添付ファイル10.5
添付ファイルA
第1修正案まで
==========================================================================================================================================
条件に合致した信用協定は根拠を反映している
2023年1月12日までの第1修正案合意
発行済み取引CUSIP番号:07734 RAE 8
リリースされたRevolver CUSIP番号:07734 RAF 5
改訂と再記述
信用と保証協定
そのうち
ベルファuse Inc.
借款人として
ここで指名した貸金人
貸金人として
そして
鍵庫全国協会
行政代理、揺動限度額融資機関、発行融資機関として
KeyBanc資本市場会社です。
共同席の首席手配人と唯一の簿記管理人を務めます
ノースカロライナ州アメリカ銀行
HSBC銀行アメリカ全国協会
PNC銀行、全国協会
共同首席スケジューラと共同文書エージェントとして
ノースカロライナ州モントリオール銀行ハリス銀行
上級管理代理を務める
_____________________
期日は
2021年9月2日
_____________________
==========================================================================================================================================
カタログ
ページ | |
1つ目の定義 |
2 |
第一十一条。定義する |
2 |
1.2節目。会計用語 |
42 |
1.3節目。用語が一般的だ |
42 |
1.4節。リサイタルの確認 |
42 |
第一十五条。師団 |
42 |
第1.6条。料率率 |
43 |
第二条信用状の金額と条件 |
44 |
第二十一条。信用の限度額と性質 |
44 |
第二十二条。循環信用約束 |
44 |
第二十三条。保留されている |
49 |
第二十四条。利子 |
49 |
第二十五条。負債の証拠 |
50 |
第二十六条。融資通知と信用事項 |
51 |
第二十七条。ローンやその他の債務を返済する |
52 |
第二十八条。繰り上げ返済する |
54 |
第二十九条。承諾料その他の費用 |
54 |
2.10節目。引受金の修正 |
55 |
2.11節。利子及び費用の計算 |
58 |
2.12節目。強制支払 |
59 |
2.13節.債務を入れ替えて支出を補う |
59 |
2.14節目。現金担保品 |
60 |
第三条固定金利ローンに関する追加準備金;資本の増加;納税 |
61 |
3.1節.法律的要求 |
61 |
3.2節.税金.税金 |
62 |
第三十三条。資金損失 |
66 |
第三十四条。借出事務所を変更する |
67 |
第三十五条。固定金利ローンは非合法である |
67 |
第三十六条。貸手をとりかえる |
69 |
第三十七条。融資方式に対する貸手の情状決定権 |
69 |
第三十八条。金利を永久に確定できない |
70 |
第四条前提条件 |
71 |
4.1節.個々の信用事件の条件 |
71 |
4.2節.第一次信用事件の条件 |
72 |
4.3節.閉鎖後の条件 |
74 |
第5条条約 |
75 |
5.1節.保険 |
75 |
5.2節.金銭義務 |
75 |
第五十三条。財務諸表と情報 |
76 |
5.4節.財務記録 |
77 |
第五十五条。フランチャイズ権 |
77 |
第五十六条。ERISA年金と福祉計画適合性 |
77 |
カタログ
ページ | |
第五十七条。金融契約 |
78 |
第5.8条。借金をする |
78 |
5.9節目。留置権 |
79 |
5.10節目。第T、U及びX条 |
80 |
5.11節。投資、ローン、保証 |
80 |
5.12節。資産の合併と売却 |
81 |
5.13節.買収する |
82 |
5.14節目。告示 |
83 |
5.15節目。支払いを制限する |
83 |
5.16節.環境適合性 |
83 |
5.17節目。関連取引 |
84 |
5.18節。収益の使用 |
84 |
5.19節。担保の会社名と場所 |
84 |
5.20節。付属担保、保証書類及び株式又はその他の所有権権益の質権 |
85 |
5.21節。抵当品 |
86 |
5.22節。成約日後に取得した財産と追加担保を受ける権利 |
88 |
5.23節目。制限協定 |
89 |
5.24節。他のキノや条文は |
89 |
5.25節目。重大債務協定下の保証 |
89 |
5.26節目。組織文書の改訂 |
90 |
5.27節。借り手の財政年度 |
90 |
5.28節。さらに保証する |
90 |
5.29節。洪水リスク |
90 |
5.30節目。実益所有権 |
90 |
5.31節目。法律を守る |
90 |
第六条陳述及び保証 |
91 |
6.1節である.会社が存続する |
91 |
6.2節.会社の権威機関 |
91 |
6.3節。法律と契約を守る |
91 |
6.4節。訴訟と行政訴訟 |
92 |
第六十五条。資産所有権 |
92 |
第六十六条。留置権と担保物権 |
92 |
第六十七条。納税表 |
93 |
第六十八条。環境法 |
93 |
6.9節。位置 |
93 |
6.10節目。業務を継続する |
93 |
6.11節。従業員福祉計画 |
94 |
6.12節。同意または承認 |
94 |
6.13節。支払能力 |
94 |
6.14節目。財務諸表 |
95 |
6.15節目。条例 |
95 |
6.16節。材料協定 |
95 |
6.17節。知的財産権 |
95 |
カタログ
ページ | |
6.18節。保険 |
95 |
6.19節。預金口座と証券口座 |
96 |
6.20節。正確で完全な報告書 |
96 |
6.21節。投資会社 |
96 |
6.22節。デフォルト値 |
96 |
6.23節目。実益所有権 |
96 |
第七条安全 |
96 |
7.1節.担保が権益を保証する |
96 |
7.2節.借入者は収益を受け取って受け取る |
96 |
第七十三条。行政エージェントは収益を受け取って受け取ります |
98 |
7.4節。手形下の行政代理人の権力 |
99 |
第七十五条。商業侵害クレーム |
99 |
第七十六条。在庫と設備の使用 |
100 |
第八条違約事件 |
100 |
第八十一条。支払い |
100 |
8.2節。特別条約 |
100 |
第八十三条。他のチノ |
100 |
第八十四条。説明と保証 |
100 |
第八十五条。デフォルトを交差する |
100 |
第八十六条。ERISAデフォルト値 |
100 |
8.7節。支配権の変化 |
101 |
第八十八条。判決を下す |
101 |
第八十九条。重大な不利な変化 |
101 |
8.10節。防衛を強化する |
101 |
8.11節。融資書類の有効性 |
101 |
8.12節。支払能力 |
102 |
第九条。失責時の救済 |
102 |
第九十一条。デフォルト値を選択できる |
102 |
9.2節目。自動デフォルト設定 |
103 |
9.3節目。信用状 |
103 |
9.4節目。ずれている |
103 |
第九十五条。均衡化条項 |
104 |
9.6節目。抵当品 |
104 |
第9.7節。その他の救済措置 |
105 |
9.8節です。収益の運用 |
105 |
9.9節目。代替貨幣ローンの換算 |
107 |
第十条行政代理 |
107 |
10.1節目.任命と許可 |
107 |
10.2節目。手形所持者 |
108 |
10.3節目。大弁護士と協議する |
108 |
10.4節目。書類 |
108 |
第十一条第五条。管理エージェントとその付属会社 |
108 |
第十十六条。約束違反を知っているか知っている |
108 |
カタログ
ページ | |
第十十七条。行政代理による行動 |
109 |
10.8節。担保または支払保証人を解除する |
109 |
第十十九条。職責転授 |
109 |
10.10節目。行政代理人の賠償責任 |
109 |
第十一条。後任管理代理 |
110 |
10.12節目。融資先を発行する |
111 |
第十一条十三条。揺動限度額ローン機構 |
111 |
第十十四条。行政代理人は申索の証明をアーカイブに送ることができる |
111 |
第十十五条。行政エージェントに依存しないクライアント識別プログラム |
111 |
第十十六条。他の代理 |
112 |
第十十七条。ホーム.ホーム |
112 |
第十十八条。誤払いの確認について |
113 |
第十一条。他にも |
115 |
第十一条。貸手の独立調査 |
115 |
第十一条第二条。免状がない |
115 |
第十一条第三条。改正·免除·反対 |
116 |
第十一条第四条。通達 |
117 |
第十一条第五条。コスト、費用、および税金 |
118 |
第十一条第六条。賠償する |
118 |
第十一条第七条。多項目の義務 |
119 |
第十一条第八条。対応する側で実行する |
119 |
第十一条第九条。相続人と譲り受け人 |
119 |
第十一条十条。約束違反貸金人 |
123 |
第十一条十一条。“愛国者法案公告” |
126 |
第十一条十二条。条文の分割可能性 |
127 |
第十一条十三条。投資目的 |
127 |
第十一十四条。完全な合意 |
127 |
第十一十五条。融資者に対する法的責任の制限 |
127 |
第十一十六条。法的責任の一般的制限 |
128 |
第十一十七条。税金を払う必要がない |
128 |
第十一十八条。当事者の法律代表 |
128 |
第十一十九条。法律を適用する |
128 |
第十一条二十条。影響を受けた金融機関の自力救済を承認し同意する |
129 |
第十一条二十一条。サポートされているQFCの確認について |
129 |
第十一百二十二条。ERISAのいくつかの事項 |
130 |
第十一百二十三条。貨幣を判断する |
131 |
陪審員の裁判免除 |
署名ページ1 |
添付ファイルA循環信用状のフォーマット
添付ファイルBスイングライン付記形式
添付ファイルCローン通知書表
添付ファイルDは証明書形式に適合しています
添付ファイルE譲渡と想定契約書表
カタログ
米国納税証明書添付ファイルF-1(米国連邦所得税パートナーシップ企業ではない外国融資者に適用)
米国税務コンプライアンス証明書添付ファイルF-2表(非米国連邦所得税組合企業の外国参加者に適用)
米国税務コンプライアンス証明書添付ファイルF-3表(米国連邦所得税パートナーとして外国人参加者に適用)
米国税務コンプライアンス証明書添付ファイルF-4(米国連邦所得税目的の提携企業に適用される外国融資者)
別表1貸手の負担
別表2支払保証人
別表3質押証券
別表5.8債務
付表5.9留置権
別表5.11海外付属会社の融資、保証及び投資を承認する
別表6.1会社存在
別表6.4訴訟および行政訴訟
別表6.5(A)会社所有の不動産
別表6.5(B)不動産
別表6.9地点
付表6.11従業員福祉計画
別表6.16材料プロトコル
別表6.17知的財産権
別表6.18保険
別表7.4質債券
付表7.5商業侵害クレーム
本改正および再記述されたクレジットおよび保証プロトコル(例えば、本プロトコルは、時々修正される可能性があり、再記述され、または他の方法で修正される可能性があり、本“プロトコル”)は、2021年9月2日に施行される
(A)BEL Fuse Inc.,ニュージャージー州の会社(“借り手”);
(B)本契約別表1に掲げる貸手と、本契約第2.10(B)条又は第11.9条により本契約当事側の他の条件に適合する譲受人(総称して“貸手”と総称し、個別に“貸金人”と呼ぶ)と、
(C)KeyBank National Associationは,本協定の下で融資者の行政エージェント(“行政エージェント”),回転融資機関,発行融資機関として全国的な銀行協会である.
証人:
借り手、行政代理、およびその中に列挙された貸主が、2014年6月19日に締結され、2014年6月30日に改訂および再記載された特定の信用および保証協定(“元の信用協定”)を考慮して、
本協定は元の信用状協定に対して完全な修正と再確認を行ったことから、本協定の発効日から、元の信用状協定の条項と規定はここで代替される。元の信用プロトコルで定義された融資ファイルに含まれるすべての“信用プロトコル”の提案法は、元の信用プロトコルと一緒に交付される場合、本プロトコルを指すとみなされるべきである。本プロトコルは元のクレジットプロトコルを修正し、再説明したが、2021年9月2日まで、元のクレジットプロトコル下の未返済債務(発行されたおよび未返済の信用状を含むが含まれるがこれらに限定されない)は未返済を継続し、本プロトコルの下での持続的な債務を構成するが、締め切り時には、行政エージェントは、貸手の協力の下で、貸手が本プロトコルによって決定されたそれぞれの約束のパーセンテージに基づいて、元のクレジット合意下の承諾額、既存の融資および信用証参加額を適宜貸金者の間で再分配しなければならない。当該等の未返済債務及びその支払保証は各方面で引き続き存在すべきであり、本合意は当該等の債務の更新、償還及び再借入金を証明又は招いたとみなされてはならない。前述の規定を制限することなく、本合意の日から及びその後、本合意が明確に規定されている以外は、管轄元信用協定項の未償還債務の条項、条件及び契約は完全に本協定の規定に従って実行されなければならず、本協定は元の信用協定に完全に代わる
借入者、行政代理、および貸手の意図は、本協定の規定が締め切りから発効することであることを考慮する
借り手、行政代理と貸手がすでに契約を締結したことを考慮して、以下に規定する元金総額に従って信用限度額を設立し、以下に規定する条件に従って借り手に信用限度額を提供する
そこで,現在双方は以下のように合意している
1つ目の定義
第一十一条。定義する。本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである
“アカウント”はアカウントを意味し、この用語は“カリフォルニア商法”に定義されている。
“口座債務者”シリーズは、“イギリス商会”に定義されているように、またはその任意の保証人を含む任意の方法で口座の全部または任意の部分を支払う義務がある他の任意の人を意味する。
買収“とは、任意の取引または一連の関連取引を意味し、(A)任意の人(会社を除く)または任意の個人(会社を除く)の任意の業務単位または部門のすべてまたは実質的な所有資産の買収を目的とし、(B)任意の者(会社を除く)が発行された株式(または他の持分)の50%以上を買収すること、または(C)合併、合併または合併またはその者との任意の他の組み合わせによる他の人(会社を除く)を買収することを意味する。
“付加承諾”は,本契約第2.10(B)(I)節で定義された用語を指す.
“追加貸主”とは、条件を満たす譲受人を意味し、本契約第2.10(B)節の規定により、当該譲り受け者は、増加を承諾している間に貸金人となる。
“追加の貸手負担プロトコル”とは、追加の貸手が合意を負担することを意味し、その形態および実質は行政エージェントを満足させ、追加の貸手は貸手になるべきである。
“追加の貸主仮定発効日”とは、本契約第2.10(B)(Ii)節で定義された用語を意味する。
“付加定期融資”とは,本契約第2.10(B)(I)節で定義した用語を意味する.
“付加定期融資手配修正案”とは、本契約第2.10(C)(Ii)節で定義した用語をいう。
“調整後の毎日簡単SOFR”とは、毎日簡単SOFRローンについて、(A)(I)毎日簡単SOFRと(Ii)SOFR指数調整及び(B)下限の和が比較的に大きい者を指す。
調整期間SOFR“とは、定期SOFRローンの任意の利用可能な期限および利息期限について、(A)(I)この利息期間の期限SOFRと(Ii)SOFR指数調整および(B)下限の両方の和が大きい者を意味する。
行政エージェント“は、本プロトコル第1項で定義された用語を指す。
“行政エージェント料金手紙”とは,借り手と行政エージェントの間の行政エージェント料金手紙であり,期日は締め切りであり,その手紙は時々修正,再記述,または他の方法で修正することができる.
“行政アンケート”とは,行政エージェントが提供する形式の行政アンケートである.
利益“とは、任意の貸手が債務について受信した任意の支払い(任意であっても非自発的であっても、任意の預金または他の債務または他の方法を相殺することによって)を意味し、そのような支払いが、その時点で返済されていない債務に占める融資者の割合がその割合よりも低い(その約束の割合に基づいて)ことをもたらす。
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
関係者“とは、特定の個人について、1つ(1)個または複数の中間者によって直接または間接的に制御され、個人制御、またはそれと共同制御される他の人を意味する。
“エージェント側”は,本契約第10.17(B)節で定義したタームを指す.
“プロトコル”は、本プロトコルの第1項で定義された用語を指す。
代替通貨“とは、ユーロ、ポンド、円、および借り手が要求し、行政エージェントおよび各貸手によって同意された他の通貨を意味し、各代替通貨について、要求された通貨が適格な通貨であることを前提とする。
“代替通貨リスク開放”とは,いつでも重複しておらず,代替通貨融資元金総額に相当するドルの同値である。
“代替通貨ローン”とは、2.2節で述べた代替通貨建ての循環融資を意味し、借り手は派生した代替通貨金利で利息を支払わなければならない。
“代替通貨最高限度額”とは、1500万ドル(1500万ドル)を意味する。
“代替通貨為替レート”とは、ユーロ建ての代替通貨融資に対して、(A)ユーロ建てのEURIBOR、(B)ポンド建ての毎日単純RFRに適用されるRFR調整、および(C)円建ての円に対する毎日単純RFRに適用されるRFR調整を加えることである。上記の規定にもかかわらず、いつでも上記で決定された代替通貨レートが下限を下回っている場合、本協定については、当該レートは下限とみなされるべきである。
“反腐敗法”とは、任意の司法管轄区域内で時々借り手又はその子会社に適用される賄賂又は腐敗に関連するすべての法律、規則及び条例をいう。
“適用承諾料率”とは、
(A)締め切りから2021年11月30日まで、27ベーシスポイント(27.50ベーシスポイント)高く調整する
(B)借り手が2021年9月30日までの財政四半期の総合財務諸表から、当該財政期間のコンプライアンス証明書に規定されているレバレッジ率算出結果に基づいて、次の表に規定された基点数を用いて2021年12月1日に発効する基点数を決定し、その後、以下の規定のように、後続コンプライアンス証明書毎に規定される基点:
レバレッジ率 |
適用承諾料率 |
2.50以上1.00以上 |
30.00ベーシスポイント |
2.00~1.00以上2.50~1.00以下 |
27.50ベーシスポイント |
1.50~1.00以上2.00~1.00以下 |
25.00ベーシスポイント |
1.50から1.00以下 |
20.00ベーシスポイント |
2021年12月1日以降、適用承諾料率の変更は、行政代理が本契約第5.3(C)節に従ってコンプライアンス証明書を受領した日から各月の初日に発効しなければなりません。上記の価格設定行列は、本プロトコル第5.7節の要件、行政エージェントおよび貸手が違約率を受け取る権利、または行政エージェントおよび貸手が本プロトコル第8条および第9条に従って享受する権利および救済措置をいかなる態様でも修正または放棄しない。本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、(I)借り手が本プロトコル第5.3(A)または(B)節に従って合併財務諸表をタイムリーに交付することができなかったか、または本プロトコル第5.3(C)条に従ってコンプライアンス証明書を提出した任意の期間内に、適切な連結財務諸表およびコンプライアンス証明書を提出する前に、適用される承諾料料率は、当時のレバレッジ率にかかわらず、上記定価グリッドに示される最高年率としなければならない。(Ii)コンプライアンス証明書において行政エージェントに提供される任意の財務情報または証明が不正確であることが証明された場合(本プロトコルまたは約束がこのような不正確さが発見された場合に有効であるか否かにかかわらず)、この不正確さが是正された場合、任意の期間(“適用承諾料期間”)に、その適用承諾料期間に適用される適用承諾料料率よりも高い適用承諾料料率が適用される場合、(A)借り手は、適用承諾料期間中の修正されたコンプライアンス証明書を直ちに行政エージェントに提出しなければならない。(B)適用される承諾料料率は、修正された履行証明書に基づいて決定されなければならず、(C)借主は、適用承諾料期限の適用承諾料料率の増加に起因する計算すべき追加費用を直ちに行政代理機関に支払わなければならない。
“適用保証金”とは、
(A)締め切りから2021年11月30日まで、(I)任意の欧州通貨金利ローンまたはRFRローン150(150.00)ベーシスポイント、および(Ii)基本金利ローン50(50)基点;
(B)借り手が2021年9月30日までの財政四半期の総合財務諸表から、当該財政期間のコンプライアンス証明書に規定されているレバレッジ率の算出結果に基づいて、2021年12月1日に発効することが決定された基点数に以下の行列に列挙された基点数(貸出がSOFRローンであるか、代替通貨ローンであるか基本金利ローンであるかに依存する)を適用し、その後、以下の規定のように連続するコンプライアンス証明書毎に規定する
レバレッジ率 |
SOFRローンと代替通貨ローンの適用基点 |
基本金利ローン適用基点 |
3.00から1.00以上 |
212.50 |
112.50 |
2.50~1.00以上3.00~1.00以下 |
175.00 |
75.00 |
2.00~1.00以上2.50~1.00以下 |
150.00 |
50.00 |
1.50~1.00以上2.00~1.00以下 |
125.00 |
25.00 |
1.50から1.00以下 |
112.50 |
12.50 |
2021年12月1日以降,適用保証金の変更は,管理エージェントが本プロトコル第5.3(C)節に適合性証明書を受信した日から各月の初日に発効しなければならない.上記の価格設定行列は、本プロトコル第5.7節の要件、行政エージェントおよび貸手が違約率を受け取る権利、または行政エージェントおよび貸手が本プロトコル第8条および第9条に従って享受する権利および救済措置をいかなる態様でも修正または放棄しない。本プロトコルには、(I)借り手が本プロトコル第5.3(A)または(B)節に従って合併財務諸表をタイムリーに交付することができなかったか、または本プロトコル第5.3(C)条に従ってコンプライアンス証明書を提出した任意の期間内に、適切な連結財務諸表およびコンプライアンス証明書を提出する前に、適用される保証金は、当時のレバレッジ率にかかわらず、上記定価グリッドに表示された当該タイプのローンの最高年利としなければならない。(Ii)コンプライアンス証明書において行政エージェントに提供される任意の財務情報または証明が不正確であることが証明された場合(本契約または承諾がこのような不正確さが発見された場合に有効であるか否かにかかわらず)、この不正確さが是正された場合、任意の期間(“適用保証金期間”)にその適用保証金よりも高い適用保証金を適用することになる場合、(A)借り手は、その適用保証金期間中の修正コンプライアンス証明書を直ちに行政エージェントに提出し、(B)修正されたコンプライアンス証明書に基づいて適用保証金を決定しなければならない。(C)借入者は、当該適用保証金期間中に増加した適用保証金に応じて計算された追加利息を直ちに管理エージェントに支払わなければならない。
承認基金“とは、その通常の業務中に銀行ローンおよび同様のクレジット延長に従事する任意の個人(自然人を除く)の発行、購入、保有、または投資を意味し、(A)貸手、(B)貸手の関連会社、または(C)貸主の実体またはその関連会社によって管理または管理される。
“譲渡プロトコル”とは,添付する添付ファイルE形式の譲渡および仮想プロトコルを意味する.
承認者“とは、本協定に関連するいくつかの行政事務を財務者によって書面で許可(行政エージェントにコピーを提供する)によって処理する財務者または他の個人を意味する。
利用可能期限“とは、決定された日から、その時点で適用される任意の通貨基準について、(A)基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)の任意の期限が、本プロトコルに従って利子期間の長さを決定するために使用されてもよく、または(B)他の場合、基準(またはその構成要素)を参照して計算された任意の利息支払期間を意味し、この期限は、基準に従って計算された利息を支払うための任意の頻度を決定するために使用されてもよく、各場合、その日まで含まれておらず、疑問を生じないために使用されている。この基準の任意の基本期間は,その後,本契約3.8節により“利子期間”の定義から削除される.
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する法律、法規または要件を意味する;(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連するイギリスの他の任意の法律、法規または規則を指す。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
受託保管者の放棄“とは、本プロトコルについて貸手によって提出された受託保管者の放棄を意味し、その形態および実質は、時々修正されるか、再記述されるか、または他の方法で修正される可能性がある行政代理人を満足させる。
銀行製品協定“とは、任意の銀行製品について、会社と行政代理または融資者(または貸手の関連会社)との間で時々締結される特定の現金管理サービスおよび他の合意を意味する。
銀行製品債務“とは、銀行製品協定に基づいて、または銀行製品合意によって、行政代理または任意の貸金人(または貸手の関連会社)を証明する会社のすべての債務、負債、または返済義務、費用および支出を意味する。
銀行製品“とは、(A)クレジットカードおよびクレジットカード処理サービス、(B)デビットカード、ショッピングカードおよびプリペイドカード、(C)ACH取引、および(D)制御された支出、アカウントまたはサービスを含む、行政エージェントまたは任意の貸手(または融資者の付属機関)が会社に提供するサービスまたは利便性を意味する。
破産法とは,現在又は以後施行されている“破産”と題する米国法第11章,又はその後改正された任意の相続人をいう。
“基本金利”とは、(A)最優遇金利、(B)連邦基金実金利が0.5%(0.50%)を超える、(C)1ヶ月以内の調整期間SOFRが1%(1%)を超える(または、その日が営業日でない場合、直前の営業日)の最高者、および(D)下限に等しい日の年間変動金利を意味する。最優遇金利、連邦基金有効金利又は調整後期限SOFRの変化による基本金利の任意の変化は、それぞれ基本金利、連邦基金有効金利又は調整後期限SOFRの発効日から発効しなければならない。
“基本金利ローン”とは、2.2(A)節で述べた循環ローンを指し、ドル建てで、借り手は派生した基本金利で利息を支払わなければならない。
“基準”とは、最初は、(A)任意の毎日単純SOFRローン、(B)任意の定期SOFRローン、(C)ユーロ、EURIBORの代替通貨ローン、(D)ポンド、ソニアの代替通貨ローン、および(E)円、Tonarの代替通貨ローンを指し、基準に当時の基準に関する基準転換イベントが発生した場合、“基準”とは、この基準代替が本契約第3.8節の規定により以前の基準金利に置換されている限り、適用される基準代替を意味する。
“基準金利代替”とは、(A)行政機関および借り手が選択した代替基準金利を基準の代替金利としながら、(1)代替基準金利の任意の選択または提案、または政府機関がその金利を決定するメカニズム、または(2)当時適用されていた通貨の銀団信用手配の基準金利の代わりに基準金利を決定する任意の変化または当時盛んに行われていた市場慣行、および(B)関連する基準代替調整を適切に考慮することを意味する。しかし、このように決定された基準置換が下限を下回る場合、本協定および他の融資文書については、基準置換は下限とみなされる。
基準置換調整“とは、任意の当時の基準が任意の適用可能な利用可能な基準期間に置き換えられる未調整基準置換について、行政エージェントおよび借り手によって選択されたこのような差調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)を意味し、(A)任意の選択または提案された利差調整、または関連政府機関によって適用される未調整基準でそのような基準を置換するために、または(B)任意の発展中または当時盛んに行われている決定利差調整のための市場慣行を適切に考慮することを意味する。このような基準の代わりに、通貨建て銀団信用スケジュールの適用のための調整されていない基準代替を計算または決定するための方法。
基準交換日“とは、任意の通貨の現在の基準に関連する以下のイベントにおいて以前に発生したイベントを意味する
(A)“基準移行イベント”の定義(A)または(B)項に属する場合は、以下の両方のより遅い日付を基準とする:(1)公開声明またはその中で言及された資料を公表する日、および(2)基準の管理者が基準の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能なテナント(または基準の構成要素)の日;または
(B)“基準移行イベント”の定義第(C)項については、規制機関が基準(またはその構成要素)の管理者のために基準(またはその構成要素)の管理者が基準(またはその構成要素)の管理者が基準(またはその構成要素)を提供し続ける任意の利用可能な基準書または出版物を提供し続けていても、その基準(またはその構成要素)の管理者がもはや代表的な第1の日を有さないことを意味する。
疑問を生じないために、第(A)又は(B)項の場合、いずれの基準についても、(A)又は(B)項に記載の適用イベントが発生した場合には、“基準交換日”が発生したとみなされ、このイベントは、基準の全ての当時利用可能なテナント(又は当該基準の公表された構成要素を計算するための)に関するものとみなされる。
“基準遷移イベント”とは、そのときの基準について、以下の1つまたは複数の基準イベントが発生することを意味する
(A)基準(または基準の公表された部分を計算するための)の管理人またはその代表によって発表された公開声明または情報によって、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言するが、声明または公表時に、後任の管理人が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない
(B)規制者が基準の管理人(または基準を計算するために使用される公表された構成要素)、連邦準備委員会(または代替通貨の場合の類似機関)、ニューヨーク連邦準備銀行(または代替通貨の場合の同様の機関)、基準(または構成要素)の管理者が司法管轄権を有する破産管理者、基準(または構成要素)の管理人が管轄権を有するディスク管理当局、または基準点(または構成要素)の管理者が債務超過または清算権限を有しない裁判所またはエンティティによる開示または資料発行、この声明は、基準(またはその構成要素)の管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を永久的または無期限に停止または停止したが、声明または公表時に、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けることを指摘する。あるいは…
(C)基準の管理人(または基準の公表された部分を計算するための)の管理人または基準(またはその一部)の管理人の監督管理担当者の公開声明または情報によって発行され、基準(またはその一部)を宣言するすべての利用可能な承諾者が代表性を有さないか、または指定された未来の日まで代表性がない。
任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。
基準変換開始日“任意の基準について、基準変換イベントは、(I)適用される基準変換日および(Ii)基準変換イベントが公開宣言または発表予想イベントの情報である場合、イベントの予想日の前の90日目(または予期されるイベントの予想日が声明または発行後90日未満である場合、声明または発行された日)のより早い日を意味する。
“基準利用不可期間”とは、いずれの当時の基準についても、(A)当該定義(A)又は(B)項により当該基準について基準交換を行った日からの期間(ある場合)であり、このとき基準交換がなければ、本契約項の下及び本契約第3.8節に規定する任意の融資文書の全ての目的について当該基準を置換し、及び(B)基準置換まで本契約項下のすべての目的と本契約第3.8節のいずれかの融資文書に従って当該基準を置換したときまでをいう。
“受益権証明”とは、“受益権条例”が要求する受益権に関する証明である。
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
福祉計画“とは、(A)ERISA第1章に拘束された”従業員福祉計画“、(B)規則4975節で定義され、その制約を受けた”計画“、または(C)その資産がそのような”従業員福祉計画“または”計画“のいずれかを含む任意の個人(ERISA第3(42)節の目的、またはERISA第1章または第4975節の目的による)を意味する。
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。
“借り手”とは、本プロトコル第1項で定義された用語を指す。
営業日“とは、土曜日、日曜日または法定休日以外の任意の日を意味し、商業銀行は、ニューヨーク市またはオハイオ州クリーブランドで営業の閉鎖を許可または要求され、適用される営業日が任意の(A)SOFRローンの任意の金利設定、資金、支払い、決済、支払いまたは他の取引に関連する任意の直接的または間接的に計算または決定される場合、または任意の(A)SOFRローンに関連する任意の金利設定、資金、支払い、決済、支払いまたは他の取引に使用される場合、用語”営業日“は、任意のそのような日、すなわちSOFR営業日、(B)RFRローンを意味し、用語”営業日“はRFR営業日のいずれかを意味する。または(C)ユーロ同業借り換え金利ローンの場合、“営業日”という言葉も、ユーロに対して目標日ではない日を含まないべきである。
資本分配“とは、会社が非会社者に支払う金、発生した債務、または与えられた他の代価、(A)購入、買収、償還、買い戻し、支払いまたは廃棄、またはその会社の任意の持分または他の持分、または(B)同社の株式または他の持分に関する配当金、資本返還または他の分配を意味する。
“資本化賃貸債務”とは、会社が賃貸又は賃貸契約の項目の下で任意の不動産又は動産のために賃貸料を支払う義務を意味し、公認会計原則に従ってすでに又はテナントの帳簿に資本化すべきであり、本合意については、任意のこのような債務の金額は公認会計基準に従って決定された資本化金額でなければならない。
“現金担保口座”とは、借り手が行政代理人に開設された“現金担保口座”と指定された商業預金口座を指し、行政代理人又は貸金人は利息を支払う責任を負わず、行政代理人は貸金人を代表して当該口座から資金を引き出し、すべての担保債務がすべて返済されるまで資金を引き出す権利がある。
“現金担保”とは、融資者の利益のために、行政代理(又はその代表)によって維持され、行政エージェントが単独で管轄及び制御する現金担保口座に現金を入金し、又は質を預け、行政エージェントに入金又は交付し、任意の信用証リスクの担保として、又は貸金人が任意の信用状リスク、現金又は預金口座残高に資金を提供する義務に関与する担保、又は、行政代理及び開設融資者が他の信用支援に同意するか否かを自ら決定しなければならない場合には、いずれの場合も、行政代理及び開設融資者が満足する形態及び実質的な書類に従って行わなければならない。本プロトコルの場合、“現金担保”は、前述と関連する意味を有し、このような現金担保および他の信用支援の収益を含むべきである。
現金等価物“とは、公認会計原則に従って決定された現金等価物を意味する。
“現金保証”とは、すべての現金、手形、預金口座、証券口座および現金等価物を意味し、満期または未満了にかかわらず、収集されたものであっても収集中であっても、会社が現在所有していても、今後、どこに位置していても、上述したいずれの現在または今後存在する可能性があるか、または行政エージェントまたは任意の貸手によって保有、発行、抽出または所有される可能性のある現金、手形、預金口座、および現金等価物を含むが、これらに限定されない。
“クロロフルオロカーボン”は、外国企業を制御することを意味し、この用語は“規則”957節で定義されている。
“制御変更”とは、
(A)取引日又は後に、任意の個人又は団体(取引法第13 d-3及び14 d条に示される範囲内)に直接又は間接的(又は取引法第13 d-3及び13 d-5条に示す範囲内)に直接又は間接的(又は取引法第13 d及び14 d条に示す範囲内)に記録されている任意の個人又は団体(取引法第13 d及び14 d条に示される範囲内)に記録されている任意の個人又は団体(取引法第13 d及び14 d条に規定する範囲内)に記録されている任意の個人又は団体(取引法第13 d及び14 d条に規定する範囲内)が、借人が発行され、償還されていない持分に代表される総投票権の25%(株式の25%(株式の承認又は取得)又はその所有権を取得した取締役又はその所有権又はその所有権を取得する
(B)借入者の董事局又は他の管理機関の過半数席(空席を除く)は、(I)借主の董事局又は他の管理機関が指名するものでもなく、(Ii)このように指名又は過半数株主により選択された取締役委任者が占有するか、又は
(C)任意の重大債務プロトコルによって定義された制御権変更または使用される他の同様の輸入用語が発生する。
法律変更とは、締め切り後に、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)任意の政府当局による任意の法律、規則、条例または条約またはその行政、解釈、実行または適用の任意の変更、または(C)任意の政府当局による任意の要求、規則、基準または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)が発生する場合のいずれかを意味する。しかし、本プロトコルに別の逆の規定があっても、(I)“ドッド·フランク法案”およびその下のすべての要求、ルール、基準または命令、またはそれに関連するすべての要求、ルール、基準または命令、および(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関によって“バーゼル合意III”に従って発行されたすべての要求、ルール、基準または命令は、それぞれの場合、その制定、通過または発行日にかかわらず、“法的変更”とみなされるべきである。
“締め切り”とは、2021年9月2日のことです。
“精算料金書”とは,借り手と行政エージェント間の決済料金であり,締め切りは決済日である.
“規則”とは、1986年に改正された国内収入法典と、この法典の下で公布された規則及び条例をいう。
“担保”とは、(A)借り手の既存及び将来のすべての財産、(I)個人財産、(Ii)口座、投資財産、手形、契約権利、動産、書類、支援義務、信用状権利、質抵当証券、質抵当手形(ある場合)、商業侵害債権、一般無形資産、在庫及び設備、(Iii)現在又は将来現金担保口座に入金される資金、及び(Iv)現金保証、(B)不動産、及び(C)上記のいずれかの収益及び製品をいう。
“商業侵害クレーム”は、国連商法に定義されている商業侵害クレームを意味する(本契約別表7.5は、支払先が締め切りに存在するすべての商業侵害クレームを示す)
“承諾”とは、貸金人が承諾期間内に循環信用承諾に基づいて融資を発行し、運転ローンに参加し、信用状を発行する義務を指す。
承諾期間増加期間“とは、締め切りから承諾期間の最終日までの6ヶ月間の期間を意味する。
承諾期間“とは、終了日から2026年9月1日までの期間、または本条例第9条による終了承諾のより早い日を意味する。
コミットメント率“とは、本契約の付表1に記載されている”コミットメント率“の欄の貸手名に対する割合を意味する(本契約11.9節による任意の譲渡を考慮する)。
“商品取引法”とは,時々改正された“商品取引法”(“米国連邦法典”第7編第1節及びその後)と,同法に基づいて公布された規則と条例をいう。
“通信”は,本契約第10.17(B)節で定義した用語を指す.
“会社”とは、借り手とすべての子会社を意味する。
“会社”とは、借り手または子会社のこと。
コンプライアンス証明書“とは、添付ファイルD形式のコンプライアンス証明書を意味する。
変更に適合する“とは、毎日単純SOFR、用語SOFRまたは他の基準の使用または管理、または任意の基準置換の使用、管理、採用または実施、任意の技術、管理または動作変更(”基本金利“の定義、”営業日“の定義、”SOFR営業日“の定義、”利子期間“の定義、または任意の同様の定義(”利子期間“を増加させる概念を含む)、金利および支払利息の時間および頻度、借金要求または事前支払い、変換または継続通知の時間および頻度の変更を意味する。期間の適用性および長さ、本プロトコル3.3節の適用性および他の技術、行政または操作事項)行政エージェントの決定は、任意のこのようなレートの採用および実施を反映して実施するか、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法でそのレートを使用および管理することを可能にするために適切である可能性がある(または、行政エージェントがそのような市場慣行のいずれかの部分を採用することを決定することは行政的に不可能である場合、または行政エージェントがそのようなレートを管理する市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントによって決定される本プロトコルおよび他の融資文書の管理に関連する合理的に必要な他の行政方式)。
関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。
対価格“とは、借入された資金、現金、繰延支払い、証券または手形の発行、債務(直接または有有)、相談費の支払いまたは非競合契約の費用の支払い、およびそのような買収のために支払うか、または支払うべき任意の他の対価格を含む買収に関連する支払いまたは支払いの総対価格を意味する。
荷受人の棄権書“とは、この合意について信用側によって提出された荷受人の放棄書(または同様の合意)を意味し、その形態および実質は、行政代理人が時々修正、再記述、または他の方法で修正される可能性がある合理的な満足を与える。
“合併”とは、借り手及びその子会社が公認会計基準に基づいて合併後の財務諸表を意味し、本プロトコル第6.14節でいう連結財務諸表の作成に適用される連結原則と一致する連結原則を含む。
“総合資本支出”とは、任意の期間において、借り手が総合的な基礎の上で決定した資本支出金額をいう。
“総合減価償却および償却費用”とは、総合的に基づいて決定された任意の期間の借主のその期間における固定資産、リース改善および一般無形資産(特に営業権を含む)のすべての減価償却および償却費用の合計を意味する。
“統合EBITDA”とは、統合に基づいて決定される任意の期間を意味する
(A)この期間の総合純利益
(B)重複部分を含まず、以下の各項目の総合純収入を特定する際に控除される総額:
(I)総合利息支出;
(二)総合所得税支出;
(3)総合減価償却と償却費用;
(4)株式報酬に関する非現金支出;
(5)通常の業務中に発生しない非日常的な損失または費用であり、これらの損失または費用は、行政エージェントが合理的に受け入れ、行政エージェントが合理的に受け入れる文書支援を有する
(6)本協定の終了に関する未償却費用、費用、支出の総額は、100万ドル(100万ドル)以下である
(Vii)本条項に従って許容される任意の買収については、以下の金額の合計に限定されるが、本条項(Vii)による総合純利益に計上される総額は、本定義に従って計算される総合EBITDAの15%(15%)を超えず、本条項(Vii)を参照することなく、(A)買収完了に関連する一次的な費用および支出、(B)買収が合理的に予想されるコスト相乗効果、および(C)買収に関連する現金の非日常的なコスト、費用および損失、および(C)買収に関連する現金の非日常的コスト、費用および損失の合計に限定される
(Viii)買収に関連しない業務再構成活動に関連する使い捨てコストは、本定義に従って計算された総合EBITDAの10%(10%)を超えず、本項(Viii)項を参照することなく、総額は、本定義に従って計算された総合EBITDAの10%(10%)を超えない
(Ix)外国為替取引に関する未現金損失;および
(X)借り手の上級管理者補充退職計画に関連する投資の非現金損失を実現しておらず、総額は、本定義に従って計算された総合EBITDAの15%(15%)を超えず、本条項(X)を参照せずに差し引く;
(C)この期間の総合純収益に含まれる範囲内で、(I)非正常業務中に生じる非日常的収益、(Ii)外国為替取引に関連する未実現収益、および(Iii)借り手の補充行政者退職計画に関連する投資の未実現非現金収益
ただし、本項5.13節に基づいて買収または処置が行われる任意の期間には、被買収会社の“EBITDA”または被処分資産に帰属する“EBITDA”を計上(または適宜含まない)するために、総合EBITDAを再計算しなければならない(いずれの場合も、行政エージェントが許容可能な適切な予備調整を含み、本定義で説明した同じ基礎計算を含むべきである)。
“総合固定費用”とは、総合的に決定された任意の期間において、(A)現金で支払われる総合利息支出、(B)現金で支払われる総合所得税支出、(C)総合融資債務に対する予定元本支払い(循環融資のオプション前払いを除く)、(D)資本分配と(E)総合資本支出の重複のない合計である。
総合資金負債“とは、任意の日付において、借り手が総合的に決定されたすべての債務(短期、長期、および二次債務に限定されないが含まれる)を意味する。
総合所得税支出“とは、任意の期間にわたって、借り手の毛収入または純収入(そのような税金の任意の追加費およびそれに関連する任意の罰金および利息を含むがこれらに限定されない)に基づいて、総合的に決定されたすべての税金を支出することを意味する。
“総合利息支出”とは、借り手の任意の期間の利息支出(資本化賃貸債券、合成賃貸および資産証券化(ある場合)を含むがこれらに限定されない)の“推定利息”部分を指し、繰延融資コストを含まず)、総合的な基礎に基づいて決定される。
“総合純収益”とは、任意の期間において、借り手が総合的に決定した当該期間の純収益(損失)を意味する。
“総合純価値”とは、任意の日付、借り手の株主権益を意味し、その日が総合的に基づいて決定される。
“制御”とは、投票権、契約または他の方法を行使することによって、誰かの管理層または政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。“制御”と“制御される”は互いに関連するという意味を持つ.
“規制協定”とは、預金口座規制協定または証券口座規制協定を意味する。
制御されたグループ“とは、規則414(B)、(C)、(M)または(O)節に従って、1つの会社と合併することを要求する会社および各個人を意味する。
“保証エンティティ”とは、以下のいずれかを意味する
(I)“実体をカバーする”という語は、“連邦判例コーパス”第12編252.82(B)節で定義および解釈される
(2)“担保銀行”という言葉は“連邦判例コーパス”第12編47.3(B)節で定義と解釈;または
(3)“米国連邦判例編”第12編382.2(B)節の定義と解釈に基づく“財務安全保障イニシアティブ”。
“信用事項”とは、貸手がローンを発行し、貸手が基礎金利ローンをSOFRローンに変換し、定期SOFRローンを毎日簡単なSOFRローンに変換し、毎日簡単なSOFRローンをSOFR定期ローンに変換し、貸手が適用される利子期間が終了した後にローンを継続し、旋回ローン限度額の貸主から回転ローンを発行し、或いは信用証を発行した貸手が信用証を発行する(或いは修正或いは更新)信用状を指す。
“信用先”とは、借入者、並びに支払保証人である借り手である任意の付属会社又は他の関連会社をいう。
“通貨”とはドルまたは任意の代替通貨を意味する。
“相殺に慣れる”とは、任意の証券仲介者または預金機関(誰が適用するかによって決まる)について、関係者がそれが開設した任意の証券口座または預金口座(誰が適用するかに応じて)が当該証券口座または預金口座(どの者に適用されるか)に対して直接その維持および管理に関連する相殺および費用を意味するが、これらに限定されないが、これらに限定されないが、(A)行政および維持費および支出、(B)当該口座に入金するか、またはその口座に記入するが、返金されていないか、または調整すべき項目を含むが、これらに限定されない。(D)その後返却される任意のACHクレジットまたは同様の記項、(E)FRB法規または操作通手紙、ACHまたは他の決済所規則または適用法(“海外腐敗防止法”第3、4および4 A条を含むがこれらに限定されない)、譲渡、提示、コード、保留または他の保証に違反するためにホスト銀行/証券仲介機関に請求される項目、および(F)商家カード取引に関連する返金。
“毎日簡易RFR”とは、(行政エージェントの通常の慣例に従って四捨五入される)以下の任意の適用可能な毎日簡易RFRのために行政エージェントによって決定される任意の債務、利息、費用、手数料、または他の金額の年率を除いた任意の日(“RFR為替レートの日”)を意味する(A)以下に適用される毎日簡易RFRを(B)1.00に等しいRFR準備金パーセントを引いた数で割る
(A)(A)当該RFRレート日が営業日前の2(2)営業日前の2(2)営業日(当該RFRレート日が営業日であれば、そのRFRレート日であるか、または(B)当該RFRレート日が営業日でなければ、そのRFRレート日直前の営業日であり、それぞれの場合、SONIA管理者がSONIA管理者のサイトで公表される)前の2(2)営業日前の2(2)営業日(当該日は本文書に記載されているように調整され、“SONIA回顧日”と呼ぶ);
(B)円、Tonar当日(この日は本ファイルに基づいて適切に調整され、“Tonar Lookback Day”と呼ぶ)、すなわち、(A)当該RFRレート日が営業日であれば、当該RFRレート日の2(2)営業日前、または(B)当該RFRレート日が営業日でなければ、当該RFRレート日直前の営業日であり、いずれの場合も、Tonar管理者によってTonar管理者のサイト上に公表される。
返済されていないRFRローンの調整後の毎日単純RFR金利はRFR準備金パーセントの任意の変化が発効した日から自動的に調整されなければならない。行政代理は,本条例に基づいて決定または調整された調整後の毎日簡易RFRを直ちに借主に通知すべきであり,この決定は決定的であり,明らかな誤りはない。任意の毎日簡易RFR回顧日の直後の第2営業日の午後5:00(RFRが適用される現地時間)の前に、この毎日簡易RFR回顧日に関するRFRは、適用されるRFR管理人サイトでは公表されておらず、本プロトコルの規定に基づいて適用される毎日簡易RFRの基準代替物が制定されていなければ、この毎日簡易RFR回顧日のRFRは、当該RFR管理人サイト上で公表される前の営業日に発行されるRFRである。しかし,本文により決定された任意のRFRは毎日の簡単なRFRの計算に適用され,連続して10個のRFRレート日を超えない。適用されるRFRの変化による日常的に単純なRFRの任意の変化は、借り手に通知することなく、RFRのこのような変化の発効日から有効でなければならない。
Daily Simple RFR Lookback Day“は、毎日単純RFR展望日およびTonar回覧日を意味し、それぞれ単独で毎日単純RFR回覧日である。
“毎日単純SOFR”とは、いずれの日(“SOFR Rate Day”)に対して、毎年のSOFR(管理エージェントの慣例により四捨五入)がSOFRの前5(5)個の営業日(または管理エージェントが当時の市場慣行に基づいて決定した他の期間)に等しいSOFRであり、いずれの場合も、当該SOFRレート日がSOFR営業日であれば、そのSOFRレート日はSOFR営業日、すなわち当該SOFRレート日直前のSOFR営業日ではない。SOFR管理者がSOFR管理者のウェブサイト上でSOFR為替レート日のSOFRを発行する場合。任意のSOFR決定日の直後の2番目(2番目)のSOFR営業日の午後5:00(東部時間)に、SOFR決定日に関するSOFRがSOFR管理人のサイトにまだ公表されておらず、毎日の簡単なSOFRに関する基準交換日が発生していない場合、SOFR決定日のSOFRは、SOFR管理人サイト上でSOFRの最初の営業日を公表するSOFRと同じであり、この文から決定された任意のSOFRが1日の簡単なSOFRを計算するために使用される時間は、連続して3(3)日を超えてはならないことを前提とする。SOFR変更による毎日簡易SOFRの任意の変更は,借り手に通知することなく,SOFRのこの変更が発効した日から発効すべきである。
“毎日単純SOFRローン”は、本契約第2.2(A)節で述べた借主が発行する循環融資であり、借り手はそれぞれの場合、派生した毎日単純SOFR金利で利息を支払わなければならない。
債務者救済法とは、破産法、および米国または他の適用司法管轄区域で時々発効する他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再配置、接収、破産、再編、または同様の債務者救済法を意味する。
“違約”とは、違約事件を構成する事件又は条件、又は任意の適用の猶予期間又は通知の失効に伴って違約事件を構成し、又は同時に違約事件の事件又は条件を構成し、必要とされていない貸金人(又は本条例の要求によれば、すべての貸金人)が書面で放棄することを意味する。
“違約率”とは、(A)任意の融資または他の債務について金利が規定されている場合、毎年の金利が、その融資または他の債務に適用される金利よりも2%(2%)高い年利率を意味し、(B)任意の他の額について、規定または利用可能な金利がない場合、毎年の金利は、時々発効する派生基本金利の2%(2%)に等しい。
デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。
この条項11.10(B)項に別段の規定がある以外に、“違約貸主”とは、任意の貸主(A)が(I)本合意で融資に資金を提供する必要があると規定されていない日から2(2)営業日以内にその全部または任意の部分の融資に資金を提供することを意味し、当該貸金人が行政エージェントおよび借り手に書面で通知しない限り、この失敗は、当該貸手が1(1)以上の資金を提供する前提条件(各条件および任意の適用の違約は書面で明確に指摘しなければならない)、または(Ii)行政代理、融資を行う貸主に支払うことができないことを決定したためである。旋回融資機関又は任意の他の融資機関は、満期日から2(2)営業日以内に、本契約項の下でその支払いを要求する任意の他の金額(参加信用状又は旋回融資を含む)を支払わなければならず、(B)借入者、行政代理、発行融資機関又は旋回融資機関に書面で通知し、本協定項の下での融資義務を履行しようとしていないことを示す。またはこれについて公開声明が発表されている(書面または公開声明が本合意に従って融資に資金を提供する義務に関連していない限り、この立場は、融資者が資金を提供する前提条件を満たすことができないと判断したことに基づいている(この条件の前例および任意の適用された違約は、書面または公開声明で明確に指摘されなければならない))、(C)行政エージェントまたは借り手が書面請求を行った後3(3)営業日以内に失敗する。本協定に規定する所期資金義務を履行することを行政代理人及び借り手に書面で確認する(ただし、当該貸主は、行政代理人及び借り手の書面確認を受けた後、本項(C)第2項により違約貸金者ではなく)、又は(D)既に又は直接又は間接を有する親会社であり、当該親会社は、(I)任意の債務救済法による訴訟の標的となっており、(Ii)は、債権者又は同様の業務又は資産再編又は清算を担当する者に利益を得るために、その引継ぎ人、保管人、保管人、受託者、管理人、譲受人を指定している。連邦預金保険会社またはこのような身分で行動する任意の他の州または連邦規制機関を含む、または(Iii)自己救済行動の標的となる;しかし、貸手は、政府当局が当該貸金人又はその任意の直接又は間接親会社の任意の持分を所有又は取得することだけで違約貸金者になってはならず、当該持分が米国国内裁判所の司法管轄権の管轄を受けない限り、又はその資産に対する判決又は差し押さえ令の強制執行から、又は当該貸手(又は政府主管当局)が拒否、否定、否定又は否定又は否認する限り、当該貸主はそれだけで契約違反者になってはならない。行政代理は、上記(A)~(D)項のいずれか1つ(1)項又は複数項に基づいて、貸金者を違約貸金者と認定する任意の決定に基づいて、明らかな誤りがない場合には決定的かつ拘束力があるべきであり、借り手、振付額貸手、揺動限度額貸主及び各貸金者に書面通知を出した後、当該貸手は違約貸金者とみなされるべきである(本条項11.10(B)節の制約を受ける)
“預金口座”とは、“イギリス商会”に定義されている預金口座を意味する。
預金口座制御プロトコル“とは、借り手または支払保証人、行政代理人と預金機関との間の各預金口座制御プロトコルを意味し、その形態および実質はいずれも行政代理人を満足させるべきであり、時々修正、再記述、または他の方法で修正することができる。
“派生代替通貨為替レート”とは、代替通貨ローンの適用保証金(時々発効)に関連する代替通貨に適用される代替通貨為替レートの和に等しい年利率を意味する。
“派生基本金利”とは、年利が基本金利ローンに等しい適用保証金(時々発効)に基本金利を加えた合計を意味する。
“誘導毎日単純SOFR金利”とは、年利がSOFRローンの適用保証金(時々発効)に調整後の毎日単純SOFRを加えた総和を意味する。
“派生期限SOFR金利”とは、年利がSOFRローンに等しい適用保証金(時々発効)にその適用利子期間を加えた調整期間SOFRの総和を意味する。
“処分”とは、会社による資産のリース、譲渡又はその他の処分(1回以上の取引においても)を意味するが、会社が本協定第5.12(B)節又は通常業務中に行う売却、リース、譲渡又はその他の処分を除く。
ドッド·フランク法案“とは、2010年7月21日に署名され、時々改正された”ドッド·フランクウォール·ストリート改革·消費者保護法案“(PUB.L.111-203、H.R.4173)を意味する。
“ドル”またはドル記号は米国の合法的な通貨を表す。
“ドル等値”とは、(A)代替通貨建ての代替通貨ローンについて、行政エージェントが、その現物レートに基づいて、当該代替通貨ローンの日付の2つ前の(2)営業日午前11時頃(ロンドン時間)に決定された当該代替通貨ローン金額のドル等値に基づいて、当該代替通貨ローンの日に分割するために関連する代替通貨を購入するためのものであり、(B)任意の他の金額について、その金額がドルで計算されている場合、その金額がドルであり、そうでなければ、その金額のドル等値である。その日に納品するために関連するドル代替通貨を購入するために、その即時レートに基づいて、その額のドル同値額が決定された日の午前11時頃(ロンドン時間)に行政エージェントによって決定される。しかし、(I)借り手が本条項第2.12節に基づく前払い融資の義務を決定するためにドルの同値を計算する場合、または(Ii)借り手が承諾に基づいて追加融資を申請する能力を決定する場合、行政エージェントは、行政エージェントが選択した任意の営業日(担保債務を全額支払う前に)に、このような融資毎のドルを適宜計算することができる。(利子期末に代替通貨ローンを返済する場合、借りた代替通貨の額(その額のドルに対して同値)は返済が必要な額であることに注意されたい。)行政エージェントは、ドルが同値であると判断した場合、代替通貨ローンのドル等値または任意の他の金額を借主に通知しなければならない。
“国内子会社”とは、外国子会社ではないか、外国子会社でない子会社をいう。
“休眠子会社”とは、(A)信用側または信用側の直接または間接持分所有者ではなく、(B)総資産が70万ドル(700,000ドル)未満であり、(C)直接または間接子会社がなく、その総資産が70万ドル(700,000ドル)を超える会社およびそのようなすべての子会社を意味する。
“欧州経済区金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)本定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける金融機関を意味する。
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“合格譲受人”とは、本契約第11.9(B)(Iii)、(V)及び(Vi)条に規定する譲受人の要求に適合する者(本契約第11.9(B)(Iii)条に要求される同意があれば、ある)をいう。
“適格通貨”とは、米ドル以外の任意の合法的な通貨を意味し、この通貨は国際銀行間市場でいつでも使用可能であり、自由に譲渡可能であり、ドルに両替することができ、貸手はこの市場で使用することができ、ドルの同値値を容易に計算することができる。融資者が任意の通貨を代替通貨として指定した後、通貨規制または両替条例の任意の変更または国内または国際金融、政治または経済条件の任意の変更が、その通貨を発行する国に押しつけられた場合、行政エージェントは、合理的に、(A)通貨が容易に入手できなくなり、自由に譲渡できず、ドルに両替できなくなり、(B)通貨について同値なドルを計算することが容易ではなくなる。(C)このような通貨を提供することは、貸手にとって不可能であるか、または(D)貸手がそのような融資を提供することを望む通貨ではなく((A)、(B)、(C)および(D)“失格イベント”の各々)、行政エージェントは、直ちに融資者および借り手に通知し、失格イベントが存在しなくなる前に、その国の通貨はもはや代替通貨ではない。行政代理の通知を受けてから5(5)営業日以内に、借り手は失格事件に適用される通貨ですべてのローンを返済するか、またはこのようなローンをドル同値ローンに変換する必要がありますが、本協定の他の条項を遵守しなければなりません。
環境法とは、政府主管部門又は任意の裁判所、機関、文書、規制機関又は委員会によって公布された環境健康又は安全、環境への物質の保護又は規制に関する法律(一般法を含む)、法規、条例、規則、規則、準則、政策、手続、議会命令、規則、許可証、許可証、判決、令状、禁止令、法令、命令、裁決及び基準のすべての規定を意味する。
“環境ライセンス”とは,任意の政府当局が任意の環境法に基づいて要求するすべてのライセンス,証明書,承認または登録を意味する。
“設備”という言葉は“イギリス商会”で定義されている設備を意味する。
“従業員退職収入保障法”とは、改正された1974年の“従業員退職収入保障法”及び公布された規則と条例を指す。
ERISAイベント“とは、(A)ERISA計画に関連する条件またはイベントの存在、企業への消費税または任意の他の債務の徴収、または会社の資産に留置権を適用するリスクが存在すること、(B)会社が非免除に関与する”取引禁止された“(ERISA第406条または法典4975条に定義されているような)またはERISA項の下での受託責任に違反し、会社への責任をもたらす可能性があることを意味する。(C)制御されたグループメンバーが免除規則412節またはERISA 302節の最低資金要件を申請するか、または制御グループメンバーは、規則401(A)(29)節に従って保証を提供しなければならない。(D)任意の年金計画についてPBGCに通知を提供しなければならない報告可能なイベントが発生し、(E)制御グループメンバーが“完全脱退”または“部分脱退”の方法で多雇用主計画から脱退する(このような用語は、ERISA第4203および4205節でそれぞれ定義される)。(F)“規則”432節で定義された危険または危険な状態にある多雇用主計画の発生、(G)規則401および501節の規定に従って“規則”第401節および501節の資格を満たす従業員退職保障計画(および任意の関連信託)は、“規則”第401(K)節の要求に適合できなかったか、またはそのような従業員退職保障計画の“現金または繰延手配”が規則401(K)節の要求に適合していなかったか、(H)PBGCは、年金計画または指定された受託者管理年金計画、または制御された集団メンバーが任意のステップで年金計画を終了する任意のステップをとって年金計画を終了する。(I)制御されたグループメンバーまたはERISA計画は、ERISA計画に適用される任意の法的要件を満たすことができなかった;(J)ERISA計画に関連するクレーム、訴訟、訴訟、監査または調査の開始、存在または脅威は、定例の福祉クレームを除外する;または(K)制御グループメンバーが任意の福祉計画下での退職後福祉責任の発生または予期しているが、ERISA第601条などの規定者は除外する。シリアル番号です。または“規範”第4980 B条。
ERISA計画“とは、制御されたグループのメンバーがいつでも開始、維持、貢献し、その計画に責任があるか、またはその計画に貢献する義務がある”従業員福祉計画“(ERISA第3(3)条に示される計画)を意味する。
“誤払い”とは,本契約第10.18(A)節で定義した用語を意味する.
“誤った借金譲渡”とは,本契約第10.18(D)節で定義した用語である.
“誤払いの影響を受けるカテゴリ”とは,本契約第10.18(D)節で定義した用語を意味する.
エラー返金欠陥“とは、本契約第10.18(D)節で定義された用語を意味する。
“誤支払代位権”とは,本契約第10.18(D)節で定義した用語を意味する.
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の後続エンティティ)によって発表され、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。
“ユーロ銀行同業解体金利”とは、ユーロ建ての融資及び関連する利息期間について、欧州連合銀行連合会が適用するユーロ建て利息期間について定められた年利率を指し、ブルームバーグ(又は別の商業源で、行政代理が時々指定するユーロ銀行同業解体オファーを提供する)が当日昼12時頃(ブリュッセル時間)に公表され、その期限は当該ユーロ同業解体期間(及び、このようないずれかの金利が下限を下回る場合は,EURIBORを下限とすべきである).この金利が何らかの理由でこの時点で得られない場合、この金利の間の“EURIBOR”は、貸手によって決定された年利、すなわち貸手ロンドン支店(または他の支店または付属会社)が午前11時頃に欧州銀行間市場で提供する金利でなければならない。(ロンドン時間)利息期間の開始の2営業日前に、ユーロ預金は、当該利子期間の初日に交付され、金額は、当該EURIBORローンの発行または転換金額の約2倍となる。
“EURIBORローン”とは、EURIBORが決定した金利を参考にして利息を計算する各ローンを指す。
“ユーロ”はEUが加盟国に参加する単一通貨を意味する。
“違約事件”とは、本契約第8条で定義された違約事件を構成する事件又は条件をいう。
“取引法”は改正された1934年の証券取引法を指す。
“排除された交換義務”とは、任意の信用側にとって、その信用側の全部または一部が保証されている限り、またはその信用側が交換義務(またはその任意の保証)を保証するために、商品取引法または商品先物取引委員会の任意の規則、法規または命令(またはその任意の規則、法規または命令の適用または正式な解釈)に従って違法または違法になる限り、交換義務を意味し、交換義務は、信用側が“商品取引法”に定義された“合格契約参加者”(またはその任意の“良好な維持”を実施した後に決定された)を構成していないためである。信頼側の利益のために提供される担保または他のプロトコル、ならびに信頼側に対する他の信頼側の交換義務の任意およびすべての保証)は、信頼側の保証または担保権益が交換義務を発効するとき、または発効するであろう。ドロップ義務が1回以上のドロップを管理するプライマリプロトコルに従って生成される場合、このような排除は、そのような保証または保証権益に起因することができるこのようなドロップ義務のうちの合法的でないドロップの部分にのみ適用される。
“税を含まない”とは、(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収または計量を要求する税目を意味し、または、(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収または計量を要求する税目を意味し、それぞれの場合、(I)支払先が法律に基づいて組織されているため、またはその主な事務所が位置しているか、または(任意の貸手に属する)そのような融資事務所がそのような税金(またはその任意の政治的分岐)を徴収する管区に位置しているか、または(二)他の関連税に属するもの。(B)貸主については、米国連邦源泉徴収税とは、融資又は承諾の適用権益について、当該貸金人又はその貸主の口座のために徴収された金を支払わなければならないことを意味し、これらの金は、(I)当該融資者が当該融資又は承諾の権益を取得した日に有効な法律(借主が本条例第3.6又は11.3(C)条に基づいて提出した譲渡要求を除く)に基づいて徴収される。又は(Ii)当該貸主は、それぞれの場合において、本契約第3.2節の規定に基づいて、当該貸金人の譲渡人又はその融資事務所を変更する直前の当該貸金人に当該等税に関する金を支払わなければならない。(C)当該受金者が第3.2(C)条の規定を遵守できなかったことにより生じる税金、及び(D)FATCAにより当該受金者に徴収される任意の米国連邦源泉徴収税。
FATCA“とは、締め切りが発効した規則1471~1474条(または実質的に規則に関連しているが遵守されている場合は煩雑な修正または後続バージョンではない)、現行または将来の条例またはその公式解釈、および規則1471(B)(1)節に従って締結された任意の合意、規則の実施に関連する任意の政府間合意、およびそのような政府間合意に従って採択された任意の財政または規制立法、規則またはやり方を意味する。
“金融市場行為監督局”とは金融市場行為監督局、つまりIBAの監督管理機関を指す。
“連邦基金有効金利”とは、ある日、ニューヨーク連邦準備銀行(または任意の継承者)が発表した年利率(最も近い1%に上方修正された1/100))であり、連邦準備銀行が前の取引日に手配した隔夜連邦基金取引金利の加重平均として、連邦準備銀行(または任意の継承者)によって計算および発表される方法は、連邦準備銀行が計算および発表した加重平均終値までの“連邦基金有効金利”とほぼ同じである。
“財務担当者”とは、以下の上級管理者のうちの1つを意味する:CEO、総裁、財務責任者、財務担当者。他に限定がない限り、本協定で言及されているすべての財務担当者は、借り手の財務担当者を指すべきである。
“固定費用カバー率”とは、借り手が最近完成した4つの会計四半期に総合的に基づいて決定された(A)総合EBITDAと(B)総合固定費用との比率であるが、固定費用カバー率を計算するために、総合固定費用定義の(C)支部は、借り手が2021年9月30日までの財政四半期の最近完了した3つの財政四半期の比率を計算すべきである。
“固定金利ローン”とは、SOFR定期ローンまたはEURIBORローンを意味する。
洪水保険法は、総称して、(A)1994年の“全国洪水保険改革法”(1968年の“国家洪水保険法”と1973年の“洪水災害保護法”が全面的に改正された)、(B)現在又は以後施行された2004年の“洪水保険改革法”又はその任意の後続法規、(C)現在又は以後施行されている“ビゲルト·ウォルト川洪水保険改革法”又はその任意の後続法規と総称される。
“下限”とは、金利がゼロ(0%)%に等しいことを意味します。
“外国の貸手”とは、(A)借主が米国人であれば、非米国人の貸金人を意味し、(B)借主が米国人でない場合は、居住または法律に基づいて組織された貸手であり、借り手が住んでいる司法管轄区ではない。
“外国子会社”とは、米国、その州又はコロンビア特区以外の任意の司法管区の法律に基づいて設立された子会社をいう。
“外国子会社リスク開放口”とは、(A)信用側の外国子会社への融資、信用側の外国子会社への投資、信用側の外国子会社への担保、及び(B)非会社員が外国子会社に提供する融資総額をいう。
“事前リスク開放”とは、いつでも違約貸金人がいて、(A)開証貸金者にとって、当該違約貸金者が開証融資者に対して発行した信用状の未償還信用証リスク開放口(当該違約貸金人の循環信用承諾に対する承諾パーセンテージを限度とする)であるが、この違約貸金者の参加義務は、本契約条項に従って他の融資者又は現金を担保とする信用証リスク開放口に再分配されている。そして(B)揺動線貸主の場合、揺動線貸主が行った揺動線融資リスク開放(循環信用承諾額に対する違約貸金者の承諾割合を限度とする)を意味するが、違約貸金者の参加義務が他の融資者に再割り当てされた揺動線融資は除外される。
“公認会計原則”とは、当時米国で有効であった公認会計原則を意味し、その中には、財務会計基準委員会によるこの原則の正式な解釈が含まれ、借り手の過去の会計慣行と手続きに基づいて適用されるべきである。
一般無形資産“シリーズとは、(A)”国連腐敗防止条約“に定義されている一般無形資産、(B)訴訟における選択、訴訟理由、知的財産権、顧客リスト、会社または他の業務記録、発明、設計、特許、特許出願、サービスマーク、登録、商号、商標、著作権、許可証、商標権、コンピュータソフトウェア、賠償および税金の払い戻しを受ける権利を意味する。
“政府当局”とは、州または地方政府、および行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または政府機能を行使する任意の機関、部門、当局、機関、規制機関、裁判所、中央銀行または他の実体(EUや欧州中央銀行のような超国家機関を含む)、任意の証券取引所およびこれらの機能を行使する任意の自律組織、および財務会計または監督資本ルールまたは基準の制定を担当する任意の団体または機関(財務会計基準委員会を含むが、これらに限定されない)を含む米国または任意の他の国またはその任意の行政区の政府を意味する。国際清算銀行又はバーゼル銀行監督委員会又は上記のいずれかの機関の継承者又は類似機関)。
保証人“とは、任意の保証人(支払いまたは受託にかかわらず)、保証人、共同保証人、裏書き人、または既存の条件または他の方法で任意の購入、融資または投資を行うことに同意した人を含む任意の保証人(支払いまたは受託を問わず)、保証人、共同保証人、裏書き人、または既存の条件、または他の方法で任意の購入、融資または投資を行うことに同意する人を意味し、他の人が任意のタイプの違約を防止または是正することができるようにする。
“支払保証人”とは、本契約別表2において“支払い保証人”として指定された各社と、締め切り後に支払い保証(または支払合併保証)に署名し、行政代理人に支払い保証を交付する他の任意の国内子会社とを意味する。
支払い保証“とは、本協定について支払い保証人が署名および交付された各支払い保証を意味し、これらの保証は、時々修正されるか、再記述されるか、または他の方法で修正される可能性がある。
“支払保証”とは、支払保証人によって署名されて交付された各支払保証を意味し、その支払保証人を当事者として以前に実行された支払い保証に加入させることを目的とする。
ヘッジ契約“とは、(A)会社が任意の人と同社の任意の債務について締結したヘッジプロトコル、金利交換、上限、下限または下限プロトコルまたは他の金利管理手段、または(B)通貨交換プロトコル、長期通貨購入プロトコル、または通貨レート変動の影響から会社を保護することを目的とした同様の手配またはプロトコルを意味する。
“IBA”とは,ICE基準管理機構,ロンドン銀行間同業借り換え金利の管理機構を指す.
“負債”とは、いかなる会社にとっても、(A)借入金の返済のすべての義務、直接的または間接的、発生した、負担または保証のいずれか、(B)財産またはサービスの繰延購入価格に関するすべての義務(通常の業務プロセスで支払われるべき貿易帳簿を除く)、(C)条件付き販売または他の所有権保留プロトコルの下のすべての義務、(D)任意の信用証または銀行引受為替手形項目の下のすべての義務(またはあるかある)、(E)任意の通貨交換協定、金利、上限、上限、を意味する。襟または下限プロトコルまたは他の金利管理手段または任意のヘッジプロトコル、(F)すべての合成賃貸、(G)すべての資本化賃貸債務、(H)当該会社の資産証券化融資計画に関連するすべての義務、(I)その人の財務状況を維持するために任意の他の人に資金を前払いする、または資産、財産またはサービスを購入するすべての義務。(J)任意の共同企業または共同経営企業(共同企業自体が会社または有限責任会社を除く)のすべての上記(A)~(I)節に記載されたタイプの債務は、そのような債務が会社に明示的に追加されない限り、(K)任意の他の取引(長期売買協定を含む)は、その運営または資本需要に資金を借入する商業的効果を有し、(L)上記(A)~(K)節で説明した任意の責任に対して任意の保証を行う。
保証税“とは、(A)任意の貸手に対して任意の融資伝票に基づいて負担される任意の義務またはその義務によって徴収される税(含まれない税)、および(B)上記(A)項で説明されていない範囲内の他の税を意味する。
“知的財産権保証協定”とは、借り手または支払保証人によって署名および交付された各知的財産権保証協定を意味し、借り手または支払い保証人(場合によっては)が貸手の利益として行政エージェントに借主または支払い保証人が所有するすべての知的財産権の保証権益を行政エージェントに付与し、この保証権益は時々修正、再記述、または他の方法で修正することができる。
“調利日”とは、各利子期間の最後の日を指す。
“支払日”とは、(A)任意の基本金利ローン、毎日簡易SOFRローンまたはRFRローンについて、各定期支払日および承諾期間の最後の日、(B)任意の固定金利ローンについて、各利子期間の最後の日(3ヶ月以上の利子期間である場合、その利子期間の最初の日の後に3ヶ月ごとに発生する当該利子期間の前日)および承諾期間の最後の日を意味する。そのローンは返済を要求された日。
利子期間“とは、各固定金利ローンについて、1ヶ月、3ヶ月、または6(6)ヶ月の期間を意味するが、(A)任意の定期SOFRローンの初期利子期間は、定期SOFRローンの日付から開始されなければならず(変換または継続の日付は、変換または継続の日であるべきであり)、その後、定期SOFRローンについて発生する各利子期間は、次のプログラム利息期間が満了した日から開始されなければならない。(B)任意の利息期間がグレゴリオ暦月の終了時にグレゴリオ暦月内に数字上の対応する日付で開始されない場合、利息期間はグレゴリオ暦月の最後の営業日で満了しなければならない。(C)任意の利息期間が非営業日のある日に満了した場合、その利息期間は次の営業日で満了しなければならないが、任意の利息期間が別の日で満了し、その日は営業日ではないが、その月内に他の営業日が出現しない場合は、その利息期間はその月の次の営業日で満了しなければならない。(D)任意の固定金利ローンのために、承諾期間の最後の日以降に終了する任意の利子期間を選択してはならない、(E)各EURIBORローンは、それに適用される利子期間の最後の日に返済しなければならない;および(F)任意の利子期間が満了した場合、借り手が上述した期間SOFRローンに適用される新しい利子期間を選択していない場合、借り手は、そのローンを基本金利ローンに変換することを選択したとみなされ、現在の利息期間が満了した日から発効しなければならない。
“在庫”とは在庫を意味し、この用語は“イギリス商会”に定義されている。
“投資性財産”とは、“イギリス法典”に定義されている投資財産を意味し、他の司法管区の現行の“統一商法”が、投資性財産上の担保物権の整備及び優先権を規定しない限り、この場合、“投資性財産”は、当該司法管区の時々有効な法律に基づいて定義されなければならない。
本契約項下の任意の信用状取引について、“開証貸金人”とは、信用状開設証人としての行政エージェント、または、行政エージェントが他の循環融資者が信用状を開設することができることに同意できない場合、行政エージェントがその自分の名義で信用状を発行することに同意する他の循環融資者を受け入れることができるが、いずれの場合も循環融資者を代表することを意味する。
“KeyBank”とは,KeyBank National Association,およびその継承者と譲り受け者である.
“大家の免責声明”とは、大家の免責声明または担保権者の免責声明であり、各免責声明の形式と実質は行政代理を満足させ、貸金側が本合意について提出し、その免責声明は時々修正、再記述、または他の方法で修正される可能性がある。
法律“は、すべての国際、外国、連邦、州および地方法規、条約、規則、基準、条例、条例、法典および行政または司法判例または当局と総称され、実行、解釈または管理を担当する任意の政府当局によって解釈または管理され、任意の政府当局のすべての適用可能な行政命令、指示職責、要求、許可、許可および許可、およびそれとの合意を含む。
借主“とは、本プロトコル第1項で定義された用語を指し、文脈に応じて、借主の発行および旋回貸手の発行を含むべきである。
信用状“とは、信用状の修正(ある場合)を含む信用状の発行行為借り手または支払保証人によって発行される商業および信用状または予備信用状を意味し、その満期日は、(A)発行日の364日後(ただし、このような信用状は、継続期間の1年を規定することができる)、または(B)承諾期間の最終日の30日前(より早い者を基準とする)に遅れてはならない。
“信用状承諾”とは、開設貸主が循環貸金人を代表して額面総額1,000万ドル(1,000万ドル)に達する信用状を発行することを承諾することを指す。
“信用状リスク”とは、いつでも、(A)発行および未支払信用状が抽出されていないすべての合計金額、および(B)借り手が返済されていないか、または本契約第2.2(B)(V)条に従って循環ローンに変換された信用状から抽出された合計金額を意味する。
信用状手数料“とは、いずれの日の信用状についても、(A)当該信用状の未抽出金額に(B)当日発効したSOFRローンの適用保証金を乗じて三百六十(360)で割ることに等しい。
“レバレッジ率”とは、総合ベースで決定された(A)総合資金負債(借り手が最近完成した財政四半期末まで)から(Ii)すべての未担保債務(行政代理人を受益者とする任意の留置権を除く)、制限されない現金と手元現金等価物が米国で保有する総額と、(B)総合EBITDA(借り手が最近完成した4つの財政四半期の総合EBITDA)との比率である。
“レバレッジ上昇期”とは、借り手が4四半期連続して会計四半期中に、以下の基準を満たすことを意味する:(A)本プロトコルによって許可された支払いの総対価格が2500万ドル以上(25,000,000ドル)以上の買収は、この期間の第1の会計四半期内に発生しなければならず、(B)この期間の第1の会計四半期の最後の日または前に、借り手は、行政代理人に発行された書面通知に基づいて、この期間を“レバー比率上昇期間”(行政代理人は借り手の通知を受けた後直ちに貸手に通知しなければならない)と指定しなければならない。しかし(I)行政代理及び貸金人がこの買収について(A)買収対象実体の歴史財務諸表及び(B)会社の予備財務諸表を受信した場合にのみ、財務主任証明が添付され、この買収を実施する前及び後(レバレッジ率増加期を実施すると仮定する)が本条例第5.7条に該当する証明を受けた後、借金人材は指定されたレバレッジ率上昇期を得ることができ、及び(Ii)承諾期間内に3つのレバレッジ率上昇期のみを許可することができる。
“留置権”とは、任意の住宅ローン、信託証書、担保権益、留置権(法定またはその他)、担保、譲渡、担保、財産権負担、質権または預金、または条件付き販売、賃貸(経営賃貸を除く)、償還権を有する販売または他の所有権保留契約、ならびに任意の財産(不動産または動産)または資産の資本化賃貸を意味する。
“ローン”とは循環ローンや回転ローンのことです。
ローン文書“は、総称して、本プロトコル、各手形、各支払い保証、各支払い保証、各信用状に関連するすべての文書、各保証文書、行政エージェント料金手紙、および決済費書簡と呼ばれ、前述の任意の条項は、時々修正、再説明、または他の方法で修正または置換することができ、上述した条項に基づいて交付された任意の他の文書とすることができる。
“重大な悪影響”とは、(A)全体としての会社の業務、資産、負債(実際またはある)、運営、状況(財務または他の側面)または将来性への重大な悪影響、(B)行政エージェントまたは貸金人の任意の融資文書下での権利および救済、(C)任意の貸手が所属する任意の融資文書項目の義務を履行する能力、または(D)その所属する任意の融資文書の合法性、有効性、拘束力、または任意の貸手に対する実行可能性を意味する。
重大債務協定“とは、任意の債務ツール、リース(資本、経営または他)、保証、契約、承諾、合意、または任意の会社または会社との債務金額が500万ドル(5,000,000ドル)以上、またはそれに関連する他の手配を意味する。
“最高金額”とは、貸主毎に本契約別表1“最高金額”の欄でその名称に対する金額であるが、(A)本契約第2.10(A)節により減少し、(B)本契約第2.10(B)条により増加し、(C)本契約第11.9条による譲渡利息、及び(C)本契約第11.9条による譲渡利息、及び(B)本契約第2.10条(B)条に基づいて増加することをいう。しかし、運転貸金者の最高金額は、運転限度額承諾額(その比例負担分を含まない)、開証貸金者の最高金額は信用証承諾額を含まないべきである(その割合で負担されるシェアは含まれていない)。
“最高料率”は,本契約第2.4(D)節で定義した用語を指す。
“最高サイクル金額”とは、本プロトコル2.10(B)節に従って増加または本プロトコル2.10(A)節に従って減少することができるので、1.75億ドル($175,000,000)を意味するが、最高サイクル金額を計算するために、行政エージェントは、その選択された任意の営業日に任意の代替通貨ローンのドル同値を適宜計算することができる。
“最低担保金額”とは、いつでも、(A)現金又は預金口座残高からなる現金担保について、開証貸主が当時発行及び未償還信用状の前払いリスクの105%(105%)に相当する金額、及び(B)その他の場合、行政代理及び開証貸主が自己決定する金額である。
“ムーディーズ”とは、ムーディーズ投資家サービス会社とその任意の後継者を指す。
担保“とは、期限または後に、担保債務をさらに保証するために融資者によって署名および交付される不動産に関連する各開放的な担保、賃貸および賃貸料譲渡、ならびに担保プロトコル(または信託契約または同様の文書)を意味し、これは、時々修正、再記述、または他の方法で修正される可能性がある。
“多雇用主計画”とは、ERISA第4章E小見出しの要求を受けた年金計画をいう。
“ニュージャージー州不動産処分”とは、販売、レンタル、譲渡、または他の方法でニュージャージー州沢西市ファンウォースター通り206番地に位置する不動産を処分することを意味し、郵便番号:07302。
“非同意貸主”は,本契約11.3(C)節で定義した用語を指す.
非違約貸金人“とは、いつでも契約違反貸金者ではない各貸金人を意味する。
本チケット“は、本プロトコルに従って交付された循環信用状、回転限度額本票、または任意の他の本チケットを意味する。
“ローン通知書”とは、添付ファイルCの形式で発行されたローン通知書をいう。
債務“は、総称して、(A)借主が、すべてのローンの元本および利息、ならびに借り手または任意の他の信用者が信用証に従って負担するすべての債務を含む本プロトコルおよび他の融資文書(任意の誤った支払代位権を含む)に従って、行政エージェント、運転ローン機関、発行融資機関または任意の貸手に対して現在または後に発生するすべての債務および他の債務、ならびにすべてのローンの元本および利息、ならびに借り手または任意の他のクレジットが信用証に従って負担するすべての債務、(B)上記のいずれかのすべてのまたは一部の延期、継続、合併または再融資と呼ばれる。(C)承諾および他の費用、ならびに本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って支払われるべき任意の前払い費用、(D)信用状に関連するすべての費用および課金、(E)任意の会社が、本契約または任意の他の融資文書に従って現在または将来、行政エージェントまたは任意の貸主の任意の他の債務を借りている場合、および(F)すべての関連費用。
“経営リース”とは、任意の会社がテナントまたはテナントとして拘束されているか、または義務があり、公認会計原則に従って当該会社の貸借対照表上に資本化されたすべての不動産または動産賃貸を必要としないことを意味するが、経営リースには、いかなる会社もレンタル者または譲渡者として拘束されているいかなる種類のレンタルも含まれていない。
“組織文書”とは、任意の者(個人を除く)の定款(証明書)、経営協定又は同等の組織文書、規約(附則)又は同等の規範的文書、及び上記のいずれかの改正をいう。
元の信用プロトコル“は、本プロトコルの最初のページの最初のWHILE条項において定義された用語を指す。
“他の接続税”とは、任意の受給者にとって、その受給者とそのような税金を徴収する司法管区との間の現在または以前のつながりから徴収される税金を意味する(受給者の署名、交付、当事者になること、その義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の融資文書に基づいて保証権益を受け入れまたは改善すること、任意の他の取引を根拠または強制的に実行すること、または任意の融資、信用状、または任意の融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる関連を含まない)。
他の税金“とは、本プロトコルまたは任意の他の融資ファイルによる任意の支払い、または本プロトコルまたは任意の他の融資ファイルの下での保証権益の受信または整備、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する保証資本の受信または改善によって生じるすべての既存または将来の印紙、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブまたは同様の税項を意味するが、譲渡に関連する他の関連税項は含まれていない(本プロトコル第3.6または11.3(C)条による譲渡を除く)。
“参加者”は,本契約11.9(D)節で定義した用語を指す.
“参加者名簿”は,本契約第11.9(D)節で定義した用語を指す.
“愛国者法案”とは,テロを遮断し妨害するために必要な適切なツールを提供することで米国を団結·強化する法案,米国愛国者法案,バー第3章である。L.107-56,2001年10月26日に法律として署名され,随時改正された。
“レジ”は,本契約第10.18(A)節で定義した用語を指す.
“PBGC”とは,年金福祉保証会社とその後継者を意味する。
“年金計画”とは、ERISA計画、すなわち“年金計画”(ERISA第3(2)条でいう計画)を意味する。
“海外子会社の融資、担保、投資を許可する”とは、
(A)借入者又は国内子会社の外国子会社への投資は、成約日までに本契約別表5.11に並ぶ金額である
(B)借入者又は国内子会社が外国子会社に提供する融資であって、金額は、締め切りまで本契約別表5.11に並ぶ金額である
(C)外国子会社の外国子会社への任意の投資、外国子会社の外国子会社への融資又は外国子会社の会社に対する負債保証;
(D)本定義が許可されていない(締め切り後に発生する)任意の外国子会社のリスク開放であって、その総額は、いつでも(I)いかなる外国子会社も1,000万ドル(1,000,000,000ドル)、および(Ii)すべての外国子会社が2500万ドル(25,000,000ドル)を超えてはならない。
“個人”とは、任意の個人、独資企業、共同企業、合弁企業、非法人組織、会社、有限責任会社、無限責任会社、機関、信託、不動産、政府当局、または任意の他のエンティティを意味する。
プラットフォーム“とは、管理エージェントによって選択された債務ドメイン、INTRALINK、Syndtrak、または実質的に類似した電子伝送システムを意味する。
質権協定“とは、借り手または支払保証人(場合によっては)が貸金者の利益のために署名および交付される質権証券に関連する各質権協定を意味し、前述の任意の条項は、時々改正、再記述、または他の方法で修正される可能性がある。
質抵当手形“は、表7.4に記載された借主に支払われた本チケット、およびその後時々借り手に支払われる可能性のある任意の追加または将来の本チケットを指す。
“質権証券”とは、貸金先の子会社(CFC子会社の子会社を除く)のすべての株式又は他の持分株式を意味し、現在所有しているか、後に買収又は作成されたものであっても、それによって生じるすべての収益を意味する。ただし、質権証券は、いかなる外国子会社の議決権持分又はその他の議決権持分を有する株式を含まなければならず、CFC株が当該外国子会社が議決権持分又は他の議決権持分を有する総流通株の65%(65%)以上を超える場合、直接保有するか、無視された実体によって間接的に保有するかを問わない。(付表3に締め切りまでのすべての質権証券を示します。)
“最優遇金利”とは、行政エージェントが時々決定した行政エージェントとしての最も優遇金利の金利であり、この金利が公開されるべきか否かにかかわらず、最も優遇金利は、行政エージェントが商業または他の信用拡張のために徴収する最低金利であってはならない。最優遇金利の各変化はこの変化の直後に施行されなければならない。
収益“とは、(A)この用語が”イギリス商会“で定義されている収益、および任意の他の収益、ならびに(B)担保または収益を売却、交換、受け取り、または他の方法で処理する際に受信された任意のものを意味し、現金であっても非現金であっても。現金収益には通貨、小切手、預金口座が含まれているが、これらに限定されない。収益には、契約権利に従って支払権を取得する際に生じる任意のアカウント、担保消失または破損によって支払われるべき任意の保険、および保険キャンセル時の任意の返却または未満期保険料が含まれるが、これらに限定されない。本プロトコルが明確に許可されていることに加えて、行政エージェントおよび貸金者は、本プロトコルに対して、または任意の融資声明で示される収益の権利を明確に規定しており、行政エージェントまたは任意の貸手による会社の売却、交換、収集、または他の方法で保証債務の任意またはすべての担保を処分する明示的または黙示許可を構成してはならない。
加工業者の放棄“とは、行政エージェントを満足させる形態および実質的に合理的に行政エージェントを満足させる貸手が本プロトコルについて提出した処理業者の放棄(または同様の合意)を意味し、そのような放棄は、時々修正されるか、再記述されるか、または他の方法で修正される可能性がある。
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。
“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。
“不動産”とは,貸金先が所有する担保制約された各不動産,その上のすべての内装や建物,およびそれに属するすべての付属物,地役権または他の権利を指し,総称して各担保における“財産”と呼ばれる。
受取人“とは、適用される(A)行政エージェント、(B)任意の貸手、または(C)任意の融資者を意味する。
“登録”は,本契約第11.9(C)節で述べた用語を指す.
ルールD“とは、時々発効する連邦準備システム理事会ルールDと、そのルールまたはその解釈に基づいて行われるすべての公式裁決および解釈を意味する。
“定期支払日”とは、毎年3月、6月、9月、12月の最終日を指す。
関連費用“とは、任意およびすべての費用、債務および支出(損失、損害賠償、罰金、クレーム、訴訟、弁護士費、法律費用、判決、訴訟および支出を含むがこれらに限定されないが含まれる)(A)行政代理人および貸金人が、(I)任意の融資文書または任意の融資文書によって証明された任意の保証権益を取得、保存、改善または強制的に実行しようと試みる(Ii)任意およびすべての保証債務を支払い、履行または遵守することを意味する。または(Iii)保証債務またはその任意の部分を維持、保険、監査、収集、保存、再所有または処分する任意の担保は、任意の会社または任意のそのような担保の評価、評価および監査のコストおよび支出を含むが、これらに限定されない、または(B)上記(A)項に付随または関連する担保は、発生、適用または主張された日から違約金利で支払うまでの利息を含むが、これらに限定されない。
“関連側”とは,誰にとっても,その人の関連側およびその人とその人の関連側のパートナー,取締役,上級職員,従業員,エージェント,受託者,管理人,マネージャー,コンサルタントおよび代表を意味する.
関連書面“とは、任意の融資者またはその任意の上級職員が、本プロトコルまたは本プロトコルに関連する他の方法に従って行政エージェントまたは融資者に提供する各ローン文書および任意の他の譲渡、担保、担保プロトコル、保証プロトコル、従属プロトコル、財務諸表、監査報告、または他の書面を意味する。
“関連政府機関”とは、(A)ドル建ての融資、連邦準備委員会またはニューヨーク連邦準備銀行、または連邦準備委員会またはニューヨーク連邦準備銀行によって正式に認可または招集された委員会またはその任意の継承者が正式に承認または召集された基準置換について、および(B)任意の代替通貨建ての基準置換について、(I)このような融資または計算された通貨の中央銀行である。(A)基準代替または(B)基準代替の監督を担当する管理人、または(Ii)中央銀行によって正式に認可または招集された任意のワーキンググループまたは委員会、(B)(I)基準代替または(Ii)基準代替を監督する管理人、または(D)金融安定委員会またはその任意の部分を監督する任意の中央銀行または他の監督機関。
報告可能事象“とは、ERISA第4章で定義された報告可能事象をいうが、労働大臣が同法第110条に基づく一般的な適用性のある行動を除く。
必要な貸手“とは、50%(各貸主の承諾割合に基づく)を有する金額(”総金額“)が(A)承諾期間内の最大サイクル金額に等しいか、または(B)約束期間後の循環クレジットを開放することを意味するが、(I)必要な貸主を決定する目的では、任意の違約金人によって所有されているか、または保有されているとみなされる総金額の部分は排除されなければならず、(Ii)2人以上の貸手(違約貸金者ではない)がある場合、必要な貸手は少なくとも2人の貸手からなるべきである。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
制限支払い“とは、任意の会社について、(A)任意の資本分配、(B)その会社の直接的または間接的な償還、償還、廃棄または買い戻し、任意の二次債務によって支払われた任意の金額、または(C)会社または連属会社の任意の持分所有者(会社を除く)の任意の管理、相談、または他の同様の手配に関して支払われた任意の金額を意味する。
“循環クレジット承諾”とは、約束期間内に、(A)循環融資者(および各循環融資者)が信用状承諾に従って循環融資を発行すること、(B)信用状の発行および参加、(C)循環限度額約束に基づいて循環融資を発行すること、および各循環融資者が循環融資に参加する義務を意味し、いつでも、未返済元金総額が最高循環金額を超えない。
“循環信用リスク開放”とは、いつでも、(A)すべての未返済循環融資元金総額、(B)回転限度額リスク開放口と(C)信用証リスク開放口の和に相当するドルの同値である。
“循環信用状”とは、本契約第2.5(A)項の規定により、添付ファイルAの形態で署名及び交付された循環信用状をいう。
循環貸金人“とは、本契約の付表1に記載されている循環信用承諾を有する一定のパーセントを有する貸金人、または本契約第2.10(B)条または第11.9節に従って循環信用承諾の一定パーセントを取得する貸主を意味する。
“循環ローン”とは、循環貸主が本方法第2.2(A)項の規定に従って借り手に支給する融資をいう。
RFR“とは、(A)ポンド、ソニアおよび(B)円、Tonar建てまたは計算された任意の債務、利息、手数料、手数料、または他の金額を意味する。
RFR調整“とは、RFRローンの場合、次の表に示す代替通貨に対応する調整を意味する
貨幣 |
に調整する毎日簡単RFR |
|||
ポンド/ポンド |
0.1193 | % | ||
日本円 |
0.00835 | % |
RFR管理者“は、SONIA管理者またはTonar管理者(場合に応じて)を意味する。
RFR管理者サイト“とは、SONIA管理者サイトまたはTonar管理者サイトを意味する(場合に応じて)
“RFR営業日”とは、任意の債務、利息、手数料、手数料又はその他の金額を、(I)ポンドで、銀行がロンドンで営業している日;(Ii)円、銀行が日本で営業している日で計算される。
“RFR通貨”とは、ポンド、ポンド、円の各種類を指す。
“RFRローン”とは、毎日の簡単なRFRに基づいて利息を計上するローンを指す。
“RFRレート日”の意味は“毎日単純RFR”の定義と同じである。
RFR準備金パーセント“とは、RFRローンに関する準備金要件(補足準備金要件、限界金要件、および緊急準備金要件を含むがこれらに限定されないが含む)を決定するために、連邦準備システム理事会(または任意の後継者)が規定する、この日に発効する最大有効パーセントを意味する。
制裁とは、(A)米国政府によって実施、管理または実行される経済または金融制裁または貿易禁輸を意味し、外国資産規制弁公室または米国国務省によって実施される制裁または貿易禁輸、または(B)国連安全保障理事会、EUまたは連合王国財務省によって実施される制裁または貿易禁輸を含む。
“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会、またはその任意の主要な機能を継承する任意の政府機関または機関を意味する。
保証付き債務“は、総称して(A)債務と呼ばれ、(B)会社は、ヘッジ契約に従って貸金者(または当時の貸金者の関連エンティティ)のすべての債務および負債、および(C)銀行製品協定に従って貸手(または当時の融資者の関連エンティティ)を借りた銀行製品債務と総称されるが、信用側の有保証債務は、その信用側が不足している交換債務を含むべきではない。
“証券口座”は、“イギリス商会”に定義されている証券口座を意味する。
“証券口座規制協定”とは、借り手または支払保証人、行政代理人と証券仲介者との間の各証券口座規制協定を意味し、その形態および実質はいずれも行政代理人を満足させるべきであり、時々修正、再記述、または他の方法で修正することができる。
“証券仲介者”とは、決済会社または個人を意味し、銀行やブローカーに限定されないが、その正常な業務過程で他人のために証券口座を開設し、その身分で行動する。
保証協定“とは、行政代理を受益者とする1つまたは複数の支払保証人が貸金者の利益のために署名および交付する各保証協定を意味し、この合意は、時々修正されるか、再記述されるか、または他の方法で修正される可能性がある。
“保証契約合併”とは、支払保証人によって署名および交付された各保証協定を意味し、その支払い保証人を以前に署名された保証協定の一方に追加することを目的とする。
担保文書“とは、本文書に提出された米国国外司法管区に関連する各担保プロトコル、各担保プロトコル、各質権保証プロトコル、各知的財産権保証プロトコル、各加工業者の放棄、各荷主の放棄、各被保険者の放棄、各担保、各制御プロトコル、各UC融資声明または同様の文書、および任意の他の文書、会社または他の人がこれらの文書に基づいて行政エージェントに保証債務の保証として任意の保持権を付与することを意味する。またはその任意の部分、および上記のいずれかに関連して行政エージェントに署名または提供される各他のプロトコルは、時々修正、再説明、または他の方法で修正または置換される可能性がある。
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する。
SOFR管理人“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
“SOFR管理人サイト”とは、ニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイトを指し、現在http://www.newyorkfed.org、あるいはSOFR管理人が時々確定した保証隔夜融資金利の任意の後続源に位置する。
SOFR営業日“は、(I)土曜日、(Ii)日曜日、または(Iii)証券業および金融市場協会が、米国政府の証券取引を行うために、その会員の固定収益部門を終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する。
“SOFR指数調整”とは、毎年0.10%に等しい割合を意味する
“SOFRローン”とは、任意の期限SOFRローンと毎日簡単なSOFRローンを意味する。
“支払能力”とは、誰にとっても、(A)その人の資産の公正価値が破産法により決定された当該人の債務総額を超え、(B)その人の資産の現在の公正売却可能価値が、その人の債務が絶対的かつ満期になったときに償還する必要がある額を超え、(C)その人がその資産を現金化する能力があり、これらの債務が通常の業務中に満期になったときにその債務および他の負債(論争のある、またはあるおよび未清算の負債を含む)を支払うことを意味する。(D)当該人は、当該等の債務又は債務が満了したときに、その債務弁済能力を超える債務又は債務を招くとも信じない。(E)当該人は、業務又は取引に従事しているわけではなく、その財産が不合理な少額資本を構成する業務又は取引に従事することもない。この定義では、“債務”という言葉は、破産法によって決定された任意の法的責任を含み、満期であっても未満期であっても、清算的であっても、未清算であっても、絶対的であっても、固定されていても、またはある。
“SONIA”とは、SONIA管理人が管理するポンド隔夜指数の平均値と等しい金利を意味する。
“ソニア管理人”とは、イギリス中央銀行(またはポンド隔夜指数Averageの任意の後任管理人)を意味する。
“SONIA管理人サイト”とは、現在http://www.banofengland.co.uk、またはSONIA管理人によって時々決定されるポンドの隔夜指数平均指数の任意の後続源であるイングランド銀行のウェブサイトを意味する。
“スタンダードプール”とは、スタンダードプールグローバル格付け会社、スタンダードプール金融サービス有限責任会社の業務部門、標準プルグローバル会社の子会社、およびその任意の後継者を指す。
“従属債務”とは、優先的に全額支払債務を受益者とする債務をいう(書面条項又は書面合意を基準として、いずれの場合も、その形態及び実質は行政代理人を満足させるべきである)。
“子会社”とは、(A)借主または借り手の1つまたは複数の他の子会社、または借り手および借り手の1つまたは複数の子会社によって直接または間接的に議決権の50%を超える(50%)を直接または間接的に所有する会社、(B)借り手、借り手の1つまたは複数の他の子会社、借り手の1つまたは複数の他の子会社、ならびに借り手の1つまたは複数の子会社が通常のパートナーまたは管理メンバーである直接または間接的な共同企業、有限責任会社または無限責任会社を意味する。または(C)借り手、借り手の1つまたは複数の他の付属会社および借り手の1つまたは複数の付属会社が、投票権を直接または間接的に所有しているか、またはその人を選挙または直接選挙する権利がある多数の取締役または他の管理団体の任意の他の者(会社、共同体、有限責任会社または無限責任会社を除く)。
交換義務“とは、いずれの会社にとっても、商品取引法第1 a(47)条を構成する”交換“を構成する任意の合意、契約または取引による支払いまたは履行のいずれかの義務を意味する。
“揺動限度額承諾”とは、揺動限度額貸主が500万ドル(5,000,000ドル)以下の随時未返済融資総額を借入者に適宜提供する約束を意味する。
“回転線リスク開放口”とは、いつでも、すべての未返済回転ローンの元金総額を指す。
“スイング線貸手”とはKeyBankのことであり,動揺線承諾書の保持者である.
“回転行手形”とは、本契約第2.5(B)節の規定により署名及び交付された添付ファイルB形式の回転行手形をいう。
“旋回融資”とは,本協定第2.2(C)節の規定により,旋回融資機関が旋回融資限度額に基づいて借り手に提供するドル建ての融資を承諾することをいう。
“運転ローン満期日”は、任意の回転ローンについて、(A)当該回転ローンが発行された日後15(15)日または(B)承諾期間の最後の日を指し、両者の中で比較的早いものを指す。
TARGET 2“とは、単一の共有プラットフォームを使用して、2007年11月19日に発売された欧州間自動リアルタイム総括高速振込支払いシステムを意味する。
“目標日”とは、TARGET 2がユーロ決済を開放しているいずれかの日を意味する。
税“とは、任意の政府当局が徴収する現在または将来のすべての税、課税、控除(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む
“SOFR期限”とは,定期SOFRローンの任意の計算に対して,期限SOFR参照金利が適用利子期間の前日(この日,“見返し日”)の期限SOFR参照金利に相当する,すなわちその利子期間の初日前の2営業日(管理エージェントの慣例に従って四捨五入)であり,この金利はSOFR管理人条項によって公表されるが,午後5:00までである。(米国東部時間)任意のバックトラック日において、SOFR管理人は、適用期限のSOFR基準金利を公表しておらず、SOFR基準金利に関する基準交換日が出現していない場合、SOFR管理人は、SOFR管理人がこの期限SOFR基準金利を発行する前のSOFR営業日のSOFR基準金利であり、このSOFR管理人の前のSOFR営業日がSOFR営業日前の3つのSOFR営業日を超えない限り、基本金利ローンに関する任意の計算である。期限が1ヶ月のSOFR参考金利は、基本金利が確定した日までの2営業日の当日は、上記ただし本の制限を受けている。
“SOFR管理人”とは、シカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社(または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択されたSOFR基準率の相続人)を意味する。
“定期SOFRローン”は、本契約第2.2(A)節で述べた借主が発行する循環融資であり、借り手はいずれの場合も派生したSOFR期限金利で利息を支払わなければならない。
“期限SOFR基準金利”とは、SOFRに基づく前向き期限金利を意味する。
“Tonar”とは、Tonar管理人が管理する東京の隔夜平均為替レートと等しい為替レートを指す。
“Tonar管理人”とは、日銀(または東京の隔夜平均金利のいずれかの後任管理人)を意味する。
“Tonar管理者のサイト”とは、日銀のサイトを指し、現在はhttp://www.boj.or.jp、あるいはTonar管理者が時々決定する東京の隔夜平均金利の任意の後続源である。
“取引日”は,本契約第11.9(B)(I)(B)節で定義した用語を指す.
“カリフォルニア大学ロサンゼルス校”ニューヨーク州で時々発効する“統一商法”を指すが、任意の担保上の任意の担保権益の完全性または不完全性の効果または優先権が“統一商法”によって管轄されている場合、この“統一商法典”はニューヨーク州以外の司法管区で有効である。このような完璧、完璧又は不完全な効力又は優先権に関する本条例の規定に適合するために、当該他の司法管轄区域内で時々施行される“統一商法”を指す。
U.C.財務諸表“とは、関連州または複数の州で時々発効する”統一商法“に従って提出されるか、または提出される財務諸表を意味する。
“イギリス金融機関”とは、任意のBRRD業務(イギリス慎重監視局が公布したPRA規則マニュアル(随時改訂)の下の定義に従って)、またはイギリス金融市場行動監視局が発行したFCAマニュアル(時々改訂)IFPRU 11.6の範囲に属する任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
未調整基準置換とは適用される基準置換であり,関連する基準置換調整は含まれていない
アメリカ合衆国とはアメリカ合衆国のことである。
“アメリカ人”系とは、“規則”第7701(A)(30)節で定義された“アメリカ人”を意味する。
“米国税務コンプライアンス”は、本契約第3.2(E)節で定義された用語を指す。
投票権とは、誰にとっても、株式、共同企業の権益、メンバーの権益、または他の方法を有することによって、その人の取締役会メンバーまたは他の同様の管理機関のメンバーの選挙を唯一制御する能力を意味する。ある人が指定されたパーセントの投票権を保有するとは、その人の株式株式、共同権益、会員権益、または他の権益を所有し、その人の取締役会または同様の管理機関のメンバーの選挙を完全に制御するのに十分である。
“福祉計画”とは,ERISA第3(L)条で指す“福祉計画”のことである。
減記および権限転換“とは、(A)欧州経済圏決議機関のいずれかについて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、これらの減記および変換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている;および(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で、イギリス金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力を意味する。法的責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように効力を有するか、または自己救済法例に付与された任意の権力または法的責任に関連する任意の義務を一時的に取り消す必要があることを規定する。
1.2節目。会計用語。
(A)この条Iに具体的に定義されていない任意の会計用語は、公認会計基準が付与されているという意味を有するべきである。
(B)財務会計基準委員会(またはその任意の継承者または同様の機能を有する機関)の規則、条例、公告、意見または他の要件が公認会計基準について任意の変更を行う場合、または借り手が国際財務報告基準を採用する場合、このような変更または採用は、本条例第5.7節に記載された財務契約の任意の構成要素(または合計構成要素)の計算または関連財務定義の計算に変化をもたらす場合、行政代理人、必要な貸主または借り手によって選択される。本合意双方は、このような金融契約および金融定義を双方で合意された方法で修正する善意の交渉を行い、各当事者は、このような変更または採用を公平に反映して、借り手の財務状況を評価するための基準が、このような変更または採用前および採用後の商業効果において同じであるべきである(この場合、本契約項の下の金融契約および定義の方法および計算は、合意された方法で決定されるべきである)。しかし、このような改訂を行う前に、この等の計算は引き続きこの変更或いは採択前に有効な公認会計原則に従って計算しなければならない。
1.3節目。一般用語。前述の定義は,前述の定義用語の単数と複数の形式に適用される.第1条に別の定義がない限り、“イギリス法典”で定義された用語は、本明細書ではその定義に従って使用される。
1.4節。リサイタルの確認。借主、行政エージェント、および貸手は、本プロトコルの要約における陳述を確認し、本プロトコルの要約に記載された元のクレジットプロトコルのすべての内容を修正および再確認することに同意する。
第一十五条。組織します。ローン文書下のすべての目的については、デラウェア州法律(または異なる管轄区域法律下の任意の同様の事件)下の任意の分割または分割計画に関連している:(A)任意の人の任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合は、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)新しい人が存在する場合、その新人は、その存在の初日に当時の株式所有者から構成されているとみなされるべきである
第1.6条。ひどい目にあう。ドルまたは任意の代替通貨建ての融資金利は、規制改革または停止の対象となる可能性のある基準金利を参照して決定することができる。(A)基本レート、毎日簡易SOFR、調整された毎日簡易SOFR、用語SOFR参照レート、調整された条項SOFR、用語SOFRまたは任意の代替通貨レート、またはその定義に示される任意の構成定義または為替レート、またはその任意の代替、後続または代替レート(任意の基準代替を含む)の構成または特徴の場合、そのような任意の代替、後続または代替レート(任意の基準代替を含む)の構成または特徴が類似するかどうかを含む。または、基本金利、毎日単純SOFR、調整された毎日単純SOFR、期限SOFR基準金利、調整された期限SOFR、代替通貨レートまたは任意の他の基準と同じ価値または経済的等価性、または同じ出来高または流動性を有するか、または(B)要求に適合する任意の変更の効果、実施または構成を生成する。行政エージェントおよびその連合会社または他の関連エンティティは、基本金利、毎日単純SOFR、調整された毎日単純SOFR、期限SOFR基準金利、調整された期限SOFR、代替通貨レートまたは任意の代替、後続または代替金利(任意の基準代替を含む)、または任意の関連調整された取引に従事することができ、各場合、借り手に不利である。行政代理機関は、本合意の条項に基づいて、基本金利、毎日簡易SOFR、調整された毎日簡易SOFR、期限SOFR基準金利、調整期間SOFR、代替通貨レートまたは任意の他の基準を決定するために、基本金利、毎日簡易SOFR、調整された毎日簡易SOFR、調整された期限SOFR、代替通貨レートまたは任意の他の基準を合理的に選択することができ、直接または間接損害、特殊損害、懲罰的損害、付随または後果性損害、費用、損失または費用(権利侵害、契約または他の態様にかかわらず、法的にも衡平法上でも)を含む任意のタイプの損害責任を負担しない。そのような情報源またはサービスによって提供される任意のそのようなレート(またはその構成要素)の任意のエラーまたは計算。業界慣例によれば、管理エージェントは、基本レート、毎日単純SOFR、調整された毎日単純SOFR、期限SOFR参照レート、調整された期限SOFR、期限SOFR、または任意の代替通貨レートに関連する現在の丸め方法を継続的に使用する。毎日の簡単なSOFR、期限SOFR、または任意の代替通貨レートの使用または管理について、管理エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資ファイルに逆の規定があっても、このような要件に適合した変更を実施する任意の修正が発効し、本プロトコルまたは任意の他の融資ファイルの任意の他の当事者がさらなる行動または同意をとることなく、要求に応じた変更を時々行う権利があるであろう。管理エージェントは、毎日単純SOFR、Term SOFR、または任意の代替通貨レートの使用または管理に関連する任意の要求に適合する変更の有効性を借主に直ちに通知する。
第二条信用状の金額と条件
第二十一条。信用限度額と性質。
(A)本契約の条項及び条件を満たす場合、貸手は、承諾期間内であり、以下に規定する範囲内で、借り手に融資を発行し、運転限度額貸手が借り手に発行する循環融資に参加し、借り手の請求に応じて信用状を発行又は参加しなければならず、総金額は、借り手が承諾に基づいて要求する。
(B)各貸主は、任意の他の融資者のための融資、運転融資への参加、信用状の発行または参加信用状の発行の代わりに、承諾期間内に自分のために自分のために同意することに同意し、その根拠は、借り手が任意の借金または信用状の発行を完了した直後である
(I)当該貸主が貸した融資の未償還元金総額(揺動額貸主による循環融資を除く)のドルと同値であり、信用状リスク開放口及び揺動限度額リスク開放口に占める当該貸手の割合(あれば)を合併した場合、当該貸手の最高額を超えてはならない
(2)当該貸主が発行する融資(循環融資を除く)の未償還元金総額は、当該貸金者が承諾したすべての融資(循環融資を除く)の当時の未償還元金総額のパーセンテージに相当しなければならない。
貸手の各借入金(リスクを比例配分する運転融資を除く)は、貸主それぞれの承諾割合に基づいて行われなければならない。
(C)融資は、本プロトコル第2.2(A)節で述べた循環融資であってもよいし、本プロトコル第2.2(C)節で述べた循環融資であってもよく、本プロトコル第2.2(B)節の規定により信用状が発行されてもよい。
第二十二条。循環信用約束。
(A)循環ローン。本協定の条項と条件によると、承諾期間内に、循環融資者は借り手に1つまたは複数の循環融資を提供すべきであり、その金額は借主が許可者を通じて時々要求するが、循環信用約束項目の下のいかなる時間も返済していない元金総額を超えてはならず、前提はこのような循環融資が信用証リスク開放口と回転限度額リスクと合併することであることを前提としている;しかし借り手はいかなる代替通貨ローン(貸主も代替通貨ローンを行う義務がない)を要求すべきではないが、実施後、代替通貨リスク開放口が代替通貨最高限度額を超える場合、借り手は代替通貨ローンを申請することができない。借り手は、本協定で規定されている条項や条件を満たしている場合には、基本金利ローン、SOFRローンまたは代替通貨ローンの任意の組み合わせ方式で、承諾期間の最終日に満期となる循環ローンを借り入れることができる。本プロトコルの規定に適合する場合には、借り手は、本第2.2(A)節の規定により承諾期間内に循環融資、全部又は一部の返済及び再借入を随時かつ随時行う権利がある。すべての循環ローンの未返済総額は約束期間の最終日に全額支払わなければなりません。
(B)信用状
(I)要約すると.本協定の条項と条件を満たす場合、承諾期間内に、信用状を発行する貸手は、循環貸金人を代表して、自分の名義で借り手又は支払保証人の口座を開設して借り手が時々要求する信用状を発行しなければならない。信用状が発効した後、(A)信用状リスクが信用状承諾を超える場合、または(B)循環信用リスクが循環信用承諾を超える場合、借り手はいかなる信用状も要求してはならない(開証貸主はいかなる信用状を発行する義務もない)。各信用状の発行は、循環融資者のコミットメントパーセンテージの範囲内の信用状に比例して割り当てられた権益を含む各循環貸主参加の利益および責任を与えるべきである。各信用状はドルで発行しなければなりません。
(2)信用状申請書。各信用状申請は、信用状発行予定日(または開証貸主が許容可能なより短い期限)の3営業日前(または開証貸主が許容可能なより短い期限)の3営業日前に、許可者によって午前11時(東部時間)前に許可者によって行政エージェントに渡される(ローンを発行した貸主が行政代理でない場合は、発行された貸主に交付される)。各このような申請は、行政エージェント(融資者が行政代理の融資者でない場合、融資者の発行)が受け入れ可能な形態を採用し、その額面金額、このような信用状が商業信用状であるか予備信用状であるか、口座開設者、受益者、請求発行者、修正、更新または延期の日、満期日、およびそれによってサポートされる必要がある取引または義務の性質を具体的に説明しなければならない。上記の要求を提出すると同時に、借り手とそれのために信用証口座を開設する任意の支払保証人は、適切な申請書と協定を署名して開設貸金人に提出しなければならず、申請書と協議は開証貸金人の標準フォーマットを採用し、行政代理の要求時に修正して、本協定の規定に適合するようにしなければならない。行政代理は開証貸金人と各循環貸金人に信用証申請の通知を出さなければならない。
(3)商業信用状手数料。商業および信用状の各信用状およびその下の為替手形については、借り手または支払保証人の口座のために発行されても、借り手は(A)循環融資者の利益に同意し、行政代理に比例して払戻できない手数料を支払う。この手数料は、定期的に手配された支払い日ごとに四半期ごとに支払うべきであり、金額は当該信用状の四半期ごとの信用状費用総額に相当する。(B)信用状発行、修正、または継続の日に信用状額面の4分の1(1/4%)のレートで支払われるべき信用状発行者の単独利益のために、行政エージェントに追加の信用状費用を支払う。及び(C)開証貸金者の単独利益のために、開証貸金者がその時々発効する課金明細書に基づいて、信用状の発行及び管理について通常徴収される他の発行、修正、更新、協議払い、開票、引受、電伝、宅配、郵便及び類似の取引費用を行政代理に支払う。
(四)予備信用状費用。予備信用状としての信用状およびその下の為替手形(ある場合)毎に、借り手または支払保証人の口座のために発行されていても、借り手は(A)循環融資者の利益に同意し、定期的に手配された支払日毎に四半期ごとに支払うべきであり、金額は、その四半期の毎日の費用総額に相当する割合で行政エージェントに支払う。(B)信用状発行者の個々の利益のために、信用状発行、修正または更新された信用状の各日に信用状額面の4分の1(1/4%)のレートで支払われるべき追加の信用状費用を行政エージェントに支払う。及び(C)開証貸金者の単独利益のために、開証貸金者がその時々発効する課金明細書に基づいて、信用状の発行及び管理について通常徴収される他の発行、修正、更新、協議払い、開票、引受、電伝、宅配、郵便及び類似の取引費用を行政代理に支払う。
(V)循環ローンで信用状を返金する。信用状を発行すれば、借り手は適時に開証貸金人に発行した金額を返済しなければなりません。借り手が信用状発行日から1営業日以内に抽出した金額を返済していない場合は,行政エージェント(融資を発行した貸主が行政代理の貸手でない場合は,開証貸主と開証貸主)が自ら選択し,借り手は循環融資を申請したとみなされるが,本契約第2.2(A)節及び第2.6条の規定(本契約第2.6(D)節に規定する要件を除く)に該当する。この循環ローンは、循環クレジットチケットによって証明されるべきである(または、貸手が循環クレジットチケットを要求しない場合、行政エージェントおよび貸手の記録によって証明される)。各循環貸主は、通知の日に循環融資を提供することに同意し、いかなる事前条件の制限も受けない。各循環貸主は、第2.2(B)(V)節の要求時に、第2.2(A)節に基づいて循環融資を提供する義務は絶対的かつ無条件でなければならず、いかなる状況の影響も受けず、違約または違約事件の発生と継続を含むが限定されないが、行政代理に支払う循環融資収益は、融資を発行する貸主が自ら支払うべきであり、循環信用承諾が減少または終了したか否かにかかわらず、いかなる相殺、相殺、補償、反請求、差し止めまたは減少があってはならない。借主は、第2.2(B)(V)条に基づいて任意の借入金の収益を使用して、開証貸金者が信用状から抽出した金額を全額返済するよう行政エージェントに命令する(開証貸主が当該借入において比例配分されているものを除く)。借入者が本契約に基づいて別の要求があって入手可能でない限り、各このような循環ローンは、基本金利ローンとみなされるべきである。各循環貸主は、その循環クレジット手形に関連する記録を現在許可している(または循環クレジット手形が循環クレジット手形を要求していない場合、循環融資に関連するその記録に)循環クレジット者が信用状上で支払いされ、償還されていない金のシェアを比例して記録する。
(6)参加信用状.いかなる理由でも、行政代理人(ローンを発行する貸主が行政代理人以外の貸主である場合、行政代理人及び融資者)は、前項により信用状に基づいて抽出された任意の金額を循環ローンに変換することが不可能であると判断することができない場合、行政代理人(ローンを発行する貸主が行政代理人以外の貸主である場合、行政代理人及び発行貸付者)は、各循環貸主がその信用状の満期金額に資金を提供することを要求する権利がある。行政エージェントは,各循環貸手(ファクシミリまたは電子メール(電話確認)または電話(書面確認))に迅速に通知しなければならない。通知を出すが、これ以上の行動を取らない場合、開設貸手は、ここで各循環貸主に与えることに同意し、各循環貸主は、ここで、信用状に関連する満期金額の分割不可能な参加利息を開設貸主から得ることに同意し、その額は、信用証の満期元金に対する循環貸金人のコミットメントパーセンテージに等しい。上記規定に対する考慮及び補充として、各循環貸金者は、上記通知を受けた後、上記通知を受けた後、当該循環貸金人が当該信用状の支払金額(当該循環貸金人の承諾割合に基づいて決定される)の課税額シェアを行政代理に支払い、開証貸金人が負担することに無条件に同意する。各循環貸主は、第(Vi)項に従って抽出されたが、返済されていない任意の信用状の下で満期金の参加を取得する借主の義務は、絶対的かつ無条件でなければならず、違約または違約事件の発生および持続を含むが、これらに限定されないが、これらに限定されないいかなる状況の影響も受けず、各支払いは、循環信用承諾額が減少または終了したか否かにかかわらず、相殺、相殺、補償、逆請求、差し止めまたは減少なしに行われるべきである。各循環貸金者は、当項(Vi)項に規定する義務を電気為替で直ちに利用可能な方法で履行しなければならず、その方式は、本項2.6節の循環融資に関する規定と同様である。この認可では、各循環貸手は、その記録に、循環貸手が信用状上で支払い済みおよび返済されていない金額分を比例的に記録することができる。
(C)運転ローン。
(I)要約すると.本協定の条項と条件によると、承諾期間内に、運転ローン機関は許可者を通じて借り手に1つまたは複数の回転ローンを発行しなければならず、その金額は借主が許可者を通じて時々要求を提出し、回転限度額貸金人が同意する;しかし借り手はいかなる回転ローンも申請してはならない。条件は:(A)循環信用リスクが循環信用承諾を超える、あるいは(B)融資回転リスクが回転ローン承諾を超える。各回転ローンはその適用される運転ローンの満期日に満期になって支払わなければならない。各回転ローンはドルで計算しなければならない.
(2)運転ローンを返済する。もしスイングライン貸手が借り手と循環貸手に通知を出すことによってこのような選択をした場合、借り手はスイングライン貸主が当時返済されていなかった循環融資を循環融資として再融資することを単独で適宜要求する権利がある。このような循環ローンは、借り手が本契約の下で別途要求があり、利用可能でなければ、基本金利ローンでなければならない。借主及び循環貸金人は通知を受けた後、借主が本協定第2.2(A)条及び第2.6条(本協定第2.6条(D)項に規定する要件を除く)に基づいて元金を循環融資のための循環融資を申請したとみなさなければならない。循環ローンは、循環クレジット手形によって証明されなければならない(または、循環クレジット手形が循環クレジット手形を要求しない場合、行政エージェントおよび循環融資者の記録によって証明される)。各循環貸主は、通知の日に循環融資を提供することに同意し、いかなる事前条件の制限も受けない。各循環ローンは、第2.2(C)(Ii)条の要求時に本条項第2.2(A)条に従って循環ローンを提供する義務は絶対的かつ無条件であり、いかなる状況の影響も受けず、違約または違約事件の発生および持続を含むが限定されず、行政代理に支払われる循環ローン収益は、循環貸付者が代わりに支払うべきであり、循環クレジットの承諾が減少または終了したか否かにかかわらず、いかなる相殺、相殺、回収、逆請求、差し止めまたは減少があってもならない。借り手は、行政エージェントに、第2.2(C)(Ii)条に従って、任意の借金の収益をこのような回転融資の全額返済に使用するように許可し、行政エージェントに指示する。各循環貸付者は、その循環クレジット手形に関連する記録(または循環クレジット手形が循環クレジット手形を要求していない場合、それが循環ローンに関連する記録)に、循環ローンを返済するために循環融資者が支払うお金シェアを比例的に記録することを許可されている。
(3)運転ローンに参加する。任意の理由により、循環限度額貸主が上記第2.2(C)(Ii)条に従って任意の循環融資を循環融資に変換することは不可能であると考えている場合、循環融資が返済されていないいずれの日(循環融資の満了前または後であっても)、行政エージェントは、各循環融資者にそのような循環融資に資金を提供することを要求する権利があり、行政エージェントは、(ファックスまたは電子メール(電話確認)または電話(書面確認)によって)各循環融資者に直ちに通知しなければならない。通知を受けたが、これ以上の行動を取らない場合、循環融資者は、各循環融資者に付与することに同意し、各循環貸金者は、ここで循環融資者から分割できない参加権益を得ることに同意し、循環融資の支払いを共有する権利があり、その金額は、循環融資元金に対する循環融資者の約束の割合に相当する。上記の規定を考慮して促進するために、各循環融資者は無条件に同意し、上記通知を受けた後、運転融資機関の利益のために、当該循環融資機関のこのような循環融資における課税額シェアを行政代理に支払う(当該循環融資機関の承諾割合に基づいて決定される)。各循環貸主は、第2.2(C)(Iii)条に従って循環融資参加権を得る義務が絶対的かつ無条件であり、違約または違約事件の発生および持続を含むが、これらに限定されないが、これらに限定されるものではなく、任意の状況の影響を受けてはならず、各支払いは、循環クレジット約束が減少または終了したか否かにかかわらず、いかなる相殺、相殺、回収、反請求、差し止めまたは減少を有してはならない。各循環貸主は,2.2(C)(Iii)節で規定した義務を履行し,ただちに利用可能な資金を電信為替で提供する方式は,2.6節の当該循環貸主が循環融資を提供する方式と同様である。
第二十三条。保留します。
第二十四条。利息です。
(A)循環ローン。
(I)利息。各循環ローンの未返済元金は年利変動で利息を計算すべきであり、利息は常に(I)循環ローンが基本金利ローンである間に派生基本金利に等しくなければならない、(Ii)循環ローンが定期SOFRローンである期間中に派生SOFR金利、(Iii)循環ローンが毎日簡単SOFRローンである間に毎日単純SOFR金利を派生する、あるいは(Iv)循環ローンが代替通貨ローンである間に代替通貨の派生代替通貨金利を適用する。
(2)利息の計上と支払い。借り手は、支払まで、各未返済ローンの未償還元金について利息を支払わなければならない:(I)各基本金利ローン、SOFRローンおよび代替通貨ローンについては、当該ローンに適用される各利息支払日において、任意のSOFRローンがその利子期間が終了する前に任意の変換を行う場合、そのSOFRローンの利息は転換発効日に支払うべきであり、(Ii)はすべての満期ローン(加速または他の方法にかかわらず)である。
(B)運転ローン。借り手は、時々有効な派生基本金利で支払うまで、行政代理に運転ローンを返済していない未返済元金の利息を支払い、運転ローン貸手(およびこのような運転ローンに参加するために資金を提供する任意の循環ローン機関)の利益のみを支払わなければならない。各回転ローンの利息はそれに適用される運転ローンの満期日に支払わなければならない。運転ローンごとに少なくとも一日の利息があります。
(C)違約率。逆の規定があるにもかかわらず、違約事件が発生した場合、行政代理または要求された貸金者が選択された後、(I)各ローンの元金およびその未払い利息は、違約率で計上されるべきであり、(Ii)発行されたおよび未払い信用状の未引き出し総額のすべての費用は、その信用状に適用される金利よりも2%(2%)高くなければならず、(Iii)借款人が本契約または任意の他のローン文書によって満期になったときに支払われていない任意の他の金額は、違約率に基づいて利息を計算すべきである。ただし、本契約第8.1条又は第8.12条に規定する違約事件の間、適用される違約率は、行政代理又はいかなる貸金者がいかなる選択又は行動をとらない場合に適用される。
(D)利息の制限。いずれの場合も、本協定項の金利は、法律で許可されている最高金利を超えてはならない。融資書類に何らかの逆の規定があっても、融資書類に基づいて支払うこと又は約束された支払利息は、法律で許可されている非高利貸し利息の最高金利(“最高金利”)を超えてはならない。行政代理または任意の貸手が受け取った利息が最高金利を超えた場合、余分に払った利息は融資元金に適用され、未払い元金を超えた場合は借入者に返金される。行政エージェントまたは貸手が締結した、請求された、または受信された利息が最高金利を超えているかどうかを決定する場合、その人は、適用される法律の許容範囲内で、(I)任意の非元金の支払いを利息ではなく、費用、費用またはプレミアムとして同定することができ、(Ii)自発的な前払いおよびその影響を排除し、(Iii)予想される債務期間全体にわたって、均等または不均等な償却、比例配分および利息総額を割り当てることができる。
第二十五条。負債の証拠がある。
(A)循環ローン。循環貸金人の要求に応じて、借り手は借主が循環貸金人が行った循環融資の部分を返済して利息を支払う義務があることを証明するために、借主はこの循環貸金人を支払人とする循環信用手形を署名しなければならない。その元金金額はその循環貸付承諾額の承諾パーセンテージに等しく、もし循環貸金人が行った循環融資の未払い元金総額より低い場合、しかし循環貸金人は循環融資手形を申請しておらず、いかなる方法でも借主が本契約項の下で当該循環貸金人に対する債務を減損してはならない。
(B)運転ローン。旋回ローン機関の要求に応じて、借り手は旋回ローンを返済して利息を支払う義務があることを証明するために旋回ローン手形に署名しなければならない。この手形は旋回ローン機関の命令に従って支払わなければならず、金額は旋回ローン承諾額の元金であり、金額が少ない場合、旋回ローン機関のために発行された旋回ローンの未返済元金総額であるが、もし旋回ローン機関が旋回ローンを申請できなかった場合、いかなる方法で旋回ローン機関に対する義務を減損してはならない。
第二十六条。融資通知と信用事件;融資資金。
(A)融資及び信用事項通知。借り手は、(I)基本金利ローンの借り入れを提案する日、またはローンを基本金利ローンに変換する日の午前11:00(東部時間)、(Ii)提案借入、継続ローン、またはSOFRローンへの転換を提案する日の前の3営業日午前11:00(東部時間)前に行政エージェントに融資通知を提出しなければならない。(Iii)運転ローンの借入日の午後2時(東部時間)(または回転線貸主が時々同意するより後の時間)、および(Iv)代替通貨ローンの借入日の5営業日午前11時(東部時間)の借入を提案する。借り手の認可官は、同じ営業日の終了前に融資通知を受信すれば、行政代理または任意の貸手がこのような口頭要求に基づいて資金を提供するか、または資金を開始する場合、借り手は、そのような資金に関する任意の情報を後に、不正確なリスクとして決定するべきである。借り手は,本契約第2.2(B)節の信用状に関する通知規定を遵守しなければならない.
(B)融資に資金を提供する。行政代理は、融資通知(循環融資または循環融資として資金を提供する循環融資を除く)を受けた後、直ちに日付、金額、通貨タイプおよび利息期限(適用される場合)を適切な貸主に通知しなければならないが、いずれにしても、融資通知を受けた日の午後2:00(東部時間)までに適切な貸金者に通知しなければならない。融資通知に規定されているクレジット事件が発生した日には、各貸手は、午後3時(東部時間)に行政エージェントに必要なドルの金額を提供するか、または代替通貨の場合、適用可能な代替通貨、連邦資金、または他の即時に利用可能な資金で提供しなければならない。行政代理人が貸手の資金を受け取る前にこの融資の収益を立て替えることを選択した場合、行政代理人は、借り手に事前に通知する権利がある場合には、借り手が要求を出した直後に借り手のいずれかの口座から借り入れ又は他の方法で借り手からこの金を受け取る権利があり、貸主が本項(B)項の規定に従って行政代理人を返済できなかった場合。行政代理はまた、貸手が要求された日にその融資シェアを提供できなかった場合、連邦基金の有効金利でその貸手から利息を受け取る権利があり、行政エージェントはこのような資金を提供することを選択しなければならない。
(C)ローンの転換と継続。
(I)借り手が行政エージェントに提出すべき要求は、本プロトコルの通知および他の規定に基づいて、適切な貸手は、いつでも基本金利ローンまたは毎日単純SOFRローンを1つまたは複数の定期SOFRローンに変換し、それに適用される任意の利息調整日に定期SOFRローンを基本金利ローンまたは毎日単純SOFRローンに変換しなければならない。運転融資は,運転融資機関が本プロトコル第2.2(C)(Ii)節により循環融資に変換することができる
(Ii)借主が行政代理に提出すべき要求は、本プロトコルの通知及び他の規定に基づいて、適切な貸手は、適用利子期間の終了時に1つまたは複数の定期SOFRローンを新たな期限とするSOFRローンを継続して発行しなければならない。
(D)ローンの最低額。各要求の目的は:
(1)基本金利ローンまたは1日簡易SOFRローンの額は100万ドル(100万ドル)以上であり、100万ドル(100万ドル)増加するべきである
(2)固定金利ローンおよび長期金利ローンあたりの額(または代替通貨ローンの場合、その実質的に比較可能な額は、100万ドル(1,000,000ドル)以上であり、代替通貨ローンの場合、その額は最も近い整数に四捨五入しなければならない)、さらに100万ドル(1,000,000ドル)の増分で増加しなければならない(または代替通貨ローンの場合、その額は最も近い整数に四捨五入しなければならない)、および;
(3)運転ローンの金額は、50万ドル(500,000ドル)以上、または運転ローン機関が合意する可能性のある低い金額でなければならない。
(E)利子期。借り手は、固定金利ローンの未返済期限が同時に6つの異なる利子期間を超えることを要求してはならない。
第二十七条。ローンや他の債務を返済する。
(A)一般支払い。信用証側が本契約項の下で支払いしたすべての金は、いかなる相殺、減値、払戻、反クレーム、減納または減少があってはならない。
(B)借り手はドルで支払う。(I)任意のローン(代替通貨ローンを除く)、または(Ii)行政エージェントおよび貸金者に支払われる任意の他の支払いは、以下(E)項のカバー範囲内ではなく、行政エージェントに支払われるすべてのこのようなローンまたは他の支払いの元金または利息または他の支払い(前払いを含む)は、借主が本合意に従って不足している元金、利息、費用、または任意の他の金額を含むが、ドルで支払われなければならない。本項(B)項に記載のすべての支払は、満期日午後12時(東部時間)までに直ちに利用可能な資金で行政エージェントに送金しなければならず、アドレスは、本プロトコル第11.4節に記載した通知された行政代理アドレスであり、適切な融資者(又は融資を発行する貸金人又は回転融資機関は、状況に応じて決定される)の口座に記入しなければならない。行政代理(または発行貸主または運転貸手)が午後12:00(東部時間)の後に受信した任意のそのような支払いは、次の営業日に支払いおよび受信されたとみなされなければならない。
(C)貸手に支払う。行政代理人が本合意項目の下での支払いを受けた後、行政代理人は、直ちに適切な融資者に、そのそれぞれの課税額シェア(行政代理人が受信した元金、利息、承諾額、および他の費用の金額(ある場合)は、適切な融資者に直ちに割り当てなければならない(循環融資を除く。)は、循環融資に参加するために資金を提供した任意の貸手に支払わなければならない、または信用証の場合、いくつかの金は、発行された貸手に支払われなければならない)。行政代理が受け取ったドル支払いはすぐにドル利用可能な資金で貸手に渡されなければならない。行政エージェントが受信した任意の代替通貨で支払われたお金は、同じ日内にその代替通貨で貸主に交付されなければならない。各貸手は、融資者が一般的に採用する方法に従って、任意の元金、利息または他の支払い、基本金利ローン、SOFRローン、固定金利ローン、回転ローンおよび信用状の元本金額、各ローンの通貨タイプ、すべての前金および適用日を記録しなければならない。行政エージェント記録に記載されている未返済融資総額,融資タイプ,利子期間および融資や信用状に関する類似情報は,これらの情報の推定証拠として,貸主ごとの元金,利息,手数料の金額を含むものとすべきである.
(D)支払い時間。本契約に基づいて支払わなければならないいかなる金も、いかなるローンの支払いにも含まれているが、非営業日のある日に満了しなければならない場合、その等支払いは次の営業日に支払わなければならないが、毎回延長する時間はこのローンの支払利息の計算に計上しなければならない。しかし、固定金利ローンの場合、次の営業日が次の月以内であれば、その支払いは前の営業日に支払わなければならず、関連する利息期間は相応の調整が必要である。
(E)代替通貨で支払います。任意の代替通貨ローンの場合、代替通貨ローン元金または利息を任意の貸主に支払うすべてのお金(前払いを含む)は、元のローンと同じ代替通貨で支払われなければならない。明確にするために、適用利子期間の最後の日に償還に使用される任意の代替通貨ローンの未償還金額は、その金額のドルで同値で計量するのではなく、代替通貨で計量されなければならない。借り手は、満期日午前11時(東部時間)までに、そのようなすべてのお金を行政代理人の住所(または行政代理人が借り手の他の事務所または口座に書面で指定する)に送金し、貸手の口座に振り込んで、その日の資金に振り込まなければならない。行政エージェントが午前11:00(東部時間)の後に受信した任意のそのような支払いは、次の営業日に支払いおよび受信されたとみなされるべきである。
第二十八条。事前に返済する。
(A)繰り上げ返済の権利。
(I)借入者は、その時点で未償還ローン元金の全部または任意の部分を随時または時々すべての適切な貸主に比例して前払いする権利があり、借入者によって指定されるが、循環ローンを除く、揺動限度額貸主およびこの循環ローンに参加するために資金を提供する任意の貸主に支払わなければならない。このような支払いには、前払い金から前払金までの日の計算利息と、本契約第3条に基づいて前払い金について支払うべき任意の金とが含まれなければならない。基本金利ローンの事前返済は保険料や罰金を徴収してはいけません。
(Ii)借主は、任意のとき又は時々旋回融資融資者(及び当該旋回融資に参加するために資金を提供する任意の循環融資機関)の利益を有する権利があり、前払借り手が指定した当時返済されていない回転融資元金の全部又は任意の部分を前払いし、前払い金を前払金から前払の日までの計算利息を加算する。
(B)前払い金通知。借り手は、前払営業日午前11時(東部時間)よりも遅くない前に、(I)前払営業日午前11時(東部時間)よりも遅くない前に基本金利ローンまたは運転ローンを前払いし、(Ii)前払い営業日前の3営業日午後1時(東部時間)よりも遅くない前にSOFRローンまたは代替通貨ローンを前払いしなければならない。
(C)最低金額.各SOFR定期ローン又は代替通貨ローンの前払は、元金が50万ポンド(500,000ドル)以上であるか、又は当該ローンの元金(又は代替通貨ローンについては、その金額のドルが同値(四捨五入可能な金額))であるか、又は循環ローンのための元金残高であるが、第2.12(C)節又は本契約第3条に規定する強制支払を除く。
第二十九条。承諾料と他の費用です。
(A)承諾料。借り手は循環貸金者の売掛金について行政代理に承諾料を支払い、循環信用承諾の対価格として、承諾期間の締め切りから承諾期間の最終日までの毎日の承諾料の額は、(1)(A)当該日終了時の最高循環金額から(B)その日終了時の循環信用開放口(揺動限度額開放口を含まない)を乗じて(二)当日有効な適用承諾料金利を三百六十(360)で割ったものに等しい。承諾料は2021年9月30日から四半期ごとに延滞し、その後の定期支払日と約束期間の最終日ごとに支払いを継続する。
(B)行政代理費。借り手は,行政代理人に年度行政代理費と“行政代理人費用手紙”に規定されている他の行政代理人費用を支払い,単独で利益を得るべきである。
2.10節目。約束の修正。
(A)循環クレジット引受支払いを低減することを選択することができる。借り手は、3営業日以上の書面通知を行政エージェントに随時発行することによって、最高サイクル金額を当時の既存の循環クレジットリスクを下回らない額まで完全にまたは比例して減少させることができるが、すべての貸主にとって、このような部分的に減少した総額は、500万ドル(5,000,000ドル)以上であり、100万ドル(1,000,000ドル)の増加で増加するべきである。行政エージェントは、毎回減少した日とその循環貸主の占める割合を各循環貸主に迅速に通知しなければならない。このような部分が減少するたびに、本契約項で支払われるべき承諾料は、このように減少した最高サイクル金額で計算されるべきである。借り手が循環クレジット承諾額を減少させた場合、減少した発効日(借主が循環融資の未払い元金残高を全額支払った場合、あれば、これに関連するすべての利息(ある場合)、約束および他の費用とともに、信用証のリスクまたは回転限度額のリスクが存在してはならない)、すべての循環クレジット手形は、“キャンセルされた”とラベル付けされた行政エージェントに渡され、行政エージェントは、このような循環クレジット手形を借り手に再交付しなければならない。最高回転額の任意の部分削減は約束期間の残り時間内に発効しなければならない。
(B)コミットメントを強化する。
(I)承諾額が増加している間の任意の場合、借り手は、(A)最高サイクル金額を増加させること、または(B)本プロトコルにおいて定期融資スケジュール(“追加定期融資スケジュール”)を追加することを行政エージェントに要求することができる(この追加定期ローンスケジュールは、以下(C)項の制約を受けることができる)、ただし、本項(B)項によるすべての増加(左輪拳銃および定期融資)の総額は、1億ドル(1億ドル)を超えてはならない。このような増加申請の金額は、(1)1つまたは複数の循環融資者の事前書面同意を経て、それぞれの循環クレジット承諾を増加させること、(2)その事前書面同意を経て、1つまたは複数の融資者のための追加の定期融資スケジュールに関する新しい約束を増加させること、または(3)各貸主は、循環信用承諾または追加定期融資手配の下で、本合意の一方として新しい約束を有する(各“追加的約束”および集団の“追加的約束”)によって、1つまたは複数の追加申請の金額は、少なくとも1,000万ドル(10,000,000ドル)でなければならない。
(Ii)承諾額が増加している間、すべての貸主が同意し、行政エージェントは、以下の要求を満たした後に、1つまたは複数の追加承諾を許可することを自己決定することができる:(A)各追加融資者(ある場合)は、追加の貸手仮定協定に署名すべきであり、(B)追加融資者(ある場合)の各追加承諾は、少なくとも1,000万ドル(10,000,000ドル)であるべきであり、(C)行政エージェントは、適用されるように、各貸主の修正された本プロトコル付表1を借入者および貸主に提供しなければならない。借り手は、その追加の承諾発効日(各“追加の貸手負担効力日”)の少なくとも3つの営業日の前に、(D)借り手が署名し、行政エージェントおよび適用貸手に行政エージェントに要求される代替または追加の手形(例えば、貸手またはそのような貸手が手形の提供を要求する)を発行しなければならない。融資者は、行政エージェントが貸手を代表して、各追加の貸主が合意を負担することを許可する。
(3)各追加の貸主が発効日を負担する場合、貸主は、その時点で返済されていない融資及びそれに関連する元金、利息、承諾料、及び支払われた又は支払われるべき他の金の額について調整しなければならず、行政代理人は、適用された貸金者の間で当該等の未返済額を再分配するために必要であると判断しなければならない。修正されたコミットメントパーセンテージに基づいて、第2.10(B)節の意図および条項を他の方法で全面的に実行する(貸手間のこのような調整が適用される場合、1つまたは複数の固定金利ローンの事前支払いをもたらす場合、借り手は、本契約第3.3節に従って支払うべき任意の金額を適用貸主に支払わなければならない)。この点について、双方は、いかなる貸手も事前に書面で同意していない場合には、任意の貸金者の最高限度額を増加(または減少)してはならない((A)項の規定に準拠しない限り)。借り手は、本項(B)に基づいて定期融資の増加または増加を要求してはならず、その際に違約または違約事件が存在する場合、またはそのような増加形式の効力を与えた後に存在する。このようないずれかの増加時には、行政エージェントの要求に応じて、貸手および貸手は、増加した証拠を修正し、行政エージェントが必要または適切であると考えた場合に関連規定を処理する。
(C)追加定期ローン手配。
(I)追加定期ローン手配(A)循環ローンと同等の支払権を有するべきであり、(B)循環ローンと同等のベースで十分な保証を提供しなければならない、(C)約束期間の最後の日よりも早く満了してはならない(ただし、その日の前に償却してはならない)、(D)循環ローンと実質的に同じでなければならない(いずれの場合も循環ローンよりも優遇されてはならない)、契約、陳述及び担保、違約事件及びその他の適用される条項及び条件を含むが、これらに限定されない。(E)行政エージェントがこの追加定期融資手配を行使する際に決定された金利を遵守し、市場条項と条項を含むべきであるが、行政エージェントを介して借り手と善意の交渉を行わなければならない。
(Ii)本プロトコルの修正または再記述(“追加定期ローン手配修正案”)および適切な場合に借り手によって署名された他の融資文書に基づいて、本プロトコルの下で追加定期融資スケジュールを追加することができ、各貸手は、追加の定期融資スケジュールに関する約束を提供し、各追加の貸主は、追加の定期融資スケジュールに関する約束、および行政エージェントを提供することができる。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、任意の他の貸主の同意を得ずに、本プロトコルおよび他の融資文書を必要または適切に修正して、本プロトコル第2.10(B)および(C)節の規定を実施することができると合理的に考えている(本プロトコルおよび本プロトコル9.8節の定義を他のローンと同等に扱うために、他のローンと同等に扱うために限定されない)。
(Iii)追加定期ローン手配の増設については、その得られたお金は、本プロトコルによって許可された買収を援助するために使用され、追加の定期ローン手配を増設する条件の唯一の説明および保証として、(A)売り手が行った貸手の利益に重要な申出および保証である。しかしながら、借り手が購入プロトコル(または同様のプロトコル)におけるその義務を終了する権利がある(または別の貸手がある)権利があるか、または購入プロトコルにおけるこれらの陳述および保証および(B)指定された陳述に違反するために、買収の完了を拒否することに限定される。本協定の場合、“特定の陳述”とは、組織と権力に関連する融資文書中の借り手と保証人に関する陳述と保証を意味し、融資文書の締結と履行に関する許可、適切な署名および交付、および実行可能性を意味する;融資文書と適用される法律または融資者に適用される組織文書との間に衝突がない;OFAC、FCPA、愛国者法案および他の反マネーロンダリング法、借り手の総合弁済能力(提案された買収が発効した後)、1940年“投資会社法”、連邦準備保証金条例;担保上の担保権益の設定、整備及び優先権(適用される成約日が提供されていないか、又は提供できない場合、及び/又はいかなる担保上の担保権益を提供することができない場合(設定及び整備を除く)(株式又は他の持分証明書の交付を含む)借り手が商業的に合理的な努力をした後、または不適切な負担または費用がない場合、担保権益(A)の任意の国内子会社(担保を構成する範囲内)の持分権益と、(B)米国に位置する他の資産(その留置権は、統一商業法典に基づいて融資説明書を提出することによって完備することができる)の担保権益とを有する場合、そのような担保の担保権益の設立および/または整備は、このような追加定期融資手配を増加させる前提条件を構成してはならない。逆に、行政エージェントと合理的に行動する借り手の双方が合意したスケジュールと時間に応じて、その後の提供または交付が要求されるべきである)。
(Iv)は、レバレッジ率または固定費用カバー率、任意のバスケット金額または財務措置の額または獲得性に適合するかどうか、または違約または違約イベントが発生したかどうか、および違約または違約イベントが発生して継続しているかどうか、またはそれによって引き起こされるかどうかを予測に基づいて決定するために、それぞれの場合、借り手またはその1つまたは複数の子会社と契約して完了した買収に関連する各場合(この承諾は前提条件によって制約される可能性があり、これらの前提条件は、適用可能な合意の条項に従って修正されるか、満たされるか、または免除されることができる)を理解し、その完了は、得られるかまたは得ることができるかどうかを条件として達成されない。第三者融資(いかなる当該等買収、すなわち“有限条件取引”)については、借り手が撤回できない選択(借り手選択について任意の有限条件取引(“長期取引”)について選択権を行使し、決定日は、当該有限条件取引について最終合意又は撤回不能通知を締結した日(“長期取引試験日”)であり、当該最終合意又は撤回不可通知は、当該有限条件取引及びこれに関連する他の取引(任意の債務の発生及び得られた金の使用を含む)の形態が発効した後に締結され、適用試験期間の開始時に発生するように締結される。疑問を生じないために、(A)借り手が長期現金移動選択を行い、かつ、そのような比率、バスケットまたは金額が有限条件取引完了時またはそれ以前の変動によって超えられた場合、この比率、バスケットまたは金額は、純粋に、有限条件取引が完了または取得が許可されたかどうかを決定するために、当該等の変動によって超えられたとみなされない場合、および(B)この比率、バスケットまたは金額は、有限条件取引およびそれに関連する他の取引が完了したときに試験されてはならない。しかしながら、借り手が長期取引選択を行う場合、関連する長期取引試験日の後、および有限条件取引完了日または有限条件取引の最終合意終了または満了日前の任意の他の取引の任意の比率、テストまたはバスケット利用可能性の任意の後続計算において、(1)このような後続取引(支払い制限を除く)が本プロトコルに従って許可されるかどうかを決定するために、限られた条件取引およびそれに関連する任意の他の取引(任意の債務の発生およびその収益の使用を含む)が完了したと仮定し、(2)本プロトコルに従ってこのような後続の制限支払いを許可する場合には、形式に基づいてテストまたはバスケットを満たすことが要求されるべきである。(X)有限条件取引およびそれに関連する他の取引(任意の債務の発生および得られたお金の使用を含む)が完了したと仮定し、(Y)有限条件取引およびこれに関連する他の取引(任意の債務の発生および得られたお金の使用を含む)が完了していないと仮定する場合、試験またはバスケットデータを予備基準に従って提出しなければならない。
2.11節。利息と料金の計算。本協定項のすべての利息は、360日の1年を基準として計算されなければならない(または基本金利が最優遇金利に基づいている場合には基本金利を参照して利息を計算する場合は、365日(またはうるう年の366日)の1年に基づいて計算されなければならない)、いずれの場合も実際に経過した日数(初日を含むが最後の日を含まない)で支払われるべきであるが、任意の代替通貨で計算されるローンの利息は、当該ローンの市場慣行に従って計算されなければならない。本協定項のいずれかのローンのすべての利息は、当該ローンの適用確定日までの未償還元金金額に基づいて日ごとに計算されなければならない。適用される基本レート、期限SOFR参照レート、調整された期限SOFR、期限SOFR、毎日単純SOFR、調整された毎日単純SOFRまたは任意の代替通貨レートは、管理エージェントによって決定されるべきであり、このような決定は決定的であり、すべての目的で拘束力を有し、明らかな誤りがない
2.12節目。強制支払いです。
(A)循環信用リスク。もしいつでも、循環信用リスクが循環信用承諾を超えた場合、借り手は実行可能な範囲内でできるだけ早く融資元金総額を支払うべきであるが、いかなる場合でも次の営業日より遅くなってはならず、循環信用リスクを循環信用承諾範囲内にする。
(B)揺動線露光。もしいつでも、振り子線リスク開放口が揺動線約束を超えていれば、借り手は実行可能な情況下で、できるだけ早く、しかしいかなる場合でも次の営業日より遅れてはならず、振子線リスク開放口を揺動線承諾に入れるのに十分な回転融資元金総額を支払う。
(C)代替通貨リスク開放。もしいつでも、代替通貨リスクが代替通貨最高限度額を超えた場合、借り手は実行可能な状況下でできるだけ早く代替通貨ローンの元金総額を支払うべきであるが、いずれの場合も次の営業日より遅くなってはならず、代替通貨リスクが代替通貨最高限度額内にあるようにしなければならない。
(D)強制支払の適用。借り手が別途指定されていない限り、本契約第2.12(A)、(B)または(C)節に規定される各前金は、以下の順序で使用されなければならない:(I)まず、貸手の未償還基本金利ローンに比例して使用され、(Ii)第2に、融資者の未償還毎日単純SOFRローンに比例して使用され、(Iii)第3に、貸手の未償還定期SOFRローンに比例して使用され、(Iv)未返済の代替通貨ローン(または管理エージェントによって適宜決定される。代替通貨ローンを現金担保とし、適用される利息調整日まで)。しかし、いずれかの固定金利ローンの未返済元金が当該早期返済により本契約第2.6(D)節に規定する最低金額を下回る場合は、当該ローンは当該早期返済の日に基本金利ローンに変換しなければならない。第2.12節の規定により固定金利ローンを早期に支払う場合は、本方法第3条に規定する早期返済規定を遵守しなければならない
第2.13節の交換義務補完準備。借り手は、商品取引所法案のために定義された“合資格契約参加者”の範囲内で、相手信頼側が時々必要とする可能性のある資金または他の支援を提供することを絶対的、無条件かつ撤回不可能に約束して、融資文書における交換義務に関する義務を履行させる。第2.13節の債務は、すべての担保債務が全額弁済されるまで、借り手が完全な効力を維持しなければならない。商品取引法1 a(18)(A)(V)(Ii)節のすべての目的については、借り手は第2.13節を構成することを意図しており、2.13節は互恵、支持、または他の互恵の合意を構成するものとみなされるべきである。
2.14節目。現金担保。いずれの場合も、違約貸金者が存在する場合、借り手は、行政代理又は貸金人が書面請求を行った後の1(1)営業日以内(行政代理に写しを提出)し、当該違約貸金者に対する貸金者の事前リスク(本条例第11.10(A)(Iv)条及び当該違約貸金者が提供した任意の現金担保を実行した後に決定される)が最低担保金額を下回らない金額が現金になる
(A)担保権益の付与。借り手は、任意の違約貸金者が提供する範囲内で、開証貸金者の利益のために行政代理に優先担保権益を付与し、このようなすべての現金担保品の優先担保権益を維持することに同意し、違約貸金者が信用証リスクに参加するために資金を提供する義務の担保として、次の(B)項に適用される。行政エージェントがいつでも現金担保が本プロトコルに規定された行政エージェントおよび融資者以外の誰かの任意の権利または要求を受けていると判断した場合、またはそのような現金担保の総金額が最低担保金額よりも低い場合、借り手は、行政エージェントの要求に応じて、そのような不足を除去するのに十分な追加の現金担保を行政エージェントに直ちに支払うか、または提供する(この違約貸主が提供した任意の現金担保が発効した後)
(B)申請。本協定にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、信用状について第2.14節又は第11.10節に基づいて提供される現金担保の使用は、違約貸主がこのように現金担保を提供する任意の他の財産を運用させる前に、違約貸手が現金担保を提供する信用状リスク(違約貸金者が提供する現金担保品、当該義務のいずれかの利息を含む)の参加義務を満たさなければならない。
(C)要求を終了する.以下の場合、本第2.14節の規定によれば、融資者の前払いリスクを低減するために提供される現金担保(またはその適切な部分)は、現金担保として保持されることが要求されなくなる:(I)適用される前払いリスクを除去する(融資者の違約貸手身分の適用を終了することを含む)、または(Ii)行政代理および発行貸主が過剰な現金担保の存在を決定する。ただし、(A)本協定第11.10条に該当する場合には、現金担保を提供する者及び融資を行う者は、将来予想される前払いリスク又はその他の義務を支援するために現金担保を保有することに同意することができ、(B)借主がそのような現金担保を提供する範囲内で、このような現金担保は、融資文書に基づいて付与された任意の担保利息から引き続き制限されなければならない。
第三条.次の事項に係る附則
固定金利ローン
3.1節.法律的要求。
(A)法律上の変更がある場合:
(I)任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料または関連規定を、任意の貸主または開証貸金人に適した資産、預金、またはその口座またはそれのために提供または参加する信用のために徴収される任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料または同様の規定として適用、修正または適用する
(Ii)任意の受取人が、本契約項目の下の任意の融資、信用状、承諾書または他の債務またはその預金、準備金、他の負債または資本について任意の税金を支払うことを要求する((A)補償税、(B)免税定義(B)~(D)に記載された税項および(C)関連所得税を含まない);または
(Iii)任意の融資者または開証融資者またはロンドンまたは他の適用可能なオフショア銀行間市場に、本プロトコルまたは融資者が行う融資または任意の信用状または参加に影響を与える任意の他の条件、コストまたは費用(税項を除く)
一方、上記のいずれかの結果は、融資者の発行、変換、継続または維持、任意の融資または発行または参加信用状のコストを増加させるか、または本契約項目の下でこれに関連する任意の受取金額を減少させることである場合、いずれの場合も、借り手は、書面要求を受けた後、直ちに、増加した費用または減少した受取金額を補償するために必要な任意の追加金額を融資者に支払わなければならない。任意の貸手が本項(A)に従って任意の追加の金額を要求する権利がある場合、貸手は、その請求権のあるイベントを直ちに借り手に通知しなければならない(そして管理エージェントにコピーを提供する)。
(B)任意の貸主が決定したように、締め切り後、自己資本充足率または流動資金要件または流動資金要件に関する法律上の任意の変更、または政府当局のこの法律の解釈または適用上の任意の変更、または貸手または融資者を制御する任意の法団が、資本充足率または流動資金(法的効力があるか否かにかかわらず)に提出された任意の政府主管当局によって提出された要求または指示に従う任意の変更であり、その効果は、貸主または法団が本合意の下で、または任意の信用状について負う義務に基づいて、その資本リターン率を低下させるためである。貸手またはその会社に法的な変更がない場合(融資者またはその会社の資本充足性および流動性に関する政策を考慮する)場合、借り手が借り手に書面要求(金額を計算する方法を含むべきである)を提出した後、借り手は、そのために貸手またはその会社が減少した金額を補償するために、直ちに貸手に支払うか、または貸手に1つまたは複数の追加金を支払うように促すべきである。
(C)本3.1節および3.5節において、“ドッド·フランク法案”、国際清算銀行またはバーゼル銀行監督·規制実践委員会(または任意の後続機関または同様の機関)によって発行された資本充足率に関する任意の要求、規則、ガイドラインまたは指示、および上記のいずれかの規定に従って、公布または実施された任意の規則、法規、命令、要求、ガイドラインおよび命令は、採用、発行、公布または実施の日にかかわらず、締め切り後に提出され、採択されたものとみなされる。
(D)任意の貸手が借り手に提出した、本3.1節に従って支払われるべき任意の追加金額に関する証明(行政エージェントにコピーと共に)は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。そのような追加金額のいずれかを決定する際に、貸手は、適用可能であると考えられる任意の平均方法およびホーム方法(それによって自己決定される)を使用することができる。借主は、本第3.1条に規定する義務により、本協定の終了、融資、及び本協定の下で支払うべき他のすべての金の支払い後も存続しなければならない。
3.2節.税金です。
(A)免税支払い;源泉徴収義務;納税による支払い。
(I)適用法に別段の規定がある場合を除き、いかなる貸金者がいかなる融資伝票に基づいて負担するいかなる義務、又はそのために支払われたいかなる金も、いかなる税金を控除又は控除してはならない。任意の適用法(行政代理人の合理的な情状決定権に基づいて決定される)が、行政代理人または貸金者がそのような支払いから任意の税金を控除または源泉徴収することを要求する場合、行政代理人または貸金側は、以下(E)項で提供される情報および文書に基づいて、そのような控除または源泉徴収を行う権利がなければならない。
(Ii)“規則”または任意の他の適用法律が、米国連邦予備源泉徴収税、米国源泉徴収税、および非米国源泉徴収税を含む任意の支払いから任意の支払いから任意の税金を差し引くことを要求する場合、(A)“規則を守る”またはそのような法律によって要求される貸金者または行政代理人は、以下(E)の金から受信された情報および文書に従ってその決定を受けた減額を行わなければならない;(B)貸手または行政代理人は、“規則”またはそのような法律によって要求される範囲内にある。控除または控除のすべての金額は、“規則”またはそのような法律に従って直ちに関連政府当局に支払われなければならず、(C)控除または控除が補償税によるものである場合、適用される貸手が支払うべき金額は、任意の必要な控除またはすべての必要な控除(本第3.2節に従って支払うべき追加金額に適用される減額および控除を含む)の後に、適用される受取人が受け取る金額が、そのような控除または控除を行わずに受領された金額と等しくなるように増加しなければならない。
(B)貸方は他の税金を支払う。上記(A)項の規定を制限することなく、貸方は、適用法律に基づいて速やかに関係政府当局に税金を支払うか、又は行政代理の選択に応じて、その支払われた任意の他の税金を速やかに償還しなければならない。
(C)税務賠償。
(I)貸手当事者は、ここで各受取人を共同かつ個別に賠償し、要求を出してから10(10)日以内に当該受取人について対処または支払い、または差し押さえまたは控除を要求された任意の補償税(本第3.2節の支払い金額に基づいて徴収または主張された、またはその金額に起因することができる補償税を含む)、それに関連する任意の罰金、利息および合理的な費用を生成し、これらの補償税が関連政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または主張されているか否かにかかわらず、すべての金額を支払うべきである。そのような支払いまたは債務の金額の証明(コピーと共に行政エージェントに送達される)またはその本人を表すか、または借り手または借主を代表して借り手に送達されるかの証明は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。
(Ii)各貸主及び開証貸金者は、要求を提出してから10(10)日以内に、当該貸金人又は開証貸金者が負担すべき任意の賠償税(ただし、いかなる貸手が当該等の賠償税について行政代理に賠償しておらず、かつ、貸手にこの義務があることを制限することなく)、(B)行政代理及び貸方は(状況に応じて)行政代理に賠償を行い、そのために金を支払うことに限定される。(C)行政代理人および貸金者(場合に応じて)は、行政代理人または融資者が任意の融資文書のために支払うべきまたは支払うべき任意の免税、およびそれに関連する任意の合理的な費用、および関連する政府当局によって適切または合法的に徴収または主張されるか否かにかかわらず、それに関連する任意の合理的な費用を生成するか、またはそれに関連する任意の合理的な費用を免税する。行政エージェントによって任意の貸手に交付されるこのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。各融資者および融資者は、行政エージェントが、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に基づいて、融資者または開証融資者(状況に応じて決定される)の任意およびすべての金を相殺および運用することを許可し、本第(Ii)の支店に従って行政代理人に対処する任意の金を相殺および運用する。
(D)支払証拠。借り手は、第3.2節で規定したように、任意の貸方が政府当局に税金を支払った後、実行可能な範囲内で、当該政府当局が発行したこの支払いを証明する領収書の正本又は認証された写し、この支払いを報告する任意の申告書の写し、又は当該行政代理が合理的に満足している他の支払証拠を早急に行政エージェントに提出しなければならない。
(E)貸手の地位;税務書類。
(I)任意のローン文書に従って支払われたお金について、源泉徴収を免除または減免する権利を有する任意の貸主は、借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、借入者または行政代理人に合理的な要求の正しい記入および署名された文書を借り手および行政代理人に渡し、源泉徴収または源泉徴収率を低減することなく、そのような支払いを可能にしなければならない。さらに、任意の貸手が、借り手または行政エージェントの合理的な要求のように、借り手または行政エージェントが予備抑留または情報報告要求によって制限されているかどうかを決定することができるように、法律規定または借り手または行政エージェントの合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない。前の2つの文には任意の逆の規定があるにもかかわらず、貸手が合理的に判断し、そのような書類(以下3.2(E)(Ii)(A)、(Ii)(B)および(Ii)(D)節に記載された書類を除く)を記入、署名、および提出する場合、融資者に任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させるか、または貸手の法律または商業的地位に重大な損害を与える場合、そのような書類を記入、署名、および提出する必要はない。
(Ii)上記条文の一般性を制限しない原則の下で、借り手が米国人である場合、
(A)任意の貸手が米国人である場合は、借主が本合意に従って貸手になった日またはその日前に(その後、借り手または行政代理人の合理的な書面要求が時々提出されなければならない)、署名された米国国税局表W-9を借主および行政代理に渡し、貸手が米国連邦源泉徴収税を免除されることを証明する
(B)任意の外国の貸手は、その合法的な権利がそうする権利がある範囲内で、外国の貸手が本契約の下の貸手になる日または前に(借り手または行政代理人の合理的な要求に応じて時々)、借入者および行政エージェントに送達すべきである(写しの数は、受信者によって要求されるべきである)
(1)いかなるローン文書下での利息支払いについても、外国の貸金者が米国がその締結側の所得税条約の利益であると主張する場合(Y)、この税務条約の“利息”条項に従って米国連邦源泉徴収税を免除または減少させるために、署名された米国国税表W-8 BEN-E(またはW-8 BEN(またはW-8 BEN)を提出しなければならない;および(Z)任意のローン文書下の任意の他の適用支払いについては、米国国税表W-8 BEN-E(またはW-8 BEN(またはW-8 BEN、適用者に依存する)は免除または減少を規定する。この税収条約の“営業利益”または“その他の収入”条項に基づいて納付された米国連邦源泉徴収税
(2)米国国税局W-8 ECI表の原本署名
(3)外国貸主が守則第881(C)条にいう証券組合利子免除の利益を有すると主張した場合、(Y)実質的に添付ファイルF−1の形態の証明書を採用し、外国貸金者が守則第881(C)(3)(A)条にいう“銀行”ではなく、規則第881(C)(3)(B)条に示す借入者の“10%株主”であることを示す。または、規則881(C)(3)(C)節に記載された“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)および(Z)米国国税表W−8 BEN−E(または場合によっては適用される)のコピーに署名する。あるいは…
(4)外国人貸主が利益を受けるすべての人でない場合、署名された米国国税表W-8 IMYのコピーは、国税表W-8 ECI、国税表W-8 BEN-E(またはW-8 BEN、場合に応じて)、実質的にF-2またはF-3、米国国税表W-9の形態の米国税務コンプライアンス証明書、およびすべての利益を受けるすべての人の他の証明書類(例えば、適用される)。外国の融資者が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息免除を取得することを要求する場合、外国の融資者は、それぞれの直接または間接パートナーを代表して、本契約添付ファイルF−4の形態で“米国税務コンプライアンス証明書”を提供することができる
(C)任意の外国の貸主は、その合法的な権利がある範囲内で、当該外国の貸主が本協定の下の貸手となった日又は前(その後、借主又は行政代理人の合理的な要求に応じて)、署名された写し(又は必要に応じて原本)を借主及び行政代理人に交付し、その写し(又は原本、必要に応じて、必要に応じて)は、米国連邦源泉徴収税の免除又は減少を申請するための基礎として、適用法に規定された任意の他の形態でなければならない。また、借入者または行政代理人が控除すべき源泉徴収または控除を決定することを可能にするために、法律で規定され得る補足文書を適用する。そして
(D)任意の融資文書に従って貸手に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収される場合、貸主はFATCAの適用報告要件を遵守しない(規則1471(B)または1472(B)節に記載された要件を含む。借り手は、法律で規定されている1つ以上の時間および借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、適用可能な法律に規定された文書(規則1471(B)(3)(C)(I)節に規定された書類を含む)および借り手または行政代理人が合理的に要求する他の文書を借り手および行政代理人に交付しなければならず、借り手および行政代理人は、FATCA項の下での義務を履行し、その貸主がFATCA項の下での義務または控除および控除の金額を決定するためにこれらの書類を必要とすることができる。ノート部分(D)についてのみ、“FATCA”は、本協定日後にFATCAに対して行われた任意の修正を含むべきである。
(Iii)各貸主は、第3.2条に従って以前に交付された任意の表または証明が任意の態様で期限切れ、時代遅れ、または不正確である場合、その表または証明を更新しなければならないか、または直ちに書面で借入者および行政代理に通知しなければならない。
(F)ある返金の処理。法律の要件が適用されない限り、行政エージェントは、いつでも、貸主または開証貸金人のために申請または他の方法で要求する義務がないか、または任意の貸主または開証貸手に、その貸主または開証貸主(場合によっては)の口座のために支払われた資金から源泉徴収または控除された任意の税金を返還する義務がある。任意の支払人が、その唯一の合理的な情動権で、任意の信用側によって賠償された税金の返金を受けたと判断した場合、または任意の信用側が第3.2条に基づいて追加金額を支払った場合、払い戻しに相当する金額をクレジット側に支払わなければならない(ただし、第3.2条に基づいてクレジット側が返金された税金に基づいて支払う賠償金または追加金額に限定される)。受取人が発生したすべての自己払い費用(税金を含む)を差し引くと、利息は含まれていない(関連政府当局が返金について支払ったいかなる利息も除く)が、各貸手が受金者の要求に応じて、受金者が当該政府当局に返金を要求された場合には、当該貸手に支払われた金額(関連政府当局が適用した任意の罰金、利息又はその他の費用を加えて)を受金者に返還することに同意する。本項(F)に相反する規定があっても、いずれの場合も、適用される受取人は、本項(F)に基づいて当該貸方にいかなる金の支払いも要求されず、その支払いは、受取人の税引き後純額を、その受取人が置かれている税引き後純状況よりも悪い位置にし、控除、差し止め、又は他の方法で税金還付の税金を徴収しておらず、当該税金に関連する金又は追加金額を支払ったことがない。この項(F)は、任意の受取人が任意の貸金者または他の人にその納税申告書(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の情報)を提供することを要求するものと解釈してはならない。
(G)生存する.行政代理人の辞任又は交換、又は貸手又は借主の発行のいずれかの権利譲渡又は置換、承諾終了及びその他のすべての義務の償還、弁済又は履行中に、当事者は、本第3.2条に基づいて負う義務を引き続き有効にしなければならない。
第三十三条。資金損失。借り手は、要求された書面請求を受けた後、直ちに各貸手を賠償することに同意し、各貸手が、以下の理由でいかなる損失または費用を被ることがないようにする。(A)借入者は、本協定の規定に基づいて借入金を要求し、SOFRローンまたは代替通貨ローンに変換する通知(その後撤回された書面または口頭通知を含む)を出した後に違約する。(B)借入者は、本合意の規定に従ってSOFRローンまたは代替通貨ローンに関する任意の通知(その後撤回された書面または口頭通知を含む)を発行した後、SOFRローンまたは代替通貨ローンの事前支払いまたは変換を履行しない;(C)ローンの利子期間に適用されない最終日にSOFRローンまたは代替通貨ローンを前払いし、(D)融資の利子期間の最後の日にローンを基本金利ローンに変換する、または(E)貸主の権益を強制的に譲渡する。本協定第11.3(C)又は11.10条に規定する権利及び義務。賠償金額は、以下の超過部分(ある場合)に等しくなければならない:(I)前払い金または借入、転換または継続借入、転換またはその利息期間の最後の日(または借金ができなかった、転換または借入を継続できなかった、転換または継続できなかった)の日から計算される利息。いずれの場合も、(Ii)貸金人は、その金額が累積すべき利息(貸手によって合理的に決定される)について、その金額を適切なロンドン銀行同業市場の比較可能な期間内に、融資者が受け取る任意の管理費と共に主要銀行に保管することである。任意の貸手が借り手に提出した第3.3条に従って支払われるべき任意の金額に関する証明(コピーとともに行政エージェントに提出される)は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。借り手は、本プロトコル第3.3条に基づいて負担する義務は、本プロトコルが融資及び本プロトコルの下で支払うべき他のすべてのお金を終了及び支払いした後も有効である。
第三十四条。貸し出しオフィスを変更します。各貸手が同意すると、本契約第3.1または3.2(A)項の貸主への実施をもたらすいかなるイベントも発生し、借り手が要求を出した場合、それは合理的な努力(融資者の全体的な政策考慮事項に制限される)を行い、事件の影響を受ける任意の融資のために別の融資事務所(または貸手の付属機関を指定し、貸手に対して実行可能であれば)を指定して、その事件の結果を回避する。しかし、このような指定を行う条件は、融資者の単独判断に基づいて、融資者およびその融資事務所が経済的、法律的、または規制的に不利にならないことであり、さらに、本節の任意の規定は、本条項3.1または3.2(A)節に規定された任意の義務または権利に影響を与えたり、延期したりしてはならないことである。
第三十五条。固定金利ローンは合法的ではない;金利を確定できない。
(A)行政機関が、任意の適用法律が、融資者またはその適用可能な融資オフィスの融資を不正と認定した場合、または任意の政府当局が、融資者またはその適用可能な融資オフィスが資金を発行、維持または提供する融資の利息が、毎日単純SOFR、期限SOFRまたは任意の代替通貨レートを参照して決定されたか、または毎日単純SOFR、期限SOFRまたは任意の代替通貨レートに基づいて金利を決定または徴収すると認定された場合、(A)貸主がSOFRローンまたは代替通貨ローンに変更する、または(場合に応じて)任意の義務を一時停止すべきである。(B)このような不正性を回避する必要がある場合には、行政エージェントが借り手にこのような決定を招くことがなくなるまで、基本金利の調整後期限SOFR部分を参照することなく、基本金利を行政エージェントが決定すべきである。この通知を受けた後、(I)借り手は、行政エージェントの要求に応じて、前払いまたは適用される場合、すべてのSOFRローンおよび代替通貨ローンを基本金利ローンに変換する(この場合、このような違法性を回避するために、基本金利は、基本金利の調整後の期限SOFR構成要素を参照することなく行政エージェントによって決定されなければならない);(A)利息が支払われた日に、行政エージェントがそのようなSOFRローンまたは代替通貨ローンをその日まで合法的に維持することができる場合、または直ちに、行政エージェントがこのようなSOFRローンを合法的に維持することができない場合、または(B)行政エージェントがそのようなSOFRローンまたは代替通貨ローンをその日に合法的に維持し続けることができる場合、または直ちに、行政エージェントがこのようなSOFRローンまたは代替通貨ローンを合法的に維持することができない場合、(Ii)一時停止中に、行政エージェントは、行政エージェントが毎日単純なSOFRまたは期限SOFRに従って金利を決定または徴収するまで、その調整された期限SOFR構成要素を参照することなく基本金利を計算しなければならない。このような変換のいずれかの後、借り手はまた、本契約第3節に必要な任意の追加金額を支払わなければならない。
(B)行政エージェント機関が(決定が決定的であり、借り手に拘束力があるべきである)と判断した場合、基準変換イベントのために、その定義に基づいて“調整後毎日簡単SOFR”、“調整後期限SOFR”、または任意の代替通貨レートを決定することができない場合、行政エージェントは直ちに借り手に通知する。行政代理が借り手に通知した後、(I)貸主がSOFR融資または適用された代替通貨ローンを発行または継続する義務は一時停止し、(Ii)すべてのSOFRローンまたは適用される代替通貨ローンは、直ちに基本金利ローンに変換しなければならない(この場合、“調整後毎日単純SOFR”または“調整後期限SOFR”が決定できない場合には、基本金利の調整後期限SOFR構成要素を参照せずに管理エージェントによって決定されるべきである)、および(Iii)“調整後毎日単純SOFR”または“調整後期限SOFR”が決定できない場合については、管理エージェントがこの通知を取り消す前に、調整後の期限SOFRに基づく基本レート構成要素は、任意の基本レートの決定において使用されてはならない。通知を受けた後、借り手は、任意の係属中の借入、変換または継続借入、転換または継続SOFRローンまたは適用された代替通貨ローンの要求を取り消すことができ、そうでなければ、この要求を通知に規定された金額に変換して基本金利ローンを申請したとみなされるであろう。このような変換のいずれかの後、借り手はまた、本契約第3節に必要な任意の追加金額を支払わなければならない。
(C)基準転換イベントにより、行政エージェントが決定した場合(この決定は決定的であり、借り手に拘束力があるべきである)、“調整後毎日簡単SOFR”、“調整後期限SOFR”、または任意の代替通貨レートがその定義に基づいて決定できない場合、管理エージェントは直ちに借り手に通知し、本契約3.8節の規定を適用する。行政代理が借り手に通知した後、(I)貸主がSOFR融資または適用された代替通貨ローンを発行または継続する義務は一時停止し、(Ii)すべてのSOFRローンまたは適用される代替通貨ローンは、直ちに基本金利ローンに変換しなければならない(この場合、“調整後毎日単純SOFR”または“調整後期限SOFR”が決定できない場合には、基本金利の調整後期限SOFR構成要素を参照せずに管理エージェントによって決定されるべきである)、および(Iii)“調整後毎日単純SOFR”または“調整後期限SOFR”が決定できない場合については、任意の基本金利の決定は、調整後の期限SOFRに基づく基本金利構成要素を使用しないだろう。通知を受けた後、借り手は、任意の係属中の借入、変換または継続借入、転換または継続SOFRローンまたは適用された代替通貨ローンの要求を取り消すことができ、そうでなければ、この要求を通知に規定された金額に変換して基本金利ローンを申請したとみなされるであろう。行政エージェントおよび借り手が、基準置換を提供するために本プロトコル3.8節に従って本プロトコルを修正した場合を除き、影響を受けたすべての融資は、基準金利ローンとしなければならない。
第三十六条。貸手を交換する。借り手は、本契約第3.1条または第3.2(A)条に従って未払いの返済を要求する任意の貸手、または本契約第3.5条に従って固定金利融資を行うことができないと断言する任意の貸主を置換することを許可されなければならない。ただし、条件は、(A)このような置換がいかなる法律と衝突しないか、(B)置換時にいかなる違約または違約イベントも発生せず、違約イベントが継続していること、(C)そのような置換を行う前に、貸金人は、本契約第3.1条または3.2(A)条に基づいて借りた金の継続必要性を除去するために、または、何らかの行動を取った場合、その要求を依然として提出してはならないことであり、(D)置換金融機関は、額面で購入され、購入されなければならない。代替日又は前に置換された貸主のすべての融資及び他の金額を借り、置換された貸主のすべての約束及び義務を負担し、(E)借主は、本契約第3.3節に従って置換された貸手に責任を負わなければならず、置換された貸手のいずれかの固定金利ローンがそれに関連する利子期間の最後の日に購入されない場合は、(F)代替貸手であり、返済者でない場合は、行政代理に満足させなければならず、(G)置換された貸主は、本契約第11.9節の規定に従って置換する義務がなければならない(ただし借主(又は後続の貸主、(H)置換が完了する前に、借り手は、本契約第3.1条または第3.2条(A)項に要求されるすべての追加金額を支払わなければならない。しかし、その前のように、貸手の免除権または他の理由により、借り手がその貸手の代わりに権利を有する場合は、これ以上適用されない場合、貸手はいかなる譲渡も行う必要がない。
第三十七条。融資方式に対する貸金人の裁量決定権。本プロトコルには、どのような逆の規定があるにもかかわらず、各貸手は、適切であると考えられる任意の方法で、融資者の全てまたは任意の部分のローンに資金を提供し、その資金を維持する権利があることはいうまでもないが、本プロトコルの下のすべての決定は、融資の適用利子期間内に融資の各固定金利ローンまたは代替通貨ローンに資金を提供し、融資を維持する資金であるとみなされるべきであり、方法は、満期日が利子期間に対応し、金利が適用される固定金利ローンまたは代替通貨ローンの金利に等しいとみなされる。さらに、各貸手は、(その選択が会社に悪影響を与えない場合)借主の任意の外国または国内支店または関連会社にそのような資金を提供するように促すことによって、借り手が要求した融資に占めるシェアに資金を提供することができるが、このような選択権の行使は、本合意条項に従って借主が融資を返済する義務に影響を与えず、貸手およびその関連機関または支店は、行政エージェントと協力してコミュニケーションを行い、そのような手配を調整しなければならない。各行政エージェントおよび各貸手は、その選択に応じて、任意のローンオフィス(それぞれ“貸主を指定する”)を介して任意のローンを発行することができ、または他の方法で本プロトコルの下での義務を履行することができるが、選択権の任意の行使は、借主が本合意条項に従って任意のローンを返済する義務に影響を与えない。任意の指定された貸手は、貸手とみなされるべきであるが、貸手の関連会社または支店の場合、貸手の関連会社または支店が実際に提供する融資に適用される規定は、貸手の関連会社または支店に適用され、その適用範囲は、貸主と同じである。貸出オフィス“とは、行政代理人または任意の貸手のために、その人の行政アンケートにおいてその人として記述された1つまたは複数のオフィス、またはその人が借主および行政代理人に時々通知する可能性がある他の1つまたは複数のオフィスを意味し、オフィスは、その人の任意の付属会社または個人またはその付属会社の任意の国内または海外支店を含むことができる。
第三十八条。永久的に金利を確定できない;基準代替。
(A)基準置換.本プロトコルまたは任意の他のローン文書には逆の規定があるにもかかわらず(本3.8節の場合、いかなるヘッジプロトコルも“ローンファイル”とみなされてはならない)、基準変換イベントが発生すると、行政エージェントおよび借り手は、その際に適用される基準の代わりに基準代替案を修正することができる。基準移行事件に対するどんなこのような修正も午後5時に施行されるだろう。(東部時間)行政エージェントがすべての貸手および借り手にこの改正提案を掲示した後の第5の営業日(東部時間)には、行政エージェントが、その時間の前に、必要な貸手からなる貸手がこの改正に反対する書面通知を受けていない限り。基準過渡開始日を適用するまでは,本3.8節の規定に基づいてその際に適用された基準を基準で置き換えることはできない.本項(A)の基準交換が発効しない限り、当該基準に基づくすべての融資は、本契約3.5節の規定に従って基準金利融資に変換されなければならない。
(B)変化に順応する.基準置換を使用、管理、採用、または実施する場合、行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、このような要求に適合する変更を実施する任意の修正が発効し、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかの他の当事者がさらなる行動または同意をとることなく、要求に適合した変更を時々行う権利があるであろう。
(C)通知;決定及び裁定の基準。行政エージェントは、(I)任意の基準置換の実施状況および(Ii)要求に応じた任意の変更の有効性を直ちに借り手および貸手に通知する。行政エージェントは、本契約第3.8(D)節の規定に基づいて、借り手基準の任意の期限の除去または回復を直ちに通知しなければならない。行政代理または任意の貸手(適用される場合)が3.8条に基づいて下した任意の決定、決定または選択は、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかの任意の決定を含み、決定的かつ拘束力があり、明らかな誤りがなく、自ら決定することができ、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を必要としない。また、本契約のいずれか一方が提出した任意のタイプまたは性質の責任要求の根拠としてはならず、このようなすべてのクレームは、本契約のいずれか一方によって個別に放棄される。
(D)基準の基調が得られない.本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、いつでも(基準代替を実施する場合を含む)、(I)当時適用されていた基準が定期金利(用語SOFR基準金利および欧州銀行間同業借り上げ金利を含む)であった場合、(A)基準のいかなる基調も、その合理的な適宜決定権で時々選択される金利を画面上または発行行政エージェントが時々選択する金利の他の情報サービスに表示されていない場合、または(B)基準の管理者または基準管理者の規制担当者は、基準のいかなる基調が代表的であるか、またはもはや代表的ではないことを宣言する公開声明または情報発表を提供している。この場合、管理エージェントは、このような利用不可能な、代表的でない、適合しない、または非整列された基調を除去するために、任意の基準設定のための“利息期間”の定義(または任意の同様または同様の定義)を修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基調が(1)その後、基準(基準置換を含む)の画面または情報サービスに表示される場合、または(2)もはや基準(基準置換を含む)の公告であるか、またはもはや制約されない場合、管理エージェントは、以前に除去された基準期間を回復するために、時間または後に、すべての基準設定の“利息期限”の定義(または任意の同様の定義または同様の定義)を修正することができる。
(E)基準使用不可期限.借り手は、基準利用不可能期間の開始の通知を受けた後、任意の基準利用不可能期間に行われた、変換または継続して発行し、変換または継続し、変換または継続したSOFRローンおよび代替通貨ローンに適用される任意の要求を取り消すことができ、そうでなければ、借り手は、そのような任意の要求を基本金利ローン要求に変換したとみなされる。任意の基準利用不可能期間または当時の基準の基本期間が利用可能な基本期間の任意の時間ではなく、基本金利の構成要素(または当時の基準)は、いかなる基本金利の決定にも使用されないであろう。
第四条前提条件
4.1節.すべての信用イベントの条件。融資者、融資者の発行と運転限度額の融資者が任意の信用事件に参加する義務は以下の条件を条件とし、各信用事件について:
(A)本契約4.2節に記載されたすべての前提条件は、第1のクレジットイベントの前または前に満たされなければならない
(B)借入者は、融資通知(又は信用状に関連し、本契約第2.2(B)(Ii)節の規定に適合する)を提出し、その他の態様では、本契約第2.6条の規定に適合しなければならない
(C)そのとき、違約または違約イベントは存在しないか、またはクレジットイベントの直後に存在する
(D)本契約第6条に記載されている各陳述および保証は、クレジットイベントが発生した日に日付までであるように、(その中のいずれかが特定のより早い日付に明示されていない限り、この場合、これらの陳述および保証は、より早い日に真実および正しいべきである)
(E)借り手が提出したすべての代替通貨ローン要求については、任意の国または国際金融、政治的または経済的条件または通貨為替レートまたは外国為替規制は何も変化してはならないが、行政エージェントおよび必要な貸手は、これらの変化が関連する代替通貨建てでこのような融資を実行不可能にすると合理的に考える。
借り手が信用事件について提出した各請求は、借り手が請求をした日から上記(C)、(D)及び(E)項に規定する事前条件を満たすものとみなされるべきである
4.2節.初めての信用活動の条件。借り手は締め切り前に次の条件を満たさなければならない。融資者、融資者および運転限度額融資者が第1回信用活動に参加する義務は、借り手がこの信用活動の前に、または以下の各条件を同時に満たすことに依存する
(A)要求に応じた説明.借主は、(I)循環貸手の循環クレジット手形を要求する各循環クレジット手形に署名して交付し、(Ii)揺動貸手が要求を出した場合、循環貸手に送達される揺動クレジット手形。
(B)支払及び担保単証確認の担保。借り手および各支払保証人は、融資者の利益のために署名され、(I)元のクレジット協定について署名された各支払保証、および(Ii)借主または支払い保証人(場合によっては)が元の信用協定について署名した各保証文書の継続的な使用および有効性の確認書を行政エージェントに交付しなければならない。
(C)地産事務。会社が所有している不動産ごとに,借り手は行政代理に証拠を提出し,その不動産が特殊洪水災害区域にある部分がないこと,あるいは連邦緊急事務管理署が維持している洪水地図上でA類やBX類とされていることを証明する(あるいは,このような不動産が特殊洪水災害区域にある場合は,借り手に確認通知や洪水保険を出す)。
(D)留置式捜査。借り手および各支払保証人が所有または賃貸した財産、および担保債務の任意の他の財産については、(I)行政代理人が満足できる“統一商法典”留置権検索結果を行政代理人に提出しなければならず、(Ii)第4.3(D)節で規定されているほか、連邦および州税収留置権と司法留置権検索および未解決訴訟および破産検索の結果は、いずれの場合も行政代理人を満足させる。(Iii)“統一商法”終了宣言は、誰もが以前に提出し、本プロトコル第5.9節に従って明確に許可されていないすべてのU.C.融資宣言の終了を反映する。
(E)士官証明書、決議、組織書類。借り手は、融資文書に署名する権利を有する各融資先の高級職員の名前、これらの高級職員の真の署名と共に、(I)信用側取締役会決議(または同様の国内または外国文書)の認証コピーと共に、融資文書の署名、交付および履行の許可を証明するために、上級職員証明書(または同様の国内または海外文書)を行政エージェントに提出し、信用側が属する他の関連文書を署名および履行し、取引を完了すること、および(Ii)信頼側の組織文書を完了することを証明しなければならない。
(F)良好な信頼性および十分な警察力および効力証明書。借り手は、適切な司法管轄区域にこの2つの証明書がない場合、融資者登録が成立または構成された州の国務秘書によって締め切りまたは前後に発行されるか、または外国エンティティの資格を有する、良好な信用証明書または完全な効力証明書(または同様の文書、または同様の文書)を行政代理に提出しなければならない。
(G)法的意見.借り手は、借り手と他の信用側の弁護士意見を行政代理に提出しなければならない(RMS Connectors,LLCについては、ミネソタ州の有限責任会社であり、最近、その実体が信用側になったことについて弁護士意見を提出した)。
(H)保険証明書。借り手はACORD 25及び27又は28号の規定に従って行政代理人に満足できる保険証明書を提出し、各会社に十分な不動産、個人財産及び責任保険を提供し、行政代理人は貸手を代表してそれを抵当権者、貸手の損失受取人及び付加被保険者としなければならない(場合によって決定される)。
(一)行政代理費状,決算費書及びその他の費用。借り手は、(I)行政代理人に署名して行政代理人費用手紙を交付し、決済日に規定された費用を行政代理人に支払い、(Ii)貸手の利益のために署名し、行政代理人に決済費書簡を交付し、行政代理人にその費用を支払い、(Iii)行政代理人が融資文書の準備及び交渉に関連するすべての法的費用及び支出を支払う。
(J)修了証明書。借り手は、期限までに、(I)本条項第4項に規定するすべての前提条件が満たされていることを証明する上級者証明書を行政代理及び貸金人に提出しなければならない、(Ii)違約または違約イベントが存在しない、または最初の信用事件の直後に違約または違約イベントが存在すること、および(Iii)本条項第6条に含まれる各陳述および保証は、締め切り時に真実かつ正確である(その中の任意の陳述および保証が特定のより早い日に明示的に関連しない限り、このような陳述および保証は、このより早い日に真実で正しいことを保証しなければならない)。
(K)指示書.借り手は、本プロトコルに従って資金を移転することを許可する指示と、資金がどこに送金されるべきかを規定する電信為替指示とを含む許可行政エージェントに融資収益を支払う指示書を行政エージェントに提出しなければならない。
(L)重大な不利な変化はない.行政代理人の合理的な判断によると、2020年12月31日以来、会社の財務状況、運営或いは見通しは重大な不利な変化を発生すべきではない。
(M)KYC情報.任意の貸手の要求に応じて、借り手は、適用された“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および条例(“愛国者法”を含む)に関連する文書および他の情報を貸主に提供しなければならない。
(N)その他.借り手はすでに行政代理と貸手に他の物品を提供し、行政代理或いは貸金人の合理的な要求の他の条件を満たすべきである。
4.3節.閉鎖後の条件。4.3節に規定する各日または前(行政代理が書面でより長い期限に同意しない限り)、借り手は、以下の各節に規定する各要件を満たすべきである
(A)保険裏書き。借り手は締め切り後30(30)日以内に、行政代理人に満足できる保険証書の裏書きを提出し、各会社に十分な個人財産と責任保険を提供し、状況に応じて行政代理人を抵当権者、貸手の損失受取人と追加の被保険者としなければならない。
(B)“預金口座規制協定”。借り手は締め切り後30(30)日以内に、行政代理人に“預金口座制御協定”を提出しなければならない。この合意の形式と実質は行政代理人を合理的に満足させるべきであり、借り手が米国銀行が持っている預金口座のアカウントは事前に行政代理人に開示されている。
(C)質権証券(海外子会社)。締め切り後30(30)日に遅くなく、借り手は貸手の利益のために、借り手と各支払保証人が所有する外国子会社の株式を代表する質権証券(当該等質権証券に証明書がある限り)を行政代理に交付しなければならない(当該等質権証券が以前行政代理に交付されていなかった範囲を限度とする)。
(D)ある留置権捜査。借り手は、締め切り後30(30)日以内に、行政代理人に満足するいくつかの貸手の特定の税務、判決、および/または訴訟検索の結果を行政代理人に提出しなければならず、各状況は行政代理人および借り手によって事前に決定される。
第5条条約
5.1節.保険です。各社は常に会社が受け入れられる形でその在庫、設備、その他の個人と不動産(例えば、本契約第5.29節に規定する洪水保険を含む)に保険を加入し、保険金額、期限、リスクはすべて行政代理人が受け入れ可能であり、行政代理人に貸方のすべての損失を支払い、融資者に利益を与えるための満足できる条項を提供し、その会社の利益(貸手が支払うべき損失と行政代理人を受益者とする追加被保険裏書きを含む)を提供しなければならない。貸手の利益)のために,行政エージェントが要求すれば,借り手は保険証書を行政エージェントに預けるべきである.どのような保険証書も少なくとも30(30)日前に行政代理と貸金人に書面で通知しなければならない。行政代理人が貸主の利益のために受信した保険証書下の保険損失、返還または未稼ぎ保険料を支払うための任意の金は、行政代理人の選択の下で債務の支払いに使用することができ、これらのお金がその時点で満期になったかどうかにかかわらず、支払わなければならないか、または保険財産を交換、修理または回復するために会社に渡すことができる。ここで,行政エージェントは会社の事実代理人として許可され,このような保険の獲得,調整,決済,キャンセルおよび任意の為替手形の裏書き時に代理を担当する.本契約で規定された保険を提供できない場合,行政エージェントはこのような保険を提供することを選択することができ,借り手は行政エージェントに保険費用の支払いを要求すべきである.借り手が行政代理への支払いを要求することができなかった場合は、要求日から全額支払い日までは、違約金利で利息を計上しなければならない。借り手は、行政代理人が書面で要求した10日以内に、行政代理人が時々合理的に要求する可能性のある会社保険に関する情報を行政代理人に提供し、これらの情報は行政代理人が満足する形で詳細に準備し、財務官によって証明すべきである。
5.2節.金銭義務。各社は、(A)追加処罰の日までに、その可能性または責任を全額支払うか、またはその任意またはすべての財産または拘束される可能性のあるすべての税金、評価および政府料金および徴収費(これらの税金、評価および政府料金および徴収費の範囲内でのみ、適切かつタイムリーな手続きによって誠実に異議を提起し、公認会計基準に基づいて適切な規定を制定しなければならない)、(B)“公平労働基準法”(“米国連邦法典”第29編206-207節)または任意の同様の規定に基づいて、その従業員にすべての実質的な賃金義務を支払うべきである。(C)支払いが期限を超える前に金を支払うことを要求する他のすべての実質的な義務(これに誠実に疑問を提起し、公認会計基準に従って十分な準備金が確立された範囲内の義務のみを除く)。
第五十三条。財務諸表と情報。
(A)四半期財務報告。借り手は、借り手が各会計年度の前3四半期期間終了後45(45)日以内(早い場合、借り手がその10-Q表の提出を要求された日後5日以内)、行政代理及び貸手に当該期間終了までの貸借対照表及び当該四半期及び会計年度現在までの期間の損益表(損失)、株主権益及び現金流動表を行政代理及び貸手に提出し、これらは総合的かつ総合的(公認会計原則に基づいて)作成されなければならない。その形式と詳細は行政代理と貸金人を満足させ、財務官によって証明される。
(B)年次監査報告書。借り手は、借り手の各財政年度終了後90(90)日以内(又はその前のように、借り手がその10-K表の提出を要求された日の後5日以内に)行政代理人及び貸金人に、総合及び総合(公認会計基準に従って)に基づいて作成された当該年度会社年次監査報告書を提出しなければならず、そのフォーマット及び詳細は、行政代理人及び貸金人を満足させ、行政代理人が満足する独立公的会計士の無保留意見によって証明されなければならない。この報告書は、資産負債表及び損益表を含むものとする。この期間の株主権益とキャッシュフロー。
(C)コンプライアンス証明書.借り手は、上記(A)及び(B)項に記載の財務諸表を提出するとともに、行政代理及び貸手にコンプライアンス証明書を提出しなければならない。
(D)レポートを管理する.借り手は、上記(A)及び(B)項に規定する四半期及び年度財務諸表を提出するとともに、会社のシステム、業務、財務状況又は財産について会社に提供する任意の管理報告、書簡又は同様の文字の写しを行政代理及び貸手に交付しなければならない。
(E)年間予算。借り手は、借り手の各財政年度終了後四十五(45)日以内に、各会社の次の財政年度の年間予算を行政代理人及び貸金人に提出しなければならず、その形式及び詳細は行政代理人を合理的に満足させるべきである
(F)米国証券取引委員会報告;電子交付;最後に声明。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルの下で要求されるすべての財務諸表および報告(本プロトコル第5.3(A)および(B)節に要求される財務諸表および報告を含むがこれらに限定されない)は、借り手が行政代理機関に提出通知を出した後、借り手の上場企業報告に基づいて当該財務諸表および報告書の米国証券取引委員会への交付を要求する際に行政代理機関および貸手に交付されたものとみなされる(なお、このような財務諸表および報告は、行政代理機関および貸手に随時提供されなければならない)。また、借り手が米国証券取引委員会に任意の財政四半期の10-Q報告書を提出した後、この報告は、本合意第5.3(A)節の要求を満たすものとみなされ、借り手が米国証券取引委員会に任意の財政年度の10-K報告を提出する場合、この報告は、本合意第5.3(B)節の要求を満たすものとみなされるべきである。本第5.3条の要求に基づいて交付されたすべての財務諸表及び報告書は、借主が本条項11.4条に基づいて電子メールで交付することができる。
(G)会社の財務情報。借り手は、行政代理人又は任意の貸手が書面要求を提出してから10日以内に、行政代理人又は貸金人に、行政代理人又は貸金人が時々合理的に要求する任意の会社の財務状況、財産及び運営に関する他の情報を提出しなければならず、これらの情報は、行政代理人又は貸金者を満足させる形及び詳細で提出され、関連会社の財務官によって証明されなければならない。
5.4節.財務記録。各社は、(前述の一般的な場合を制限することなく)公認会計原則に従って可能な損失および負債のための適切な準備を含む真実かつ完全な記録および帳簿を常に保存し、すべての合理的な時間(通常の営業時間内かつ関連会社に通知された後)に、行政エージェントまたは任意の融資者、または行政エージェントまたは融資者の任意の代表がその会社の帳簿および記録を検査し、そこから抜粋および記録コピーを許可するべきである。
第五十五条。フランチャイズ権。
(A)各会社(休眠付属会社を除く)は、その存在、及びその業務に必要な権利及び特許経営権を随時保持及び維持しなければならないが、本規約第5.12節により別途許可がある者を除く。
(B)いかなる会社もいかなる業務にも従事してはならず,そのため,会社全体の業務の一般的な性質は,会社が締め切りに従事している業務の一般的な性質と大きく変化する.
第五十六条。ERISA年金と福祉計画を守る。いかなる会社もERISAの意味で重大な累積資金不足を招いてはならない、あるいはERISA計画によって設立されたPBGCに対するいかなる重大な責任も招いてはならない。借り手は、(A)任意のERISA計画に関連する任意のPBGCに通知を提供する必要があることを任意の会社が知っているか、または理由がある場合は、PBGCに通知を提供する必要がある報告されたイベントの発生後30日以内に、できるだけ早く、任意の場合、会社の財務担当者に当該会社の財務担当者の声明を提供し、その報告すべきイベントの詳細およびその会社がこれについて行動しようとする行動、ならびにPBGCに提供されるべき報告すべきイベントの通知コピー(会社がその通知の写しを得ることができる場合)、および(B)通知を受信した直後に、会社または制御グループの任意のメンバーは、PBGCまたは国税局から、会社が管理する任意のERISA計画に関する任意の通知のコピーを受信することができる。しかし、後者の条項はPBGCまたは国税局によって公布された一般的な適用通知には適用されない。借り手は、評価された、評価を提案した者、または借り手が、国税局が任意のERISA計画について会社を評価する可能性があると信じている任意の物質税を行政エージェントに通知しなければならない。5.6節で用いたように、“材料”とは重大な事項の測定であり、その額は総合純価値の5%(5%)に相当するように決定されるべきである。実際に実行可能な場合であり、いずれの場合も、任意の会社が重大なERISAイベントが発生することを認識した後20(20)日以内に、会社は、当該ERISAイベントの通知を行政エージェントに提供し、そのイベントの詳細および同社または他の制御されたグループメンバーがとるべき行動を列挙するために、同社の財務官によって証明書を発行しなければならない。借り手は、行政代理人の要求に応じて、任意の会社のERISA計画に関連する任意の文書の真および正確なコピーを行政代理人に交付または手配する。
第五十七条。金融契約。
(一)レバレッジ。借り手は、任意の場合、借り手の各財政四半期の終了時に3.50~1.00を超えるレバー率を許容または許可してはならない(または、適用される場合、任意のレバー率上昇期間内に4.00~1.00を超える)。
(B)固定課金カバー率.借り手は、借り手の各財政四半期終了時の固定料金カバー率が1.25~1.00未満であることを、いつでも我慢または許可してはならない。
第5.8条。お金を借ります。いずれの会社も、いかなるタイプの債務を発生、招いたり、返済したりしてはならない。ただし、本5.8節は、以下の場合には適用されない
(A)本プロトコルの下の融資、信用状、および任意の他の債務
(B)固定資産の購入又はリースのために任意の会社にロット発行された任意の融資又は当該会社が固定資産を購入又はリースするために締結した資本化賃貸債務(及び当該等の融資又は資本化賃貸債務の再融資)であって、当該等の融資及び資本化賃貸債務は、購入又はリースしている固定資産のみを担保とすることができるが、すべての会社の当該等の融資及び資本化リース債務の任意の未返済時間における元金総額は500万元($5,000,000)を超えてはならない
(C)本契約別表5.8に記載されている本条項5.8項に従って発生することが許可されている他の債務を除いて、締切日に存在する債務(およびそれに対するいかなる延期、継続、または再融資も、その元金が締め切り後に増加しない範囲に限定される)
(D)会社が会社に提供する融資及び会社の債務保証は、どの会社も融資先であれば、
(E)定期保証プロトコルが通常の業務中に締結され、投機目的ではない限り、任意のヘッジ契約下の債務
(F)許可された外国子会社の融資、担保及び投資;
(G)上記債務を除くすべての会社の元本総額は、いつでも1,000万ドル(1,000万ドル)の他の無担保債務を超えてはならない。
5.9節目。留置権。いかなる会社も、その任意の財産または資産上に任意の留置権を設立、負担または許容してはならない(発生した場合、または発生した場合、または他の場合)、現在所有しているか、後に得られたものであっても、本5.9節は、以下の場合には適用されない
(A)期限が切れていないか、または適切な手続きによって誠実に努力されている税金の留置権は、公認会計基準に従って十分な準備金が設定されている
(B)その業務またはその財産および資産を所有する際に付随する他の法定留置権(I)は、債務または立て替えまたは信用取得を招くことによって招くのではなく、(Ii)全体的にその財産または資産の価値または実質的に業務運営における使用を損なうことはない
(C)貸金人(及びその関連者)の利益のために行政代理人の任意の留置権を付与する
(D)本契約別表5.9に記載されている締切日に存在する留置権及びその置換、延期、継続、返金又は再融資に限定されるが、これにより担保される債務額及び当該等留置権によって制限される財産の額及び種類は増加してはならない
(E)本法第5.8(B)節の規定により、担保融資及び資本化リース債務の固定資産の購入貨幣留置権を有するが、このような留置権は購入価格を限度とし、買収された財産にのみ付属する
(F)動かない産業権上の地権または他の軽微な欠陥または規定に適合しない点は、任意の会社の業務におけるそのような財産の使用をいかなる重要な側面でも妨害することなく、または
(G)上記に記載した留置権を除いて、債務発生に関係のない他の留置権は、すべての会社の総金額がいつでも100万ドル(100万ドル)を超えないことを保証する。
いかなる会社も、行政代理又は貸金人が当該会社の任意の財産又は資産の保証権益、担保又はその他の留置権、又は担保譲渡を得ることを禁止するために、いかなる契約又は協定(固定資産の購入又は賃貸に関連する契約又は合意を除く。)を締結してはならない。
5.10節目。条例T、U、およびX。いかなる会社も、融資または信用状が連邦準備システム理事会T、UまたはX条例または任意の他の適用条例に適合しない可能性のあるいかなる行為を取ってはならない。
5.11節。投資、ローン、保証です。いずれの会社も、(A)任意の子会社を作成、買収または保有してはならない、(B)任意の株式、債券または証券に対して任意の投資を行うか、または保有してはならない、(C)任意の合弁企業または他の共同企業の一方になってはならない、(D)未償還の任意の前払いまたは融資を誰に提供または維持しているか、または(E)任意のタイプの保証人になったり(融資文書に規定されている支払保証人を除く)
(I)通常の業務中に通常の銀行チャネルまたは同様の取引を介して預金または受取を行うための小切手または他の支払媒体への裏書き
(Ii)米国の直接債務または連邦準備システムのメンバー銀行に対して発行された預金(資本資源が5億ドル(5億ドル)を超える)への任意の投資;
(Iii)ムーディーズまたはスタンダードプールによって採用された格付け制度に従って最高品質の格付けを与える商業手形または証券投資;
(4)本協定別表6.1に記載されている各子会社を保有し、締め切り後に任意の新子会社を設立、買収、保有し、任意の投資を行う
(V)会社への融資、会社への投資、および会社債務(本条例第5.8(D)節により許可される)の保証は、各会社が融資先である限り、
(Vi)合営企業における本契約条項に従って許可された買収に関する任意の投資は、すべての会社が締め切りまたは後に行ったすべての当該等投資の総額が100万ドル(1,000,000ドル)を超えない限り(当該等投資ごとに定められた額を基準とする)、または
(Vii)通常の業務中の手数料、出張、その他の項目のパッドとして、すべての会社のこのような下敷きおよびローンの合計が、任意の時間に返済されていない最高元金金額25万ドル(250,000ドル)を超えない限り、会社の高級社員または従業員に提供される任意の立て替えまたは融資。
本第5.11節については、任意の持分投資の金額は初期投資金額に基づいており、このような投資のいかなる付加価値又はリターンも含めてはならないが、償還、償還及び資本返還を考慮しなければならない。
5.12節。資産の合併と売却。任意の会社は、他の人と合併、合併または合併してはならない、または任意の資産を売却、レンタル、移動、または他の方法で誰にも処分してはならないが、無責任または失責イベントが存在しない場合は、この限りではなく、またはその直後から存在する:
(A)会社(借り手を除く)は、(I)借主(ただし、借り手は持続的または存続している者でなければならない)または(Ii)任意の1人以上の支払保証人(ただし、少なくとも1人の支払い保証人が持続または存続している者でなければならない)と合併することができる
(B)会社(借り手を除く)は、その任意の資産を、売却、レンタル、譲渡、または(I)借り手または(Ii)任意の支払保証人に処分することができる
(C)会社(融資先を除く)は、任意の他の会社と合併することができ、またはその任意の資産を売却、レンタル、譲渡、または他の方法で処分することができる
(D)会社は、会社の業務にもはや有用ではない任意の時代遅れまたはもはや有用でない資産を売却、レンタル、譲渡、または他の方法で処分することができる
(5)合併、合併または合併については、本方法第5.13節の規定に従って買収することができる
(F)借り手は、(I)違約または違約事件が発生せず、違約または違約事件が違約または違約事件によって継続しない限り、(I)ニュージャージー不動産処置が受信した代償が、その公平な市場価値(借り手取締役会によって誠実に決定される)を表し、そのようなすべての代価がドルで支払われる限り、ニュージャージー不動産処置を完了することができる
(G)以下の条件を満たす限り、借り手は、その資産を売却または処分することができる(他の方法で処理することはできない)
(I)失責または失責事件が発生することもなく、失責または失責事件によって継続または失責または無責任事件を招くこともない
(Ii)この処分について徴収された対価は、売却された資産の公平な市場価値(借主の董事局によって誠実に決定された)を表し、すべての対価はドルで支払われる
(3)すべての会社が承諾期間内にすべてのこのような処置の収益総額が1,500万ドル(1,500万ドル)を超えない;および
(H)活動しない付属会社はいずれも解散することができる。
5.13節.買収する。いかなる会社も買収を実施してはならない;しかし会社はいかなる買収も行うことができ,その買収が次のすべての要求に合致する限り,
(A)合併、合併、または借り手を含む他の合併の買収に関連する場合、借り手は存続エンティティでなければならない
(B)買収が合併、合併、または他の合併に関連する場合、融資者(借り手を除く)を含む場合、融資先は存続エンティティでなければならない
(C)買収しようとする業務は、当該会社の業務と類似していなければならない、又は当該等の業務に関連しているか、又は当該会社に付随する業務、又は当該等の業務と相互補完しなければならない
(D)会社は、このような買収形態の効力を与える前および後に、融資文書を完全に遵守しなければならない
(E)この買収形態上の効力を与える前または後に、いかなる失責または失責事件も存在しない
(F)このような買収は、売り手またはその持分が買収された側の取締役会(または同様の管理機関)によって積極的に反対されていない;および
(G)借り手は、少なくとも買収の20(20)日前に、対象エンティティの履歴財務諸表を行政エージェントおよび貸手に提供しなければならない
(H)借主は、買収前少なくとも5(5)日前に会社の形式財務諸表を行政代理に提出し、提案された買収を実施する前および後に、本協定第5.7節を形式的に遵守したことを示す財務幹事の証明を添付しなければならない
(I)この買収形式上の効力を与える前および後において、レバレッジ率は、本プロトコル第5.7(A)節に記載された時点で有効なレバレッジ要求の4分の1回転(0.25倍)を超えない。
5.14節目。気をつけて。借り手は、以下のいずれかの状況が発生した場合、財務担当者に迅速に行政代理と貸金者に書面で通知するように促すべきである
(A)違約または違約イベントが発生したか、または発生した可能性がある(違約または違約事件をもたらすイベントの合理的な詳細な説明と共に)、または本プロトコル第6条または本プロトコルの他の部分または任意の関連書面で行われた任意の陳述または保証は、任意の理由で任意の重要な点で真実および完全を停止することができる
(B)借り手は、裁判所、行政機関、または仲裁人が借り手に対して提起した訴訟または訴訟を知っており、勝訴した場合、重大な悪影響を及ぼす可能性がある
(C)借り手は、重大な悪影響を及ぼす可能性がある任意のイベント、状況、または事柄が発生したか、または存在し始めたことを知っている。
5.15節目。支払いを制限する。いかなる会社も、(A)その時点で違約または違約事件が存在しない限り、または当該支払形態上の効力を与えた後に存在しなければならない限り、任意の時間に任意の制限的な支払いを支払うことを承諾してはならない。そして、(B)当該等の支払形態に与えられた効力の直前および後に、借入者は、本条例第5.7節に記載された財務的契約を遵守する。
5.16節.環境適合性。各社は、会社が施設または場所を所有または運営し、危険物質、固体廃棄物または他の廃棄物の処置または処理、いかなる危険物質、固体廃棄物または他の廃棄物の輸送を受けるか、または任意の不動産または他の権益を持つ司法管轄区域内のすべての環境法を含むが、これらに限定されないが、遵守できない限り、会社に実質的な支出または損失をもたらさない。借り手は、通知を受けてから10営業日以内に、任意の環境、健康または安全事項に関連する任意の実質的な訴訟または手続きが、その会社、その会社が任意の権益を有する任意の不動産、またはその会社の過去または現在の任意の運営を提起または脅したことを示す任意の企業が任意の政府当局または個人から受信する可能性のある任意の通知のコピーを行政エージェントおよび貸手に提出しなければならない。いかなる会社も、いかなる環境法に違反しても、危険廃棄物、固体廃棄物または他の廃棄物の排出または処分を、会社がいかなる所有権権益を持っているか、またはその任意の業務を実行する任意の不動産上、下、またはその処分を許可してはならない。規定を解除または処分することができない限り、同社に実質的な支出または損失をもたらさない。本5.16節で使用される“訴訟または手続”とは、任意の政府当局または個人または他の態様によって提起された任意の要件、要求、通知、訴訟、衡平法訴訟、行政訴訟、調査または質問を意味する。借り手は、いかなる会社がいかなる環境法を遵守しないために発生或いは発生した任意の種類或いは性質のすべての費用、費用、クレーム、損害賠償、罰金と責任について、行政代理と貸金人を弁護、賠償し、損害を受けないようにしなければならない。このような補償は本協定の終了後も継続的に有効である。
5.17節目。関連取引。いかなる会社も、直接または間接的に会社(貸手会社を除く)の任意の共同会社と締結してはならない、または任意の取引または一連の取引の存在を許可してはならない(任意の財産の購入、販売、レンタルまたは交換またはいかなるサービスの提供に限定されないが)、その条項は、会社の連合会社ではない人と取引する際に得られる可能性のある特典を下回ってはならない。しかし、上記の規定は、会社従業員または会社連合会社ではない取締役に慣用および合理的な取締役報酬を支払うことを禁止しているわけではない。
5.18節。収益の使用。借り手は、会社の運営資金や他の一般企業用途に融資して得られた資金を、既存債務の再融資、および本プロトコルで許可された買収のために使用する。借り手は、融資および信用状の収益を直接または間接的に使用してはならず、またはその収益を任意の子会社、合弁パートナーまたは他の個人に貸与、出資または他の方法で提供してはならず、(A)(I)は、融資時に制裁の対象であるか、またはその政府が制裁の対象であるか、または(Ii)いかなる他の方法でも(引受業者、コンサルタント、投資家または他のアイデンティティとしても)いかなる他の方法でもいかなる人(融資に参加している者も含む)の制裁違反を招く。または(B)腐敗防止法に違反して、請求、支払い、支払い承諾、または支払いを許可するか、または金銭または任意の他の価値のあるものを誰かに提出する。
5.19節。担保の会社名と場所。いずれの会社も、(A)その会社名を変更してはならない、または(B)その州、省または他の司法管轄区域または組織形態を変更してはならない、またはその存在範囲を拡大または継続して任意の他の管轄区域(本協定の締結の日の組織管轄区域を除く)に存在してはならない。各場合を除き、借り手は、少なくとも10日前にこれについて行政代理および貸金人に書面通知を提供しなければならない。借り手はまた、(I)任意の会社の在庫または設備が存在する場所の任意の変化、および任意の会社の在庫または設備が維持されるべき任意の新しい場所の任意の変化、(Ii)任意の会社のそのアカウントに関連する記録が存在するオフィス場所の任意の変化、(Iii)任意の新しい営業場所の位置およびその任意の既存の営業場所の変更または閉鎖、および(Iv)任意の会社の最高経営責任者オフィス場所の任意の変化を少なくとも10日前に行政エージェントに書面で通知しなければならない。前述のいずれかの状況又は行政代理人が適切であると認める場合には、行政代理人が新たなUC.C.融資報告書を提出することを許可し、担保を説明し、必要又は適切な場合には、行政代理人が適宜決定する場合には、十分な形態及び実質的な記録を用いて、担保における行政代理人の担保権益を完全又は継続的に改善し、貸金者の利益を提供する。借り手は、このようなUC.C.財務諸表および担保権益の届出または記録に関連するすべての届出および記録費用および税金を支払わなければならず、行政エージェントがそのような費用および税金を支払う場合は、直ちに行政エージェントを返済しなければならない。このように支払われていない金額や精算されていない金額は、本契約項の関連費用としなければならない。
5.20節。付属保証、保証書類、株式権、または他の所有権の質権。
(A)保証および保証ファイル。期限後に作成、買収、または保有する各国内子会社(休眠子会社ではない)は、直ちに融資者の利益のために署名し、すべての債務の支払い保証(または共同支払い保証)および担保協定(または保証協定合併)および担保(場合に応じて)を行政エージェントに交付しなければならず、これらの協定は、行政エージェントによって準備され、その形態および実質的に行政エージェントが許容可能であり、行政エージェントが必要または望ましいと考えている任意の他の支援文書、保証文書、会社管理および許可文書、および弁護士の意見を準備しなければならない。休眠子会社に分類された子会社については、当該子会社が休眠子会社の要求に適合しなくなった場合、借り手は、直ちに行政エージェントにこの件に関する書面通知を提供し、当該子会社に関連する前述の文に記載されたすべての文書を提供しなければならない。支払保証人である子会社がいつでも休眠子会社定義における(B)および(C)項の要件に適合する場合、借り手は、支払保証人としての子会社の資格を解除し、その後、休眠子会社に分類するように行政エージェントに要求することができる。
(B)株式又はその他の所有権権益の質権。付属会社(CFC子会社ではない付属会社)の設立または買収については、借り手は、融資者の利益のために行政エージェントに融資先が行政エージェントによって作成された質権協定条項に基づいて所有し、適切な融資者によって署名された形態および実質的に行政エージェントを満足させるすべての株(または他の株式証拠)を行政エージェントに交付しなければならない。しかし、このような質権は、当該外国子会社が議決権付き株式又は他の議決権持分を有する株式を含むことができず、当該外国子会社のCFC値が当該外国子会社が議決権付き株式又は他の議決権持分総流通株の65%(65%)を超えている限り、直接保有しているか、無視された実体を介して間接的に保有しているかを問わない。
(C)外国株式の権益の整備又は登録。融資者の利益のために行政エージェントに質的に譲渡されたいかなる外国株についても、行政エージェントは、行政エージェント又は必要な貸金者の適宜決定権に基づいて、借り手が要求を行う際(いかなる外国弁護士又は外国公証人、届出、登録又は類似事項、費用、費用又は支出を含むがこれらに限定されない)を含むが、当該等の株式における担保権益を整備し、費用は借り手が負担する。このような改善は、適用会社が直ちに署名し、行政エージェントに個別の質権文書(行政エージェントによって作成され、その形態および実質が行政エージェントを満足させること)を提出することを要求することと、そのような持分をカバーすることと、外国司法管轄区域に適用される要求に適合することと、その中で規定された保証権益を改善することに関する現地弁護士の意見と、前述の規定を達成し、行政エージェントがこれに関連する任意の権利および救済措置に必要または適切な他のすべての文書を行使することを可能にすることとを含むことができる。上述したように、行政エージェントが借り手と協議した後、その合理的な裁量権の下で決定され、融資者の利益のために、行政エージェントが任意の外国子会社に関連する質権証券において担保権益を改善するコストが決定された場合、(I)非現実的またはコストが高すぎる、または(Ii)このような行動によって得られる利益がそのような利益を得る負担を超えている場合、行政エージェントは、保証権益を放棄する外国の整備を放棄することに同意することができる(行政エージェントがこのように権益を改善することが可能であると判断されるまで)。
5.21節。抵当品。借り手応ずる:
(A)すべての合理的な時間内に、責任喪失事件の発生後を除いて、合理的な通知の下で、行政代理人が行政代理人の任意の上級者、代理人、従業員、弁護士または会計士、または行政代理人を透過した任意の人員、代理人、従業員、弁護士または会計士、(I)借り手の帳簿および他の記録を審査、閲覧することを許可する、(Ii)借主の納税申告書を含むが、(Ii)合理的な手続きの下に配置され、口座債務者と借主の勘定を直接確認するか、または他の方法で借り手の勘定を確認すること、および(Iii)借人の在庫および設備を検査および検査すること
(B)迅速な行政エージェントへの提供を要求しなければならない:(I)担保に関する補足報告書および情報と、借り手の任意の口座に関連するまたは証明する借り手の任意の口座のすべての文字および情報(限定される訳ではないが、すべての現在の口座債務者の郵送先をリストするコンピュータ印刷出力または印刷報告書を含むが)、および(Ii)行政エージェントまたは貸手が要求する可能性のある任意の他の文字および情報;
(C)任意の会社が預金口座又は証券口座を買収又は設立するときは、直ちに行政エージェントに書面で通知し、当該預金口座又は証券口座は、本項6.19節に従って行政エージェントに提供される通知に記載されておらず、当該預金口座又は証券口座を設立する前又は同時に(行政エージェントが書面でより長い期限に同意しない限り)、行政エージェント又は要求された貸手が要求するように、これに関連する預金口座制御プロトコル又は証券口座制御プロトコルを実行することを規定しなければならない。しかし、(I)預金口座または証券口座の残高がいつでも10万ドル(10万ドル)を超えない限り、(Ii)規制されていないすべての預金口座および証券口座(行政代理店に保存されていない)の総残高がいつでも100万ドル(100万ドル)を超えない限り、預金口座または証券口座は規制協定を必要としない
(D)本契約別表6.9に記載された位置ではなく、会社の設備または在庫が第三者(他の会社を除く)の位置にある度に、直ちに書面で行政エージェントに通知し、行政エージェントまたは必要な融資者が要求する可能性のある任意の大家の放棄、被保険者の放棄、加工業者の放棄、荷受者の放棄、または同様の文書または通知の実行を促すべきである。しかし、借り手は、その場所に位置する任意の設備または在庫の所有者放棄書、被保険者放棄書、加工者放棄書、荷受者放棄書または同様の文書の提出を要求すべきではなく、条件は、(I)その場所に保存されているすべての会社のすべての設備および在庫の総価値が50万ドルを超えない($500,000)、および(Ii)すべての第三者地点におけるすべての会社のすべての設備および在庫の総価値(大家に放棄されない、譲受人放棄、加工者放棄、加工者放棄、荷受人の放棄や同様の文書)は300万ドル(300万ドル)以下である
(E)行政代理人および貸金者に迅速に書面で通知し、借り手が所有または受け取る可能性のある担保または不動産に関する任意の情報を、その価値または行政代理人および貸手の権利に重大な悪影響を及ぼすと合理的に決定できる場合は、直ちに行政代理人および貸金人に通知しなければならない
(F)借り手の設備を良好な動作状態およびメンテナンス(通常損失を除く)に維持し、その価値および操作効率がいつでも維持および保存されるように、必要なすべての交換を行う
(G)借主が所有するすべての証明された投資財産を行政代理人に交付し、担保債務の担保として、その形態及び実質が行政代理人を満足させるか、又は適切な形態で交付方法で譲渡するか、又は妥当を署名として設立した空白譲渡又は譲渡文書を添付し、又は当該等の投資財産を証券仲介者が証券仲介者が管理し、証券口座に記入する場合、貸手の利益であり、行政代理人が満足する形及び実質で、関連証券仲介者と行政代理人を受益者とする証券口座制御協定を締結する
(H)債務者または国内子会社が当該四半期内に連邦政府に登録された任意の特許、商標または著作権リストを四半期(必要に応じて)行政エージェントに提供し、適切な“知的財産権保証協定”を実行することを規定する
(I)その場所に位置する個人財産の公平な市場価値がいつでも10,000ドル(10,000ドル)を超える場合、借り手がニュージャージー州沢西市Van Vorst Street 215に位置する洪水保険証拠を行政代理人に提出するステップと、
(J)行政代理人の要求に応じて、迅速に行動し、迅速に行い、署名および交付行政代理人は、必要または適切なすべての他の項目、契約、保証、文書および任意の他の文書を時々考え、本合意の意図を実行するために、または完全に行政代理人および貸手および貸手に完全に帰属するために、本合意の意図を実行するために、動産文書を含むが、これらに限定されない。
借入者は、行政代理が融資者を代表してUC.C.融資報告書または担保に関する他の適切な通知を提出することを許可する。借り手の任意の在庫または設備について所有権証明書または所有権申請が発行された場合、借り手は、行政エージェントの要求に応じて、(I)行政エージェントによって準備された形態および実質的に行政エージェントが満足できる短い保証プロトコルを署名して行政エージェントに渡し、(Ii)証明書または申請を行政エージェントに渡し、貸手の利益のために行政エージェントの利益を適切に明記する。借り手は、行政代理人または行政代理人の指定代理人を許可する(ただし、行政代理人はそうする義務がない)関連費用(いかなる違約または違約事件の前、後、または後にあっても)を招き、借り手は、行政代理人の任意およびすべての関連費用を直ちに償還、償還および賠償しなければならない。借り手がその装置を良好な動作状態(通常の摩耗を除く)に維持することができない場合、行政エージェントは、借り手の設備の全部または任意の部分を維持または修理することができるが、その費用は関連費用となるべきである。すべての関連費用は要求に応じて行政エージェント機関に支払うべきであり、行政エージェント機関は、関連費用を行政代理機関に位置する会社の任意の預金口座または循環ローンに直接借り入れることを選択することができる。
5.22節。成約日後に得られた財産と追加的な担保を受ける権利
(A)要約すると.借り手は、成約日後に任意の会社が買収した任意の不動産又は非土地財産(勘定、在庫、設備及び一般無形資産、及び通常の業務過程で得られた他の財産を含まない)について行政代理にタイムリーな書面通知を出さなければならない。行政代理人及び貸金人は、本合意又は他の方法で享受可能な任意の他の権利を除いて、行政代理人の書面の請求に応じて、借り手は、各保証人が行政代理人に支払うように手配し、融資者の利益のために、担保債務の追加保証としなければならない。借り手および各支払保証人に対する任意の自己所有不動産(公平な市場価値が100万ドル(1,000,000ドル)を超える)または動産の第1の保有権(賃貸設備または購入保証権益に制約された設備を含まない場合、行政代理人は、成約日後に取得されたこのような財産を含むが、成約日後に取得されたこのような財産を含むが、行政代理人には第1の優先権留置権がない。しかし、いつでも、会社が担保に拘束されていない不動産を持っており、その公平な市場総価値が100万ドル(1,000,000ドル)を超える場合、借り手は行政代理人の書面の要請に応じて、1つ以上の会社を貸主の利益として迅速に手配し、このような不動産に優先担保権益を付与し、担保制約されていない会社が所有する不動産の公平市場総生産が100万ドル(1,000,000ドル)以下となるようにする。借り手は、書面請求が発行された日から30(30)日以内(ただし、行政エージェントが書面でより長い期間に同意しない限り、以下(B)節に規定する時間制限を遵守しなければならない)ことに同意し、保証プロトコル、知的財産権保証プロトコル、質権協定、担保(または適用される)または行政エージェントが要求する可能性のある他の文書、文書または合意またはそのような文書、文書またはプロトコルを行政エージェントに送達することによって、すべての保証債務を保証する。借り手はこれに関連するすべての記録、法律、そして他の費用を支払わなければならない。
(B)不動産質抵当の特別前提条件。上記の規定にもかかわらず、貸手は、(A)行政代理または借り手が貸手に交付する(電子的に交付することができる)このような不動産に関する次の書類の30(30)日まで、いかなる不動産も質抵当してはならない。(I)第三者サプライヤーが提供する完全な洪水リスクが決定される。(Ii)当該不動産が“特別洪水危険区域”にある場合、(A)適用された信頼側にその事実に関する通知を発行し、適用された信用側に洪水保険を取得できないことに関する通知を発行し、(B)適用された信頼側がその通知を受信した証拠、(Iii)この通知が適用された融資先に提供され、不動産が存在するコミュニティに洪水保険がある場合には、必要な洪水保険の証拠を提供しなければならず、(B)行政代理は、貸金者の書面確認(電子的に交付することができる)、貸金人が洪水保険の職務調査および洪水保険コンプライアンスを完了したことを確認しなければならない(この書面確認は、無理に条件を付加して、抑留または遅延してはならない)。
5.23節目。制限的な合意。本プロトコルに記載されていることに加えて、借り手は、その任意の子会社が直接または間接的に生成され、他の方法で生じることを許可してはならず、任意の子会社の以下の能力を存在または制限してはならない:(A)直接または間接的に借り手に任意の資本分配を行うこと、(B)直接または間接的に借り手に融資または下敷きまたは出資を提供すること、または(C)直接または間接的に借り手にその子会社の任意の財産または資産を移転すること、および(C)直接または間接的に借り手にその子会社の任意の財産または資産を移転する能力。これらの制限は、(I)法律の適用、(Ii)通常の業務中に締結され、過去の慣例に適合する賃貸契約または他の合意における慣用的譲渡不可条項、または(Iii)担保会社の債務または資本賃貸の保証協定または住宅ローンにおける慣用的制限を除いて、当該等の担保合意、住宅ローンまたは賃貸規約の制限を受けた財産の譲渡に限定される。
5.24節。他のチノと規定。もし任意の会社が任意の重大な債務協定を締結或いは締結した場合、その中に記載されている契約及び違約は本協定に記載されている契約及び違約よりも制限的である場合、当該等の会社は直ちに当該等のより制限的な契約及び違約の制約を受けなければならず(さらなる行動をとる必要はない)、その効力及び効力は当該等の契約及び違約の書面規定と同じである。上記の規定に加えて、借り手は、直ちに書面で行政エージェントに、このような制限の強いチノおよび違約を有する任意の重大な債務協定を締結または存在させ、その後15(15)日以内に(行政代理人が要求する場合)行政代理人に署名し、このような制限の強い契約および違約を含む本合意修正案を提出しなければならない。この修正案の形式および実質は行政代理人を満足させるべきである。
第5.25節物質債務協定の下での保証。いずれの会社も、当該会社が本契約の下で支払う保証人でない限り、任意の重大債務協定に基づいて生じた債務の主要債務者又は保証人になってはならない。
5.26節目。組織ファイルの修正。行政代理が事前に書面で同意していない場合は、(A)貸主に不利ないかなる方法でもその組織ファイルを修正してはならない、または(B)その組織ファイルを修正して、その名称または州、省または他の組織管轄権またはその組織形態を変更してはならない。
5.27節。借り手の財政年度。行政代理機関と必要な貸手が事前に書面で同意していない場合、借り手はその財政年度終了日を変更することはできません。締め切りまで、借り手の財政年度終了日は毎年12月31日。
5.28節。さらなる保証。借り手は、行政エージェントまたは必要な融資者が行政エージェントを介して要求した後、迅速に(A)任意の融資ファイル、または実行、確認、アーカイブまたは記録中に発見される可能性のある任意の重大な欠陥またはエラーを是正し、(B)行政エージェントまたは必要な貸手として行政エージェントによって実行、実行、確認、交付、記録、再記録、保存、再保存、登録および再登録し、任意およびすべてのこのようなさらなる行為、契約、証明書、保証、および他の文書を修正しなければならない。ローン文書の目的をより効率的に達成するために、時々合理的に要求することができる。
5.29節。洪水の被害。任意の不動産の任意の部分が、連邦緊急事務管理庁(または任意の後続機関)によって洪水保険法によって洪水保険を受けたと決定された特別洪水危険区域内にある場合、借り手は、適用された信用当事者(A)が財務的に穏健で信頼性の良い保険者に洪水保険を維持または維持させることを促進しなければならず、その総金額は、行政代理および貸手が時々合理的に要求する可能性のある合理的な総額であり、他の方法で洪水保険法によって公布されたすべての適用規則および条例を遵守するのに十分である。及び(B)行政代理人又は任意の貸金人の要求に応じて、当該行政代理人及び当該貸金人が合理的に受け入れる形態及び実質的に上記規定に適合する証拠を迅速に行政代理人又は当該貸金人(何者に適用されるかに応じて)に提出するが、当該保険が毎年継続する証拠を含むが限定されない。約束されたいかなる増加、延期、または継続は洪水保険の職務調査と行政代理が満足する洪水保険適合性を通過しなければならない。
5.30節目。所有権を得る。任意の要求を出した後、借り手は、“愛国者法案”および“利益所有権条例”を含むが、これらに限定されないが、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および条例に適合するように、行政代理または任意の貸手の合理的な要求の情報および文書を直ちに提供しなければならない。
5.31節目。紀律を守る。借り手は、すべての実質的な面で、それが受ける可能性のあるすべての法律、規則、法規、命令、令状、判決、禁止、法令または裁決をすべての実質的な面で遵守させなければならないが、すべての環境法、反腐敗法、および適用される制裁を含むが、これらに限定されない。借り手は、借り手、子会社及びそのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員及び代理人が反腐敗法律及び適用される制裁措置を遵守することを確保するために、合理的に必要と考えられる政策及びプログラムを維持して実行しなければならない。
第六条陳述及び保証
6.1節である.会社が存在する;子会社;外国の資質各会社はその所在州或いは登録成立或いは組織司法管轄区の法律の妥当性に基づいて組織或いは登録成立、有効な存在及び信用が良好(或いは司法管轄区内の類似概念を適用する)であり、正式な合資格及び許可を得て業務を展開し、付表6.1とその名称に対向する司法管轄区域内で外国実体として良好な信用を有し(又は司法管轄区内の比較可能な概念を適用する)、これらの管轄区はすべてその財産或いは業務活動の性質であり、このような資格が必要な州或いは司法管轄区となっているが、資格に適合できない場合は合理的に重大な悪影響を与えることが予想されず、例外である。付表6.1は、締め切りまで、借り手および借り手の各付属会社(およびその付属会社が休眠付属会社であるか否か)、その成立状態(または司法管轄権)、その借り手との関係、会社が所有する各種類の株式または他の持分のパーセンテージ、各会社の株式または他の持分を有する各人、1社当たりの税務識別番号、その行政総裁事務所の所在地およびその主要な営業場所を含むことを明らかにしている。本契約別表6.1に記載されている以外は、借り手はその各子会社の全持分を直接または間接的に所有する。
6.2節.会社管理局です。各貸手は権利と権力を持ち、正式に許可され、その所属する融資文書を締結、署名、交付され、融資文書の規定を履行し、遵守する。各当事者が所属するクレジット側の融資文書は、そのクレジット側の取締役会または他の管理機関(場合に応じて)によって正式に許可され、承認され、そのクレジット側の法律、有効かつ拘束力のある義務であり、それぞれの条項に従ってクレジット側に対して実行されることができる。融資書類の調印、交付及び履行は、いかなる会社の組織書類又は当該会社の締約国としての任意の重要な合意のいずれの規定と衝突せず、いかなる規定にも違反を招くことなく、違約を構成することなく、又は当該会社の組織文書又は当該会社の締約国としての任意の重要な合意の規定に基づいて、当該会社の任意の資産又は財産に留置権を発生させることができる(本契約第5.9節により許可される留置権を除く)。
6.3節。法律と契約を守る。会社ごとに
(A)業務を展開するために必要な任意の政府主管部門のライセンス、証明書、免許、注文、登録、特許経営権、ライセンスおよびその他の承認を持ち、これに関連するすべての適用法律を遵守するが、実質的な悪影響を与えない場合を除く
(B)環境保護、職業安全および健康、および平等な雇用慣行に関する法規、規則、条例および命令を含むが、実質的な悪影響を与えない場合を含む、すべての連邦、州、地方または外国で適用される法規、規則、条例および命令に適合するが、実質的な悪影響を与えない場合を除く
(C)一方として、またはその資産がその制約または制約を受けているいかなる合意にも違反または履行されていないが、重大な悪影響を与えない違反または責任喪失行為に属する場合は、この限りではない
(D)任意の会社、または任意の会社に知られている任意の会社の取締役またはある会社の高級社員が、(I)任意の制裁対象、または(Ii)任意の制裁対象またはその政府の国または地域に住んでいる者、またはその人によって所有または制御されている者ではないことを確保した者
(E)適用されるすべての銀行秘密保護法および反マネーロンダリング法および法規を遵守する
(F)反腐敗法に適合する;および
(G)“愛国者法令”に適合する.
6.4節。訴訟と行政訴訟。本契約別表6.4に開示されていることに加えて、(A)任意の裁判所、任意の政府当局、仲裁委員会または他の法廷において、任意の会社に対する訴訟、行動、調査、審査または他の手続きの保留または脅威、または任意の会社がそれに何らかの責任を負う可能性があり、(B)任意の会社が属するまたは任意の会社の財産または資産がその制約を受けている任意の裁判所または政府当局の命令、令状、強制令、判決または法令、および(C)任意の会社と任意の従業員労働組合または他の組織との間に未解決の訴え、紛争または係争がない、または停止、スト、または集団交渉の要求を待つことを脅かすか、またはこれらの脅威は、保険が完全にカバーできない重大な悪影響をもたらすことを合理的に予想することができ、借り手または任意の子会社の業務、運営、財産または資産、またはその財務または他の状況に任意の重大な不利な変化をもたらす可能性がある。
第六十五条。資産所有権。各会社は、所有するすべての財産に対して良好な所有権及び所有権を有しており、これらの財産は無料であり、いかなる留置権もないが、本契約第5.9節で許可されたものを除く。締め切りまでに、両社は本契約別表6.5(A)に掲げる不動産を所有しています。本契約は、締め切りまでに、表6.5(B)に掲げる不動産構成不動産を添付します。
第六十六条。留置権と権利を保証する。締め切り後、本契約第5.9節に従って許可された留置権を除いて、(A)任意の会社の任意の個人財産が存在せず、いかなる個人財産にも関連しないUC.C.融資報告書または同様の未償還留置権通知、(B)任意の会社の任意の不動産が存在せず、未償還の担保または担保がないこと、および(C)任意の会社の任意の不動産または個人財産は、任意のタイプの留置権の制約を受けない。融資者の利益のために、行政エージェントは、UC.C.財務諸表を提出し、本プロトコルによって許可された対応するタイプの担保の留置権を改善するために他の必要な行動をとるとき、担保債務の担保に対して有効かつ強制的に実行可能な第1の留置権を有する。固定資産の購入または賃貸に関連する留置権を禁止する契約または合意、または通常の業務中に締結された、その契約または合意に関連する財産の留置権または担保譲渡を許可しない契約または合意を除いて、いかなる会社も、締め切りまたは後にいかなる契約または協定を締結することもなく、行政代理または貸手が任意の会社の任意の財産または資産の留置権または担保譲渡を禁止する。
第六十七条。申告書です。各会社の収入、業務、財産、および従業員に関するすべての重要な連邦、州および地方納税申告書および他の報告書の提出を法律で要求しており、本合意が別途許可されていない限り、すべての満期および支払うべき重要な税金、評価、費用、および他の政府費用が支払われている。各会社の帳簿上の税額支出は、規制が適用されていないすべての年度と本会計年度に対して十分である。
第六十八条。環境法です。各社は、危険物質、固体廃棄物または他の廃棄物の処理または処理、任意の危険物質、固体廃棄物または他の廃棄物の受け入れまたは輸送、または不動産または他の権益を保有または保有または保有するすべての司法管轄区域のすべての環境法を含むが、これらに限定されないすべての環境法を遵守するが、放出または処分または遵守されない限り、会社に実質的な支出または損失をもたらすことはない。任意の環境法または環境許可証または任意の環境法または環境許可証に関連するまたはそれに関連する訴訟または法律手続きは保留されていないか、または各社に知られている限り、任意の会社が権益を保有または保有している任意の不動産または任意の会社の過去または現在の任意の経営活動は、任意の会社にとって脅威となる。いかなる会社がいかなる権益を有するか、またはその任意の業務を実行する任意の不動産上、下またはその任意の不動産上、下またはその上で発生する危険廃棄物、固体廃棄物または他の廃棄物の放出、脅威放出または処置は、規定を解除または処分することができない限り、同社に実質的な支出または損失をもたらさない限り、いかなる環境法にも違反しない。本6.8節で使用されるように、“訴訟または手続”とは、任意の政府当局または個人または他の方法で提起された任意の要件、要求、通知、訴訟、衡平法訴訟、訴訟、行政訴訟、調査または質問を意味する。
6.9節。場所。締め切りまでに、両社は本プロトコル別表6.9に規定する地点(第三者場所を含む)に営業場所やその勘定、在庫、設備を保存しており、各社の最高経営責任者オフィスは本プロトコル別表6.9に掲載されています。本契約の付表6.9はさらに、締め切りまで、各地点が(A)会社が所有するか、(B)会社が第三者からリースするか、会社が第三者からレンタルするか、大家からの免除を請求したか否かを規定している。本契約付表6.9は、締め切りまでに、会社の資産が存在する第三者場所毎の名称および住所を正確に決定している。
6.10節目。営業を続ける。いかなる企業も、任意の顧客またはサプライヤーまたは任意の顧客またはサプライヤーグループとの業務関係の任意の実際的、保留または(借り手によって知られている)任意の脅威の終了、キャンセルまたは制限、または任意の顧客またはサプライヤーグループの業務関係の任意の修正または変更は存在せず、これらの顧客またはサプライヤーの調達または供給は、単独または全体的に任意の会社の業務に重大な影響を与え、会社に重大な悪影響を与えるか、またはこれまでと実質的に同じ方法でそのような業務または本合意が予想される取引を展開することを阻止する会社の現在の状況または事実または状況は存在しない。
6.11節。従業員福祉計画。本契約別表6.11は、締め切りの各ERISA計画を決定しました。ERISA計画に関連するERISAイベントは発生していないか,発生しないと予想される.適用された法律または管理文書によれば、制御されたグループメンバは、各ERISA計画の支払いまたは福祉として支払われたすべての金額が全額支払われた。各ERISA計画に対する各制御グループメンバーの責任は、合理的かつ適切な精算に基づいて、全額資金を提供するか、全額保険をかけたか、またはその財務諸表上に全額予約されていると仮定している。ERISA計画下での福祉提供コストの大幅な増加を招く変化は発生しないか予想される。“規則”第401(A)節の規定により合格しようとしている各ERISA計画については、(A)“ERISA計画”および任意の関連信託は、運用上、すべての実質的な面で“規則”第401(A)節の適用要件に適合する。(B)“EIESA計画”および任意の関連信託は、現在有効なすべてのこのような要求に適合するように改正されているが、“規則”第401(B)節(財務省条例および他の財務省公告の延長規定により、納税者が依存可能な)に規定されている“救済修正期間”内の遡及修正可能な要件は除外される。(C)ERISA計画及び任意の関連信託は、ERISA計画が“規則”第401(A)節の規定に適合し、関連信託が“規則”第501(A)節の規定に適合し、適用される場合、“ERISA計画”の下の任意の現金又は延期手配も“規則”第401(K)条の規定に適合することを示し、ERISA計画が上記“救済修正期限”が満了していないときに初めて採択されない限り、(D)ERISA計画は、現在、上述した“修正期間”内で可能ないかなる遡及改訂も考慮せずに、“規則”第410(B)節の要件を満たしており、(E)“規則”第4972節の規定によれば、ERISA計画に対するいかなる貢献も実質的な消費税を支払う必要がない。いずれの退職金計画についても、制御されたグループメンバーの退職金計画に対する“累積福祉義務”(会計基準第87号声明“雇用主の退職金会計”に基づく)は、退職金計画資産の公平な市価を超えない。本6.11節で述べたいずれの“材料”も,本章5.6節の材料と同じ意味を持つべきである.
6.12節。同意または承認する。いかなる会社も、いかなるローン文書の署名、交付、または履行に関する同意、承認または許可、または任意の政府当局または任意の他の人に届出、登録または資格を取得または完了する必要はないが、まだ取得または完了していない。
6.13節。支払い能力。借り手が受け取る対価格は,借り手が行政エージェントと貸手に対して負う義務と負債の合理的な同値である.借り手は、どのような適用される州、連邦、または関連外国法規で定義されているように借金をしないわけでもなく、融資書類に署名して行政代理や貸手に渡すことで借り手が破産することもない。本合意項の下で行政エージェントおよび貸手への義務を考慮すると、借り手は、その保留資産が、または不合理な少額資本の任意の業務または取引に従事しているか、またはそれに従事するであろうか。借り手は予定していないし、その満期債務返済能力を超える債務が発生するとも信じない。
6.14節目。財務諸表。行政代理及び貸手に提出した借り手が2020年12月31日までの財政年度の審査を経た総合財務諸表及び2021年6月30日までの財政四半期の監査されていない総合財務諸表が真実かつ完全であり、公認会計基準に基づいて作成され、会社が当該等の財務諸表日までの財務状況及び当該等期間までの経営業績を公平に列記する。これらの報告書が発表された日から、どの会社の財務状況、財産や業務にも大きな不利な変化はなく、どの会社の会計手続きも何の変化も生じていない
6.15節目。法規制。主にまたはその重要な活動の一つとして、任意の“保証金株”(米国連邦準備制度理事会U規則の意味に適合する)を購入または保有するための信用を発行する業務に従事している会社はない。任意の融資(またはその任意の変換)または信用状の発行または任意の融資または信用状収益の使用は、T、UまたはX法規またはこの理事会の任意の他の法規の規定に違反または適合しない。
6.16節。実質的な合意。本契約別表6.16に開示されている場合を除いて、締め切りまで、(A)債務ツール(ローン文書を除く)の当事者である会社はなく、(B)レンタル(資本、経営または他)は、テナントとしてもレンタル者としても、(C)任意の在庫の購入または売却、またはその任意の権利の許可に関する契約、承諾、合意または他の手配、(D)取引法で定義されているその任意の“関連会社”(取引法で定義されている)以外の契約、承諾、合意、または他の手配;(E)その任意の付属会社と締結された管理または雇用契約または個人サービス契約は、他の方法で任意に終了してはならない、または90(90)日未満の通知後に終了してはならず、責任を負う必要はない、(F)集団交渉協定、または(G)第三者との他の契約、合意、了解または手配、上記(A)~(G)セグメントについては、任意の理由で違反、違反、または終了した場合、または合理的に実質的な悪影響が生じることが予想される。
6.17節。知的財産権。各社は、業務を展開するために必要なすべての特許、特許出願、工業品外観設計、意匠、商標、サービスマーク、著作権およびライセンス、および前述に関連する権利を所有または使用する権利を有しており、他社の権利と既知の競合はない。本契約別表6.17は、締め切りまで、各社が所有するすべての連邦登録特許、商標、著作権、サービスマーク、およびライセンス契約を示しています。
6.18節。保険です。各社は、財務状況が良好で信頼性の良い保険会社に保険を提供し、保険範囲(1994年の“国家洪水保険改革法案”に要求された保険範囲を含む)と法律に要求される限度額と、会社と同じ業務に従事している者との慣例を適用する。本契約別表6.18には、両社が締め切りに加入しているすべての保険を示し、このような保険の金額とタイプを詳細に示しています。
6.19節。預金口座と証券口座。借り手は、そのような各金融機関または証券仲介機関の名前、住所および電話番号、保有口座の名称、口座用途の記述、および完全な口座番号を正確に識別する締め切りまでの任意の会社が預金口座または証券口座を開設するすべての銀行、他の金融機関および証券仲介機関のリストを行政エージェントに提供している。
6.20節。正確で完全な報告書です融資文書または任意の会社が任意の融資文書について下したいかなる書面声明も、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まれておらず、または必要な重大な事実の陳述を見落として、その中または融資文書中の陳述が誤解されないようにする。借り手が適切に問い合わせた後、どの会社も行政代理および貸金人に重大な悪影響を及ぼす可能性のある情報を開示していないことを示す既知の事実は何もない。
6.21節。投資会社;その他の制限。どの会社も、(A)“1940年投資会社法”(改訂された)が指す“投資会社”または“制御”の会社ではないか、または(B)その負債能力を制限するいかなる外国、連邦、州、または地方法規または法規によって制限されているかではない。ヨーロッパ経済地域の金融機関である会社は一つもない。
6.22節。デフォルト設定。違約や違約事件は存在せず、本契約の署名や交付後すぐに存在することもない。
6.23節目。所有権を得る。最近各貸手に提出された各利益所有権証明書に含まれる情報は、すべての態様で真実で正しい。
第七条安全
7.1節.担保の担保権益。全担保債務に対する全額弁済の対価格と担保として,借主は貸金者(及びその担保債務を持つ関連会社)の利益のために行政エージェントに担保の担保権益を付与する。
7.2節.借り手は収益を受け取って受け取る。
(A)行政代理機関および要求された貸手が、この条項第9条の下でその権利を行使する前に、(I)借り手のすべての口座を合法的に収集して実行し、(Ii)借主のすべての口座および在庫のすべての収益を合法的に受け取り、保留することは、行政代理機関および貸手の代理としなければならない。
(B)違約事件発生後、行政代理人が借り手に書面通知を出した後、借り手は行政代理人の主要事務所(又は行政代理人が指定した他の事務所)に現金担保口座を開設し、借り手は毎日借主口座のすべての合法的な入金及び借り手口座及び在庫の収益を借主が受け取った形で行政代理人に送金し、当該等の入金及び収益を行政代理人に郵送して送達し、現金担保口座に入金することを適切に明記しなければならない。行政エージェントが借り手にこのような通知を出した場合,借り手はその等の入金や収益を借り手の任意の他の資金や財産と混同してはならず,貸手の利益であり,行政エージェントの明示信託の方式で当該等の入金と収益を分離して保有すべきである.この場合、行政エージェントは、違約事件が発生した後の任意の時間に、必要な貸金者の要求の下で、現金担保口座内の口座残高の全部または任意の部分を貸手(I)融資の未償還元金または利息、または(Ii)本プロトコルによって規定される任意の他の保証債務の貸手とすることができる。任意の送金が拒否された場合、または最終支払い後に、送金は、その入金保証に関する任意のクレームを行政エージェントに提出し、行政エージェントは、借り手が行政エージェントまたは任意の他の貸手に開設された現金担保口座または任意の他の預金口座からその項目の金額を控除し、任意の場合にその金額および借り手の権益を保証債務の追加保証として保留することができる。行政エージェントは,現金担保口座中の資金を借り手に配布し,借り手の業務に随時,随時,自ら決定することができる.本プロトコルが終了し、すべての保証債務を全額支払う場合、借り手は現金担保口座の残高を引き出すことができる。
(C)違約事件の発生後、行政代理人の書面請求に応じて、借り手は、すべての代表受取及び担保収益の送金を行政代理人が受け入れ可能な場所のロックボックスに郵送しなければならず、行政代理人は、このような物品を処理するために、行政代理人の慣用的なロックボックス協定の規定、条項及び条件に基づいて当該ロックボックスに入ることができる。
(D)現在、行政代理人又は行政代理人の指定代理人を構成し、事実受権者に委任し、借り手に違約事件発生後、借り手がいかなる文書、文書及び動産文書にも署名できなかった場合には、当該等の文書、文書及び動産紙に裏書きする権利がある。このような権力および権力は、利息と組み合わせて、(I)すべての保証債務が支払われる前に取り消すことができず、(Ii)行政エージェントが借り手のような裏書きを要求することなく、いつでも行使することができ、(Iii)行政エージェントまたは借り手の名義で行使することができる。借り手は、その裏書き形式にかかわらず、放棄提示、支払い要求、払い戻し通知、拒否通知、拒否通知、およびそれに関連する任意および他の同様の通知を提供する。行政代理と貸金人には、その以前の当事者に対抗するために、その中の任意の権利を維持するために、いかなる行動も義務または義務がない。
第七十三条。行政エージェントは収益を受け取り,受け取る.借り手は、違約事件が発生した後の任意の時間に次のすべてまたは任意の権力を行使するために、行政代理人または行政代理人の指定代理人を借入者として構成し、指定する。これらの権力は、利息と共に、すべての保証債務を全部および全額弁済する前に撤回することができない
(A)行政代理または借り手の名義で、借り手の任意およびすべての現金、文書、動産紙、文書、口座収益、在庫収益、入金および任意の担保に関連する任意の他の文書を受信、保留、取得、取得、裏書き、譲渡、交付、受け入れおよび保管する。借り手は、その裏書き形式にかかわらず、放棄提示、支払い要求、払い戻し通知、拒否通知、拒否通知、およびそれに関連する任意および他の同様の通知を提供する。行政エージェントは拘束されず、その中の任意の権利を維持して、以前の当事者に対抗するための行動をとる義務もない
(B)貸主の利益のために、譲渡通知を任意またはすべての借り手口座上の口座債務者およびその担保権益に転送し、いつでも行政代理人または借り手の名義で、借入者口座およびその借金に関する資料の提供を当該口座債務者に要求する
(C)借入者の任意または全部の在庫の購入者に、行政代理人の保証権益に関する通知を渡し、行政代理人または借り手の名義で、借主の在庫およびその不足額に関する資料をいつでも提供するように要求する
(D)借主口座上の債務者および借り手在庫を通知して要求する購入者は、その債務を行政代理に直接支払うこと
(E)行政代理人がその全権情状決定権によって適切であると考えられる任意の種類の修正、妥協、延期、免除または他の修正、または他の方法でこれらの勘定またはその任意の部分を置換することに同意するか、または同意する
(F)そのような勘定またはその任意の部分または任意の他の担保を訴訟または他の方法で強制的に実行し、行政代理人または借り手の名義で当該任意の訴訟または他の法的手続きを維持し、そのような任意の訴訟または他の法的手続きを撤回する。借り手は、行政代理人が上記事項について要求するすべての協力を提供することに同意し、すべての費用は、行政代理人が要求する可能性のある任意の口座の法的証明に関連する証人、記録、および他の文字を含むが、これらに限定されない。借り手は、行政代理人が前述に関連するすべての裁判所費用および弁護士費、ならびに行政代理人が生成または支払いした任意の他の費用、費用または債務を全額返済することに同意し、借り手の義務は担保によって保証され、支払いまで違約率で利息を計算しなければならない
(G)担保の受信、強制執行および徴収を可能にするために、行政代理人または借り手の名義で、必要または適切であると考えられる行政代理人のすべてのステップ、訴訟、訴訟または法的手続きをとるか、または提起すること
(H)控除を反映する可能性のある送金を含み、現金担保口座に入金するか、または行政エージェントの選択に基づいて、本協定に従って融資または任意の他の保証債務の支払いとして使用することを含む、担保に関連する任意の形態のすべての入金を受け入れる。
7.4節。手形の下の行政代理人の権力を拘留する。管理エージェントおよび本プロトコルの下の貸手をよりよく保護するために、借り手は、各質抵当手形の適切な裏書きに署名(または将来の質抵当手形について署名する)し、貸手の利益のために行政エージェントに手形を入金(または入金)している。借り手は、貸金者の利益のために、(A)請求、請求、手形の元金および利息のすべての支払いを要求、請求、受領すること、(B)上記に関連する任意の論争を妥協および解決すること、(C)前述の規定を完全に履行する場合に証明書、受領書、および無罪解放を要求すること、(D)行政代理人は、その規定に従って任意の質抵当手形所有者に付与された任意の権利、権力または特権を適宜行使するが、保証または任意の違約を要求する権利を含むが、これらに限定されない。(E)行政代理人が受領した任意の質入れ手形としての支払又は他の収益、又は任意の質抵当手形に関連する他の収益の各小切手又は他の書面に、借入者の名前をサインする。(F)質入れ手形の元金及び/又は利息を強制的に交付し、毎回訴訟又は行政代理人が所望する他の方法で実行する。(G)担保手続を提起し、公開又は他の販売または他の方法で、質押手形の担保を強制的に実行し(あれば)、行政代理人は、上記事項に関連するすべての他のステップを適宜考慮する。しかし、本合意または他の条項に記載されているまたは示唆された任意の内容は、行政代理人に任意の訴訟、訴訟または法的手続きを提起するように命じないか、または本7.4条に記載された任意の他の行為または事柄を行うか、または行政代理人に任意の訴訟、訴訟または法的手続きを和解、撤回または却下することを禁止するか、または行政代理人に質入れ手形およびその担保(例えば、ある)に関連する任意の他の権利を保持することを要求する。
第七十五条。商業侵害請求。借り手がいつでも商業侵害債権を保有または取得した場合、借り手は、直ちに借主によって署名された書面で行政エージェントに通知し、その詳細を説明し、行政エージェント(貸主の利益)にその収益に対する留置権を付与しなければならない。これらは、行政エージェントによって作成された本協定の条項に適合し、その形式および実質は、行政エージェントを満足させるべきである。
第七十六条。在庫と設備の使用。行政代理および必要な貸主が本協定第9条の下でその権利を行使する前に、借り手は、(A)本契約または任意の関連保険証書の条項、条件、または規定に違反しない任意の合法的な方法でその在庫および設備の占有および使用を保留することができ、(B)通常の業務中または本契約によって許可された場合にその在庫を販売またはレンタルすることができ、(C)使用および消費のいずれかの原材料または物品を使用し、これらの原材料または用品の使用および消費は、借り手が業務を展開するために必要なものである。
第八条違約事件
以下のいずれかの指定イベントは、違約イベント(各イベントは“違約イベント”)を構成しなければならない
第八十一条。支払います。(A)任意のローンの利息、任意の承諾または他の費用、または本契約(B)節に記載されていない任意の他の債務が、満期および支払後の3営業日以内に全額支払うことができない場合、または(B)任意のローンの元本、任意の信用証の下で抽出された任意の償還義務、または本契約第2.12節に従って借りられたいかなる金額も、満期および支払うべきときに全額支払うべきではない。
8.2節。特別契約。いずれの企業も、本契約の履行または漏れがない場合、本契約の第5.7、5.8、5.9、5.11、5.12、5.13、5.15、5.18、または5.24節を遵守する。
第八十三条。他の聖約。任意の会社が本プロトコルまたは任意の他の関連書面に含まれているかまたは言及されていない任意の合意または他の規定(本プロトコル第8.1または8.2節で言及した規定を除く)に失敗または不履行および遵守した場合、当該違約行為は、(A)同社の任意の財務官がその発生を知っているか、または(B)行政代理または要求された貸手がこれについて借り手に書面通知を行い、指定された違約が救済された後20(20)日以内に完全に是正されることを示す。
第八十四条。陳述と保証。任意の会社が本プロトコルにおいて、または本プロトコルまたは任意の他の関連書面または任意の他の重要な情報に従って管理エージェントまたは融資者に提供する任意の陳述、保証、または陳述が、任意の重大な態様で虚偽または誤りである場合。
第八十五条。デフォルトを交差させる。いずれかの会社が、任意の重大債務協定の満期および不足した元本または利息を滞納している場合、またはそのような債務を設立する任意の合意に記載されている任意の他の合意、条項または条件を履行または遵守する場合、任意の重大な債務合意の下での満期元本または利息を延滞し、違約の結果は、そのような債務の満期日を加速させること、またはその所有者がその指定された満期日前にその債務を満了させることを可能にすることである。
第八十六条。ERISAは黙認している。1つまたは複数のERISAイベントの発生(A)要求された貸手は、重大な悪影響を合理的に予想することができると考え、または(B)任意の会社の任意の資産への留置権をもたらす(本契約第5.9節に従って明示的に許容される留置権を除く)。
8.7節。支配権の変化。もし統制権が何か変化したら。
第八十八条。判断力。どの会社にも入力があります
(A)司法管轄権を有する裁判所によってお金を支払う最終判決または命令であり、この判決または命令は、控訴権利の満了後30(30)日以内にまだ支払いが行われていないか、または実行が一時停止されておらず、および解除されていない(その間に有効に保留されてはならない)が、以下の場合にのみ失責イベントを構成する。100万元($1,000,000)を超えてはならない(以下のいずれかの額を差し引く:(I)保険収益によって支払われ、保険提供者によって議論されていない任意の額、または(Ii)判決金額を支払うのに十分な流動資金を有し、その支払判決額の義務に異議または論争を提起していない支払者が、判決によって弁済された無条件合意の標的を受け取る)。あるいは…
(B)保険保証の範囲内にないいずれか1つ以上の非貨幣最終判決、または(例えば、保険加入に属する)保険会社が保証に同意または承認していない任意の1つまたは複数の非金銭的最終判決であり、いずれの場合も、必要な貸手は、個別または全体が重大な悪影響を有するか、または予想される重大な悪影響を有することが合理的に判断され、いずれの場合も、(I)勝訴の一方または任意の債権者がその判決または命令について強制実行手続きを開始したか、または(Ii)連続する3つの営業日中に判決待ちまたは他の理由のために判決の強制実行を一時停止する。無効です。
第八十九条。重大な不利な変化。行政エージェントまたは要求された貸手が重大な悪影響を及ぼす可能性があると考える任意の条件またはイベントは発生すべきである。
8.10節。警備員です。貸主の利益のために、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に付与された任意の留置権は、(A)無効、撤回可能または無効、または本プロトコルに規定された優先権に属するか、または有さず、借り手(または適切な融資者)からそのような事項を修正するために適切な文書を迅速に実行できなかったか、または(B)総価値が100万ドル(1,000,000ドル)を超える担保に欠陥がある(行政エージェントによって決定される)と判断されなければならない。借り手(または適切な貸手)は、この事項を修正するために適切な文書にタイムリーに署名しなかった。
8.11節。ローン文書の有効性。(A)行政エージェントが任意の融資文書の任意の重大な条項がいつでもいかなる融資者にも有効であり、拘束力があり、強制的に実行可能であると単独で考えている場合、(B)任意の融資者は、任意の融資者の有効性、拘束力、または実行可能性に異議を唱えるべきであり、(C)任意の融資者は、任意の融資文書の下に任意のまたはさらなる責任または義務があることを否定すべきである。または(D)任意の融資文書は、終了、廃棄または無効にされるべきか、または無効と宣言されるか、または機能しないと宣言されるか、または行政エージェントおよび貸手への提供を停止するか、またはそれによって生じるといわれる利益を提供することができる。
8.12節。支払い能力。いずれかの会社(休眠子会社を除く):(A)本条例第5.12節に従って許可された場合を除いて、営業を停止する。(B)債務満了時には一般的に債務を返済しない、(C)債権者の利益のための一般譲渡、(D)臨時係、係、管理人、管理人、差押人、監視人、受託者、受託者、仮管財人、清算人、代理人、または任意の他の類似した職員を申請または同意して、その全部または大部分の資産またはその会社の資産を管理する。(E)債務者または債務返済能力がないと判定されたか、または破産法に基づいているか、または任意の他の適用司法管轄区域内の外国、連邦、州または省レベルの破産、破産、清盤、清盤、会社または同様の成文法または法律に基づいて、救済令が制定されているが、上記司法管轄区域は現在またはその後も存在しているか、または米国以外の司法管轄区の他の適用成文法;(F)米国以外のいずれの司法管区においても、破産法に基づいて自発的な届出を行うか、または任意の破産または破産または同様の法律に基づいて承認を求めるか、または申請の意向を提出する提案または通知を提出する。(G)破産法に基づいて非自発的な訴訟を提起し、10日以内に異議を唱えてはならない。またはその訴訟または事件から起算して30(30)日以内に継続して却下しなければならない。(H)請願書、答弁書、申請書または提案を提出し、再編または債権者との合意を求めるか、または債務者救済に関連する任意の他の法律(連邦、省または州、または適用されるような、または他の司法管轄区域)の利用を求めるか、または債務者救済に関連する任意の破産、再編、破産または他の手続き(連邦、省または州にかかわらず、または適用されるような他の司法管轄区域)において提出された請願書の実質的な告発を認めるか。(I)司法管轄権を有する任意の裁判所が登録され、30(30)日間放置されずに有効な判決、判決または命令を許容または許可し、その再構成の申請または提案を承認するか、またはその全部または大部分の資産またはその会社の資産について臨時係、管理人、管理人、保管人、受託者、一時受託者または清算人を委任する。(J)その全部または実質的な資産またはその会社の全部または実質的な資産について行政引受人を委任する。(K)その負債よりも低い価値を有する資産;または(L)その任意の債務について一時停止を宣言するか、または任意の司法管轄区域で任意の同様の手順またはステップをとる。
第九条。失責時の救済
本プロトコルまたは他のプロトコルに反対の規定または推論があるかどうかにかかわらず:
第九十一条。デフォルト値を選択できる.本契約第8.1、8.2、8.3、8.4、8.5、8.6、8.7、8.8、8.9、8.10または8.11条に記載されたいかなる違約事件が発生した場合、行政エージェントは必要な貸手の同意を得ることができ、必要な貸手の書面請求に応じて、借り手に書面通知を出すことができる:
(A)以前に承諾を終了しなかった場合、承諾を終了し、上記の選択を行った後、融資者およびその各々が任意のさらなる融資を行う義務を直ちに終了し、信用状を発行した貸手が任意の信用状を直ちに開設する義務;および/または
(B)すべての債務の満期日を早める(債務が満期および対処されていない場合)、すべての債務は満期直後に満了し、全額支払うべきであり、いかなる提示や要求もなく、他のいかなる形の通知も必要なく、借り手はこれらの債務をすべて免除する。
9.2節目。自動的にデフォルト設定します。本契約第8.12節で述べた任意の違約事件が発生した場合:
(A)すべての約束は自動的かつ即時に終了し、以前に終了したものでなければ、その後どの貸主もいかなるローンも再発行する義務がなく、融資者にもいかなる信用状を発行する義務もない
(B)すべてのローンの元金及び当時返済されていない利息、及びすべての他の債務、すなわち即時満期になって全数支払いしなければならない債務(例えば、当該等の債務が満期になっていない場合及び支払う必要がある場合)であり、借り手は為替手形を提示したり、支払いを要求したり、任意の種類の通知を行う必要がなく、ここで当該等の債務を免除する。
9.3節目。信用状です。本契約第9.1又は9.2条の規定により債務の満期日を速めなければならない場合は,借主は直ちに行政代理に最低担保金額を下回らない現金担保を納付し,借り手及び任意の支払保証人の義務の担保として,行政代理及び循環貸金人が当時返済していない任意の信用状を償還しなければならない。行政代理および貸金人は、彼らの選択に応じて、任意の循環貸金人(または循環貸金人の任意の関連会社、どこに位置するか)のいずれかの会社の信用または口座に借りていた任意の預金残高から、借り手および任意の支払保証人が行政代理および循環融資者が当時返済していなかった任意の信用状の義務の保証として、任意のおよびすべてのそのような金額を差し引くことが許可される。
9.4節目。ずれている。
(A)本プロトコル第8.12条に記載された任意の違約イベントが発生または存在する場合、または本プロトコル第9.1または9.2条に従って債務の満期日が加速された場合、各貸手は、借主または保証人がその支払いの際に支払った任意およびすべての債務を随時相殺する権利がある(本プロトコル第2.2(B)、2.2(C)または9.5条に従って購入または購入すべき任意の参加権を含むがこれらに限定されない)。そのような金がそのとき満期になったか否かにかかわらず、借り手が当時保有または不足していた任意およびすべての預金(一般または特別)残高およびすべての他の債権(当該貸手の支店、代理機関またはその任意の連結会社によって保有または欠されていることを含むがこれらに限定されない)、または借り手または任意の支払保証人のための貸手または口座のために保有または不足しているものは、借り手または他の誰かに通知する必要はなく、借り手または任意の他の人に要求する必要はなく、借り手は、そのような通知および要求をすべて明確に免除する。
(B)本プロトコルに逆の規定があっても、貸手が貸手の証券中間者または信託機関として機能し、貸金者(または貸手の関連会社)で適用される証券口座または預金口座が制御プロトコルの制約を受けない場合、貸金者は、行政代理の留置権によって制限されることに同意し(証券ファイルに従って付与された範囲内で)、貸手の借りた場合の義務を構成しないいかなる債務も相殺または適切に返済しない(そのような預金口座または証券口座に関する相殺習慣は除く)。
第九十五条。均等化条項。各貸手は、任意の場合、他の貸主またはその中の任意の貸手に対する任意の利点(行政エージェントが参加通知を発行する前の回転ローンおよび信用状を除いて、本契約第3条の規定に基づいて除外される)を債務面で他の貸手から必要な追加債務参加を購入して、このような利点を相殺するために、他の貸手と一致して同意する。上記の追加参加を購入することによって生じる任意の当該利益の全部または一部が、その利益を得た貸手から回収されなければならない場合、その等購入のたびに撤回され、回収された程度に比例して購入価格が回復される必要がある(ただし、利益を得た貸手は、その利益を得た貸手がその利益を追及した者に利息を支払わなければならない)。各貸手はまた、任意のときに借り手または借主を表す(または任意の支払い保証人を介して)借り手が本プロトコルに従って借りた任意の債務の任意の支払いを受信した場合(任意の支払い、担保現金化、任意の預金または他の債務による相殺、反クレームまたは交差訴訟によって、任意の融資文書下の任意の権利を強制的に実行することによって、または他の方法で)借り手に対して最初にその融資者に借りている任意およびすべての債務(ただし、これらに限定されるものを含むが、これらに限定されない)を有する場合、他の貸手と合意する。本プロトコル第9.5条または本プロトコルの任意の他の条項に従って購入するか、または購入する任意の参加)。各貸手が同意し、第9.5条に従って他の貸手または任意の貸手から参加権を購入する任意の貸手は、融資者が貸手の直接債権者であるように、参加者に関するすべての支払い権利(相殺権を含む)を完全に行使することができる
9.6節目。抵当品。行政代理及び貸金人は、借り手が署名した又は法律又は衡平法に別途規定されている任意の他の関連書面において、本協定の他の地方に規定する担保当事者の権利及び救済を除き、常に“国連商法”に規定されている担保当事者の権利及び救済を享受しなければならない。違約事件が発生すると,行政エージェントは借り手に借主の同意に応じて債務を担保する担保を組み立て,行政エージェント機構が指定した合理的で便利な場所で行政エージェントや貸手に担保を提供することを要求することができる.行政エージェントは、借り手または借入者に通知または要求しない場合、または法的手続きを介さない場合、必要な武力を使用して、そのような担保またはその任意の部分を見つける可能性のある任意の場所に進入し、占有することができる(本プロトコルでは具体的に説明されていないそのような担保の中またはその上に発見されたものを含み、各発見は、そのような担保の加入および一部とみなされるべきである)、その目的のために、そのような担保が見つかる可能性のある場所で、そのような担保を追跡することができ、それによって借り手に起因する侵入または損害に責任を負うことなく、そのような担保を見つけることができる。本プロトコルに従って担保債務またはその任意の部分の担保を交付または取得した後、借り手が借り手本人または任意の他の人または財産に助けを求めるか否かにかかわらず、借り手はこれらのすべての担保を放棄し、行政エージェントが適切であると思う条項および方法に従って、行政エージェントはいつでも、または時々売却、譲渡、譲渡、およびそのような担保を渡すことができる。行政エージェントが、そのような担保が腐敗しやすいか、または迅速に切り下げられやすいと考えている場合、または一般に任意の認可市場で販売されている場合、借り手または他の誰にも事前に通知する必要はないが、任意の他の場合、行政エージェントは、そのような担保を公開する時間および場所、または任意の個人的な販売または他の意図的な処置の時間を少なくとも10日前に借主に通知しなければならない。借り手は、そのような販売のいずれかの広告を放棄し、(前の特に要求された範囲を除いて)そのような販売に関する任意のタイプの通知を放棄する。どのような開示販売においても、行政エージェントまたは貸手は、そのような担保またはその任意の部分を購入することができ、いかなる償還権の制限も受けることなく、借り手はこれらすべての権利を放棄して解除することができる。すべての関連費用を差し引いて、本プロトコルに優先する留置権によって担保されたすべての債権を支払った後、行政エージェントは、そのような販売のたびに、そのような純収益を担保債務の支払いに使用するか、または保証債務を支払うために使用することができ、その時点で満了したか否かにかかわらず、行政エージェントが適宜適切と思われる順序で分割することができる。法律で許可されている範囲内では、いかなる超過した部分も借り手に支払わなければならず、借り手は依然としていかなる不足点に対しても責任を負わなければならない。さらに、行政代理人は、借主に対する新たな評価または担保担保債務の任意の担保を得る権利が常にあり、その費用は借り手によって支払われなければならない。
第9.7節。他の救済措置。第9条における救済措置は、貸手が法律、衡平法、または他の態様で享受する権利を有する任意の他の権利、権力、特権、または救済措置の補完であるが、これに限定されない。本合意に別途明確な規定がない限り、行政エージェントは、貸手を代表して、本第9条に規定する権利及び他のすべての督促努力を行使しなければならず、いかなる貸金者も、このまま独立して行動してはならない。また、行政代理有権は、担保債務を持つ貸金者の任意の関連機関を代表して、融資文書に基づいて担保債務の担保担保に対して救済措置を行使し、本合意が別途明確に規定されていない限り、貸金者の任意の関連機関はこのまま独立して行動してはならない。
9.8節です。収益の運用。
(A)救済前の支払いを行使する.行政エージェントが貸手を代表して本プロトコルまたは他の融資文書の下での救済措置を行使する前に、他の融資文書の条項または適用法律が別途要求されない限り、行政エージェントが受信した循環信用承諾に関連するすべてのお金は、融資および信用状に適宜使用されなければならないが、行政エージェントは、まず、本協定第11.5条および第11.6条に従って発生したすべての債務(借り手が支払われていない範囲を限度とする)の支払いおよび関連費用の支払いに使用する権利を常に有していなければならない。
(B)救済措置行使後の支払い。行政エージェントまたは必要な融資者が本プロトコルまたは他の融資文書に従って救済措置を行使した後、他の融資文書の条項または適用法律が別途要求されない限り、以下に示すように、行政エージェントが受信したすべてのお金を使用しなければならない
(I)まず、行政代理人が本条例第11.5及び11.6条に基づいて発生したすべての債務(借り手が支払われていない部分)を支払い、行政代理人に関連費用を支払う
(2)第二に、(A)当時計上されていた未済融資利息を比例的に支払うこと、(B)当時計算され、行政代理に支払うべき任意の費用、(C)信用状リスクについて計算し、開証貸金者又は信用証承諾書保持者に支払うべき任意の費用、(D)本契約項の下で貸金者が比例的に分担する任意の承諾費、修正費及び類似費用を計算し、支払うべきであること、及び(E)借主が支払われていない程度:貸金人(行政代理を除く)は、本契約第11.5条及び第11.6条に基づいて負う義務
(3)第三に、(A)融資の未償還元本及び信用状リスクを支払い、各貸金者の承諾割合に応じて、割合で貸金者に支払うが、信用状リスクに関連する対処額は、行政代理が保有し、その償還義務の担保としなければならず、いずれかの信用状が満期になって発行されていない場合は、当該信用状の金額は、本分部第(3)項の規定に基づいて貸主に比例して分配されなければならない。(B)借主(または当時の既存の融資者の関連エンティティ)と締結された任意のヘッジ合意に基づいて、ヘッジプロトコルの下での借り手の終了債務純額に基づく債務と、(C)銀行製品契約に従って貸手(または当時の既存の融資者の関連エンティティ)の銀行製品債務と;一方、上記金は、本(Iii)支部(A)、(B)及び(C)の割合で支払わなければならない
(4)第四に、任意の残りの担保債務;
(5)最後に、借り手または合法的に権利を有する者にすべての保証債務を全額支払った後の任意の余剰黒字。
各貸手は、行政エージェントの合理的な要求を迅速に提供することに同意し、各貸手(または貸手の関連者)を欠く任意の銀行製品義務または会社が貸手(または融資者の関連者)と締結した任意のヘッジプロトコルのすべての情報を提供し、各貸手は、それ自身およびその任意の関連者を代表して、その貸手(またはその任意の関連者)がそのようなヘッジプロトコルまたは現金管理サービスプロトコルに締結することに同意したとき、直ちに行政エージェントに通知を発行する。
9.9節目。代替通貨ローンを換算する。代替通貨で計算された任意の融資の未償還元金が所定の満期日に当該代替通貨で全額支払われていない場合、行政エージェントは、当該融資の未償還元金及び利息を当該満期日に計算された等値ドルに換算する権利がある(その後、当該融資に不足しているすべての債務をドルで支払わなければならない)。
第十条行政代理
貸手はKeyBankとKeyBankを許可するために,本プロトコルの他の部分に規定されている条項と条件,および以下の条項と条件に基づいて,本プロトコルの貸手エージェントを担当することに同意する:
10.1節目.任命と権限
(A)各貸手は、行政エージェントが代理人として行動することを撤回不可能に指定し、許可し、本合意条項が行政エージェントに付与する権限、および合理的に付随する権力を行使する。行政代理またはその任意の付属会社、取締役、高級職員、弁護士または従業員は、本合意または本合意に関連して取られたまたは取られなかったいかなる行動にも責任を負わないが、それ自身の深刻な不注意または故意的な行為(管轄権を有する裁判所の最終的に控訴できない判決によって判断される)を除外し、いかなる方法でも、いかなる方法でも、いかなる貸手に対しても、本合意または任意の他の融資文書の有効性、実行可能性、真正性、有効性または適切な実行を担当し、(B)任意の貸手に対して、いかなる条項の履行または遵守の義務を負うか、または任意の条項の履行または遵守の義務を負う。借り手または任意の他の会社の契約または条件、または借り手または任意の他の会社の財務状況、または(C)任意の会社が、融資または信用状または任意の融資文書との交渉、伝票、管理または徴収に関連する任意の違約、侵害、または他のエラーによる対応する損害は、任意の会社に責任を負う。本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、本プロトコルが明文に規定されているにもかかわらず、行政エージェントは、いかなる義務または責任を負うべきではなく、行政エージェントも、任意の貸金人または参加者といかなる信託関係があるともみなされず、チノ、機能、責任、義務、義務または債務を本プロトコルまたは任意の他の融資文書として解釈してはならず、または他の方法で行政エージェントに不利であるとみなされてはならない。前述の文の一般性を制限することなく、本明細書および他の融資文書において行政エージェントに言及された“エージェント”という言葉の使用は、任意の法律を適用するエージェント原則に基づいて生成される任意の信託または他の黙示(または明示)義務を意味するものではない。逆に、この用語は単に市場習慣として使用されており、独立締結当事者間の行政関係を創造または反映することを目的としているだけである。
(B)銀行製品およびヘッジ製品。銀行製品またはヘッジプロトコルに関連する製品を提供する各融資者(またはその関連会社がそのような製品を提供する)は、ここで、行政エージェントがその(およびその関連会社)を代表して、本プロトコル9.8(B)(Iii)節に従って担保およびその支払いについて代理行動をとることを取り消すことができない。借り手と貸手が同意し、本協定の賠償及び補償条項は、本項(B)項に基づく行政エージェントの行動にも同様に適用されなければならない。各貸主はこれを宣言し、上述したように行政エージェントを許可する権利があることを行政エージェントに保証する。
10.2節目。手形保持者。行政エージェントは,どのチケットの受取人もその所持者(手形がなければ,行政エージェントの帳簿や記録に反映された利息の所持者と見なす)を,書面譲渡通知が行政エージェントに提出され,その受取人が署名して行政エージェントが満足するフォーマットに適合するまでと見なすことができる(このような譲渡は本契約第11.9条に基づいて行われる).
10.3節目。弁護士と協議する。行政代理人は、行政代理人が選定した法律顧問に相談することができ、行政代理人が当該弁護士の意見に基づいて誠実に又は受けたいかなる行動に対しても無責任である。
10.4節目。書類です。行政エージェントは、本プロトコルまたは本プロトコルに関連して提供された任意の融資文書または任意の他の関連文書の有効性、有効性、真正性または価値、または本プロトコルによって得られた任意の担保の価値を審査または伝達する義務がなく、行政エージェントは、その有効性、有効性および真正性、およびそれらが主張する場合を仮定する権利がある。
第十一条第五条。管理エージェントとその付属会社。KeyBankおよびその関連会社は、これらの会社および関連会社に融資を発行し、その口座に信用状を開設し、預金を受け取り、株式を取得することができ、これらの会社および関連会社と任意のタイプの銀行、信託、財務相談、引受または他の業務を展開することができ、KeyBankが本プロトコルの下の行政エージェントではないように、いかなる貸手に通知したり、いかなる貸主の同意を得る必要もない。各貸主は、このような活動に応じて、KeyBankまたはその付属会社が、任意の会社または任意の付属会社に関する情報(その会社またはその会社の付属会社に有利な守秘義務を受ける可能性のある情報を含む)を受信することができ、行政エージェントが他の貸手にそのような情報を提供する義務がないことを認めることができる。ある場合、KeyBankおよびその関連会社は、本プロトコルの下で任意の他の融資者と同じ権利および権力を有し、KeyBankが行政エージェントではないように、用語“貸手”および“貸手”は、KeyBankおよびその関連会社をその個人として適用可能な範囲内に含まれるべきである。
第十十六条。違約の知識や通知。行政代理人が、本契約に関する貸手または借り手の書面通知を受信し、当該違約または違約事件を説明し、その通知が“違約通知”であることを説明しない限り、行政代理人は、任意の違約または違約事件の発生を知っているか、または知っているとみなされてはならない。行政エージェントが通知を受けた場合は,借入者に通知しなければならない.行政エージェントはこの違約或いは違約事件について必要な貸金人(あるいは本プロトコルで規定するように、すべての貸金人のため)の合理的な指示の行動をとるべきである;しかし行政エージェントがこのような指示を受けない限り、行政エージェントは(しかし義務がない)当該違約或いは違約事件について適切と思われる行動をとることができ、或いは適切と思われる行動を取らず、貸主の利益を保護することができる。
第十十七条。管理エージェントによって実行される操作.本プロトコルの他の条項および条件に適合する場合、行政エージェントは、本プロトコル10.6節に従って、いかなる違約または違約事件も発生しないと仮定する権利があり、違約イベントが継続している限り、行政エージェントは、その裁量権を行使する権利があり、本プロトコルによって付与されたいかなる権利を行使しないか、または本プロトコルまたは本プロトコルに関連するいかなる行動または行動を取らないか、または行わない。行政エージェントは、実際または真であると考えられる通知、証明書、保証または他の文書または文書に基づいて行動するか、またはその判断を合理的に行使する際に可能なまたはしないことについて、またはその場所で必要または望ましいと思う任意のことについて行動し、本プロトコルの下または本プロトコルに関連する責任を負わない。前述の規定を制限することなく、いかなる貸金者も、行政代理人が要求された貸金人の指示に従って行動するか、または行動しないために、当該行政代理人に対していかなる訴訟を提起してはならない。
10.8節。担保または支払保証人を解除する。本プロトコル第5.12条に従って許可された合併、資産移転または他の取引(または本プロトコルに従って許可された他の取引)の場合、そのような合併、移転または他の取引の収益が本プロトコルの条項に従ってそのような適用が必要な範囲内で使用される場合、または本プロトコルに従って許可された合併、合併、解散または同様のイベントの場合、貸手は、行政エージェントが借り手に要求して費用を支払うことを許可した場合、(A)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関する担保を解除する。(B)当該許可された譲渡又は事件に関連する支払保証人を免除し、及び(C)当時(又は既にこのように)譲渡又は解除され、行政代理人によって管理されているが、現在も本協定によって解除されていない担保は、譲渡、譲渡及び交付が影響を受けた者であることが好ましい(請求権がなく、いかなる陳述又は担保もない)。
第十十九条。職責を委任する。行政エージェントは、代理、従業員、または事実弁護士によって、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の義務を履行することができ、そのような職責に関連するすべての事項について弁護士および他のコンサルタントまたは専門家のアドバイスを聞く権利がある。行政エージェントは、その選択された任意の代理人または実際の代理人の不注意または不当な行為に対して無責任であるが、深刻な不注意や故意の不正行為はなく、管轄権のある裁判所の最終的かつ控訴不可能な判決によって決定される。
10.10節目。行政代理人の賠償責任。貸手は、そのそれぞれの約束の割合に基づいて、本契約または任意の他の融資文書または行政代理人に対して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書について、本プロトコルまたは任意の他の融資文書について取られたまたは取らない任意の方法で、任意のタイプまたは性質の債務、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用(弁護士費および支出を含む)または任意の性質の支出を代理人として押し付け、請求することに同意し、行政代理人(借り手が返済されていない範囲内)を比例的に賠償する。しかし、いかなる貸主も、行政代理人の重大な不注意または故意の不正行為によって生じる責任、義務、損失、損害、罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出(弁護士費および支出を含む)または支出に責任を負わず、これらの責任、義務、損失、損害、損害、罰、訴訟、費用、支出(弁護士費および支出を含む)または支出は、行政代理人の重大な不注意または故意の不正行為によって引き起こされ、その過失または故意の不正行為は、管轄権のある裁判所の最終的かつ控訴不可能な判決によって決定されたものであり、または行政代理人は、本合意または任意の他の融資文書下の代理人以外の任意の身分または取られない行動によって引き起こされる。10.10節の場合、必要な貸手の指示に応じたいかなる行動も、深刻な不注意や故意の不正行為を構成するものとみなされてはならない。ローンの返済、手形のキャンセル(ある場合)、信用証の満期または終了、承諾終了、任意またはすべてのローン文書の償還停止、または任意またはすべてのローン文書の修正、解除または解除、本合意の終了、および代理人の辞任または交換の後、本条項10.10項の約束は引き続き有効でなければならない。
第十一条。後任管理代理。行政代理人は,30(30)日以上前に借主と貸手に書面通知を出し,本契約項の下で代理人を辞任することができる。行政代理人が本合意に基づいて辞任する場合、(A)要求された貸金人は、貸金人の中から貸金者に後継代理人を指定しなければならない(違約事件が存在せず、無理に同意を拒否することができない限り、借り手の同意を得る必要がある)、または(B)行政代理人が貸手に辞任通知を出してから30(30)日以内に後継代理人をこのように任命·承認しない場合、行政代理人は、要求された貸手が後任代理人を指定されるまで、後継代理人を指定しなければならない。退職した行政代理人の辞任通知後30(30)日以内にどの後任代理人が行政代理人の任命を受けなければならない場合は,退職した行政代理人の辞任はすぐに発効しなければならない(ただし,行政代理人が任意の貸手が任意の融資書類に基づいて保有するいかなる担保担保を代表する場合を除き,退職した行政代理人は,後任行政代理人を指定するまで当該担保を継続して保有しなければならない),貸金人は,要求された貸主が上記規定に従って後任代理人を指定するまで,本契約項下の行政代理人のすべての職責を負担し,履行しなければならない。任命されると、後任エージェントは、代理人としての権利、権力、および義務を継承するであろう。用語“行政代理人”とは、後継者が任命された後に発効することを意味し、前任者代理人としての権利、権力、および義務は終了されなければならず、前任者代理人または本協定のいずれか一方は、もはや他のまたはさらなる行為または行為を有さない。退職直前の行政代理人が行政代理人を辞任した後、行政代理人を務めている間に本協定及び他の融資文書に基づいて講じられた又は講じられていないいかなる行動についても、本条第X条の規定はそれに有利でなければならない。
10.12節目。貸金人を証明する。融資者の発行は循環貸金人を代表して、その発行した任意の信用状及びこれに関連する伝票について行動しなければならない。開証貸主は、以下のすべての利益および免除を享受しなければならない:(A)信用状およびその信用状に関連する信用状申請および合意において取得された任意の非作為として行政エージェントに提供されるすべての利益および免除について、本X条で使用される“行政代理”という言葉が当該等として使用されるか、またはしないことを含むかのように、(B)本協定における開証借主に関する別の規定。
第十一条十三条。スイングライン貸手。いかなる回転ローンにおいても、運転ローン機関は回転ローン機関を代表して行動しなければならない。旋回融資機関は、以下のすべての利益及び免除を享受しなければならない:(A)旋回融資機関が旋回融資によって講じたいかなる行為又は受けたいかなる不作為について、及び(B)本協定における旋回融資機関に関する別の規定;及び(B)本協定は、旋回融資機関に対して別の規定を有する。
第十十四条。行政代理人は申索証明書を提出することができる。いかなる破産、破産、清算、破産、再編、手配、調整、債務立て直し、または他の司法手続きが任意の貸手に対して未解決の場合、(A)行政エージェント(任意のローンの元金が本明細書で明示的または声明または他の方法で満期になって支払うべきかどうかにかかわらず、行政エージェントが借り手に任意の要求を提出したか否かにかかわらず)権利があり、その手続きまたは他の方法に介入する権利があり、(I)ローンが未払いおよび未払いの全ての元金および利息についてのクレームを提出し、証明する権利がある。貸金人および行政代理人のクレーム(貸金人および行政代理人およびそのそれぞれの代理人および弁護士に対する合理的な補償、費用、支出および立て替えを含む任意のクレーム、ならびに貸手および行政代理人が支払うべきすべての他の金額を含む)が司法手続きにおいて許可され、(Ii)そのような任意のクレームについて支払われるべき任意のお金または他の財産を収集して受信し、そのようなお金または財産を配布するために、他のすべての借金および未払い債務と、必要または望ましい他の文書とを提出する。および(B)任意のこのような司法手続きにおいて、任意の委託者、係、譲受人、受託者、清算人、抵当者または他の同様の役人は、各貸手によって行政代理人にそのような金を支払うことを許可され、行政代理人がそのような金を貸主に直接支払うことに同意した場合、行政代理人およびその代理人および弁護士の合理的な補償、費用、支出および立て替えによって支払われるべき任意の金、および行政代理人に対応する他の任意の金を行政代理人に支払う。本プロトコルに記載されている内容は、許可行政エージェントが、任意の貸手の認可、同意、受け入れ、または任意の貸主の義務または権利に影響を与える任意の再編、手配、調整または構成計画を代表するとみなされてはならず、または許可行政エージェントは、任意のこのような訴訟において任意の貸手のクレームについて投票することができる。
第十十五条。行政エージェントに依存しないクライアント認識プログラム.各貸主は、融資者またはその任意の関連会社、参加者または譲受人が、行政エージェントに依存して貸手またはその関連会社、参加者または譲受人の顧客識別計画を実行してはならない、または“愛国者法案”またはその下の法規(“連邦判例法31 CFR 103.121”(以下、改正または置換)に記載された条例を含む)または借り手、その関連会社または代理人に関連する以下の項目のいずれかに関連する任意の計画を含む任意の他の反テロ法によって要求または適用される他の義務を認めて同意する。ローン文書または本プロトコル項目の取引:(A)任意の認証手続、(B)任意の記録保存、(C)政府リストとの任意の比較、(D)任意の顧客通知または(E)CIP規制またはそのような他の法律によって要求される任意の他の手続き。
第十十六条。他のスパイだ行政エージェントは、時々、1つまたは複数の貸手(またはその付属会社)を“シンジケートエージェント”、“連携シンジケートエージェント”、“ファイルエージェント”、“共通ファイルエージェント”、“帳簿管理人”、“先頭手配人”、“連携先頭手配人”、“手配人”、または本プロトコルの目的のために指定された他の名称として指定する権利があるべきである。前述したまたは本プロトコルの表紙に記載された任意のそのような指定は、実質的な効力を有さず、そのように言及または列挙された貸手およびその付属会社は、そのために任意の追加の権力、責任、責任または責任を有するべきではないが、本プロトコルの下の行政エージェント、融資者、回転貸手、または発行融資者の識別(例えば、適用可能な)を除外する。
第十十七条。ホームです。
(A)各信用側は、行政エージェントは、プラットフォーム上にその通信を掲示することによって、その通信(以下、定義を参照)を融資者、揺動額貸手、および他の貸手に提供することができる(ただし、義務はない)ことに同意する
(B)プラットフォームは“そのまま”と“利用可能な場合”で提供される.エージェント側は(以下のように定義する)プラットフォームの十分性を保証せず,通信中の誤りや見落としに責任を負わないことを明示的に示す.どのエージェントも、適切性、特定の用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥からの保証を含むが、これらに限定されない、通信またはプラットフォームについて明示的、黙示、または法定の保証を行わない。いずれの場合も、行政エージェントまたはその任意の関連側(“代理者”と総称する)は、プラットフォームを介した借り手または他の融資者、任意の貸手または任意の他の個人またはエンティティに対して、プラットフォームを介した通信によって生じる直接的または間接的、特殊、付随的または事後的損害、損失または費用(侵害、契約または他の態様にかかわらず)を含む任意のタイプの損害責任を負わないが、これらに限定されない。通信“とは、総称して、任意のクレジットまたはその代表が、任意の融資ファイルまたはその代表によって想定される取引によって提供される任意の通知、要求、通信、情報、ファイル、または他の材料を指し、この通知、要求、通信、情報、ファイルまたは他の材料は、本節の規定に従って、行政エージェント、任意の貸手、発行融資者、または旋回限度額融資者に電子通信方式で配信される。
第十十八条。間違った支払いの確認。
(A)行政エージェントが、貸主又は貸主を代表して資金を受け取る者(当該等の貸主又は他の受給者、“支払受給者”)に通知した場合、行政代理人は、その全権適宜決定権((B)項の直後のいずれかの通知を受けたか否かにかかわらず)決定された場合、支払受給者は、行政代理者又はその任意の関連会社から受信した任意の資金が、支払受給者(貸主又はその代表の他の支払受給者が知っているか否かにかかわらず)に誤って送信される(そのような資金は、支払として受信されたか否かにかかわらず)。元金、利息、手数料、分配または他の個別または集団の“誤払い”)の早期支払いまたは償還を要求し、そのような誤払い(または一部の誤払い)の返還を要求し、このような誤払いは常に行政エージェントの財産に属し、支払受給者によって分離され、信託形態で行政エージェントの利益のために保有されなければならない。貸手は迅速に(またはそのような資金を受け取った任意の支払受給者に代わって、支払受給者に支払いを促すべきである)が、いずれの場合もその後2(2)営業日より遅れてはならない。このような要求を出した任意のこのような誤払い(またはその一部)の金額(受信した通貨単位)を管理エージェントに返却し、支払受信者が誤払い(またはその一部)を受信した日から管理エージェントにその金額を返済する日までの毎日の利息は、連邦基金有効金利および管理エージェントが銀行業が時々発効する銀行同業賠償規則に従って決定される金利のうち大きい者を基準とする。行政エージェントが本条項(A)による任意の支払い宛先への通知は決定的であり,明らかな誤りは存在しない.
(B)第(A)項の直前に制限することなく、各貸金者又は貸金者を代表して資金を徴収する者は、ここでさらに同意し、行政代理人(又はその任意の関連会社)(I)から当該支払、前払い金又は返済について発行された支払い、前払い金又は返済通知に示された金額又は日付が異なる場合、当該貸金者は、行政代理人(又はその任意の関連会社)から金銭、前払い金又は償還金(元金、利息、料金、配布又はその他の支払、前払い金又は償還金にかかわらず)を徴収する。(Ii)行政代理人(またはその任意の共同事業会社)は、支払い、前払いまたは返済通知を発行する前に、またはその通知と共に発行されていないか、または(Iii)貸主または他の受取人は、各ケースにおいて、誤って(全部または一部)送信または受信されていることを認識する
(A)(1)直前の第(I)項又は(Ii)項については、上記支払、前払い金又は返済については、既存の誤り(行政代理書面で確認されていない)又は(2)既存の誤り(直前の(Iii)項について)と推定しなければならない
(B)貸金者は、(かつ、それぞれ資金を受信した任意の他の受取人に)迅速に(いずれの場合も、その誤りを知っている(1)営業日以内に)支払、前払いまたは返済を受け、その詳細(合理的詳細)を行政エージェントに通知し、第10.18(B)条の規定に従って行政エージェントに通知しなければならない。
(C)各貸主は、行政エージェントが、任意の融資書類に従って貸主の任意およびすべての金を相殺、純および運用することを許可するか、または行政エージェントによって任意のソースから支払いまたは割り当てられた任意の金を許可し、前の(A)項または本契約の賠償条項に従って行政代理人に対応する任意の金を相殺する。
(D)行政エージェントが直前の(A)項に基づいて要求した後、行政エージェントが何らかの理由で誤払い(またはその一部)を受信した任意の貸手(および/またはそのそれぞれが誤払い(またはその一部)を受信した任意の支払い受信者から誤払い(またはその一部)を取り戻すことができなかった場合、行政エージェントは、任意の時間に貸手に通知しなければならない。(I)貸主は、その融資(ただしその承諾ではない)を誤払いに関連する融資(“誤払い影響カテゴリ”)に譲渡したとみなされ、その金額は、誤払い返却不足(または行政エージェントが指定したより小さい額)(誤払い影響種別に対する融資(ただし約束ではない)の譲渡に相当し、“誤払い不足譲渡”)には、任意の未払い利息および未払い利息(この場合、行政代理は譲渡費用が免除される)、そしてここで(借り手とともに)この誤った借金について譲渡協定に署名して譲渡協定を交付するとみなされ,当該貸手はその融資を証明する任意の手形を借主または行政代理人に交付すべきであり,(Ii)借主である行政代理人は誤った借金譲渡を獲得したと見なすべきであり,(Iii)この誤った借金譲渡後,譲受人貸主である行政代理人は,本協議の下でこの誤った借金譲渡に関する貸手(場合によって決まる)となり,譲渡貸手は本合意下でその誤った借金譲渡に関する貸手ではなく(適用する)べきであるが,生の疑問を免れるためである。本合意賠償条項の下での義務および譲渡貸主に対する有効な適用承諾、および(Iv)行政エージェントは、誤った支払い不足譲渡制約を受けた融資における所有権権益を登録簿に反映することができる。行政エージェントは、誤った支払い不足譲渡によって得られた任意の融資を適宜売却することができ、販売収益を受信した後、融資者が借りた誤払い返還不足を適用することは、その融資(またはその一部)を売却する純収益から減算すべきであり、行政エージェントは、その貸主(および/またはそのそれぞれの名義で資金を受ける任意の受給者)に対する他のすべての権利、救済、およびクレームを保持しなければならない。疑問を生じさせないためには、いかなる誤った支払い不足譲渡もいかなる貸主の承諾も減少せず、本合意の条項によれば、このような承諾は依然として利用可能でなければならない。さらに、本合意当事者は、行政エージェントが誤った支払い不足譲渡に応じて得られた融資(またはその一部)を売却し、行政エージェントが公平に代えることができるか否かにかかわらず、行政エージェントが契約に基づいて融資文書中に位置する各誤払い返却不足に関する貸主のすべての権利および利益(“誤払い代位権”)を契約に従って代行しなければならないことに同意する。
(E)双方は、エラー支払いは、それぞれの場合を除いて、エラー支払いの金額、すなわち、行政エージェントがエラー支払いを行うために借り手または任意の他の貸手から受信した資金に限定される場合を除き、支払い、前払い、償還、解除、または他の任意の貸手によって借りられた任意の債務を履行してはならないことに同意する。
(F)法律が適用可能な範囲内で、任意の受取人は、誤支払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならず、それを放棄し、行政エージェントが受信した任意のエラー支払いを放棄するために提出された任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または返金の権利を放棄するとみなされてはならないが、“弁済価値”または任意の類似の原則に基づく任意の抗弁を放棄することを含むが、これらに限定されない。
(G)第10.18条下の各当事者の義務、合意および免除は、行政代理人の辞任または置換、貸金人または発行貸金人の任意の権利または義務の移転または置換、終了および/または任意の融資文書下のすべての義務(またはその任意の部分)の償還、弁済または解除後も存在しなければならない。
第十一条。他にも
第十一条。融資者の独立調査。各貸手は、本プロトコルに署名して確認し、同意することによって、行政エージェントは、任意の会社の信用、財務状態、または任意の他の条件、または本プロトコルに関連する任意の情報メモまたは行政エージェントと融資者との間の任意の他の口頭または書面コミュニケーションに含まれる陳述について、任意の明示的または黙示的な陳述または保証を行う。各クレジットは、会社の信用、財務状態、および本プロトコルの下でのクレジット拡張に関連するトランザクションの独立した調査を継続し、行政エージェントが最初または継続に基づいて、本プロトコルの最初のクレジットイベントの前または後の任意の時間または後にその手に入ることに同意することに同意し、それは、会社の信用、財務状態、および本プロトコルの下のクレジット拡張に関連するトランザクションの独立した調査を継続し、行政エージェントが最初のクレジットイベントの前または後の任意の時間または後にその手に入ることに同意する。すべての貸主たちはまた、それがすべてのローン文書を検討したと言った。
第十一条第二条。諦めなかった。行政エージェント、任意の貸手、または任意のチケットの所有者(または手形がなければ、行政エージェントの帳簿および記録に反映された権益の所有者)は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利、権力または救済方法を行使する際の任意の漏れまたは取引プロセスは、そのような権利、権力または修復方法を放棄するとみなされてはならない;いかなる権利、権力または修復方法の単一または部分的行使も、任意の他の権利、権力または修復方法の行使またはさらなる行使を妨げることもできないし、本文書または任意の他の融資文書項目の任意の他の権利、権力または救済方法を妨害してはならない。本契約によって規定される救済措置は蓄積され、任意のローン文書または法律によって実施され、契約または他の方法によって所有される任意の他の権利、権力または特権以外である。
第十一条第三条。改正、免除、そして反対。
(A)一般ルール.本契約3.8節に記載されていることに加えて、任意のローン文書の任意の条項の任意の修正、修正、終了または放棄、またはその任意の変更に対する同意は、書面でかつ必要な貸主によって署名されない限り無効であり、その後、放棄または同意は、特定の場合および特定の目的のためにのみ有効でなければならない。
(B)一般ルールの例外.本節11.3節(A)項の規定にもかかわらず:
(I)影響を受けた貸手の同意を得なければならない。(A)貸手の承諾を延長または増加させてはならない、(B)直接影響を受けていない貸手の書面の同意を得ず、任意の融資元金または利息の支払日を延長する(強制前払を除く)または信用証の償還義務または本協定に従って支払われるべき承諾料を延長すること、(C)任意の融資の元本金額を減少させること、または貸金者の書面の同意なしに、いかなる修正、修正、免除または同意を得ないこと。直接影響を受けていない貸手の同意なし、(D)直接影響を受けた貸手の同意を得ていない、(D)直接影響を受けた貸手の同意を得ず、借り手が貸手に比例して融資利息を支払う方法を変更する;(E)直接影響を受けた貸手の同意を得ず、借り手が貸手に支払う任意の金を比例的に適用する方法を変更する;(E)融資利息または費用の計算方法を変更する。(F)貸手の合意なしに、本プロトコルにおける任意のパーセントの投票権要件、投票権、または必要な貸手の定義を変更する;(G)貸手の同意を得ず、借り手または任意の支払いまたは保証人の保証を免除するか、または保証債務の任意の重大な金額の担保を副次的な位置に置くか、または(I)本プロトコルの下で特別に許可された取引に関連しない限り、(H)直接影響を受けた各貸手の同意を得ず、代替通貨の定義または追加の代替通貨オプションを修正する;または(I)貸手の一致同意を得ず、本プロトコルの11.3節または9.5または9.8節を修正する。
(Ii)特別な権利及び義務に関する条文。行政代理人の同意を得ずに、行政代理人の身分に影響を与える本合意条項を修正、修正または放棄してはならない。行政エージェント料金手紙は、他の貸手の同意を必要とすることなく、行政エージェントおよび借り手によって修正または修正されることができる。開証貸金者の同意なしに、本協定における開証貸金者がその身分で享受する権利又は履行義務に関する任意の規定を修正、修正又は放棄してはならない。回転貸付機関の同意なしに、本協定における回転ローン機関の権利又は義務に関する条項を修正、修正又は放棄してはならない。
(Iii)技術および適合性修正。上述したように、借主および行政エージェントの同意を得て、融資文書を技術的および適合的に修正することができる:(A)そのような修正が融資者に不利ではなく、政府当局の要求に応じている場合、(B)不明確、欠陥または不一致を除去するか、または(C)本条項2.10(B)または(C)節に従って増加した任意の承諾または新規融資を必要な範囲内に組み込むことができる。
(C)同意していない貸手を交換する。この合意項の下の任意の提案修正、免除または同意について、影響を受けたすべての貸主の同意が必要であるが、貸手を規定する同意のみを得る場合(本項(C)項で述べたいずれかの同意しない貸手を“非同意貸手”と呼ぶ)、行政エージェントが非同意の貸手でない限り、行政エージェントは(借り手が要求する場合)当該非同意の貸手および借り手に通知した後、行政エージェントは、その非同意の貸手に譲渡および転任を要求することができ、費用は完全に借主が負担することができる。請求権なし(本プロトコル第11.9条に記載の制限に従って)は、本プロトコル項の下でのすべての権益、権利および義務を行政代理人およびそのような義務を負うべき借り手に譲渡する(譲受人は、貸手がそのような譲渡を受ける場合、別の貸手であってもよい)。ただし、(I)非同意貸金者は、金融機関(当該未償還元金及び累算すべき利息及び費用を限度とする)又は借り手(本条例第III条に基づくいかなる破壊賠償を含む他のすべての額の場合)、その融資に等しい未償還元金、計算された利息、課税費用、及び他のすべての支払金、並びに(Ii)適用された譲受人は、提案された改正、免除又は同意に同意しなければならない。
(D)要約すると本契約の下で貸手が承認した改訂、免除、または同意通知は、行政エージェントによってすべての貸手に転送されなければならない。手形の各貸手または他の所有者、または手形がない場合、行政代理帳簿および記録に反映された利息(または任意の融資または信用状の利息)の所有者は、同意できなかったにもかかわらず、第11.3条の許可によって得られた任意の改正、免除または同意の制約を受けなければならない。
第十一条第四条。お知らせします。本プロトコル項に規定されているすべての通知、要求、要求および他の通信は、書面で発行されなければならず、借り手の場合は、本プロトコル署名ページ上で指定された住所に郵送または配信され、行政エージェントまたは貸金人に送信された場合は、本プロトコル署名ページに指定された行政エージェントまたは貸手の住所に郵送または配信され、各当事者については、他の当事者への書面通知で指定された他の住所に郵送または配信されなければならない。本プロトコルで規定されるすべての通知、声明、要求、要求および他の通信は、送達時(平日、その営業日または翌営業日の通常営業時間内に受信された場合)、または書留または書留で郵便料金を前払いし、上記のように送信され、またはファクシミリまたは電子通信によって送信された2営業日後に、送信または送信されたとみなされ、いずれの場合もファクシミリまたは電子通信であり、電話で受信されたことを確認しなければならない。借入者が本契約のいずれかの規定に基づいて行政代理又は貸手に発行するすべての通知は、行政代理又は貸金者が(場合によって決まる)受信されるまで効力を発生してはならない。本条項第2条の場合、行政代理人は、行政代理人が許可官であると好意的に信じている誰の電話指示に依存する権利があり、借り手は、行政代理人および各貸手がこのような依存によって生じるいかなる損失、コスト、または費用が損なわれないようにしなければならない。
第十一条第五条。コスト、費用、そして単税です。借り手は、要求に応じて行政エージェントのすべての費用および支出、およびすべての関連費用を支払うことに同意するが、これらに限定されない:(A)行政エージェントのシンジケート、行政、出張、および自己支払い費用は、ローン文書の準備、交渉および決済、ならびにローン文書の管理に関する弁護士費および支出、ならびに本プロトコルの下のすべての資金および他の文書および文書の徴収および支出、(B)行政エージェントの融資文書および他の文書および文書の管理に関連する特別費用を含むが、これらに限定されない。(C)行政代理の特別弁護士の合理的な費用と自己負担費用、及び地域弁護士(あれば)の合理的な費用及び自己負担費用は、後者は上記特別弁護士がこれについて採用することができる。借り手はまた、合理的な弁護士費および費用を含む行政エージェントおよび貸手のすべての費用および費用(関連費用を含む)の支払いを要求することに同意し、これらの費用および費用は、債務、本協定、または任意の他の関連条項の再構成または実行に関連する。さらに、借り手は、融資文書の署名および交付、ならびに本協定に従って交付された他の文書および文書に関連する任意およびすべての印紙、譲渡、伝票および他の支払いまたは決定されるべき税金、評価、課金、および費用を支払い、行政エージェントおよび各貸手が、そのような税金または費用を遅延支払いまたは支払うことができないために、任意およびすべての責任を負わないようにすることに同意しなければならない。第11.5条に規定するすべての義務は、本協定の終了後も継続的に有効である。
第十一条第六条。弁償します。借り手は、行政代理人および貸金人(ならびにそれらのそれぞれの関連会社、高級職員、取締役、弁護士、代理人および従業員)を弁護、賠償し、いかなる責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、任意の種類または性質の支出(弁護士費または支出を含む)の傷害を受けないようにすることに同意し、これらの責任、義務、損失、損害、罰、訴訟、費用、費用(弁護士費または支出を含む)は、行政代理人または任意の貸金人に押しつけられる可能性があり、またはそれに対して任意の調査、調査、提示を行うことができる。行政または司法手続き(貸主または行政代理人が当事者として指定されるべきか否かにかかわらず)、または任意の融資文書または融資収益の任意の実際的な用途または任意の債務の任意の実際または提案された用途、または任意の会社またはその付属会社の任意の活動について提起された任意の他のクレーム;しかし、いかなる貸主または行政代理も、第11.6条に基づいて、それ自身の重大な不注意または故意の不当な行為について賠償を受ける権利がなく、この賠償は管轄権のある裁判所の最終判決によって決定される。11.6節で規定したすべての義務は,本プロトコルの終了後も有効である.
第十一条第七条。いくつかの義務がある;信託義務はない。貸金人の本契約項の下での義務はいくつかであり、連帯ではない。本プロトコルの任意の内容および行政エージェントまたは貸手が本プロトコルに従ってとるいかなる行動も、行政エージェントまたは貸手を構成する共同企業、協会、合弁企業、または他のエンティティとみなされてはならない。本プロトコルの下でのいかなる貸金者の違約も、本合意の下での他の貸金人のいかなる義務も免除すべきではないが、いかなる貸金者も、このような違約のために、任意のタイプの追加的な義務を負担または獲得してはならない。借入者と貸手との間の融資文書と他の関連文書との関係は、現在と将来はそれぞれ債務者と債権者の関係であり、行政代理または任意の貸手は、いかなるこのような文書や取引についてもいかなる貸手に対してもいかなる受託責任を負うべきではない。
第十一条第八条。対応物で実行される。本プロトコルは、本プロトコルの異なる当事者によって任意の数のコピーで署名することができ、ファクシミリまたは他の電子署名によって署名することができ、各コピーは、そのような署名および交付時に正本とみなされるべきであり、これらのすべてのコピーを加算することは、1つの同じプロトコルのみを構成することになる。
第十一条第九条。後継者と譲り受け人。
(A)相続人と譲り受け人は一般的である.本協定の条項は、本協定の双方及びそのそれぞれが許可する相続人及び譲受人の利益に拘束力があるが、借主又は任意の他の貸金者は、行政代理及び各貸金者の事前書面で同意されておらず、本合意の下での任意の権利又は義務を譲渡又は他の方法で譲渡することができず、貸金者は、本合意の下での任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡することができないが、以下の場合を除く:(I)本11.9条(B)項の規定により譲渡される場合、(Ii)本第11.9条(D)項の規定に従って参加する。又は(Iii)権益を担保する方法で質抵当又は譲渡するが、本条項第11.9条(E)項の制限を受ける(かつ、本契約のいずれか一方の他の譲渡又は譲渡は無効)。本プロトコルにおけるいかなる明示的または暗示的な内容も、本プロトコルの双方、ここで許可されるそれぞれの相続人および譲受人、本第11.9条(D)項に規定する範囲内の参加者、および本プロトコルが明確に予想される範囲内で、各行政エージェントおよび貸手の関係者を除く)が、本プロトコルまたは本プロトコルによって享受される任意の法律または均衡法の権利、救済またはクレームと解釈することはできない。
(B)貸手の譲渡。任意の貸手は、いつでも、本プロトコルの下での権利および義務の全部または一部を、(1)1つまたは複数の譲受人((I)貸手の約束、(Ii)貸手が発行するすべての融資を含むが、(Iii)貸手の手形(ある場合)、および(Iv)任意の信用状または旋回融資における融資者の権益を含むが、任意の信用証または旋回融資におけるそのような譲渡は、以下の条件によって制限されるべきである
(I)最低金額。
(A)以下の場合、最低金額を譲渡する必要がない:(X)貸主が承諾した全ての残りの金額(コミットメントが依然として有効な範囲内である)とその時点で貸していた融資とを譲渡し、(Y)関連承認基金に同時に譲渡する(このような譲渡を実施した後に決定される)、その総額は、本第11.9条(B)(I)(B)分節に規定された額に少なくとも等しい、または(Z)貸主、貸手の関連会社または承認基金に譲渡する;および
(B)本第11.9条第(B)(I)(A)節に記載されていないいずれの場合も、譲渡毎の総金額(当該譲渡に関連する譲渡プロトコルが行政エージェントに交付された日から決定される(又は、譲渡合意に“取引日”が規定されている場合は、取引日まで)、行政代理人の各々が、違約や違約事件が発生せず継続しない限り、借主は別の同意を有する(各同意は、無理に差し押さえられたり遅延されてはならない)。
(Ii)比例して計算される額.各部分譲渡は、本合意項の下で融資のすべての権利および義務に関する貸主の割合部分の譲渡、またはその貸主が譲渡を承諾する部分として使用されなければならないが、本部分(Ii)は、個々の融資に関するすべてまたは一部の権利および義務を非比例的に譲渡することを禁止してはならない。
(Iii)必要な同意.本節では,第11.9条(B)(I)(B)項で要求される範囲を除いて,いかなる譲渡も同意する必要はなく,また:
(A)(1)失責または責任喪失事件が発生し、譲渡が行われたときも継続しているか、または(2)譲渡が貸手、貸手に与えられた関連会社または承認基金である場合を除き、借り手の同意を得なければならない(無理に抑留または遅延されてはならない)。しかし、借り手は、通知を受けてから5(5)営業日以内に書面通知で行政エージェントに反対しない限り、借り手が任意の譲渡に同意したとみなされてはならないとみなされ、さらに、借り手が借り手と同じ業界または実質的に同様の業界の競争相手であること、または(Y)商業銀行、保険会社、投資または互恵基金機関または他の機関の貸手ではなく、その主要業務の一部にクレジットまたは購入このような融資を提供する借り手であることを規定しなければならない
(B)貸金人、貸金人ではない連属会社又は承認基金に譲渡する者は、行政代理人の同意を得なければならない(この同意は無理に拒否又は遅延してはならない);及び
(C)循環信用承諾に関連する任意の譲渡は、融資者および運転限度額融資者の同意を得なければならない。
(四)譲渡協定。各譲渡の当事者は、譲渡協定に署名し、3,500ドル(3,500ドル)の処理および記録費を行政代理人に交付しなければならないが、行政代理人は、任意の譲渡の場合、そのような処理および記録費を免除することを自ら決定することができる。譲受人が貸手でない場合は,行政エージェントに行政アンケートを提出しなければならない。
(V)ある人にタスクを割り当てない.このような譲渡を、(A)借主または借り手の任意の関連会社または付属会社に譲渡してはならない、または(B)任意の違約貸手、または貸手になった後に違約貸手を構成するいかなる者にも譲渡してはならない。
(六)自然人に譲渡してはならない。自然人(又は自然人のための持株会社、投資ツール又は信託、又は自然人の主な利益のために所有及び経営する)に譲渡してはならない。
(Vii)いくつかの追加支払い。本契約項目の下の任意の違約貸主の権利および義務のいかなる譲渡についても、そのような譲渡は、効力を発揮してはならず、かつ、本合意に規定されている他の条件を除いて、譲渡当事者は、適切な分配(直接支払い、譲受人の購入参加または再参加または他の補償行動であってもよく、借り手および行政代理人の同意を含む場合には、以前に請求されたが違約貸金者によって出資された融資のそれぞれに、譲受人および譲受人または撤回不能に同意することを含む)を適用割合で援助し、行政代理人に十分な追加金を支払わなければならない。(A)違約融資者がその時点で行政代理を借り、融資者、運転融資機関、および他の各貸主のすべての支払債務(およびその計算利息)を全額支払いし、(B)その約束された割合に従って、すべての融資および信用状および回転ローンにおけるそのすべての割合シェアを得る(そして適宜資金を提供する)こと。上記の規定にもかかわらず、本契約に基づくいかなる違約貸金者の権利及び義務の譲渡が、本第(Vii)項の規定を遵守していない場合に適用法に基づいて発効した場合、本協定のすべての目的について、その利息の譲受人は、そのような遵守が生じるまで、違約貸金者とみなされなければならない。
(Viii)貸手としての待遇。本第11.9条第(C)項に規定する行政代理の受領及び記録によれば、各譲渡協定に規定された発効日から後、当該譲渡協定項の下の譲渡者は、本協定の一方であり、当該譲渡協定に譲渡された利益の範囲内で、借主が本合意の下で有する権利及び義務を有し、当該譲渡協定に譲渡された利益の範囲内で、当該譲渡協定項の下の借主は、本協定の下での義務(例えば、譲渡協定が本協議に係る全ての権利及び義務をカバーすることを解除されなければならない。この貸主は、もはや本協定の当事者ではない)であるが、第3条及び本協定第11.5条及び第11.6条の譲渡発効日前に発生した事実及び状況に関する利益を継続しなければならない。しかし、影響を受けた各方面にまた明文の規定がない限り、違約貸金者のいかなる譲渡も、その貸金者が違約貸金者であるため、本合意に基づいて提出されたいかなる申出索を放棄又は免除することにはならない。借主が本協定第11.9条第(D)項の規定に基づいて当該権利及び義務の参加権を売却するものとみなされる場合は,本契約に係る権利又は義務のいずれかの譲渡又は譲渡は,本項の規定に適合しない場合は,当該契約の場合は,借主が本第11.9条第(D)項の規定に基づいて当該権利及び義務を売却する参加権とみなされる。
(C)レコードを登録する.この目的のためにのみ借り手代理人として行動する行政エージェントは、そのオフィスの(1)において、それに渡された各譲渡プロトコルのコピーと、貸手の名前および住所、ならびに各貸手の承諾および元本金額(および利息)を記録するための登録簿(“登録簿”)とを保存しなければならない。明らかな誤りがない場合、登録簿内のエントリは決定的でなければならず、本プロトコルのすべての目的について、借り手、行政エージェント、および借主は、その名前を本合意条項に従って登録簿に記録されているすべての人を借主とみなさなければならない。この登録簿は、借り手および任意の貸手が、任意の合理的な時間および時々合理的な事前通知の下で閲覧することができる。
(D)参加する.任意の貸手は、任意の場合において、借り手または行政代理の同意または通知なしに、任意の人(自然人またはそれのために所有している持株会社、投資ツールまたは信託、または自然人、借り手または借り手の任意の関連会社または付属会社の主要な利益のために所有および経営する自然人を除く)(“参加者”)に、本契約および他の融資文書の下でのその融資者の権利および義務の全部または一部を売却することができる(承諾の全部または一部を含むが、その手形および手形への融資および参加者を含む。それが持っている)。しかし、(I)この契約および他の融資文書項目における当該貸主の義務は変わらないようにすべきであり、(Ii)当該貸主は依然として当該等の義務を履行することについて本合意の他の当事者に単独で責任を負うべきであり、(Iii)借主、行政代理、融資者、旋回融資機関及び貸手は、本契約及び他の融資文書項目における当該貸金人の権利及び義務について単独かつ直接当該貸主と直接関与しなければならない。疑問を生じないために、各貸手は、第10.10項に従ってその任意の参加者に支払われた任意の金額の賠償を担当しなければならない。
融資者がこのような参加額を売却するために根拠となる任意の合意または文書は、本プロトコルを実行し、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定すべきであるが、この合意または文書は、参加者の同意なしに、以下の事項について任意の修正、修正または免除(参加者に影響を与えるための免除)を行うことに同意してはならないと規定すべきである:(I)任意の参加者参加部分は、その時点で有効な金額に基づいて増加するか、または任意の承諾期間の延長を行う;又は(Ii)任意の融資元金金額の減少又は支払時間の延長、又は任意の融資金利の低下又は利息支払時間の延長、又は承諾料の減少。借り手は、各参加者が本プロトコル第3条の利益(本プロトコル第3.2(E)節の要求(本プロトコル第3.2(E)節に要求された書類は、参加貸手に交付されるべきであると理解される)を含む本プロトコル第3条の利益(本プロトコル第3.2(E)節に要求される文書は、参加者に交付されるべきであると理解される)を有する権利を有する権利を有することに同意し、その程度は、貸手として、本11.9条第(B)項に従って譲渡によってその権益を得る程度と同程度である。ただし、当該参加者は、(A)本契約第3.4条及び第3.6条の規定を遵守することに同意し、第11.9条第(B)項の譲受人とみなされ、(B)本契約第3条に基づいて、その参加貸手よりも多くの支払いを受ける権利がある任意の支払いを得ることができないが、参加者が適用された参加後に発生した法律変更により、より多くの支払いを受ける権利がある場合を除く。参加権を売却する各貸手は、任意の参加者に関する本契約の第3.6節の規定を履行するために、借り手の要求および費用の下で、借り手と協力するために合理的な努力をすることに同意する。法的に許容される範囲内で、各参加者はまた、それが貸手であるように、本プロトコル9.4節の利益を享受する権利がなければならない。参加者がこの合意9.5条の制約を受けることに同意すれば、それが貸手であるように。参加権を売却する各貸主は、この目的のためにのみ借主の非受託代理人として、登録簿を保存し、各参加者の名前および住所、ならびに各参加者の融資文書項目の下の融資または他の義務における権益の元本金額(および宣言の利息)を登録しなければならない(“参加者登録簿”)。しかし、貸手は、参加者名簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の融資文書項目の下での参加者の任意の約束、融資、信用状または他の義務における権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、このような約束、融資、信用状または他の義務が“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節の登録形態に従って開示される必要がない限り、開示する必要がある。参加者名簿中の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、逆の通知があっても、貸手者は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。疑問を生じないように,行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者名簿を維持する責任を負わない.
(E)ある約束.任意の貸金人は、連邦準備銀行に対する義務を保証する任意の質抵当または譲渡を含む、本協定項の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質抵当または譲渡することができるが、このような質権または譲渡は、本合意の下での融資者の任意の義務を解除することができないか、またはそのような質抵当者または譲受人の代わりに本合意の一方とすることができる
第十一条十条。約束を破った貸金人。
(A)約束違反貸手調整。本合意に逆の規定があっても、任意の貸手が違約貸金者になった場合、その貸主が違約貸金者でなくなる前に、法律が適用される許容範囲内である
(I)免除と改訂。違約貸主が本協定に関連するいかなる修正、放棄、または同意を承認または承認しない権利は、必要な貸手の定義に従って制限されなければならない。すべての貸主または影響を受けたすべての貸主の同意の改訂、免除または同意を得なければならず、その条項が任意の責任を失った貸手の影響が他の影響を受けた貸手よりも不利であれば、その無責任な貸手の同意を得なければならない。
(Ii)約束違反貸手滝。行政代理は、本契約第9.5条に基づいて違約貸金者の口座から受け取った元金、利息、手数料又はその他の金(自発的であっても強制的であっても、期日までは本契約第9条又は他の規定に基づいて)、又は行政エージェントが本契約第9.5条に基づいて違約貸金人から受け取った任意の金は、行政エージェントが決定した1つ以上の時間内に使用しなければならない:(A)第1、当該違約貸主は、本契約項下の行政代理に借金を支払う;(B)第2に、当該違約貸手の本契約下の発行貸主又は回転融資機関のいずれかを比例的に支払う。(C)第3に、本契約第2.16節の規定により、当該違約貸金者に対する貸金者の事前リスクを償還し、(D)第4に、借り手の要求(違約または違約事件が存在しない限り)、当該違約貸主が本合意に従ってその負担する部分に資金を提供できなかった任意の融資に資金を提供し、行政代理によって決定される。(E)第5に、行政エージェント及び借り手がこのように決定した場合、預金口座に格納し、比例して発行すべきであり、(1)違約融資者の本プロトコル項目における融資の潜在的未来融資義務を満たすため、及び(2)本プロトコル第2.14節に基づいて、当該違約融資者が将来本プロトコルに従って発行された信用状の将来リスクを担保するために、融資者を比例して発行する。(F)第六に、任意の貸金人、発行貸金人又は旋回貸し手が本契約項目の義務に違反したために得られた管轄権裁判所が当該違約貸手に対して下した任意の判決により、貸手、発行貸し手又は旋回貸貸者の任意の金の支払いを欠く。(G)第七に、違約又は違約事件が存在しない限り、違約貸金者が当該契約に違反したことにより得られた司法管轄権を有する裁判所が当該違約貸金人に対して下した判決により借主を欠いた任意の金を支払う。(H)第八に、違約貸金人又は司法管轄権を有する裁判所の他の指示に従って支払う。しかし、(Y)このような支払いが、違約貸金者がその適切なシェアのためにすべての資金を提供していない任意の融資または信用状の元金の支払いであり、(Z)本契約4.1節で述べた条件を満たしまたは免除しながら、そのような融資を発行した場合、または任意の信用状の任意の支払いを返済した場合、そのような支払いは、すべての非違約融資者の融資および不足した信用状リスクを支払うためにのみ使用され、その後、任意の融資の支払いに適用されるべきである。またはすべての融資および資金および資金のない信用状リスク開放および循環融資が、本契約第11.10(A)(Iv)条を発効させることなく、適用融資メカニズムの下での約束に基づいて融資者によって比例して保有されるまで、または当該違約貸金者の信用証リスクを開放する。本契約第11.10(A)(Ii)条に従って違約貸金者が不履行金を支払うために(または保有)使用する場合、または現金担保を郵送するために、違約貸金者に支払うまたは支払うための任意の金額、前払いまたは他の金額は、違約貸金者に支払われ、当該違約貸金人によって転送されたとみなされ、各貸手は、本合意に撤回することができない。
(Iii)ある費用。
(A)いかなる違約貸金者は、違約貸金者としてのいかなる期間においても、本条例第2.9条(A)条に従っていかなる承諾料を受け取る権利もない(借り手は、違約貸金人に当該等の費用を支払うことを要求されてはならない)。
(B)各違約貸金者は、違約貸金者としての任意の期間内に第2.2(B)節に規定する信用状費用を取得する権利があるが、第2.14節に従って現金担保を提供する所定の信用状金額の承諾百分率に限定される。
(C)上記(A)または(B)の分節に基づいて、いかなる違約貸主にも支払う必要がないいかなる費用についても、借り手は、(1)非違約貸金者毎に当該等の費用の一部を支払う必要があり、そうでなければ、当該違約貸手参加について、以下(Iv)区分に従って当該非違約貸金者に再割り当てされた信用証リスク開放口又は旋回融資に参加して当該違約貸金者にその一部の費用を支払わなければならない。(2)融資者及び回転融資機関(適用者に応じて決定される)に支払う。違約融資者に他の方法で支払われる任意のこのような費用の金額は、発行融資機関または揺動限度額融資機関が当該違約融資機関の予めリスクを開放して分配可能な範囲を限度とし、および(3)当該費用の残りの金額を支払う必要がない。
(4)正面接触を減少させるために参加を再分配する.この違約貸金者は信用証リスク開放口と旋回融資の全部或いは任意の部分に参加し、非違約貸金者それぞれの約束パーセンテージ(違約貸金者の約束を考慮せずに計算)に従って非違約貸金人の間で再分配すべきであるが、このような再分配がいかなる非違約貸金人の循環信用リスク開放総額がこの非違約貸金者の循環信用承諾に対する承諾パーセンテージを超えないことを前提としている。本契約項下のいかなる再分配も、違約貸金者が違約貸金者になるため、当該違約貸金人に対して提出された任意のクレームを放棄又は免除することを構成せず、非違約貸金者が再分配後にリスク開放が増加するために非違約貸金者が提出した任意のクレームを含む。
(五)現金担保をして、回転ローンを返済する。上記(Iv)節で述べた再分配が部分的に実現できないか、または部分的にしか実現できない場合、借り手は、本契約又は法律によって享受される任意の権利又は救済措置に影響を与えることなく、(Y)まず揺動限度額貸金人の前払いリスクに相当する回転融資を前払いし、及び(Z)次に、本契約第2.14節に規定する手順により、発行融資の前払い融資を担保する。
(B)違約貸金者救済方法。借り手、行政代理、旋回限度額貸主、および発行貸主が契約違反貸金者ではないことに書面で同意した場合、行政エージェントは、通知に規定された発効日から、通知に規定された任意の条件(任意の現金担保に関する手配を含む場合がある)の制約を受け、当該貸主は適用範囲内となる。他の融資者の未返済融資部分を額面的に購入するか、または行政代理が合理的に必要であると判断する可能性のある他の行動を取って、融資メカニズムの適用下での約束(第11.10(A)(Iv)条を実行しない)に基づいて、融資および信用状および運転融資における資金および無資金の参加を比例的に保有し、それにより、貸手はもはや違約貸手ではない。しかし条件は:(I)借り手が違約貸金者である場合、借り手又はその代表が徴収した費用又は支払いの金は遡及的に調整してはならない;(Ii)影響を受けた各方面に別の明確な約束がない限り、本合意項の下で違約貸手から貸金人に変更するいかなる変更も、どちらか一方が当該貸金人の違約によるクレームを放棄或いは免除することを構成しない。
(C)新たな運転ローンと信用状。いかなる貸主が違約貸金者である限り、(I)その信納のいかなる運転ローンも実施後にいかなる前期リスクもない限り、いかなる運転ローンにも資金を提供する必要はない;および(Ii)その信納のいかなる信用証の発効後に前期リスクがない限り、融資者の発行、期間の延長、または任意の信用状の増加を要求してはならない。
(D)違約貸金人を交換する。各貸主が同意し、任意の貸手が違約貸手である間、行政代理機関は権利(借主が要求を出した場合、行政代理機関は全費用を負担しなければならない)が違約貸手と借り手に通知した後、当該違約貸手が本契約の下でのすべての権益、権利及び義務を譲渡し、借り手の承認を受けた合格譲受人(違約事件が存在しない限り)及び行政代理機関に委託する権利を要求する権利があり、当該譲受人はこのような義務を負うべきであり、かつ請求権がない(本契約第11.9節の制限による)。
第十一条十一条。愛国者法案の公告。各貸手および行政エージェント(任意の他の者を代表するのではなく、それ自体のため)は、“愛国者法”の要求に基づいて、貸手を識別する情報を取得し、確認し、記録しなければならない。この情報は、各貸手の名前および住所を含み、貸手または行政エージェントが“愛国者法”に従って貸手を識別することを可能にする他の情報を含む。借り手は、商業的に合理的な範囲内で、行政エージェントまたは貸手が合理的に要求する情報を提供し、行政エージェントまたは貸手が“愛国者法案”の遵守を維持することを支援するために合理的な行動をとるべきである。
第十一条十二条。条項の分割可能性;タイトル;添付ファイル。本協定の任意の司法管轄区域で禁止または実行不可能な条項は、本協定の残りの条項を無効にするか、またはその条項の任意の他の管轄区域における有効性または実行可能性に影響を与えることなく、当該司法管轄区域内でその禁止または実行不可能な範囲内で無効にされなければならない。本プロトコルの各節と小節のいくつかの見出しは便宜上挿入されており,本プロトコルの規定を解釈する際には無視すべきである.本プロトコルに添付される各添付表または添付ファイルは、本プロトコルに含まれるべきであり、本プロトコルの一部とみなされるべきである。
第十一条十三条。投資目的。各貸手は、本プロトコルに従って発行された任意の手形を買収すること(または、手形がない場合、行政代理帳簿および記録に反映された利息)を買収することを意図しており、分配または転売の目的のためではなく、投資目的のみに使用されることを保証するが、各貸手は、その資産の処置を常に完全に制御すべきであるという理解がある。
第十一十四条。全体的な合意。本プロトコル、本プロトコルに添付されている、または締め切りまでの任意の他の融資文書または他のプロトコル、文書または手形は、本プロトコルに言及または付随するすべての条項および条件を含み、本プロトコルの対象に関連するすべての口頭陳述、交渉、および以前の書面(行政代行料手紙または借り手とKeyBankとの間の任意の約束状の任意の規定を除いて、それぞれの場合、これらの条項は、そのような合意の終了後も完全に有効であるであろう)。
第十一十五条。融資者の責任に対する制限。借り手は、任意の信用状の受益者または譲受人がその信用状を使用することによって生じる、またはしないすべてのリスクを負う。(A)使用可能な任意の信用状または任意の受益者または譲受人が信用状に関連するいかなるものとしても、またはしない場合には、(B)伝票またはその上の任意の裏書の有効性、十分性または真正性を提示する際に、任意のまたはすべての態様で無効、不十分、詐欺または偽造されていることが証明されなければならない場合、(C)信用状条項に適合しない伝票を提示する際に支払うことを含む、信用状貸金者およびその任意の上級管理者または取締役は、信用状条項に適合しない伝票を提示する際に支払うことを含む、請求項または言及されていない信用状への十分な言及;又は(D)任意の信用状の下で支払うか又は支払わない他のいかなる場合であっても、開設信用状の開設者は、開証貸金者にクレームを請求する権利があり、開設融資者は、口座開設者が口座開設側が受けたいかなる直接的であっても後果的な被害ではないことを証明する限り、(I)信用状の下に提出された伝票が当該信用状の条項に適合するか否かを決定する際に、故意に不当又は深刻な不注意を行う(司法管轄権を有する裁判所の最終判決による判断)。又は(Ii)開証貸金者は、信用状条項及び条件に厳格に適合する伝票を提出した後、故意にいかなる信用状でも合法的な支払いを行わない。さらに、上記規定に限定されるものではなく、開証貸金人は表面的には正しい伝票を受け入れることができ、さらなる調査の責任を負わない。
第十一十六条。一般責任制限。実際の補償損害賠償に加えて、任意の信用側または任意の他の人は、本契約または任意の他の融資文書によって予期される取引またはそれに関連する任意の他の責任理論またはそれに関連する任意の行為、非作為または事件によって提起された任意の違約クレームまたは任意の他の責任理論について、行政エージェント、融資を行う貸主または任意の他の融資者、またはその任意の関連会社、役員、役員、従業員、弁護士または代理人に任意の損害賠償要求を提出してはならない。借り手、各貸手、行政代理、および融資機関は、法的に許容される最大範囲で、いかなる特殊、間接、後果性、または懲罰的損害賠償が生じているか否かにかかわらず、それに有利な損害が存在するか否かを知っているか否かにかかわらず、そのような損失の可能性をどの貸主、融資機関、または行政代理機関に通知しているかにかかわらず、放棄、解放、および同意している。
第十一十七条。非番です。行政代理人または任意の貸金人が融資書類の取引について採用するすべての弁護士、会計士、評価士、コンサルタントおよび他の専門家(そのような人がそれを代表して行動することができる会社または他の実体を含む)は、借り手、他の会社または任意の他の人に対して任意のタイプまたは性質の開示責任、忠実な責任、注意義務、または任意の他の責任または義務を負うことなく、行政代理人またはその貸金人の利益のために完全に行動する権利がある。この申出の範囲内の任意の事項、またはその申出に関連する活動に関連する任意の事項。借り手は本人及びその付属会社を代表して、当該等の件についていかなる当該等の者にもいかなる請求又は反請求を提出しないかに同意し、すべての当該等の請求及び反請求は、既知又は未知、予見可能又は予見不可能であっても、すべてここで放棄、免除及び永久解除する。
第十一十八条。当事者の法律代表。融資文書は、法律に代表される利益の下で双方によって交渉され、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれにも不利な任意の解釈または解釈規則の説明または解釈を他の方法で要求することは、本プロトコルまたはその任意の解釈には適用されない。
第十一十九条。法律を管轄する。
(一)法による国家統治。本協定、各チケットおよび任意の他の関連文字はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律解釈に基づいて、借り手、行政代理および貸手のそれぞれの権利と義務はニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。
(B)司法管轄権に従う。借入者は、ニューヨーク州ニューヨーク県に位置する任意のニューヨーク州または連邦裁判所が、本プロトコル、義務または任意の他の関連文書によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟または訴訟に対する非排他的管轄権を取り消すことができず、借主はここで撤回不可能に同意し、この訴訟または訴訟に関するすべてのクレームは、ニューヨーク州または連邦裁判所で審理および裁決することができる。借り手は、その本人およびその付属会社を代表して、法的に許容される最大範囲内で、そのような任意の裁判所の任意の訴訟または訴訟において提起される可能性のある任意の反対意見を撤回不可能に放棄することができ、その現在または後に、その訴訟または訴訟手続きを不便または他の理由で別の裁判所に移動させなければならない可能性がある。借り手は、任意のこのような訴訟または手続きにおいて下された控訴不可能な最終判決が決定的でなければならないことに同意し、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で他の管轄区域で強制的に実行することができる。
第十一条二十条。影響を受けた金融機関の自己救済を認めて同意する。任意の融資文書または任意のこのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の債務は、その債務が無担保である限り、決議機関に適用される減記および権限転換の制約を受ける可能性があり、同意、同意、承認、および同意は、以下の制約を受ける可能性がある
(A)適用される決議案認可機関は、本プロトコルに規定されているいずれか一方(影響を受けた金融機関)に支払わなければならない任意の当該債務に、任意の減記および変換権力を適用することができる
(B)任意の自己救済行動がそのような法的責任に与える影響(適用される場合を含む):
(I)このような法的責任を全部または部分的に減少または廃止すること
(Ii)その負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親企業、またはその機関に発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換し、機関は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に規定される任意の当該債務の任意の権利の代わりに、当該株式または他の所有権ツールを受け入れる
(3)適用される決議機関の減記と転換権力の行使に関するこのような責任条項の変更。
第十一条二十一条。サポートされているQFCについての確認。融資文書が、担保または他の方法でQFCとしてのヘッジプロトコルまたは任意の他の合意またはツールをサポートする(このようなサポート、QFCクレジット支援、各QFCが“支援されたQFC”)の範囲内で、双方は、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”第2章(これに関連して公布された法規とともに)に所有する清算権を承認し、同意し、以下のように合意する。このようなサポートされたQFCおよびQFCクレジットサポートについて(融資文書および任意のサポートされたQFCが実際にニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言する可能性があるにもかかわらず、以下の条項は適用される)
(A)サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートのいずれかまたはそれ以下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を保証する)が、サポートされているQFCおよびQFCクレジットによってサポートされている任意の財産権利によって制限されている場合、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびそのような任意の権益、およびそのような任意の権益を前提として、サポートされているQFCおよびQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利は、サポートされているQFCおよびQFCクレジット支援の程度と同じ程度である。財産上の義務と権利)は米国または米国の州の法律によって管轄されている。支持されたQFCおよび融資文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度に従って訴訟手続きを受ける場合、融資文書の下で支持されたQFCまたはその保証者に対して行使される可能性のある任意のQFC信用支持の違約権利が行使可能な程度を超えない可能性がある。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。
第十一百二十二条。ERISAのいくつかの事項
(A)各貸主(X)は、借主または任意の他の貸手の利益のためではなく、行政代理の利益であり、借り手または任意の他の貸手の利益のために、当該人が本合意の貸手になった日から、その人が本合意の借主でなくなった日から、以下の少なくとも1つが真実であることを表し、保証する
(I)貸主は、融資、信用状、承諾書、または本協定に参加、参加、管理および履行するために、1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用しない(ERISA第3(42)条または他の規定の意味)
(2)PTE 84-14(独立資格専門資産管理人によって指定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社集合独立口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)のような1つまたは複数の一時投資エンティティに記載された取引免除、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)は、融資者の参入、参加、参加、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって規定された特定の取引に関するカテゴリ免除)に適用される。融資、信用状、承諾書、本協定の管理と履行、
(Iii)(A)当該貸金人は“合資格専門資産マネージャー”(第84-14号第VI部が指す)によって管理された投資基金であり、(B)当該合資格専門資産マネージャーは当該貸金者を代表して投資決定を行い、融資、信用状、承諾書及び本合意を締結、参加、管理及び履行するために、(C)融資、信用証、クレジット書簡、承諾及び本合意は、第84-14号文書第I部分(B)~(G)節及び(D)項の要件を満たす。貸金人が知っている限り、第84−14号第I部(A)項は、貸金人の参入、参加、管理及び履行に関する融資、信用状、承諾及び本合意に関する要求が満たされているか、又は
(Iv)行政代理人は、その全権情状決定権をもって、当該貸主と書面で合意した他の陳述、保証及びチェーノを決定する。
(B)また、(1)前項(A)(I)項が貸主にとって真実であるか、又は(2)貸主が前項(A)第(Iv)項に従って別の陳述、保証及び契約を提供した場合を除き、当該貸手は、当該者が本合意の貸金者となった日から、当該者がもはや本契約の貸手でない日まで、(X)陳述及び保証、及び(Y)契約を行う。疑問を生じないために、または借り手または任意の他の貸手の利益のために、行政エージェントは、融資、信用状、承諾書および本プロトコルに参加、参加、管理および履行する貸手資産の受託者ではなく、(行政エージェントに本プロトコル、任意の融資文書、または本プロトコルに関連する任意の文書を保持または行使する任意の権利を含む)。
第十一百二十三条。貨幣を判断する。
(A)国際取引において、貸手は、本プロトコルの下で指定された通貨(“元貨幣”)で行政エージェントまたは貸金人に支払いまたはそのために支払いを行う義務を、任意の他の通貨(“判定通貨”)で明示的または任意の他の通貨(“判定通貨”)に明示または両替する任意の判決に基づいて、行政代理人または貸主が本合意に従って行政エージェントまたは貸手に支払われるべき全ての元貨幣金額を効果的に受信しない限り、任意の入札または回収によって解除または履行されてはならない。
(B)行政代理が貸主または任意の他の債務所有者(“適用債権者”)が、本合意または本合意または“手形”に基づいて行政代理または貸手と判定された任意の金(“判定金額”)について非元通貨で判決を下した場合、当該貸方がその判決に関連する義務は、以下の場合にのみ解除することができる:(I)当該適用債権者が当該判定通貨で支払うべき金と判定された営業日を受信した後の営業日。関連する司法管轄区域の通常の銀行手続きによれば、融資者または借入者は、判決通貨に従って元の通貨を購入することができ、(Ii)上記(I)節に従って購入可能な元の通貨金額が、通貨が最初に満了し、行政エージェントまたは本プロトコルの下の貸手(“損失”)の1つまたは複数の判決金額を借りたと判定されたときに購入可能な元の貨幣金額よりも少ない場合、その融資者または借り手は、任意の等の判決があるにもかかわらず、個別の債務として行政代理または貸手に損失を賠償することができる。借入者は上記の賠償に同意します。11.23節の規定に従って、1つの通貨の別の通貨の同値を決定するために、その額は、任意の通貨への両替または任意の通貨からの両替に関連する任意の割増および支払費用を含むべきである。第11.23条に記載されている信用状当事者の義務は、本協議の終了及び本協定項の下で他のすべての借金を支払った後も有効である。
[ページの残りはわざと空にしておく]