エキシビション10.1

実行バージョン

VirnetX ホールディングコーポレーション
308 ドーラコート、スイート 206
ネバダ州ゼファーコーブ89448
 
2023年3月29日

ブラッドリー・L・ラドフ
2727 カービードライブ
ユニット 29L
テキサス州ヒューストン 77098

JEC IIアソシエイツ合同会社
68 マッゼオドライブ
マサチューセッツ州ランドルフ02368
 
ご列席の皆様:
 
本書簡(以下「本契約」)は、(a) VirnetX ホールディングコーポレーション(以下「当社」)と(b)本契約 への署名ページに記載されているブラッドリー・L・ラドフ、JEC IIアソシエイツ合同会社、およびその他の各関係者(以下で定義)との間の合意を構成します(総称して「ラドフ/JEC署名者」)。会社とRadoff/JEC署名者は総称して「当事者」と呼ばれます。Radoff/JEC署名者および各Radoff/JEC署名者の各関連会社(以下に定義)および関連会社(以下に定義)は、総称して「Radoff/JECグループ」と呼ばれます。
 
1.          特別配当。当社の取締役会(「取締役会」)は、本契約の締結のみを条件として、当社の普通株式1株あたり1.00ドルの特別配当(「特別配当」)を申告および支払うために必要なすべての措置を講じました。特別配当金は、 可能な限り速やかに、いかなる場合でも遅くとも 2023 年 5 月 1 日までに支払われるものとします。
 
2.          追加キャピタルリターン。当社は、米国で VirnetX Inc. 対Apple, Inc. というキャプションが付けられた訴訟(訴訟 番号 6:11-CV-00563-RWS、6:12-CV-00855-RWS)(「Apple II」)の終結に起因する損害、裁定、またはその他の支払いまたは収入(総称して「Apple収入」)を受領した後、可能な限り速やかにこれに同意します。連邦巡回区控訴裁判所は、法的に認められる範囲で、 Appleの収益の 80% 以上(もしあれば)、関連する訴訟費用、ライセンス費用および税金を差し引いた金額を、 として返還するものとします。会社の株主への特別配当。
 
3.          取締役会の事項.会社の2024年年次株主総会(「2024年年次総会」)に先立ち、 取締役会および取締役会の該当する委員会は、取締役会の誠実な決定により、取締役会の多様性の向上に関する当社の目標と目的の達成を支援する、新しい独立取締役(「新規 取締役」)を取締役会に任命するために必要なすべての措置(取締役会の規模の拡大を含む)を行います理事会の構成。誤解を避けるために記すと、新しい 取締役は理事会の独自の裁量により選出されます。


4.          投票コミットメント。制限期間中、各年次または特別株主総会(その延期、延期、その他の遅延を含む)、または書面による同意による措置により、ラドフ/JEC署名者は、ラドフ/JECグループが受益的に所有するすべての議決権行使証券(以下に定義)を(a)定足数目的での出席、および(b)議決権行使または (i) 取締役会から指名された各人物を理事として選任することに賛成すること、(ii) 取締役会のメンバーを解任する提案または決議に反対すること、および (iii) 書面による同意により、当該会議または訴訟において株主訴訟の対象となる可能性のあるその他すべての 提案または事業に関する取締役会の勧告に従う。ただし、(A) Institutional Shareholder Services Inc.(「ISS」) およびGlass Lewis & Co., LLC.(「Glass Lewis」)が提案または事業(取締役の選任または解任を除く)に関して別段の推奨を行う場合は、それぞれラドフ/JECグループのメンバー は、当該ISSおよびグラス・ルイスの勧告に従って投票することが許可されるものとし、(B) 各メンバーはRadoff/JEC Groupは、 特別取引に関するいかなる提案に対しても、独自の裁量で投票できるものとします。当社は、制限期間中の年次または特別株主総会 (延期、延期、またはその他の遅延を含む)の基準日について、少なくとも5営業日前にRadoff/JEC署名者に書面で通知することに合理的な努力を払うことに同意します(当社がそのような通知を提出しなかった場合、本第4項に定める義務は以下の場合にのみ適用されるものと理解され、合意されます) 該当銘柄の基準日時点でラドフ/JECグループが議決権を有する議決権証券ミーティング)。
 
5.          停止します。
 
(a)             制限された活動。制限期間中、Radoff/JECの署名者はそれぞれ、Radoff/JECグループの他のメンバーに、直接または 間接的に(いずれの場合も、本契約で明示的に許可されている場合を除き)次の行為を行わないことに同意し、Radoff/JECグループの他のメンバーに以下の行為を行わないようにさせるものとします。
 
(i)          購入、公開買付け、交換の申し出、他人の支配権の取得、グループへの加入、スワップまたはヘッジ取引などによるかを問わず、 取得の権利またはオプションの取得、または取得の同意(議決権有価証券の保有者に一般に比例配分ベースで、または特別な 取引に従って議決権証券の保有者に提供される株式配当またはその他の分配または募集による場合を除く)会社の有価証券の受益所有権( 以外)、またはindex) ただし、Radoff/JECグループは、全体として、本契約および適用される証券法の条件に従って、 会社の普通株式を追加取得することができます。ただし、Radoff/JECグループが、その時点で発行された会社の普通株式の合計で 7.0% を超えない範囲で受益的に所有している場合に限ります。デリバティブ証券;
 
(ii) (A) 当社または 子会社の多額の資産または有価証券に関連するあらゆる形態の企業結合、買収、またはその他の取引、(B) 当社またはその子会社に関するあらゆる形態の再編、資本増強、資本配分の変更、または同様の取引、または (C) あらゆる形態の入札または提案を行うこと、または (C) あらゆる形態の入札または当社の 普通株式またはその他の議決権有価証券の株式の交換オファー(かかる取引が関与するかどうかにかかわらず)会社の支配権の変更(以下に定義)。前述のいずれの規定も、ラドフ/JECグループのメンバーが(1) 当該取引に従って会社の普通株式を売却または入札すること、その他の方法で対価を受け取ること、または(2)第4項に従って独自の裁量でかかる取引に投票することを禁止するものではないと理解されるものとします。

-2-

(iii)議決権有価証券への投票に関する代理人の勧誘または書面による同意を行うこと、または議決権証券に関してあらゆる種類の拘束力または拘束力のない国民投票を実施すること、または が行うことを支援すること、または直接的または間接的に、他の方法で代理勧誘を支援または参加すること(ユニバーサルプロキシカードの使用または連携による関与を含む) または議決権有価証券の保有者に関する(または書面による同意)、またはその他の方法で「参加者」になるa「勧誘」(このような用語は、改正された1934年の証券 取引法に基づくスケジュール14Aの項目4の指示3および規則14Aの規則14a-1でそれぞれ定義され、その下の規則および規制により定義されています(「」(証券取引法」)、会社の有価証券に投票すること(「源泉徴収」または同様のキャンペーンを開始、 奨め、または参加することを含む)。ただし、いずれの場合も、問題に関する取締役会の勧告と一致する方法、または 4項に定める議決義務と一致する方法以外は
 
(iv) 開始、提案、またはその他の方法で「勧誘」(この用語は証券取引委員会の委任規則で使用されています)(」SEC」)(証券取引法に基づいて公布された規則14a-2(b)で企図されている種類の株主提案を含む)株主提案の承認を求める株主提案の承認を求める勧誘を含む。または、取引法に基づいて公布された規則14a-4または規則 14a-8に従って行われたかどうかにかかわらず、または故意に個人にそのような株主提案の開始または提出を促すこと
 
(v)          (A) 単独で、または他者と協調して、理事会の選任または任命を求めること、(B) 候補者の推薦または推薦を提案すること、あるいは 人に候補者の推薦または推薦を奨励すること、または (C) 単独で、または他の者と協力して、またはいずれかの個人に以下のことを求めること理事会のメンバーの解任
 
(vi) ある事項に関する取締役会の 勧告と一致する方法またはパラグラフに定める議決義務と一致する方法以外で、会社の有価証券の議決権(またはそれらに関する書面による同意の執行)または処分について、個人に助言または故意に奨励すること 4;
 
(七)購入者の身元が不明な公開市場での売買取引を除き、スワップ取引またはヘッジ取引などを通じて、会社の証券、またはRadoff/JEC署名者が保有する原証券から切り離された 権利を、本契約の当事者ではない者またはその関連会社または関連会社に、直接的または間接的に売却、申し出、または売却することに同意する (a」既知の活動歴がある、または会社に関して活動を行う予定がある第三者(「第三者」)

-3-

(八)(A) 取締役の人数や任期の変更、または取締役会の欠員を埋めるための計画や提案を含む、会社の取締役または経営陣への助言、交代、影響を与える、またはそれらの結果となる提案または要求を行う。(B) 会社の時価総額、株式買戻しプログラムおよび慣行または配当方針における重大な変更、(C) 任意の会社の経営、事業、または 企業構造におけるその他の重大な変更、(D) 会社に権利放棄または修正を求めている場合、または定款または設立証明書の変更、またはいずれかの個人による 会社の支配権の取得を妨げたり促進したりすることが合理的に予想されるその他の行為、(E) 当社のある種類の証券を証券取引所から上場廃止または上場許可の停止させる、または (F) 会社の証券の種類を に基づく登録解除の対象とする取引法のセクション12 (g) (4) へ(いずれの場合も、第1項から第4項で別段の許可がある場合を除く)
 
(ミックス)規則14a-1に従って会社またはその他の株主と連絡を取る (l) (2) (iv) 取引法に基づく(特別な 取引に関連する場合を除く)
 
(x)          「タウンホールミーティング」を含む定款で許可されているかどうかにかかわらず、単独で、または他の人と協力して、株主総会を招集したり、招集を求めたり、招集を要請したりすること。
 
(xi) 会社の普通株式またはその他の議決権有価証券の株式を議決権信託に預託するか、会社の普通株式またはその他の議決権有価証券の株式を、会社の普通株式または議決権有価証券の 株の議決権行使に関する取り決めまたは合意の対象とする((A)そのような議決権信託、契約、またはRadoff/JEC署名者とその関連会社および関連会社間のみによる取り決め、(B)慣習的な仲介業者は除くマージン口座、 口座、プライムブローカー口座など、および (C) これに基づくその他合意);
 
(xii) 取締役の選出、任命、解任に関して(第3項に関連する場合を除く)、会社に関する取締役の選任または解任を促進するための推薦または提案の提出、その他の措置を講じること、または本人に故意に奨励または助言すること。
 
(xiii)議決権証券(Radoff/JEC署名者の全部または一部を含むグループを除く)に関する「グループ」(取引法第13条(d)(3)の意味の範囲内)への登録、加入、またはその他の方法での参加 ただし、Radoff/JEC署名者の関連会社が参加または参加する能力を制限するものではない本契約の締結日時点で存在し、本契約の締結後に ラドフ/JEC 署名者で構成される「グループ」に参加すること(ただし、その条件を満たす場合)アフィリエイトは、本契約の諸条件に従うことおよびこれに拘束されることに同意し、取引法に基づいて義務付けられている場合は、ラドフ/JEC署名者が当該アフィリエイトとグループを結成したことを開示してから2営業日以内に、必要に応じてスケジュール13Dまたは その修正を提出します。
 
(xiv) 株主名簿またはその他の帳簿および記録の写しを要求するか、取引法に基づく規則14a-7またはデラウェア州の法定または規制規定に基づく規則14a-7に従って、株主が会社の帳簿および記録(株主名簿を含む)にアクセスできるように要求してください。

-4-

(xv) 当事者に対する公開義務を引き起こす可能性が合理的に低い会社との非公開コミュニケーションによる場合を除き、本第 5 項の条件の修正または放棄を求める要求または提案を行うこと。
 
(xvi) ラドフ/JEC 署名者が本第 5 項に従って取ることを禁じられている行為について、いずれかの個人と議論、交渉、合意、または了解を交わすこと、または、そのような行為に関して何らかの行動をとる、または何らかの声明を行うよう個人に助言、支援、故意に 勧め、または説得すること、または前述のいずれかと矛盾する行動をとる、引き起こす、または声明を出すこと。
 
(b)             許可されている活動。5 (a) 項を含む本契約にこれと異なる定めがある場合でも、ラドフ/JECグループのメンバーは、(i) 会社の全株主が合理的に行う可能性のあるコミュニケーションと一致する方法で、(i) 取締役会のメンバーまたは会社の役員と個人的に連絡を取ることを 禁止または制限されないものとします。ただし、 そのような通信がそれにつながることを意図していない限り、(ii) 何らかの措置を講じる当事者に、そのような通信の公開を要求することが合理的に期待されない場合Radoff/JECグループのいずれかのメンバーを管轄する、または管轄権を有する可能性のある政府または規制当局または証券取引所が要求する 措置を遵守する必要があるが、Radoff/JECグループのいずれかのメンバーによる本契約の違反が 適用要件の原因ではない場合に限ります。(iii)会社の株主との連絡その他、本契約に違反しない方法によるその他の行為、および (iv) 入札または 交換提案の交換、入札、またはその他の方法による参加会社の普通株式に関しては、そのような取引が特別取引を構成するかどうかにかかわらず、会社の他の株主と同じ基準で行われます。
 
(c)             株主による会社へのアクセスRadoff/JEC署名者および会社は、本契約または適用法の条項によって制限されている場合を除き、Radoff/JEC署名者は、同様の株主権を持ち、経営陣および取締役会へのアクセス権を有する他の株主として行動し、他の株主と同様に扱われることを認めます。 Radoff/JEC署名者は、(第5項 (a) の規定によって制限されている場合を除き)他のすべての株主に与えられている情報権を超える情報権を有または主張しないものとし、規制FDに基づくものを含め、 会社の証券開示義務を認めます。
 
6.          相互中傷の禁止。
 
(a)             ラドフ/JECグループについて。制限期間中、当社は、ラドフ/JECグループのメンバー、またはそれぞれの関連会社、関連会社、 子会社、後継者を中傷したり、不評を引き起こしたり、中傷したり、異議を唱えたり、否定的な見方をしたり、その他の方法で名誉を傷つけるような公の声明を出したり、 発言させたりしないものとし、またそのように取締役、役員、従業員に 発言させないものとします。または譲受人、またはそれぞれの現在または以前の役員、取締役または従業員、またはそれぞれの事業、製品、またはサービスのいずれかを譲受します。

-5-

(b)             会社に関して。制限期間中、Radoff/JEC署名者は、Radoff/JECグループの他のメンバー、および その取締役、役員、従業員に、中傷したり、反論を引き起こしたり、中傷したり、異議を唱えたり、否定的な見方をしたり、会社またはその評判を傷つけたりするような公の声明を発表したり、行わせたりしないものとし、またRadoff/JECグループの他のメンバーとその取締役、役員、従業員に 行わないようにします。} 関連会社、関連会社、子会社、後継者または譲受人、またはそれぞれの現在または以前の役員、取締役、従業員、またはそれぞれの役員、取締役、従業員、またはそれぞれのいずれかビジネス、製品、またはサービス。
 
(c)             例外。上記にかかわらず、本第6項は、(i) 召喚状またはその他の法的手続きに従うこと、または 当該人物を管轄する政府機関からの情報要求に応じること、(ii) 本契約に基づいて当該個人の権利を行使すること、または (iii) 第6項 (a) または第6項 (a) に違反してなされた声明に公に回答する個人の能力を制限するものではありません b) (該当する場合)
 
7.          推薦の取り下げ。ラドフ/JECグループは、いずれの当事者による追加措置もなしに、すべての 当事者が本契約を締結した時点で、ブラッドリー・L・ラドフが2023年2月24日付けの会社への書簡に記載されている会社の取締役選挙候補者の指名を取り消不能な形で取り消すものとみなされることに同意します。
 
8.          本契約の遵守。ラドフ/JEC 署名者は、ラドフ/JEC グループの他のメンバーに本契約の条件を遵守させ、ラドフ/JEC グループのメンバーによる本契約の条件違反について 責任を負います(ラドフ/JEC グループのメンバーが本契約の当事者ではない場合でも)。
 
9.          経費。合理的な書類を受領してから5営業日以内に、当社は、取締役候補の指名、当社の2023年年次株主総会(「2023年年次総会」)、本契約の交渉および履行に関連してラドフ/JECグループが負担した合理的かつ文書化された自己負担費用(弁護士費用および費用を含む)をラドフ/JECグループに払い戻します。および関連事項の合計金額が200,000ドルを超えないようにしてください。前文に定める場合を除き、本契約に関連して発生したすべての手数料、費用、経費は、かかる手数料、費用、または費用を負担する本人が支払うものとします。
 
10.         公開情報開示。
 
(a)             プレスリリース。2023年3月30日の太平洋標準時午前6時までに、当社は別紙Aとして添付されたフォームでプレスリリース(「プレスリリース」)を発行します。プレスリリースには、資本配分に関する当社の一定のコミットメントが含まれていることが理解され、合意されています。当社もRadoff/JECグループの メンバーも、(i)本契約の対象となる事項について(またはSEC、その他の規制機関、政府機関、証券取引所、またはSECに提出されることが合理的に期待される資料 へのその他の書類)について、プレスリリースまたは本契約の条件、または (ii) 相手方当事者について報道機関、 メディア、またはアナリストに記録上または経歴上話すこと、またはそれぞれの関連会社、関連会社、子会社、後継者または譲受人、またはそれぞれの現在または以前の役員、取締役、または従業員。 プレスリリースの発行前に、当社もラドフ/JECグループのどのメンバーも、本契約に関するプレスリリースまたは公表を発行したり、本契約の公開を必要とする措置を講じたりすることはありません。

-6-

(b)             フォーム8-K。当社は、本契約の締結を報告する最新報告書(「フォーム8-K」)を速やかに作成し、(プレスリリースの発行前ではなく)SECに提出します。フォーム8-Kでのすべての開示は、本契約と一致します。当社は、ラドフ/JEC署名者およびその弁護士に、提出前にフォーム8-Kを確認およびコメントする合理的な機会を提供し、ラドフ/JEC署名者またはその弁護士によって提案された変更を誠実に検討します。
 
(c)             スケジュール 13D.Radoff/JEC署名者は、本契約の締結を報告する スケジュール13Dの改正(かかる改正、「修正スケジュール13D」)を速やかに作成し、(プレスリリースの発行前ではなく)SECに提出します(ただし、プレスリリースの発行前ではありません)。改正別表13Dにおけるすべての開示は、本 契約と一致するものとする。Radoff/JEC署名者は、提出前に修正されたスケジュール13Dを確認およびコメントする合理的な機会を会社とその弁護士に提供し、会社またはその 弁護士が提案した変更を誠実に検討します。
 
11.         定義。本契約で使用される以下の用語には以下の意味があります。
 
(a)             「アフィリエイト」とは、取引法に基づいて公布された規則12b-2に定める意味を持ち、本契約の 日以降に任意の個人のアフィリエイトになる個人を含みます。「アフィリエイト」という用語には、Radoff/JECグループのどのメンバーの上場ポートフォリオ企業も含まれないものとします。本契約の目的上、ラドフ/JEC グループのどのメンバーも当社の関連会社とは見なされず、 会社は Radoff/JEC グループのどのメンバーの関連会社とも見なされないものとします。
 
(b)             「アソシエイト」とは、取引法に基づいて公布された規則12b-2に定める意味を持ち、本契約の日付以降にいずれかの個人の アソシエイトになる者を対象としますが、関連人物によって管理されていない、または関連人物と共通の管理下に置かれていない個人は除外されます。
 
(c)             「受益所有者」、「受益所有者」および「受益所有者」とは、取引法に基づいて公布された規則13d-3および規則13d-5(b)(1)に定める意味を有します。
 
(d)             「営業日」とは、土曜日、日曜日、またはサンフランシスコ連邦準備銀行が休業している日以外の日を意味します。
 
(e)             「支配権の変更」は、(i) 本人が直接的または間接的に、 社のその時点で発行されている株式の持分および議決権の50%以上を占める当社の有価証券の受益者となった場合、または(ii)当社が株式対株式取引(または1つ以上の関連取引)を開始し、取引の完了後すぐに会社の株主が保有する場合に行われたものとみなされます。、 直接的または間接的に、の持分および議決権の50%未満存続企業のその時点で発行されていた持分証券。

-7-

(f)             「特別取引」とは、いずれの場合も、会社の支配権の変更につながる可能性のある第三者との株式公開買付け、株式交換の申し出、合併、買収、合併、買収、合併、買収、合弁事業、企業結合、資金調達、 資本増強、再編、処分、またはその他の第三者との取引を意味します。これには、その株式の大部分または全部または実質的に関与する清算、解散、その他の 特別取引が含まれますすべての資産(連結ベースで決定)、および回避のため疑問(会社の株主の議決権を得て 提出された第三者との取引を含む)
 
(g)             「個人」には、とりわけ、個人、一般または合資会社、法人、有限責任または無限責任会社、合弁事業、不動産、信託、グループ、協会、またはあらゆる種類または構造のその他の団体を含むと広く解釈されます。
 
(h)             「制限期間」とは、本契約の日付から、2024年年次総会の取締役候補および事業提案書の提出期限の15日前の太平洋標準時午後11時59分までの期間を意味します。ただし、特別配当が会社の普通株式1株あたり ドル以上であれば、制限期間は午後11時59分に満了するものとします。.、太平洋標準時、取締役および企業の株主推薦提出期限の15日前の日 会社の2025年年次株主総会の提案。
 
(i)             「議決権有価証券」とは、時間の経過またはその他の不測の事態に左右されるかどうかにかかわらず、会社の資本株式および取締役の選挙において議決権を有する当社のその他の証券、または当該株式またはその他の証券に転換可能な、または行使または交換可能な有価証券を意味します。
 
12.         解釈。「含む」、「含む」、「含む」という言葉の後に「制限なし」という言葉が続くものとみなされます。文脈上別段の要求がない限り、「or」 は排他的ではありません。本契約に含まれる定義は、当該用語の単数形および複数形にも適用されます。本契約で定義または言及されている合意、文書、法律、規則、または法令は、 特に明記されていない限り、随時改正、修正、または補足される契約、文書、法律、規則、または法令を意味します。本契約における1か月または1年の期間の単位は、開始日に対応する翌月または 年の日とします。該当する日付が存在しない場合、測定対象の期間の終了日は翌月または年の次の実際の日になります (たとえば、2 月 18 日の 1 か月後は 3 月 18 日で、3 月 31 日の 1 か月後の は 5 月 1 日です)。
 
13.         ラドフ/JEC 署名者の表明Radoff/JEC署名者はそれぞれ、(a)本契約の 署名ページに記載されている権限を有する署名者が、本契約および本契約に関連して締結されるその他の文書または契約を締結し、当該者を拘束する権限および権限を有することを表明します。(b)本契約は、本契約によって正式に 承認、実行、および配信されており、有効であることを表明します。当該者の拘束力のある義務(その者の条件に従って執行可能)。ただし、その執行が以下によって制限される場合がある破産、破産、 再編、モラトリアム、不正譲渡または一般的に債権者の権利に影響を及ぼし、一般的な持分原則の対象となる同様の法律。(c) 本契約は、法律、裁判所またはその他政府機関の命令、組織文書、またはそれらまたはそのいずれかが関与する契約またはその他の文書の規定に違反せず、また違反することもありません財産または資産が拘束されている、または矛盾している、重大な違反につながる、または(適切な通知または 期限の経過、あるいはその両方により)債務不履行とみなされるラドフ/JECグループのいずれかのメンバーが拘束されるか、その結果生じる、または生じる、または生じる、または生じる、または生じる、またはそれらを生じさせる契約またはその他の文書に基づくもの。(d) 当社に別段に開示されている場合を除き、ラドフ/JECグループには存在せず、Radoff/JECグループのメンバーもいません直接的または間接的に、会社の取締役としての功績に対して現金、有価証券を補償または補償するための契約、取り決め、または 理解を締結している(有価証券、または有価証券と交換可能な、またはそれらと交換可能な権利またはオプション( )、または会社またはその証券に直接的または間接的に関連するその他の形態の報酬を含みます。また、(e)本契約の日付の時点で、Radoff/JEC署名者(i)は、総額4,720,9の 件の受益者です当社の普通株式19株は、(ii)当該株式に対する議決権を有しており、(iii)会社の他の株式または株式関連の持分を所有していません。

-8-

14.         会社の表現。当社は、(a) 本契約の署名ページに記載されている権限を有する署名者が、本 契約および本契約に関連して締結されるその他の文書または契約を締結し、会社を拘束する権限および権限を有することを表明します。(b) 本契約は、会社によって正式に承認、実行、引き渡されたものであり、 社の有効かつ拘束力のある義務であり、以下の場合を除き、その条件に従って当社に対して執行可能であることを表明します。その執行は、該当する破産、破産、組織再編、モラトリアムによって制限される場合があります。一般的に債権者の 権利に影響を及ぼし、一般的な持分原則に従うことを条件とする、(c)本契約は会社の株主の承認を必要とせず、(d)本契約はいかなる法律、裁判所またはその他の政府機関 の命令、会社の設立証明書または付則(それぞれ随時改正される)に違反せず、また今後も違反しません。会社またはその財産または資産が拘束される、または矛盾する契約またはその他の文書のいずれかの条項は、 aかかる契約または当社が拘束するその他の文書に基づく債務不履行に該当する、または(適切な通知または期限の経過、あるいはその両方をもって)当該契約または当社が拘束するその他の文書に基づく債務不履行となる。また、その結果、あらゆる性質の重要な先取特権、請求権、制限、請求、債務または不利な罰則が科される。当社は、本契約に関連して、以前に開示されていない事項のうち、本契約の 日より前にフォーム8-Kの最新報告書での開示を必要とする事項について、いかなる措置も講じていません。
 
15.         特定のパフォーマンス、料金。各当事者は、 itによる本契約の違反(または違反の恐れがある)に対する金銭的損害賠償だけでは十分な救済にはならないこと、および本契約に違反または違反の恐れがある場合、(i)特定の履行を求める当事者は、実際の損害の証明なしに、差止命令およびその他の衡平法上の救済を求める権利を有することを認め、同意します。(ii)特定の履行が行われる に対する当事者は被告側は、法律上適切な救済措置があることについて弁護を主張しないこと、および (iii) 特定の履行が求められる締約国保証金を 転記するという該当する権利または要件を放棄することに同意します。このような救済は、本契約の違反に対する唯一の救済ではなく、法律上または衡平法上利用可能な他のすべての救済措置に加えて提供されるものとします。一方の当事者が他方の 当事者に対して本契約を強制する(または本契約の違反に関するその他の救済措置を得る)ために、または本契約に起因または関連して、契約、衡平法、不法行為、詐欺、法定請求を含む法的訴訟、訴訟、または訴訟手続を提起した場合、 訴訟、訴訟、または訴訟手続における勝訴当事者が受け取る権利があり、勝訴していない当事者が受け取る権利があります。勝訴当事者は、勝訴当事者が受けることができる他のすべての救済措置に加えて、勝訴当事者が実施する際に負担した費用および費用を支払うものとします。br} 訴訟、訴訟、または手続(実際の弁護士費用および経費を含む)(法律で回収できない場合も含む)。

-9-

16.         完全合意、拘束力のある性質、譲渡、権利放棄本契約は、本契約の主題に関する両当事者間の唯一の合意を構成し 、口頭または書面を問わず、それ以前のすべての合意、理解、交渉、および議論に優先します。本契約は、両当事者およびそれぞれの承継人および許可された譲受人を拘束し、その利益となるものとします。 のいずれの当事者も、相手方の事前の書面による承認なしに、本契約または本契約に基づく権利、利益、または義務を譲渡または譲渡することはできません。そのような同意なしに承諾が必要とされる譲渡は 無効です。本契約のいずれかの条項の修正、修正、補足、または権利放棄は、影響を受ける当事者が署名した書面による書面による場合を除き、かつ その書面に記載された特定の事例および特定の目的のためにのみ有効となります。いずれかの当事者が本契約のいずれかの条項の違反について権利を放棄したとしても、当該条項のその他の違反または本契約の他の条項の違反に対する権利放棄とはみなされず、またその権利を放棄したものと解釈されることもありません。 当事者が本契約のいずれかの条項の厳格な遵守を1回以上主張しなかったとしても、その当事者が将来的にその条項または本 協定のその他の条件を厳守することを主張する権利を放棄または奪ったとは見なされません。
 
17.         可分性。本契約のいずれかの条項が管轄裁判所によって無効または執行不能と判断された場合でも、本契約のその他の条項は 引き続き完全に効力を有します。本契約の一部または一部のみ無効または執行不能とされた条項は、無効または執行不能とされない範囲で引き続き完全に効力を有し、それ以外の場合、本契約に反映されている両当事者の当初の意図を実行するように解釈されます。両当事者はさらに、本契約のそのような無効または執行不能な条項を、そのような無効または執行不能な条項の目的を可能な限り達成する有効かつ執行可能な条項に置き換えることに同意します 。
 
18.         準拠法; フォーラム.本契約は、デラウェア州の法律に準拠し、デラウェア州の法律に従って解釈されます。各当事者(a)は、デラウェア州高等裁判所およびその控訴裁判所の専属的対人管轄権および裁判地について、取消不能かつ無条件に同意します(ただし、連邦裁判所がこの問題について専属管轄権を有する場合、 米国デラウェア州地方裁判所およびその控訴裁判所が専属的対人管轄権を有します)。(b) 当該裁判所からの申立てまたはその他の許可申請により、当該対人管轄権に異議を申し立てないことに同意する。(c) 以下の点に同意する本契約に関連して、または当該裁判所以外の裁判所で訴訟を起こすことはありません。また、(d) 不適切な裁判地に関する請求、またはそれらの裁判所が不便な法廷であるという主張を放棄します。 両当事者は、そのような訴訟または手続に関連する手続またはその他の書類を、第21項に規定されている方法または適用法で認められているその他の方法で郵送することが有効かつ十分な 役務となることに同意します。
 
19.         陪審裁判の放棄。各当事者は、弁護士に相談した後、または弁護士と相談する機会を得た後、本契約またはいずれかの当事者の行動過程、取引、声明(口頭または書面を問わず)、または行為に基づく、またはそれらに起因する訴訟において、当該当事者が陪審裁判を受ける権利を 故意に、自発的かつ意図的に放棄します。いずれの当事者も、 反訴またはその他の方法により、陪審裁判が放棄された訴訟を、陪審裁判が放棄できない、または放棄されていないその他の訴訟と統合しようとはしないものとします。

-10-

20.         第三者受益者。本契約は両当事者の利益のみを目的としており、他の者による強制力はありません。
 
21.         通知。本契約に基づく通知およびその他の通信はすべて書面で行う必要があり、正式に配達および受領されたものとみなされます。(a) が書留郵便または書留郵便で送付されてから4営業日後、返品受領書をリクエストし、送料を前払いします。(b) 翌営業日配達の場合は翌営業日配達の場合、料金を前払い、(c) 手渡しで直ちに d) 電子メールで送信された日付(ただし、電子メールによる通知は、(i) その複製がない限り有効になりません。電子メールによる通知は、本項 21 に記載されている他のいずれかの方法で速やかに送信されます。または (ii) 受領当事者は、電子メールまたは本第 21 項に記載されているその他の方法(「不在」またはその他の自動返信を除く)により、当該通知の受領確認書を書面で送付します。このような 通信のアドレスは以下の通りです。いずれの当事者も、いつでも本第21項に従って他の当事者に通知することにより、本契約に基づく通知に関する最新情報を提供することができます。
 
会社への場合:

 
VirnetX ホールディングコーポレーション
 
308 ドーラコート、スイート 206
 
ネバダ州ゼファーコーブ89448
 
担当:
ケンドール・ラーセン
 
電子メール:
kendall_larsen@virnetx.com
     
 
コピーを添えて(通知にはなりません)、次の宛先に郵送してください。
   
 
ウィルソン・ソンシーニ・グッドリッチ・アンド・ロザティ、プロフェッショナル・コーポレーション
 
650 ページミルロード
 
カリフォルニア州パロアルト94304-1050
 
担当:
キャサリン・A・マーティン
   
ダグラス・K・シュネル
   
セバスチャン・アルスハイマー
 
電子メール:
kmartin@wsgr.com; dschnell@wsgr.com; salsheimer@wsgr.com
 
ラドオフ/JEC 署名者への場合:

 
ブラッドリー・L・ラドフ
 
2727 カービードライブ
 
ユニット 29L
 
テキサス州ヒューストン 77098
 
電子メール:
brad@fondrenlp.com
   
 
-と-

-11-

 
JEC IIアソシエイツ合同会社
 
68 マッゼオドライブ
 
マサチューセッツ州ランドルフ02368
 
電子メール:
michael@jeccapital.com
     
 
コピーを添えて(通知にはなりません)、次の宛先に郵送してください。
   
 
オルシャン・フローム・ウォロスキー法律事務所
 
1325 アベニュー・オブ・ジ・アメリカズ
 
ニューヨーク、ニューヨーク 10019
 
担当:
ライアン・ネベル
   
レベッカ・ヴァン・デラスケ
 
電子メール:
RNebel@olshanlaw.com; RVanDerlaske@olshanlaw.com
 
22.         弁護士による代理。各当事者は、本契約の締結に先立つすべての交渉を通じて、自らが選んだ弁護士が代理を務めてきたこと、および当該弁護士の助言を得て本契約を締結したことを認めます。各当事者とその弁護士は、本契約の起草と準備に協力し参加しました。両当事者間で交換される本契約のすべての草案は、すべての当事者の作業成果と見なされ、その起草または準備を理由にいかなる当事者にも不利に解釈することはできません。したがって、本契約の起草または作成を行った当事者に対して の解釈を必要とする法の支配または法的決定は、適用されず、各当事者によって明示的に放棄されます。また、本契約の解釈に関する論争は、起草または準備の出来事に関係なく 決定されます。
 
23.         対応する。本契約および本契約の修正は、1つ以上の文面が同一の対応文書で締結される場合があり、それらはすべて1つの 同一の契約と見なされ、1つ以上の対応文書が各当事者によって署名され、他の当事者に引き渡された時点で有効になります。すべての当事者が同じ相手方に署名する必要はないと理解されています。 ファックス、.pdf、.tif、.gif、.jpg、または電子メールまたは電子署名サービスへの同様の添付ファイル(以下、「電子配信」)によって配信される限り、 は、あらゆる方法および点で最初に実行された相手として扱われ、元の署名済みバージョンを直接配信した場合と同じ拘束力のある法的効力を持つものとみなされます。いずれの当事者も、契約の締結に対する抗弁として、署名を届けるために 電子配信を使用したこと、または署名または契約書が電子配信を使用して送信または伝達されたという事実を提起することはできません。また、各当事者は、そのような抗弁が信憑性の欠如に関連する場合を除き、そのような抗弁を永久に放棄します。
 
24.         見出し。本契約に記載されている見出しは、参照の便宜のみを目的としており、本契約の意味または 解釈、または本契約の条件または条項に影響を与えたり、影響を与えたりするものではなく、影響すると見なされることもありません。

-12-

25         終了。各当事者が書面で別段の合意をしない限り、本契約は制限期間の満了時に終了するものとします。上記の にかかわらず、第2項、第7項、第9項、第11項、第12項、および第15項から第25項は、本契約の終了後も存続するものとします。本契約を終了しても、いずれの当事者も、かかる終了前に本契約の 違反に対する責任から免除されないものとします。本契約にこれと矛盾する事項(本第25項の第2文を含む)にかかわらず、第2項に基づく当社の義務は、 (a) ラドフ/JECグループのメンバーが本契約に違反し、当該違反が是正されない場合(是正できる場合)、Radoff/JEC署名者が当社から受領してから15営業日以内に直ちに終了します。違反の発生に関連する当事者間の紛争の最終的な司法解決 (または、後で発生した場合は)を明記した書面による通知違反)、または(b)制限期間中にラドフ/JECグループのいずれかのメンバーが、会社の株主総会に関連して 取締役候補の候補者を提出すること。本契約にこれと異なる定めがある場合でも、第3項に基づく当社の義務は、(i) Radoff/JECグループのメンバーが本契約に違反し、その違反が是正されない場合(是正できる場合)、Radoff/JEC署名者が違反を明記した書面による通知を会社から受領してから15営業日以内に是正されない場合(ii)) Radoff/JECグループの任意のメンバーによる、会社の会議に関連する取締役候補の制限期間中の提出 株主。本契約にこれと異なる定めがある場合でも、 第5項に基づくラドフ/JECグループの義務は、会社が本契約に違反し、かかる違反が是正されない場合(是正できる場合)、Radoff/JEC署名者から違反(または後で続く場合は、最終的な司法決議)をRadoff/JEC署名者から受領してから15営業日以内に、直ちに終了します(解決できる場合)そのような違反の発生に関連する当事者間の紛争)。
 
[署名ページが続きます。]

-13-

 
本当にあなたのものよ
   
 
バーネックス・ホールディング・コーポレーション
   
 
作成者:
/s/ ケンドール・ラーセン
   
名前:ケンドール・ラーセン
   
役職:社長、最高経営責任者
   
および取締役会の議長
 
承諾し、同意しました
上記の日付現在:

ラドフ・ファミリー・ファウンデーション
 
   
作成者:
/s/ ブラッドリー・L・ラドフ  
 
なまえ:ブラッドリー・L・ラドフ
 
 
タイトル:ディレクター
 
     
ブラッドリー・L・ラドフ
 
/s/ ブラッドリー・L・ラドフ  
    
JEC II アソシエイツ合同会社
 
   
作成者:
/s/ マイケル・トロク  
 
名前:マイケル・トロク
 
 
役職:マネージャー
 
     
マイケル・トロク
 
/s/ マイケル・トロク  
 
[署名ページから契約書へ]
 

展示物 A
 
プレスリリースの形式
 
[添付ファイルを参照]