはクレームを提出する通知を受け取った場合、PLKは主要なフランチャイズ業者に通知し、そして主要なフランチャイズ業者に主要なフランチャイズ業者が合理的に要求する可能性のある情報を提供し、クレーム抗弁を負担すべきである。この場合、主加盟者は弁護士が合理的に受け入れた場合に弁護する機会があり、PLKは主加盟者に対して提出された任意のクレームの弁護に参加する権利があり、費用はPLKが自己負担する。PLKとMasterフランチャイズ業者はいかなる提案された和解方案について弁護士に相談し、 を評価し、任意のクレームの実行可能性と和解方案の適切な金額を確定しなければならない。(A)PLKが保障されている側を完全かつ無条件に解放しない限り、(B)責任を認めない限り、適用されていないPLK被保障側の事前書面同意、和解、妥協、または和解または妥協のいずれかの請求を提起する。過失又は法律又は契約違反,及び(C)支払がPLKが補償を受けない者が支払う金銭損害賠償以外は,いかなる救済も提供しないが,第20.5条を遵守しなければならない。

20.8上記の規定があるにもかかわらず、PLKの選択に基づいて、PLKは自ら弁護士を招いて任意のクレームを管理し、弁護することができ、費用、リスク、および費用は加盟国が負担することができる。しかし,主加盟者の事前書面同意がなければ,PLKは のいかなる判決の下しや和解にも同意せず,この同意は無理に拒否されたり延期されたりすることはない.

20.9本プロトコルがbrとそれ以降の3年以内に有効である限り(前払い尾部保険証書で満たすことができる)、 主特許経営者は以下の保険を維持しなければならない

20.9.1商業一般責任保険 は、“契約責任”、“財産損害”、“製品責任”、“人身傷害”、“br}”広告傷害、“および”人身傷害“責任、これらの用語 は、保険サービスオフィス(ISO)テーブルCG 00-01または同等のテーブルで定義される。保険証書 は以下の金額の最低限度額を下回らないことを規定し、PLK被賠償者を受益者とする代位権免除を含み、そして 保険証書の裏書きによってPLK被賠償者を追加保証人とする。Br商業一般責任保険によって提供される広告傷害保険は、(I)一般法に基づいても文法的にもプライバシー権または公開権を侵害、侵害または妨害することによって引き起こされるクレームを含まなければならない。(Ii)成文法または一般法による著作権または商標の侵害;(Iii)誹謗、誹謗、または他の形態の誹謗。および(Iv)タイトル、フォーマット、アイデア、人物、ストーリー、出演者または他の材料の不正使用の疑いによるコピー、海賊版、または不正競争。

72

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

20.9.2労働者補償保険 は、主特許経営者が任意の方法でPLK被賠償者に関連する業務運営を展開する各省または地域の法律で規定されたすべての保険範囲を含み、PLK被賠償者に有利な放棄代位権を含むべきである。

20.9.3最初の特許経営のレストラン、ミスと見落とし或いは広告機構が開業する前に、専門責任保険は主に特許経営者が本合意項目の下で負担した契約責任に保険を提供し、知的財産権クレームに関連する。保険証書は以下の金額の最低限度額を下回らないことを規定し、PLK被賠償者を受益者とする免除代位権を含み、保険証書の裏書きを通じてPLK被賠償者を追加被保険者とする。

20.9.4一切の保険財産保険は,火災,稲妻,爆発,暴風雨,台風,洪水,地震あるいはその他の自然災害あるいは人為災害を保証する.直営レストランのすべてのリセット価値で維持すべきであり、保険証書に含まれる任意の共通保険条項を満たすのに十分であるが、直営レストランがレンタルであれば、保険賃貸保険 を加入する必要はない。

20.9.5業務中断保険は、業務中断による損失を保証し、火災、雷、爆発、嵐、台風、洪水、地震などの自然災害或いは人為災害を保証する。これにより、直営レストラン(またはその任意の部分)が一定期間 閉鎖されることになる。このような業務中断保険政策は、少なくとも主フランチャイズ業者にある程度の保証範囲を提供し、メインフランチャイズ業者が月ごとにPLKに メインフランチャイズ業者が業務が中断されていない場合に支払う義務がある推定特許権使用料を支払うことができるようにする。上記の金額は,直接所有しているレストランの営業中断日直前の12(12)カ月間の月平均総売上高から計算される(あるいは 直接所有しているレストランであれば-Owner Restaurantは12ヶ月間オープンしていませんMASTER(br}加盟者の月平均総売上高の推定)は、この数字 に印税パーセントを乗じたものである。

20.9.6本プロトコル によって要求されるすべての保険証券の最低限度額は、以下に規定する金額 を下回らないべきであり、PLK、PLKの関連会社または本プロトコルを細分化して制限してはならない。保険証書はPLK受損者を受益者とする代位権免除を含み、保険証書裏書きを通じてPLK被賠償者を付加被保険者に指定しなければならない。また、すべての保険は主な基礎で提供されなければならず、PLK又は任意のPLK付属会社が維持する任意の単独保険から分担を求めてはならない。“他の保険”やそれぞれの保険証書の似たような規定にかかわらず。本契約に要求されるすべての保険は、1つ以上の保険会社によって提供されなければならず、保険会社の最低格付けは“A(X)”または“A 10”である。ここで、“A”は財務 強度格付け(“FSR”)、(X)または(10)は財務規模 カテゴリ(“FSC”)である。AM最適格付けが利用できない場合、最低標準プールFSRが“A”であり、AM最適格付け“X”に少なくとも等しいFSC(黒字)が必要となる。PLK によって認可された信用格付け機関によって提供されることができる。各保険証書は,保険会社が書留でPLKに30(30)日の通知を出すことを規定し,キャンセル,無保険または保険変更の無制限事前書面通知が発生した場合には返送を要求しなければならない.

73

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

20.9.7別の説明に加えて、本プロトコルに従って要求される各保険証書の最高免責額は50,000ドルでなければならないが、PLKによって承認されなければならず、br}は別表7に列挙された保証限度額を有するべきである。

20.9.8PLK被賠償者を追加の被保険者またはその等価物 に追加することは、保証範囲の制限言語に影響を与える制限言語ではなく、主特許経営者の保険リストに裏書きすることによって実現されるべきである。本契約が要求するすべての保険証明書と保険証書の裏書きは主特許経営者がPLKに提供しなければならず、住所は:シンガポール048424、宏利ビル8 Cross St、郵便番号:28-01/07、コピー:フロリダ州マイアミブルーラグーン大通り5707号、総法律顧問。33126(またはPLKの第三者指定者のアドレス)は、本プロトコルで規定される書面通知に必要な方法で送信されるか、またはPLKが指定可能な他のアドレスに送信される。すべての 保険証書は更新されなければならず、保険証書の有効期限の前にPLK またはその指定されたエージェントに更新保険証明書を提供しなければならない。

20.9.9メインフランチャイズ業者は、任意の原因または漏れが、任意の保険証書の無効または撤回を招く可能性のある行為をしてはならない。PLK が特定の保険会社がPLKに対して受け入れられないと判断した場合、メインフランチャイズ業者に通知する。主特許経営者はすべての合理的な努力を尽くして、関連保険証書が満期になる前にPLKが受け入れられる保険会社から代替保険或いは付加保険を獲得し、そしてPLKに 保険証明書を提供し、この代替保険或いは付加保険 を証明する。カバー範囲はすでに施行された。本プロトコルに要求される1つ以上の保険書が提供する保険はPLKの主要な保険でなければならず、PLKが加入可能な保険によっていかなる制限を受けてはならない。

20.9.10主フランチャイズ業者はその 関連会社を要求し、すべての第三者下請け業者とサプライヤー が第20条に規定する要求と金額と一致する保険範囲を維持するように最善を尽くしなければならない。

20.9.11メインフランチャイズ業者は、前項の要求に応じて、それ自身とその付属会社に適切な保険範囲を確保·維持することができなかった。あるいは合理的な努力をして、主フランチャイズ業者のすべての第三者下請け業者とサプライヤーが前項の要求の適切な保険範囲を持っていることを確保しておらず、主フランチャイズ業者の賠償とPLK受損側の責任を解除せず、そして本プロトコルに対する実質的な違反を構成する.

21割り当てと転送

21.1 が完全子会社または親会社に譲渡または譲渡されるほか、 は主特許経営者のすべての権益を持っている(その子会社または親会社は、場合によっては、 は任期内に単一の目的実体を保持しなければならない。その業務は強力な水夫レストランの開発、経営とサービス及びその任意の付属活動に限定され、本協定と主特許経営者に付与された開発権はbrの売却、譲渡、譲渡、レンタル、許可或いは再許可、担保、担保、質権、 主特許経営者は直接または間接(“譲渡”) 全部または部分、自発的または非自発的に法律実施または他の方法で担保、保証、または他の方法で を処分する本プロトコルが明確に規定している以外に、主フランチャイズ業者は本プロトコルの下で付与された任意の権利を下請け許可する権利がなく、メインフランチャイズ業者が本プロトコルの下でのすべてまたは任意の実質的な部分義務を下請けすることも許可されない。またはPLKの事前書面による同意なしに、主フランチャイズ業者またはその任意の付属会社がその直営レストランを経営するか、または任意の取引協定または特許経営協定に従って負担される他の重大な義務を履行するために必要な任意の重大資産を譲渡する。この同意は、PLK単独および完全自由裁量によって拒否されることができる。第21.1条に記載されているいかなる譲渡も、本条項を遵守していない場合は、無効であり、無効である。

74

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

21.2PLKが大力水夫商標に権利を譲渡、許可、または他の方法で権利を譲渡する場合、Popyesドメイン名および/またはPopyes知的財産権の前 PLKは、領土内でPopyesシステムを運営するために任意の人(“IP譲渡先”)に許可を付与し、PLKは、本プロトコルおよびPLKの本プロトコルの下でのすべての権利および義務を当該IP譲渡先に譲渡しなければならない。この場合、知的財産権譲渡先 は、本プロトコルで想定される知的財産権を主フランチャイズ業者に許可すべきであり、メインフランチャイズ業者の本プロトコル項における権利と義務は、引き続き完全に有効である である。上記の規定に適合する場合、PLKは、本プロトコルおよびPLKの本プロトコルの下でのすべての権利および義務を、(A)PLKの付属会社または(B)IP譲渡先、および各主特許事業者に譲渡することができる。合営会社及び株主は,この譲渡について事前及び取り消すことのできない同意を与え,事前 通知の要求を放棄する。PLKは譲渡完了後15(15)日以内に主特許経営者,合弁会社,株主に正式な書面通知を出す。主特許経営者、共同経営会社と株主はPLKの合理的な要求或いは法律要求を適用するすべての行動を取って、このような譲渡を実現しなければならない。

22通貨、外国為替管理および税金

22.1本プロトコルは、PLKに支払われたすべてのお金を、シンガポールの銀行口座またはPLKが指定した他の場所(“所望の国/地域”)にドル(“必要な通貨”)で入金しなければならないことを要求する。主特許経営者は自費で PLKが要求或いは法律要求可能な当局にすべての必要と適切な申請を提出し、必要な貨幣を送金と PLKに支払うべきである。この等の金額はPLKが時々規定する方法で支払わなければならない。人民元および/またはオーストラリアドル(“現地通貨”)から必要な通貨への両替 は、支払いに応じた月の最後の銀行取引日 購入に必要な通貨の転換率で行われなければならない。直営レストラン単価とフランチャイズ単価であれば,それぞれ直営レストラン単価とフランチャイズ単料開票日前の最後の銀行取引日 営業終了日から計算する.PLKは主加盟者の要求に応じて を主加盟者に適用転化率の確認を提供する。当局に提出されたこのような申請が拒否された場合、または各現地通貨が必要な通貨に両替されるのは、本プロトコルに従ってPLKに必要なお金を支払うのに十分ではない。主要加盟国は、このような金を、主要加盟国またはその子会社のグローバル資産から必要な通貨で支払うことを約束し、同意する。

22.2任意の適用法に基づいてPLKまたはPLKによって指名されたPLK付属会社に印税およびその他の金を送金するには任意の同意が必要である場合。メインフランチャイズ業者は、本プロトコルの規定された時間に基づいて、自費で関係当局にすべての必要かつ適切な申請を行い、本プロトコルの下で満期金の転送と支払いを促進する。

22.3もしメインフランチャイズ業者がいつでも地域外でドルでの支払いを禁止されていれば主特許事業者は、この事実を直ちにPLKに通知し、直ちにPLKが提供する送金指示に従って、PLKで選択され、関係当局に受け入れられた場所及び通貨で支払いを行わなければならない。PLKは が必要な通貨以外の通貨またはPLKで指定された所望の国または目的地以外の地域 でのいかなる支払いも受け入れ、Master 加盟者の将来の支払い義務を免除しない必要な通貨でPLKで指定された所望のbr国または目的地に支払います。

75

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

22.4いつでも外国為替規制、政府法規、または任意の法律が存在する場合、本プロトコル、会社特許経営協定および/または任意の単位付録に従ってPLKに支払われるべき必要な通貨および必要な国の金額のPLKへの支払いが禁止される(“支払い制限”)。メインフランチャイズ業者は、直ちにPLK(“備蓄アカウント”)の利益のためにこのような金額を保留して保存するか、またはPLKの選択に応じて、PLKが指定した人員にローカル通貨でそのような金額を支払うべきである。少なくとも 6(6)ヶ月の期間内に、PLKとMaster特許経営者は商業的に合理的な努力を尽くして、必要な通貨と必要な国/地域でPLKに支払うべき適用金額で合意しなければならない。もしこのような努力が6ヶ月後に成功しなければPLKとMaster加盟者は3つの (3)ケ月以内に商業上合理的な努力をし、新しい主加盟者を設立することに同意し、主加盟者(“代替主加盟者”)と同じ利益所有権を持ち、そして をメインフランチャイズ業者は、このような代替メインフランチャイズ業者に対する権利と義務を有し、 このような支払いの回復を可能にする。このような努力が3(3)ヶ月後も成功しない場合、PLKとMaster特許経営者は、代替通貨の使用、新しいサービスまたは交付契約の締結、または特別配当金の支払いを含む代替通貨での支払いに同意しなければならない。支払い制限が発効しなくなると、メインフランチャイズ業者は、準備口座からPLKまたはPLKの指定者に総額が支払い制限に等しい金額 を支払うべきである。代替主フランチャイズ業者が支払った任意の金額または他の形態で支払われた金額を差し引く(適用される場合)。MASTERフランチャイズ業者は、支払い制限されたすべての金額がPLKに支払われるまで、その株主に任意の配当金 を支払わないことに同意し、代替 MASTER特許事業者が支払った任意の金額を減算するか、または適用される場合、他の形態で支払うことに同意する。この条項22.4条によれば、主加盟国は、代替主加盟国又は任意の代替支払方法を構成することに関連するすべての費用を負担しなければならない。上記の規定にもかかわらず、(I)PLKがMasterに類似した任意の他の人が必要な通貨で支払うことができると合理的に判定した場合、支払い制限があるにもかかわらず、他の人がそのようなお金を支払う方法が決定された。主加盟国は90(90)日に同じまたは同様の措置を実施しており、 は要求された通貨で支払いを要求しているが、主加盟国はPLKの書面通知を受けた後も支払うことができない。または(Ii)支払い制限の有効期間が3(3)年を超える場合、PLKは、マスタ特許事業者に通知した後、直ちに本プロトコル を終了することができる。

22.5主フランチャイズ業者(確定のため、承認された子会社を含む)は、主フランチャイズ業者によって支払われた任意のお金に関連する任意の間接税義務の履行を担当することを理解し、同意する。本プロトコルにより承認されたbr子会社)および本プロトコルによる間接税以外の任意および他の税収義務は、このような税金を負担する側が担当する。主フランチャイズ業者が本合意に基づいて支払うべきすべての金額に間接税が含まれていない場合、間接税が現行の法律または将来の法規の変更またはこのような金額間接税の解釈に適用される場合、双方は同意する。主加盟者は、PLKに間接税を支払うことにより、このような間接税の経済的負担 を負担するか、又は、法律が主加盟者に適用される間接税を控除して関連税務機関に納付することを要求する場合、メインフランチャイズ業者は、本プロトコルによって支払われるべきすべての金額を適用された間接税に従ってまとめ、適用される間接税金額を関連税務機関に送金し、本プロトコルによって支払うべき金額から何も差し引かない。より明確にするために、本協定によって支払われたすべての金は全額支払うべきであり、いかなる控除または相殺もあってはならず、領土適用法律に規定されている控除所得税は除外される。

76

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

22.6もし、メインフランチャイズ業者(もちろん、承認された子会社を含む)が、メインフランチャイズ業者またはメインフランチャイズ業者を代表して本プロトコルに規定された任意のお金を支払うことによって、受取人の源泉徴収所得税責任について金額を源泉徴収するように要求された場合、主フランチャイズ業者は、法律で要求された源泉徴収所得税から を源泉徴収し、源泉徴収所得税責任に関するすべての金額、 を送金し、必要なすべての表を提供しなければならない。適用法 により領土内に適用される税務機関に申告する。任意の機関が、主フランチャイズ業者がPLKに支払うことに関連する源泉徴収所得税を適切に控除し、免除することができなかった場合、罰金および/または利息を科す。主加盟者は独自にこのような罰金と関連利息の支払いを担当し、PLKはこれに対して何の責任も責任を負わない 。疑問を生じないためには,主特許事業者が本プロトコルによりPLKに支払った金額から所得税の控除により差し引かれた金額を差し引かなければならない。主加盟業者は、PLKシンガポール(または他の国)に対する所得税クレームをサポートするために、このような支払いまたは源泉徴収金額を証明するために、領土内の関連税務機関の対応する受領書をPLKに提供しなければならない。源泉徴収代行税 はメインフランチャイズ業者が支払います。支払人と受取人の司法管轄区域の間に二重課税条約(“DTT”) が存在する場合、受取人は、所定の満期日 までにDTTの福祉を受ける資格があるかどうかを確認するために必要なbrファイルを提供する。メインフランチャイズ業者はDTTの要求を遵守することに同意し,適用される税務機関に必要な書類を任意に提出する.また,マスタ加盟者はPLKと連携することに同意し,PLKがDTTの要求に適合するようにPLK要求の任意の情報をマスタ加盟者に提供する.

22.7領土で主特許事業者がPLKまたはその指定者に支払ういかなる金にも源泉徴収所得税または間接税を免除する場合、メインフランチャイズ業者 は、PLKと誠実に協力し、適用される税務機関に免除を申請することを含む、PLKまたはその指定された人がこのような免除を受ける資格があることを保証するために、すべての必要な合理的なステップをとる。

23レビュー権限

23.1この期限内およびその後の1(1)年以内に、PLKは検査および複製を行う権利がある:通常営業時間内に3(3)営業日に通知を出した後(緊急事態や汚職の疑いがある場合は通知しない)、主加盟者と主加盟者の任意の記録と帳簿は、直ちにこのような帳簿と記録を作成しなければならないPLKの要求に応じてPLK を提供し、PLKの要求に応じてそのような書籍および記録の任意のコピーを提供する。PLKがどの年にもこの検査権を行使する回数は3(3)回を超えてはならない。メインフランチャイズ業者 は、事前に通知することなく、PLKの代表が の正常営業時間内にそのオフィスおよび任意のトレーニング施設に入ることを許可しなければならない。PLKは商業上の合理的な 努力を採用して、主加盟者の業務の正常な運営に対する妨害を最大限に減らすべきである。

23.2PLKは合理的な通知の下で、PLKが必要とする可能性のあるbr専門の協力の下で、各例年の期間に費用自費の年間審査を行い、主特許経営者がグローバルマーケティング政策を遵守し、本プロトコルに従ってサービスを提供することを保証することができる。メインフランチャイズ業者は、第23.1条の下での義務を履行し、任意の質問に迅速かつ全面的に回答し、PLKの合理的な要求の任意の情報を提供することを含む、任意のこのような審査を協力して行わなければならない。

77

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

23.3PLKは、時々、中国グループの任意のメンバーの業務を監査または審査することを要求することができ、この場合、:PLKの代表として個人を指定する権利があり、それを代表して監査または審査を行い、費用と費用はPLKが負担する。PLKの代表は、(A)中国グループの任意のオフィス場所を訪問し、視察し、事務を検討する権利がある。中国グループとその上級管理者と役員の財務と勘定。(B)中国グループ事務に関連する任意の帳簿、記録、勘定または他の文書および資料のコピー(費用および費用はPLKによって独占的に負担される)を閲覧、審査および保持する。しかし、検査は正常な営業時間内に行うべきであり、中国グループの業務を中断してはならず、そして合理的なbrで事前に通知すべきである。及び(C)中国グループの各メンバーは、当該等の審査又は審査を行うために、関連状況下で合理的な接触及び協力が可能である。

23.4株主は、中国グループのすべての他のメンバーとPLKとの合理的な協力を促進し、PLKおよび/またはその代表とコンサルタントにすべての文書、情報を提供すべきである。Br(株主と中国グループの他のメンバーに合理的に接触する管理人員と従業員を含むが、法律特権によって保護されている)に協力し、反独占法規コンプライアンスに関連するいかなる道徳或いはコンプライアンス調査或いは監査を行う。腐敗した法律および/または他の法律。

23.5株主は会計基準に従ってPLKに以下の情報のコピーを提供しなければならない:(A)中国集団の監査されていない合併収入と毛利報告は、それぞれ月末後30営業日以内である。(B)中国グループの四半期末後30(30)営業日以内に監査されていない四半期総合貸借対照表と現金フロー表 ;(C)中国集団が監査を受けた年度連結財務諸表 (すべての関連法律の要求に従って複製)は、合理的な時間内に、どうしても五(Br)内で作成し、株主の計数師が報告しなければならない。5)財政年度終了後数カ月について。(D)各財政年度の中国グループの各メンバー会社のサブ収入と資本予算を表示し、この財政年度の提案取引とキャッシュフローの数字、人員配備レベルとすべての重大事項 提案買収、処分、その他の約束を示す。

23 A反腐敗法律とコンプライアンス

23A.1株主はコンプライアンス計画を策定すべきであり、株主は中国グループの他のメンバーにこのコンプライアンス計画を通過させるべきである。各発展年度の1月15日までに、株主はPLKの要求に応じて、PLKに株主最高経営責任者(Br)が正式に署名した証明書を提出し、中国グループの各メンバーが コンプライアンス計画を遵守し、かつ前の発展年度内にこの計画に違反していないことを証明した。

23A.2株主は中国グループの他のメンバーに促すべきである:(A)定期的に従業員、高級管理者、取締役に対して廉政訓練を行う。そして(B)“反腐敗法”を遵守する会計制御条項(ある場合)。

23A.3株主は、中国グループの他のメンバーにbr及びその任意の子会社、又はそのそれぞれの取締役、高級管理者を承諾させなければならない。代理人または従業員、または彼らに関連しているか、または彼らのために行動しているか、または彼らを代表して行動する任意の他の人は、(A)寄付、プレゼント、娯楽、または政治活動に関連する他の支払いのために任意の会社資金を使用することを直接または間接的に提案しなければならない。どのような が適用された反腐敗法に適合していないか;(B)適用されるいかなる腐敗防止法に違反して、外国または国内の政府関係者(完全な国有または一部の国有実体の従業員を含む)に、または外国または国内の政党または選挙活動に任意の不正金を支払う。(C)任意の賄賂、リベート、支払い、影響支払い、リベートまたは他の同様の支払いを行うか、またはすべての場合に適用されるすべての腐敗防止法律に適合しない未記録のbr資金を設定または維持する。 または(D)は、適用可能な腐敗防止法律に違反する任意の顧客、仕入先、または他の人員に任意の適切または同様の利益を提供することに同意する。

78

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

23A.4株主は自分と中国グループの他のメンバーのために内部会計制御制度 を設計し、維持して、合理的な保証を提供しなければならない:(A)取引は管理層の一般的または特別な許可に従って行われる;(B)“会計原則”またはこのような報告書に適用される任意の他の基準に従って財務諸表を作成することができ、(Y)資産を責任を問うことができるように、取引を必要とする(X)として記録すること。(C)管理層の一般的または特別な許可を得た場合にのみ、資産の閲覧が許可され、(D)記録された資産責任を合理的な間隔で既存資産と比較し、任意の差異に対して適切な行動をとる。

24分割可能性

双方は、本プロトコルの任意の条項 が1つまたは複数の方法で解釈される可能性がある場合、1つまたは複数の方法は、条項を不正にするか、または他の方法で無効または実行不可能にし、そのうちの1つが条項を有効かつ実行可能にする場合、 を有効かつ実行可能にするという意味を有するべきであることに同意する。本協定のすべての条項の表現はその公平な意味によって解釈されなければならず、いずれか一方を厳密に対象としてはならない。双方の意図は、本プロトコルの規定を最大限に実行することであり、 の任意の裁判所又は他の機関が、本プロトコルの規定に従って実行できないと判断した場合、双方は、強制執行を求める司法管轄区域の法律及び公共政策が許容される最大限の実行を得るために、双方の意図に応じて修正すべきである。前の文を除いて、本プロトコルの条項 は分割可能であり、本プロトコルが完全に無効または実行不可能であるとみなされるすべての条項 は、本プロトコルに含まれないように解釈および実行され、部分的に有効かつ実行可能な条項は、その有効かつ実行可能な範囲内で実行されるべきである。

25完全 プロトコル

本協定は、本合意に基づいて締結された“会社特許経営協定”及び各単位付録、並びに他の取引協定と共に、取引協定に列挙されている各当事者の強力な水夫レストランの開発及び特許経営及び関連事項に関する完全なbr協定及び了解を構成し、双方が以前に強力な船乗りレストランの開発及び特許経営及び取引 協定(書面又は口頭協定を含む。)に記載されている関連事項について行われたすべての交渉、承諾、陳述、保証及び承諾を代替する。双方は、彼らは双方がその代理人または代表として行った任意の陳述、br}保証、条件、合意または了解に依存しないが、本契約または本契約には別の規定があることを認めている。書面でかつ双方の署名を経ない限り、本協定およびその任意の条項または条項を変更、放棄、解除または修正してはならない。本プロトコルと、会社特許経営プロトコル、任意の単位付録、任意の他の取引プロトコル、標準または本プロトコルの任意の添付ファイルまたはスケジュール(開発スケジュールを除く)との間に衝突がある場合、本プロトコル本文に含まれる条項を基準とする。本プロトコルの本文が開発スケジュールと衝突していれば,開発スケジュールを基準とする.

26個の通知

任意の通知、要求、要求、同意、承認、許可、指定、仕様、または本プロトコルによる任意の通知、要求、要求、同意、承認、許可、指定、仕様、または他の通信:

79

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

26.1書面で書かれ、英語で書かれなければならない

(A)if to plk: PLK APACプライベートLTD。
宏利ビル交加街8番地、番号28-01/07
シンガポール048424
注意:強力な水夫国際責任者;
国際法律部主管
電子メール:sdian@rbi.com
コピーを持ってきてください 強力な水夫ルイジアナキッチン会社
ブルーラグーン通り5707号
マイアミ,FL 33126
注意:総法律顧問

メール:jranat@rbi.com;

メールボックス:Gonzalez 1@rbi.com
(B)if to MASTER EXTRANCEL  PLKC香港国際有限公司

C/Oデカルト資本グループ有限責任会社
五番街五零五号、十五階
ニューヨーク市、郵便番号:10017

または、通知によって送信側に指定されたものであってもよい

26.2受信者によって提供され、受信者によって受信されるとみなされる:(1)受信者に渡される場合、(1)対面配送(隔夜宅配サービスを含む)の。(Ii)書留で受領書を返送する場合は、実際の受領書の早い日又は10(10)日を基準とするこれは…。)郵送後の翌日;または(Iii)電子メールを通過した場合、送信者が配信証拠を受信したときに、すべての関連する添付ファイルのPDFコピーと共に送信される。

27非免除

一方が本プロトコルが付与した任意の権利または選択権を行使または延期することができないか、または他方に本プロトコルの条項を厳格に遵守することを要求することを堅持することは、本プロトコルの任意の他またはその後に違反する条項または条件を放棄することを構成すべきではなく、甲がその後いかなる時間も本プロトコルのすべての条項を厳格に遵守することを要求する権利を放棄することを構成すべきではなく、PLKもマスタフランチャイズ業者を代表して当社のフランチャイズ協定に従って支払ういかなる金も受け入れない。一次フランチャイズ業者が本プロトコルのいずれかまたは複数の条項または規定に違反または違約した後、任意の単位付録または任意の他の取引プロトコルに従って、PLKがこのような違約または違約行為を受信または承知した後にかかわらず、会社特許経営プロトコル、任意の単位付録または任意の他の取引プロトコルは、PLKのそのような違約または違約の放棄を構成する。本プロトコルに列挙された当事者の権利または救済は、法律によって付与される可能性のある任意の他の権利または救済以外の権利または修復である。

80

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

28各方面の関係

本プロトコルについて言えば、メインフランチャイズ業者は独立請負業者であり、PLKの代理人、パートナー、合弁企業または従業員ではない。 本合意により、メインフランチャイズ業者とPLKの間に明示的または黙示の受託関係は存在しない。主特許経営者(Br)は、いかなる方法でPLKを制約または制約しようとしてもならず、いかなる権利もこのようにする権利があることを示してはならない。

29法律および司法管轄権を管理する言語

29.1本プロトコルおよび本プロトコルによって生成された、または本プロトコルに関連する任意の非契約義務、履行または責任は、法律原則の衝突を考慮することなく、ニューヨーク実体法の管轄および解釈を受ける。1980年4月11日の国連国際貨物販売条約を放棄し、本協定の適用範囲から除外した。

29.2法律または衡平法上の任意の紛争、係争、またはクレームが、本合意またはそれによって生じる商業関係によって生じるか、またはそれに関連する場合、違約を含む。本プロトコルは、終了または失効、または本プロトコルによって引き起こされる、または本プロトコルに関連する任意の非契約義務または責任(“論争”)である。いずれか一方は,論争が発生した正式な書面通知 を他の当事者に送り,論争の性質(“係争通知”)を説明しなければならない.

29.3いずれの係争の一方も係争の他方に書面通知を送ることができ、係争は国際商会が開始日に発効した仲裁規則に基づいて拘束力のある終局仲裁を提出すべきであることを表明することができる。仲裁規則(“国際商会規則”)これらの規則は,引用によって本条項29.4に組み込まれていると考えられる.双方はそれぞれこのようなすべての合意、文書、保証、行為、事項を署名し、適時に履行することを約束し、すべての合理的な要求の情報と文書を提供し、すべての会議を開催することを含む、その獲得可能なすべての権力と権利を行使する。仲裁人の任意の最終裁決が実行可能性を求める任意の司法管轄区域内で実行可能であることを確実にするために、すべてのbr免除を与え、すべての合理的に必要な決議を採択する。

29.4上記の規定にもかかわらず、争議側は国際商会規則に基づいて一時的または保全措置を得る権利があるが、一時禁止救済に限らず、双方間の現状を維持または回復する権利があるべきである。この締約国が本条項第29条に規定する時間表が当該締約国に重大な損害を与えると合理的に考える場合。

29.5仲裁チームは(1)国際商会規則に基づいて指定された仲裁人で構成されなければならない。このような仲裁人は免許を有する弁護士または退職裁判官でなければならず、後者の事件では、ADR分庭に所属し、少なくとも5年(5)年にニューヨーク州の法律に関連する事務を処理した経験を持つべきである。仲裁人は:(I)本プロトコルの適用性、解釈、形成または実行に関する任意の問題(任意の論争の仲裁可能性を決定することを含む)、排他的権力を有するべきである。(Ii)仲裁に提出された任意の論争について法律および衡平法の救済(強制令救済を含む)を与える権利があり、(Iii)このような論争の是非曲直を裁決した後、合理的な最終裁決を下す権利がある。仲裁人は仲裁勝訴側の合理的な弁護士費と仲裁に関連する費用(専門家費用を含む)及び仲裁裁決を実行するための任意の関連手続きに判決を下すべきである。

29.6仲裁場所はフロリダ州マイアミであり、仲裁手続きが使用する言語は英語でなければならない。しかし、仲裁廷に提出された文書に添付されているすべての文書は、仲裁人が当事者と協議した後に明確な命令を出さない限り、原文に翻訳される必要はない。仲裁人に提出されるすべての提出書類は、第29.6条に規定するこのような提出書類に添付されているいかなる書類を除いて、英語で提出しなければならない。

81

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

29.7仲裁人が入力した任意の最終裁決は、仲裁に提出された任意の論争に対する最終的、拘束力および排他的な裁決であり、任意の管轄権のある裁判所および仲裁のいずれか一方またはその資産が存在する裁判所で行うことができる。当事者の事前書面の同意なしに、仲裁当事者と仲裁人は、いかなる仲裁の存在、仲裁の標的、仲裁内容又は仲裁結果を開示することができず、合法的な権利を保護又は追求するため又は法律を適用するために別途要求がない限り、カナダ又は米国特許経営権開示要求、領土内関連司法管区の特許経営権開示要求(又は関連状況に適用される他の外国対等機関) 又は米国証券取引委員会の開示要求、オンタリオ州証券委員会又は任意の適用される外国同等機関、又は一方又はその付属会社の株式がその上に上場することができる任意の証券取引所又は任意の他の機関。

29.8国際商会裁判所は仲裁当事側の要請に応じて、国際商会規則に基づいて2つ以上の保留仲裁を国際商会規則による仲裁に統合することができる。

29.9双方の当事者は同意し、補うことのできない損害には法的に適切な救済方法がない。本プロトコルのいずれかの条項が本プロトコルの条項に従って実行されていない場合、 が発生し、各当事者は、他方が本プロトコルに違反することを防止するために禁止救済を求める権利がある。または本合意条項および規定の履行を具体的に実行すること、および一方の当事者が法律または衡平法上で獲得する権利を有する任意の他の救済措置を求める。具体的な履行または他の衡平法救済(禁止救済を含む)のために提起された任意の訴訟では、各当事者は、法的に救済の十分性を弁護することを放棄する。

30   第三者強制執行権はない

本プロトコルが明確に規定されていることを除いて、本プロトコルは、本プロトコル締約国以外のいかなる権利も付与しない。本プロトコルが第三者に権利を明示的に付与する場合、本プロトコルの当事者は、対応する第三者の同意を必要とすることなく、そのような権利を随時変更または排除することを許可されなければならない。

31例の生存率

本プロトコルの満了または終了は、終了または終了の日前に生じる当事者のいかなる権利にも影響を与えず、本プロトコルの任意の条項の拘束力または効力に影響を与えない。これらの条項は、その性質に基づいて、本プロトコルの満了または終了後に継続して存在することを意図しているが、限定されるものではなく、本プロトコルの下でのいかなる未払いの義務も免除されてはならない。

本協定の32の締約国はいずれも法的相談を受けている

本プロトコルの各々は、法的提案を含む適切であると考えられるすべての独立した専門的な提案を採択または採択する機会があることを確認し、本プロトコルのすべての条項および条件を理解して受け入れることを宣言する。

33利息

メインフランチャイズ業者はPLKに本プロトコル項の任意の超過金の利息を支払い、超過金を支払う必要がある通貨で計算し、満期日から全額支払いまで、10%(10%)の年利で日単位で計算しなければならない。PLKが所有する可能性のある任意の他の救済措置に加えて、PLKはこのような権利を享受すべきである。各方面は、本条項第33条に基づいて支払うべき超過支払利息は一種の罰ではなく、双方がPLKが本合意項の下で満期金を支払うことによって被った損失の合理的な事前推定であることを認めている。

82

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

34個の対応項目

本プロトコルは、任意の数のコピー によって署名され、各当事者によってそれぞれ署名されることができる。各コピーは正本であるが、すべてのコピーは共通して1つかつ同じ文書を構成しなければならない。本プロトコルの副本を電子メール添付ファイルまたはファクシミリで配信することは、効率的な配信方法であるべきである。

35の特別条約

35.1規制部門の承認。

35.1.1本協定、会社特許経営権協定、単位付録はすべての政府の許可を受けなければならない。地域内で法律要求の登録または届出(“承認”)が適用される。 本契約、会社特許経営協定、単位付録で想定される業務を地域内で経営するには、いかなる承認も得なければならない。主加盟者はこのような承認を得るために最善を尽くすべきであり、費用は本協定、会社の特許経営協定の修正、修正、または他の方法で変更することを含む主加盟国が負担しなければならない。または関連当局が要求する可能性のある単位付録。 本条項35.1.1の前述の規定にもかかわらず、主特許事業者は、PLKが任意の当局のすべての材料に審査およびコメントを提出する機会がある前に、承認を申請しないことに同意する。PLKは商業上の合理的な努力を採用し、適時にこのような材料に対して審査と評論を行うべきである。

35.1.2主加盟業者またはその付属会社を直属レストランの任意の単位付録に入れるために任意の承認が必要な場合、主加盟業者は、そのような承認を受ける責任と費用を自負しなければならない。br}主加盟者は、そのような承認のコピーをPLKに提供しなければならない。上記の規定を制限することなく、本プロトコル、会社特許経営プロトコル、任意の単位付録または任意の許可プロトコルが任意の翻訳または認証を必要とする場合、主特許事業者は、これらの要求を遵守する任意の費用を支払わなければならない。主加盟者は、本条項35.1.2条に規定する承認を得られなかったことによるPLKのすべての損失又はその他の金額を賠償することに同意する。

35.2記録または登録する。

本プロトコル、会社特許経営プロトコル、および/または任意の単位付録および/または特許経営プロトコルが地域内の任意の機関に記録または登録する必要がある場合、そのような記録または登録がPLK、主特許事業者または両方で必要であるか否かにかかわらず、主特許事業者は、すべての翻訳費用、届出費用および弁護士費、ならびにPLKによって合理的に生成された費用を含む、そのような記録または登録に関連するコストを負担しなければならない。一次加盟者がPLKによって記録または登録を指示された場合、主加盟国は、主加盟国がそうすることができなかったことに起因するPLKによって生成されたすべての費用、支出、損害、損失、または他の金額を賠償することに同意する。本プロトコルが何らかの理由で終了または満了した場合、 マスタ加盟者は、必要に応じてPLKと連携して、マスタ加盟者を登録ユーザとして(領土)知的財産局での記録を終了する。

83

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

35.3印紙税

本協定が地域内に印紙を追加しなければならない場合、主特許事業者は、印紙の追加を担当し、本協定の署名から30(30)日以内に、または適用される法律の要求に基づいて、印刷印紙に関連する任意の印紙税費用(任意の罰金または罰金を含む)を早期に負担しなければならない。主特許事業者は、自費で本協定の他のすべての当事者のために認証されたコピーを取得することを含む、本条項35.3条を遵守する証拠をPLKに提供しなければならない。

35.4対テロ

Masterフランチャイズは、PLKのテロ対策法律の遵守に協力するために、ビジネス上の合理的な努力を遵守し、使用することに同意した。このようなコンプライアンスに対して、主フランチャイズ業者はそのいかなる財産或いは利益がいかなる反テロ法律の制限を受けないことを証明、声明し、保証し、しかも主フランチャイズ業者は他の方法でいかなる反テロ法律に違反していない。主加盟国:

a)その会社およびその所有者、従業員、またはそれに関連する誰も行政命令13224号の添付ファイルにいないことを証明します。メインフランチャイズ業者は、添付ファイルに記載されている任意の個人を雇用しないか、または任意のフランチャイズ業者を雇用することを許可することに同意する

b)テロ対策法律を遵守するためにどのような措置をとるべきかを完全に責任を持って確定し、主特許経営者 は本協定に規定された賠償責任が本条項の下での義務と関係があることを明確に認め、同意する。

一次フランチャイズ業者、その代理業者または従業員が、本条項に従って行われた任意の虚偽陳述または反テロ法に違反する任意の行為は、本合意を直ちに終了し、一次フランチャイズ業者がPLKまたはPLKの任意の付属会社と締結した任意の他の合意を直ちに終了する理由を構成する。

35.5言語

本プロトコルの言語は英語である.本プロトコルまたは本プロトコルの下の任意の文書または情報が英語を領土内の任意の他の公的言語に翻訳する必要がある場合、翻訳費用は主特許事業者が負担すべきであり、主特許事業者はPLKに翻訳のコピーを提供することを要求しなければならない。この場合、本プロトコルまたはファイルまたは情報の英語バージョンは、本プロトコルのすべての解釈事項に個別に適用されなければならない。

[署名ページは以下のとおりである]

84

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

本プロトコルは,双方が本プロトコルのトップページに明記した日付と年 から署名する.

署名者
役員を授権する
和に代表する
PLK APACプライベートLTD。
署名者
和に代表する
長実国際有限公司
署名者
和に代表する
TH国際有限公司
署名者
和に代表する
PLKC国際有限公司

85

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表1-競争的業務一覧

·鶏肉-フィル-A

·鶏舎

·Dixie‘s フライドチキン

·ケンタッキーフライドチキン

·ケネディフライドチキン

·バッファロー翼

·Zaxby‘s

·Bojangles‘

·翼止器

·チャーチの鶏肉(またはテキサス州鶏肉)

·El Pollo Loco

·チェスター国際ホテル

·Dicos

·CNHLS

·ペリーナ

·Nene 鶏肉

·六

·Cheogajip

·Kyochon鶏肉

·Hosigi 鶏2羽

·Goopne鶏肉

·持ち帰りを選択

·カリフォルニア フライドチキン

·ポルト

·赤 雄鶏

·Bonchon 鶏肉

·Nandoの

·Chickeria

·鶏肉 招待

·Papaye

·ジョリビー

·Richeese br工場

·唐揚げ師

·Fat お父さんアメリカンチキン

·ホットスター 大唐揚げ

·ナポリチキン

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

別表2-発展スケジュール

本開発計画と本プロトコル条項を満たすことを前提としている:

(A)開発年数1~10年。主加盟業者は、開発、開業、建設と運営または許可加盟業者が開発10年目が終わる前に領土内で少なくとも1,700軒のPopyesレストランを累計開発、開業、建設、経営することに同意し、以下に述べる(いずれも“累積開業目標”)

開発 年 累計期初目標
1(元施行日から2023年12月31日まで) [****]
2(2023年1月1日~2024年12月31日) [****]
3(2024年1月1日~2025年12月31日) [****]
4(2025年1月1日~2026年12月31日) [****]
5(2026年1月1日~2027年12月31日) [****]
6(2027年1月1日~2028年12月31日) [****]
7(2028年1月1日~2029年12月31日) [****]
8(2029年1月1日~2030年12月31日) [****]
9(2030年1月1日~2031年12月31日) [****]
10(2031年1月1日~2032年12月31日) [****]
合計して [****]

(B)開発 年11-20年。本合意第6.9条に該当することを前提として、本合意が開発年10年目終了前の7(7)ヶ月以内に完全な効力と効力を維持する限り、双方は会議を開催し、商業的に合理的なbr}で開発年11年から20年(首尾2年を含む)の開発計画について合意するよう努力する。発展年11から20年に、 主加盟者は加盟業者の開発、建設と運営または加盟業者の開発、建設と運営の双方が合意したレストラン数 を開発、建設·運営することを許可する。メインフランチャイズ業者が開発年度11年目までの11年目から20年目までに開発したレストラン数について合意できなかった場合,各開発年度終了時に開業して運営するレストラン数は前の開発年度より少なくとも 増加しなければならない[****]レストラン(いずれも“年間開業目標”)

2

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(C)総則. 本開発スケジュールで規定されている目標は,閉包後の純値を差し引くことである.発展年1は開始日 から始まり,2023年12月31日に終了し,連続した発展年ごとに例年となる.

(D) 期限を延期する.合意第6.9条の規定の下で、開発19年目終了前の7(7)ケ月に遅くなく、 合意が依然として完全に有効であり、メインフランチャイズ業者がすでに延期通知を出した限り、双方は を面会し、商業上合理的な努力を行い、延長期間の発展計画について合意する。延期期間中、加盟業者は加盟業者が開発、建造、経営または許可し、双方が合意したレストランの数を開発、建造、経営する。もし双方が延展期間開始前の延展期間内にメインフランチャイズ業者が開発するレストラン数について合意できなかった場合、延長期間内に発展年度終了時に開業して運営するレストラン数は前の発展年度より少なくとも 増加(閉鎖)しなければならない[****]レストラン(各家、“延長期目標”)

3

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表3

領地地図

[****]

4

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表4

商標

登録商標:中国

商標 状態.状態 アプリケーション 番号 申請日 登録番号 登録日 クラス

Bo PAI SI(中国語の強力な水夫)

登録されている 45170467 04/03/2020 45170467 11/14/2020 43

Bo PAI SI(中国語の強力な水夫)

登録されている 45143379 04/03/2020 45143379 08/21/2021 35

Bo PAI SI(中国語の強力な水夫)

登録されている 50076150 09/25/2020 50076150 12/14/2021 35

Bo PAI SI(中国語の強力な水夫)

登録されている 49822654 09/17/2020 49822654 06/21/2022 30
強力な水夫 登録されている 93092432 09/29/1993 776871 01/28/1995 42
強力な水夫 登録されている 16747981 04/20/2015 16747981 09/07/2016 29
強力な水夫 登録されている 29535240 03/12/2018 29535240 07/21/2021 43
強力な水夫 登録されている 37601383 04/18/2019 37601383 07/21/2022 43
強力な水夫 登録されている 50039910 09/25/2020 50039910 08/14/2022 43

強力な船乗りbr(様式化された常備手紙)

登録されている 45309347 04/10/2020 45309347 03/21/2022 43

強力な船乗りBO PAI SI(英語)

登録されている 56358667 05/25/2021 56358667 03/14/2022 43

中国語大力水夫 (2文字表記)

登録されている 919293 12/21/1996 919293 12/21/1996 29

中国語大力水夫 (2文字表記)

登録されている 95029456 03/21/1995 931831 01/14/1997 42

中国語大力水夫 (3文字表記)

登録されている 960096471 08/23/1996 1091140 08/28/1997 29

中国語大力水夫 (3文字表記)

登録されている 32700154 08/06/2018 32700154 04/14/2019 43

ケシの縦型デザイン

登録されている 56641238 06/03/2021 56641238 08/07/2022 43

ケシの縦型デザイン

登録されている 50791055 10/28/2020 50791055 08/14/2022 43

5

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表4 A

岩心跡

強力な水夫 登録されている 93092432 09/29/1993 776871 01/28/1995 42
強力な水夫 登録されている 16747981 04/20/2015 16747981 09/07/2016 29
強力な水夫 登録されている 29535240 03/12/2018 29535240 07/21/2021 43
強力な水夫 登録されている 37601383 04/18/2019 37601383 07/21/2022 43
強力な水夫 登録されている 50039910 09/25/2020 50039910 08/14/2022 43

6

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表5

既存業務を許可する

ティム·ホートン

7

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表6

コアメニュー

·温和鶏(Br)骨鶏

·マーラー鶏(Br)骨鶏

·柔とチキンサンドイッチ

·辛口チキンサンドイッチ

·カージンポテト

· 面(2)を付加

·鶏肉 入札

·鶏の塊 ブロック

·海鮮製品 製品(1)

·少なくとも3種類のソースをつける

·デザート (2)

8

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表7

必要な保険

本契約の有効期間およびその後の3年間(前払い尾部保険書によって満たされることができる)には、主特許事業者は、第20節に記載された保険を維持しなければならない。また、他の説明に加えて、本協定によって要求される各保険証の最高免損額は50,000ドル(50,000ドル)でなければならないが、PLKの承認を受けなければならず、以下の保証限度額を有するべきである

I.包括的一般責任保険製品責任保険を含み、各事故限度額は少なくとも500万ドル(5,000,000ドル) ,傘/超過責任保険における各事故限度額は1000万ドル(10,000,000ドル)、損傷、傷害および/または人身および/または財産損傷および/または傷害に対して;

二、自動車責任保険, は、すべての自己所有、非自己所有、およびレンタル車両の人身傷害および財産損失を含む:最低要求はありません。

三、三、領土には法律で規定されている労働者補償保険と雇用主責任保険が適用される

四、保誠/受託保険 各イベントの総金額は500万ドル(5,000,000ドル)以上(広告基金による資金提供);主フランチャイズ業者は、本合意の完全な実行後(および保険加入周年日またはPLKが合理的に要求された場合)に、その保険会社から必要なすべての保険範囲が有効であることを確認する証明書を取得し、主特許経営者 は、PLK受託者を保証人追加保証人とするすべての裏書きのコピーを取得しなければならない。

9

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

添付ファイルA-社フランチャイズ協定

-添付ファイルを見てください-

10

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

添付ファイルB

第2級合意の範囲

合意範囲表-2級背景調査

A.個々の関連個人(自然人ではない)に関する会社構造,登録 と所有権情報, および他社関連関係を検索する.

B.結婚状況も含めて関係者ごとの身分情報を確認し、brがあれば。

C.民事·刑事訴訟、不利な規制文書、破産文書、関係者に関する不利な情報の識別に努めるために、現地公共記録リポジトリを全面的に検索する(ある場合)。州と連邦税収留置権または重要な通貨判決。

D.状況に応じて、地域の公衆およびbr業界のメッセージソースにメッセージソースを問い合わせる。

E.様々な英語メディア資源を全面的に検索して、関連者が新聞記事に含まれている状況を探し出し、彼らが賄賂、腐敗、マネーロンダリング、リベート、組織犯罪、公金流用および/または詐欺に直接あるいは間接的に関与していることを示す。

F.関係者が新聞記事に含まれている状況を決定するために、適切な外国語ニュースソースを検索し、彼らが賄賂、腐敗、マネーロンダリング、リベート、組織犯罪、汚職、および/または詐欺に直接または間接的に関与していることを示す。

G.英語と(可能性があれば)外国語インターネット研究は、関係者が賄賂、腐敗、マネーロンダリング、リベート、組織犯罪、公金流用および/または詐欺に直接または間接的に関与していることを示す権威的な情報を決定するために努力している。

H.関係者と任意の政府機関および/または上級公職者との間の任意の関係を識別するために、政治的露出者(PEP)および国有エンティティを含む固有加入データベース を検索する。

I.外国資産規制事務所特定国民リスト(OFAC SDN)、米国政府奨励管理システム(SAM)、関連者に関する情報を探すために、米国と国際制裁·観察リストを全面的に検索する。FBIの指名手配リストとインターポールの赤い指名手配書。

J.関係者が“反海外腐敗法”(FCPA)の実行に関連する任意の調査、起訴、または起訴に関する状況を決定するために、冗長な独自データベースを検索する。

11

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

添付ファイルC−フランチャイズレストランの開発プログラム

1.1主加盟者は,上記第6条で述べた開発の流れとプログラム,以下に述べるフランチャイズレストランの開発に関する追加開発の流れとプログラムに従わなければならない.

1.2フランチャイズレストランごとに,フランチャイズ業者は総フランチャイズ業者の書面フランチャイズ許可(“フランチャイズ承認”)を申請して獲得しなければならない。加盟者はすべての関連情報と書類を主加盟国に提出しなければならない。フランチャイズ承認プログラムの一部として、フランチャイズ業者はすでにメインフランチャイズ業者の運営、財務、信用と法律の承認、及びフランチャイズ業者の現場承認(定義は以下参照)を獲得しなければならず、フランチャイズ審査の条件としなければならない。

1.3マスター 加盟者は,任意の新しい加盟者とそのすべての担当者に対して,PLKに2段階の背景調査を提供しなければならない.このような二次背景調査の結果は、(I)以前または現在、重罪レベルまで上昇することが合理的に予想されていない犯罪活動、(Ii)重大な道徳的退廃や名声問題の証拠がないことを示すべきである。(Iii)特許を受けた者またはその任意の依頼者 が自発的に開示または承認されていないか、または管轄権を有していない裁判所によって、違反、違反、協力または教唆違反または共謀違反を他の方法で裁定する。いかなる反腐敗法、又は(Iv)フランチャイズ業者又はその任意の責任者がRBIブランドを所有、経営又は制御する競争相手 又はRBIブランドの前任者又は既存のフランチャイズ業者。

1.4加盟者 は,提案された 新フランチャイズレストランに関するすべての情報と文書を主加盟者に提出しなければならない.

1.5フランチャイズ権を取得すると加盟者は,主加盟者の承認手続き(“加盟デパート地承認”)に基づいて,加盟者の承認を申請し,地域内の特定の場所に加盟店を建設しなければならない。加盟商店地の承認は、加盟業者が特定の場所に加盟店を建設することを許可する前提条件である。主加盟者は、その商業判断に基づいて、加盟店地の承認を承認または拒否しなければならず、 は、上記第6条に規定された規定を遵守しなければならない。もし加盟者が主加盟業者brが初めて加盟デパート地に承認を与える前に、潜在的な場所のサプライヤーまたはレンタル人と法的拘束力のあるいかなる約束を締結した場合、加盟業者は,主加盟者がその後,加盟業者に現場承認を与えないことによる損失や破損のすべてのリスク を負担すべきである。具体的には、前述の一般性を損なうことなく、以下のようになる

1.5.1加盟デパート地承認申請には、場所や場所周辺市場に関する詳細な情報が含まれているが、これに限定されるものではなく、提案されたフランチャイズレストランの面積が最低面積以上であるべきであるという声明が含まれている。売上高推定とともに,PLKが時々採用している領土に適した申請フォーマット を使用すべきである。加盟業者は、主加盟業者またはその付属会社が提供する任意の立地協力を意図的に提供することを認め、同意すべきであり、 は、 の立地(または任意の他の立地)が予想される売上または他の方法で成功する陳述、保証、または保証を達成すると解釈または解釈してはならない。PLK、大師級加盟業者、またはそのそれぞれの付属会社が提出した任意の位置推薦も、ある特定の位置がフランチャイズレストランの陳述として使用できるとみなされるべきではない。

1.5.2主加盟業者は、このような申請において主加盟者が合理的に要求するすべての 加盟者と加盟者関連会社(例えば、適用)情報がすべて提供されていない限り、いかなる現場申請も考慮すべきではない。加盟者が 加盟者(またはその関連会社、場合に応じて)が出願を提出する際にいかなる表または他の文書に規定されているいかなる重要な事実または情報も知らない場合、加盟国 は、そのような申請の補足として、そのような情報を書面で主加盟国に提供しなければならない。

12

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

1.5.3以下の現場買収と施工に関する要求は適用すべきである

1.5.3.1加盟者は、立地、買収、開発場所、開発すべき任意のフランチャイズレストランの建設費用、費用、責任を含むすべてのコスト、責任、費用、責任を負担する。

1.5.3.2すべてのフランチャイズレストランは、基準に含まれる承認された計画と規範に従って建設、配備、配備されなければならない。これらの計画と仕様は、建築の建築設計、スタイル、大きさ、インテリア、配色案、内部と外部標識、提案されたキッチンレイアウト、サービスフォーマット、および設備を含むべきである。加盟者が建築や工事サービスを必要とする場合,その加盟業者は自費で独立してこれらのサービスを請け負う.

1.5.3.3フランチャイズレストランが建設中である場合、加盟業者は、PLK がそのレストランのTH番号を発行することができるようにPLKに通知しなければならない。PLK#番号はフランチャイズレストランを識別します。

1.5.4加盟業者は、任意の立地を承認すること、または任意の計画および仕様を承認すること、またはレストラン開発に関連する任意の他の事項を承認することを同意しなければならず、PLKまたは主要加盟国とみなされてはならない。PLKまたはMaster加盟国のいかなる付属会社またはPLKまたはMaster加盟国を代表するいかなる者も、PLKまたはMasterフランチャイズ業者の成功または生存に直接または間接的に関連するいかなる陳述または保証、または以下の事項に関連する任意の他の事項とみなされるべきではない。ここで、フランチャイズレストランとこのような陳述や保証を明確に排除する。加盟業者は、PLK、主要加盟国、またはそれらのそれぞれの関連会社またはその代表者によって提供される任意の保証、陳述、または提案に依存していないことを確認すべきである。

1.5.5主加盟者が加盟国に現場書面で承認を与えると、加盟者は、レンタルまたは場所保護に必要な土地や建物の他の権益を交渉することができる。 加盟者がこのような権益を獲得すると、直ちに主加盟者に通知しなければならない。 加盟者もそれに応じて主加盟者に通知しなければならないそれが失敗した場合、または合理的に は、サイトの安全を確保できなかったと考える。

1.5.6主フランチャイズ業者がリースまたは購入契約を承認する条件は、リースまたは購入プロトコルにメインフランチャイズ業者が受け入れ可能な条項を含むことである。そして、メインフランチャイズ業者は、以下のいずれかまたは全ての条項を含むことを要求する権利がある

1.5.6.1Br加盟業者は、主加盟者またはPLKの付属会社または加盟業者にリース権益を譲渡する権利を選択する権利があり、この2つの場合、大家さんの同意や任意のレンタル料増加を必要としない

13

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

1.5.6.2フィールドレンタルの場合、レンタル者は、フランチャイズ業者に送信されたテナント不足通知のコピーを主フランチャイズ業者に提供するとともに、フランチャイズ業者(テナント下のテナントとして)にその通知を送信することを要求する。特許された者がそのような違約の期間満了後15(15)営業日以内に、特許された者がそうしていなければならない場合、特許者に権利(ただし義務ではない)を付与する。そして

1.5.6.3この場所はフランチャイズレストランにのみ利用することが求められている。

さらに、マスタ加盟者の要求に応じて、マスタ加盟者が要求するフォーマットを採用し、加盟業者は、その興味を証明する英語文書コピーまたは英語に翻訳された文書コピーを含むウェブサイトへの興味の証拠を提供すべきである。

1.5.7本協定に記載されている任意の承認を承認するか否かを決定する場合、フランチャイズ業者の場所の承認を含むが、限定されない場合には、主フランチャイズ業者は、強力な水夫システムの保護を含む任意の関連事項や事柄を自ら決定することができる。それ自身の利益、領土内のレストランの秩序および適切な発展、ならびに領土内、または隣接または本合意および任意のフランチャイズ協定の影響を直接または間接的に受ける可能性のある他の地域の強力な水夫レストランの他の経営者の利益。

14

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

添付ファイルD-製品承認通知

[PLK]

返信:承認された 製品:

仕入先名を推奨する:

尊敬するさん/女性:

日付 の全体開発プロトコルを参照してください[___][__________](“プロトコル”)Popyes Restaurants International(PLK)と[大師級加盟国名 を挿入する]それは.本製品承認通知に使用されるが定義されていない大文字用語は,本プロトコルで規定されている意味を持つ.本 は,本プロトコル第10.3.1条でいう“製品承認通知”である.

メインフランチャイズ業者 PLKに上記サプライヤー(“提案サプライヤー”)に上記承認された 製品の提供を許可することをお知らせします。

本プロトコル10.3.1条の要求に基づき、以下の書類を同封します

1.レポートのレビュー:_[この/それぞれ]提案した仕入先

2.すべての提案プロバイダによって実行されるPLKマスタGTC(変更されていないまたはPLKによって承認された変更)の コピーをコピーする;

3.Other。

PLKは、本承認通知を受けてから90日以内に、メインフランチャイズ業者が提案を承認または承認しないか否かを商業的に合理的な努力でサプライヤーに通知する。PLKはこの90日間の期間内にその決定を主加盟者に通知することができず,A は提案に同意するサプライヤーと見なすべきではない.

15

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

添付ファイルE-マーケティングサービスの供給条項と条件

供給/マーケティングサービスの条項と条件

プログラムを操作する.

1.全体開発プロトコルに基づいてマーケティング活動を行う際に、_

2.マーケティング活動を展開する際に、会社はマーケティング機関を招聘してこのようなサービスを提供することができ、各マーケティング機関が付録A.2に規定された形態で会社と合意に署名し、この合意が本プロトコルの添付ファイルに添付され、本参照によって当社に組み込まれる限り、このようなサービスを提供することができる。マーケティングエージェントは、本プロトコルの条項および条件に基づいて会社にマーケティングサービスを提供し、そのようなサービスの費用を会社に直接受け取る。いずれの場合も、PLKは、マーケティング機関サービスを使用する会社または任意の特許経営者の財務義務に対して一切責任を負わない。会社はPLKにいつ代理機関の招聘を求めてマーケティングサービスを提供するかを通知しなければならない。いずれの場合も、会社および任意のマーケティング機関との任意の個別合意は、本合意の条項および条件と衝突してはならず、会社は、マーケティング機関および会社が合意を実行する前に、PLKの合理的な承認のために、会社とマーケティング機関との間のすべてのプロトコルをPLKに提出しなければならない。PLKがマーケティングエージェントと会社との間のサービス協定を合理的に承認した後、会社は、協定が完全に署名された後10(10)日以内に、完全に署名された合意コピーをPLKに提出しなければならない。PLK事前書面の同意なしに、会社は付録A.2のフォーマットをいかなる修正も行ってはならない。PLKは直ちに会社に対応しなければならない。

3.会社は、自発的に会社に提出されたすべての広告アイデア、提案、概念、提案、または有形材料をタイムリーに処理および応答し、PLKによって時々修正され、PLKによって会社に提供される可能性があるので、PLKの能動的なアイデア政策を遵守しなければならない

4.メディア購入サービスに関しては、会社はPLKのメディア購入ガイドを遵守し、メディア購入に関するPLKのポリシーおよびやり方に従ってPLKに履行証明を提供し、このポリシーおよびやり方はPLKによって時々修正される可能性がある。このような履行証明は、PLKの営業場所で合理的に通知された後にPLKに提供されるべきである。

5.PLK は、br社とそのような当事者との間の任意の合意に従って満了し、そのような当事者の任意の費用またはコストに満たないさらなる責任を支払うことを含む、会社が下請けを行う任意のメディア、サプライヤー、または他の第三者に対していかなる責任も負わない。会社はこのような当事者と締結しなければならない任意の契約に以下の例を含むべきである[●] は本契約項の下での支払い責任を独自に負うべきである.いずれの場合も、PLKは、本プロトコルの下でのあなたの支払いに責任を負いません

添付ファイルE

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

6.(A)会社の関係を事前に開示した後、PLK書面の承認を受けず、PLKの任意の従業員またはそのような従業員の任意の付属会社と契約または下請け契約を締結してはならない。PLKの合法的な役員の承認を得なければならない。

(B)会社brは、個人または個人利益のためにPLKの任意の従業員または高級職員、PLKの任意の付属会社または特許経営業者、またはその任意の従業員または高級職員に任意の報酬、手数料または費用を支払ってはならず、または任意のリベートを与えてはならないし、そのような高級職員、br従業員または特許経営業者にプレゼント、旅行または娯楽(一般にビジネスに関連する食事を除く) で任意の重大なコストまたは価値を支払ってはならず、彼らと個人または個人に有利な任意の業務手配を締結してはならない。

(C)本プロトコルに従って提供されるサービスに関して、会社は、任意のPLK関連会社、任意のフランチャイズ業者またはその任意の代表または従業員、またはそのようなサービスに関連する任意の他の第三者を含む任意の第三者に、本プロトコルによって明示的に規定されていない限り、またはPLK書面で承認されない限り、任意の直接または間接製品または現金手当、バックル、仲介料、手数料または任意の他の代価を支払うことを許可してはならない。しかし、この規定は会社が自分の従業員に支払うお金に影響を与えてはいけない。この項で述べた制限に適合する場合、会社は、会社が任意の第三者から本契約に関連する任意の手当、リベートまたは費用を得る場合、会社はこれらの資金を広告基金に入金することを保証し、声明する。

(D)会社 は、本ファイルの付録Dとして本ファイルに添付され、本ファイルの具体的な参照によって本ファイルに組み込まれる“PLKベンダーコード”に準拠すべきである。

7.本契約項目の下で会社が提供するサービスについては、会社は、フランチャイズ業者を代表して購入されたすべての材料、サービス、メディア、および権利のために最も優遇された価格、条項、および条件を得るために、その商業的に合理的な努力をしなければならない。これにより得られた材料,サービス, メディア,および権利はPLKの財産となる.

8.(A)本プロトコルにはいかなる相反する規定もあるが、任意の第三者の権利(以下定義する)によって制約され、会社が本プロトコルに従って開発または準備したすべての有形および無形財産または材料は、すべての概念、計画、スケッチ、アイデア、販売促進、広告、映画、写真、イラスト、転写、ソフトウェア、文学および芸術材料、推薦、商標、サービスマーク、複製、レイアウト、スクリプト、芸術材料、完了または未完了は、マーケティングエージェントまたはそれらの組み合わせ、およびそのすべての草稿およびバージョンを含むが、これらに限定されないが、使用または未使用(“材料”)にかかわらず、必ずしもPLKの固有財産であるべきである。ここで使用される“第三者権利” は、(写真、ビデオ画像および録音に限定されないが)知的財産権の許可者、作成者、または所有者が保持する権利を意味し、会社は、材料の開発または準備について限られた使用ライセンスを取得している。会社は、第三者の権利の制約の下で、PLK、その従業員、子会社、相続人、代理人および譲受人、ならびにPLKの許可または許可の下で行動する任意の他の人が、時間または地域によって制限されることなく、会社の本合意下でのサービスが終了したか否かにかかわらず、著作権、使用、出版、複製、変更および準備材料の派生作品を有することを認め、同意する。また,そのために会社 に何の賠償も支払わない.PLK事前書面許可なしに、会社及びその任意の第三者サプライヤーは、任意のマーケティング機関を含み、いずれか一方(PLK、特許経営者及びPLKが指定した他の者を除く)が任意の材料を使用することを許可してはならない。

添付ファイルE

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(B)第8条の適用範囲をいかなる方法でも制限することなく、会社は、本合意 に従って開発された任意の材料(第三者権利を除く)が“レンタル作品”とみなされるべきであり、PLK は、そのような材料の著者または創作者とみなされるべきであり、PLKは、著作権および任意および他のすべての知的財産権を含む、そのような材料のすべての知的財産権、所有権および利益の独占的所有者であることを認める。もし、任意の理由で、そのような材料がレンタル作品として創作されていないことが発見された場合、または任意の他の理由で、会社 は、そのような材料の知的財産権所有者であり、会社は譲渡する(PLKの指示の下で譲渡することに同意する) そのような材料およびそのような利益に対するすべての権利、所有権、および権益は、そのような材料の著作権を含む。会社はPLKの単独判断と適宜決定権に基づいて、このような譲渡の実行、PLKの材料上の権利の保護、および本合意の目的および意図を他の方法で実現するために必要な任意の文書 (“譲渡文書”)をPLKに署名、確認し、交付しなければならない。任意の譲渡文書が要求されてから10(10)日以内に署名され、確認され、PLKに交付された場合、PLKは、会社を代表して譲渡文書に署名する取消不可能な授権書を付与される。会社が本プロトコルに従って任意の開発材料および/または考えの契約を実行する場合、 契約が第三者の権利の許可に関連しない場合、契約は、任意の下請け業者または他の第三者がPLKの財産において任意の権益、そのような財産を含む任意の保証権益を有してはならないことを規定しなければならない。

(C)会社 は、当社の合意に従って提供された任意の材料上のPLKの権利(第三者権利制約を受ける)を証明するために必要なすべての第三者の同意、解放、および契約を保証することに同意する。

(D)会社 は、PLK商標法律顧問の確認を受けない限り、会社が開発した任意の商標、サービスマーク、名称、スローガン、ロゴ、またはドメイン名 を本プロトコルに従って開発された材料で使用しないであろう。マーク、名前、スローガン、ロゴ、またはドメイン名が最終的に会社開発の材料に使用される場合、会社は、これらのマーク、名前、スローガン、ロゴ、またはドメイン名 名がPLK固有の財産であることに同意し、PLK固有の財産であり続けるであろう。本プロトコルの有効期間内または後の任意の時間において、会社は、PLKまたはPLKが所有する任意のマーク、名前、スローガン、ロゴまたはドメイン名または がPLKまたはPLKによって使用または所有される任意の他の知的財産権の任意の権利、所有権または権益を取得または取得しようと試みることができない。

9.br社は、Popyes商標およびPopyesドメイン名を有するそれらの第三者サプライヤーが所有するすべての材料を保護しなければならず、会社は、これらの材料の損失、破損、または破壊に責任を負う。会社はその商業合理的な努力を尽くして、任意の第三者が正常に履行できないため、PLK標識、名称、スローガン、ロゴ或いはドメイン名によるいかなる損失を防止すべきである。br}はPLKの書面の要求に応じて、会社はPLKに購入したすべての道具、服装、クローゼット物品とその他の物品をPLKに納入し、材料生産に使用するべきである。

10.PLKによって指定された代表または代理人は、本プロトコルの有効期間内およびその後の1年以内に、合理的な通知の下で、会社とマーケティング機関、生産供給者、および他の第三者との取引を含む会社の記録およびファイルを正常な営業時間内に検査することができる。PLKは、会社のアカウント上で働いているか、または働いていたすべてのマーケティングエージェント従業員の時間記録、およびマーケティングエージェントのコスト会計記録にアクセスすることができ、これらの記録は、マーケティングエージェントが本プロトコルの下で提供するサービスにのみ関連するが、個人賃金は除外する。

添付ファイルE

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録A.1

個人情報とセキュリティ

定義する

(A)“セキュリティ違反”とは、(1)個人情報または機関(またはその代理または下請け)が個人情報を保護するために実施される物理的、技術的、行政的または組織的保障措置に重大な損害を与えるいかなる行為またはしないこと、または(2)機関のプライバシー実践に関連する苦情、違反、または本協定または個人情報に関連する機関のプライバシーまたはデータ保護政策に違反すると告発されたことを意味する。

(B)“個人情報”とは、強力な船乗り国際飲食株式会社(“PLK”)によって提供されるか、またはその指示の下で提供される情報、または代理店が合意を履行する間に提供されるアクセス情報を意味する:(1)名前、署名、住所、電話番号、電子メールアドレス、生年月日、デバイスID、または任意の他の一意の識別 のような個人を識別または区別する。または(2)従業員識別コード、社会的安全番号、運転免許証番号、または他の政府によって発行される識別コード、パスワードまたは個人識別コード(PIN)、生体識別データまたは健康データ、セキュリティ問題の答え、または他の個人識別コードを含む、個人識別情報を検証するために使用することができる。PLK社員の業務 連絡情報自体は個人情報ではない.本プロトコルにより,個人情報は秘密情報の要求に適合する.

(C)“高度に敏感な個人情報”とは、個人の政府によって発行された身分証番号、金融アカウント、クレジットカード番号、デビットカード番号、クレジット報告または生体特徴または健康データを意味する。

セキュリティホール通知

(A)代理機関 は、このような違反を認識した後、直ちにPLKおよび会社に通知しなければならず、いずれにしても、12(12)時間以内にPLKおよび会社に通知し、PLKおよび会社に代理機関内の主要な安全連絡先の名前および連絡情報を提供しなければならない。この人は、毎週7日、1日24時間PLKを支援して安全違反に関連する義務を履行するであろう。代理機関 はPLKと会社の任意の安全違反を電子メールで通知しなければならない.

(B)ただちに PLKと会社に発見して通知した後,双方はセキュリティホール を調べるために協調する.代理は、PLKと会社のこの件の処理においてPLKおよび会社と十分に協力することに同意し、 の任意の調査を含み、PLKが実際に影響を受けた施設や運営に入ることを許可し、代理のbr従業員および他の関係者との面談を協力し、法律、法規、標準またはPLKと会社が要求するすべての関連記録、ログ、ファイルおよびデータ報告または他の義務 を提供する。

(C)機関 は,適用されるプライバシー権,法律, と基準に基づいて,直ちに安全違反を救済する措置を講じ,費用は機関が負担しなければならない.エージェント機構は、セキュリティホールによる被害への対応および/または軽減による実際のコストをPLKおよび会社に補償しなければならない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(D)法律が明示的に要求される可能性がある場合を除いて、機関は、事前にPLKおよび会社の書面の同意を得ない限り、いかなる第三者(適用法執行部門または適用法律要件を除く)のいかなるセキュリティ違反行為も通知せず、この事項がPLKの法律顧問に提出されたことを控訴者に通知しない限り。さらに、代理機関は、PLKおよび 会社が、(1)任意の個人、規制機関、法執行機関、消費者報告機関または法律または法規の要求を有する他の人に、またはPLKおよび会社の裁量権の範囲内でセキュリティ規定違反の通知を発行するかどうか、および(2)通知の内容が、影響を受けた 者に任意のタイプの救済、および任意のこのような救済の性質および程度を提供することができるかどうかを決定する権利があることに同意する。このような通知または救済は、すべての費用と費用を代理店が負担しなければならない。

(E)代理 は、第三者に対する任意の訴訟または他の正式な訴訟においてPLKおよび会社と協力することに同意し、PLKおよび会社はその権利を保護する必要があると考えている。

(F)機関 は、このようなセキュリティ違反が再発しないように直ちに最善を尽くします。PLKの要求に応じて、代理機関は自費でPLKと代理機関の同意を得た第三者安全会社を招聘し、安全監査を行い、そして書面の安全計画を提供して、このような安全違反に関連する任意の問題を解決し、監査中に他の方法で決定しなければならない。

看護基準

エージェントは,サービスを履行する過程で,エージェントが個人情報を受信またはアクセスする権利がある可能性を認めている.上記の規定を認めるために、本機関は条約を締結し、同意した

(A)it は、すべての個人情報を厳密に秘密にし、許可されていない の使用、転送、共有、または開示を回避するために適切な慎重な措置をとる。

(B)it は、PLK および会社の明示的な書面許可を経ず、機関自身の目的またはPLKおよび会社以外の誰の利益のための使用、販売、レンタル、譲渡、配布、または他の方法での開示または提供のために、本プロトコル条項に従ってそのような情報を提供するためにのみ、または情報にアクセスする目的でのみ個人情報を使用および開示するであろう。

(C)it は、plkおよび当社の明確な書面許可を得ずに、plkおよび当社以外の誰にも個人情報を開示しない、または法律または法規の明確な要求の範囲が適用されない限り、plkおよび当社以外の誰にも個人情報を開示しない。エージェントが第三者に個人情報を開示または提供する範囲内では、エージェントは、第三者の行動およびPLKおよび会社に責任を負うものではなく、第三者が署名した書面合意に基づいて、本プロトコルに規定されているデータプライバシーおよびセキュリティ要求 を含む第三者が合意を遵守することを要求する条項および条件に基づいて、それらがエージェントであるように要求されなければならない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

情報セキュリティ

(A)機関 は、その従業員、その制御または所有の代理人または下請け業者が、個人情報の不正収集、アクセス、使用、記憶、処置、または開示に責任を負う。上記の規定を制限することなく、機関は、許可されていないアクセス、廃棄、使用、修正または開示から個人情報を保護し、カード業界データセキュリティ基準要件 (PCIDSS)に適合するために、公認業界実践(例えば、ISO 27001:2013年、SOC 2タイプ2、SOC 2タイプ1または他の情報セキュリティ業界標準)を下回らないような個人情報を保護する適切な保障措置を実施し、維持しなければならない。

(B)少なくとも、機関の情報保証は、(1)情報記憶能力を有するすべてのモバイルデバイスおよび他のデバイスを含むが、これらに限定されない安全なビジネス施設、データセンター、紙ファイル、サーバ、バックアップシステム、およびコンピューティングデバイス、(2)ネットワーク、デバイスアプリケーション、データベース、およびプラットフォームセキュリティ、(3)安全な送信、記憶および処理、(4)メディア、アプリケーション、オペレーティングシステム、およびデバイス内の認証およびアクセス制御、を含むべきである。(5)任意の電子ノート、携帯型ハードディスク、または情報記憶能力を有するリムーバブル電子媒体に格納された高度に敏感な個人情報を暗号化すること、(6)公共または無線ネットワークを介して送信する際に敏感な個人情報を暗号化すること、(7)個人情報をPLK/社の競合他社の情報から に厳密に分離し、これら2つのタイプの情報がいずれのシステムでも混合されないようにすること、(8)適用法に適合する背景調査を含むが、これらに限定されないことを含む、人員の安全および完全性。(9)個人情報へのアクセスを制限し,その機関の許可従業員にプライバシーや情報セキュリティ訓練を提供する.許可された従業員“とは、機関が本合意項目の義務を履行することができ、本合意条項に従って個人情報を保護するのに十分な守秘義務の書面制約を受けることができるように、機関の従業員または請負業者を意味し、彼らは個人情報を知りまたは他の方法でアクセスする必要がある。

(C)PLK及び会社の書面請求に基づいて、代理機関は、要求日までのすべての許可従業員を直ちに書面で識別する。代理店がすべての許可従業員を雇用している間、代理店は常にこの許可従業員に本協定の規定する義務を厳格に遵守することを促す。機関はまた、機関の任意の官僚、パートナー、責任者、従業員、代理、または独立請負業者が個人情報を不正にアクセス、使用、または開示する行為を処理するために、規律手続き を維持することに同意する。

(D)エージェントは、PLKまたは会社の書面要求に基づいて、(1)PLKおよび会社およびアクセス可能なエージェントネットワークのすべての第三者との接続(ネットワークが個人情報を含む場合)、(2)遠隔アクセスサービスおよび無線接続を含むすべてのネットワーク接続と、(1)PLKおよび会社およびアクセス可能なエージェントネットワークのすべての第三者との接続と、(2)リモートアクセスサービスおよび無線接続を含むすべてのネットワーク接続と、を含むPLKおよび会社にネットワーク図を提供すべきである。(3)すべてのアクセス制御装置(例えば、ファイアウォール、パケットフィルタ、侵入検出、アクセスリストルータ)、(4)任意のバックアップまたは冗長サーバ、および(5)各ネットワーク接続を介したアクセスを可能にする。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

安全コンプライアンスの監督

要求に応じて、エージェント機関は、PLKおよび会社、またはPLKまたは会社を代表する第三者に、処理されている個人情報および/または提供されているサービスに関連するエージェント環境の制御を評価、審査、検査または審査の許可 を付与して、本プロトコルおよび任意の適用可能な法律、法規、および業界標準に適合しているかどうかを確認しなければならない。エージェント は,このような評価に十分に協力し,知識者,実体場所,文書,インフラ,本プロトコルに従って個人情報を処理,蓄積または転送するアプリケーションへのアクセス権限を提供すべきである.また、要求に応じて、機関はPLKに任意の監査結果を提供しなければならず、監査費用は機関が自ら負担し、機関情報セキュリティ計画と本プロトコル期間中に共有される個人情報の安全性と機密性に関する有効性を評価する。

禁令救済

機構は本プロトコルで規定されているいかなるデータプライバシーやセキュリティ義務に違反しても補うことができない損害を招く可能性があることを認め同意するため,PLKと会社は金銭損害賠償と公平な救済を求める権利がある.また,エージェント機関が本プロトコルを遵守しないいかなる条項も実質的な合意違反とみなされるべきであり,PLKはしたがって,エージェント機関に責任を負うことなくプロトコルを終了することができる.

賠償金

代理機関は、本契約の下の代理機関の任意のデータプライバシーおよびセキュリティ義務を履行できなかったことによって生じた、またはそれに関連する任意の第三者クレーム、訴訟、判決、損失、罰金、負債、評価および費用(合理的な弁護士費および費用を含む固定またはある場合を問わず)を賠償し、PLKおよび会社、その親会社、子会社および付属会社およびそれらのそれぞれの高級管理者、株主、取締役、従業員および代理およびそのすべての相続人および譲受人を損害から救い、無害化する。 や機関の深刻な不注意や故意の不正行為はセキュリティホールを招く。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録A.2

供給協定の条項と条件

上には

マーケティングサービス

マーケティング機関

本“マーケティングサービス供給プロトコル”(以下定義)(以下、“プロトコル”と略す)自_20_(“発効日”)から__なお、同社は次の署名欄で“マーケティング機関”と表記している

本プロトコル は、上記で規定された発効日から領域の全部または任意の部分(以下で定義する)においてPopyesシステム(以下、定義する)にマーケティングサービスを提供するマーケティングエージェント に適用され、クライアントとマーケティングエージェントとの間のプロトコルを構成するために適用される添付の条項および条件を含む。

本プロトコル は、以前にマーケティング機関に発行された任意の供給条項および条件の代わりに、マーケティング機関が発効日または後に強力な船乗りシステムに提供する任意およびすべてのマーケティングサービスに適用される。

顧客がマーケティング機関をPopyesシステムのマーケティング機関として指定し、法的制約を受けることを意図していることを考慮した場合、マーケティング機関は付加された条項及び条件に同意する。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

契約者:
(“クライアント”)
(“市場普及機構”)
(会社のフルネームを印刷してください)
差出人:
差出人: 名前:
タイトル:
名前: 住所:
タイトル:
住所: 電話: (________)
Eメール: (________)
日付:
電話: (________)
Eメール:
日付:

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

条項及び細則

定義する。

1.本プロトコルで用いる場合,以下の 用語の意味は以下のとおりである

(a)           “付属会社” 任意の他の会社、共同企業または個人(I)は、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、またはその当事者によって制御されるか、または共同制御される;(Ii)実益は、当該当事者の任意のカテゴリの議決権を有する株の5%以上の株式を所有または保有するか、または(Iii)当該当事者の実益は、5%以上の議決権を有する株を所有するか、または保有する。“制御”という言葉は、議決権を有する株式、契約または他の方法を有することによって、締約国の管理層および政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に有することを意味する。

(b)           “フランチャイズ協定PLKおよび/またはその付属会社とフランチャイズ業者との間のフランチャイズ協定またはライセンス契約を意味し、PLKおよび/またはそのアクセサリ会社が、強力な水夫商標を使用する許可を特許事業者に付与している。

(c)           “加盟業者“br”とは、有効なフランチャイズ協定に基づいて領土内で強力な船乗りレストランを経営する任意およびすべてのフランチャイズ業者を意味する。

(d)           “マーケティングサービス”広告、マーケティング、メディア購入、公共関係、任意のウェブサイトの設計、開発、配信および実施、および他のbr}配信コンテンツの提供を含む、マーケティング機関が本プロトコルに従って提供するすべてのサービスを指す。

(e)           “各方面“ とは,本協定の署名者とその相続人と譲り受け人のことである.

(f)           “会合“ とは,本協定の各署名者とそのそれぞれの相続人と譲り受け人を意味する.

(G)“plk”brは強力水夫飲食国際有限会社と強力な水夫®ブランドはこの地域にあります。

(h)           “強力船乗りbrシステム“領土内の顧客が所有し、加盟業者が所有する強力な水夫レストランシステムのこと。

(i)           “地域“ 法律上の範囲内の場所を指す[X]顧客が時々明確に定義しているように。

マーケティング エージェントの責任と補償。

2(A)営業部 本契約の条項に基づいて、エージェントはPopyesレストラン製品とサービスの地域内での広告と普及について、Popyesシステムと顧客に不可分の忠誠と忠誠を与えるべきである。

(B)マーケティング機関は、顧客を代表して顧客マーケティングサービス部門の要求を履行するために最善を尽くさなければならない。本協定のいかなる内容も、マーケティング機関に強力な水夫システムにこのようなサービスを提供する権利を独占的に与えてはならない。これらのサービスは、営業社によって顧客要求の範囲内で、地域内の国、パーティション、地域、および地方の各レベルで実行される。これらのサービスは、付録Aに列挙されたサービス範囲を含み、参照によって本ファイルに組み込まれるべきである。また、営業社は、本ファイルに添付されている付録Bの規定に準拠し、参照によってbr}マーケティングエージェントに組み込まれ、付録Bに定義された個人情報にアクセスすることができるマーケティングサービスの範囲をクライアントに提供すべきである。マーケティング機関は、顧客 は独自に本契約項の下での支払い責任を負うべきであることを理解している。いずれの場合も、PLKまたはその付属会社は、本プロトコルの下での支払い責任をマーケティング機関 に負担しない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(C)マーケティング機関は、すべての能動的に顧客に提出されたすべての広告アイデア、提案、概念、提案、提案または有形材料をマーケティング機関に転送し、および/または他の方法でマーケティング機関 に直接提出する責任を負わなければならない。

(D)顧客が書面で要求を出した場合、マーケティング機関は、顧客に追加サービスを提供しなければならない。任意の追加サービスの費用および範囲は、顧客およびマーケティング機関が署名した本協定付録Aの書面修正案に反映されるマーケティング機関および顧客によって書面で合意されなければならない。

(E)メディア購入サービスにおいて、マーケティングエージェントは、顧客のメディア購入ガイドを遵守し、PLKまたはその付属会社のメディア購入に関するポリシーおよびやり方に基づいて、PLKおよびそのアクセサリによって時々修正される可能性がある実績証明を顧客に提供するべきである。このような履行証明が合理的に通知された場合には、顧客の営業地で顧客に提供する。

3.顧客 は、特定のマーケティング機関の従業員および独立請負業者に、本プロトコル によって要求される作業を実行することを要求する権利がある。このような要求された任意の従業員または独立請負業者の場合、マーケティングエージェントは、要求されたマーケティングエージェント従業員または独立 請負者が、要求された要求後の合理的な 時間内(ただし、要求後10(10)日よりも遅れてはならない)に本プロトコルの下での作業を開始し、顧客が指定された合理的な日前に作業を完了しなければならない。独立請負業者によって達成された仕事については、顧客は、合理的な完了日を指定する権利がある。顧客はまた、本契約の下の特定のマーケティング機関従業員および独立請負業者を解雇することを要求する権利があり、マーケティング機関は、このような要求を受けた後、任意のそのようなマーケティング機関従業員および/または独立請負業者を直ちに解雇しなければならない。

4.(A)営業部 エージェントは、関係者または利害関係者と必要なすべての契約、許可または配信が取得されたことを保証し、名前、肖像、証言、シナリオ、歌、歌詞、広告または同様の材料、または権利が、本プロトコルに従って準備された材料において名前、肖像、証言、シナリオ、歌、歌詞または同様の材料または権利を使用する人 を締結するか、またはそれらからbr}を取得することを保証しなければならない。マーケティング機関は、本プロトコル条項に従って準備された材料に対して、任意の名前、スローガン、概念、および平面設計を含むが、これらに限定されないが、顧客がそのような材料を使用する前に書面で別途約束された“第三者 権利”を有することを保証すべきである(本プロトコル第21(A)節で定義されるように)。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(B)in 活動マーケティング機関は、出演者が放送広告制作に使用することを要求する(“人材”と総称して“人材”) 本合意によると、このような人材はマーケティング機関が直接採用するか、または外部サービス(“人材支払いサービス”)によって採用することができるが、いずれの場合も、このような人材は顧客または特許経営者従業員とみなされてはならない。マーケティング機関は、すべての人材のすべての法定税金を源泉徴収し、必要なすべての“br”納税申告書類を準備して提出するように人材支払いサービス機関に促すべきである。マーケティング機関は、適用されるすべてのパフォーマンスアーティスト料率、使用料、再利用費用、およびマーケティング機関がこのような人材を雇用することによって生じる可能性のある他の義務(総称して“労働組合義務”と呼ぶ)を支払う責任を負わなければならない。マーケティングエージェントは、労働組合と締結された本契約項の下のサービスに関するすべてのプロトコル(総称して“連合 プロトコル”と呼ぶ)を確保すべきであり、マーケティングエージェント(または人材支払いサービス、適用すれば)は、強力な船乗りシステムが広告材料で人材を使用することによって満了したお金 の支払いを完全に担当することが規定されなければならない。したがって、マーケティングエージェント は、各顧客賠償対象に対して提起または提起されたクレーム、訴訟または訴訟によって顧客が受ける可能性のある任意の損失または費用(本契約第25(A)節に定義されたような)について賠償(合理的な弁護士費を含む)を賠償すべきであり、そのようなクレーム、訴訟または訴訟は、共同協定の下で材料の生産または使用に関連する義務によって引き起こされる。マーケティング機関は生産前の生産量推定に連合債務の試算を含めなければならない。

(C)印刷または他のメディア(例えば、インターネット、販売所またはパッケージ)のモデルとして招聘された人材は、独立請負業者として採用されなければならず、いずれの場合も、顧客および/または任意の特許事業者の従業員とみなされてはならない。

(D)営業部(Br)エージェントは、すべての広告文書、実施された販売促進活動、および任意の販売促進活動において使用される規則を含む、本プロトコルに従って準備または使用されるすべての材料が、適用可能なすべての場所、州、省および国の法律、規則および法規、ならびに適用される公共または個人機関(テレビネットワークを含む)のすべての基準および基準に適合することを保証しなければならない。マーケティング機関は、本プロトコルの下でマーケティング機関が作成または使用するすべての材料を含む、顧客および特許事業者の利益のためのネットワーク/ブロードキャスト許可を得ることを担当しており、スローガンおよびスローガンを含む。

(E)営業部(Br)代理店は、本プロトコルに従って提供されるすべての材料を、顧客の書面で承認された材料を含むように校正しなければならない。 営業部または第三者サプライヤーのミスまたは不注意のため、製品情報に関連する生産エラーを含むため、顧客および加盟者は、いかなる費用または他の費用の支払い責任も負わない。マーケティングエージェントは、顧客および/または加盟業者が顧客および/または加盟業者によって取られた是正措置によって生じる任意の費用を個別に担当しなければならないが、これらに限定されないが、これらに限定されない。

5.マーケティングエージェントは、付録Cに規定されたサービスを履行することによって補償を得るマーケティングサービスを顧客に提供する。いずれの場合も、マーケティングエージェントは、本プロトコルの終了後に配置または購入された空間、時間、または材料によって補償または手数料を得ることはない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

6.特許事業者が付録Cに規定されたフォーマットで営業社と補償協定に署名し、本文書に添付され、本明細書に参照される限り、顧客および/またはフランチャイズ業者の要求に応じて、営業業者は、フランチャイズ業者にマーケティングサービスを提供し、そのようなサービスを提供する費用をフランチャイズ業者に直接請求する。いずれの場合も、顧客は、マーケティング機関サービスを利用するフランチャイズ業者に対していかなる財務義務も負担しない。加盟業者が顧客とマーケティングサービスを行う場合、マーケティング機関は、マーケティング機関が加盟者によって要求された任意のサービスを提供する前に、PLKによる補償条項および補償協定の承認を得るために、顧客に通知しなければならない。いずれの場合も、マーケティング機関および任意の加盟者との任意の個別合意は、本合意の条項および条件と衝突してはならず、マーケティング機関は、マーケティング機関と加盟業者との間のすべての合意を顧客に提出しなければならず、顧客は、マーケティング機関および加盟業者が合意に署名する前にPLKの承認を得るために、顧客に提出しなければならない。マーケティング機関は,PLKによってあらかじめ承認された加盟者と協定を締結しておらず,加盟者にいかなるサービスも提供してはならない。マーケティング機関は、事前に書面で顧客に通知した後、正当なビジネス理由でいかなるフランチャイズ業者へのサービス提供を拒否する権利を保持する。PLKがマーケティングエージェントとフランチャイズ業者との間のサービスプロトコルを承認した後、マーケティングエージェントは、このプロトコルが完全に署名された後 10(10)日以内に、このような各プロトコルの完全な署名コピーをPLKに提出しなければならない。PLK事前書面の同意なしに、マーケティング機関は付録Aのフォーマットをいかなる修正も行ってはならない。もしフランチャイズ業者が書面で要求を提出した場合、マーケティングエージェントはPLKが事前に書面で承認した前提の下で、フランチャイズ業者に追加サービスを提供し、任意の追加サービスの費用と範囲はDealer Agentと特許経営者が書面で共同で合意しなければならない。

7.顧客および/またはPLKは、顧客および/またはPLKが適切であると考えられる任意の方法でマーケティング機関の業績(“マーケティング機関業績評価”) を評価する権利があり、マーケティング機関は、そのような評価に全力で協力することに同意する。マーケティングエージェント 業績評価は、(I)マーケティングエージェントが本プロトコル項目の職責および義務を履行すること、(Ii)マーケティングエージェントの創造性、(Iii)マーケティングエージェントのメディア戦略、および(Iv)消費者反応のいずれかまたは全部を含むことができる。営業社が顧客および/またはPLKに提供する上記および任意の他の要求のすべての情報は、クライアントおよび/またはPLK要求の形態および実質的に提供される。

プログラムを操作する.

8.自腹を切ったすべての第三者仕入先費用について、メディアおよび制作調達を含むが、これらに限定されず、マーケティングエージェントは、本合意の下での義務を履行するために、顧客が提供または承認した予算または推定内で運営されなければならない。マーケティング機関は、提供または顧客承認に含まれていない任意の予算または推定に含まれていないすべての支出について、顧客の書面承認を事前に取得する。顧客が作成した予算については、承認されなければならない者は、その許可が顧客がマーケティング機関に提供するドル許可ガイドに適合し、時々修正されるべきである。マーケティング機関は、メディア購入、製品購入、または他の費用に対する任意の約束を、顧客が提供または承認した予算を超え、かつ顧客の事前承認を受けていない場合、マーケティング機関によって自身の資源および資産から決済または支払いを行わなければならず、顧客は精算しない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

9.営業代理は、お客様および/またはPLK承認のために、お客様を代表して準備されたすべての材料と、加盟者を代表して準備されたすべての材料とを含むが、これらに限定されない、本プロトコルに従って準備されたすべての広告、マーケティング、公共関係、および販売促進材料を顧客に提供しなければならない。このような材料の承認要求は,クライアントの市場総監と法務総監に同時に送信し,その代表がクライアントに承認しなければならない.資料の承認は、顧客市場部市場総監又はその指定者の代表及び顧客法律部門の顧客法律総監又はその指定者の署名証明をしなければならない。本プロトコルに基づいて用意された任意のbr材料に対する顧客の審査·承認は、本プロトコルの下でのマーケティング機関の義務を放棄することを構成すべきではない。それにもかかわらず、フランチャイズ業者のために作成されたすべての材料もフランチャイズ業者の審査と事前承認に送付しなければならない。

10.マーケティング機関が書面で要求する場合、顧客は、顧客によって提供される任意の広告材料に含まれるクレームに関する情報またはデータの正確性を確認しなければならない。このようなすべての要求の副は、顧客の法律総監と顧客の市場総監に送信されるべきである。情報またはデータの正確性を確認し、そのような材料の使用を許可することは、顧客のbr法律総監によって書面で署名されなければならない。営業社は、加盟者が営業社に提供する情報またはデータの確認性および正確性を得る義務があり、この情報またはデータは、加盟国の任意の広告材料に含まれるクレームを含む。顧客は、そのようなデータまたは情報のいずれにも責任を負わない。

11.マーケティング機関は、PLKおよび/またはその付属会社が広告、マーケティングおよび/または販促事項に関連するポリシーおよびプログラムを常に遵守しなければならないが、PLKおよび/またはそのアクセサリ会社の作成、画像表示、ドメイン名登録、ウェブサイト開発およびホスト、ブランド基準、販売、およびメディア購入に関するポリシーおよびプログラムを含むが、これらに限定されない。クライアントおよび/またはPLK(PLKが要求された場合)は、任意の広告材料を使用する前に、上述した政策の基準 に適合することを保証し、製品が正確かつ実際に説明されることを保証するために、すべての食品の撮影、映画、およびビデオを許可する権利がある。このような承認は,顧客のbr市場総監と法律総監によって書面で行われなければならない。顧客営業部も営業部も承認されていない場合そして法律部門、マーケティング機関は、顧客が以前の製品の交換を要求したことによって発生した任意の後続撮影、映画撮影または録画に関連する費用を独自に負担し、それによって引き起こされる任意の種類または性質のクレーム、損失、損害および訴訟(合理的な弁護士費を含む)から各顧客を賠償、保護し、保護しなければならない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

12.顧客 は、自分で決定し、十分と考えられる理由に基づいて、任意の計画、スケジュール、または仕事を修正、拒否、または中止する権利を保持しています。顧客がマーケティング機関に顧客にそうすることを望むと通知した場合、マーケティング機関は、マーケティング機関にキャンセルできない任意の契約または約束を通知する。そして、顧客の要求に応じて、マーケティング機関はできるだけ早く措置を講じて、顧客の指示を実行しなければならない。どのような行動においても、顧客がそうする義務がある場合、マーケティングエージェントがキャンセルできない任意の契約および約束を含む、キャンセルの日までのすべての顧客予算および承認された支出を、本プロトコルの条項に従ってマーケティングエージェントに支払い、マーケティングエージェントがキャンセルによって生じた任意の罰金を補償しなければならない。しかし、顧客は、(I)マーケティングエージェントが、そのような罰を規定するプロトコルを締結する前に、そのような罰がキャンセル時に発生することを示す書面通知を顧客に提供し、(Ii)顧客が書面でその契約の締結を許可する場合にのみ、(Iii)マーケティングエージェントが任意のお金を支払う前に、マーケティングエージェントがキャンセルできない契約または承諾のコピーおよび顧客が要求する任意の他の ファイルを顧客に提供する場合にのみ、マーケティングエージェントに上記のキャンセルの罰金を返済する。

13.顧客は、営業会社とそのような当事者との間の任意の合意に従って、そのような当事者に対応または不足している任意の費用またはコストを支払う責任を含む、営業社の配送されたいかなるメディア、サプライヤー、または他の第三者に対しても責任を負わない。マーケティングエージェントは、このような各当事者と締結された任意の契約に以下の例を含めるべきである[マーケティング機関名の挿入]本契約の下の支払い責任は一人で負わなければなりません。どんな状況でも[顧客に挿入された法人名とその付属会社]本契約の下でのお支払いに責任があります“

14.(A)営業部(Br)は、事前開示関係の後、顧客の書面による承認を受けず、営業部の任意の子会社または付属会社、顧客の任意の従業員またはそのような従業員の任意の付属会社、またはPLKの任意の付属会社または従業員と契約または下請け契約をしてはならない。顧客の合法的な役員の承認を得なければならない。

(B)営業部(Br)代理店は、個人または個人の利益のために、任意の従業員または高級職員、顧客またはその付属会社またはフランチャイズ業者、またはその任意の従業員または高級職員に任意の報酬、手数料または費用を支払ってはならず、または任意のリベートを与えてはならず、任意の実質的なコストまたは価値で、そのような任意の高級職員、従業員またはフランチャイズ業者にプレゼント、旅行または招待(通常のビジネスに関連する食事を除く)を提供してもよく、彼らと個人または個人に有利な任意の業務手配を締結してはならない。

(C)本プロトコルに従って提供されるサービスに関して、マーケティングエージェントは、PLK、任意の顧客関連会社、任意のフランチャイズ業者またはその任意の代表または従業員、またはこのようなサービスに関連する任意の他の他の対価格を含む任意の第三者に支払い、促進または許可すること、PLK、任意の顧客関連会社、任意のフランチャイズ業者またはその任意の代表または従業員、またはこのようなサービスに関連する任意の他の他の価格を、本プロトコルによって明示的に規定されているか、または顧客の書面によって承認されない限り、任意の第三者に支払ってはならない。しかし、この規定はマーケティング機関がその従業員に支払うお金に影響を与えてはならない。この段落に記載された制限に適合する場合、マーケティングエージェントは、それがまだ支払われていないこと、支払う義務がないこと、またはマーケティングエージェントが本プロトコルに従ってサービスを提供することを選択することに関連する任意の手当、リベート、または費用を誰にも支払うことができないことを保証し、宣言する。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(D)マーケティングエージェントは、本プロトコルの添付ファイル に付録Dとして添付され、この特定の参照によって本明細書に組み込まれるPLKまたはそのアクセサリのサプライヤーコードに準拠すべきである。

15.マーケティング機関が宣言し、保証し、同意する:

(A)およびその任意の役員、上級職員または従業員は、公職者ではなく(定義は後述)、営業エージェントまたは本プロトコルの任意の権益を所有しているか、または他の方法で所有していない。

(B)本契約期間内に、マーケティング機関又はその任意の取締役、上級職員又は従業員が公職者となる場合、又は公職者が代理店又は本プロトコルで権益を獲得した場合、マーケティング機関は直ちに顧客 に身分変更に関する書面通知を提供しなければならず、顧客は書面通知エージェントの後に本プロトコルを終了する権利がある。

(C) が本プロトコルおよび本プロトコルに関連する活動を履行するとき、マーケティングエージェントは、任意の公職者または政党に直接または間接的に を提供してはならない。本プロトコルが明示的に規定されているか、または顧客が書面で を承認することを許可しない限り、本プロトコルが明示的に規定しているか、または顧客が を承認しない限り、マーケティングエージェントは、直接的または間接的に を提供してはならない。上記一般性を制限しない原則の下で、営業会社は、公職者または政党に提供、支払い、与える、承諾支払いまたは与えること、または第3の方向の任意の公職者または政党に提供、支払い、与えること、または承諾して支払うこと、または任意の代価を与えることを承知または合理的に信じながら、直接または間接的に公職者または政党に提供、支払い、与える、または承諾するすべてまたは一部などの代価を承知または合理的に信じ、(I)公職者または政党の任意の役割に影響を与える、またはしない、または決定することを目的とする。または(Ii)公職者または政党に、PLKまたはその任意の第三者サービス供給者が任意の第三者のためにトラフィックを取得または保持することを支援するために、その影響力 を利用させるか、または任意の第三者 にトラフィックを向けるように誘導する。

(D)マーケティング機関は、従業員にインタビューを受けることを含む、顧客 が提示可能な任意の情報要求に全力で協力する。

(E)“公職者”とは、(A)外国政府又はその任意の部門、機関又は機関の職員又は従業員、又は国際公共組織の役人又は従業員、(B)公的身分で、又はそのような任意の政府又は部門、機関又は機関を代表して行動する者、(C)政党官僚、又は(D)政治職候補を意味する。

(F)“対価格”とは、任意の金銭、贈り物、支払い、手当、リベート、費用、手数料、政治献金、または任意の他の価値のあるものを意味する。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

1.            16.(A)マーケティング機関が顧客に提供するマーケティングサービスについては、マーケティング機関は、購入されたすべての材料、サービス、メディア、および権利のために最も優遇された価格、条項、および条件を得るために最善を尽くすべきである。このような材料、サービス、メディア、および権利の購入は、マーケティング機関が担当し、マーケティング機関が支払いを担当しなければならず、それによって得られる材料、サービス、メディア、および権利はPLKの財産となる。

(B)購入したすべての生産材料について、価格が10,000ドルを超えると推定され、または顧客が要求した場合、価格が10,000ドル未満である場合。 マーケティング機関は、マーケティング機関の付属会社ではない少なくとも2つのサプライヤーから競争力のある書面入札を取得しなければならない。 マーケティング機関が最低オファー(例えば、仕事品質の理由がある)を好まない場合、マーケティング機関は、より高いオファーを推奨する理由を書面で顧客に紹介しなければならない。入札の高い入札者に仕事を割り当てる前に、マーケティング機関は顧客の書面承認を得なければならない。

請求書プログラム。

17.お客様の請求書は、付録Eに規定された条項に従ってお客様に提出され、この条項は、お客様によって時々修正されます。

18.お客様とマーケティングエージェントの関係の基本原則は、どちらも相手の資金を使うことでお金を稼ぐことができないことです。告発された側の同意なしに、どちらも他方に利息、滞納金、または罰金を支払う責任はない。顧客の資金は、マーケティング機関がメディアおよびサプライヤーの支払日を満たし、提供された任意の現金割引を得るために、マーケティング機関の手元にタイムリーに到着しなければならず、この場合、マーケティング機関は、その日前にこれらのサプライヤーに支払う義務がある。お客様に提出した他の支出と費用の領収書は領収書発行日から30(30)日以内に満期にしなければなりません。

2.             19.営業部 エージェントは、本契約の下で提供されるすべてのサービスの費用(請求書 を含む)をタイムリーに顧客に課金しなければならない付録Cに規定される費用)、およびマーケティング機関の任意の下請け業者または他の第三者サプライヤーが本契約の下で提供する任意の材料。許可された顧客によって代表されて注文された材料およびサービスのコスト(付録Cに規定された費用を含まない)は、マーケティング機関によって代表に請求書を発行しなければならない。いずれの場合も、顧客は、マーケティング機関またはその下請け業者が任意の“プロジェクト”(以下のように定義する)を完了した日から3(3)ヶ月後に受信した任意の請求書を支払う義務がないが、(A)時間要件を満たしていないことがマーケティング機関が制御できない“不可抗力”(以下のように定義される)によるものである場合、3(3)ヶ月の制限は適用されない。あるいは(B)マーケティング機関が顧客に受け入れ可能な理由を提供し、マーケティング機関が3(3)ヶ月の要求を満たすことができない理由を説明し、この場合、顧客は自らマーケティング機関の期限を延長することを決定することができ、時間の長さは顧客が自ら決定することができる。本節において、“不可抗力事件”とは、ストライキ、ボイコット、騒乱、テロ、戦争、天災、政府当局の制限、火災、事故または死傷による不可抗力を指す。ここで使用される“プロジェクト”とは、顧客によって書面で提供または承認された適用調達注文、マーケティング機関試算、または予算で定義されたサービスを意味する。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

20.開票顧客において、マーケティング機関は、マーケティング機関がマーケティング機関に与えた任意の現金割引(ドルで計算)の全ての金額を顧客に渡すべきであり、顧客がマーケティング機関から顧客に与えた伝票に基づいてマーケティング機関に支払い、次いでマーケティング機関が割引期間内にメディアおよびサプライヤーに支払い、そのような割引がマーケティング機関の他の顧客の数と顧客の数とを組み合わせることによって得られることを前提としている。クライアント は、マージ数に占めるその数の割合のみに基づいてこのような割引を得る。マーケティング機関 は、合理的に十分な時間内に顧客に領収書を発行しなければならず、顧客が現金割引時間 内でマーケティング機関にこのようなお金を支払うことができるようにし、顧客に適時に支払うことでこのような割引を受けることができるように通知しなければならない。顧客の事前の同意なしに、マーケティング機関は、任意の第三者からの任意の手数料、割引またはバックオフをそのアカウントに直接または間接的に計上するか、または任意の第三者の利益を直接または間接的に共有することはない。

所有権/セキュリティ。

21.顧客との契約関係期間内に、マーケティングエージェントは、強力な船乗りシステムの取引秘密および秘密のビジネス処理方法を熟知する。したがって、本プロトコルの有効期間内および本プロトコルの終了後の1(1)年以内に、マーケティング機関またはその任意の子会社は、(I)強力な船乗りシステムの製品またはbrサービスと競合する業務、製品またはサービス(いずれも競争代表)とサービスを履行するために、任意の委託または契約を受けてはならない。マーケティング機関が任意の競合エージェントを受け入れるか、または担当する場合、 クライアントは、本プロトコルを直ちに終了することができる。営業部エージェントが本プロトコルに署名したことは,マーケティング部 エージェントが現在このような競争的エージェントが存在しないと誠実に信じていることを示し,将来的にこのような 競争的陳述を避けることを心から約束していることを示している.マーケティング機関の任意の現在の顧客が、強力な水夫システムの製品またはサービスと競合する製品またはサービスを含む業務を拡張した場合、マーケティング機関は、直ちに書面で顧客に通知する。

22.(A)マーケティング機関は、本プロトコルに従って開発または準備されたすべての有形および無形財産または材料を含むが、これらに限定されないが、すべての概念、計画、スケッチ、アイデア、販売促進、商業広告、映画、 写真、イラスト、転写、ソフトウェア、文学および芸術材料、推薦、商標、サービスマーク、コピー、 レイアウト、スクリプト、芸術材料、完成または未完了を含むが、マーケティング機関または第三者サプライヤーによって作成されるか、またはそれらの組み合わせを含む、任意の第三者権利(定義以下参照)マーケティング機関によって開発または準備される。それらのすべての草稿およびバージョンは、使用または未使用(“材料”)にかかわらず、PLKの固有財産であるべきであるが、(A)本プロトコルの条項によれば、顧客は、すべての補償および精算可能な自己/第三者費用を支払っているか、または(B)顧客が顧客またはマーケティングエージェントのアクセサリではないホストエージェントに保有しているホストアカウントに、そのような補償および/または精算可能な自己/第三者費用について不足している任意の金額を顧客に合理的に要求していることを前提としている。これと関連したどんな論争が発生した時に。ここで使用される“第三者権利”とは、知的財産権(写真、ビデオ画像および音声記録を含むがこれらに限定されない)のライセンス者、作成者または所有者が、顧客の明確な書面同意の下で、マーケティング機関が材料の開発または準備に関する限定的な使用許可を取得した(または顧客によってマーケティング機関に提供される)ことについて保持された権利を意味する。マーケティング機関は、第三者権利の制約の下で、PLKが著作権および顧客およびPLKの従業員、子会社、相続人、および第三者の権利の制約の下で、著作権および顧客およびPLKの従業員、子会社、相続人、代理人および譲受人、ならびに顧客の許可または許可の下で行動する任意の他の人は、時間または地域のいかなる制限も受けず、任意のメディアまたはメディアの組み合わせにおいて、または任意のメディアまたはメディアの組み合わせによって使用、発行、複製、変更、および材料の派生作品を準備する独占的権利を有し、芸術、広告、貿易または任意の他の合法的な目的のために使用され、本プロトコル項の下でのマーケティングエージェントのサービスが終了したか否かにかかわらず、このためにマーケティングエージェントに任意の補償を支払う必要はないが、本プロトコル付録Cに明確に規定されているものを除く。顧客の書面による許可を得ず、マーケティング機関及びそのいかなる第三者サプライヤーもいかなる一方(顧客、PLK及びその付属会社を除く)のいかなる材料の使用も許可してはならない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(B)営業会社が本プロトコルの下で提供するサービスについて、営業社は、PLKの事前書面の同意を得ずに、PLKおよび/またはその関連会社の知的財産権を使用する権利がないが、PLKおよび/またはその関連会社の商標、サービスマーク、著作権およびドメイン名(“PLK知的財産権”)を含むが、これらに限定されないことを認めている。PLKが書面で要求された場合、マーケティングエージェントは、少なくとも20(20)営業日前に、マーケティングエージェントによって作成されたマーケティングエージェントが顧客にサービスを提供することに関連するすべての広告、販売促進、または他の材料をPLKに提出して、PLKの事前承認を得るべきである。

(C)マーケティング機関は、PLKまたはその付属会社の利益を損なう方法でPLK知的財産権を使用または表示してはならない。 マーケティング機関は、PLK知的財産権およびチノの有効性を認め、PLK知的財産権またはPLK知的財産権におけるPLKまたはその付属会社の権利または所有権を疑問または否定してはならず、本プロトコルの有効期間内および後に他人を直接または間接的に奨励または協力してはならない。マーケティング機構のPLK知的財産権に対するいかなる許可されていない使用はすべて本プロトコルに対する実質的な違反を構成し、PLK知的財産権及びその権利に対する侵害を構成する。本プロトコルが終了すると、マーケティングエージェントは、PLK知的財産権のすべての使用を直ちに任意の方法で終了しなければならない。

(D)営業部 代理機関は、本プロトコルが明確に規定されていることを除いて、PLK知的財産権の任意の権利、許可、許可または利益は、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の部分に署名、履行または履行しないために、譲渡、譲渡、または営業部を得ることを意図していないか、または獲得することを意図していないことを確認し、同意する。マーケティング機関のPLK知的財産権のすべての使用はPLKおよびその付属会社に利益をもたらすだろう。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(E)マーケティング機関は、PLKおよびその付属会社の著作権および商標通知を、本プロトコルの下でPLK知的財産権を使用するすべての材料に掲示しなければならない。PLK著作権および商標通知の配置位置および様式は、お客様によって指定されなければなりません。

(F)本第22条の適用範囲をいかなる方法でも制限することなく、マーケティング機関は、本合意に従って開発された任意の材料(第三者権利を除く)がレンタル作品とみなされることを認め、br}PLKは、そのような材料のうち、その材料のすべての権利、所有権及び利益の独占所有者であり、著作権及び任意及び他のすべての知的財産権を含み、マーケティング機関が特許経営者のために開発した材料であることをさらに規定する。PLK はこのような材料の知的財産権を持つ。何らかの理由で、そのような材料が雇用作品として創作されていることが発見されていない場合、または何らかの他の理由で、マーケティング機関がそのような材料の知的財産権所有者である場合、マーケティング機関は、そのような材料のすべての権利、所有権、および権益(そのような材料の著作権を含む)をPLKに譲渡する(PLKの指示の下でPLKに譲渡することに同意する)ことになる。マーケティングエージェントは、PLKによる個別判断および裁量決定権 を署名、確認し、PLKに渡すべきであり、このような譲渡を実行し、PLKの材料中の権利を保護し、本プロトコルの目的および意図を他の方法で実現するために必要な任意の文書(“譲渡ファイル”)と考えられる可能性がある。任意の譲渡文書が要求を受けてから10(10)日以内に署名され、確認され、PLKに交付されていない場合、PLK は、マーケティング機関を代表して譲渡文書に署名する許可書を付与され、これは取り消すことができない。マーケティング機関が本プロトコルに従って任意の開発材料および/または考え方の契約を実行する場合、契約が第三者の権利のための許可でない場合、契約は、PLKの財産を完全に保護するために付録(br}Fに規定されている言語を含む条項を含み、さらに、任意の下請け業者または他の第三者が、PLKの財産に対して任意の保証資本を含むいかなる権益を有してはならないことを規定しなければならない。付録Fに規定されている言語 を含むことにより、マーケティングエージェントが任意の追加税金を支払うことになる場合、マーケティングエージェントは、その契約の実行前に、顧客の法律取締役に書面で通知しなければならない。次に、顧客は、マーケティング機関が契約にそのような言語を含めるべきかどうかを指示するが、顧客がそのような言語を契約に含めることを選択した場合、顧客はマーケティング機関にそのような追加税金を精算しなければならない。

(G)営業部(Br)代理機関は、営業部または代表営業部によって開発されたすべての材料(第三者の権利からなる部分を除く)がオリジナルであるか、または営業部が、そのような材料を制限なく使用するために必要なすべての権利、および著作権、商標、公開権、プライバシー権および商業秘密に関連する権利を含む任意の材料に含まれる任意の概念、要素または主題を取得したが、顧客の書面同意の制限、制限または保留を除外することを宣言し、保証する。材料が使用されたり、顧客に提供される前に。マーケティング機関は、マーケティング機関が本プロトコルに従って提供される任意の材料の権利(第三者権利制約を受ける)を証明するために必要なすべての第三者同意、発行、および契約を取得することに同意する。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(H)営業部 代理機関は、本プロトコルの下で開発された材料に、営業部が開発したいかなる商標、サービスマーク、名称、スローガン、ロゴまたはフレーズ(“マーク”)を使用せず、顧客に対しても加盟者に対しても、営業部商標法律顧問から書面の法的意見を受けなければ、そのような使用を許可する。マーケティング機関は、マーケティング機関が任意の材料で商標を使用する前に、審査及び承認のために、PLKの商標弁護士に上記の書面法律意見の写しを提供しなければならない。PLK商標弁護士は,商標の任意の材料での使用を審査·承認し,顧客が24節に規定するマーケティング機関の賠償義務を放棄することを構成していない。商標が最終的にマーケティング機関が開発した材料に使用される場合、マーケティング機関は、そのような商標がPLKまたはその付属会社固有の財産であることに同意し、継続するであろう。本プロトコルの有効期間内またはその後の任意の時間において、マーケティング機関は、PLKまたはそのアクセサリが所有する任意の商標またはPLKまたはそのアクセサリが使用または所有する任意の他の知的財産権の任意の権利、所有権または権益を取得または取得しようとしてはならない。

23.営業部(Br)エージェントは、PLK知的財産権を有するすべての材料を保護しなければならず、営業部は、その損失、破損、または廃棄に責任を負う。マーケティング機関は、いかなる第三者が正常に義務を履行できなかったことによる顧客へのいかなる損失も防止するために最善を尽くさなければならない。顧客から別の指示がない限り、マーケティング機関は、プロジェクト完了後30(30)日以内に、顧客のために広告材料を作成するために購入したすべての道具、衣類、クローゼット物品、および他の物品を顧客に渡さなければならない。

24.本プロトコルの有効期間内および後に、マーケティングエージェントは、マーケティングエージェントまたはその任意の子会社または付属会社 (または本契約期間内にマーケティングエージェント幹部、取締役、従業員または独立請負業者である誰であっても、 またはその任意の子会社または付属会社を除く)を宣言し、保証してはならない(以下のように定義される)強力なセーラーシステム事業に関連する機密情報を誰にも開示してはならない。本プロトコルによれば、マーケティングサービスを実行するマーケティングエージェントおよび独立請負業者)が、PLKの事前書面による同意なしに、そのような行為が本プロトコルに違反するか、または24条に規定された任意の保証に違反するか、またはそのようなセキュリティ情報(A)が公開されない限り、本プロトコルに基づいて が公開されないことを知る必要がある。(B)開示制限を受けない顧客、PLK、その親会社、子会社、特許経営者または付属会社によって第三者に開示されたこと、(C)PLKによって開示されるか、または代表的に開示される前に、マーケティング機関(または情報を開示するマーケティング機関子会社、付属会社または独立請負業者)が知られていること、(D)マーケティング機関(または情報を開示するマーケティング機関子会社、付属会社または独立請負業者)によって独立して開発され、本合意に違反していないこと。または(E)は、司法または他の政府命令に従って開示されなければならない(PLKがそのような機密情報の機密性 を維持するための法的救済措置を求めることができ、また、任意の適用可能な保護命令または同様のコマンドを遵守することができるように、任意の開示の前にPLKにタイムリーな通知を提供することが前提である)。本プロトコルの場合、セキュリティ情報は、計画、戦略、予測、財務情報、文書およびコードを含む許可を有するソフトウェア(文書およびコードを含む)、ハードウェアおよびシステム設計、アーキテクチャおよびプロトコル、貨物源、食品br}製品調製、食品調製および操作手順、市場研究、加盟者情報、マニュアルおよび販売 情報、および本プロトコルの条項を含むべきである。マーケティング機関は、マーケティング機関のすべての従業員、開示されたすべての秘密情報を含むPLKおよび/またはその親会社、子会社、加盟者または関連会社の機密情報を保護するために必要なステップおよびプログラムを取らなければならない。マーケティング機関およびその第三者のすべての従業員は、本プロトコルに従ってサービスを提供するために必要な範囲を除いて、マーケティング機関およびその任意の従業員または下請け業者が秘密情報を複製または使用してはならないことを示し、保証する。マーケティング機関は、任意の機密情報の漏洩または乱用によって引き起こされる任意のタイプまたは性質の任意の損害(合理的な弁護士費を含む)について、マーケティング機関が責任を負うことに明確に同意する。任意の機密情報は、本合意に違反するか、または本条項23に規定された任意の保証に違反することを構成するか、または本条項23に規定された任意の保証に違反する。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

賠償と 保険です。

二十五(A)マーケティング機関は、顧客およびPLKおよびその各高級管理者および取締役、従業員、後継者、譲渡者、親会社、子会社、特許経営者および付属会社(それぞれ“顧客賠償者”)を自費で賠償し、保護し、任意のおよびbr}のすべての損失、責任、クレーム、訴訟原因、訴訟、損害、傷害、処罰、罰金、費用または支出(合理的な弁護士費を含む)から保護しなければならない。(I)マーケティングエージェントが本プロトコルまたはマーケティングエージェントと特許事業者との間の任意の合意に従って負担する任意の承諾または義務、(Ii)マーケティングエージェントが、本プロトコルに従って準備または提供された任意の材料、誹謗、プライバシー侵害、盗作、海賊版、思想盗用、著作権、商標またはサービスマークの盗用を含むクレーム、訴訟理由および訴訟、またはマーケティングエージェントが、任意の適用可能な法律(このような損失、負債、クレーム、訴訟原因、訴訟、損害、傷害、処罰、罰金)を遵守することができなかった場合、またはそれに関連する(br}プロトコル)コストまたは支出(br}(合理的な弁護士費を含む)、以下では“知的財産権クレーム”と呼ばれる)、および(Iii)マーケティングエージェントは、本プロトコルの規定を実施するために第三者と締結された任意のプロトコルである。上記の材料またはプロトコルが顧客および/またはPLKの承認を得た可能性があっても、そのような賠償は適用されなければならない。

(B)マーケティング機関は、本プロトコルによって要求されるサービスを提供する間、マーケティング機関またはその従業員の行動によって引き起こされる任意の損失、責任、クレーム、訴訟、訴訟、損害、傷害、費用および費用(合理的な弁護士費を含む)の全部または一部が損害を受けないようにし、各顧客が補償された者を賠償しなければならない。上記の損失は、顧客、被賠償者、または他の誰か、または第三者によって負担されるかどうか。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

3.(C)上記25(A)節および第25(B)節に記載された任意の原因または状況によって引き起こされる任意の損失、責任、クレーム、訴え、訴訟、損害、傷害、費用または支出(または上述した第25(A)および25(B)節に記載された任意の原因または状況によって引き起こされるといわれる)について、 は、顧客が弁明された側の書面請求に応じ、マーケティング機関は、(I)顧客被弁済者が指名された被告に対する任意のクレームまたは訴訟の抗弁を負担すべきである。(Ii)このような弁護は、顧客が弁済者を合理的に満足させる弁護士を使用し、(Iii)勤勉でタイムリーかつ誠実な態度でこのような弁護を行うが、顧客補償者は、いつでも訴訟状況を知る権利があるべきである。顧客の被弁済者が事前に書面で同意していない場合、マーケティング機関はいかなる判決を入力したり、いかなる和解を達成したりすることに同意してはならず、同意要求は顧客の弁済側の合法的な取締役に送信しなければならない。顧客補償者は、そのような顧客に対する任意のクレームの弁護および調査を自ら選択して制御することができ、自ら弁護士を招いてこのようなクレームを管理し、弁護することができ、費用、リスク、および費用はマーケティング機関が負担することができるが、条件は、マーケティング機関の事前に書面で同意されていない場合、顧客はいかなる判決を下すことに同意したり、いかなる和解を達成したりすることができないことである。

(D)顧客 は、任意の方法で本プロトコルの標的に関連し、顧客がこれに対して責任を負う可能性があるマーケティングエージェントに対して提起された任意の訴訟に選択され、自費で参加する抗弁権利を保持する。この場合,依頼者 は自分の弁護士を保留する権利があり,費用は依頼者が負担する.

4.26.(A)顧客(Br)は、以下の理由により、マーケティング機関、その高級管理者および取締役、従業員、後継者、譲渡者、親会社および付属会社(各マーケティング機関被弁済者)に自費で賠償し、またはそれに関連する任意およびすべての損失、責任、クレーム、訴訟、損害、傷害、処罰、罰金、費用または支出(合理的な弁護士費を含む)を生成し、無害化しなければならない。クライアントおよび/または競合製品の説明または比較 は、本プロトコル第10節に規定される手順に従っている場合にのみ、顧客がマーケティング機関に完全に提供する不正確な情報、材料、またはデータによって引き起こされる。(Ii)顧客製品の使用、購入または消費; および(Iii)著作権または商標、所有権またはスローガンまたは他の知的財産権侵害の疑いのある任意の行為は、マーケティング機関が本プロトコルの下で顧客に提供するサービスに関連する 使用のための、マーケティング機関に完全に提供される材料または情報に関連するプライバシー/公開権を含む。いずれの場合も、顧客は、加盟者が提供するいかなる情報、データ、製品、またはサービスのために、マーケティング機関に対していかなる賠償義務も負わない。

(B)(I)が第25(A)(I)及び25(A)(Iii)条にある場合にのみ、マーケティング機関は、顧客の指示及び材料、情報又はデータの使用を厳密に許可し、(Ii)そのようなクレーム又は責任を迅速に顧客に注意させた場合にのみ、そのような賠償を受ける権利がある。(Iii)クレームまたは主張の責任は、マーケティングエージェント(またはその任意の従業員)または特許事業者に関する任意の不注意または意図的な行動の結果ではない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

5.(C)上記25(A)節に記載された任意の原因または条件によって引き起こされる(またはそれによって引き起こされると言われる)任意の損失、責任、クレーム、訴訟、損害、傷害、費用または費用について、顧客は、(I)営業社の書面請求の下で、(I)営業社が被告として指定された任意のクレームまたは訴訟を弁護し、(Ii)営業社の合理的に満足する弁護士を弁護しなければならない。また(Iii)は勤勉,タイムリー,誠実な態度でこのような弁護を行っているが,マーケティング機関は訴訟に関する状況を随時知る権利がある.顧客が事前に書面で同意しなかった場合、マーケティング代理賠償者は、いかなる判決を下したり、いかなる和解を達成したりすることに同意してはならない。

27.保険

(A)本プロトコルが有効である限り、有効期限は であり、その後3年間、マーケティングエージェントは以下の保険を維持すべきである

(I)商業責任保険 は、保険サービス処テーブルCG 00-01または同等表に定義された“契約責任”、“財産損傷”、“製品責任”、“身体傷害”、“広告傷害”および“人身傷害”責任を含む事故表ごとに一般的な責任を保証する。保険証書は、顧客賠償者を受益者とする免責代位権を含む最低限度額を提供し、本条項25節で決定された各顧客被保険者を追加の被保険者と命名するために、保険証書裏書きを介して提供されなければならない。商業一般責任保険によって提供される広告傷害保険は、(I)一般法または成文法によるか、または一般法によるか、または一般法による著作権または商標の侵害、またはプライバシー権の侵害または妨害、(Ii)成文法または一般法による著作権または商標の侵害、(Iii)誹謗、誹謗またはその他の形態の誹謗、および(Iv)盗作、海賊版、またはタイトル、フォーマット、アイデア、人物、ストーリー、出演者、またはその他の材料の不正な使用の疑いによる不正競争を含む必要がある。

(Ii)自動車 事故毎表の責任保険。保険証書は、以下に規定する最低限度額 を下回らないことを規定し、上記25節で決定された各顧客賠償者を追加の被保険者とする。

(Iii)従業員の補償範囲 は、マーケティング機関が業務を行う各州の法律要件を含むすべてのカバー範囲 が任意の方法で顧客賠償対象に関連し、顧客賠償対象を受益者とする放棄代位権を含まなければならない。

(Iv)エラー と見落としまたは広告エージェント専門責任保険であり、保証マーケティングエージェントが本プロトコルに従って負担する知的財産権クレームに関する契約責任。保険証書は、顧客賠償者を受益者とする放棄代位権を含み、この条項第25節で決定された各顧客被保険者を追加の被保険者として指定することを含む以下の金額の最低限度額 を下回らなければならない。

(B)すべてのマーケティングエージェント保険は、それぞれの保険の“他の保険”または同様の条項にかかわらず、顧客が維持する任意の個別保険から料金を徴収してはならない主要保険とみなされなければならない。本契約に要求されるすべての保険範囲は、1つ以上の最低AM最適格付けが“A(X)”または“A(10)”である保険会社によって提供されなければならない。 ただし、“A”は財務実力格付け(“FSR”)、(X)または(10)は財務規模カテゴリ(“FSC”)である。 AM最適格付けが利用できない場合、最低標準プルFSRは“A”であり、FSC(黒字)は少なくともAに等しい。最適格付けは“X”である。それはPLKによって承認された信用評価機関によって提供されることができる。各保険証書は,キャンセル,無保険または保険変更の無制限事前書面通知が発生した場合,顧客と保険会社に30(30)日の書留通知,要求証明書,要求証明書を発行することを規定しなければならない.

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(C)別の説明に加えて、本プロトコルによって要求される各保険証書および各保険証書の最高免責額は、100万ドル(1,000,000ドル) でなければならないが、PLKのリスク管理部門の承認を必要とし、以下の保証限度額を有するべきである

(I)製品責任保険を含む総合責任保険であって、1回の事故限度額が少なくとも1,000万ドル(1,000,000,000ドル), の合計1,000万ドル(10,000,000ドル)、傘状/超過責任保険1,500万ドル(15,000,000ドル)、 人身損害、傷害および/または財産損害および/または傷害;

(2)自動車責任保険、人身傷害および財産損失の総合単一限度額は、2,000,000ドル以上である

(Iii)マーケティング機関は、顧客賠償対象に関連する業務を任意の方法で実施する各州の法律により要求される従業員賠償保険及び雇用主責任保険。

(Iv)分割可能な利息裏書きを含むエラーおよび漏れ責任保険であって、各イベントの総金額が5,000,000ドル以上であり、マーケティングエージェントは、本プロトコルの完全な実行後(および、保険加入周年日または顧客およびPLKが合理的に要求される他の場合)に、その保険会社から必要なすべての保険範囲が有効であることを確認する証明書を取得し、マーケティングエージェントは、顧客賠償者を保険証とする追加の保証人のすべての裏書きのコピーを取得しなければならない。

(D)ここで要求されるすべての保険証明書および保険証書の裏書きは、マーケティング機関によってTDLGroup Corp.,アドレス:オンタリオ州オークビルWyecroft路226号、郵便番号:L 6 K 3 X 7に提供されなければならない

(E)マーケティング機関は、マーケティング機関の付属会社を含むがこれらに限定されないが、保険範囲を第27条に規定する要求及び金額と一致するように、すべての第三者下請け業者及びサプライヤーに要求するために最善を尽くさなければならない。上記の規定があるにもかかわらず、営業社の第三者請負者が本契約に規定する保険要求を遵守していない場合、営業社は、当該第三者請負者を代表して全責任を負うべきであることを認め、同意する。 営業社は、各このような保険契約者に、上記第27(D)節の規定に従ってPLKに送信すべき証明書を顧客およびPLKに発行させるべきである。及び(Ii)は、当該保険加入者の保険範囲を説明し、当該保険加入者が30日前に書面で顧客に通知しない場合には、当該保険加入範囲を終了、キャンセル又は重大に修正してはならないことを規定する。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

6.(F)マーケティング機関が適切な保険範囲を確保し維持できなかったか、またはマーケティング機関のすべての第三者下請け業者およびサプライヤーを確保できなかったが、マーケティング機関の付属会社を含むが、上記の要求に限定されない適切な保険範囲 を有し、マーケティング機関の賠償および顧客の損害を保護する責任を解除することはなく、それ自体も本契約に対する実質的な違反となる。

期限と終了

二十八(A)本契約は、本プロトコルの日から発効し、お客様またはマーケティング機関が書面通知を出して90(90)日後に終了しない限り、無期限に継続します。顧客の選択に応じて、マーケティング機関が提供する任意またはすべてのサービス に対して個別に終了することができる。顧客が、マーケティング機関がマーケティング機関によって提供される(全てではない)サービスの任命を終了すべきであると判断した場合、上記の手順は、個々のサービスに基づいて適用されるであろう。

(B)いずれか一方が本プロトコルのいずれかの規定に違反する場合、または本プロトコル項のいずれかの義務を履行する際に違約 を違反する場合、違約または違約していない一方は、他方に書面通知を行うことによって本プロトコルを終了することを選択することができ、br}は、上記違約および当該当事者の終了意図を具体的に説明し、終了は、違約または違約の一方が当該違約または違約を満了する前に訂正されない限り、通知後 の45(45)日以内に発効する。

(C) イベントマーケティング機関が本プロトコル26(A)節で要求した保証書を維持できなかった場合、クライアントは、本プロトコルの発効日または後の任意の時間に本プロトコルを終了する権利がある。

(D)他方が債務の満了時に一般的にその債務を支払わない場合、またはその債務を返済することができないこと、または債権者の利益のための一般的な譲渡を書面で認めなければならない場合、本協定は、いずれか一方が事前に通知または法的行動をとることなく、直ちに終了するものとみなされる。または任意の訴訟は、他方によって提起されるべきか、または他方に対して提起されなければならず、その破産または資金が債務不履行であると判定することを求めるか、または清算、清算、再編、手配、調整、保護、救済を求めるか、または債務者の破産、破産または再編または救済に関連する法律に従ってそのまたはその債務を再構成することを求めるか、またはそのまたはその財産の任意の重要部分のための引継ぎ者、受託者、または他の同様の官僚を指定する救済命令または指定引継者、受託者、または他の同様の官僚を指定するbrを求め、そのような手続きは60(60)日以内に却下されない;または他方は、本項(D)項に記載の任意の行動 を許可する行動を取らなければならない。

(E)クライアント は、マーケティングエージェントの制御権変更後のいつでも本プロトコルを終了することができ、事前に通知したり、法的行動をとる必要がない。本プロトコルにおいて、“統制権変更”とは、(1)任意の2年間で、マーケティング機関取締役会メンバー数が半減すること、(2)任意の個人、会社またはグループの実益所有権変更、 マーケティング機関投票権の20%以上、および/または(3)マーケティング機関の合併、合併、清算または解散、またはマーケティング機関のほぼすべての資産を販売することを意味する。マーケティング機関は制御権に関する任意のこのような変更を直ちに通知しなければならない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(F)本プロトコルの終了は、本プロトコルの下の任意の満了金を回収する権利を損害すべきではなく、本プロトコルの下の賠償義務または双方の任意の他の権利または修復措置によって生じる任意の権利を含む。

29.終了に関連する通知期間内に、クライアントおよびマーケティングエージェントのそれぞれの権利および責任は継続的に有効である。 マーケティングエージェントが本プロトコルに基づくサービスの権利および義務を履行する終了は、通知期間の終了時に発効し、 またはその後にクライアントによって決定され、通知において規定され、:

(A)顧客に提供されるサービスに関連して、マーケティング機関は、本プロトコルの下で支払い義務がある終了日までのすべてのサービス費用および顧客承認に関する費用(br}が支払われていない場合)を顧客に受け取り、顧客は通常の業務中にそのような金額を支払う

(B)本プロトコルの双方間のいかなる論争にもかかわらず、支払いに関する論争を含むが、これらに限定されるものではなく、本プロトコルの終了にかかわらず、顧客がマーケティング機関にすべての係争のない満期金を全額支払った後、マーケティング機関は、その著作権を譲渡し、それを顧客に出荷または配信しなければならない(または顧客が望む場合、顧客の知的財産を含むすべての材料、すべてのマニュアル、芸術品、色分解、広告および販売促進文書、レイアウト、スクリプト、特許経営リストおよびコンピュータデータファイル、機密情報、ならびに本プロトコルの終了後30(30) 日以内の顧客の広告、販売、市場調査、およびそれらのすべての権利および主張に関するすべての他の情報を含むが、顧客に属するまたは制御するすべての財産および材料。終了通知日と配送/出荷との間の期間内にクライアントが表示することを可能にしなければならない。この譲渡またはアクセスに関連するサービスについては、マーケティングエージェントに追加的な補償は支払われない

(C)顧客の要求に応じて、マーケティングエージェントは、マーケティングエージェントによって締結された既存の契約または約束に従って、本プロトコルの下で顧客に提供されるサービスに関連するすべての権利および義務を顧客に譲渡するが、任意の譲渡不可能なbr契約または約束は、マーケティングエージェントによって達成され、双方が書面で合意された他の双方が受け入れ可能な方法を規定しない限り、本契約の条項に従って顧客によって費用を支払う。

30.本プロトコルの終了に関連するすべての通知は、書面で、書留、受領書の返送を要求するか、または連携小包またはフェデックスなどの宅配サービスを介して付録Hに規定された住所または他の書面で指定された住所に送らなければなりません。各通知は、(I)受信した場合、自らbrを発行する場合、または(Ii)送信を受信または拒否する日に、他の発行があるように、発行されたとみなされなければならない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

7.31.第21、22、23、24、25、26、27、29、31、32、33、34、35、36、37、38、および40節に規定された本プロトコル条項は、本プロトコルの終了後も有効である。

雑類

32.本プロトコルの有効期間内およびその後の1年以内に、顧客指定された代表または代理人は、合理的な通知の下で、通常の営業時間内に、マーケティング機関が顧客および/または加盟者を代表して生産サプライヤーおよび他の第三者との取引を含むマーケティング機関の記録およびファイルを検査することができる。顧客は、顧客および/または加盟者アカウントで働いているまたは働いたマーケティング機関の従業員のすべての時間記録、およびマーケティング機関のコスト会計記録にアクセスすることができ、これらの記録は、マーケティング機関が本プロトコルの下で提供するサービスにのみ関連するが、個人賃金は除外する。このようなすべての記録は#年にマーケティング機関の本社でお客様に提供されなければなりません[____________].

33.このプロトコルは、以下の法律に従って管理および解釈されるべきである[]それは.もし双方が本合意項の下または本合意に関連する場合に訴訟が発生した場合、このような訴訟は_

34.お客様の明確な書面同意を事前に取得しない限り、マーケティングエージェントは、本“合意”を直接または法律の規定に従って譲渡してはならない。

35.いずれか一方が本合意条項に違反する他方の行為に反対または平権行動を行うことができず、当該行為または任意の将来の違約またはその後の不法行為を放棄すると解釈されるべきではない。

36.本プロトコルは、顧客とマーケティング機関との間の完全なプロトコルを表し、任意の以前の口頭または書面プロトコル、本プロトコルの標的に関連する意図書、または了解を置換およびキャンセルする。

37.本プロトコルによれば、顧客とマーケティング機関との間には、いかなる協力関係、合弁関係、または雇用関係も存在しない。顧客との関係については、マーケティング機関及びその従業員は独立請負業者でなければならない。

38.本プロトコルのいずれかの規定に違反した場合、被害者は、法的に適切な修復を受けることができない可能性があることに同意する。したがって、双方は、本協定のいずれかの条項に違反した場合、被害者は、本協定第32条に基づいて適切な裁判所で訴訟を提起することを選択し、その条項を具体的に履行することによって、またはその条項に違反し続けることを禁止し、本協定に違反する損害賠償を得ることができることに同意する。br}は、このような任意の救済を求めることによって、またはその本来獲得する権利がある任意の他の救済を求めたり、獲得したりしてはならない。

39.本プロトコルの有効期間内に、マーケティング機関は、本プロトコルに従って、顧客および/またはPLKによって選択された他の広告、マーケティング、広報、およびプロモーション会社と協力して、お客様およびPLKの全体的な最適な利益および福祉を維持するために、本プロトコルに従ってサービスを提供しなければならない。マーケティング機関は、この協定の有効期間内にこのような団体活動に積極的に参加することに同意する。積極的な参加は、顧客および/またはPLKによって指定されたマーケティング機関のキーアイデアおよび管理者の参加を含むが、これらのキースタッフは、すべての会議に出席する;brのアイデア、情報、技術および提案を十分に発表および交流すること、ならびに顧客およびPLKに関するマーケティング機関の概念、設計、計画、目標、戦略、アイデアおよび研究を十分に開示し、議論することを含むべきである。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

40.本プロトコルのすべての部分の言語は、いずれの場合も、その公平な意味に従って解釈されなければならない。双方は、各方面及びその弁護士はすでに本協定に対して審査と改訂を行い、正常な解釈規則を採用してはならず、即ちいかなる不明確な点は起草側が解決すべきであり、本協定を解釈するために使用してはならないことを認めた。

41.PLK は、PLK知的財産権を含むが、これらに限定されないので、本プロトコルの下の第三者受益者でなければならない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録A

サービス範囲

[メインフランチャイズ業者とマーケティング機関が合意したサービス範囲を挿入する]

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録B

個人情報と 安全

定義する

(A)“セキュリティ違反”とは、(1)個人情報または機関(またはその代理または下請け)が個人情報を保護するために実施される物理的、技術的、行政的または組織的保障措置に重大な損害を与えるいかなる行為またはしないこと、または(2)機関のプライバシー実践に関連する苦情、違反、または本協定または個人情報に関連する機関のプライバシーまたはデータ保護政策に違反すると告発されたことを意味する。

(B)“個人情報”とは、PLKアジア太平洋プライベート株式会社によって提供されるか、またはその指示の下で提供される情報を意味する。LTD。(“PLK”)、または機関がプロトコル履行中に提供するアクセス権限:(1)名前、署名、アドレス、電話番号、電子メールアドレス、生年月日、デバイスID、または適用法 に従って任意の他の一意の識別などの個人を識別または区別する;または(2)従業員身分証番号、社会安全 号、運転免許番号または他の政府によって発行される身分証番号、パスワードまたは個人識別コード(PIN)、生体特徴または健康データ、セキュリティ問題の答え、または他の個人識別コードを含む、個人の認証のために使用することができる情報。PLK社員の業務連絡情報 自体は個人情報ではない.本プロトコルにより,個人情報は秘密情報の要求に適合する.

(C)“高度に敏感な個人情報”とは、個人の政府によって発行された身分証番号、金融アカウント、クレジットカード番号、デビットカード番号、クレジット報告または生体特徴または健康データを意味する。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

セキュリティホール通知

(A)代理機関 は、このような違反を認識した後、直ちにPLKおよび会社に通知しなければならず、いずれにしても、12(12)時間以内にPLKおよび会社に通知し、PLKおよび会社に代理機関内の主要な安全連絡先の名前および連絡情報を提供しなければならない。この人は、毎週7日、1日24時間PLKを支援して安全違反に関連する義務を履行するであろう。代理機関 はPLKと会社の任意の安全違反を電子メールで通知しなければならない.

(B)ただちに PLKと会社に発見して通知した後,双方はセキュリティホール を調べるために協調する.代理は、PLKと会社のこの件の処理においてPLKおよび会社と十分に協力することに同意し、 の任意の調査を含み、PLKが実際に影響を受けた施設や運営に入ることを許可し、代理のbr従業員および他の関係者との面談を協力し、法律、法規、標準またはPLKと会社が要求するすべての関連記録、ログ、ファイルおよびデータ報告または他の義務 を提供する。

(C)機関 は,適用されるプライバシー権,法律, と基準に基づいて,直ちに安全違反を救済する措置を講じ,費用は機関が負担しなければならない.エージェント機構は、セキュリティホールによる被害への対応および/または軽減による実際のコストをPLKおよび会社に補償しなければならない。

(D)法律が明示的に要求される可能性がある場合を除いて、機関は、事前にPLKおよび会社の書面の同意を得ない限り、いかなる第三者(適用法執行部門または適用法律要件を除く)のいかなるセキュリティ違反行為も通知せず、この事項がPLKの法律顧問に提出されたことを控訴者に通知しない限り。さらに、代理機関は、PLKおよび 会社が、(1)任意の個人、規制機関、法執行機関、消費者報告機関または法律または法規の要求を有する他の人に、またはPLKおよび会社の裁量権の範囲内でセキュリティ規定違反の通知を発行するかどうか、および(2)通知の内容が、影響を受けた 者に任意のタイプの救済、および任意のこのような救済の性質および程度を提供することができるかどうかを決定する権利があることに同意する。このような通知または救済は、すべての費用と費用を代理店が負担しなければならない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(E)代理 は、第三者に対する任意の訴訟または他の正式な訴訟においてPLKおよび会社と協力することに同意し、PLKおよび会社はその権利を保護する必要があると考えている。

(F)機関 は、このようなセキュリティ違反が再発しないように直ちに最善を尽くします。PLKの要求に応じて、代理機関は自費でPLKと代理機関の同意を得た第三者安全会社を招聘し、安全監査を行い、そして書面の安全計画を提供して、このような安全違反に関連する任意の問題を解決し、監査中に他の方法で決定しなければならない。

看護基準

エージェントは,サービスを履行する過程で,エージェントが個人情報を受信またはアクセスする権利がある可能性を認めている.上記の規定を認めるために、本機関は条約を締結し、同意した

(A)it は、すべての個人情報を厳密に秘密にし、許可されていない の使用、転送、共有、または開示を回避するために適切な慎重な措置をとる。

(B)it は、本プロトコル条項に従ってそのような情報を提供するために、または情報にアクセスする目的のためにのみ個人情報を使用および開示し、PLKおよび会社の明確な書面許可を経ずに、個人情報を機関自身の目的に使用するか、またはPLKおよび会社以外の誰の利益のために使用、販売、レンタル、譲渡、配布、または他の方法で開示または提供しないであろうか。

(C)it は、plkおよび当社の明確な書面許可を得ずに、plkおよび当社以外の誰にも個人情報を開示しない、または法律または法規の明確な要求の範囲が適用されない限り、plkおよび当社以外の誰にも個人情報を開示しない。エージェントが第三者に個人情報を開示または提供する範囲内では、エージェントは、第三者の行動およびPLKおよび会社に責任を負うものではなく、第三者が署名した書面合意に基づいて、本プロトコルに規定されているデータプライバシーおよびセキュリティ要求 を含む第三者が合意を遵守することを要求する条項および条件に基づいて、それらがエージェントであるように要求されなければならない。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

情報セキュリティ

(A)機関 は、その従業員、その制御または所有の代理人または下請け業者が、個人情報の不正収集、アクセス、使用、記憶、処置、または開示に責任を負う。上記の規定を制限することなく、機関は、許可されていないアクセス、廃棄、使用、修正または開示から個人情報を保護し、カード業界データセキュリティ基準要件 (PCIDSS)に適合するために、公認業界実践(例えば、ISO 27001:2013年、SOC 2タイプ2、SOC 2タイプ1または他の情報セキュリティ業界標準)を下回らないような個人情報を保護する適切な保障措置を実施し、維持しなければならない。

(B)少なくとも、機関の情報保証は、(1)情報記憶能力を有するすべてのモバイルデバイスおよび他のデバイスを含むが、これらに限定されない安全なビジネス施設、データセンター、紙ファイル、サーバ、バックアップシステム、およびコンピューティングデバイス、(2)ネットワーク、デバイスアプリケーション、データベース、およびプラットフォームセキュリティ、(3)安全な送信、記憶および処理、(4)メディア、アプリケーション、オペレーティングシステム、およびデバイス内の認証およびアクセス制御、を含むべきである。(5)任意の電子ノート、携帯型ハードディスク、または情報記憶能力を有するリムーバブル電子媒体に格納された高度に敏感な個人情報を暗号化すること、(6)公共または無線ネットワークを介して送信する際に敏感な個人情報を暗号化すること、(7)個人情報をPLK/社の競合他社の情報から に厳密に分離し、これら2つのタイプの情報がいずれのシステムでも混合されないようにすること、(8)適用法に適合する背景調査を含むが、これらに限定されないことを含む、人員の安全および完全性。(9)個人情報へのアクセスを制限し,その機関の許可従業員にプライバシーや情報セキュリティ訓練を提供する.許可された従業員“とは、機関が本合意項目の義務を履行することができ、本合意条項に従って個人情報を保護するのに十分な守秘義務の書面制約を受けることができるように、機関の従業員または請負業者を意味し、彼らは個人情報を知りまたは他の方法でアクセスする必要がある。

(C)PLK及び会社の書面請求に基づいて、代理機関は、要求日までのすべての許可従業員を直ちに書面で識別する。代理店がすべての許可従業員を雇用している間、代理店は常にこの許可従業員に本協定の規定する義務を厳格に遵守することを促す。機関はまた、機関の任意の官僚、パートナー、責任者、従業員、代理、または独立請負業者が個人情報を不正にアクセス、使用、または開示する行為を処理するために、規律手続き を維持することに同意する。

(D)エージェントは、PLKまたは会社の書面要求に基づいて、(1)PLKおよび会社およびアクセス可能なエージェントネットワークのすべての第三者との接続(ネットワークが個人情報を含む場合)、(2)遠隔アクセスサービスおよび無線接続を含むすべてのネットワーク接続と、(1)PLKおよび会社およびアクセス可能なエージェントネットワークのすべての第三者との接続と、(2)リモートアクセスサービスおよび無線接続を含むすべてのネットワーク接続と、を含むPLKおよび会社にネットワーク図を提供すべきである。(3)すべてのアクセス制御装置(例えば、ファイアウォール、パケットフィルタ、侵入検出、アクセスリストルータ)、(4)任意のバックアップまたは冗長サーバ、および(5)各ネットワーク接続を介したアクセスを可能にする。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

安全コンプライアンスの監督

要求されるべきであり、エージェント機関は、PLKおよび 会社、またはPLKまたは会社を代表する第三者に、処理されている個人情報および/または提供されているサービスに関連するエージェント環境の制御を評価、監査、検査、または審査の許可 を付与して、本プロトコルおよび任意の適用可能な法律、法規、および業界基準の遵守を保証しなければならない。機関は、本プロトコルに従って、個人情報を処理、記憶または送信する知識者、実体場所、文書、インフラ、およびアプリケーションへのアクセスを提供することによって、このような評価に全面的に協力すべきである。また,エージェント機構は,本プロトコル中に共有される個人情報のセキュリティやセキュリティに関連するエージェント機構の自己費用による任意のレビューの結果をPLKに提供し,エージェント機構情報セキュリティ計画の有効性を評価すべきである.

禁令救済

代理機関は、本プロトコルに規定されている任意のデータプライバシーやセキュリティ義務に違反することは、補うことができない損害を招く可能性があり、金銭的損害は十分な救済措置を提供できない可能性があるため、PLKと会社は、金銭的損害賠償と公平な救済を求める権利があるであろう。また、代理機関が本プロトコルを遵守できなかった任意の条項は、本合意に深刻な違反とみなされるべきであり、 PLKは、代理機関に責任を負うことなく、合意を終了することができる。

賠償金

代理機関は、補償、弁護PLKおよび会社、その親会社、子会社および付属会社、ならびにそれらのそれぞれの高級管理者、株主、取締役、従業員、代理およびそれらのすべての債権者および譲受人が、合意項目の下の任意の機関データのプライバシーおよびセキュリティ義務を履行または履行できなかったことによって生じる、またはそれに関連する任意の第三者クレーム、訴訟、判決、損失、罰金、責任、評価および費用(合理的な弁護士費および支出を含む)を固定されていても、損害を受けないようにする。または機関の重大な不注意や故意の不適切な行為がセキュリティホールを招く。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録C

マーケティング代理報酬

基本補償:お客様は毎月営業部に支払う必要があります_

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録D

ビジネス道徳と行動規範

仕入先の場合

[同じ 本プロトコル添付ファイルE付録A.3]

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録E

記帳プログラム

[メインフランチャイズとマーケティングエージェントとの約束に従って挿入する]

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録F

マーケティング機関契約の知的財産権保護条項

[メインフランチャイズ業者が記入する]

代理契約に含まれる契約条項 と第三者の契約:

[第三者 方]全ての材料を理解して同意しています[第3者]初稿またはバージョンを含むが、概念、アイデア、提案、複製、レイアウト、シナリオ、研究、撮像作品、ビデオテープおよび制作作品を含み、PLKアジア太平洋プライベート株式会社の独自財産でなければならない。株式会社、材料PLK APAC Pte。LTD。材料を任意の方法で使用する完全、無料、および独自の権利を有しており、このような権利は、材料の使用を他人に転用する権利を含むが、これらに限定されない。 [第3者]このようなすべての材料は、その中のすべての知的財産権を含むが、これらに限定されず、すべてであり、レンタル作品とみなされるべきであり、[第3者]この財産にはいかなる権益も含まれていないが,その財産のいかなる保証権益にも限定されないので,法律施行によるいかなる権益もPopyes Restaurants International GmbHに解除する。どんな理由でもレンタル作品として作られていることは見つかりませんでした[第3者]したがって、 は、そのような材料に対するすべての権利、所有権、および権益を、そのような材料の著作権を含めてPLK APAC PTEに譲渡する。有限会社 [第3者]ここで、材料と材料に対するすべてのいわゆる精神的権利を放棄する[第3者]PLK APAC PTEに実行、確認され、渡されるべきである。LTD。PLKの単独判断と適宜決定権により,このような譲渡の実行,実施または証明,PLK APAC PTE権利の保護に必要な任意の文書と考えられる可能性がある。LTD。材料では、本条項の目的と意図を他の方法で実現する。

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録G

秘密保持協定

[メインフランチャイズとマーケティングエージェントとの約束に従って挿入する]

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録H

詳細情報を通知する

[挿入します]

付録

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付録A.3

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

添付ファイルB 社フランチャイズ契約表

添付ファイルB

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

取り決めの書式

会社特許経営権協定(“合意”)日は2023年_である。

とその中から

PLK APACプライベート株式会社、 シンガポール法律により設立と存在する会社、主な営業場所はシンガポール宏利ビル十字街8号、 #28-01/07、シンガポール048424(“特許人”)、香港法律に基づいて設立された有限責任会社PLKC HK International Limited(“親会社”)、及び[_______________]中国の法律に基づいて設立された会社は,その主な営業場所は[__________________](“フランチャイズ業者”)。

を総称して“当事者”と呼び,それぞれ“当事者”と呼ぶ.

序言:序言

A.フランチャイズ業者は独占使用権を持ち、第三者 が独特の強力な水夫システムと強力な船乗りマークを使用して、地域全体で強力な水夫レストランと呼ばれるファーストフードレストランを開発し、運営することを許可する権利がある。

B.加盟者は開発業務に従事している。PopyesシステムおよびPopyesマーク経営を使用して、Popyesレストランを地域全体で経営するためにフランチャイズ権を付与し、フランチャイズ業者またはその付属会社は、Popyesレストランに関連する他のフラグのために時々許可する可能性がある。

C.フランチャイズ業者及びその付属会社は公衆の中で水夫レストランが提供する製品とサービスの品質 について名声とイメージを確立し、これらの名声とイメージはずっとフランチャイズ業者及びその付属会社及びそのフランチャイズ業者の独特な利益であり続ける。

D.親会社brは承認された子会社を設立し、領土でフランチャイズレストランを経営する予定だ。

E.親会社と加盟業者のすべての は認め、認め、(I)特許者によって識別され,特許者の許可を得てPopyesシステム(特許者がその特許者に提供するPopyesフラグを含む)を用いて得られる利益は実質的であり,(Ii)特許者がこのような利益を付与していない場合,を確認した.加盟者は、強力な水夫レストランの性質、名声、品質の範囲で食品チェーン店を設立して経営することができなくなる。Br}フランチャイズ業者はフランチャイズ業者にそうでなければフランチャイズ業者に提供できないビジネスチャンスを提供している.

F.加盟者 は,本プロトコルで指定された条項に従って加盟者に場所ごとにPopyesレストランを経営する許可証を付与するように加盟者に要求している.

G.親会社と加盟者の一人一人は、十分かつ十分な機会があることを認め、それ自身が選択した財務·法律顧問は、本契約の条項と条件を徹底的に通知し、以下の決定を下した後に本契約を締結するフランチャイズ業者の運営について独立した調査を行うのではなく、実現可能な利益および/または売上高についていかなる陳述も行うのではなく、特許者が本プロトコルまたはMDAに含まれていないいかなる陳述またはコミットメント(以下に定義するbr})も、いかなる陳述またはコミットメントもしていない。

H.特許者 は、この地域に法律を適用する要求に従って、少なくとも契約日の30日前に被特許者に契約前開示文書を提出した。

I.各フランチャイズレストランは、本契約及びフランチャイズ業者がフランチャイズ業者又は承認された子会社(場合によっては)に締結された“単位ライセンス付録”に基づいて開業及び経営する。付表Bに添付されている テーブルとして,各テーブルは対応するフランチャイズレストランの位置を指定する.適用範囲では,本プロトコルではクラス付録の参照ごとに更新クラス付録を含むべきである.

J.2023年3月30日、親会社はフランチャイズ業者と“主開発協定”(時々改訂された“主開発協定”)を締結した。“開発援助協定”の条項と条件に基づいて領土内で強力な水夫レストランを発展させる。

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

そこで,現在, は,本プロトコルに記載されている相互約束,プロトコル,義務,チェーノ,および他の良好で価値のある対価を考慮して,ここで確認され十分な対価が得られており,双方は以下のように同意している

契約書

1.定義する

1.1定義する。

本プロトコルでは, 以下の用語は以下の意味を持つ.コンテキストに別の要求があることに加えて、そのような用語は、任意の単数形態または複数の形態を使用することができ、特に文脈に依存する。

“引受通知”は、第14.3(E)条に規定する意味を有する。

“行政費用”とは、親会社、フランチャイズ業者および/またはそれぞれの関連会社の関連従業員の賃金を含むが、広告基金の管理、管理および維持に関連するすべての一般および行政費用および間接費用を意味し、フランチャイズ業者が広告管理条例第11.7条に従って広告基金を管理し、マーケティングサービスおよび広告サービスを提供する権利を含む場合、フランチャイズ業者およびその付属会社の関連従業員の給料を意味する。

“広告貢献”とは,第8.2条に規定する毎月の支払額を意味し,計算方法は,前月の販売総額に広告パーセンテージを乗じたものである。

広告基金“とは、本プロトコルおよびMDAに規定された目的および方法に適用される地域内のすべてのPopyesレストランに対して支払われる広告費用からなる広告基金を意味する。

広告パーセント“は、付表Aおよびフランチャイズ食品単位の付録に示される百分率を意味する。

“付属会社” は、他人を直接または間接的に制御し、他人に制御されたり、他人と共同で制御されたりする誰かを指す。

合意“ は、その条項に従って修正、再記述、または他の方法で修正された当社特許経営協定を意味する。

“協定条項”とは,本協定の条項に従って早期に終了しない限り,発効日から本協定に関連するすべての単位付録の満了または終了の日までの期限を意味する.

反腐敗法とは、カナダ刑法の“反腐敗法”、“カナダ刑法”における腐敗·不服従条項、“カナダ刑法”(RSC 1985)、c C-46、 および他のすべての反腐敗、詐欺、リベート、反マネーロンダリング、反ボイコット法律、法規または命令、ならびに領土および任意の他の関連司法管轄区域内のすべての類似した法律、法規または命令を意味する。

“反テロ法律”とは、米国総裁により公布された行政命令13224号、“テロ制裁条例”(“米国連邦法規”第595部)、“外国テロ組織制裁条例”(“米国連邦法規”第597部)、“キューバ資産規制条例”(“米国連邦法規”第515部第31章)、その他のすべての現行及び未来の連邦、州、省及び地方法律、条例、条例、政策、いかなる政府機関(米国財務省外国資産統制事務室及び米国以外のいかなる政府機関も含むがこれらに限定されない)のリスト及びその他の要件。テロ行為および/または戦争行為に関連して処理または任意の方法で関連しており、適用可能なカナダおよびイギリスのテロ対策立法を含むが、これらに限定されない。

“許可されたbr計画と仕様”とは、区域内で新築または改築されたbrレストランの建設と内装の全体計画と仕様(標識と設備に対する要求を含む)を意味し、これらの計画と仕様はフランチャイズ業者が自ら適宜時々承認することができ、疑問を生じないように、これらの計画と仕様は個別の場所やレストランの位置に特定されていない。

2

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

承認されたbr製品“とは、食品および飲料項目ならびに任意の商品または販売促進製品、ならびにメニュー項目および製品の成分、包装、商品または材料のタイプ、ブランドおよび範囲、ならびに”セキュリティ操作マニュアル“において許可または特許事業者が時々承認する任意の他の製品、材料またはサービスを意味する。

“承認された付属会社”とは、(I)親会社又は親会社の全資付属会社 がいつでも親会社又は親会社の完全子会社が所有する実体、(Ii)発展権発効中に領地で設立された実体、(Iii)その業務は領地内でフランチャイズレストランを経営する業務に限定され、(Iv)本契約によりフランチャイズ所領内のフランチャイズレストランを経営する権利のフランチャイズ業者、及び(V)署名してフランチャイズ業者に連携協定を提供するエンティティをいう。

“承認されたサプライヤー”とは、特許事業者またはその任意の付属会社の許可を得て、領土内の強力な水夫レストランに承認された製品および任意の他の商品またはサービスを提供するサプライヤーおよび流通業者を意味する。

“資産” は14.3(A)条に規定する意味を持つ。

当局とは、適用事項に管轄権を有する任意の連邦、州、市、地方または他の政府部門、規制機関、委員会、取締役会、局、機関または機関、または任意の行政、司法または仲裁裁判所またはグループを意味する。

“営業日”とは、土曜日、日曜日または領土やシンガポールの公共休日を除いて、銀行が領土やシンガポールで一般商業業務のために営業する日を指す。

“反海外公職者法”(CFPOA)とは、改正または廃止された“カナダ外国公職者腐敗法”(S.C.1998,c.34)を指す。

鶏肉競合ビジネス“とは、(I)地域で経営されているファーストフード店事業を意味し、鶏肉製品の総売上が、その食品および飲料の総売上および/またはメニュー項目の20%(20%)以上を占め、または(Ii)ベースおよび/または地域外でのみ経営されており、鶏肉製品の総売上が、その食品および飲料の総売上および/または総メニュー項目の30%(30%)以上を占める。鶏肉競合業務には、前述のいずれかのタイプの業務を経営するために特許経営権またはライセンスを他人に付与する企業が含まれている。 前述の一般性を制限することなく、本プロトコルおよび他の取引プロトコルについては、“鶏肉競合業務”別表1に記載されているチェーンレストランは、br}鶏肉競合業務とみなされるべきである。

“鶏肉製品”とは、(1)家禽または家禽の一部またはスライスで作られたもの、新鮮であっても冷凍であっても、皮むきであっても皮むきであっても、除骨されたものであっても、骨を除去したものであっても、馴化された鶏、七面鳥およびオスミウムを含むか、または(Ii)植物性家禽代替物を含む家禽代替品として販売される予定の任意の食品を含む、人に食べさせたい食品を意味する。

“クレーム”とは、任意の訴訟、訴訟、係争、クレーム、仲裁、調停、訴訟、聴聞、訴訟、調査、告発、訴え、要求、禁止、判決、命令、法令、裁決、または司法、行政または仲裁裁判所または陪審員が行う任意の他の手続きを意味し、既知または未知、清算、固定、または有、成熟、未成熟、係争、無係争、法律または平衡法である。

“発効日”とは、本プロトコルが発効とみなされる日、すなわち本プロトコルタイトルに規定されている日付を意味する。

3

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

競争者“ は、直接的または間接的に所有または経営されているか、または(I)任意の鶏肉競争トラフィックおよび/または(Ii)任意のシーフード競合トラフィックを所有および/または経営する任意の他の人を意味する。本定義の場合、用語“競争者”は、(A)その人の任意の関連会社、(B)その人または関連会社の任意の役員または上級管理者、(C)その人または関連会社によって直接または間接的に株式証券を所有し、1人または複数の株式証券所有者と締結された契約配置または他の方法で制御された任意のエンティティ、および(D)その人の任意の直系 家族メンバー(または上記の任意の関連会社)をさらに含むべきである。上述したにもかかわらず、本プロトコルおよび他の取引 プロトコルについては、既存のトラフィック(例えば、MDAにおける定義 )は、“競争者”の定義から除外される。

“秘匿情報”は、第11.3条に規定されている意味を有する。

“秘密操作マニュアル”とは、フランチャイズ業者および/またはその付属会社が、時々存在または変更するかどうかを自ら決定するマニュアル、ガイドおよびビデオトレーニング材料、メモ、公告、コマンド、コンピュータプログラムおよび他の材料を意味し、検索システムに格納されても紙形式で記憶されていても、書面または電子的に記録または伝達されても、Popyesマークの使用およびレストランおよびPopyesシステムの運営の統一的な基準および規範を共同で作成し、維持することを意味する。

“制御されている”または“制御されている”とは、(I)br人の決議における多数決権を保証するために、株式証券、契約、依頼書または他の方法で、誰かの持分または契約権利を直接または間接的に所有することを意味し、または(Ii)その人の多数のマネージャーまたは取締役を任命する権限、または(Iii) またはその人の管理層または政策の指示をもたらす権力を示し、関連用語“制御されている”または“共同制御されている”は、それに応じて理解されるべきである。

“為替レート”とは、Bloomberg L.P.が任意の通貨の両替に適用される日に通貨の両替に関するために公表された公式為替レートを意味する(または、その為替レートが使用または公表できない場合、“ウォール·ストリート·ジャーナル”またはフランチャイズ社によって時々指定された他の国際的に公認された第三者金融情報出版社によって公表された為替レートを指す)。

“現在のイメージ”とは、新築または改築されたPopyesレストランの内部および外部外観を意味し、看板、庇、配色案、メニュー板、照明、家具、装飾、装飾、材料、設備、および他の一般的にフランチャイズ業者の地域内での運営に適用されるbr事項に関連するが、これらの事項は、フランチャイズ業者および/またはその付属会社によって時々変更される可能性がある。

“損害賠償” は15.6(B)条に規定する意味を持つ。

“日” または“日”とは、他に明確な規定がない限り、1つまたは複数の日歴日を意味する。

配送 アグリゲータ“とは、(I)顧客が、オンラインポータル、モバイルアプリケーション、コールセンター、または他の電子的な方法でPopyes Restaurant が提供する製品を注文することを可能にすること、(Ii)注文をRestaurant に送信して履行すること、および(Iii)これに関連する追加サービス(配達および集荷サービスを含む)を提供することを意味する。フランチャイズ業者と引渡し集合業者の間の任意の手配の条項(及びその任意の改訂)はフランチャイズ業者の許可を受けなければならない( が無理に抑留されたり遅延されたりするわけではない)。

交付アグリゲータ情報“とは、交付アグリゲータを使用して加盟国が生成したデータおよび情報、または交付アグリゲータによって他の方法で加盟国に提供されるデータおよび情報を意味する。引渡しアグリゲータ情報には、販売データ、各SKU注文および各SKUの販売および注文正確性データ(食品小計、税額など)、交付費用、顧客格付けおよびフィードバック、オンライン時間、集荷待ち時間、総引渡し時間、未受け入れまたはキャンセルの注文、受注時間、準備時間、および完了および失敗した注文、およびディーラーが時々要求する可能性のある他の情報を含む店内の業績改善に関する指標が含まれる。

交付費用“は、引渡アグリゲータおよび他の第三者が支払う交付計画に関連する手数料、サービス料、または他の費用を指す全ての金額 である。

4

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

交付計画“とは、コンピュータまたはモバイルアプリケーション、コールセンター、または他の電子的にアクセス可能なオンラインポータルを含む、特許事業者によって承認された計画を意味し、顧客は、任意の方法で承認された製品を注文し、それをbrの自宅またはオフィスに渡すことができる。各参加するPopyesレストランは、(I)フランチャイズ業者によって規定された方法(現在、ネットワークベースの配送マネージャポータルを介して)配送計画を管理し、配送エリア、注文、駆動要因、製品可用性および定価の管理を含み、(Ii)フランチャイズ業者が時々承認する特殊設備(この地域のすべてのフランチャイズ業者に適用される範囲)を購入して、承認製品の温度を維持し、br}POSシステムを当時承認された配送システム(現在は配送マネージャポータル)に接続し、(Iii)オンラインポータルサイト、コールセンター、および配信マネージャポータルサイトを含む交付計画の全部または任意の部分を管理するために、時々許可された第三者プロバイダにすべての適用可能な費用を支払う(Iii)。

“交付要求”とは、フランチャイズ業者及び/又はその付属会社が現地規範、風習及び慣行及びフランチャイズ業者の提案を考慮した場合、時々交付計画に基づいて自ら策定したルール、政策、ガイドライン及び基準を決定することをいう。

“発展権利”とは,“発展成果文書”第4.1条に基づいて親会社に付与された権利をいう。

“発展年”とは、期限内の各暦年を意味するが、最初の発展年を除いて、最初の発展年は開始日 から始まり、2023年12月31日に終了する。

“争議”は、第18.2条(B)に与えられた意味を有する。

“DTT” は10.2条で与えられた意味を持つ.

電子商取引“ は、電子デバイスおよび/またはオンラインデバイスを使用したインターネットベースの製品またはサービスの購入および販売を意味する。

株式証券“とは、一法人の場合、その人の株式または他の株式の任意およびすべての株式、当該株式または他の株式に変換可能な証券、当該株式または他の株式を交換または行使可能な証券、および当該株式または他の株式を買収するためのオプション、株式承認証または他の権利を意味し、引受権を含むがこれらに限定されない。

“Expired Restaurant”は15.2条に規定する意味を持つ.

“反海外腐敗法”(FCPA) は改正または置換された1977年の米国“反海外腐敗法”を指す。

“最終判決”は,第12.5(D)条に規定する意味を持つ。

“フランチャイズ費用”は,表Aに記載されているフランチャイズレストラン単位付録に示す適用額を指す.

“フランチャイズレストラン”とは、各場所で使用される土地、建物、およびその場所をPopyesレストランとして使用するか、またはそれに関連する改善、およびフランチャイズ業者によって各事業者が単位付録の場所で経営するPopyesレストラン業務を意味する。

“フランチャイズ業者” は,本プロトコル序文に規定されている意味を持つ.承認された子会社がフランチャイズレストランを所有·経営する場合、本協定で言及されている“フランチャイズ業者”は、フランチャイズ業者と、領土内にフランチャイズレストランを所有·経営する各承認された子会社を指すべきである。領土内の特定フランチャイズレストランについては、“フランチャイズ業者”とは、フランチャイズ業者又はそのフランチャイズレストランを所有及び経営する承認付属会社を指す。

“特許者” は,本プロトコル序文に規定されている意味を持つ.

5

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“フランチャイズグローバル計画”とは、全世界、地域とその他の広告、販売促進、マーケティングと研究計画を指し、 が強力な船乗りシステムの利益であり、フランチャイズ業者及びその付属会社が自ら決定することを目的としている。

“特許人受保方”とは、特許者、その関連会社及びそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、株主、コンサルタント及び代理人を意味する。

“社長”とは、第4.3条で指摘され、別表Aにおいて社長と指定された者をいう。

“グローバル広告基金支払い”は、第8.2(F)条に規定されている意味を有する。

“グローバルマーケティング政策”とは、フランチャイズ業者および/またはその関連会社がいつでも自らこのような政策の修正または補充を決定することができるので、グローバルマーケティング政策を意味する。現在のバージョンのグローバルマーケティングポリシーは、MDAの後に添付ファイルF として添付されている。

“販売総額”には、販売または他の方法で処理されたすべての商品および商品、またはフランチャイズレストランで提供または提供されるサービスを含む現金または貸手で徴収または受信されたすべての金額(売掛である場合)、フランチャイズレストランで提供または提供されるサービス、フランチャイズ店免除以外のすべての保険料、およびフランチャイズレストランに関連するすべての他の収入および様々な性質の収入を含む。しかしながら、将来的には、飲食および配達などの非ライブサービスを含む任意のそのような販売が発生または承認される場合、それらは、総売上の定義に含まれる。brは、そのような配達または食事サービスを提供することによって販売されるすべての商品または商品の金額 を含み、そのような配達または食事サービスが加盟者によって提供されるか、または他の第三者によって提供されるかにかかわらず、加盟者によって提供されるか、または他の第三者によって提供されるかを含む。より明確にするために、配達または食事サービスが配達事業者または他の第三者によって提供され、顧客に請求されるか、または現金またはクレジット方式で徴収されたお金の一部が、配達料金として加盟業者または他の第三者に支払われなければならない場合、そのような配達料は、総売上の計算から差し引かれてはならない。最後に、加盟国または第三者のロイヤルティ計画に関連する任意の費用またはコストは、ロイヤルティポイントまたは同様の報酬単位を発行することによって支払われる費用を含むが、これらに限定されず、そのような費用またはコストがロイヤルティ計画管理者またはサービスプロバイダに直接支払われるかどうかにかかわらず、またはそのロイヤルティ計画管理者またはサービスプロバイダからレストランでPopyes 製品を販売するために加盟国に支払われるべき金額から差し引かれても、総売上額計算から控除されてはならない。販売総額には,法的要求を適用する間接税は含まれていない:(A)販売取引ごとに顧客から徴収される,(B)加盟業者から徴収され,加盟業者から税務機関に送金される,(C)販売金額に基づいて計算される.販売総額は、クレジット取引において支払いとして受信された現金も含まれておらず、クレジット取引では、クレジット延長自体が印税及び広告貢献を計算する数字に含まれている。また、確定のためだけに、加盟商毛収入または毛収入に基づく税金を総売上高の計算から差し引くことはできない。

“国際商会規則”は,第18.2(C)条に規定する意味を有する。

間接税“または”間接税“とは、税務機関が徴収する販売税、貨物およびサービス税、付加価値税、従価税、消費税、関税、課税または他の政府課金、ならびに上記のいずれかと同じまたは同様の性質の他の義務(任意の罰金、利息または他の同様の額とともに)を意味する。

利息“は、14.1(F)条に規定されるbr}の意味を有する。

“知的財産権譲受人”は、第18.7条(B)に与えられた意味を有する。

“投資協定”とはPLK、親会社及び協定に言及された他の各方面が2023年2月_日に締結した合弁企業及び投資協定である。

“加盟協定”とは、親会社と承認された子会社とが署名してフランチャイズ業者に交付する加入協定であり、この合意に基づいて、承認された子会社は、本協定の制約を受け、親会社、フランチャイズ業者及び他のすべての承認された子会社とフランチャイズ業者に対して、本合意の下で“被特許経営者”の任意及びすべての義務の連帯責任を負うことができる。契約書に加入する表 は添付表Eとして本契約に添付されています。

6

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

“法律”または“法律”は、すべての適用可能な公共、環境および競争法律および法規、ならびに任意の主管機関が制定、発表、公表、実行または入力する任意の行政決定、判決、および他の公告を含む任意の法律、規則、法規、法令、条例、通告、令状、禁止、条例または命令と総称される。

“合法的 秩序”は11.5条に規定されている意味を持つ。

“現地通貨”は、第8.8(A)条に規定する意味を有する。

“場所”または“場所”とは、本プロトコルに従って経営されている各フランチャイズレストランが時々単位付録に指定された住所に位置するすべての土地および任意の建物および他の改善措置を意味する。

損失“ は、任意の損失、支払いの和解金額、罰金、罰金、損害賠償(特殊、間接および結果的損害を含む)、 利益損失、負債、コストおよび支出(合理的な弁護士費および本契約に含まれる任意のクレームを調査、準備、または弁護する際に生じる費用を含む)を意味する。

“mda” はJの朗読で述べた意味を持つ.

マロンジアルデヒド終了イベント“とは、(A)マロンジアルデヒド終了、または(B)マロンジアルデヒド終了または発展権終了を意味し、先行発生者を基準とする。

モバイルアプリケーション“とは、ソーシャルメディアアプリケーションまたはプラットフォームに埋め込まれた任意のアプリケーションソフトウェア、プラットフォーム、アプリケーションまたは機能、またはスマートフォン、タブレット、コンピュータ、および他のモバイルデバイス上で動作するように設計された任意の他のソフトウェア構成またはシステムを意味する。

争議通知“は、第18.2条(B)に示された意味を有する。

“要約” は14.3(A)条に規定する意味を持つ.

“要約通知”は,第14.3(A)条に規定する意味を持つ.

“要約 期間”は,14.3(D)条に規定する意味を持つ.

“開業日”とは,フランチャイズレストランごとに,単位付録にそのフランチャイズレストランに指定された開業日,すなわちフランチャイズ業者が本プロトコルに従ってそのフランチャイズレストランの経営を開始した日である.

“運営者 役員‘とは、第4.4条で言及され、各乗組員付録に明確に規定されている者をいう。

“親” は,本プロトコルの序文で規定されている意味を持つ.

“支払制限”は、第8.8(D)条に規定する意味を有する。

“個人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、主管機関、法定組織またはその他の実体を意味する。

“許可された譲渡”は,第14.2条に規定する意味を持つ。

ポーリングまたはポーリング“とは、フランチャイズ業者が受け入れることができる任意のプロセスを意味し、このプロセスによって、フランチャイズレストランに関する情報またはデータは、フランチャイズ業者またはその代理によって実行されるコンピュータまたはシステムに、またはフランチャイズ業者またはその代理によって実行されるコンピュータまたはシステムに、フランチャイズ業者またはその代理によって実行されるコンピュータまたはシステムに送信されることができる。

7

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

Polling 情報“とは、PopyesレストランおよびPopyesレストランの顧客に関する情報またはデータを意味し、これらの情報またはデータは、フランチャイズ業者またはその代表が時々規定された方法およびフォーマットで に送信されるか、または加盟者またはその代理が運営するPOSシステムまたはPLKによって許可された他のシステムからフランチャイズ業者またはその代理によって運営されるコンピュータまたはシステムに送信される。疑問を回避するために、世論調査資料は、毎日の売上、毎日の取引レベルデータ、販売された物品の数およびそれらのそれぞれの価格、クーポンデータ、毎回アクセスされた売上、デジタル売上および販売された製品の組み合わせ、または製品組み合わせデータまたは“PMIX”および在庫データと呼ばれるが、地域内のPopyesレストランの顧客から収集された、またはそれに関連する任意の他のデータおよび情報を含むが、これらに限定されない。

“強力水夫(Popyes) ドメイン名”は、MDA第1.1条に規定されている意味を有する。

“強力な水夫br}知的財産権”は、MDA第1.1条に示される意味を有する。

“強力水夫商標”は,MDA第1.1条に規定されている意味を有する。

“大洋水夫レストラン”および“レストラン”とは、強力水夫システムの下で経営され、フランチャイズ業者および/またはその付属会社が適宜承認する形式で強力な船乗りマークを使用するレストランを意味する。この協定の場合、強力な水夫レストランの経営には、強力な水夫レストランでの食事、出前、食事の配達、食事が含まれなければならない。

“強力水夫システム”はMDA第1.1条に規定されている意味を有する。

POSシステム“ は、電子ハードウェアおよびソフトウェア技術(フランチャイズ業者および/またはその付属会社が親会社と協議した後に承認および規定されたハードウェアおよびソフトウェア更新を含む)を含むフランチャイズ業者および/またはフランチャイズ業者の付属会社が親会社と協議した後に自己決定して地域内で使用することを許可するPOSシステムを指し、売上高、販売税金、販売されている各商品の種類と価格、クーポン、両替、取引数量、日付と時間を捕捉、記録し、転送する。製品と製品の組合せ 販売製品とそのシステムを使用する従業員,およびフランチャイズ業者が時々要求する可能性のある他の関連情報は, はそれ自身で決定する.

“依頼者” は、フランチャイズ業者の株式証券を直接または間接的に所有する任意の者を意味する。

“禁止された者”とは、(I)その人が任意の当局によってブラックリストに登録されていることを示す証拠がある者、(Ii)禁固可能な犯罪の程度まで上昇した以前または現在の犯罪活動に従事した者、(Iii)道徳的退廃または名誉問題の証拠が存在する者、または(Iv)主管監督機関によって告発され、自発的に開示または承認された、または管轄権を有する裁判所によって規定に違反したと判断された者をいう。反対側の違反や 共謀をそそのかしていかなる反腐敗法に違反することを企て、協力または教唆する。

“上場企業”とは、現在少なくとも1つの証券取引所又は場外取引市場で取引されている証券を発行する会社をいう。

“Quick Service Restaurant”とは、テーブルサービスを主な注文やルームサービスとはしないレストランのことです。

“RBI” は飲食ブランド国際会社、カナダ会社、フランチャイズ業者の間接親会社を指す。

RBI Brands“ は、RBIまたはその付属会社 によっていつでも所有、運営、許可または買収されたレストランブランドおよび特許経営システムまたは商標を意味する。現在の打点ブランドはバーガーキング、ティム·ホートン、強力な水夫と消防署潜水艦です。

8

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

RBIフランチャイズ業者“ は、(I)任意のRBIブランドを所有、運営または再特許するために、1つまたは複数のライセンス(独占的または非独占的であってもよい)を所有または以前に保有している者、および(Ii)その人の付属会社を意味する。

“地域” は、領土を含むアジア太平洋地域(特定の人が時々自分で決定する)を意味する。

“登録ユーザプロトコル”は、第11.8条に規定されている意味を有する。

“再構築要求”とは、特許事業者が承認された計画および規範に基づいて、すべての適用法律を遵守し、材料 時点でレストラン内部および外部の当時の現在のイメージまたはそのような他の仕様を要求することを意味する。

“継続料”とは、フランチャイズレストランの単位付録の任意の継続または延長について、金額が#ドルであることを意味する[****] は20(20)年である(適用される更新単位付録の期限が20(20)年未満であれば比例分担).

“更新通知”は、第2.5.1(A)項に規定する意味を有する。

“更新ユニット付録”の意味は,第2.5.1条で与えられた意味と同じである.

“必要な国·地域”は、第8.8(A)条に規定する意味を有する。

“必要な通貨”は、第8.8(A)条に規定する意味を有する。

“レストランマネージャー”とは,第4.5条でいう人をいう。

“特許使用料” とは,第8.1条の規定により毎月支払われるべき金額であり,計算方法は,先月の販売総額に適用される 特許権使用料パーセンテージである。

特許使用料百分率とは、別表A及びフランチャイズレストランの単位付録に規定されている適用割合を意味する。

シーフード競合事業“とは、魚介類製品の総売上が、その食品および飲料の総売上および/または総メニュー項目の20%(20%)以上を占める任意の迅速サービスレストラン事業を意味する。海産物競争的業務は、前述のいずれかのタイプの業務を経営するために特許経営権又はライセンスを他人に付与する企業を含む。

シーフード製品“とは、(1)魚または貝類、または魚または貝類の部分または切片で作られ、新鮮または冷凍、皮むきまたは皮むき、骨除去、骨除去、海魚または淡水魚、エビまたはザリガニを含む、または(2)植物性海鮮代替物を含む魚介類の代替品として販売されることが意図されている任意の食品を意味する。

“基準”とは、フランチャイズ業者および/またはその付属会社が時々発行、指示および改訂を自ら決定する基準を意味し、“守秘操作マニュアル”に時々含まれる基準(および特許事業者および/またはその付属会社が時々発行する可能性のあるこのような代替または追加文書)を含むフランチャイズ業者および/またはその付属会社が時々サービス品質、清潔度、健康および衛生、要求、規範およびプログラムについて制定する経営基準を含む。

“Tax”または“Tax”とは、すべての所得税または所得税(連邦所得税と省または州所得税を含む)、資本税、源泉徴収税、賃金および従業員源泉徴収税、雇用保険 (省級医療保険、老年福祉、福祉基金、年金と年金および障害保険を含む)、社会保険br}税、間接税、関税、特許経営税、毛受取税、営業許可税、営業許可税を含む任意の税務機関が徴収する任意の利息、罰金またはその他の課税税を含むすべての税種を意味する。占有税、不動産および個人財産税、印紙税、環境税、譲渡税、労働者補償、他の政府課金、および上記の任意の義務と同じ性質または同様の他の義務(任意の罰金、利息または他の同様の金額とともに)。

9

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

税務機関“(Tax Authority)とは、任意の税金を徴収、管理、または徴収する権利があるか、または見られる任意の機関を意味する。

“用語” は,フランチャイズ食品の単位付録または更新単位付録(適用)について,単位付録や更新単位付録において当該単位付録または更新単位付録について示した期間を指し,単位付録に属する場合は,その特許経営レストラン開業日から計算し,更新単位付録に属する場合は,単位付録が満了した日から計算する.

“終了したレストラン”は、第15.1(A)条に示される意味を有する。

“終了通知”は、第15.8(A)条に規定する意味を有する。

“終了 期間”は、15.8条に規定されている意味を有する。

“仮閉鎖”は、第3.2(B)条に規定する意味を有する。

“領土” は人民Republic of Chinaの法律上の境界(“マカオ特別行政区協定”付表3に示す地図に示すように)、本協定については、台湾と香港特別行政区は含まれていないが、マカオ特別行政区を含む。

“取引 合意”の意味は“協定”第1.1条に規定されている意味と同じである。

“譲渡”または“譲渡”とは、直接または間接的に法律によって実施されるか、または他の方法で、全部または一部の売却、譲渡、許可、賃貸、担保、質権、担保、差し押さえ、または他の方法で処分することを意味する。第14.1条及び第14.2条については、譲渡は、特許事業者又は任意の依頼者の持分証券の譲渡、又はそれによる持分証券の発行を含むものとする。

譲渡日“とは、第14.1条による権利の譲渡の発効日を意味する。

“譲受人” は譲渡の期待受信者を指す.

“振替料金”とは、第14.2(L)項に規定する支払額をいう。

“単位ライセンス付録”とは,フランチャイズレストランごとに,表Bに示す単位ライセンス付録を指し,この付録は,他の事項を除いて,そのフランチャイズレストランの場所を決定する.この用語は

“単位付録”には,任意の更新単位付録が含まれる.

“ドル” はドルを指す。

“付加価値税” は領土適用法律に基づいて納付すべき付加価値税を意味する。

“所得税”とは,所得に対して徴収される留置税であり,所得の受給者ではなく所得者から税務機関に納付される。源泉徴収所得税は支払者が支払先の受取人の収入から控除または控除する。

10

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

1.2 建築業です。

(a)本協定におけるフランチャイズ業者への引用は、フランチャイズ業者と承認された子会社を含むとみなされるべきである。フランチャイズレストランの所有権および経営に対する加盟者の言及は、加盟業者および/または承認された子会社(場合によっては適用)のフランチャイズレストランの所有権および経営を含むものとみなされるべきである。しかし、親会社とこのような承認された子会社は、共同協定に署名し、本協定とMDAの条項に基づいてこの協定を承認者に交付しなければならない。各承認された子会社は、親会社と連帯責任を負うべきである。フランチャイズ業者とbrは、本プロトコルに基づいてフランチャイズ業者の義務を負うすべての他の承認子会社と、本プロトコルによって発表された任意の単位付録とに基づいて、フランチャイズ業者は、その絶対的な情動権に基づいて、そのうちのいずれかまたは複数に対して 訴訟を行うことができる。

(b)コンテキストが別に要求されない限り、本明細書で使用される本プロトコルでは定義されていないが、MDAで定義される用語 は、MDAにおける意味と同じであるべきである。本プロトコルの条項と条件が本プロトコルの条項や条件と何らかの衝突があれば,本プロトコルが完全に有効である間は,本プロトコルの条項と条件を基準としなければならない.本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず,このプロトコルが依然として完全に有効である限り、加盟者は、そのプロトコルによって付与されたすべての 権利を保持する。

2.フランチャイズ権

2.1フランチャイズ権 を付与する.
加盟商は、加盟者の要求に応じて、加盟国から提供された出願及び情報に基づいて、強力水夫システム(強力水夫商標を含む)の使用の非独占的許可を加盟業者に付与する。 は,本プロトコルで規定されている条項と条件の位置 とセルごとに付録にのみ存在する.第br}2.5条に記載されている以外に、加盟業者は、本ライセンスを受け入れ、そのライセンスが更新の承諾または保証を含まないことを完全に理解し、適用期限が満了したときに新しいライセンスを付与することも含まれていない。Parentは疑問を免れるために本港でフランチャイズレストランを経営しないだろう。

2.2加盟料 。
被許諾者は,“授権書”の適用条項に基づいて特許者に適用される特許料を支払わなければならない。各特許料は返金されず,特許者は適用された単位付録に署名して全額稼いでいるとみなされる。条項8.1に従って支払われるべき特許経営費および特許権使用料は、特許事業者が任意の特定の義務またはサービスを履行するために使用されるのではなく、各単位付録に第2.1条のbrに関する権利を付与するためにのみ使用される。

2.3排他性 はない.

加盟者 は、本協定により付与されたライセンスは、Popyesレストランの関連場所での経営条項にのみ適用され、加盟者 は、本プロトコルの下で任意の排他的領土に入る権利がないことを認め、同意する。市場または貿易地域、または任意の追加の特許経営または会社が経営するPopyesレストラン、brまたは他の食品店が、特許事業者またはその任意の付属会社が、本プロトコルに従って所有または許可している商標またはサービス商標またはシステムの下で経営されているbr}開発または立地に反対する。フランチャイズ業者(およびその付属会社、適用される場合)は、フランチャイズ業者またはその任意の付属機関が任意の場所で所有または許可する商標またはサービス商標またはシステム経営のために、その唯一の業務判断において、他のbr強力セーラーレストランまたは他の食品販売店を開発、経営、許可することができる。フランチャイズレストランの近くおよび/またはフランチャイズレストランの同一地域、市場または貿易エリアに位置する場所を含む。加盟者はその権利、可能性、将来的には他の強力な水夫レストランの開発や立地に反対する権利を放棄する。そして、他の強力な水夫レストランの開発と立地によって受けた任意およびすべての損害または損失について、フランチャイズ業者またはその任意の付属会社に請求する。

上記の規定があるにもかかわらず、“発展権協定”の有効期間内で、“発展権”が依然として有効である限り、特許者は自ら経営しない、あるいは特許、許可、または許可者以外の誰も領土内でPopyesレストランを経営することはない。

11

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

2.4期限切れ; マロンジアルデヒド終了イベントの影響。
各ユニットの付録によって付与されたライセンスは,本プロトコルで規定されているその場所に関する条項や条件によって早期に終了しない限り,適用期限の終了時に失効しなければならない.条項を適用した後,加盟者は,第2.5条に が規定されていない限り,その単位付録に関する適用Popyesレストラン を経営する権利はない.MDA終了事件が発生した後、フランチャイズ業者が領土内の新たな場所でPopyesレストランの開発、開設、経営を許可することを自ら決定すれば、加盟業者は,その新規場所についてフランチャイズ当時のbr形式のフランチャイズ契約を締結し,そのフランチャイズレストランの単位付録ではない.当該フランチャイズ協定は,特許者当時の現行標準特許経営費,特許権使用料及び広告貢献を含むものとし,別表Aに規定されている被特許者費用,特許権使用料及び広告貢献は適用しない。

2.5更新 単位付録のオプションを取得する.
2.5.1開発権が発効している間、加盟業者は、フランチャイズレストランの単位付録の期限が満了した日に選択権を行使して、フランチャイズレストランの初期単位付録の1回または複数回の連続更新を得る権利がある(それぞれ、“更新単位付録”)の期限は、その時点で満期になる“単位付録”または“更新単位付録”(場合によっては)の年限に等しい。以下の要求を満たす場合, はこのようなフランチャイズレストランの最長累積期間(初期単位付録とすべての更新単位付録) 40(40)年に適用される

(a)フランチャイズ業者 はフランチャイズ業者に書面通知(“更新通知”)を発行しており,その意向 はユニット付録または更新ユニット付録(場合によっては)が満了する少なくとも3(3)ヶ月前に更新ユニット付録の選択権を獲得することを表明している.

(b)加盟者は,更新通知発行時と単位付録または更新単位付録(場合によっては)が満了した場合,以下の点では、本プロトコル(および単位付録または更新単位付録)に違反するいかなる実質的な側面もない: (I)加盟者は、本合意の条項および条件に基づいてフランチャイズレストランを経営しているが、これらに限定されない。基本的に基準 ;(2)特許された者は、本協定の条項及び条件に基づいて、直ちにすべての物質財務義務を履行した。(Iii)加盟者brは、期限内の位置、標識、および設備を含むが、これらに限定されないが、本合意の条項および条件に基づいて加盟店の維持、改善、変更、交換および改築を行っている。(Iv)加盟者は、契約満了前に5(5)年を超えずに改善、変更を完了しなければならない。フランチャイズ業者が合理的に承認した計画と規格に基づいて、フランチャイズレストランの内部と外部を改築または再建し、この地域の強力な船乗りレストランの当時のイメージを反映する。

(c)加盟者 は,更新先付録の期限内に,レンタルやその場所に対する所有権 によりその場所を継続して所有する権利がある.

(d)もし 開発権が有効でなくなった場合、フランチャイズ業者は新しいフランチャイズ業者が財務許可を獲得したすべての現在の財務比率を評価するために特許経営者を満たさなければならない。

(e)フランチャイズ業者は(I)当時の更新先付録の適用フォーマットを実行し、及び(Ii)フランチャイズ業者が満足する形でフランチャイズ業者及びその付属会社に対して全面的な放行を行った。

(f)更新先付録署名後,いずれにしても,更新単位付録または更新単位付録(場合により定める)が満了する前に,特許経営者は特許者またはその指定者に更新費を支払う.

12

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

2.5.2特許者は,更新通知を受けてから30(30)日以内に,特許された者が特許レストランの更新先付録を取得する資格がない場合は,被特許者に書面で通知し,不合格の原因を説明しなければならない。このような欠陥が治癒できるかどうかを確認しますこのような欠陥が修復可能である場合、特許事業者は、適用される“ユニット付録”または“更新ユニット付録”の満了前 が10(10)日前に欠陥を修復しなければならない。疑問を生じないように、更新通知日 と期限満了日との間に、いかなる行為、状況、または として加盟者として更新単位付録を取得する資格がない場合、加盟者 はこのまま書面で加盟者に通知しなければならない。不足点を示して治癒周期を決定する(適用すれば)。

2.5.3更新先付録期間に支払われる更新費、特許使用料、広告料金は別表Aに規定されているが、任意のユニット付録または更新ユニットの満了日または前にマロンジアルデヒド終了 イベントが発生した場合、被特許者は、当該特許経営レストランの更新先付録ではなく、特許者当時の特許経営協定を締結する。この特許経営協定には、特許者当時の標準特許経営費、特許権使用料及び広告貢献、及び特許経営費が含まれていなければならない。特許権使用料と広告費 付表Aに規定されている原稿料は適用されません。

3. 運営を続ける

3.1全学期中に を操作する.
加盟業者は,加盟店の開業日 開業に適用されて各加盟店の経営を開始し,第3.2条に違反することなく,加盟店に適用される単位付録の全期限内に,本“合意”に従って加盟店を経営し続けるべきである。加盟者が明確に同意し,それができなかった行為は,本プロトコルとそのフランチャイズレストランに適用される単位付録項の重大な違約行為を構成する. および特許者は、本契約第15.6(B)条から計算された本単位付録の全 期間内に継続的に運営できなかったために生じるすべての実際および対応する損害( 利益損失を含む)を賠償する権利がある。
3.2例外です。

(a)疑問を生じないように,開発権が発効している間,加盟者は を閉鎖することができる[****](このような用語はMDAで定義されている),MDAに規定された条件(MDAの6.7条を含む). また,フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者またはフランチャイズレストランに対して管轄権を有する任意の当局の要求に適合するために、必要な範囲内で経営を停止することができる:(A)修理、清掃、改修または改修場所。(B)現場修理を完了するが、特許者によって事前に承認されなければならない、または(C)許可者が前記状況に応じてすべての合理的に必要な措置を講じて運営を再開すれば、公衆または特許人の従業員を危険にさらす可能性のある緊急事態を解決すればよい。特許者(Br)は,被特許者の承認請求を受けてから5(5)営業日以内に第3.2条に要求された任意の承認を承認又は拒否しなければならない。特許者は,割り当てられた期限内に承認または拒否することができなかった,すなわち 要求に対する承認を構成する.

(b)加盟者 は、本プロトコル付表Fに規定されている理由と期限(“仮閉鎖”)によりフランチャイズレストランを一時的に閉鎖することができる。しかし、仮閉鎖の前に、特許経営者は、仮閉鎖の原因と予想される閉鎖時間を説明するために、特許者に書面通知を出さなければならない。加盟者が付表 Fで規定された適用期限満了前にフランチャイズレストランを再オープンできなかった場合、本プロトコルと当該フランチャイズレストランに適用される単位付録により、この失敗は重大な違約行為となる。第15.6条の条項は適用されなければならない。加盟業者は加盟業者に臨時閉鎖後の再開業の書面通知を出さなければならない。

13

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

4.加盟国所属組織

4.1唯一の 目的エンティティ.
親会社は、加盟者の唯一の目的と業務活動は、契約期間全体と任意の単位付録の期限内に保持し、強力な水夫レストランを開発、設立、運営することであると約束した。法律で許可されている範囲内で、任意の取引協定において明確に許可されている場合を除き、合意期間及び任意の単位付録の期間内に、加盟業者及び承認された子会社の管理文書は、常にその目的及び業務活動を発展途上に制限する。強力な水夫レストランを設立して経営します。また、管理ファイルは、契約期間及び任意の単位付録の期限内に、常に社長の指定を許可し、社長が加盟者を拘束し、本合意の遵守を確保するために必要な行動を指導する権利があることを説明するフランチャイズレストランと関連した他のどんな合意もあります。

4.2校長先生たち。
特許者が時々提出した要求に同意され、特許者にすべての株主のリスト又は被特許者のすべての種類の持分証券の所有権権益を提供する。(A)フランチャイズ業者(又は任意の関連会社)が上場企業である場合、又は(B)フランチャイズ業者又はフランチャイズ業者のいずれかの付属会社がフランチャイズ業者の直接又は間接株主であり、指定する権利がある場合少なくとも一(1)名加盟国又は任意の依頼人の取締役会メンバー。

4.3社長。

(a)加盟者brは、契約期間内および任意の単位付録および更新単位付録の任期中に、加盟国の最高経営責任者、最高財務官、最高経営責任者、または他の同等の責任を負う責任者を務めなければならない社長を常に採用しなければならない。この管理者は,加盟業者が本合意およびフランチャイズレストランに関する他の合意を遵守することを指導·監督するために,同社の管理者としての役割と一致した措置をとるべきである。

(b)許可者の事前承認なしに,社長を交代してはならない.疑問を生じないようにするために、特許者は、被許可者の要請を受けてから六十(60)日以内に当該請求に何の応答もできず、当該請求に対する承認を構成しなければならない。もし特許人に社長として承認された者が何らかの理由で実際に実行可能な場合には被特許者の職務をもはや担当しない場合は,いずれの場合も休任後90(90)日に遅れてはならない。加盟者は新たな社長を任命し、加盟者がその合理的な情動権で事前に承認しなければならない。特許者又は特許者のいずれかの関連会社が被特許者の直接又は間接株主であり、特許者取締役会メンバー又は任意の責任者によって少なくとも1名を任命する権利がある場合は、本項(br}4.3(B)項は適用されない。

(c)特許者が第4.4条に基づいて社長以外の他の者が取締役の運営を担当することを許可した場合、社長は依然としてフランチャイズレストランの管理と監督に多くの時間と精力を投入しなければならない。フランチャイズ業者の要求に応じて会議に出席すべきである。特許者又は特許者のいずれかの関連会社が被特許者の直接又は間接株主であり、少なくとも(1)名の被特許者取締役会メンバーを任命する権利がある場合は、第4.3(C)条は適用されない 直接または間接的に加盟業者の株式を保有する実体。

4.4運営 取締役

(a)加盟業者 は運営役員を指定、雇用、許可しなければならない。この人は社長 あるいは任意の他の加盟商事によって先に許可された自然人でなければならず、加盟業者が合理的に決定しなければならない。疑問を生じないようにするために、特許者は、被許可者の要請を受けてから60(60)日以内に承認要求に関する回答 を提供することができず、その要求に対する承認を構成すべきである。本プロトコル 日付の運営役員は, 単位付録ごとにフランチャイズレストランに指定された者である.

(b)取締役運営者は、彼または彼女のすべての時間と合理的な努力を、フランチャイズレストラン(および彼または彼女がフランチャイズ業者の許可を得た任意の他の強力な水夫レストラン)の全面的な監督と日常運営に投入しなければならない。運営役員として). 加盟者は、運営役員は常に必要な行動を指導し、フランチャイズレストランの日常運営が基準 に適合することを確保する権利があると約束している。

14

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(c) 取締役運営は加盟者が 地域内の業務オフィスの近くに住んでいなければならず,運営総監という言葉は加盟者 が合理的な適宜決定権で定義されているからである.

(d)承認された取締役運営会社が加盟者のその職に就いていない場合は、加盟国は、実行可能な範囲内でできるだけ早く、終了後90(90)日よりも遅くなく、後継者を指定しなければならない。この人は、第4.4(A)条の規定の下で、事前に特許者 の合理的な裁量権の承認を得なければならない.疑問を生じないようにするために、特許者は、被許可者の要請を受けてから60(60)日以内に承認要求に関する回答 を提供することができず、その要求に対する承認を構成すべきである。

(e)加盟者が加盟者に社長以外の自然人が取締役の初期または交代運営を承認することを求めると、加盟国は がその自然人を承認するか否かを決定する際に、特許者は、異なる人にこれらの役割を担当させる理由、個人それぞれの財務承諾レベル(適用すれば)、被特許者経営のフランチャイズレストランの数、被特許者経営の管理構造と品質、また、フランチャイズレストランの運営やフランチャイズ業者が考慮に適していると考えている他の要因に、全時間と精力を投入することを約束しているのではないでしょうか。

4.5レストランマネージャーです。
各単位付録の任期内に、加盟業者は常に各加盟店のために少なくとも1つの(1)名のレストランマネージャーを指定·採用し、加盟店の直接、個人の日常監督を担当しなければならない。

4.6従業員。
加盟業者はフランチャイズレストランのすべての従業員を雇用し、彼らの雇用と補償条項に責任を負わなければならない。加盟業者は、雇用保険、労働者補償、労働および他の従業員福祉計画を含むが、雇用保険、労働者補償、労働および他の従業員福祉計画を含むが、雇用保険、労働者補償、労働および他の従業員福祉計画を含むが、雇用保険、労働者補償、労働および他の従業員福祉計画を含むが、これらに限定されない、すべての実質的な面で従業員に関連するすべての法律、強制政府計画、法規と要求を遵守しなければならない。

4.7組織では 変更は発生していない.
被許諾者は,特許者の任意の組織又は受託者の他の管理文書の任意の変更を通知し,特許者の要求に応じて写しを提供しなければならない。以下の場合、このような管理文書は、(A)第4.1条で上述した特許事業者の唯一の目的または許可活動の説明を変更することができない。(B)社長の指定又は指定手順を変更する。(C)社長又は取締役の運営を付与する権限を変更する。又は(D)特許者が提出し,特許者の承認を受けた被許可者の申請又は流通計画における承諾又は陳述を実質的に変更する。特許者又は特許者のいずれかの関連会社が特許者の直接又は間接株主である場合は,本項は適用されない。また、被特許者取締役会のメンバーまたは被特許者の株式を直接または間接的に保有する少なくとも1つの(1)のエンティティ を任命する権利がある。
許可者の許可なしに、加盟業者は直接あるいは間接的にいかなる行動を取っても、社長と運営役員の権限要求を回避することができません。 特許者は特許者に証拠を提供しなければならず,特許者はその時々提出された合理的な適宜決定権請求の中で事前に許許人に通知して,特許者に保証することができ,特許者の活動と趣旨及び社長と取締役運営の権力は依然として本合意の要求に従って不変である。

15

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

4.8 ナンバープレートと許可証
加盟者は、すべての適用法律に基づいて、フランチャイズレストラン経営に必要なすべての材料br許可証、許可証、証明書を取得し、確保しなければならない。 は、満期時にすべての税金および評価を支払うことをタイムリーにまたは確保しなければならない(善意の議論の任意の金額を除く)、および基本的にすべての適用法律を遵守しなければならないが、職業危害、健康、安全、雇用、労働者補償保険(ある場合)、失業保険、どんな当局と反腐敗法の税金を支払うことができない。

5.基準と統一性
加盟者はPopyesシステムのすべての要素を常に守ることに同意し,これは加盟者とPopyesシステムの下で運営される他者の利益のための必要かつ合理的な要求であることを認めている.フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者が時々使用または採用する品質標準 に従ってPopyesシステムを使用し、本プロトコルによって付与されたすべての権利を使用しなければならない。フランチャイズ業者は常に権利がある(しかし義務がない) 監督フランチャイズ業者はPopyesシステムを使用して、フランチャイズ業者がフランチャイズレストランで販売する商品と提供するサービスの品質を制御し、フランチャイズ業者に関連標準を遵守することを強制しなければならない。フランチャイズ業者は常にフランチャイズ業者の標準遵守に関するいかなる要求、要求或いは提案を完全に遵守しなければならない。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、本条項5の前述の 条項の制限を受けない場合、フランチャイズ業者は常に以下の契約を守らなければならない

5.1 基準を運営します。

(a)加盟者 は“秘密操作マニュアル”を厳格に遵守すべきである.“秘密操作マニュアル”がハードコピー形式を採用している場合、“秘密操作マニュアル”のコピーは、各特許経営レストランに常に保存されなければならず、すべての変更または追加内容は、受信後に挿入されなければならない。“秘密操作マニュアル”の全部または一部が電子形式である場合、特許事業者は、そのマニュアルにアクセスする必要がある人員およびレストラン従業員にアクセス権限を提供しなければならない。フランチャイズレストランに保存されている“秘密操作マニュアル”と、フランチャイズ業者またはフロリダ州マイアミ(またはフランチャイズ業者の付属機関が指定する可能性のある他の場所)に保存されている主コピーとの間に何らかの衝突がある場合は、フランチャイズ業者が保存しているマスタコピーを基準としなければならない。

(b)加盟者 は、基準 を必要とするか、または時々変更する必要がある可能性があり、加盟者はこのような修正を受け入れて遵守しなければならない。“標準および/または機密操作マニュアル”の改訂と補充 フランチャイズ業者が を必要とするか、または望ましいと自ら決定し、このような修正、改訂、補充 をフランチャイズ業者に伝達することが条件である。

(c) 基準とその時々行われる任意の変更を加盟者に伝え, を本プロトコルの一部とする.

5.2建物 と家。

(a) を独占的に使用する.適用期間内に、これらの場所は、本協定と標準に従って強力な水夫レストランを経営するためにのみ使用されなければならない。

(b)建設。br}フランチャイズレストランはフランチャイズ業者の許可と許可の方式に従って建設と改善を行うべきであり、その後、br標準に適合しない限り変更してはならない。フランチャイズレストランは装飾、配備を行い、設備、標識、家具と固定装置を配備し、フランチャイズ側の規格と各フランチャイズレストランの建設或いは改善時に適用される現在のイメージを満たすべきである。

(c)メンテナンス とメンテナンス。加盟者は,適用されるbr期限内に,加盟業者が当時強力な水夫レストランのメンテナンス,保守,条件,外観に関する現行基準に基づいて,自費でメンテナンス(修理や交換を問わず)場所と個々のフランチャイズレストランの状況とメンテナンス状況を継続しなければならない。上記の規定を制限しない場合、フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者が前回要求された現在のイメージを維持するために必要な方法ですべての修理、改善及び変更を合理的に確定しなければならない。特許者は,特許者に合理的に要求された時間内に,特許者のこの方面の要求を基本的に遵守すべきである.

16

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(d)現在 画像。本プロトコルで規定される任意の他の義務を制限しないことを除いて、 は、フランチャイズレストランのオープン日と満了日との間の1年間(例えば、10において)であるこれは…。任期20年の年または 5でこれは…。10年)、加盟国はフランチャイズレストランの改造、リニューアル、交換、アップグレード、改善、現代化に対応し、現場に限定されないすべての改善、およびすべての家具、固定装置、設備、標識、装飾を含む。変更要求と特許者標準に基づいて、そして特許者が事前に承認した計画と規範に基づいて、 を年初発効の現在のイメージに適合させ、任意の必要な構造仕事を含む。

5.3標札。
加盟者は、(A)強力な船乗りマークを加盟者許可の形態、方法、場所、および位置でのみ展示し、 (B)現在のイメージおよび許可された仕入先によって製造された現在の仕様に適合する標識を維持し、場所に展示しなければならない。(C)特許事業者が事前に書面で同意していない場合は、場所のどこにも追加の標識またはポスターを掲示してはならない。このような同意は、無理に差し押さえられてはならない;および(D)未承認、時代遅れまたは不適切な標識の使用および廃棄を直ちに停止する。これらの標識は強力な水夫システムの基礎であり、加盟業者は通常の営業時間に場所に入る権利を付与し、フランチャイズレストランは未承認のbrあるいは時代遅れの標識を解体して廃棄する権利があり、費用は加盟業者が負担する。フランチャイズ業者はフランチャイズ業者から書面請求を受けてから30(30)日以内にそれを行うことができなかった。

5.4設備です。
加盟商は、(A)基準に規定された要求に適合する設備および設備のレイアウトを購入、設置、使用すること、(B)基準に規定された操作基準にほぼ適合するようにすべての設備を維持すること。(C)古いまたは使用できない設備を解体して交換し、交換時に新しい強力な水夫レストランに設置された設備を承認する。(D)フランチャイズ業者が基準において合理的に規定されている可能性がある時間内に、健康、安全、または規制の観点から、フランチャイズ業者がメニューまたは準備およびサービス方法の変更によって、そのような追加、新しいデバイス、または代替デバイスを場所の任意の部分にインストールする必要があると判断した場合。 や他の業務原因。フランチャイズ業者は権利があるがフランチャイズ業者に使用されているPOSシステム及び通信設備とシステムの 要求と標準を確立する義務はない。新設備を強制的に使用する前に、特許経営者またはその付属会社は合理的な努力を尽くして提案した新設備の現場テストを行うべきである。フランチャイズ業者 は、本条項5.4における義務が第5.2条の義務以外の義務であることを認める。

5.5自動販売機、ATMなどです。
加盟者は、公衆電話、新聞棚、自動ポイントプレーヤー、ATM、宝くじ端末、タバコ、チューインガム、キャンディー、または任意の他のタイプの自動販売機、ビデオゲーム、ゲーム機、または一般的に遊園地、テレビ、消費者 は特許事業者の事前承認なしに、コンピュータまたはインターネット設備、暖炉または任意の他のタイプの機械または設備を任意の場所に設置するが、特許経営者の要求に応じて、実際に実行可能な場合には、そのような機械または設備をできるだけ早くその場所に設置しなければならない。フランチャイズレストランにこのような物品を設置した場合,加盟者が受け取ったこれらの物品に関するすべての金額は販売総額に計上され,加盟者は任意の条件と強制的な基準を遵守すべきである。このような物品の使用に関する規格と規定。

17

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

5.6業務 を展開する.
加盟商は、(A)その合理的な努力を利用して、特許経営のレストランで許可された製品を普及させ、最大限に販売し、その目的のために十分な人員を合理的に適宜雇用し、十分な承認された製品供給を維持しなければならない。食品と包装製品と商品と販売促進製品が含まれています。(B)強力な水夫システムの名声と営業権を保護し、強化するために、フランチャイズのレストランで事業を展開すること。および(C)顧客、サプライヤー、流通業者、公職者、フランチャイズ業者およびフランチャイズ業者およびその付属会社と業務を行う他のすべての者と取引を行う際に、高い基準を遵守する誠実さと道徳的行為。
加盟者は、消費者保護に関する法律を含むが、これらに限定されないすべての実質的な側面ですべての適用法律を遵守しなければならない。加盟者はその合理的な努力を尽くして、消費者の苦情を適切に処理しなければならない。特許された人が消費者の合法的な権益を損害する場合は,被特許者は合理的な場合には,速やかに対応しなければならない。

5.7仕入先と他の人に支払います
加盟業者はその合理的な努力を尽くし、適時かつ責任ある方法でフランチャイズレストランに関連するすべての物質財務義務を履行すべきである。このような重大な財務義務は、(A)フランチャイズレストランに関連する商品およびサービスを購入するためのサプライヤーおよび流通業者の請求書の支払い、(B)毎月のレンタル料および支払いすべき場所レンタル者の他の費用、を含むが、これらに限定されない。(C)債務の返済とフランチャイズ業者の貸金者への他の金の支払い。このような支払いはすべてフランチャイズ業者が独自に担当し、いずれの場合も、フランチャイズ業者は被フランチャイズ業者の任意のこのような財務義務を支払う義務または義務がない。

5.8メニュー、 サービスと衛生。

(a)標準に対するいかなる変更もフランチャイズ業者が自ら決定しなければならない.

(b)加盟者 は、本基準に従って“守秘操作マニュアル”に規定または加盟者 が別途規定するすべてのメニュー項目、商品および販売促進製品、および他の製品、材料またはサービスを販売しなければならない。加盟者は、許可されていないいかなる製品も提供、販売、または販売してはならない。

(c)フランチャイズ業者 は“守秘操作マニュアル”に含まれるすべての規範を遵守しなければならない、あるいは特許経営者は時々書面で規定された成分、製品グループ、貯蔵、処理、準備とサービス方法に関する説明を遵守しなければならない。サービス製品の重量とサイズ、そして標準に符合する清潔度、健康と衛生基準。

(d)加盟者brは,包装や他の紙製品のうち加盟者が基準に基づいて規定する規格に適合する食品,飲料,その他の物品のみを販売·供給することができる。

(e)加盟者は、いつでも書面で加盟業者に通知し、料理項目または他の承認された製品に製品または具を追加するか、またはその中から任意の製品または具を削除することができる。このような変更が許可者によってなされた場合、許可者は、通知で指定された時間内にメニューを変更しなければならない。

(f)加盟者はいつでも書面で加盟者に通知し、新しいメニュー項目や新しい承認製品を導入することでメニューを変更し、承認製品のレシピを変更し、加盟者がフランチャイズレストランで準備しなければならない既存のメニュー項目または他の承認製品を削除することができる。Br}またはbrのメニューまたは他の承認製品と共に使用可能なプレハブ製品のタイプ、ブランド、または組み合わせを変更する。もし許可者がこのような変更をした場合、特許者は許可者に合理的な事前通知を出し、許可者は通知で指定された時間内にメニューを変更しなければならない。

(g)フランチャイズ業者は、任意の食材の使用を停止すること、または任意のフランチャイズレストラン、任意の承認された製品、または任意の他の食品、飲料、製品またはサービスへの供給を停止することを、フランチャイズ業者に随時要求することができる。(I)強力な船乗りシステムによって供給される食品、飲料、製品またはサービスの基準に適合していないか、または適合していないか、またはそれ以上に適合していないか、または満たされていないかは、特許者によって決定される:(I)強力な船乗りシステムによって供給される食品、飲料、製品またはサービスの基準 ;(Ii)強力な水夫システムに従って供給される食品、飲料、製品またはサービスの範囲またはタイプに適合していないか、または適合していないか、または(Iii)健康または安全リスクを構成する可能性があるか、または強力な水夫システムに悪影響を及ぼす可能性がある。上記第(I)項又は(Ii)項の場合、加盟者は、必要に応じて、任意の成分の使用を直ちに停止し、又は食品、飲料又は製品の販売を停止又は供給しなければならない。上記(Iii)項に記載のものが出現した場合、ディーラーが要求すると、任意の成分の使用を直ちに停止するか、または販売または供給から任意の食品、飲料、または製品を撤回する。

18

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(h)加盟業者 は特許経営レストランで許可された製品 を消費者に小売することしかできず、このような製品を転売したり転売したりしてはならない。

(i)特許者は特許者の要求に応じて,速やかに特許者に当局が発行したすべての衛生検査報告又は違反行為の写しを提供する。

5.9供給源: 。
特許経営レストランの開発、改善、または経営には、特許者の当時の現行基準に適合し、承認されたサプライヤーから購入された商品やサービスのみが使用されることができる。包装と紙製品、家具、固定装置、標識、設備、制服と保険料。 提案されたサプライヤーまたはディーラーを承認または承認しない決定は、特許経営者が自ら決定しなければならない。特許事業者は、仕様および標準を制定し、供給者および/または流通業者を承認する際に、関連する任意の要因 を考慮することができ、複数の供給者および/または流通業者が任意の商品またはサービスを提供することを許可する義務はない。

5.10実行時間数
各フランチャイズレストランは、フランチャイズ業者が時々“秘密操作マニュアル”又は他の文書で指定された時間及び日数内に毎日営業しなければならない。法律が適用されて別途禁止されていない限り、法律で禁止されている範囲内でなければならない。

5.11制服です。
各フランチャイズレストランのすべての従業員はフランチャイズ側の許可を受けた制服を着用し、フランチャイズ側が自ら決定した時々規定された設計、色と規格に符合しなければならない。

5.12広告 と宣伝材料。
加盟者は、任意の広告または販売促進材料またはスローガン、br、または強力な船乗りマークが出現する材料を使用、発表、展示、販売、または配布してはならない。許可者が事前に承認していない。 特許者は、“広告承認書”第11条に規定されている広告承認手続を遵守しなければならない。強力な水夫標識を使用するすべての材料は、特許経営者によって指定された登録通知またはライセンス図の例を持たなければならない。フランチャイズ業者は、いかなる機関が徴収した任意の宣伝費を支払うことを含む広告に関連するすべての適用法律を遵守しなければならず、すべての広告、販売促進と公共関係標準、ガイドラインとフランチャイズ業者が時々制定した政策を守らなければならない。特許事業者は、特許業者から書面通知を受けた後、直ちに使用、出版、展示、販売、販売、許可されていない任意の広告または販売促進材料、スローガン、強力な船乗りマークが出現した材料を削除または停止しなければならない。
被許諾者は,ここで取り消すことができないように同意し,特許者の書面の請求に応じて,被特許者が作成した任意の広告及び販売促進材料の任意の権益,財産及び権利を特許者に譲渡する。このような材料が特別にフランチャイズ業者によってこの地域で使用されることが許可されているか否かにかかわらず、フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者によって任意のこのような地域で開発されたこのような広告および販売促進材料を使用することを自ら決定または承認することができる。
5.13紀律を守る。
加盟者は、br法、いかなる主管機関、“秘密操作マニュアル”および標準のすべての要求を遵守し、いつでも基本的にすべての要求に従って業務を展開しなければならない。特許された人は、最も厳しい基準を遵守しなければならない。br被特許者は、特許者にできるだけ早く通知し、特許者によって取られた任意の法的行動または被特許者が合理的に被特許者に対して法的行動をとる可能性があると考える場合を含む、特許者の合理的な要求の任意の詳細を提供する。加盟業者またはその付属会社は、顧客または任意の規制機関、ならびに加盟者またはフランチャイズレストランに関連する任意の可能な負の宣伝を含む。

19

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

5.14 検証/評価/格付け計画に参加する。
ライセンス契約第17.2条に記載されている以外に、フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者が時々要求する自己監査、製品、設備、施設、班またはサービス評価計画および顧客満足度計画、およびフランチャイズ業者が適用期間内に実施可能な任意の他の同様の計画または置換計画を含むすべての標準検査、評価および格付け計画に自費で参加しなければならない。加盟者は、加盟国 が、検査、評価、または評価計画の結果が表示される報告書または要約のコピーを受け取る可能性があることを理解し、同意する。加盟者は、加盟国に費用を請求するか、または加盟店に設置されたオプション設備の検査、評価、または格付けに関連する合理的な費用を第三者サプライヤーに支払うように要求することができる。
5.15 入国権
フランチャイズ業者またはフランチャイズ業者の任意の従業員、代理または指定者は、フランチャイズレストランに入って必要と思われる検査およびその他の活動を行い、フランチャイズ業者の従業員との面談を含むが、限定されないが、本合意を遵守することを決定または確保するために、フランチャイズレストランに入るべきである。br}フランチャイズ業者は、このような面談に撤回することができず、このような検査、面談、または他の活動に全面的に協力することに同意する。検査とその他の活動は事前に通知する必要がなく、フランチャイズ業者が決定したいつでも行うことができる。 フランチャイズ業者は商業上合理的な努力を尽くして、検査と他の活動がフランチャイズレストランの正常な経営を混乱させないようにしなければならない。
5.16 [わざと省略する.]
5.17 投票とPOSです。
加盟者は自費でなければならない:(A)常に加盟店内でPOSシステムを実行する;(B)加盟者が指定した合理的な時間内に、任意のPOSシステムをすべてまたは部分的に更新または交換し、加盟者が合理的に必要または適切であると考えているPopyesレストランのPopyesシステム全体の適切な管理;(C)承認されたPOSシステムを使用して、任意のPopyesレストラン内または任意のPopyesレストランから行われる任意の他の業務の情報を常に使用して、ポーリング情報、集約情報の交付、および特許事業者の同意を介して任意のPopyesレストランから行われる任意の他の業務の情報を記録および処理し、フランチャイズ業者がPOSシステム上でアクセスするために、フランチャイズ業者が要求する可能性のある最短時間内にこれらの情報を保持し、フランチャイズ業者またはフランチャイズ業者が要求する可能性のあるフォーマットでデータ交換標準およびプロトコルを使用してフランチャイズ業者にこのような情報を提供する;(D)特許者が要求する可能性のある1つまたは複数の時間にポーリング操作を行うことができるが、特許者自身が適切と考えられるときにポーリングを開始することができ、(E)特許者またはその代理人が投票情報に随時アクセスすることを可能にし、 (F)特許所有者またはその代理人が、特許事業者が承認を得たPOSシステムの任意の第三者サプライヤーの手に把握することができる本条項5.17条に記載されたすべての情報を取得することを可能にすること。(G)特許者が要求した場合、特許者またはその代理が動作するシステムと互換性のある機械可読情報に情報をダウンロードし、特許者が合理的に要求する方法および時間範囲に従ってその情報を許可者に提供しなければならない。フランチャイズ業者は、(I)POSシステムが地域で現在使用されているPOSシステムと少なくとも機能的に同じであり、(Ii)POSシステムのコストが、地域で第三者から取得可能な比較可能なPOSシステム以下である限り、地域で使用されるPOSシステムをいつでも指定することができる。
5.18 ウェブサイトです。
フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者の委託を受けて、その地域で使用するための任意のウェブサイト、アプリケーション(モバイルアプリケーションを含む)、または他のデジタル資産を開発することを許可する権利がある。このような承認は無理に差し押さえられてはならない.さらに、書面で特許者に通知した後、特許者は、特許者、特許者の関連会社または特許者が許可したサプライヤーからウェブサイト、アプリケーション、または他のデジタル資産を購入することを要求することができる。

20

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

5.19 計画を立てる。

(a)加盟者は、納入計画を効果的に実施する必要性を認め、任意のフランチャイズ店が交付計画に参加する範囲で、ライセンス事業者によって承認された条項(定価条項を除く)に従って、オンライン プラットフォームまたはコールセンターまたは両方の作成および管理を担当する承認されたプロバイダおよび/または交付アグリゲータと署名および維持することに同意する配達計画のためにフランチャイズのレストランに注文します。加盟国は、注文処理コスト、コールセンターコスト、処理および交付コストの任意の満期支払いを含むが、これらに限定されないが、このような承認されたサプライヤーおよび/または交付アグリゲータと締結された契約に規定された義務を遵守する責任を個別に担当しなければならない。このような許可された供給者および/または引渡しアグリゲータに対する特許事業者の義務違反によって生じる可能性のあるいかなる損害についても、PLKおよびPLKの任意の付属会社は、損害を受けないように賠償されなければならない。

(b)領土内の任意のフランチャイズ店が交付計画に参加し始めた範囲では,加盟者は期限内に絶え間ない交付計画を維持しなければならない。加盟者は、交付計画が強力な水夫システムの不可分の一部であることを認め、交付要件と本協定の条項を厳格に遵守して交付計画を維持·開発することを約束したが、これらに限定されない。標準、許可、許可および/または承認、および適用法律および保険要件を遵守することを統一します。この点で、PLKは、“秘密操作マニュアル”を含む加盟者 交付計画の確立と発展に必要な材料を加盟国に提供しており、加盟者は、交付計画に適用されるこのような材料を完全に遵守することに同意している。“機密操作マニュアル”が含まれている。

(c)加盟者 は、すべての適用されたデータ保護法に基づいて、任意のフランチャイズ顧客である任意の個人データのデータ制御者またはデータ処理者の任意の義務を履行することを保証しなければならない。フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者がそのデータ保護義務に違反するために生じる可能性のあるいかなる損失或いは損害について、特許者及びすべての特許者に賠償を受ける当事者に賠償を行い、損害を受けないようにすることに同意した。

6.加盟者に提供するサービス
特許者が以下のサービスを提供する内容と方式は,特許者が自ら決定しなければならない.フランチャイズ業者はフランチャイズレストランの経営について時々フランチャイズ業者と協議し、brフランチャイズ業者に提供すべきである

(a)研修機関および/またはPopyesレストラン でフランチャイズが確定した場所で開業前訓練計画を行う。

(b)フランチャイズレストランで開業前のbrと開業協力を行い,時間はフランチャイズ業者が状況に応じて適宜決定する。フランチャイズ業者は,経営者の経験,経営する施設のタイプ,援助が新規開店のためか,すでに経営している強力な水夫レストランの所有権移転後に再開業するかを合理的な裁量権の下で考慮することができる。これまでのPopyesシステムは加盟者の管理経験 ,加盟者が見積もったPopyesレストランの予想業務量 ,および加盟者が考慮に適していると考えていた他の要因である.

(c)1通の“秘密操作マニュアル”は、適用条項の最終日までフランチャイズレストランの加盟業者に貸与される(本協定と適用単位付録に従って更新することができる)。貸し出しの“機密操作マニュアル”およびフランチャイズが提供する追加仕様、標準、操作手順の他の基準は英語で書かれます。特許者は、特許者に“秘密操作マニュアル”について準備する可能性のある任意の中国語訳を提供し、特許者が自費で“秘密操作マニュアル”および他の基準を中国語に翻訳して使用することを許可する。フランチャイズレストランとのつながりしかし,許可者があらかじめ書面で同意していない場合,許可者はこのような翻訳 を使用してはならず,このような同意は無理に拒否されてはならないことを前提としている.セキュリティ操作マニュアル“および他の標準の翻訳バージョン(このバージョンのすべてのコピーを含む)の任意の著作権または他の固有の権利は、特許事業者の固有財産である。ここで提供されるすべての文書はフランチャイズ業者が電子的に提供することができ、フランチャイズ業者はこのような文書のコピーを自費で印刷しなければならない。

21

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(d)フランチャイズは時々brを開発し、水夫レストランが運営する市場や広告研究データや提案に役立つと考えているかもしれません。

(e)コミュニケーションと強力な水夫レストラン運営に関する食品準備、設備、食品製品、包装、サービスとレストラン管理の新しい発展、新技術と新改善。

(f)フランチャイズ業者が必要と考えている他の継続的な情報は、コミュニケーションを継続し、フランチャイズレストランの運営状況を含む強力な船乗りシステムに関するアドバイスをフランチャイズ業者に提供する。

発展権が有効な場合には、本条第6条の上記第(Br)(A)及び(B)節は適用されない。
7.養成

7.1取締役運営部門、レストランマネージャー、brがフランチャイズ業者がそのフランチャイズレストランの日常運営を担当する他のスタッフを決定しない限り、オープンしてはならない。フランチャイズ業者が確定した場所でbrフランチャイズ業者の開業前訓練計画を成功させた。

7.2取締役の任意の新しい運営者、任意の新しいレストランマネージャー及びフランチャイズ業者が決定した任意の他のフランチャイズ業者従業員は、第7.1条に記載されているトレーニングコースを成功させ、その後勤務することができなければならない。

7.3特許側の現行の運営標準を徹底するために、取締役運営及び特許側が合理的に確定した他の被許側従業員は特許側の指導に従って、不定期に負担して継続訓練課程を完成しなければならない。 }このような訓練計画は、フランチャイズ業者が指定した時間と場所で行われ、合理的な場合には事前にフランチャイズ業者に通知しなければならない。

7.4加盟者(Br)は、加盟者が加盟者に要求または加盟者が加盟者に要求する任意の継続的な訓練プロジェクトの費用、取締役運営を提供することを担当しなければならない。レストランマネージャーまたは加盟業者の任意の従業員(Br)の任意の新しいまたは取締役の代わりの運営者を訓練する費用を含む。レストランマネージャーまたは加盟業者の任意の新入社員)。また、練習帳、オンラインおよび電子コンテンツ、加盟業者に関連するすべての出張および生活費用など、すべての加盟業者の研修材料の費用を担当しなければならない。加盟業者従業員がトレーニング計画に参加する際のすべての補償および労災保険、その従業員によって発生した任意の他の個人費用および提供された材料、ならびに訓練施設費用および研修人員費用(ある場合)。

7.5加盟業者 は自費で加盟業者が規定した訓練基準とプログラムに従って、加盟店従業員ごとに訓練計画を実施しなければならない。

7.6加盟者 は合理的な努力をしなければならず,適用期限内のいつでもフランチャイズレストランに十分な数の訓練された従業員を配備し,加盟者が要求した加盟者訓練計画を完了した管理者の最低数 を含む.Br}が認可された場所は,フランチャイズの基準を達成することを確保している。

7.7開発権が発効している間、第7条は適用されない。マロンジアルデヒドの終了事件が発生する前に、加盟業者はマロンジアルデヒドによってその従業員に訓練を提供すべきである。その後、特許者の要求に応じて、特許者は引き続き第7条に基づいてその従業員に訓練を提供しなければならない。

22

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

8.特許使用料、広告費、その他の支払い
フランチャイズレストランごとの印税と広告費については,ここで規定した時間,場所,頻度と満期日にbrと場所で満期としなければならない。特許者には別途規定があるほか、特許権使用料と広告費用はそれぞれ第8.1条と8.2条の規定で満期になって支払わなければならない。

8.1皇室のメンバー。
第2.1条の認可をさらに考慮する場合は,特許事業者は,特許経営者又はその指定者に各特許経営レストランの特許権使用料を支払わなければならず,遅くとも10以下であるこれは…。 関連単位付録の全期限(および任意の継続期間,先月のフランチャイズレストランの総売上高に基づいて計算されます)。 特許権使用料はフランチャイズ人が時々規定する時間、場所、方式でフランチャイズ人に支払わなければなりません。

8.2広告 投稿。

(a) までは10より遅くないこれは…。毎月の初日には、加盟業者は、加盟商の前月の加盟店販売総額に基づいて、その加盟店毎の広告費用を加盟業者又はその指定者に支払う。すべての広告投稿は支払い後に特許業者の財産となり, は本プロトコルで規定されている目的に適宜用いることができる.特許者は、いかなる広告投稿に対しても受託責任または他の黙示責任を負うべきではなく、いかなる明示的または黙示信託も確立すべきではない。

(b)もし適用されれば、加盟国が本協定に基づいて支払うすべての広告費用、より少ない直接行政費用、およびどのような適用可能な税収も、領土内の他のフランチャイズ業者の広告基金における広告寄付と組み合わせて、(I)広告や販売促進活動の開発と効果に直接関連する顧客満足度調査と市場研究支出 ;(Ii)広告、販売促進、および公共関係の開発に関連するアイデア、作成、クリーニングおよび他のコスト、および(Iii)テレビ、放送、屋外、印刷、およびこれらに限定されない広告または販促情報を伝達する様々な方法。電子メディアとデジタルメディアです広告基金のすべての支出は、この地域の強力な水夫レストランの利益に使用されるフランチャイズ業者が自ら決定しなければならない。広告寄付金は国際(フランチャイズ業者以下(E)項で述べたグローバル計画にのみ使用される)、国、地域と地方支出 もフランチャイズ業者が自分で決定し、フランチャイズ業者がいつでも自分で修正を決定することができる。

(c)特許者 に認められ同意され,特許者がこのような寄付を受けた会計年度内に,特許者は広告基金へのすべての寄付をかける必要がなく,許可者は適切と思われる準備金を蓄積することができる。加盟者はさらに認めて同意し、加盟者は、このような支出がいかなる特定の特許レストランにも不利にならないことを前提として、任意の特定の場所または任意の特定のPopyesレストランに広告基金の特定の割合 をかける必要はない。加盟者は、本プロトコルの満了または終了時に、広告基金に保有されている任意のお金を返金する権利がないことを認める。

(d)すべての管理費用は、グローバルマーケティング政策及びMDA第11.2.3条に基づいて広告基金から支払われなければならない。フランチャイズ業者が要求を出した場合、フランチャイズ業者は要求を出してから120日以内に、特許経営者に広告基金の最近の会計年度の広告基金収入と支出報告書を準備し、提出する。

23

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(e)加盟者 は、加盟者が自ら広告基金を管理することを許可することを自ら決定することができ、この基金は、加盟者に支払われるすべての広告費用を加盟者が経営する強力な果物店 に使用する。この場合、8.2条(B)セグメント(最後の2文を除く)は適用され続けるが、(Br)条第(A)、(C)および(D)セグメントは適用されない。上記の規定にもかかわらず、特許者は、事前に書面で被特許者に通知された後、随時自己決定してこの許可を撤回することができ、この場合、特許者は次の財政四半期の初日から、特許者が自ら広告基金を管理する権利がなくなる。加盟者が自身とその付属会社に支払う広告費用のいずれの 金額も速やかに加盟者に送金しなければならない.加盟者は,加盟者に提供し,随時更新する加盟者の自営広告資金に関するbr政策を常に守らなければならない.

(f)加盟者は第15(15)日までに支払う要求を常に守らなければならないこれは…。) 先月の総売上高から計算すると、広告基金からフランチャイズ業者にすべてのフランチャイズレストランの毎月の広告費用総額の2%に相当する金額を支払い、フランチャイズ業者のグローバル計画(フランチャイズ業者及びその付属会社を含む以下の面で発生する行政費用を含む)を支援する。(“グローバル広告基金支払い”)。グローバル広告基金支払い要求は特許経営者 に適用され、特許経営者も特許経営者が広告基金を管理するか。疑問を生じないために、加盟業者が本協定の規定に基づいて広告基金を自己管理しなくなった場合、本協定に規定されている広告寄付金を全額支払うことは、グローバル広告基金支払いとみなされる。

(g)この協定には逆の規定があるにもかかわらずMDA終了事件または特許者がMDA第11.7条に従って親会社が広告基金を管理する権利を終了する前に:(A)親会社(または特許経営者)はMDA第11条の規定に従って広告基金を管理する。(B)フランチャイズレストランに対して支払う広告費用は、領土内の他のフランチャイズ業者が支払うすべての広告費用と合併して1つの基金に統合し、破産管理法第11条に基づいて管理しなければならない。及び(C)第8.2条に規定する特許者の権利(グローバル広告基金の支払いを受ける権利を除く)は、MDA第11条と一致する親会社(又は被特許者)の権利とみなされなければならない。したがって、このような終了が発生する前に、(I)第8.2(A)、(B)、(C)、および(D)条における特許者へのすべての言及は、この目的および期間内に親会社(または許可された人)を指す。(Ii)グローバル広告基金の支払いに加えて、第8.2(A)条の規定により、特許者またはその指定者に広告費用を支払う義務はない。及び(Iii)特許経営者は広告基金の金を管理又は使用してはならず、広告基金支出及び領収書の報告書をフランチャイズ業者に提供する義務もない。

8.3 支払いはしない。
特許権使用料および広告投稿料は、任意の控除または相殺を全額無料で支払わなければならない(地域の法律が関連支払いから源泉徴収所得税を源泉徴収することを要求する場合を除く)、特許者またはその指定者(br}によって時々規定される方法(第8.5条による直接デビットを含む)に従って支払わなければならない。特許人が要求した場合,被特許者は支払いと同時に特許者又はその指定者に受取人が発行した税務領収書又は特許者が規定したフォーマットの送金対請求書を提出しなければならない。
8.4 利息です。
フランチャイズ業者は特許経営者に本協定項目の任意の超過金の利息を支払い、期限を超えたお金を支払う必要がある通貨で支払い、満期日からbr}まで全額支払い、10%(10%)の年利率で日割り計算しなければならない。特許者が持っている可能性のある他のいかなる救済措置に加えて、このような権利を享受しなければならない。各方面は、第8.4条に基づいて支払うべき超過支払利息は一種の罰ではなく、双方が本合意項の下で支払うべき金を超過したことによって、双方が被った損失の合理的な見通しであることを認めている。

24

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

8.5 支払い方法です。
フランチャイズ業者が自ら選択し、地域の法律の許可を適用する場合、特許権使用料および/または広告費用および本プロトコルの下で支払うべき任意の他のお金の支払いを要求することができ、その方法または方法は、国際電信為替、電子資金振込、ACH信用振込、国際引き出しおよび/または電子、電気送金、毎週または毎月直接引き出しの方法を含むが、これらに限定されないが、特許事業者が時々発効する世界的な支払い政策基準に最も適合しなければならない。自動振込 又は他の同様の電子資金振込は、加盟国の銀行又は他の金融機関の口座から適切な金額で送金される。特許者が行使した後の選択肢が、被特許者の銀行口座から自動的に資金を引き出す場合、被特許者は、 (A)署名し、そのような引き出しを許可するために必要な書類 をその金融機関および特許者に交付し、特許者の指示に従って支払いまたは預金を行う。(B)その後、特許者と事前に承認されていない場合には、特許者または特許者と締結された任意の他の合意にいかなる金銭が不足しているか、または特許者と締結された任意の他の合意が有効または終了しているか、または任意の他のそのような合意が有効または有効または終了されている限り、許可を終了してはならない;(C)許可者に事前に通知されていない場合には、アカウントを閉鎖してはならず、そのような引き出しを許可する代替口座を設定してはならない。(D)すべての合理的かつ必要な手順をとり、直接電子資金振込又は他の出金計画を有する金融機関に口座を開設する(フランチャイズ業者の金融機関にはこのような計画がない場合)。
8.6 加盟者は支払いを差し止めてはならない.
法律の要件がない限り、特許された者は、いかなる理由でも本合意項目の下(本協定第8.1条及び8.2条を含む)の下で特許者に支払われたいかなる金も差し押さえたり相殺したりしてはならない。これは、特許者によって、本合意または特許者と達成された任意の他の合意に規定された義務を履行していないか、または履行されていないと主張されても、brに適用される。特許者は、任意の部分支払いを受けることができるが、満期残高を回収したり、任意の他の救済措置を求める権利に影響を与えない。
8.7 支払いの運用。
特許者は、特許者または特許者を代表する任意の他の人から受信された任意の支払いを、特許者が適切であると思う任意の超過未済債務に使用することを自ら決定することができ、たとえ特許者または任意の他の人が、その申請または任意のそのような支払いの責任について任意の逆の指示または指定を行ったとしても、任意の逆の指示または指定を行うことができる。
8.8 貨幣です。

(a)本協定では,フランチャイズ業者に支払われたすべての金をドル(“必要通貨”)でシンガポールの銀行口座やフランチャイズ業者 が指定した他の場所(“必要国”)に入金することを求めている。このような支払いは特許者が時々規定する方法で支払わなければならない。領土の現地通貨(“現地通貨”)から必要通貨への転換は購入に必要な通貨の為替レートで行い、自己支払は月の最後の銀行取引日から計算しなければならない。特許経営費と更新費であれば、それぞれの特許経営費または更新費の領収書発行日 前の最後の銀行取引日が閉鎖された日から計算されます。加盟者の要求に応じて, 加盟者は加盟者に適用転化率の確認を提供する。

(b)任意の適用法に基づいて、特許者又は特許者が指定した特許者又は特許者の関連会社に特許料及びその他の金を送金する場合は、Br}フランチャイズ業者は、本プロトコルで規定された時間範囲に基づいて、振込と本プロトコルの下の満期金の支払いを支援するために、自費で 主管部門にすべての必要かつ適切な申請を行う。当局に提出されたこのような申請が拒否されたり、各現地通貨が必要な通貨に両替されたりする範囲では、本合意に従って任意の必要なお金をフランチャイズ業者に支払うのには不十分である。加盟者は、その子会社またはその子会社のグローバル資産から必要な通貨でこのようなお金を支払うことを約束し、同意する。

25

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(c)Brの場合、フランチャイズ業者はいつでも地域外で必要な通貨でいかなるお金を支払うことを禁止されなければならない。フランチャイズ業者は直ちにこの事実をフランチャイズ業者に通知し、直ちにフランチャイズ業者が提供する送金指示に従って、フランチャイズ業者が選択し、関係当局に受け入れられた通貨 でその支払いをしなければならない。フランチャイズ業者は、必要な通貨以外の通貨またはフランチャイズ業者が指定した所望の国または目的地以外の地域で支払ういかなる 支払いを受けても、フランチャイズ業者の将来の支払いの義務を免除しない。必要な通貨を必要な国/地域 またはフランチャイズ業者が指定した目的地に送信する.

(d)いつでも外国為替規制、政府法規、または任意の法律が特許者に本協定の下で特許者に支払うべき金額を支払うことを禁止している場合、必要な通貨及び必要な国/地域で表される授権書及び/又は任意の単位付録(“支払制限”)、特許業者及び被許可者は、授権書第22.4条に規定された手続に従わなければならない。“授権書”第22.4条には逆の規定があるにもかかわらず、支払制限の有効期間が3(3)年を超える場合、特許者は、本協定又は任意の単位付録を終了してはならない。

9.報告義務と監査

9.1レコードです。
加盟者は 真実を維持しなければならない。フランチャイズレストランに関連するサービス を正確かつ完全に記録し、販売記録およびすべての支出の記録 およびサプライヤーおよび流通業者から受信した金額を含むすべてのそのような記録および報告を保持する(24)。)月または税務機関または適用に関する法律の規定の長い期間。

9.2総売上高 を報告する。
1を押すST 毎月初日には,加盟者は加盟者が要求するフォーマットと方式で先月の販売総額報告を加盟者に提出しなければならない.

9.3売上高とその他の報告書、財務諸表、報告書は売上高を確認します。
特許者は、特許人によって規定されたまたは特許者によって他の方法で受け入れられたハードコピーまたは電子フォーマットの以下の書類を、特許者によって指定された時間に特許者に提出しなければならない

(a)(I)毎日、毎週、および毎月のレストランの総売上、チケットカウント、および比較販売報告は、投票情報および配達アグリゲータ情報を含み、(Ii)毎月の製品量br}混合データは、配達アグリゲータ情報を含む。(Iii)自己監査、製品、施設、乗組員またはサービス評価計画および顧客満足度計画を含む、加盟業者の時々の参加を要求する評価および評価計画から得られる毎月の情報、上述したすべてのフランチャイズレストラン;

(b)(I)毎月、 四半期および会計年度これまでの損益表は、管理勘定として領土内で公認されている会計原則に基づいて、フランチャイズレストランや加盟業者毎の総経営状況に基づいて を作成しているが、これらに限定されない。フランチャイズ業者が経営する強力な水夫レストランは、本部機能および任意の流通機能、および(Ii)フランチャイズ業者が時々合理的に要求する可能性のある任意のタイプの他の情報および記録を含むことができるが、これらに限定されない。四半期貸借対照表および損益表、ならびに税務機関に提供されるフランチャイズレストランに関する任意の他の文書のコピー;

(c)(I)フランチャイズ業者のすべての持分所有者を全面的に開示し、フランチャイズレストランで任意の権益を有する任意の他の者は、フランチャイズ業者が上場企業でない限り、(Ii)米国公認会計原則に基づいて域内で作成された監査された年次財務諸表及び加盟業者の全ての経営状況を完了することは、含まれるがこれに限定されない。すべてのPopyesレストランは特許経営者によって経営され、主要な事務室機能と任意の流通機能を含む疑問を避けるためである。(Iii)各フランチャイズレストランの過去12(12)ヶ月の毎月の総売上およびチケットカウントの報告書を確認し、フランチャイズ業者の主計長(または同等の職)によって認証されたすべてのフランチャイズ業者によって経営されている強力な船乗りレストランの毎月の総売上およびチケットカウントを確認すること

26

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(d)フランチャイズレストランに関する申告書と送金コピー;

(e)特許者は、時々合理的に要求される他の任意のタイプの情報および記録を含むかもしれないが、これらに限定されるものではない。四半期貸借対照表および損益表、ならびにフランチャイズレストランに関連する任意の他の文書のコピーを税務機関に提供する。

(f)“MDAまたは投資協定”に基づいて、特許事業者またはその関連会社に上記のいずれかの報告および財務諸表を提供する必要がある範囲については、特許経営者は、本プロトコルの下でこのような報告または財務諸表を提供することを特許経営者に要求してはならない。双方の意図は,加盟国に重複した報告書や財務諸表の提供を要求しないことである。

9.4検査と監査。

(a)フランチャイズ業者またはその代表は、任意の合理的な時間にフランチャイズ業者および/または各フランチャイズレストランに関連する書面または電子帳簿、勘定、納税申告書およびその他の記録および報告を全部または部分的に審査または監査することができ、費用はフランチャイズ業者が負担する。そのため,加盟者は加盟者および/または各加盟店に関連するすべてのこのような帳簿,勘定,納税申告書,記録および報告を加盟者に提出し,それぞれ加盟者が経営するすべてのPopyesレストランにこのような帳簿,勘定,納税申告書を発行しなければならない。このような検査或いは監査を行う時、特許経営者及びその代表は商業上の合理的な努力を尽くし、業務の正常運営に対する妨害を最小限に下げるべきである。

(b)いつの時期の報告販売総額と実際の販売総額との間に差があることが発見された場合、加盟業者は領収書を受け取ってから10(10)日以内に加盟業者に支払うべきである。本プロトコル項で支払われる印税と広告費用と本プロトコル項で対応する印税と広告費用との差額 は、販売総額 を正確に報告している。第8.4条に基づいて計算された利息は、 日から計算され、総売上高を正確に報告する場合は、そのような金額を支払わなければならない。加盟者が支払う特許権使用料と広告費用が支払うべき金額 を超えていることが発見された場合、加盟者は直ちに加盟者の口座にクレジットする。

(c)第8.2(E)条が適用される場合には、第8.2(E)条に規定する入金又は送金金額のいずれかの差額は、第9.4(B)条に基づいて回収可能な実販売総額と報告販売総額との差を除いて、特許者が返送することが特許権使用料と見なすことができ、かつ は8.4条に基づいて利息を計算し、前金または送金すべき 月末から計算し、この利息は、特許者が支払う際に、 である。加盟者に追加するにはそれに寄付する必要があるどんな広告基金も必要だ。

9.5 コストをレビューします。
フランチャイズ業者は、特許経営者の要求を受けてから15(15)日以内に、被雇用者の出張、宿泊及び賃金及び請負業者の費用を含む監査のすべての費用をフランチャイズ業者に返済しなければならない。 もし:(A)任意月に報告された販売総額と実販売総額との差が実販売総額の3%を超える場合;または(B)特許者が審査を行うのは,特許者が通知を出し,7(7)日以内にこのような障害を訂正した後,特許者 が第9.2条の要求に従って関連月の販売総額報告を特許者に提出できなかったためである.

10.税金、関税、その他の費用

10.1加盟者は、満期時に加盟者の占有により生じるすべての税、費、関税、政府付加費または徴収費(任意の罰金または罰金を含む)を支払わなければならない。フランチャイズレストランまたはフランチャイズ業者がフランチャイズ業者に貸した物品の所有権または経営権、または本契約を締結することは、いかなる印紙税、売上高、用途、付加価値を含むが、これらに限定されない。貨物およびサービスまたは他の税金(特許者の純収入によって測定されるか、またはそれに関連するいかなる税金も含まれていない)。その評価された税金の責任に好意的な議論が生じた場合、特許経営者は税務機関の手続きに基づいて税金の有効性や額に異議を唱えることができる。しかし,brフランチャイズ業者はフランチャイズレストラン,フランチャイズレストラン内で使用されている場所や設備の税収売却や差し押さえを許可してはならない。

27

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

10.2双方は、加盟者が本合意に基づいて支払う任意の金に関するいかなる間接税義務の履行にも責任を負うことを理解し、同意する。本合意による間接税以外の任意および他のすべての税収責任は、このような税金を負担する側が負担する。上記の規定または本協定の任意の他の規定があるにもかかわらず、特許事業者が本合意に基づいて支払うべきすべての金額に間接税は含まれていないことに同意する。間接税 が現行の法律や将来の法規や解釈の変化に基づいて適用され、このような金額の間接税が生じた場合、フランチャイズ業者はフランチャイズ業者に間接税を支払うか、または、加盟者 が関連税務機関に適用された間接税を控除して納付することを法的に要求すると,加盟者 は適用された間接税に従って適用される税額を合計し, が適用される間接税金額を関連税務機関に振り込む。本契約項の下で支払うべき金額からいかなる費用も差し引かれてはなりません。より明確にするために、本協定に基づいて支払われたすべての金は全額支払わなければならず、いかなる控除または相殺があってはならない。領土適用法律に規定されている控除所得税を除く。

10.3もし加盟業者が加盟業者またはその代表が本プロトコルに規定されている任意の金を支払うことによって、被支払者が収入の税金を差し引くことを要求された場合、加盟者は法律の規定に従って所得税を源泉徴収し、適用法律に基づいて所得税を源泉徴収するすべての金額をすべて必要な形で適用地域の税務機関 に送金しなければならない。もし誰かの税務機関が被告人が特許者に支払ったいかなる金に対してもbrに関連する源泉徴収所得税を適切に控除し、免除できなかった場合、税務機関は罰金および/または利息を科す。フランチャイズ業者は独自にこのような罰金と関連利息の支払いを担当し、フランチャイズ業者はいかなる責任や責任も負わない。疑問を生じないように,所得税を控除するために控除された金額は,本契約項の下で特許者に支払われるべき額から差し引かれなければならない。フランチャイズ業者はフランチャイズ業者にこの地区の関連税務機関からの相応の領収書を提供し、このような支払い或いは源泉徴収金額を証明し、フランチャイズ業者が代理税金をフランチャイズ業者シンガポール(或いは他の国/地区)に提出した所得税クレームを支持しなければならない。支払人と受取人の司法管轄区域の間に二重課税条約(“DTT”) が存在する場合、受取人は、所定の満期日 までにDTTの福祉を受ける資格があるかどうかを確認するために必要なbrファイルを提供する。加盟者はDTTの要求を遵守することに同意し,適用される税務機関に必要な 文書を任意に提出する.さらに、特許者は、特許者がDTTの要求を遵守するために、許可者と協力して、特許者に要求された任意の情報を提供することに同意される。

10.4領土でフランチャイズ業者またはその指定者がフランチャイズ業者またはその指定者に支払ういかなる金にも源泉徴収所得税または間接税を免除する場合、被許可者(Br)は、許可者と誠実に協力し、適用される税務機関に免除を申請することを含む、許可者またはその指定者がこのような免除を受ける資格があることを確実にするために必要なすべての合理的なステップをとるであろう。

11.強力な水夫システムの保護

11.1所有権です。
加盟国は、大力船乗りシステムのすべての権利、所有権、利益、強力水夫システムのすべての要素の所有権を認め、強力な水夫商標と設計を含む。Popyesレストランの外観とイメージ はフランチャイズ業者またはフランチャイズ業者の付属会社にのみ属し、本プロトコルで付与されたライセンスを除いて、PopyesシステムまたはPopyes商標の任意の要素に対してフランチャイズ業者 によって所有され、いかなる所有権または他の権利またはクレームも得られない。加盟者brは、強力水夫システムおよび強力水夫商標およびそれによって生成された商標に対する任意の他の権利または利益を放棄し、フランチャイズ業者が要求を出した場合、フランチャイズ業者またはフランチャイズ業者が獲得または獲得する可能性のある任意の権利または利益に直ちに無料で譲渡する。 がその中で買収されていると見なす.フランチャイズ業者は、強力な船乗りマークおよび強力な船乗りシステムの任意の要素のすべての使用は、フランチャイズ業者に利益をもたらすべきであることを認め、同意した。

28

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

11.2改善する。
フランチャイズ業者は直ちにフランチャイズ業者に、強力な船乗りシステムを利益にすることができる任意の潜在的な改善或いは新しい機能を与えることができると考えていることをフランチャイズ業者に通知しなければならない。特許者のすべての権利、所有権および権益、ならびにそのような潜在的な改善または新しい機能は、ここで譲渡、帰属および保持され、特許者および/またはその付属会社は、特許者および/またはその付属会社を評価することができる。フランチャイズ業者と他のフランチャイズ業者の利益のために、強力な船乗りシステムにおいて、このような任意の潜在的な改善または新しい機能を修正し、導入する。加盟商は、本条項11.2条を実行するために、必要なすべての作業を行い、すべての必要な文書に署名しなければならない。フランチャイズ業者は改善された機能や新しい機能を使用する義務はありません。フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者が最初に承認されない限り、任意のフランチャイズレストランで潜在的な改善または新しい機能を使用してはならない。

11.3機密情報
本プロトコルで使用される“秘密情報”という言葉は、特許者またはその任意の関連会社のすべての秘密および固有情報を意味し、特許者またはその関連会社の商業的外観を含むが、これらに限定されない。レストランおよびパッケージ設計仕様およびポリシー、ブランド基準、業務計画、ブランドおよび設計に関する任意の情報、設備、操作マニュアル(“機密操作マニュアル”を含む)、その他の基準、仕様および操作手順、トレーニング材料、マーケティングおよびビジネス情報、マーケティング戦略およびマーケティング計画、計画および方法、食品仕様(レシピ、調製された香料混合物または調味料および他の食品の混合物を含む)、仕入先および流通業者の詳細情報、供給および流通源、販売、フランチャイズとその付属会社とサービスプロバイダの契約と財務手配、Popyes知的財産権のすべてのユーザー/ファン/注目者の登録情報と個人データ 著作権、および経営方法に関するすべての他の情報および知識、ならびにPopyesレストランおよびPopyesシステムおよび特許経営者またはその任意の付属会社が運営する任意の他のシステムまたはブランドの 開示に適した フランチャイズ業者又はその任意の付属会社のフランチャイズ業者又はその任意の付属会社に対する指示。
加盟業者と親会社 は強力な船乗りシステムの独自性を認め,加盟者および/またはその付属会社 はフランチャイズを経営する目的で加盟業者に機密情報を提供している。フランチャイズ業者と親会社は、フランチャイズ業者が他人が任意の秘密情報 を使用または複製することを使用または許可することは不公平な競争方式であることに同意する。だから加盟国と親会社は

(a)いつでも、合意期間内であっても、プロトコル終了後であっても、満了後であっても、情報は厳格に秘密にされなければならない

(b)秘密情報はフランチャイズレストランの経営にのみ使用される

(c)誰にも秘密情報を開示してはならないが、フランチャイズレストランの経営に特別な必要がある人員、従業員、専門顧問は除外した。フランチャイズ業者に開示された条項が知られており、秘密保持者に同意している。加盟者 は、被加盟者が秘密情報を開示する者 が秘密情報を不正に開示することに責任を負う

(d)加盟業者の全従業員を承認するために必要な内部文書であって、秘密情報の使用に関する規則が含まれており、その従業員と署名した雇用契約において秘密情報を開示してはならない義務が規定されている内部文書

(e)“セキュリティ操作マニュアル”の任意の部分またはフランチャイズ·プロバイダから取得された任意の他のセキュリティ情報のコピー、複製、または表示を禁止すること

(f)もし 本プロトコル,MDA,いずれの単位付録も発効しなければ,フランチャイズ業者の要求を受けた後,フランチャイズ業者から受信した秘匿情報 ;を直ちに差し戻し,削除または破棄する

29

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(g)特許者の要求に応じて、社長と取締役運営は、特許者が受け入れられる形で本条項と実質的に類似した協定に署名し、特許者を第三者受益者に指定し、この協定を実行する独立した権利を有することを要求する。 と

(h)強力な水夫システムに関連する任意の情報および文書の商業秘密制度 を確保するために、法律要件を適用する他のすべての手続きを履行する。

特許者が事前に書面で同意していない場合は、加盟者も親会社も、本協定の条項や条件を誰にも開示することはできませんが、このような情報を知る必要がある加盟国専門顧問は除外します。許可者の合理的な裁量権では、同意しないことができる。
11.4 で釈放します。
加盟国および親会社は、発効日の前または後の任意の時間に、本協定に関連する任意の新聞記事または任意の他の声明、放送、ポッドキャスト、広告、通告、時事通信、または他の形態の情報を発行してはならないことに同意する。この情報の配信内容が伝播前に特許事業者の書面で承認されていない限り、本文書または任意の単位付録 またはPopyesの領土内の業務は一般に公開されていない。加盟者および/またはbr親は、強力な船乗りシステムの任意の側面、メニュー項目の具、公衆衛生問題、栄養問題、任意の材料を使用する前に、フランチャイズ業者のブランドまたは名声を認識する他の任意の事項 または合理的に予想されることが公衆に悪影響を与えることができる任意の他の事項 フランチャイズ業者 は2(2)営業日以内に商業上合理的な努力をし、このような承認要求に応答すべきである。

11.5必要な 開示。
フランチャイズ業者または親会社が主管当局が発表した有効な命令(“法律命令”)によって要求される任意の秘密情報を開示することは,第11.5条の条項 の制約を受けなければならない.このような開示を行う前に、フランチャイズ業者または親会社は(状況に応じて)フランチャイズ業者に提供すべきである:(A)フランチャイズ業者が保護令または他の救済措置を求めることができるように、直ちに書面でこの要求を通知する。(B)このような開示に反対するか、または保護令または他の開示制限を求める上での合理的な協力。 本合意要求の通知および協力を提供した後も、加盟国または親会社が(場合によっては)任意の秘密情報を開示する法的命令の制約を受ける場合、加盟国又は親会社が開示した秘密情報は、加盟国法律顧問の提案に基づいて開示された部分を超えてはならない。このような法的命令は,加盟者や親会社に情報開示を明確に要求し,商業的に合理的な努力を尽くして適用当局からこのような秘密情報を取得することで秘密処理の保証 を得るべきである.

11.6 希釈なし。
合意期間内または合意期間が満了した後の任意の時間に、加盟国と親会社のbrは、直接または間接的に行ってはならず、またはいかなる論争、挑戦を引き起こしてはならない。Brを攻撃するか、または任意の方法でPopyesシステム(Popyes商標を含む)および特許者の権利、所有権または権利の有効性、およびそれに関連する商標を淡水化する傾向がある。特に、加盟業者は、Popyesシステムおよび/または本プロトコルの規定に準拠しない限り、Popyes商標を任意の商品またはサービスに関連して使用してはならない。フランチャイズ業者は、強力な水夫商標と混同されたいかなる変体または略語または混同しやすい任意の言葉を直接または間接的に使用してはならない。br}フランチャイズ業者は、それに類似した任意の商標の登録または保護を任意の関連国機関に申請してはならない。

11.7権利侵害行為。
フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者に、フランチャイズ業者の注意を引き起こす強力な船乗りマーク、またはフランチャイズ業者が任意の強力な船乗りマークを使用することへの挑戦を含む、フランチャイズ業者に気づいたすべての侵害または強力な水夫システムを模倣する行為を直ちに通知しなければならない。特許者は絶対自由裁量権を行使してどのような行動をとるべきかを決定することができる(あれば).加盟者は侵害、模倣、模倣を防ぐために、いかなる行為にも協力しなければならない。Popyes商標またはPopyesシステムを不正に使用または乱用し、このような訴訟のいずれかにおいて一方として指定されることに同意し、フランチャイズ業者が要求を出した場合、フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者がこのような訴訟に参加することによって生じる合理的な法的費用および費用を負担する。加盟者単独の法律顧問の費用や費用は含まれていない(加盟者が加盟者自身が選択した弁護士代表を選択すれば)。フランチャイズ業者の事前承認なしに、フランチャイズ業者は、強力な船乗りマークまたは強力船乗りシステムに基づく法的訴訟または他のタイプの訴訟を提起してはならない。

30

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

11.8強力な船乗りbr商標で、ユーザーを登録する。
特許出願人は、付表Cに指定された商標が発効日に別表Cに記載されて登録されていることを示すが、付表に明示的に開示されていることを除いて、いかなる強力な水夫商標の有効性についても明示的または黙示的に保証されていないC.加盟国は、未登録の強力な水夫商標を使用して事業を展開することができる。登録されていない商標は、登録されていないbrを取得しない可能性があり、いくつかの強力な船乗り商標は、特許事業者によって許可された第三者によって使用される可能性がある。フランチャイズ業者は要求に応じてフランチャイズ業者にいかなる費用も支払わず、フランチャイズ業者の完備に協力し、いかなる登録されていない強力な水夫商標の登録を獲得しなければならない。
フランチャイズ業者が要求を出したとき、フランチャイズ業者は、強力な船乗り商標またはそのいずれか(“登録ユーザ契約”)の使用を許可し、許可し、許可する1つまたは複数の合意を締結しなければならない。 および加盟者は、このような登録 ユーザプロトコルに含まれるすべての条項および条件を遵守することに同意し、任意の文書に署名および署名および/またはそのようなことをして、加盟国 が加盟国を代表して登録を申請することを支援する必要なすべての登録済み ユーザプロトコル.任意の登録ユーザプロトコルの規定は、本プロトコルの規定と一致しなければならない。加盟者は、加盟国からの出願に関係しない限り、自分を任意の強力な水夫商標に登録しようと試みることはできない。いかなる登録ユーザ契約のいかなる内容も、加盟者に譲渡される権利を付与すると解釈することはできない。許可者が事前に書面で同意せず、特許者が強力な水夫商標を使用する権利を転任またはその他の方法で処分する。

11.9加盟者名
フランチャイズ業者またはその付属会社が事前に書面で同意していない場合、特許経営者は、その付属会社がその名称に以下の任意の言葉/フレーズを含んではならないようにする。“強力な水夫ルイジアナキッチン”または外観、音、または任意の他の態様で類似しているか、または類似しているもの。

11.10インターネット上で業務を展開する。
フランチャイズ業者が事前に書面で同意していない場合、特許経営者と親会社のbrはインターネット上で電子商取引やコマーシャルを行ってはならない。上述したように、破産管理法が施行されている間、加盟者 は、破産管理法第11条に規定されている手順に従ってインターネット上で広告宣伝を行うことができる。疑問を生じないように,フランチャイズ業者はインターネットを用いてフランチャイズレストランの営業時間とフランチャイズレストランの営業または閉鎖状態に関する通知を提供することができる。

11.11インターネットの を使用する.
加盟者と親会社 は必須である:(A)加盟者が使用する加盟店に関する任意の電子メールやソーシャルメディアアドレスの事前書面承認を取得し、必要であれば、加盟者の要求に応じてアドレスを変更する。(B)特許者のウェブサイトおよびドメイン名の所有権および制御権が依然として特許者または特許者の付属会社に属することを常に認めること。(C)フランチャイズ業者またはフランチャイズ業者の任意の付属会社がフランチャイズ業者の許可の下で使用する任意のサイトの構造またはレイアウトを変更または変更することを許可してはならない。(D)強力な船乗りマークまたは“機密操作マニュアル”、“現在の画像”または許可者またはその付属会社の任意の他の機密情報に関する任意の情報または材料を、特許者の事前書面による同意なしに、インターネットまたはWWW上で発行してはならない。そして(E)フランチャイズ業者またはフランチャイズ業者が許可する任意の付属会社が使用する任意のサイトに介入してはならず、すべての実質的な面で、フランチャイズ業者が時々発表するウェブサイトおよびインターネット使用に関するすべてのポリシーおよびプログラムをソーシャルメディアを含む。

31

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

11.12独立 請負業者.
本プロトコルについては、フランチャイズ業者は独立請負業者であり、かつ本プロトコルの下ではエージェント、パートナー、合弁企業またはフランチャイズ業者の従業員ではなく、本プロトコル項の下の双方の間に明示的または黙示された信託関係は存在しない。特許者は、いかなる方法でも、許可者を拘束しようとしたり、許可者を責めたりしてはならないし、特許者にはいかなる権利も持っていることを示してはならない。本協定によると、フランチャイズ業者はフランチャイズ従業員の雇用条項や条件を所有し、コントロール権を持たなくなる。

11.13 独立公告を公開する.
特許者や特許者の付属会社は被特許者の直接または間接株主であるにもかかわらず、すべての公的記録と被特許者と他人との関係において、文房具、商業表、小切手には、被特許者は被特許レストランの独立所有権を表明しなければならず、被特許者は特許人の被特許者である。フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者が指定した場所でフランチャイズレストランを展示し、フランチャイズ業者にフランチャイズ業者の許可の下で独立経営者が経営することを通知しなければならない。特許者は,第11.13条に要求される指示及び通知の形式を規定することができる。

11.14プロトコル登録
現地の法律が任意の地方政府機関、行政管理委員会または銀行機関に本プロトコルの登録または記録を要求する場合、特許経営者は事前に特許経営者に登録または記録の通知を出さなければならない。加盟者は、現地の法律を厳格に遵守する場合には、そのような登録又は記録をできるだけ早く完了し、費用及び費用はそれが負担しなければならない。

12.保険をかける

12.1保険 が必要です。
各フランチャイズレストランの開業日までに、加盟者は、当該場所に関する“合意”第20.9条及び付表7に規定された要件を満たすために、合意期間内に完全かつ有効な保険証書を購入して維持しなければならない。マロンジアルデヒド終了事件が発生した場合,加盟者は本契約付表Dに規定されているその場所に関する要求を満たすために,合意期限の残り時間内に完全に有効かつ有効な保険証書を購入して保持しなければならない。

12.2政策要求
別表Dに従って、第12.1条に要求される各保険証書は、(A)フランチャイズ業者およびその関連会社を追加の被保険者またはその等価物と命名しなければならない。(B)1つ以上の保険会社によって、特許者が時々“秘密操作マニュアル”で指定された合理的な規定に従って、特許者が許容可能な条項および条件(各保険証書の場合の免責額を含む)に従って合理的に作成され、(C)このような保険が含まれる。特許者が時々“秘密操作マニュアル”又はその他の書面で合理的に規定された保険証書の限度額及び裏書きを規定し、(D)保険者が任意の他の被保険者又はその等価物に対して代位権又は追徴権を有する権利がないことを規定する。(E)規定は,30(30)日前に書面で特許者に通知しない場合には保険証書を取り消すことができず,(F)第12.5条に基づいて特許者の契約責任に加入することができる。 と(G)は、1人の被保険者が保険者にクレームすることを許可し、当該側にクレームを出した側自身が当該保険証書に基づいて保険をかけたとしても、交差責任条項を含む。上述したにもかかわらず、特許者は、授権書が依然として有効である限り、(I)授権書に記載されている保険範囲、および(Ii)授権書第20.9条および付表7に規定されている免責額および保険限度額は、特許者が受け入れることができることに同意する。

32

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

12.3 保険の証拠
各フランチャイズレストランの開業日までに、フランチャイズ業者が合意期限内に要求する場合、フランチャイズ業者はフランチャイズ業者に保険証明書または同等の証明を提供しなければならず、必要な保険範囲が本合意条項によって発効したことを証明しなければならない。特許者及びその付属会社を追加の被保険者又はその等価物として追加することは、特許者の保険証書に裏書きすることによって行われなければならず、かつ、保証範囲に影響を与えるいかなる制限条項を使用してはならず、特許者又はその指定代理人に裏書きのコピーを提供しなければならない。すべての保険証書は更新されなければならず、保険証書が満了する前に、特許者又はその指定代理人に更新保険証明書を提供しなければならない。
12.4 その他保険要求
フランチャイズ業者は、任意の保険証書の無効または撤回を招く可能性のある行為をしてはならない。もし特許者がある保険会社を受け入れることができないと確定し、特許者に通知した場合、特許者はその合理的な努力を尽くして、関連保険証書が満期になる前に特許者が受け入れ可能な保険者から代替または追加保険を獲得し、その代替または付加保険の有効性を証明する保険証明書を特許者に提供する。本協定に要求される1つ以上の保険書が提供する保険は主要な保険でなければならず、特許者の保険と共同で負担してはならず、特許者が保険を受ける可能性のあるいかなる保険によってもいかなる制限を受けてはならない。本プロトコルのMDAや付表Dに要求される保険金額は,被告人側の責任制限と解釈されるべきではない.第12.5条の規定により,フランチャイズ業者が保険を維持する義務とその賠償フランチャイズ業者の義務は分離されている。

12.5弁償します。

(a)加盟業者 は,加盟店や場所を所有,所有または経営することによる,あるいはそれに関連するすべての損失を担当する.

(b)特許者 は、特許者によって完全に受け入れられた場合、特許者が完全に受け入れられた場合、特許者または被補償者またはそのいずれか一方または複数の被害または発生したすべての損失を弁護、賠償し、損害を受けないようにする。以下の理由によって引き起こされるか、またはそれに関連する:(I)フランチャイズレストランの管は、財産またはそれによって直接的または間接的に人の負傷、罹患または死亡をもたらす任意の請求、訴訟または要件を含むが、これらに限定されない場所を有する。(br}(Ii)本契約に規定されている任意の陳述、保証、契約、義務または合意に違反または履行されていないこと、(Iii)許可者またはその任意の関連会社によって売却された証券は、含まれるが、これらに限定されない。いかなる証券法違反の疑いで被った損失、(Iv)いかなる詐欺的或いは詐欺的な活動、加盟業者が加盟業者の業務を経営している時の会社の失職、不注意或いは故意の失当行為;(V)フランチャイズ経営者が経営している、所有または経営しているフランチャイズレストランによって生成される税金、課金、関税、政府追加料金または追加料金(任意の罰金または罰金を含む);(Vi)加盟者の任意の従業員、代理店、下請けまたは独立請負業者または加盟者の任意のエージェント、下請けまたは独立請負業者の任意の従業員によって提起される任意のタイプまたは性質の任意のクレーム、br}訴訟または要求。

(c)特許事業者の本協定項における賠償義務は,発効した日から発効し,本協定の終了後も有効であり,いずれかのこのようなクレーム,訴訟あるいは要求に適用される訴訟時効が有効である限り有効である。

33

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(d)それにもかかわらず、いかなる許可者または被補償者も、そのようないかなる許可者または補償された者の不注意または故意の不正行為による損失によって賠償を受けてはならないか、または損害を受けないようにする。第18.2条に基づく最終仲裁裁決、又は第三者請求については、管轄権を有する裁判所が控訴できない最終判決(“最終判決”)による裁決を行う。条件は,(I)加盟者がクレームの抗弁を負担した場合,加盟者は最終判決が下される前に発生するため,クレーム抗弁に関連するすべてのコストおよび費用を前借りすることである.(Ii)特許者または補償者がクレームの抗弁を負担した場合、特許事業者は、最終判決があるまで、このような費用および費用が最終判決が生じるまで、クレーム抗弁に関連するすべての費用および費用を支払う。また,(Iii)最終判決が のいずれかの特許者が賠償を受ける側が自分の分担過失や故意不正行為によって損失をもたらしたと判定された場合,特許者は,被特許者に立て替えられた又は特許者の被補償者に支払われた金額の一部を被許諾者に返還し,最終判決で決定された当該特許者又は被補償者の過失程度に比例して支払わなければならない。

(e)法律が適用されると、特許者または賠償者に連帯責任 が適用される可能性があるにもかかわらず、本契約項の下の賠償権利は依然として存在する。特許を受けた者が特許を受ける者に対して弁護及び賠償を行う義務は,その保険を維持する義務とは分離されており,特許者が本プロトコル及びMDAによって要求される保険金額の制限を受けない。

(f)12.5条には逆の規定があるにもかかわらず特許を受けた人の保険または他の方法で回収された特許者に関する任意の金(特許者または補償者がその金を取り戻すために生成された任意の合理的な自己負担費用(Br)およびそれによって生成または受けられた任意の税金を差し引く第12.5(B)条に基づいて請求可能な損失額は と同等額減少する。

(g)もし特許者 が本賠償範囲内の事項についてクレームを提出するか、または にクレームを出す通知を受信した場合、特許者に通知し、特許者に合理的に要求される可能性のある情報 を提供してクレーム抗弁を負担しなければならない。この場合、フランチャイズ業者に弁護士が合理的に受け入れた場合に弁護する機会を与えるべきである。特許者は、特許者が提出した任意のクレームの弁護に参加する権利があり、費用は特許者が自ら処理する。特許者と被許可者は、任意の提案された和解案について弁護士に相談して評価するべきである。そして任意の請求の実行可能性と提案された和解の適切な金額を決定する。このような和解条項の規定(I)が特許者の補償側の責任を完全かつ無条件に解除しない限り、適用されていない特許者が補償側の事前書面で同意されていない場合、特許業者は和解、妥協、または和解または妥協のいずれかのクレームを提出してはならない。(Ii)責任、非又は法律違反又は契約 及び(Iii)は、特許者又は補償者が支払うべきでない金銭損害賠償を支払うことを認めない以外は、いかなる救済も与えないが、第12.5(D)条には別の規定がある。

(h)上記の規定にもかかわらず、(I)被特許者が特許者または補償者のために弁護されず、被特許者に書面で通知されなかった場合、特許された者は、彼らが受けたか、または受けた可能性のあるすべての損失を賠償する。特許者又は被補償方向被特許者が当該等賠償要求の通知を出してから5(5)日以内に,当該等賠償要求又は当該等賠償要求による に基づいて,(Ii)特許者と特許者が合理的に決定された特許者が補償を受ける側または強力な船乗りシステムとの間に利益衝突がある。(Iii)補償可能な請求は、第12.5(H)条第(B)(Iii)又は(Iv)節に記載された事項に関連し、(Iv)当該等が達成可能な請求について和解を達成するか、又は不利な判決を下すことは、許可者の好意的な判断の下で、前例の慣例を作ったり、許可者の継続的な経営利益や名声や強力な水夫システムに不利なやり方をする可能性がある。または(V)賠償可能なクレームは、複数のフランチャイズ業者 に関連し、フランチャイズ業者は、すべてのこのようなクレームを合併することが特許者および影響を受けたフランチャイズ業者(フランチャイズ業者を含む)の最適な利益に適合することを合理的に決定することができる(この場合、フランチャイズ業者の本合意の下での任意の責任は比例して負担される)。特許者 被保険者は適切な訴訟手続きを通じてクレーム、訴訟或いは要求に対して抗弁を行う権利があり、そしてそれ自身に対する抗弁を指導と制御する権利があり、しかも特許を受けた人は特許者或いは被保険者にすべての合理的な費用を支払うべきである。このような当事者が弁護を行う際に生じる合理的な弁護士費およびその後の任意の法律上訴、および特許者が特許者または賠償を受ける側の任意の和解または判決のために支払う可能性のある任意の金を含む。

34

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

13.[わざわざ を削除しました。]

14.振込制限

14.1同意せず、加盟者を譲渡または変更してはならない。

(a)投資協定発効期間中に投資協定のすべての要求に適合する譲渡、または加盟業者の完全子会社 に譲渡または譲渡する以外は、または被告人の所有権を有する親会社(適用される場合、子会社または親会社は、合意期間内に継続して存在しなければならない):(I)被特許者の所有権を有する完全子会社または親会社;(Ii)単一目的エンティティ、その業務は、強力な船乗りレストランの開発、運営およびサービス、およびそのエンティティに付属する任意の活動に限定され、またはMDAおよび関連プロトコルに従ってメインフランチャイズ業者として)、br}フランチャイズ業者は、(A)本契約または本契約または本プロトコルにおける任意の権利または義務の譲渡(特許事業者の関連会社を許可することができない)は、特許者の事前書面の同意なしに、直接または間接的に(特許事業者の関連会社を許可してはならない)本プロトコルまたは本プロトコルにおけるその権利または義務;(B)任意のフランチャイズレストラン、フランチャイズレストランに関連する場所または不動産、任意またはすべてのフランチャイズレストランの実質的な全資産を含むが、これらに限定されない任意のフランチャイズレストラン、特許経営レストランに関連する場所または不動産。 または(C)上記の任意の事項の任意の部分または実益権益は、法律の実施または他の理由によって生じるいかなる当該事項も許可されてはならない。

(b)それにもかかわらず、MDA終了事件が発生する前に、加盟者がフランチャイズレストランを第三者に譲渡したい場合、フランチャイズ業者がフランチャイズ業者の同意なしにフランチャイズ店を譲渡することを許可しなければならない(ただし、第14.2(L)項に基づいて譲渡料を支払わなければならない)。譲渡は、本条項および以下14.1(D)条に準拠することのみを前提とする。しかし,加盟者はつねに“MDA”の要求に応じたフランチャイズレストラン数を所有して経営しなければならないことが条件である.フランチャイズレストランで譲渡が発生した場合,フランチャイズ業者と新しいフランチャイズ業者は,その場所について新たなフランチャイズ協定を締結し,このような譲渡に関するすべての“フランチャイズ協定”と本プロトコルの他のすべての要求を遵守しなければならない。マロンジアルデヒド終了事件が発生した場合、どのような譲渡も本条項14.1と以下の第14.2条に規定されるすべての条件を遵守しなければならず、第三者は譲渡時に特許者の当時の特許経営協定に を加えなければならない。このような特許者に有利な義務は、特許者が第三者と締結した譲渡協定に含まれなければならない。

(c)特許者が投資協定の一方である場合は、譲渡された特許者又は任意の依頼者の持分証券は、投資協定の要求を遵守しなければならない。特許者がもはや投資協定の当事者でない場合、特許者は、事前に特許者の書面の同意を得ない限り、直接または間接的に(いかなる関連会社も許可することができない)、(I)被許可者または任意の依頼者の任意の株式証券の譲渡を許可する。(Ii)特許事業者または任意の依頼者において任意の新しい持分証券を発行する(既存株主にその既存持分株主の割合で持分証券を発行することを除く)。(Iii) フランチャイズ業者または依頼者の任意の持分証券の実益所有権または証券に付属する任意の権利の任意の変更を許可する;または(Iv)特許事業者または任意の依頼者の構造または制御権に、任意の再構成、合併、合併、清算、合併、または他の重大な変化が生じることを可能にする。

35

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(d)本プロトコルの下での任意の譲渡は、取引が以下のいずれかと取引されていない場合にのみ有効である: (I)競争相手;(Ii)譲渡時に競合他社にマーケティング、広告、トレーニング、監視、開発、報告、および/または収集サービスを直接または間接的に提供する人;(Iii)任意の競争相手であるフランチャイズ業者またはメインフランチャイズ業者である者;(Iv)RBIフランチャイズ業者(フランチャイズ条例の発効中に、第14.1(B)条に従ってフランチャイズレストランを譲渡する場合を除く)。および/またはbr}(V)提案譲受人の背景調査(および特許者が要求した任意の後続または追加調査がある場合)の結果に基づいて、唯一の判断において決定された禁止されている者またはその付属会社、そのすべての責任者、そして、提案譲受人において10%(10%)を超える持分を有するか、またはその取締役会に代表される任意の株主である。このような背景調査と後続作業および追加の 調査はフランチャイズ業者が自ら費用を負担してフランチャイズ業者に提供する。

(e)上記14.1(C)条及び第(Br)(D)条の規定により、特許者の事前書面による同意を得ない限り、被許諾者又は任意の依頼人の持分は譲渡されてはならない。譲渡側はフランチャイズ業者が提案したフランチャイズ業者の株式証券分配を承認するために実施したすべての政策と基準を遵守する。いかなる株式証券譲渡においても、要約材料はフランチャイズ業者が合理的に要求するこのような伝説と 免責声明を含むべきである。フランチャイズ業者はフランチャイズ業者に合理的なbr機会を与え、アーカイブまたは任意のこのような販売材料を使用する前にそれを審査しなければならない。特許出願人による見積材料またはその中に含まれる情報の任意の審査は、他人に利益を与えるためまたは他人を保護するためではなく、特許者の内部br政策に適合するかどうかを決定するために、特許者の利益のためにのみ行われるであろう。

(f)提案の譲渡者は,提案された譲渡が発生する前に,本第14.1条で指摘された資本(“利息”)の任意の提案譲渡を書面で特許庁に通知しなければならない。また,特許者が合理的に要求する可能性のある提案譲渡に関する情報や文書を提供すべきである.

(g)第14.1条に記載のいずれの譲渡も,本プロトコル条項を遵守していない場合には が無効かつ無効であるべきであり,本プロトコル項での重大な違約行為を構成し, が本プロトコルを終了する十分な理由である.

(h)第14.2条に規定する を除いて、第14条に掲げる持分証券譲渡のいかなる制限及びすべての制限は、(I)フランチャイズ業者(又は任意の依頼者)が上場企業の初公募株又は他の取引になることを招くことには適用されない(br}を遵守しなければならない投資協定の適用条項)又は(Ii)関連上場企業が特許経営者(又は関連依頼者)が上場会社である間;しかし、条件は、当該上場企業の10%(10%)以上の株式証券を誰に譲渡または発行するか、直接または間接、1回または複数回の取引において、すなわち(A)競争相手であることである。(B)任意のRBIブランドまたはその任意の付属会社の既存または前任特許事業者は、特許事業者が事前に書面で承認していない。(Br)または(C)禁止されている者またはその付属会社は、提案譲受人の背景調査結果(および特許者が要求する任意の後続または追加の努力があれば)、そのすべての責任者、 および提案譲渡者またはその取締役会代表において10%(10%)を超える持分を有する任意の株主(適用される場合)、いずれの場合も被特許者の“重大所有権変更”であり、本契約項の下での重大な違約を構成し、特許者が取引合意を終了する十分な理由を構成しなければならない。フランチャイズ業者が自ら決定します。 フランチャイズ業者は、弁護士費と売り手の招聘による背景調査と追加職務調査の費用(適用される場合)を含むフランチャイズ業者が株式証券の譲渡または発行を予定していることによるすべての費用を担当します。 振込が完了または承認されたかどうかにかかわらず。加盟者は,加盟国が提案を受けた譲受人又は加入者が加盟者及びその付属会社の政策に基づいて適切な背景調査を行うために必要なすべての文書及び情報を確保しなければならない。特許者の背景調査に対する承認または不承認は特許者が自ら決定する。被許可者は、所有権に重大な変更が発生する前に、書面で特許者の所有権の任意の重大な変更を通知し、特許者が合理的に要求する可能性のある譲渡に関する情報と文書を提供しなければならない。

36

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(c)もし加盟業者(または依頼者)が上場企業でなければ第14.1条(C)及び第14.1(D)条の特許者持分証券の譲渡制限は,特許人持分証券の任意の譲渡に適用されるものとする加盟業者の持分証券の10%(10%)を下回る。

(i)上記第(H)項によれば、生疑問を免除するために、特許経営者又は任意の依頼者 が上場会社となり、その後のいつでも上場会社でない場合は、本協定に含まれる譲渡に対するすべての制限(を含む、生疑問を免除するため、株式証券譲渡に対するいかなる制限も、このような制限 が特許経営者又は依頼者が上場会社になる前に適用される方式に適用されるべきである。上記の規定があるにもかかわらず、14.1(A)条の条項に従っていない限り、特許事業者は、本プロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルの下の任意の権利または義務を譲渡してはならない。

14.2同意の条件
14.1条に従って譲渡が許可された範囲を除いて(“譲渡許可”)は、14.1条に記載されている、特許者の承認を必要とする任意の権益の提案譲渡を承認するか否かを決定する際に、特許者は、強力な水夫システムの保護、特許者及びその付属会社の保護、そして、市場で提案譲渡の影響を直接または間接的に受ける可能性のある他の強力な水夫レストランの秩序および適切な運営および発展。
上記の規定を除いて、特許者(I)は、特許者(Br)が適切であると認める場合には、提案した譲渡(許可譲渡を除く)に同意するために、次のいずれかの条件を加えることができる。および(Ii)譲渡については、以下の(A)、(C)、(K)、(L)および(O)の項に列挙された条件を適用することができる

(a)特許者は、特許者及びその付属会社のすべてのbrが満期になっても履行されていない物質的義務は、本合意に基づいても他の方法で発生してもよい(brに限定されないすべての金銭的義務とすべての修理、メンテナンス、整備とアップグレード義務) は移転日または前に履行されなければならない

(b)フランチャイズレストランの行為によるフランチャイズレストランの行為により第三者に生じるすべてのbr期限が満了しているがまだ履行されていない重大な義務は、サプライヤーやディーラーへの義務を含み、譲渡日または前に履行されなければならない

(c)フランチャイズ業者およびその付属会社は、本合意またはフランチャイズ業者またはその付属会社と達成された任意の他の合意のいかなる実質的な規定にも違反しない

(d)特許者の合理的な判断の下で、譲受人(又は適用されれば、特許者が要求する可能性のある譲受人の所有者)は、特許人のすべての商業基準及び要求を満たし、フランチャイズレストランを経営する能力がある。これをするのに十分な財政資源と資本があるかどうか。そして、フランチャイズ業者の標準フランチャイズ業者の申請と選択プロセスを通じて完成し、承認を得なければならず、フランチャイズ業者に財務、性質、組織、管理、信用、運営を満足的に証明することを含む。新たな特許経営権出願を考慮する際には,法律基準と特許者 の他の基準と条件を適用しなければならない。譲受方は、その会社の事務室又は特許側が合理的に要求した他の場所で特許側代表と面会しなければならない。許可者がいかなる譲渡にも同意する理由を制限しない場合には、以下の場合、特許者は、任意の提案された譲渡に同意することを拒否することができる:(I)譲渡者または譲受人の任意の関連会社がフランチャイズ業者の合理的な判断を行う第17条(制限条約)、br}または(Ii)項に記載の活動。譲渡は、譲渡先が強力な水夫レストランの所有権を持つことになり、その財務能力に比例せず大きくなる

37

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(e)Popyesシステムにおける既存のフランチャイズ業者への譲渡 は,他の譲渡条件とは大きく異なる条件 や他の譲渡条件に付加される可能性がある.特許者は、譲渡を承認することなく、特許者の合理的な裁量に基づく以下の任意の考慮要因を保持する:(I)譲渡されることが予想される業務の現在の地理的範囲および隣接 ;(Ii)許可譲渡先既存市場およびPopyesレストランの実際および経営状況、機会および義務;(Iii)許可譲渡先既存市場におけるPopyesレストランの浸透率;そして(Iv)譲受人が前回Popyesレストランを買収してからの時間、および予想譲受人がこれらのPopyesレストランをどの程度適切にその組織に統合し、以前の買収によって発生したか、またはそれに関連する重大な問題をどの程度解決したか

(f)譲渡協定の形式、実質的な条項、そして条件は特許者が合理的に受け入れなければならない

(g)譲渡先は,特許者が当時の特許経営協定に署名しなければならず,その期限は合意期限の残り時間と同じであるが,合意期限の残り時間内にはいかなる特許経営費も支払わない.改築に必要な時間は、本協定で規定されているか、または他の約束された時間でなければならない(このような義務は、特許事業者および譲渡先が署名した譲渡協定に含まれなければならない)

(h)譲受人及び特許者が要求可能な実体譲渡人の所有者は,譲受人が特許者及びその付属会社に対する義務の保証を履行しなければならない。コンプライアンスを決定するために、特許者は、エンティティ譲受人のすべての規範的文書のフォーマットおよび内容を審査および承認する権利を有する(この権利は、特許出願人および譲受人によって署名された譲渡協定に含まれるべきである)

(i)加盟者 は、加盟者が強力な船乗り商標登録ユーザとしてのエントリをキャンセルするために必要なすべての文書を実行しなければならず、加盟者と協力して、関連登録所を介して登録ユーザとしてのエントリをキャンセルしなければならない

(j)譲受人は、特許事業者が要求する任意の登録ユーザ契約を締結し、brを許可し、強力な船乗り商標の使用を許可しなければならない

(k)譲受人の社長、運営総監、および/または許可者が確定した他の関係者は円満に完成しなければならず、費用はそれが負担しなければならない。加盟者が譲渡日前に新規加盟者に提供する訓練計画は、これらの役割の人員が譲渡日前に加盟国のこれらの役割を担当する者と同じでない限り、

(l)加盟者 は譲渡した最初の加盟店について10,000.00ドルの譲渡費を支払わなければならない。および譲渡日までに,同一取引でフランチャイズ業者 に譲渡した追加フランチャイズレストラン1軒あたりの譲渡料は500.00ドルであった.譲渡料は、許可譲渡を含む任意の譲渡に適用される

(m)フランチャイズ業者はその合理的な商業判断に満足している。フランチャイズレストランと予想取引の完了は、債務返済の支払いと、フランチャイズレストランや場所への再投資に必要な他の金額を支払った後、十分なキャッシュフローを生成する。予期譲渡先 がその一般的な財務的約束および本協定項の下での予期譲渡先の義務を履行することを許可する

(n)もしフランチャイズ業者或いは任意の付属会社がフランチャイズレストランの不動産のみを譲渡することを提案した場合、フランチャイズ業者はその合理的な商業判断に基づいて、合併の基礎の上で当該フランチャイズ業者及びその付属会社に満足する。新たに開発された強力な水夫レストランにフランチャイズ業者が適用される財務比率と基準を満たす。そして

38

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(o)特許者の要求を実行しなければならないそのような法律文書は、特許者によって特許者満足の形態で署名された、特許者、その付属会社、およびそれらのそれぞれの高級管理者、取締役、代理および従業員の任意およびすべてのクレームの一般的な発行を含む。

特許人は,特許者から提案譲渡に関する通知を受け,すべての合理的な要求の情報と文書を提供した後60(60)日以内に,合理的な努力を尽くして提案譲渡に応答しなければならない.
14.3購入権を優先する。

(a)もし 加盟業者が第三者から受け入れ可能な誠実な要約(“要約”) を受信した場合、直接または間接的に(I)フランチャイズレストラン、その任意の部分またはその中の権益を購入する。あるいはフランチャイズレストランの経営に大きな意味を持つ任意の資産、または(Ii)フランチャイズ業者の任意の持分証券(個別および集団、“資産”) フランチャイズ業者はフランチャイズ業者に書面通知(“要約通知”)を出し、 が同じ購入価格で資産をフランチャイズ業者またはその譲受人に売却することを提出しなければならない。そうでなければ、 は基本的に同じ条項と条件でフランチャイズ業者またはその譲受人に資産を売却し、その名称と住所を明記しなければならない。潜在的購入者は要約の価格とその他の条項、フランチャイズ業者と買い手が署名しようとしている資産売却契約のコピー、およびフランチャイズ業者が合理的に要求する可能性のある他の情報と文書は、すべての材料展示品を含む要約を評価する。不動産購入契約、提案された保証契約と関連本票、譲渡書類、賃貸借契約、契約、勘測、所有権保険承諾と保険証書の写し、およびすべての権利例外および特許経営者が要求する可能性のある任意の他の重要な情報のコピー。潜在的購入者によって作成された特許経営権申請、推薦状および面接潜在的購入者および/またはその管理者の機会。疑問を生じないために,特許者が第14.3(A)条により享受する拒絶権利は,親会社のいかなる直接又は間接持株会社の持分証券要約にも適用されない。

(b)第三者が提示した対価格が現金でない場合,被特許者は公平な市価で権利者に資産を売却することを提出しなければならず,特許者と被許可者の間で合意に達していなければ,双方が合意した独立専門家が決定する. そして要約は公平な市場価値を合意または決定した日に提出されるとみなされる.

(c)第三者からの誠実な要約は、本プロトコルによって付与された特許経営権または依頼者が第4.2条に従って保有する任意の持分証券を有する任意の譲渡、合併、または任意の他の取引を含む。加盟者又は依頼者以外の誰に属するが、本協定締結の日に加盟者の任意の権益を直接又は間接的に所有する株主間のいかなる譲渡又はいかなる合併も含まれない。加盟業者と関連会社、加盟商子会社または依頼者との間の合併または任意の他の取引。

(d)特許者 またはその譲受人は要約を受け取る権利があり,要約通知を受けてから30日以内に選択権を行使する権利があり,第14.3(A)条(“要件期間”)に要求されるすべての他の文書や情報を持つ.特許者側の沈黙は拒否要約を構成しなければならない。

(e)許可者またはその譲受人は,要件期間が満了する前に被許可者に受諾通知(“受付通知”)を発行し,要約通知に含まれる要約を受け取ることができる.

(f)特許者またはその譲受人が資産購入に同意する条項が商業的に要約通知に含まれる条項を下回らない場合,通知を受けるには要約通知中の条項とは異なる条項が含まれている可能性がある.さらに、通知を受けることは、本合意項の下のフランチャイズ業者の実質的な義務と一致しない任意の条項または条件を拒否することができ、またはその影響は、以下の内容に適用される経済条項のコストを大幅に増加させるか、または任意の実質的な点で変化するであろう。許可者またはその譲受人(場合によっては)が、予想される購入者の結果の代わりになる。このような条項や条件はすべて無効であり, は許可者に対して実行できない.

39

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(g)加盟者が要約中に検収通知 を受信した場合、加盟者は資産を売却しなければならず、加盟者またはその譲受人は、上記で述べた検収通知によって変更される可能性があるため、要約通知書に含まれる条項および条件に基づいて資産を購入しなければならない。

(h)受け入れ は拘束力のある契約を構成し、特許者またはその譲受人と被許可者は、すべての合理的な速度で販売および購入を完了すべきであり、条件は、(I)提案された販売プロトコルに規定されたすべての終了条件である。(2)所有者または他の人の任意の必要な同意を得て反論を禁止し、フランチャイズ業者はこれらの同意を得て反論を禁止するために合理的な努力をしなければならない。(Br)および(Iii)は、特許者またはその譲受人が検収通知の日から60(60)日以内に資産に対して行った職務遂行調査結果に対する満足度以上である。フランチャイズ業者は合理的な努力を尽くしてフランチャイズ業者が所有者或いは他の人の任意の必要な同意を獲得し、反言 を禁止し、資産に対して職務調査を行う。

(i)特許者が特許者に資産またはその任意の部分の売却を拒否した場合(状況に応じて)、被許可者は、許可者に提示された条件よりも優遇されない条項で、要約通知で指定された買い手への売却を完了することができる。本合意の要求に応じて,あらかじめ特許者の書面同意を得なければならない.

(j)特許者の同意を得てから90(90)日以内に、または任意の大家さんや他の人の同意を得て合理的に必要な時間が経過しても、買い手への販売が完了していない場合、その後,フランチャイズ業者はフランチャイズ業者に書面通知を出すことで,譲渡に対する同意を随時撤回することができる.フランチャイズ業者がその後同じビジネス条項で資産 を同一の潜在買手に売却したい場合,フランチャイズ業者は が14.3条(優先購入権)を遵守する必要はないが,あらかじめフランチャイズ業者の の同意を得なければならない.

(k)フランチャイズ業者はどのカプセルに対しても優先購入権を行使しないことを選択し,任意の後続カプセルに対する優先購入権として として影響を与えない.

(l)提案された資産売却には、強力な船乗りレストランの経営とは無関係なフランチャイズ業者の物質資産が含まれていれば、フランチャイズ業者またはその譲受人が選択することができる。Popyes Restaurantsの運営に関する資産 のみを購入することを選択し,提案販売に含まれる各資産 に公平な買収価格を割り当てる.

(m)本項14.3に記載のbr権益を譲渡または譲渡しようとする行為は,あらかじめ特許者に上記の優先拒否権が与えられていない場合には,いずれも無効であり,いかなる効力や効力も持たず,本プロトコル項下の重大な違約行為を構成すべきであり,本プロトコルを終了する正当な理由とみなされる.

(n)発展権が有効であれば、本条項14.3項における優先購入権は適用されない。

14.4 棄権書はありません。
特許者が譲渡に同意することは、被告人に対して提起される可能性のあるいかなるクレームを放棄することを構成すべきではなく、特許者が被許可者または譲受人に本協定の任意の条項を厳格に遵守することを要求する権利を放棄するとみなされてはならない。

15.デフォルトと終了

15.1加盟者が本合意項の下でフランチャイズレストラン又は加盟業者の本合意下での履行に関する違約行為を実施し、加盟国が任意の要求の書面通知後及び適用された救済期間内に違約行為を是正できなかった場合、加盟国が本合意により享受可能な任意の他の権利及び救済措置を損なうことなく、任意の他の合意。法律または衡平法において、特許者は、次のいずれかの行為が発生し、治療期間が満了した後の任意の時間に、被許可者に書面通知を行うことができる

40

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(A)第15.1(A)から15.1(N)項に記載のいずれかの違約行為が発生した場合、違約行為が発生し、治癒していないフランチャイズレストランの単位付録(“終了 レストラン”)を終了する。および/または

(B)第(Br)項15.1(O)~15.1(Cc)項に記載されているいかなる違約行為が発生した場合、フランチャイズ及びその付属会社の所属する一部又は全部のフランチャイズレストランの単位付録を終了し、及び/又はフランチャイズ業者が本プロトコルのすべての内容を終了することを自ら決定する。このサブ条項の下での違約事件は、違約の理由としてすべての単位付録と本プロトコルとすべきである(違約行為がbr 1軒の特許経営レストランでのみ発生しても理解されなければならない)。
適用される硬化期間は以下のとおりであるが,硬化期間が具体的に説明されていない場合は45(45)日とする。場合によっては、以下に示すように、修復期限は許可されないが、このようなデフォルト設定が修復期限のないデフォルト設定として明示的に識別された場合にのみ。いずれかの適用法律に要求される治癒期間がここで規定されている時間よりも長い場合は,ここで規定されている要件の代わりに法律で規定されている期限を適用すべきである。以下の第15.1(A)から15.1(Cc)項に掲げるすべての違約行為は、実質的な違約行為であり、上記(A)および(B)のセグメントで説明したように、フランチャイズレストランの単位付録または本プロトコルを終了する十分な理由である

(a)加盟者brは、強力な船乗りシステムの要求に応じてフランチャイズレストランを維持したり経営したりしていない。“セキュリティ操作マニュアル”と、フランチャイズ業者またはその付属会社によって時々制定されるサービス、清掃、健康および衛生に関するすべての他の操作基準および規範を含む。フランチャイズ業者はフランチャイズ業者から通知を受けてから10(10)日以内に違約を是正しなければならない。

(b)前条項の規定によると、フランチャイズ業者はその商業合理的な判断に基づいて、フランチャイズ業者の違約の性質 によってフランチャイズ業者の顧客或いは従業員或いは公衆の直接安全或いは健康を深刻に脅かすと考えられる。この場合,加盟者は,加盟者が加盟者に書面で通知した後,ただちにフランチャイズレストランの経営を停止し, が健康や安全規定に深刻に違反した場合が是正され,加盟者が満足するまでフランチャイズレストランの経営を停止しなければならない。これらの場合, 未閉鎖フランチャイズレストランは 違約の付加行為となる.このような違約行為が発生すれば、加盟者は救済の機会がないだろう。

(c)加盟者は、加盟国の規格に適合していない、または加盟国の承認されていない製品を販売する。加盟者 は加盟者から通知を受けてから10(10)日以内に違約を是正しなければならない。

(d)加盟業者は、本合意の規定に従って加盟店で加盟者が指定したいかなる製品も販売していない。加盟業者は加盟業者の書面通知を受けてから15(15)日以内に違約を是正しなければならない。しかし,加盟者がコントロールできないため, 加盟者が治癒期間内にこのような製品を獲得できない場合には,加盟期間を加盟者によって決定された合理的な時間帯に延長し,書面で加盟者に通知すべきである。加盟者が治療期間内に開始し、積極的に実質的かつ持続的な行動をとる限り、このような違約を是正する。

(e)フランチャイズ業者は、本プロトコルまたは標準に従って設置および使用を要求する設備または装飾を設置および使用することができなかったか、またはフランチャイズ業者によって許可されていない設備、制服または装飾を使用することができない。

(f)フランチャイズ業者は、フランチャイズのレストランを良好な状態およびメンテナンス状態に維持することができなかったか、または任意の実質的な態様でフランチャイズ業者が本プロトコルによって要求される現在のイメージを反映するために合理的に必要とされるすべての改善、br}変更または再建を決定することができない可能性がある。

41

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(g)フランチャイズ業者は、特許経営者又はその付属会社に、いかなるフランチャイズレストランの満期印税又はその他の金額を支払うことができない。フランチャイズ業者はフランチャイズ業者から通知を受けてから10(10)営業日以内に違約を是正しなければならない。

(h)加盟者は、フランチャイズ業者又はフランチャイズ業者がフランチャイズレストランを検査する権利があるか、又はその帳簿及び記録を検査し、又は監査フランチャイズレストランの販売及び会計記録を検査する権利があり、それぞれの場合、本合意の要求に基づいて、 又は任意の他の検査、検査を行う。第5.15条または第9.4条に基づいて加盟業者および/またはフランチャイズレストランの審査を行うことは、加盟業者従業員に対するこのような検査、検査、または審査します。 加盟業者は、加盟業者から加盟者への通知を受けてから5(5)日以内に違約行為を是正し、加盟業者がその間に関連フランチャイズレストランの再検査を試みなければならない。治癒期はフランチャイズ業者が関連フランチャイズレストランの再検査を試みる時まで延長すべきである。

(i)加盟者は、3.2条が許可されない限り、この位置を占有することを停止する。請求人は,特許人に通知されてから10(10)日以内に違約を是正しなければならない。所有権の喪失が政府権力の正確な行使によるものであれば,特許者の同意を得た場合,特許経営者は残り時間内に同一貿易圏内の他の場所に移転することができる。

(j)加盟業者は加盟商事先の同意を得ず、加盟店を放棄した。請求人は,特許人に通知されてから10(10)日以内に違約を是正しなければならない。フランチャイズレストランの営業停止が10(Br)(10)日を超えると、フランチャイズ経営者はフランチャイズ関係を放棄したとみなされるが、3.2条が許可されている場合を除き、フランチャイズレストランが閉鎖されているか否かにかかわらず、空き、または他の用途に変換される。

(k)加盟者は,本合意第3.1条の要求に従い,すべての重要な点ですべての重大な法律法規を遵守し,フランチャイズの業務を経営することができなかった。

(l)任意のフランチャイズレストランまたは任意の場所で使用される任意の材料br}財産に対して実行費を徴収し、30(30)日以内に徴収を解除しない。

(m)加盟者は、加盟者が加盟者に発行した30(30)日以内に、本協定のフランチャイズレストランに関する任意の実質的な条項に違反した任意の他の重大事項を救済し、加盟者にどのような措置を講じて救済する必要があるかを通知することができない。

(n)合意期間内に,加盟者が任意の12カ月間に3(3)回 を超えることは,本プロトコルにおける同一フランチャイズレストランに関するいかなる義務 に違反する.加盟者はこのような違反 を是正する権利がない。

(o)フランチャイズ業者は債務を相殺せず、いかなる破産法又はいかなる国の破産又は債権者の権利に影響を与えるような法律に基づいて請願書を提出したり、任意の形態の救済を求めたり、債務が満期になったときに債務を返済できないかを求める。(または破産者の判決を加盟者に要求する請願書を提出する人がいるが、このような申請または請願書は提出後90(90)日以内に撤回されない)、または債権者と合意した場合、または加盟者の材料に差し押さえまたは執行を課す場合荷物や管理人なら清算人、受託者、または係が、brまたは大部分のフランチャイズ業者の業務または申請全体にわたって任意の任命を行う場合、または任意の破産、破産、引継ぎまたは一時停止法に従って時々発効する場合には、任意の他のステップが行われる。加盟者が任意の行動を取って清算またはその業務を終了する場合、いかなる一時停止または を含む。

42

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(p)加盟者に不利な控訴不可能な最終判決または仲裁判断(加盟者またはその任意の付属会社に有利な最終控訴不可能な判決または仲裁判断を含む)、および(I)20,000ドルを超え、単一フランチャイズレストランに属する。または(Ii)100,000ドルを超え、複数のフランチャイズレストランに関連しているか、または法律の許可が適用されている場合、加盟業者の業務経営は30(30)日以上満たされていない。又は本協定により付与された許可に基づいて執行費を徴収し、30(30)日以内に徴税を解除しない。

(q)加盟業者または社長は、その罪の処罰がどんなに深刻であっても、その実質的な要素は詐欺であると判定され、1年以上の懲役または犯罪行為を犯した控訴不可能な最終判決を受けた。不誠実または道徳的退廃であり、社長は有罪判決を受けてから六十(60)日以内に社長の職務を解かれない。このような違約行為が発生すれば,加盟者には救済の機会がない.

(r)加盟者は、満期および対応時に、任意の特許レストランおよび融資者に貨物またはサービス供給者が支払うことができなかった重要な、議論の余地のない請求書、請求書、または請求書を支払うことができない。家主またはフランチャイズ業者の他のサプライヤーおよびこのようなbr遅延は、フランチャイズ業者、フランチャイズ業者、またはその任意の付属会社の名声または地域内の強力な船乗りシステム(全部または一部)の名声に大きな悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる。

(s)加盟者がフランチャイズレストランの経営において、加盟者が故意に任意の販売総額報告または本契約に要求する任意の他の報告、勘定または財務諸表に任意の重大な虚偽の陳述を行う場合を含む、任意の詐欺行為を行う。あるいは,加盟者 が故意に虚偽または誤った宣言をして加盟者が本プロトコルを実行することを得る場合 である.このような違約行為が発生すれば、加盟者は救済の機会がないだろう。

(t)フランチャイズ業者は、強力な水夫商標または機密情報の有効性または所有権、または強力な船乗りシステムにおける特許事業者の権利を疑問視する。このような違約行為が発生すれば、加盟者は救済の機会がないだろう。

(u)第十四条に違反する譲渡又はその他の事件が発生した場合(譲渡制限)である。このような違約行為が発生すると, 加盟者は救済の機会がない.

(v)加盟者は、Popyesシステムを使用または複製するか、または加盟者またはその任意の付属会社によって運営される任意の他のレストランシステム、または違反条項 17を使用して、不正な競争または競争相手の権益を取得するか、または任意の秘密情報または商業秘密を開示する。特許者は11.3条の に違反する.このような違約行為が発生すれば、加盟者は救済の機会がないだろう。

(w)もし当局が加盟者、社長または加盟国の他の高級管理者が腐敗防止法に違反していると認定し、かつ加盟国の社長および/または他の高級管理者に関連している場合、決定後60(60)日以内に、加盟業者の社長および/または他の上級管理者は社長または上級管理者の職務を解除されていません。このような違約行為が発生した場合、加盟者は救済の機会がありません。

(x)フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者が事前に書面で同意していない場合には、管理契約または相談手配を締結して業務を管理する(本条項15.1(X)条については、承認された製品の準備、調理、供給、顧客注文の受け入れ、承認された製品を顧客に提供し、顧客との相互作用、および任意の他の任意の特許経営レストランのbr規格を遵守することを要求するタスク。

43

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(y)親会社、フランチャイズ業者又は承認された子会社(以下引用する“会社フランチャイズ協定”に定義されているように)は、フランチャイズ業者とフランチャイズ業者との間の“会社フランチャイズ協定”の項の下で違約事件が発生する。親会社と加盟者(違約事件 はその中で規定されている適用修復期間内に修復されていない)。このような違約行為が発生すれば、加盟者は救済の機会がないだろう。

(z)フランチャイズ業者は三十(30)日以内に本協定のいかなる実質性条項に違反する任意の他の重大事項を是正することができず、そして機会 をフランチャイズ業者からフランチャイズ業者に提供し、救済すべき違約行為を示し、そしてフランチャイズ業者にどのような措置を取って違約行為を救済する必要があるかを通知した。

(Aa)上記第15.1(N)条から第(Z)項に規定する違約行為((Z)を含む)が親会社で発生した場合。この場合、上記治癒期間は、親会社に適用されなければならない。

(Bb)親会社、加盟業者、またはその付属会社 が別のRBI加盟業者の任意の所有権権益を直接または間接的に取得する場合(資産または株式証券の買収によっても、合併、合併、再編、合併または同様の組み合わせによっても)、このRBIフランチャイズ業者或いはその任意の親会社(br})は、フランチャイズ業者が事前に書面で同意していない。

(抄送)別のRBI加盟業者が直接または間接 によって加盟業者、親会社または任意の依頼者の任意の所有権権益を取得する場合(親会社または株式証券を買収することによって、または合併、合併、再編、合併によって、または親会社、加盟業者、または任意のそのような依頼者と同様の組み合わせを行う場合)。フランチャイズ業者は事前に書面で同意しません。

15.2フランチャイズ権終了の影響。
本協定の満了または任意の理由で終了した後、加盟者がすべての場所で加盟業者の任意の知的財産権(強力船乗りシステム、強力水夫商標、秘密情報を含む)を使用するすべての権利は終了し、第15.4条の規定が適用される。すべての終了したレストランについては、任意の単位付録(“期限切れレストラン”)の有効期間が満了または単位付録が終了したとき、加盟者は、期限切れレストランまたは終了レストランの所在地で許可者を使用した任意の知的財産権(強力船乗りシステム、強力船乗りマーク、および秘密情報を含む)のすべての権利を終了し、第15.3条の規定を適用する。
15.3フランチャイズ事業の終了について付録の訴訟を行う。
いかなるフランチャイズレストランの単位付録が満期になったか、又は任意の理由で終了した場合、加盟商不足フランチャイズ販売店及び任意のフランチャイズ業者又は付属会社の期限が切れた又はレストランの終了に関連するすべての金額は直ちに満了しなければならず、関連部門の付録の満了又は終了後30(30)日以内に直ちに満了して支払わなければならない。加盟者は、任意の理由で任意の営業権または他の補償または費用 を返還する権利がない。さらに、加盟国は:

(a)Popyesタグまたは期限切れまたは終了レストランのPopyesタグおよび秘密情報に困惑するように類似した任意のタグ を含むPopyesシステムの使用を直ちに停止し、フランチャイズ業者がとりうる任意のステップに合わせて{brをキャンセルする。)強力な船乗り商標としての加盟業者の登録ユーザ;

44

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(b)その後、自分が関連する場所のPopyes特許経営者であることを表明してはならない、あるいは関連する場所の特許経営者またはPopyesシステムと何かの関係があることを表明してはならない

(c)加盟者の指示によると、賞味期限の切れたレストランの識別を取り消したり、レストランを終了したり(場合によっては)、加盟者がこのようなフランチャイズ店の識別を取り消すことができなかった場合、Br}フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者がこのフランチャイズレストランに入って変更することに同意し、br}費用はフランチャイズ業者が負担する

(d)有効期限が切れたレストランまたは終了レストランに関連するすべての貿易債権者(例えば、適用される)を支払い、承認されたサプライヤーを含む;

(e)加盟者が期限が切れたレストランにいつでも入ることを許可するか、またはレストランを終了することを許可する(場合に応じて)、加盟者が第15.3条に要求されたすべての事項を完了したことを確認するために事前に通知する必要はない。そして、特許者が合理的に必要と思う任意の行動をとって、被特許者が履行できなかった第15.3条の下で被特許者の任意の義務を履行し、特許者が発行した任意の請求書において指定された時間内にそのような行動の合理的な費用を支払わなければならない。

上記の規定は,特許者が適用法に基づいて享受する任意の他の権利又は救済措置の補充である。

15.4すべての単位増編または本協定の終了に関する訴訟
本契約の期限が切れた後、または任意の理由で本プロトコルまたはすべての単位付録を終了した後、加盟商は、加盟業者および任意の加盟業者が加盟店に関連するすべてのbrを直ちに満期にして支払わなければならない。加盟者は、任意の理由で任意の商業権または他の補償または払い戻し費用を得る権利がない

(a)第11.7条に影響を与えることなく、フランチャイズレストランでの強力水夫システム、強力水夫標識、または困惑した強力水夫標識および秘密情報のような標識の使用を直ちに停止する

(b)その後、自分がPopyes加盟者であることを表明してはならず、または任意の場所で加盟者またはPopyesシステムと何らかの関係や関係があることを表明してはならない

(c)Br}MDAが終了または満了した場合、“機密操作マニュアル”およびその所有または制御された強力な船乗りシステムに関連するすべての他の材料を含むすべての機密情報を直ちに削除、廃棄または返還し、直ちに削除、廃棄または特許販売店に返却する

(d)MDAが終了または満了した場合には、特許者の選択により、実際に実行可能な場合には、可能な限り速やかに許可者に廃棄または交付され、強力な船乗りマークを有するすべての材料または特許者が著作権を有する材料、または強力船乗りシステムによって識別可能な他の任意の知的財産権が提供される。 とすべての独自供給、特許者が決定したすべてのブランド商品と、特許者のレシピに基づいて作成された商品とを含む(電子フォーマットで保持されている秘密情報については、特許者がすべての商業的に合理的な努力を使用してこの義務を履行しなければならない)

(e)加盟者の指示によりフランチャイズレストランの識別を取り消し、加盟者がフランチャイズレストランの識別を取り消すことができなければ、加盟業者は加盟業者がフランチャイズレストラン に入ることを許可し、費用は加盟業者が負担する

(f)認可されたサプライヤーを含むフランチャイズレストランに関連するすべての貿易債権者に支払い;

(g)フランチャイズ業者が事前通知なしに、随時フランチャイズレストランに入ることを許可し、フランチャイズ業者が本15.4条に要求するすべての事項を完了したことを確認する。特許者が合理的であると考える必要な行動をとり,被特許者brが履行できなかった本条項15.4項のいずれかの特許者義務を履行するために,特許された者は,特許人が発行した伝票で指定された時間内にそのような行動の費用(合理的な範囲内)を支払わなければならない.

45

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

上記の規定は,特許者が適用法に基づいて享受する任意の他の権利又は救済措置の補充である。

15.5出発しましょう。
特許者は、特許権使用料、広告費用、または本契約の下の任意の他の支払金額のために、特許者またはその任意の関連会社の任意の金額を相殺して、特許者が任意の場合に被許諾者に支払わなければならない任意の金額を相殺することができる。特許された者は、本合意に基づくか否かにかかわらず、特許者の被特許者に対するいかなる責任も、本合意または他の方法によって支払われるべき任意の金額に送達されてはならない。

15.6承諾者が違約した場合の付加的な権利;損害賠償。

(a)3.2条別の許可があるか、またはマロンジアルデヒド終了事件が発生する前に、マロンジアルデヒド第6.6条および第6.7条に従って許可されることを除いて、加盟業者が何らかの理由でフランチャイズレストランの期限内の任意の時間内に当該フランチャイズレストランを停止または経営できなかった場合、または加盟業者が本契約第15.1条に従って単位付録または本契約を終了した場合、 特許者は、第15条に規定する特許者の権利及び救済措置を除いて、(I)特許者が損失及び損害を受けることを認める。(2)損失および損害は不可能、複雑または高価になり、財務用語で を正確に定量化することもできず、正確な計算または証明もできない。および(Iii)被許諾者が特許者によって経営を継続できなかったことにより発生した実際の直接損害と利益損失(第15.6(B)条で述べた のみで計算)に責任を負う 本項15.6に規定する損害賠償金を支払うことにより、フランチャイズレストラン単位付録の適用期間の残り時間内にフランチャイズレストランを経営する。

(b)第15.6条(A)の目的については,“実際の直接損害と利益損失”は によって計算された金額であり,その金額は(I)加盟者 に以下の条件があれば,本プロトコルと関連単位付録によって支払われる特許権使用料の総額に等しい.“フランチャイズレストラン単位付録”適用条項の残り時間内にフランチャイズレストランを継続する。あるいは(Ii)(A)発展権が有効な場合,加盟者がフランチャイズレストランを継続して二十四(24)ヶ月または(B)MDA終了が発生した場合、 加盟者が本プロトコルに従って支払うべき特許使用料総額は、加盟者が本協定により支払うべき特許権使用料総額 が加盟店36(36)ヶ月を継続して経営していれば、(I)と(Ii)のそれぞれをもとに 加盟者が営業を停止した日の直前の36ヶ月間(適用されたフランチャイズレストランが36ヶ月未満であれば,より短い期間)の平均総売上高 フランチャイズレストラン又はフランチャイズ業者は、本契約第15.1条(“損害賠償”)により本単位付録又は本契約を終了する。このような損害賠償はフランチャイズ業者が支払い、フランチャイズ業者の関連期間における実際の業務損失 を補償する。

(c)関連金額の損害賠償は特許者が書面で請求してから六十(六十)日以内に支払わなければなりません。

(d)本条項15.6条によると、フランチャイズ業者が支払うべき損害賠償はフランチャイズ業者の債務として取り戻すことができ、フランチャイズ業者が個人財産、機械に対して支払うべきである。加盟者が違約時に所在する位置に有する固定装置及び設備を提供する。

(e)第15.1条のいずれかの違約が発生した場合,また,第15.6条の権利又は他の権利を損なうことなく,特許事業者は権利があるが義務はないが,違約を救済するために必要と考えられる行動をとる。加盟業者がリスクとコスト(行政費用や従業員時間を含む)を負担し、加盟業者に事前に加盟者に通知した場合に加盟店に入り、未承認または時代遅れの看板、広告、販売促進材料を除去·廃棄することを含む。強力な船乗りマークのスローガンや材料が現れた。

46

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

15.7具体的に表現する。
フランチャイズ業者は、フランチャイズ業者は本合意に違反したり脅したりする行為について禁止令或いは類似の救済措置を求めることができ、損害は十分な補償ではない可能性があることを認めた。

15.8加盟者が中止する。
加盟業者は、中国国務院が公布し、2007年5月1日から施行された“商業特許経営管理条例”第12条の規定に基づいて、本協定調印の日(“終止期”)後7(7)日以内に本協定を終了することができる。フランチャイズ業者 はさらに,上記7日間の終期はフランチャイズ業者と被フランチャイズ業者が協議したうえで合意したものであり,本合意締結時にすべての関連要因を考慮したリスクと責任の真の分配を反映していることを確認した。加盟国が第15.8条に基づいて本プロトコルを終了することを選択した場合:

(a)上記終了期限内に、フランチャイズ業者は、本契約を終了する書面通知(“終了通知”)の正本を専売又は書留航空便でフランチャイズ業者に送信し、郵便料金は全額前払いしなければならない。 被許可者は、終了通知において、本プロトコルを終了する決定を明確に説明しなければならず、この通知は、被特許者の法定代表者が署名し、被特許者の公印をキャップしなければならない。本プロトコルは,特許者が実際に上記の要求を満たす終了通知の原本を受信した後にのみ,第15.8条に従って終了することができる.疑問を免れるために,特許者 が上記のすべての要求を満たす終了通知を受信していなければ,本 プロトコルは終了せず,引き続き完全に有効であり,特許者と被特許者に拘束力 を持つ.
(b)本プロトコルが第15.8条に従って終了すれば,本プロトコルが終了したとき,フランチャイズ業者は本プロトコルにおけるすべての関連責任を履行しなければならない.

16.入国権
フランチャイズ業者は、フランチャイズ人が本プロトコルの目的のためにフランチャイズレストラン、場所または他の場所に入るために必要なすべてのファイルを実行し、本プロトコルが許可された場合、すべてのファイルを実行し、任意の第三者がフランチャイズレストラン、場所または他の場所にフランチャイズレストラン、場所または他の場所に入ることに同意するように合理的に努力する。特許者によって放棄され、特許者の任意の時間に特許者に対するすべての権利、行動またはクレームが免除され、これらの権利、行動またはクレームは、特許者が本合意の目的のために特許経営レストラン、場所または他の場所に入ることに関連し、本合意によって許可された場合、br}であるが、その権利、行動またはクレームが直接、特許者がその入場権を行使する際に合理的な慎重な措置を取らない場合には、特許者によって許可される。

17.制限的条約

17.1契約期間内または合意の満了または終了後、加盟業者および親会社は、任意のレストランを直接または間接的に経営してはならないが、加盟業者によってPopyesシステムの全部または一部または任意の機密情報を使用または複製することが許可されているレストランは除外される。この義務は、(本プロトコルが満了した後、または他の方法で を終了した後に)公有分野に入る任意のノウハウに延長されてはならず、このノウハウは、加盟国または親会社において非がない。

47

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

17.2第4.1条の規定によれば、フランチャイズ業者が強力な船乗りシステムを用いて食品チェーン店業務を確立·運営する権利をフランチャイズ業者に明確に付与していることを考慮すると、大力水夫商標及び強力船乗り知的財産権は、領土内に必要なすべての情報、技術的ノウハウを含む。本合意により規定された権利と義務を除いて、加盟業者は他の方法で専門知識や指導を得ることができず、加盟者 は、任意の加盟業者、親会社またはそのそれぞれの付属会社が合意期限内と譲渡後の1(1)年内に直接または間接 しないことを確保することに同意する。本プロトコルの満了または終了(または法律で規定されているより長いまたは短い期間):

(a)所有、経営、雇用または任意の競争者への投資 ;

(b) 競争相手を所有または経営する誰かを制御する;

(c)マーケティング、広告、トレーニング、監視、開発、報告および収集サービスを競合他社を所有または運営する誰にも提供する;および/または

(d) を任意の競争相手のフランチャイズまたはメインフランチャイズとする.

17.3フランチャイズ業者及び親会社は、第17条における制限は、任意の実際又は潜在的な利益衝突を回避し、フランチャイズ業者のPopyesシステム及び機密情報及びその他の独自情報、並びに特許事業者及びそのフランチャイズ業者の合法的な商業利益を保護するために合理的かつ必要であることに同意する。加盟業者がフランチャイズレストランの成功運営に資源と精力を集中させるためである。

18.その他;一般条件

18.1諦めません。
特許出願人は、本プロトコルが付与した任意の権利または選択権を行使することができなかったか、または本合意に厳格な遵守を要求された条項を主張することができず、本プロトコル中の任意の他または後続の違約に関するいかなる条項または条件を放棄することを構成してはならない。特許者は、その後のいかなる時間も、本協定のすべての条項を厳格に遵守することを要求する権利を放棄しない。本合意に規定されている権利または救済措置は、法律によって付与される可能性のある任意の他の権利または救済措置以外の権利または救済措置である。

18.2法律と仲裁を適用する;言語。

(a)本プロトコルおよび本プロトコルによって生成された、または本プロトコルに関連する任意の非契約義務、履行または責任は、法律原則の衝突を考慮することなく、ニューヨーク実体法の管轄および解釈を受ける。1980年4月11日の“国連国際貨物販売契約条約”を放棄し、本協定の適用範囲から除外した。

(b)Br法または衡平法における任意の論争、論争、またはクレームが、本プロトコルまたはそれによって確立されたトラフィック関係によって引き起こされるか、または関連する場合、本プロトコルの違反、終了または無効、または本プロトコルまたは本プロトコルによって生成されるか、またはそれに関連する任意の非契約義務または責任を含む場合、本プロトコル (“論争”))は、いずれか一方が他の当事当事者に正式な書面通知を送達し、係争が発生したことを通知し、論争の性質を説明しなければならない(“係争通知”).

(c)トラブルが発生するといずれの係争の一方も係争の他方に書面通知を送ることができ,論争は国際商会の仲裁規則に基づいて開始日に有効なbrを提出して最終的かつ拘束力のある仲裁を提出すべきであることを表明することができる.仲裁規則(“国際商会規則”)このような規則は,本条18.2(C)条に引用的に組み込まれているとみなされる。双方はそれぞれこのようなすべての合意、文書、保証、行為、事項を署名し、適時に履行することを約束し、すべての合理的な要求の情報と文書を提供し、すべての会議を開催することを含む、その獲得可能なすべての権力と権利を行使する。仲裁人の任意の最終裁決が実行可能性を求める任意の司法管轄区域内で実行可能であることを確実にするために、すべてのbr免除を与え、すべての合理的に必要な決議を採択する。

(d)上記の規定にもかかわらず、論争のある側は、国際商会規則に基づいて一時的または保全措置を得る権利があるが、双方間の現状を維持または回復するために、一時禁止救済に限定されない。もしこの方が本条項に規定されたスケジュールがその当事者に重大な損害を与えると合理的に考えるならば。

48

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(e)仲裁チームは国際商会規則により指定された1(1)名の仲裁人から構成されるべきである。このような仲裁人は登録弁護士または退職裁判官でなければならず、後者の場合、ADR 分庭に所属し、ニューヨーク州の法律に関連する事務を少なくとも5年(5)年間処理する経験を有するべきである。仲裁人は、(I)本協定の適用性、解釈、形成または実行に関する任意の問題(任意の論争の仲裁可能性を決定することを含む)を決定するための排他的権力を有するべきである。(Ii)仲裁に提出された任意の論争に対して法律および衡平法救済(禁止救済を含む)を与える権利があり、(Iii)このような論争の是非曲直を裁決した後、合理的な最終裁決を下す権利がある。仲裁人は仲裁裁決を実行するために、仲裁勝訴側に仲裁及び任意の関連手続きに関連する合理的な弁護士費と費用(専門家費用を含む)を判決しなければならない。

(f)仲裁場所はフロリダ州マイアミで、仲裁手続きは英語で使用されている。しかし,仲裁廷に提出された文書に添付されているすべての文書は,仲裁人が各当事者と協議した後に明確な命令を出さない限り,原文から翻訳する必要はない点がある.仲裁人に提出されるすべての提出書類は、本条項18.2(F)条に規定するこのような提出書類に添付されている任意の書類を除いて、英語で提出しなければならない。

(g)仲裁人が入力した任意の最終裁決は、仲裁に提出された任意の論争の最終的、拘束力および排他的な裁決でなければならず、任意の管轄権のある裁判所および仲裁のいずれか一方またはその資産が存在する裁判所で行うことができる。各当事者の事前書面の同意なしに、仲裁側当事者と仲裁人は、いかなる仲裁の存在、標的、内容又は結果を開示することができず、合法的な権利を保護又は追求するため又は法律、カナダ又は米国特許経営開示要求を適用するためでなければ、領内関連司法管区の特許経営権開示要求(又は関連状況に適用される他の外国対等機関)又は米国証券取引委員会の開示要求、オンタリオ州証券委員会又は任意の適用される外国同等機関、又は一方又はその付属会社の株式証券がその上に上場することができる任意の証券取引所又は任意の他の機関。

(h)国際商会裁判所は仲裁当事側の要請に応じて、国際商会規則に基づいて2つ以上の保留仲裁を国際商会規則による仲裁に統合することができる。

(i)双方は、本合意の条項に従って本合意のいかなる条項も履行していなければ、補うことのできない損害が発生し、法的にはこれを適切に救済する権利がなく、双方とも禁止救済を受けて、他方が本合意に違反することを防止する権利があることに同意した。または、本合意条項および規定された具体的な義務を実行すること、および当事者が法律または衡平法上で獲得する権利を有する任意の他の救済措置を求める。具体的な履行または他の衡平法救済(強制令救済を含む)を要求する任意の訴訟では、各当事者は、ここで法的救済の十分性の弁護を放棄する。

18.3部分的です。
特許者および被許可者は、本プロトコルの任意の条項が1つまたは複数の方法で解釈される可能性がある場合、 のうちの1つまたは複数は、条項を不法または他の方法で無効または実行不可能にし、 のうちの1つが条項を有効かつ実行可能にすることを可能にする場合、その条項を有効かつ実行可能にするという意味を有するべきである。本協定のすべての条項の表現はその公平な意味で解釈されなければならず、いずれか一方を厳密に対象としてはならない。双方の意図は、本プロトコルの規定 を最大限に実行することであり、任意の裁判所または他の機関が、本プロトコルに書かれているように強制的に実行できないと判断した場合、双方は、強制執行を求める司法管轄区域の法律および公共政策によって許容される最大範囲で実行できるように、それを修正すべきである。本プロトコルの条項 は分割可能であり、本プロトコルの解釈および実行は、完全に無効または実行不可能とみなされるべきすべての条項は、本プロトコルに含まれておらず、部分的に有効かつ実行可能な条項は、その有効かつ実行可能な範囲内で実行されなければならない。

49

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

18.4わざと見落としてしまいました。

18.5お知らせします。
本プロトコル側が受信または作成した任意の通知、要求、要求、同意、承認、許可、指定、仕様、または他の通信:

(a)書面で書かなければならず、英語で書かなければならない

(I)許可者に付与された場合: PLK APACプライベート株式会社
シンガポールシェントン路5号UICビル#14-01/03,郵便番号:068808
注意:強力な水夫国際主管
メール:_
コピーをコピーします 強力な水夫ルイジアナキッチン会社
フロリダ州マイアミブルーラグーン大通り5707号、郵便番号:33126
注意:総法律顧問
メール:jranat@rbi.com
(Ii)フランチャイズ業者宛: 付表Aはフランチャイズ先のアドレスを指定する
またはいずれか一方が通知を借りて差出人に指定すること

(b)送信者 によって送信されるとみなされ、受信者によって受信された場合(I)直接配送される(隔夜宅配サービスを含む)。(Ii)受領書を書留で返送する場合、実際の受領書のより早い日または10(10)日を基準とするこれは…。)郵送後の翌日;または(Iii)電子メールを通過した場合、送信者が配信証拠を受信したときに、すべての関連する添付ファイルのPDFコピーと共に送信される。

18.6修正します。
本協定は、本協定のすべての当事者が署名した文書のみ修正または修正することができます。
18.7フランチャイズ業者の譲渡。

(a) 特許者は、本協定の下のすべての権利および義務を(I)特許者の付属会社に譲渡することができ、または(Ii)知的財産権譲受人(以下、第18.7(B)条で説明するように)、このような譲渡は、特許者の相続人および譲受人に利益を与えることになる。このような譲渡のいずれかの場合,親会社と加盟業者のいずれもここで撤回不可能な事前同意を与え,任意の事前通知の要求を放棄する.フランチャイズ業者は,譲渡完了後15(15)日以内に被フランチャイズ業者に正式な書面通知を行う。親会社と被許可者は許可者の合理的な要求或いは法律要求を適用するすべての行動を取って、譲渡を実現する。
(b) 本条項18.7の場合、“IP譲受人”は、Popyes商標、Popyesドメイン名および/またはPopyes知的財産権の権利を特許者がその売却、譲渡、譲渡、許可、または他の方法で譲渡する任意の人を意味し、これらの権利は、以前、特許者によって本条項の下でPopyesシステムを実行するために許可されていた。
(c) 任意のIP譲渡先に譲渡する過程において、特許者は、本プロトコルおよび特許者の本プロトコルの下でのすべての権利および義務を当該IP譲渡先に譲渡しなければならず、この場合、IP譲渡者は、本プロトコルで想定されるPopyes商標、Popyesドメイン名および/またはPopyes知的財産権を特許事業者に許可しなければならず、本プロトコル項における特許経営者の権利および義務は、完全に有効であるであろう。

50

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

18.8制約効果。
本協定は、双方及びそのそれぞれの相続人又は譲受人に対して拘束力を有する。
18.9生きる。
本プロトコルの任意の条項は、本プロトコルの保険および賠償条項を含むが、これらに限定されず、本プロトコルの終了または満了後に義務を負い、本プロトコルの終了または満了後に継続し、双方に対して拘束力を有し続けるべきである。
18.10CIAです。
フランチャイズ業者は、本プロトコルの下の任意の義務を履行するか、または任意の権利、権限、許可または適宜決定権を行使する権利を下請けまたは付属会社または任意の他のエンティティに委託することができ、したがって、特許事業者は、本合意に従って、または達成しなければならない任意のことに従って、当該下請け業者または委託によって行うことができ、またはその下請け業者または委託と共に行うことができる。許可者によって指示され、特許者によって指示された範囲内で、特許者は、まるで彼らが許可者であるかのように、そのような下請け業者または依頼を処理しなければならない。許可者たちは引き続き義務を履行することに責任を負わなければならない。
18.11弁護士費です。
本協定条項の強制執行を目的とした任意の訴訟または仲裁において、法律訴訟によって生じるすべての費用およびすべての弁護士費は、控訴によって生じる費用を含み、他方によって勝訴側に支払われなければならない。

18.12相手側の実行に対応する.
本協定は任意の数のコピーに署名することができる。各コピーは元の であるが、コピーは一緒に同じプロトコルである。
18.13正念場。
時間が本合意の鍵となる。双方が時間要求 を変更することに同意すれば,このように変更される時間要求は本プロトコルの実質的な内容である.
18.14全体的な合意。
本協定は、本合意に関連して署名されたすべての取引協定および任意の単位付録、ならびに双方が署名および交付したすべての他の取引文書と共に、双方の完全なbr}協定を構成し、双方が以前に本協定および特許経営レストランのテーマについて行ったすべての交渉、承諾、陳述、保証、および約束(ある場合)、書面でも口頭でも、双方の代わりになる。

18.15通訳です。
本プロトコルでは、別の説明に加えて、(A)単数語は複数を含み、複数語は単数を含み、(B)任意の性別に関連する語は別の性別を含み、(C)任意の法律への言及は、法律に従って通過または制定されたすべての適用可能な規則、条例および命令、ならびに言及された法規または法律を改正、合併または置換するすべての法規または他の法律を含む。(D)本協定を含む任意の協定または他の文書に言及されるものは、本協定およびその条項に基づいてその協定または文書に対するすべての後続の修正、修正または補足を含み、(E)文意が別に指摘されていることに加えて、各節、条項および添付表は、本協定の各節、条項、および付表を意味する。(F)便宜上、セクション、条項、および付表の番号およびタイトル を挿入し、本プロトコルの構築に影響を与えるべきではなく、(G)本プロトコルで使用される“含む”という言葉は、“含まれるが限定されない”ことを意味し、 および(H)本プロトコルのすべての添付テーブルは、本プロトコルにおいて完全に説明されているように、本プロトコルにおいて言及されたすべての内容が、これらのすべての組み込みを含むスケジュールとみなされるべきである。

51

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

特許事業者が事前同意、許可または承認を必要とするすべての場合、その同意、許可または承認は、他の説明、およびそのような同意がない限り、特許事業者によって唯一および絶対的な適宜決定権で承認または不承認されなければならない。ライセンス又は承認は、フランチャイズ業者の正式なライセンス者が署名した書面でなければならない。
一方を言及するには、その方が許可する相続人と譲受人を含まなければならない。
特許者および/またはその任意の関連会社によって発行された任意の他の名称によって記述された任意のポリシー、プログラム、形態、プロトコル、またはプログラムへの参照を含む、特許者および/またはその任意の関連会社の任意の特定の基準、ポリシー、プログラム、形態、プロトコル、またはプロセスへの参照であって、その名前が置換されているか、または実質的に 同様の効果を有することを含む、参照。
特定の条項の内容に関するタイトルは、単に便宜と参照のために挿入され、本プロトコルの一部と解釈されてはならず、本プロトコルの任意の条項または条項の範囲の制限と解釈されてはならない。
文字は、有形および永久的に見える形態で文字を表示または複製する任意の方法を含み、ファクシミリまたは他の電子送信も含み、特許事業者にとっては、特許事業者のイントラネット上に投稿された投稿も含む。
18.16法律の改正。
双方は、任意の法律が修正または導入された場合、または任意の関連機関 が任意の声明、規則、規則または要求を発行または発行する場合、フランチャイズ業者は、この声明、規則、規則または要求が本プロトコルの全部または一部の実行不可能、不正または無効をもたらす可能性があると合理的に判断し、双方は直ちに本合意を改訂し、本プロトコルが実行不可能、不正または無効にならないことを保証するために、すべての必要または適切な措置(実行文書を含む)をとることに同意する。

18.17テロに立ち向かう。
フランチャイズ業者は商業上の合理的な努力を遵守して使用してフランチャイズ業者に協力してテロ対策法律の遵守に努力することに同意した。このようなコンプライアンスに対して、加盟国 は、いかなる財産または利益もテロ対策法によって制限されないことを証明、宣言し、保証し、加盟国は他の方法でテロ対策法律に違反していない

(a)その会社およびその所有者、従業員、またはそれに関連する誰も行政命令13224号の添付ファイルにいないことを証明します。加盟者brは、添付ファイルに記載されている任意の個人を雇用しない(または雇用されている場合、雇用を保留することに同意する

(b)テロ対策法律を遵守するためにどのような措置をとるべきかを完全に責任を持って確定し、フランチャイズ業者は本協定で規定された賠償責任が本条項の下での義務と関連していることを明確に認め、同意する。
フランチャイズ業者、その代理又は従業員が本条項に基づいて下した任意の虚偽陳述又は反テロ法律に違反する任意の行為は、本合意を直ちに終了し、フランチャイズ業者がフランチャイズ業者又はフランチャイズ業者の任意の付属会社と締結した任意の他の合意を直ちに終了する理由を構成する。

18.18言語です。
本協定は中国語と英語の2種類のテキストで署名された。もし中国語版と英語版の間に何か不一致があれば、英語版を基準としなければならない。

19.保証します。
特許者が本協定を締結することを考慮すると、親会社(及びその相続人及び許可された譲受人)は、本条項19に規定されている条項、条件及び義務に無条件かつ撤回できない。

52

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

19.1連帯責任。親会社はここで加盟者の運営において直接的または間接的な利益を持っていることを宣言し、保証する。特許者が本合意または特許者と達成した任意の他の合意に従って特許者 に提出またはそれに関連するすべてのクレームについて、親会社 は、特許者と連帯責任を負わなければならない。特許者は、親会社に本契約項の下での義務を部分的または全部履行することを自己決定する権利がある。すべてのクレームが満たされるまで、親会社は制約を維持しなければならない。

19.2絶対的かつ無条件的な義務。親会社は本協定の下での義務が絶対的で無条件でなければならないことに同意した。親会社はまた、親会社義務の条件として、加盟業者や他の人に対するいかなる救済措置や訴訟理由を使い果たす必要がないことにも同意している。法律の許容範囲内で、親会社は、特許者に入金を起訴することを要求するか、または強制執行を求めるか、または特許された人に対する任意の救済措置に訴える権利を明確に放棄し、親会社は、特許者が本保証項の下の要求を提出することができ、特許者が本保証の条項を実行することができることを明確に理解、承認し、同意することができる。

19.3弁償します。単独の主な義務として、親はここで共通して、別々にしている。特許者が賠償を受ける側を取り消すことができず、かつ、その後いつでも、特許者が賠償を受ける側をbrから保護することに同意し、特許経営者が第12.5条に基づいて特許者に賠償する任意の事項によって直接的または間接的に生じるすべての損失を補償することに同意する。この賠償は継続され、親会社は引き続き特許者に対して賠償責任を負うべきであり、このような不注意、違約または不遵守行為により、特許者が本協定の下でのいかなる権利を行使したとしても、この連帯責任は、いかなる理由でもすべてまたは部分的に強制的に実行できない可能性があるにもかかわらず、その停止権を含む。本プロトコルあるいはA&R MDAにはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、このようなプロトコルによると、親会社は特許人に対してより大きな責任を負うべきではなく、特許者に対して被特許者よりも高い責任を負うべきでもない。

19.4連帯責任の性質。疑問を免れるために,第(Br)条第19条は:(A)両親の主な義務であり,いかなる他の権利や義務の付属や付属 でもなく,その動作もいかなる前例条件の制約も受けない;(B)特許者が所有する可能性があり、強制的に実行可能な任意の他の権利とは独立して、特許者が所有する可能性のある任意の他の権利の補完として、代替またはその影響を受けるのではなく、最初に他の権利または修復方法に訴える必要がない。(C)許可者が被許可者または親会社に要求するか、または被許可者または親会社に通知するか否かにかかわらず、または許可者、親会社、または任意の他の人に対して任意の他の措置をとることを強制的に実行することができる。(D)本プロトコルが他のいずれかによって署名されていなくても、または任意の他の当事者に対して強制的に実行できなくても、本プロトコルに署名された のいずれか一方を強制的に実行することができる。特許者は、フランチャイズ業者または親会社のいかなる違約を親会社に通知する義務もなく、それが保有または可能であることを親会社に通知する義務もなく、それに対していかなる請求権を有するか、またはそれに対して任意の資金または資産を親会社に手配する義務もない。

19.5持続的義務。疑問を免れるために:

(a)第19条はすべての金をカバーしなければならない持続的な義務である。本プロトコルの終了期間または後の任意の時間に、本プロトコルの下または本プロトコルに関連する義務および条件(適用される場合)およびbr}は、本プロトコルの下での加盟者および親会社のすべての義務が履行されるまで、完全に有効に継続されなければならない

(b)たとえ:(I)特許者または親会社の任意の権利に対する任意の継続、再議、妥協、放棄または放棄、(Ii)特許者によって得られた特許者または親会社のための任意の判決、(Ii)特許者によって得られた任意の判決、(Iii)特許者のいかなる遅延、誤り、作為又は不作為、又は親会社の利益を損なうか否かにかかわらず。(Iv)特許者、受託者又は親会社の破産、債務返済力、清算又は名称又は定款の変更(法律が組合関係にどのような規定があるかにかかわらず);特許事業者が特許業者またはフランチャイズ業者に対してそのような保証、保証または賠償の義務を強制的に実行または強制しないことによって生じる任意の追加的または代替的な保証、保証または賠償を受け入れる、解除、欠陥または全部または一部の免除;または(Vi)保証人に関連する法律に基づいて、本条第19条の下で親会社の義務を解除することができるか、または解除される可能性がある他のもの、事項または物件;および

53

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(c)第19条のいずれかの規定は、いかなる理由によりいかなる管轄区域内でも強制的に執行できない場合は、その管轄区域内で無効であり、第19条の他の条項を無効にすることもなく、第19条の他の管轄区域における実行可能性又は有効性にも影響を与えない。

19.6係り受け関係。

(a)特許人と親会社との間で、被特許者が親会社に借りているすべての金は、被特許者が特許を受けていない者に属するいかなる金からでなければならない。

(b)第19条完全解除前に、親会社は、第19条に基づいて支払われたいかなる金を直接的又は間接的に追徴又は請求してはならず、又は分配された利益を証明、請求又は請求してはならない。特許人清算によって生じるか、またはそれに関連する配当金または支払いは、特許者がそうすることを要求しない限り、この場合、親会社は、特許者清算によって借りられた親会社のすべての金額をbrで証明しなければならない。

(c)親会社が任意の清算またはフランチャイズ業者によって提供された任意の保証によって回収されたすべての 金額は、親会社が信託形式でフランチャイズ業者として受領·保管しなければならないが、親会社が本条項19条に従って負担する未済責任 を超えてはならない。

(d)親会社brは親会社がフランチャイズ業者に支払ったいかなる金額から任意の金額を控除、差し引くことができず、いかなる抗弁、反クレーム、翻意禁止、あるいはフランチャイズ業者に提供された可能性のあるいかなる抗弁、反クレーム、翻意或いは相殺を禁止してはならない。

(e)本条項で言及される清算は、指定管理人、妥協、手配、合併、合併、再編、清算、解散、債権者の利益のための譲渡、計画、債権者との立て直しまたは手配、破産、破産、または任意の同様の手続きを含む。 又は(適用された場合には)任意の共同企業又は個人の定款変更、又は死亡する。

親会社と加盟業者の確認

親会社と加盟国はそれぞれ、本協定に署名する前に、以下のように表明している

1.フランチャイズ業者またはその代理人は、本プロトコルおよび強力な船乗りシステムのすべての側面について独立した専門的な意見を聞くことを提案し、必要とされる独立した意見を採択し、これらに限定されないが、フランチャイズレストランの経営場所が適切であるかどうか、およびフランチャイズ業者またはその代理人によって提供される利益または投資収益に関連する任意の推定または予測を含むすべての関連する事項について独立して満足する

2.本プロトコルの規定および加盟国に提供される任意の開示文書をよく読んで理解する(加盟者 確認受信);

3.本プロトコル、本プロトコル、または任意の取引プロトコル、または当事者が署名および交付する任意の他の文書において、本プロトコル、プロトコル、または被告人に提供される任意の開示文書に記載された声明、陳述または保証ではなく、特許者またはその従業員または代理人によって行われた任意の陳述、陳述、または保証に依存するのではない

4.br}フランチャイズ業者は、被フランチャイズ業者に投資収益率または利益を提供することを保証しておらず、任意の利益または投資リターンの金額は、それ自身の努力および投資に依存することを理解する。

54

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

契約として署名したのは:

署名して代表します

PLK アジア太平洋プライベート有限会社LTD。

署名:
名前:
名前:

署名して代表します

[父級]

役員のサイン
取締役名(印刷体)

署名して代表します

[加盟業者]

ITSによると

次の者がその場にいる場合に定款を定める

役員のサイン
取締役名(印刷体)

55

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表A

加盟国: [加盟業者]、法律に基づいて作られた会社 [人民Republic of China]主な営業場所を持っています[___________________]および
いかなる付属会社も承認する
フランチャイズ料: [****]
期限: 最長20年,最低刑期5(5)年
印税率: [****]
広告の割合: フランチャイズレストランあたりの毎月販売総額の5.0%

A

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

継続費 [****]
社長: [社長]

B

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表 B

ユニット ライセンス付録

本単位ライセンス(“単位付録”)は__[___________________________](“加盟者”) は以下の事実を参照する:

A.フランチャイズ業者、親会社及びフランチャイズ業者はすでに会社フランチャイズ協定(“フランチャイズ協定”)を締結し、この合意に基づいて、フランチャイズ業者 はフランチャイズ業者に当地域で強力な水夫レストランを経営する権利を付与した。

B.フランチャイズ業者 は現在、フランチャイズ協定に従って以下に掲げる場所で1つのレストラン(“フランチャイズレストラン”)を見つけて経営したいと考えており、フランチャイズ業者はフランチャイズ業者にフランチャイズレストランの許可証を付与することに同意している。

現在 であるので,双方は以下のように同意する

1.会社 参考。双方は,以下の特定の項目を除いて,本単位付録の完全かつ完全な のように,特許経営プロトコルのすべての条項,条件,条項(すべての定義の条項を含む)を本単位付録に組み込むことに同意した.本単位の付録が依然として有効である限り、フランチャイズ協定の適用条項と条項は継続的に有効であり、フランチャイズ協定の終了または満了 にもかかわらず、継続的に有効である。別に説明しない限り,本単位の付録で使用するすべての大文字用語は“フランチャイズプロトコル”で規定されている意味を持つ.

2.ライセンス。ライセンス。フランチャイズ協定の条項と条件およびこの合意下での加盟業者の継続的な忠実な表現に基づいて、加盟業者は、強力な船乗りbrシステムおよび強力船乗りマーク(“単位”)の下でフランチャイズレストランを経営する権利およびライセンス(“単位ライセンス”)を加盟業者に付与する

________________________

________________________

________________________

(“位置”)

3.用語. 本単位付録を以下に示す[開業日を挿入する]ずっと続いています[挿入期限切れ日]フランチャイズ協定の規定に従って事前に終了しない限り。本単位を終了付録自体は特許経営権 プロトコルを終了しない.フランチャイズ協定第2.5条の条項と条件により、フランチャイズ業者は更新単位付録を得る権利がある。

4.加盟者は を終了する.加盟業者は中国国務院が公布し、2007年5月1日から施行した“商業特許経営管理条例”第12条の規定に基づいて、本単位の付録署名の日(“終止期”)後7(7)日以内に本部門の付録を終了することができる。また,上記7日間の終期は特許者と被許諾者が双方の協議により同意したことを認められ,本単位の付録を締結する際にすべての関連要因を考慮した後,リスクと責任の真の分配を反映している. 加盟者が第4条により本単位付録を終了することを選択すれば:

(a)加盟業者は,上記brの終了期間内に,本単位の付録を終了する書面通知正本(“終了通知”)を専人配信または書留航空郵送,郵便料金全額前払いでディーラーに送信しなければならない.被許可者は終了通知において本単位の付録の決定を終了することを明確に説明し,終了通知は被特許者法定代表者が署名し,被特許者公印を付与すべきである.本単位付録 は,特許者が実際に上記の要求を満たす終了通知の正本 コピーを受信した後にのみ,4条により終了することができる.疑問を免れるために,特許者が上記のすべての要求を満たす終了通知を受け取っていない場合,本単位の付録は終了されず,引き続き全面的に有効であり,特許者と被特許者に拘束力がある.

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

(b)本単位付録が第4条により終了すれば,本単位付録が終了した場合,加盟業者は“特許経営協定”に規定されているすべての関連責任を遵守しなければならない.

5.PLK 番号。この場所で経営されているフランチャイズレストランを“PLK#_”と呼ぶべきである

6.フランチャイズ料brフランチャイズレストランのフランチャイズ料は[$___________]

7.運営役員。加盟店の役員運営費は_です。

8.印税br}パーセント。フランチャイズレストランの印税パーセントは[適用の割合を挿入する].

9.広告br}パーセント。フランチャイズレストランの広告割合は5%(5%)であった。

10.転換率(第8.8条)。

双方はすでに_で本部門の許可証付録に署名し、以下に証明する。

[加盟業者] PLK APACプライベートLTD。
差出人: 差出人:
名前: 名前:
タイトル: タイトル:
[父級]
差出人:
名前:
タイトル:

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表C

登録商標一覧

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表D

必要な保険

各フランチャイズレストランの開業日前に、フランチャイズ業者は有効期限内に自費で以下の1つ以上のフランチャイズレストランと場所に関する保険或いは保険証書を購入し、維持しなければならない、あるいはフランチャイズレストランの建設、経営或いは占有状況によって以下の保険を購入し、維持しなければならない

(a)総合一般責任保険(現地の法律が保証を要求するリスク、製品責任と広範な形式の契約責任を含む):

·身体障害は毎回5,000,000.00ドル

·財産は1回当たり5,000,000.00ドル

·1回当たり10,000,000.00ドル(傘);および

(b)自動車責任保険は,すべての自己所有,非自己所有,レンタル車両の人身傷害と財産損失を含む:最低要求 はない.

(c)フランチャイズレストランのすべてのリセット価値にすべての保険をかけ、このリセット価値は保険証書に含まれる任意の共同保険条項を満たすのに十分であり、もしフランチャイズレストランがテナントであれば、少なくとも6ヶ月のレンタル料を支払う。

(d)営業中断保険は、加盟業者が火災や嵐や他の天災人災などで加盟店を一定期間休業させた損失を保険に加入する。このような業務中断保険政策は、少なくともフランチャイズ業者に十分な保証範囲を提供し、フランチャイズ業者に月ごとに推定された印税と広告費用を支払うことができるようにし、業務が中断されていない場合、フランチャイズ業者はこれらの費用を支払う義務がある。
上記の金額は、営業中断日の直前12ヶ月以内にフランチャイズレストランの月平均販売総額 で計算しなければならない(またはフランチャイズレストランが12ヶ月間オープンしていない場合、加盟業者の月平均総売上高推定値)は、その数字に印税パーセントを乗算し、広告率を乗じて2つの結果を加算する。

(e)法定労働者補償保険と雇用主責任保険、および現地の法律で要求される可能性のある障害福祉をカバーする保険 。

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表E

合併協定の格式

[●](“会社”) は、会社の特許経営協定に基づいて本共同協定を署名·交付しており、日付は[●],_株式会社、シンガポールの法律に基づいて設立された会社(“特許人”)です。本統合プロトコルで使用されているが定義されていない大文字の用語 は,会社特許経営プロトコルで与えられているものと同じ意味でなければならない.

親会社及び当社は共同及びそれぞれの代表を代表して、当社が1つの実体であることを保証する:(I)地域で設立する;(Ii)特許者が当社の特許経営協定の適用条文に基づいて承認する;(Iii)親会社または親会社の完全資本付属会社が100%を所有する;(Iv)地域内でフランチャイズ経営レストランを経営する;および(V)すでにフランチャイズ業者または本加盟協議に署名及び交付した。

本共同協定に署名·交付することにより、会社は“会社特許経営協定”の側となり、その制約を受け、“会社特許経営協定”に特許経営者として規定されている権利及び義務を遵守することに同意する。これに関連して、当社は合意の日から発効し、当社の特許経営協定に含まれる陳述と保証を行う。当社は“会社フランチャイズ協定”付表Bの形で、当社が所有·経営しているフランチャイズレストランごとに、 に署名してフランチャイズ業者に単位付録を交付します。当社はここで確認し同意し、本合併協定の調印及び交付後、当社は親会社、上海フランチャイズ業者及びその他の承認されたすべての付属会社と連携して、当社の特許経営協定及び当該合意に基づいて発行された各単位付録項の下でフランチャイズ業者が負うすべての責任及び義務を負うことになる。

本統合プロトコルおよび本統合プロトコルによって発生または本合併プロトコルに関連する任意の非契約義務は、 によって管轄され、本プロトコルの実体法に基づいて解釈されるべきである[人民Republic of China]法的衝突 の原則は考慮しない.本合併協定によるいかなる論争も“会社フランチャイズ協定”第18.2条に基づいて仲裁により解決しなければならない。

会社にお礼を言う

1. 会社は特許者に、本加盟協定に署名する前に、すでに:

A.フランチャイズ業者またはその代理アドバイス は、本加盟プロトコルとTim Hortonシステムのすべての側面 について独立した専門的な意見を聞き、必要と思われる独立した意見を採用し、すべての関連事項に独立して満足している。Brは、限定される訳ではないが、フランチャイズレストラン経営場所の適合性、およびフランチャイズ業者またはその代理人によって提供される利益または投資収益に関する任意の推定または予測;

B.本合併協定の条項および会社に提供される任意の開示文書をよく読んで理解する(会社はここでこれらの文書を受信したことを確認する)

C.本加盟協定の規定を除いて、特許者又はその従業員又は代理店が行ったいかなる声明、陳述又は保証にも依存しない。A&R MDAまたは任意の取引 プロトコルまたは当社に提供される任意の開示文書中の予期される取引に関連して署名および交付された任意の他の文書;そして

D.許可者が会社に投資収益率または利益を提供することを保証しないことを理解し、任意の利益または投資リターンの金額は、それ自身の努力および投資に依存する。

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

2.当社は、中国の国務院が公布した“商業特許経営管理条例”第12条に基づいて、2007年5月1日から施行され、本加盟協定が締結された日から7(7)日以内に本加盟協定を終了することができる。加盟者 はさらに,上記7日間の終了期間は双方の 協議に基づいて合意されており,本加盟協定締結時にすべての関連要因を考慮したリスクと責任の真の分配を反映していることを認めている.もし会社 が前述の規定に従って本加入プロトコルを終了することを選択した場合:

A.会社は上記終了期限内に、本加盟契約を終了する書面通知(“終了通知”)の正本を専売または書留航空便でフランチャイズ業者 に送信し、郵便料金は全額前払いしなければならない。会社は終了通知の中で本協定を終了する決定を明確に説明し、終了通知は会社の法定代表者が署名し、会社の印鑑を押さなければならない。本加盟プロトコルは,特許者が実際に上記の要求に応じた終了通知原本を受信した後にのみ,本条項 によって終了することができる.疑問を生じないようにするために,特許者が上記のすべての要求を満たす終了通知を受けていない場合,本プロトコルは終了すべきではなく,引き続き完全に有効であり,特許者や会社に対して拘束力がある.

B.もし 本合併プロトコルが2条によって終了した場合,会社は本合併プロトコルが終了したとき に本プロトコルのすべての関連責任を履行すべきである.

そのため、双方はすでに20_月_日に本共同協定に署名し、交付した。

[父級]
名前:
タイトル:
[会社]
名前:
タイトル:

S-K条例第601(B)(10)(Iv)項の規定により、実質的ではなく、登録者に属する個人又は機密の情報のある展示品部分が編集されている[****]表示情報は編集されている.

付表F

一時閉鎖原因 定義する

極大値

期間

(月)

火事だ 火災による一部または全部の損傷 12
市政/州/連邦 政府の権力を行使する 12
自然災害 雪崩、地震、洪水、森林火災、ハリケーン、稲妻、竜巻、津波、火山の噴火など、悲劇的な結果を持つ自然事件や力、 24
オフセットを行っている 臨時閉鎖のレストランを再開しようと積極的に努力しています 9
操作問題 A 運営効率面での違約 1
改築する 既存のレストランまたは位置(例えば、デパート、道路)の内部/外部アップグレードを完了する 4
消去と 再構成 既存のレストランを解体して再建します 12
季節レストラン レストランは毎年特定の時間に閉鎖される(例えば、大学キャンパスは冬休み中に閉鎖) 8
テロ?テロ レストランは誰かや組織団体が武力や暴力を不法に使用したり脅したりして閉鎖されています 12
天気 条件 日常降水活動(例えば吹雪·風害·小洪水) 1
労資紛争 労働者の騒ぎでレストランは経営できません 1
サプライチェーン中断 レストランを経営するために必要な貨物および/またはサポートサービスの供給を遅延させたり、損傷したり 1
周囲環境における施工 レストラン周辺のエリア(デパートや道路など)が工事中です 9
接続する 閉鎖 フランチャイズ実体やレストラン資産が新しいフランチャイズ業者に移転された場合、あるいは新しいフランチャイズ業者が同じ場所で運営を再開する 3
祝祭日 レストランは休みのため少なくとも1日間休業します 1

添付ファイルC 訴訟の一般公開

添付ファイルC

草案を執行する

2023年3月30日

PLK APACプライベートLTD。

宏利ビル交加街8号#28-01/07

シンガポール048424

注意:ラファエル·オドリッツィ総裁アジア太平洋地域

返信:放棄と免除

尊敬するラファエロ:

引用 :(1)2023年3月30日までのいくつかの合弁·投資協定(JVIA“), はPLK APAC PteとPLK APAC Pteからなる.Pangaea Three Acquisition Holdings IV,Limited(“投資家”), 及びその署名先;(2)期日が2023年3月30日のいくつかの株式購入協定(“SPA”)、TH国際有限会社(“Thil”及び投資家、“投資家各方面”)、 及び他の署名側が締結した当該等株購入協定、及び(3)PLK、PLKC International Limited(“共同経営会社”)、 及びその他の署名者が随時署名した日が2023年3月30日である当該等の総発展協定(時々改訂及び再記述する可能性があり、“発展協定”と呼ぶ)。各ケースにおいて、大力水夫レストランの大陸部(マカオを含むが、香港と台湾を含まず、“地区”と呼ばれる)の発展権と経営と関係がある。

PLKとInvestorは合弁企業協議により領土内にPopyesレストランを開発することに同意し,そのため合弁企業は合弁会社(“合弁企業取引”)として設立された。合営取引を完了した後、PLKは合営会社の10%の株式証券を持っているが、投資家は合営会社の90%の株式証券を持っている。その後、SPAによると、Thilは合弁会社の100%株式証券(“組合せ”を買収し、合弁会社の取引とともに“取引”と呼ばれる)。

投資家当事者が本免除および解除(本“放棄および解除”)を実行する目的は、PLKに取引 の継続を促し、JVIA、SPA、MDAおよび他の取引関連または取引所達成に必要な文書(総称して“取引文書”と呼ぶ)を締結することである。本免除および免除で使用されるすべての本明細書で定義されていない大文字用語 は、取引文書にそれらを与える意味を有するべきである(場合によっては)。

I. と保証を述べる.本合意日 まで、各投資家側のPLKに対する声明と保証は以下の通りである

a.許可, の有効性と実行可能性.この投資家側は、本放棄および免除の下の義務を実行、交付、履行するすべての必要な権力、許可および能力を有している。この放棄および免除は、当該投資家側によって正式に署名および交付され、当該投資家側の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成する。本明細書で説明したように、それは強制的に実行されることができる。

b.衝突はありません。このような投資家側が本免責声明に署名、交付、履行することは、(I)主管機関が発行するこのような投資家側またはそれに対して拘束力のある任意の法律、許可または許可、または(Ii)および(Ii)の違反をもたらすものではない。違反または違反を引き起こすか、または(通知または時間の経過の有無にかかわらず、またはその両方を含む)違約 (または、任意の義務の終了、キャンセルまたは加速をもたらす権利または任意の物質的利益の損失)をもたらすか、または構成される。任意の重要な契約または他の合意の任意の条項、条件または条項に基づいて、その一方またはそのいずれかまたはその任意の財産または資産がその制約を受ける可能性のある他の合意である同意または放棄を要求する。

II.バージョン。

PLKが取引文書を締結し、PLKが取引文書及び他の良好かつ価値のある対価格を締結したことを考慮して、投資家各当事者は、その本人及びそのそれぞれの関連先(“解除先”)を代表して、本書簡の合意日までの任意の時間に発生する事項についてのみ、PLK、その付属会社及びそのそれぞれの高級管理者、取締役、代理人、従業員子会社、親会社及びその全ての譲受人(単独と共通の“解除側”)を譲渡、解除、補償及び永久解除する。すべてのbr訴訟方式及び訴訟、訴訟因及び訴訟因、訴訟、債務、借金、金、勘定、清算、債券、手形、専門事項、契約、契約、係争、合意、承諾、差異、不法侵入、損害、判決、執行、クレーム及び要求brのいずれかの法律又は衡平法上の、免除された当事者又はそれらのいずれか一方がかつて所有していたか、又はそのそれぞれの相続人又は譲受人がかつて所有していたもの、又はそのそれぞれの相続人又は譲受人が所有していたもの、又はそのそれぞれの任意の相続人又は譲受人が所有していたもの、又はそのそれぞれの相続人又は譲受人が所有していたもの、又はそのそれぞれの相続人又は譲受人がかつて所有していたもの、又はそのそれぞれの相続人又は譲受人が所有していたもの、本関数の合意の日までの任意の時間内に発生する事項に限定される) その後、任意の事項、原因または事柄によって、Popyes、Tim HortonおよびBurger Kingブランドを含む、または可能性があるが、取引文書に関連する事項は除外される。疑問を回避するために、本レタープロトコルに何らかの逆の規定があっても、本第2節は、(I)任意の取引文書またはその中に含まれるPLKのいかなる陳述、保証、およびチェーノ、および(Ii)Popyesとは無関係な他のブランド(ティム·ホートンおよびバーガーキングを含むがこれらに限定されない)を含むが、これらに限定されないが、(Ii)本レタープロトコルの日以降に生じる可能性のあるいかなるクレームも、Popyesとは無関係な他のブランド(ティム·ホートンおよびバーガーキングを含むがこれらに限定されない)のbr}契約、プロトコルまたはファイルを修正、修正、放棄、削除、または任意の形態の免除を提供することはない。

三、雑項

a.投資先のいずれも、PLKが取引文書 を締結したいかどうかは、投資先が本免除および免除をPLKに署名し、交付することを明確に条件としていることを認めている。本免責声明および免責声明のいずれの修正も無効であり、それが書面であり、本免責声明および免責声明のそれぞれまたはその代表によって正式に署名されなければならない。本免責声明および免責声明に規定されている各条項は個別であり、分離することができる。 このような条項が何らかの理由ですべてまたは部分的に実行不可能であると判定された場合,このような実行不可能性は残りの条項の実行可能性に影響を与えるべきではない,または条項の部分が実行不可能な場合には,残りの 条項.

b.本免責声明と免責声明およびしたがって、免責声明および免責声明によって生じる、またはこの免責声明と免責声明に関連する任意の非契約義務、履行または責任は、ニューヨーク州実体法のbrによって管轄され、その解釈に基づいて、法律衝突原則を考慮しないべきである。

[ページの残りの部分はわざと空にしておく.署名が続いた。]

この手紙の契約書は2023年に完了したことを証明します。

投資先
TH国際有限公司

この手紙の契約書は2023年に完了したことを証明します。

投資先
盤古三買収持株有限公司

確認し、同意した
PLK APACプライベートLTD。
差出人:
名前:
タイトル:役員

添付ファイルD “合弁企業と投資協定終了合意”

実行バージョン

JVIA終了プロトコルとスポーツ禁止プロトコル

本終了プロトコルおよびeスポーツ禁止協定(“プロトコル”)は,(1)Pangaea Three Acquisition Holdings IV,Limited,ケイマン諸島の法律登録により設立された免除 会社(“投資家”),(2)Pangaea Three-B,LP,ケイマン諸島の法律組織および存在する法定エンティティ(アーカイブ番号はMC-96696(“デカルト”), (3)PLK APAC Pte)によって締結され,2023年3月30日(“発効日”)に締結および締結された.シンガポールの法律成立および存在する会社によると,その主な営業場所は,(br}シンガポール048424号マクロビル8 Cross St,#28-01/07(“ケイマン諸島”),(4)ケイマン諸島法律により設立および存在するケイマン諸島国際有限会社(“共同経営会社”),および(5)ケイマン諸島免除を受けた会社(“ケイマン諸島免除会社”)である。

本契約の各々は,本稿では単独で“当事者”と呼ばれ,総称して“当事者”と呼ばれる場合がある

リサイタル

Investor、Cartesian、PLK、JVCは、2023年3月30日までの特定合弁企業と投資協定(“JVIA”)の当事者である

Thil、Investor、PLK、およびJVCが当該特定株式購入プロトコル(“購入プロトコル”)の契約者であることを考慮すると、この合意日は2023年3月30日(“購入契約”)である。 購入プロトコルは、Thilがどのような方法で InvestorおよびPLKにJVCの100%(100%)株式を購入し、その中で規定された条項および条件(“取引”)を価格と引き換えに遵守すべきかを規定している

取引が完了すると同時に、双方は本合意の条項と条件に基づいて合弁企業を終了することを希望する

そこで、双方は次のような合意に達した

1.大文字用語。ここで用いられるが定義されていないすべての大文字はJVIAで規定されている意味を持つべきである.

2.JVIAの終了とキャンセル。 JVIAは、取引が完了したときにすぐに終了し、どちらもこれ以上行動する必要はありません。ただし、“合弁経営協定”がここで終了したにもかかわらず、(A)に残っている条項(第18条を含まない)競争外活動);及び第8.7(A)条について()賠償可能税), 9.1 (共同経営グループの業務)と42(第三者の強制執行権はありません)及び(B)第3.9条、第6.1条、第3条JVIAの6.2と6.3はJVIA終了後に を継続し,取引完了直後に各方(Thilを除く)に拘束力を持たなければならない.しかし、まだ存在する申出は取引完了後の3(3)年内に引き続き有効であることが前提である。本プロトコルの場合、“まだ記載されている” は、それぞれ第6.1、6.2および6.3条に含まれるPLK、Investor、およびCartesianのいくつかの陳述および保証を意味するべきである。

3.仮定する。“購入契約”により取引が完了した後,Thilは が8.7(A)を負担することに同意した(賠償可能な税金), 9.1 (共同経営グループの業務)と42(第三者 強制実行権なし)は、それぞれの場合、以下のように修正および再説明される

a.補償可能な税金。取引が完了したら、合弁会社とマスター加盟者にCartesianの賠償を促すべきであることに同意した。PLKとそのそれぞれの関連会社は、上記の各人が、主特許経営者と投資家の現金貢献を譲渡することによる範囲内でのみ税務責任の被害を受けないようにしている(ただし、疑問を生じないためには、後続取引がない)(“補償可能税金”) であり、任意のこのような補償可能な税金は合営会社または大師級フランチャイズ業者が責任を負うべきであることに同意する。THILは合営会社にデカルト社またはPLK社(場合によっては)に本第3(A)項の要求に応じた賠償可能な税金(この金額は合計してすべての税金を含む)を全額支払うように促すべきである。利息及びこれにより生じた罰金)は、書面による請求が提出されてから30(30)日前である。上記の規定を損なうことなく、主フランチャイズ業者が譲渡すべき任意の印紙税又はその他の譲渡税は、合営会社が独自に負担しなければならない。双方は、合弁会社はデカルト会社を代表して迅速に支払うべきであり、双方は主特許経営者を譲渡して支払うべき印紙税のデカルト部分について、いかなる場合でも、以下の規定の時間範囲内で支払わなければならないことに同意した。“印紙税条例”(香港法第117章)の規定に適合している。

b.JVCグループの業務です。取引が完了してから9ヶ月以内に合営会社は合営会社(Br)(A)が中国の法律に基づいて主特許経営者が直接全額所有する有限責任会社(“中国株式有限公司”)を設立することを促進すべきであり、その形式は各投資家を合理的に満足させるべきである。PLKと(B)はデカルトとPLKにかなり満足な書面を提供し、中国作品の形成を証明した。中国契約成立後、いずれの当事者も適用される場合には、 主加盟者(当社の特許経営協定項の下の“親会社”として) 及び中国Opco(当社特許経営権協定項の下の“加盟者”) は当社の特許経営権協定に署名し、関係者に交付する。

c.第三者強制実行権はありません. 本プロトコルが明確に規定されている以外は,本プロトコルは本プロトコル当事者ではないいかなる権利も付与しない.本プロトコルが第三者(合弁企業を除く)に明確に付与された権利の範囲内で、本プロトコル当事者は、それぞれの第三者の同意を得ずに、そのような権利を随時変更または排除することを許可されなければならない。

4.釈放します。 それぞれ一方が放棄し、与、釈放、無罪釈放、満足し、永遠に 他のいずれかのかつて、現在、現在、あり得るまたは所有する可能性のあるすべてのクレームを解除します。“合弁経営協定”によって生じた、“合弁経営協定”に関連する、または“合弁経営協定”に関連する任意またはすべての他の当事者(または本明細書の規定で“合弁経営協定”を終了する)の任意またはすべての他の当事者については、 であるが、まだ存在する条項に関連するクレームは除外される(第競争外活動);及び第8.7(A)条について()賠償可能税), 9.1 (共同経営グループの業務) と42(第三者の強制執行権はありません)は、本協定に基づいて修正および再記述される)。

5.取締役会の席。Thilは確認し同意しました取引が完了した後PLKは、購入プロトコルに従ってThilのすべての株式(総コスト(定義購入プロトコル参照)および5.2(B)節に従ってPLKに発行された任意の追加のThil株式を受信する。購入協定)は、THRIがまだ取締役を指名する権利がある閾値 を満たすために、TIM ホートン飲食国際有限会社(“TRI”)および/またはその任意の付属会社が保有するTHIL株式会社と一緒に考慮しなければならない改訂と再署名された主な開発協定によってThil取締役会に提出されましたTim Horton Restaurants International GmbH、TH Hong Kong International LimitedとTH International Limitedによって署名され、期日は2021年8月13日であり、BK AsiaPac,Pteを経た。有限会社とPangaea TwoはXXIII,Ltd.を買収し、期日は2022年4月25日である。デカルトはまた、それが上述の目標を達成するためにすべての合理的で必要な措置を取らなければならないことに同意した。

6.奨励計画。

a.双方は、取引が完了した後、Thilは合弁会社に長期管理層持分インセンティブ計画(MEIP)を確立させるか、この計画によると、Thilの取締役会またはその委員会はThilの株式奨励を許可されることに同意した。終値までの計算を反映した合弁会社は株式の5%(5%)を完全に希釈し、株、株式オプション、合営グループの上級管理職メンバー及び主要従業員に株式付加価値権又は他の同様の持分インセンティブを提供する。MEIP下の奨励は、慣例の帰属および没収制限、および合弁会社の取締役会またはその委員会によって決定された他の条項を遵守しなければならない。PLKは、合弁会社グループが12月31日または以前に開設した強力な水夫レストランの数であれば、2026年までに(店舗閉鎖純額)開発スケジュールに規定されている店舗開店累計目標 (改訂と再署名された総開発協定で定義されているように)を超えると、PLKは無償でbr}を没収され、Thilまたはその1つ以上の指定者に降伏する。286,664株の買い手株式(定義は購入契約参照)は、取引完了日合営会社普通株の2.5%(2.5%)に相当する。

b.本プロトコル第6(A)項により買い手の株式を没収するためにPLKに徴収される任意の譲渡税、印紙税、または他の同様の税金(総称して“譲渡税”と呼ぶ)は、Thilが単独で支払いまたは手配支払いを担当する。(B)Thilは法的要求の範囲内で文書を提出する責任があり,Thilが自ら決定し,Thilが単独で指示する.すべての譲渡税に関するすべての納税申告書およびその他の書類(このような納税申告書が他の当事者によって提出されなければならないと法律で規定されているものを除く)。双方は、このような納税申告書の提出およびそのような譲渡税の支払いにおいて、他の当事者と合理的に協力することに同意した(これに関連するすべての合理的な要求を提供する文書を含むが、これらに限定されない)。

c.MDA終了イベント(修正および再署名された主開発プロトコルに定義されるような)が発生すると、本条項6の下でのPLKの義務は自動的に終了する。

7.Eスポーツ禁止;外部活動。 本第7条は,取引完了直後に発効する のいずれもさらなる行動をとる必要はない.

a.投資先とデカルトグループ(それぞれ自分とその関連会社を代表する)(総称して投資先と呼ぶ)は、強力な船乗りシステムが唯一無二であることを認め、同意し、特に建築設計、食品準備フォーマット、サービスフォーマット、メニュー、トレーニングプラン、監査プログラム、レストラン運営および関連マニュアル、簿記、マーケティングおよび広告フォーマット、および上記に記載されていない他の分野であり、PLKはこれらの事項に関する貴重な営業権 を持っている。投資家当事者、JVC、または任意のJVCグループ会社は、Popyesシステムまたはその中の任意の要素にはなく、いかなる独自の権益も持ってはならない。投資家当事者およびJVC(それを代表し、他のJVCグループ会社を代表する)は、brがないか、またはPopyesシステムの任意の部分を 以外の目的のために使用する許可証を付与することをさらに確認する。改訂·改訂された総綱発展協定が期待していた目的は、会社 フランチャイズ契約と購入契約です。ここで使用される用語“関連関連会社” は、いつでも各投資家およびデカルト社の関連会社を含むべきである。

b.投資家側は、任意の競争相手の任意の所有権権益、相談、開業、経営、またはそのフランチャイズ業者として直接または間接的に獲得または所有してはならない。戦略と業務制御力を持たない上場企業に対して純金融的投資を行うものを除くと、このような上場企業の既発行株の3%を超えてはならない。前述のいずれかの相反する規定があるにもかかわらず、本第7(B)項に含まれる制限を、TAB Gida Sanayi ve Ticaret A.゚または盤古食品(中国)ホールディングス株式会社またはその関連会社の直接的または間接的な経営または所有権を制限するものと解釈してはならない。

c.本プロトコルにはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコル中のいかなる規定も投資家がTFI TAB gida Yatirimlari A.S.,Pangaea Foods(中国)Holdings,Ltd.が任意のRBIブランドレストランの所有権、開業、経営或いは特許経営業者として所有することを阻止することはできない。TH International Limited またはそのそれぞれの関連会社は領土上でハンブルクブランドとTim Hortonブランドの業務を経営している.

d.第七項(B)に規定する義務は、投資家側にとって、当該投資家側がその関連会社と共同で責任を負う日から六ヶ月後に終了しなければならない。合弁会社の10%(10%)未満の直接および/または間接持分を合計保有するしかし前提はPLKが書面で承認した場合(無理に承認を拒否してはならない),投資家 各方面が本第7(D)条に基づいて負う義務は事前に終了しなければならない。

e.PLK、Investor、Cartesianはいずれも明確に認めている:(I)第7(B)項を遵守する前提の下で、投資家の各方面が現在或いは将来他の業務に従事する実体と投資或いは他の業務関係を確立することを許可する。合弁企業以外の相補的または競合的な業務ライン(それぞれ,“他の業務”), (Ii)により第7(B)条を遵守し,投資家側は、合弁企業と戦略関係を発展させる可能性があり、これらの企業は合弁企業と競争性または相互補完性を有し、(Iii)は第7(B)条を遵守する。投資家のいずれか一方は、合営会社への投資によっていかなる活動にも従事することを禁止されてはならず、(Iv)投資家及びその関連会社は、このような機会を合営会社又はその任意の子会社に通知する義務はない。関係または投資、(V)共同経営会社の株主は、投資家側がbrに参加することだけによって、任意の他の業務の権益または参加を得る権利があるか、または獲得する権利があるか、または得る権利がある(投資家側が別の同意がない限り)、 及び(Vi)投資家側の任意の株式所有者及び/又はその関連する 共同経営会社は任意の他の業務に参加し、当該等の人々が合営会社又はその株主又はその任意の付属会社との利益衝突を構成することはない。上記の規定を制限しない場合には、第7(E)節に含まれるいずれの内容も、投資家当事者の第7(B)節の義務を制限しない。

8.精算する。合弁会社は、PLK及びその関連会社が合併により発生した合理的かつ文書記録のあるコストと支出を精算し、法律、会計、税務相談費用を含むが、これらに限定されない。

9.治国理政。本プロトコルおよび本プロトコルによって生成されるか、または本プロトコルに関連する任意の非契約義務は、ニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に基づいて解釈されるべきである。

10.ほかのです。これらの規定は、共同声明の次の条項に含まれる必要な融通をする参照によって本プロトコルに組み込まれ、本プロトコルにおいて完全に説明されているように、本プロトコルの一部とみなされるべきである:第16条(機密性第三十一条(権利を放棄する); 第33条(実効性がない)第三十四条(協力関係や代理はありません); 第35条(公告);(Vi)第36条(費用.費用第三十七条(完全な合意第三十九条(通達第四十条(係争解決と仲裁 第四十一条(同業)と42( 第三者強制実行権なし).

[ページの残りの部分はわざと を空にしている.署名ページは以下のとおりである.]

上記の最初の日から、双方は正式に本協定に署名したことを証明する。

盤古三買収持株有限公司

差出人:
名前:
タイトル:

[JVIA終了プロトコルとスポーツ禁止プロトコルの署名ページ ]

上記の最初の日から、双方は正式に本協定に署名したことを証明する。

PLK APACプライベートLTD。

差出人:
名前:
タイトル:

[JVIA終了プロトコルとスポーツ禁止プロトコルの署名ページ ]

上記の最初の日から、双方は正式に本協定に署名したことを証明する。

PLKC国際有限公司

差出人:
名前:
タイトル:

[JVIA終了プロトコルとスポーツ禁止プロトコルの署名ページ ]

上記の最初の日から、双方は正式に本協定に署名したことを証明する。

Pangaea 3-B,LP

差出人:
名前:
タイトル:

上記の最初の日から、双方は正式に本協定に署名したことを証明する。

TH国際有限公司

差出人:
名前:
タイトル: