添付ファイル10-21

転貸

1.パーティーです。

この転貸日は2021年11月 であり,イリノイ州のチャールノスキー表示サービス会社(テナント)とデラウェア州のTivic Health Systems,Inc.(テナント)が締結されている。

2.総借約。

転貸者は、2005年5月12日であり、2009年10月の借主財産信託(12 C.F.R.条項9.18により成立した信託は、GI ETS Hayward LLCの権益の前身としてGI ETS Hayward LLCの権益の前身である) デラウェア州の有限責任会社(“レンタル者”)がSuite 100に位置する不動産をテナントに賃貸する、当該テナントのテナントであり、2005年5月12日であり、2009年10月のテナント第1修正案、2016年4月の借入約第2修正案、2019年2月14日のテナント料(総称してメインテナント) 項下のテナントテナントである。カリフォルニア州ハイワード市工業大通り25821号、郵便番号:94545、通称D号館(“本館”)。

3.家です。

転貸者は,本転貸契約で規定されている条項と条件に基づいて主家屋(“家屋”)全体を転貸者 に転貸し,転貸者は18(18)個の非予約駐車スペースを使用する権利がある.

4.譲渡人の保証。

転貸者は、上記2節で明確に規定した以外、転貸者は現在、転貸者ではなく、本契約条項の開始時に、転貸者は契約違反や主賃貸契約に違反することはなく、転貸者が提出した転貸者が違約または主レンタル条項違反に関するクレームを知らず、かつレンタル者は現在そうではないことを、転貸者に保証してbr}転貸者に示す。本契約期限の開始日から、違約又は主賃貸契約項の下のいかなる条項にも違反することはありません。

5.学期です。

本転貸·転貸テナントは、以下第6条に規定する基本賃貸料及び運営コストの支払い義務の期限に基づいて、レンタル者及び転貸者が転貸者が合理的に受け入れる形で締結した転貸同意書(“転貸同意書”) が転貸者に交付された日から開始し、2025年10月31日(“満期日”) が満了しなければ、本転貸条項の規定により早期に終了しなければならない。譲渡人及びテナントは、発効日後十(10)日以内に覚書に署名し、契約の実際の発効日を記載しなければならない。家屋の占有(“占有”)は,譲渡者が譲渡者が上場会社(“交付日”)であることを書面通知を出してから5(5)営業日以内に譲渡者に交付しなければならない.転貸者が何らかの理由で納品日または前に転貸者に占有権を渡すことができなかった場合、転貸者は何の責任も負わず、満期日は遅延によって延長されてはならず、本転貸の有効性は影響を受けないが、基本賃貸料とOPEXは開始日前に減少しなければならない。もし譲渡者が転貸者が納品日前に占有権を取得することを許可した場合、この事前占有権は事前にbrを先にしてはならず、本転貸条項の制約を受けなければならない。テナントが着工日に基本賃貸料や運営費の支払いを開始する義務は含まれているが限らない。引渡し日が2021年12月31日まででない場合(“交付締め切り”)場合、転貸者は10(10)日前に転貸者に本転貸契約を終了することを書面で通知する権利がある。このような終了が発生した場合、転貸者は、終了後3(3)営業日以内に、転貸者が転貸者に支払ったすべての金を転貸者に返金しなければならず、その後、転貸者と転貸者との間には、本転貸項のいずれの権利または義務も持たれなくなる。

6.家賃です。

最低レンタル料それは.発効日後の第3の完全カレンダー月から、転貸者は毎月の初日に事前にテナントに最低レンタル料を支払うべきであり、控除、相殺、通知または請求することはできず、場所は2287 S.Blue Island Ave,Chicago,Illinois 60608,あるいは はテナントが時々テナントに通知すべき他の場所で、毎月12,272.85ドル(“基本レンタル料”)である。テナントが比例分担(定義は主借款第1項参照)の運営コスト(定義は総テナント第1項参照)に加え,無割増振替基準で計算すると,テナントが主借款(“OPEX”)によるこの等金は, 現在月4,467.78ドルである。テナントとテナントは、転貸契約で規定されている最初の2つ(2)完全カレンダー月の最低レンタル料をキャンセルすることに同意しますが、転貸者は最低レンタル料が低下している間に運営費用を支払わなければなりません。テナントとテナントはまた,最低レンタル料は発効日の1周年日ごとに毎年3%増加することに同意した。レンタル期間が から開始または1ヶ月の初日または最終日以外のある日に終了した場合、開始日 の一部の月の最低レンタル料と運営費用は日に比例して分担し、転貸者は開始日にテナントに比例配分の金額を支払わなければならない。

7.保証金です。

転貸者は、本契約を締結する際に、転貸者に33,500ドルを入金し、転貸者として本契約項目の義務(“保証金”)の規定を忠実に履行しなければならないが、上記保証金は16,750ドル減少し、転貸者は、発効日3(3)周年に転貸者に16,750ドルを返還しなければならない。条件は、転貸者(契約発効3年前)が速やかに最低レンタル料と運営費用を支払っており、転貸者に違約がないことである。転貸者が本転貸契約項の下で満了したときにレンタル料または他の費用を支払うことができない場合、または本契約項の下の任意の他の義務を履行できない場合、転貸者は、本契約項の下で満了し、まだ支払われていない任意のレンタル料または他の金額を支払うために、またはbrの全部または一部の保証金を使用または運用することができ、または転貸者が違約または違約することにより、転貸者が受ける任意の実際の損失または損害を受けることができる。譲渡人がこのように保証金の任意の部分を使用する場合,譲渡者は譲渡者が書面で要求してから10(10)日以内に保証金を元に保管されていたすべての金額に戻すべきであり,譲渡者ができなかったことが本転貸項での違約となる。譲渡人は、担保保証金をその一般口座と別々に保管してはならず、担保保証金の利息を支払う義務や責任を負うべきではない。譲渡人が本転貸における権益を譲渡した場合、譲渡人は、譲渡者が当時持っていた保証保証金brを譲り受け者に交付しなければならない。期限満了後30(30)日以内に,あるいは転貸者が家を空けた場合,両者は最後の発生者を基準とし,転貸者が当時本協定で規定したいかなる義務にも違反しなかった場合,保証金または転貸者がこれまで申請していなかった保証金は,転貸者または転貸者の権益の最後の譲受人に返還しなければならない。

8.役場を使う。

場所は一般事務室や軽量倉庫のみに使用されなければならず,他の用途や用途として使用してはならない。

9.譲渡と転貸。

転貸者が事前に書面で同意しない(及びレンタル者の同意があれば、主賃貸条項がレンタル者の同意を要求する場合)、転貸者は本転貸(Br)を譲渡したり、さらに全部或いは一部の不動産を転貸してはならず、転貸者の転貸者に対する同意は無理に拒否され、条件を付加したり、遅延されたりしてはならない。

10.転貸の他の規定。

主賃貸契約のすべての適用条項と条件が組み込まれて本分賃貸契約の一部となり,まるで転貸者が転貸者,転貸者がテナント,家屋が主家屋であるが,主賃貸契約の以下の条項は除く:2.10節(移転), 第3節(賃貸料),5.10節(有害物質)は,本分借主期間内の分譲者にのみ適用される。及び付加条項2 R 2.1(保証金)は、本分借款第7条に規定する保証金金額のみを転貸者に適用する。いくつかの家具およびキッチン用品は、本転貸添付ファイルAにより詳細に記載されているように、転貸者が追加費用または費用を負担しないように、家屋内に残って使用されなければならない。しかし,テナントはレンタル期間終了時に家具を所有し続けるべきであり,テナントは家具のメンテナンスに同意し,家具を転貸者に返却し,転貸開始時に受け取った家具とほぼ同じ条件であり,合理的な損失は除外する。テナントは,契約期間内にテナントが主借主契約項下での義務を履行することを負担して同意し,その等の義務が当該物件に適用される限り,主借款の下でレンタル者にレンタル料を支払うbr義務を転貸者として履行し,本分借主契約第6節に従ってテナントにレンタル料を支払う金額 とすべきである。転貸者は、主レンタル条項に違反する行為または非作為を実施または受けてはならない。転貸者は商業上合理的な努力をして、レンタル者のbrが転貸者の利益のために主租借契約の下の義務を履行することを促すべきである。もし主賃貸が終了した場合、本分譲契約はbrを終了し、双方は本分譲契約項の下の任意の更なる責任または義務を免除されるが、もし主賃貸契約が本分譲契約および/または主賃貸条項下の転貸者または再テナント違約または違約によって終了した場合、違約者は契約終了によって受けた実際の損害(後果性、偶然性、懲罰性、間接または特殊な損害賠償を含まない)の責任を非違約側に負わなければならない。上記の規定にもかかわらず、主賃貸契約がテナントに任意の権利を与え、主家屋又は主家屋が属する建物又はプロジェクトが部分的または全部破損、破壊または廃止された場合、テナントが主借主契約を終了する権利がある場合、テナントがその権利を行使することは、本契約項下の違約または違約を構成すべきではない。もしテナントが本転貸終了時に家屋の全部または一部を引き渡すことができなかった場合、家屋の終了後の占有率は許容時の賃貸率とする。テナントの入居率は,テナント契約のすべての条項と条項を遵守しなければならず,転貸者は,転貸契約第6条に規定する直前期間の最低賃貸料(“テナント猶予期間 賃貸料”)の200%に相当する金額を支払わなければならない(月別計算では,猶予期間では減少しない)。本転貸が終了した後、転貸者の保留期間または転貸者の支払いは、賃貸期間を延長すると解釈されてはならず、またはレンタル者または転貸者が簡易プログラムまたは他の方法で直ちに家屋の占有を回収することを阻止すると解釈されてはならない。レンタル者brがテナントの滞在により新規テナントに家屋を渡すことができない場合や新規テナントのための改造を行うことができ、かつテナントはレンタル者またはテナントからの通知を受けてから15日以内に家を空けることができない場合、テナントは、上記の滞在賃貸料を除いてレンタル者が実際に受けたすべての損害賠償責任を転貸者とレンタル者に負担しなければならない。

11.弁護士費です。

転貸者や転貸者が本転貸で他方を訴訟した場合,勝訴側はその訴訟費用と合理的な弁護士費を取り戻す権利がある。

12.機関開示:

譲渡者と譲渡者はそれぞれ,譲渡者を代表する高緯不動産仲介人(“Cushman&Wakefield”)と譲渡者を代表する高緯物業(Cushman&Wakefield)(“譲渡人不動産”)を除いて,他の不動産業者とは取引を行わないことをそれぞれ保証している.

13.手数料を取る。

本転貸契約を締結し、レンタル者の同意を得た後(例えば総テナント条項の規定によりレンタル者の同意を必要とする)、転貸者は転貸者と転貸者が締結した転貸物件契約に基づいて、転貸者に不動産仲買手数料 (“手数料”)を支払い、コスト転貸契約所が提供するサービスと交換しなければならないが、転貸者ブローカーは転貸者ブローカーに上記手数料の適用部分を支払わなければならない。転貸者は、転貸者及び転貸者に表示して転貸者に保証し、転貸者の仲介人及び転貸者の仲介人を除いて、本転貸に関連する不動産ブローカー又は代理人はいずれも関与しておらず、転貸者及び転貸者はそれぞれ賠償し、他方がいかなる費用、支出又は責任の損害を受けないようにしなければならない。いかなる不動産業者又は代理人が本転貸に起因するいかなる補償、手数料又は費用(転貸人仲介人に支払う手数料を除く)は、転貸者又は転貸者仲介人に支払うべきである。

14.お知らせします。

いずれか一方が本契約項の下で可能であるか、または他方からの通知および要求を書面で発行することを要求または許可することができる。テナントからテナントへのすべての通知と要求は、米国郵送、前払い郵便または全国公認の隔夜郵便会社を介して転貸者の住所および以下の住所に送信されなければならないか、または転貸者が時々brで指定された他の場所に送信する可能性がある。譲渡人が譲渡者に出すすべての通知及び要求は、米国郵送、前払い郵便又は全国認可の隔夜郵便会社を介して譲渡者の住所に送信しなければならず、譲渡者は時々譲渡者宛の通知において指定された他の人又は場所を指定する可能性がある。

譲渡者:宛先:チャノスキー

4150工業センター:博士、#650

北ラスベガス、ネバダ州八九零三

差出人:サム·パニス

コピー:ケリー·マクロスキー·チェルフ

チャノスキーはサービス会社を示しています。

2287 S.Blue Island 大通り。

イリノイ州シカゴ 60608

譲渡人:Tivic Health Systems, Inc.

100号室

25821工業大通り

カリフォルニア州ヘイワード94545

宛先:ブリアナ·ベンツ

15.標札。

譲渡者は譲渡者 が譲渡者標識と同じまたは類似した位置に標識(費用と費用は譲渡者が自ら負担する)を設置することに同意し、標識はほぼ類似しており、標識には譲渡者の名前および/または標識が印刷されている。テナントがそのマークを設置する際には,テナントは費用を自負し,まずD号棟と家屋のすべてのテナントマークを撤去し,そのマークの撤去などによるD号棟や家屋へのいかなる損傷も修復する。また、転貸者は、本借りの約満了前にD号棟と家屋の標識を撤去し、このような標識を撤去することによるD号館と不動産へのいかなる損傷も修復しなければならない。

16.貸し人の同意。

(レンタル者とテナント)が、本契約締結後30日以内にテナントに完全に署名された転貸同意書を交付していない場合(主レンタル条項がその同意書を要求する場合)、本転貸契約は自動的に を終了し、無効となる。

譲渡人: チャルノフスキーはサービス会社を表示します 譲渡人: Tivic 健康システム会社
差出人: /s/ Courtney Buik 差出人: /s/ Briana Benz
タイトル: 最高財務官 タイトル: 最高財務官
差出人: コットニー·ビュイック 差出人: ブリアンナ·ベンツ
日付: 11/11/2021 差出人: 11/11/2021

あなたのコンサルタントにお問い合わせください- このファイルはあなたの弁護士の承認のために準備されています。仲介人は、本文書またはそれに関連する取引の法的十分性または税務結果についていかなる陳述または提案もしないだろう。これらはあなたの弁護士に聞く質問です。

任意の不動産取引において、brは、存在する可能性のあるアスベスト、危険材料、および地下タンクを含む土木エンジニア、工業衛生士、または物件状況の評価に経験のある他の専門家に相談することをお勧めします。