添付ファイル4.17
日付:2022年8月5日
Devocean 海事有限会社
Domina 海事有限公司
ドゥラク海事会社
巧妙なShipholding S.A
長寿海運有限会社
セリーナ海運有限公司
元の借り手として
原始的なヘッジ保証人と
そして
SALAMINIA海事有限公司
余分な借り手として
追加のヘッジ保証人と
そして
ユニバーサル海運有限公司
親の保証人として
第一市民銀行と信託会社
施設代理として
そして
第一市民銀行と信託会社
セキュリティエージェントとして
契約書の加入·改訂および再記述
2021年5月7日の施設協定と関係がある
索引.索引
条項 | ページ |
1 | 意味.意味 | 3 |
2 | 融資側協議 | 5 |
3 | 先行条件 | 5 |
4 | 説明と保証 | 6 |
5 | “融資協定”の改正と再記述 | 6 |
6 | 参加と仮説 | 8 |
7 | 防衛を強化する | 9 |
8 | さらに保証する | 9 |
9 | コストと支出 | 9 |
10 | 通信 | 9 |
11 | 付け足す | 9 |
12 | 法律と司法管轄権 | 10 |
付表
表1の事前条件を付する | 11 |
別表2発効日公告 | 13 |
処刑する
実行ページ | 11 |
付録
改訂と再署名された施設協定の付録フォーマット
本契約締結日は2022年8月5日です
両者の間に
(1) | DeVOCEAN海事有限公司は、マーシャル諸島共和国に登録設立された会社で、登録先はマジュロMH 96960、Ajeltake路、Trust Company Complex。マーシャル諸島は原始借り手( “原始借り手A”)と原始ヘッジ保証人(“原始ヘッジ保証人A”)として |
(2) | Domina海事有限会社は、マーシャル諸島共和国に登録設立された会社で、登録住所は信託会社総合体で、住所は:マーシャル諸島は原始借り手( “原始借り手B”)と原始ヘッジ保証人(“原始ヘッジ保証人B”)として |
(3) | Dulac海事会社は、マーシャル諸島共和国に登録設立された会社で、登録住所は信託会社総合体で、住所は:マーシャル諸島は原始借り手( “原始借り手C”)と原始ヘッジ保証人(“原始ヘッジ保証人C”)として |
(4) | Arttful Shipholding S.A.はマーシャル諸島共和国に登録設立された会社で、登録住所は信託会社総合体で、住所は:マーシャル諸島は原始借り手( “原始借り手D”)と原始ヘッジ保証人(“原始ヘッジ保証人D”)である |
(5) | 長寿海事有限公司は、マルタに登録して設立された会社で、登録番号C-53023、登録事務所はマルタValleta VLT 1102南街18/2番地にある。元の借り手 (“元の借り手E”)と元のヘッジ保証人(“原始 ヘッジ保証人E”)として |
(6) | Serena海事有限公司はマーシャル諸島共和国に登録設立された会社で、登録先はTrust Company Complex、Ajeltake路、Ajeltake島、MH 96960、Majuo。マーシャル諸島は、元の借り手(“元の借り手F”)であり、元の借り手A、元の借り手B、元の借り手C、元の借り手D、および元の借り手Eと共に、“元借り手”と元ヘッジ保証人(“元対沖保証人F”と、元対沖保証人A、原ヘッジ保証人B、原ヘッジ保証人C、原ヘッジ保証人D、原ヘッジ保証人E。“原始ヘッジ” 保証人) |
(7) | SALAMINIA海事有限公司は、マーシャル諸島共和国に登録設立された会社で、登録先はTrust Company Complex,Ajeltake路,Ajeltake島,MH 96960,Majuoである。マーシャル諸島は追加借り手(“追加借り手”として、元借り手、“借り手”とともに) と追加ヘッジ保証人(“追加ヘッジ保証人”、元対沖保証人、“ヘッジ保証人”とともに) |
(8) | Globus海事有限公司は、マーシャル諸島共和国に正式に登録されている会社で、登録先はTrust Company Complex、Ajeltake路、Ajeltake島、MH 96960、Majuo、マーシャル諸島は,その普通株 は現在保証人(“母保証人”)として“ナスダック”に発売されており,取引コードは“GLBS” である |
(9) | “融資協定”別表1 B部に掲げる金融機関(当事者.当事者)貸手として( “元の貸手”) |
(10) | “融資協定”別表1 B部に掲げる金融機関(当事者.当事者)をヘッジ取引相手として (“ヘッジ取引相手”) |
(11) | First-Citizens Bank&Trust社は,他の融資側のエージェント(“融資エージェント”)として |
(12) | First-Citizens Bank&Trust 社は,保証側のセキュリティエージェント(“セキュリティエージェント”)として機能する |
背景
(A) | 2021年5月7日の融資契約(“融資協定”)によると、この融資協定は、(I)借り手と複数の借り手とヘッジ保証人としての元の借り手、(Ii)親保証人、(Iii)元貸主である。(4)融資機関と(5)元貸主担保機関は、(最初)最大34,250,000ドルまでの優先保証定期融資手配を連帯方式で元の借り手に提供している。 このうち,本契約日における未償還元金金額は29,250,000ドルである. |
(B) | 元の借り手、元のヘッジ保証人、および母保証人はすでに要求した(“要請”)財務各方面は他の以外に次の事項に同意した |
(i) | “融資協定”に加入し、元の借り手と共通して、その合意の下で元の借り手の義務をそれぞれ負う追加借り手(“加入および仮定”); |
(Ii) | 融資額の増加 借主が入手可能な追加部分(“余分部分”) ,金額は最大(I)18,000,000ドルと(Ii)62.5%のうち小さい者である.新規船舶に資金を提供するために新規借り手名義に登録されたばら積み船(国際海事組織番号9634854)“オリオン地球儀”(“新規船舶”)の初期時価 |
(Iii) | 新規のヘッジ保証人は、リッジ取引相手保証元ヘッジ保証人に無条件に連帯する義務 |
(Iv) | 元のヘッジ保証人は撤回できない であり、ヘッジ合意下での一方の追加借り手の義務となることを無条件に共通および個別にヘッジ取引相手に保証する。 |
(C) | 本契約は、融資当事者が同意すべき条項と条件を規定し、発効日から発効する |
(i) | この要求;そして |
(Ii) | 資金調達協定や他の財務文書の相応の改訂(“相応の改訂”)。 |
2
双方は以下のように同意した
1 | 意味.意味 |
1.1 | 定義的表現 |
文意が別に指摘されている以外にも,“融資プロトコル”と本プロトコルの要約で定義されている,本プロトコルでは別途定義されていない語と,本契約書で使用する際には同じ意味を持つべきである.
1.2 | 定義する |
本契約では,逆の意図 :がない限り:
アカウントセキュリティ確認“ は、スイスの法律によって管轄されているアカウントセキュリティ関連発効日の当日または前後に署名されたセキュリティ確認プロトコルを意味する。
“改訂および再署名された融資協定”とは、本契約によって改訂および再記載された融資協定を指し、そのフォーマットは付録に示す。
“発効日”とは、施設代理人が以下の条件を満たす日(2022年5月31日または施設代理人が指定する遅い日)を意味する先行条件)とも満足しています。
“発効日通知” は施設エージェントからの通知であり,基本的には付表2を採用する(発効日通知).
“融資プロトコル”とは、講演原稿(A)が指す融資プロトコルを意味する。
“担保付録”とは、正本船舶について、当該正本船舶の担保権に対して合意された 形式で改訂又は補完することを意味する(どのような状況に依存するか)。
“新規開示手紙” は、開示すべき者を示す追加借り手と親会社保証人によって署名され、証券代理によって確認された手紙を意味する。
“新財務文書” は:
(a) | このプロトコルは |
(b) | 改正され再署名された“融資協定” |
(c) | どんな住宅ローンの付録も |
(d) | 任意のアカウントセキュリティ確認; |
(e) | 新たな公開状 |
(f) | 安全書類を補充し |
単数では彼らのいずれかを指す.
“債務者”とは、借り手と親保証人のことである。
3
“原装船舶”とは、以下の項目を指す
(a) | 自動車です。“川地球儀”(マーシャル諸島傘下の元借主A名義で、番号は9464168) |
(b) | 自動車です。“空の地球儀”(番号9463748)は、マーシャル諸島の旗の下で元の借り手Bの名義に登録されている |
(c) | 自動車です。“星球番号”(番号9463750)は、マーシャル諸島の国旗の下の元借り手Cの名義に登録されている |
(d) | 自動車です。“月地球儀”(番号9294111)は、マーシャル諸島の国旗の下の元借り手Dの名義に登録されている |
(e) | 自動車です。“太陽地球儀”(番号9340506)は、元の借り手E名義でマルタ国旗で登録されている |
(f) | 自動車です。“銀河地球儀”(海事組織番号9723629)はマーシャル諸島の旗の下で元借り手Fの名義に登録されている。 |
“船舶”とは、すべての原船と追加の船を意味する。
“チェーノ補充契約書” はM.Vを指す。“太陽球”は,契約は,本船舶担保契約の補完として,当該船舶に対して約束の形で保証される。
“補足一般譲渡” は,原始船舶については,一般譲渡はその原始船舶に関する一般譲渡の補完であり,以下の項目を保証することである
(a) | 原始船舶の収入、その保険、および原始船舶に関連する任意の徴用賠償; |
(b) | この原始船舶に対する任意のレンタカー契約および任意のレンタル契約の保証(本明細書で定義されているように) |
合意した形で。
補充ヘッジ契約保証“とは、各元の借り手のヘッジ契約について約束された形で保証される補充ヘッジプロトコル保証を意味する。
“補充証券文書” は一般譲渡、補充ヘッジ契約証券、補充証書と補充株式証券を指し、単数はそのいずれかを指す。
“補足株式証券” 原始借り手については、その元の借り手に関連する株式証券を補充する株式証券であり、 は当該借り手の株式に約束の形で証券を設定する。
1.3 | “施設協定”における施工·解釈条項の適用 |
第一十二条(建設)から 1.5(第三者の権利)は,必要な修正後,本契約に適用される.
1.4 | 財務書類に指定する |
借り手と融資先 は本契約を財務文書として指定する.
4
2 | 融資側合意 |
(a) | 融資側は、本契約第3条に規定する条項と条件を遵守することに同意した |
(i) | お願いする |
(Ii) | それに応じて改訂する。 |
(b) | 本契約双方の合意 は第2条(融資側協議)は、brの発効日から有効でなければなりません。 |
3 | 条件 前例 |
3.1 | 一般情報 |
第二項(B)項に掲げる融資双方の合意融資側協議)は、以下の条件によって制限されます
(a) | 本brに記載されている日、発効した日、または発効日に発生したために違約を継続する者 |
(b) | 各借り手は第4条(説明と保証)本契約の締結日と発効日には真である |
(c) | どんな船舶も売却されたり全損になったりすることはない |
(d) | 重大な悪影響を及ぼすイベントまたはイベント系列 ;および |
(e) | 施設エージェントは,表1に列挙されたすべての文書と他の証拠を受け取った(前提条件)発効日または前に、元の貸主およびその法律顧問を満足させるフォーマットおよび実質的な内容が採用される。 |
3.2 | 先例条件を放棄する |
施設エージェントが有効日が別表1に示すいくつかの条件で発生することを適宜許可する場合(先行条件) 各借り手および母保証人は、有効日から5営業日以内(または融資機関が多数の貸主許可を介して指定されたより後の日を自ら決定することができる)内でこれらの条件を満たすことを保証しなければならないが、これは、表1に記載されたすべての書類および証拠の提示を要求する権利があるとみなされるべきではない(先行条件).
5
4 | と保証を述べる |
4.1 | 追加借り手の陳述と保証 |
第20条の陳述及び保証(表示法改訂および再署名された融資協定)は、 追加借り手が現在の状況を参考にして発効日に下されたものとみなされる。
4.2 | 再改正と再署名された“施設協定”の陳述と保証を繰り返す |
すべての原始借主と母保証人は,本契約に署名した日に融資側に声明し,第20条を保証する(表示法改訂および再署名された融資協定)は事実であり,誤解性はなく,本契約締結の日に重複している。
4.3 | 財務文書 陳述と保証を繰り返す |
すべての原始借主と母保証人は融資側に表示し、融資側に保証し、本契約に基づいて改訂及び再記述及び更新(本契約及び関連住宅ローン付録に言及するために適切に修正された)の財務文書 (改訂及び再予約された融資協議を除く)中の陳述及び保証は真実及び無誤り性 を維持し、そして本契約の期日に現在の状況を参考して重複する。
5 | “施設協定”改正案と再記述 |
5.1 | “施設協定” の改訂と再記述 |
(a) | 発効日から施行され(かつ発効日の制限を受ける)、施設協定は、本契約に基づいて、付録に記載された改正および再署名された施設協定の形態で改訂および再記載されたものとみなされなければならない |
(b) | 上記(Br)(A)項の改訂及び再記述によると、融資協定はその条項に基づいて元の借り手、親会社の保証人及び元対沖保証人に対して拘束力を持ち続ける。 |
(c) | 発効日から発効します( 発効日に制限されます): |
(i) | 各 元のギアの既存の利息期限は終了する |
(Ii) | 各元の 部分の新しい利息期限は、有効日から始まり、前回の利息期限が終了すべき最後の日に が終了しなければ、上記(I)のセグメントに従って終了しなければ; |
(Iii) | 任意の部分に関連するすべての後続の利子期間は、改訂および再署名された融資協定の条項および条件に基づいて開始および運用されなければならない。 |
6
5.2 | 財務文書の改訂 |
発効日から発効(かつ発効日の規定を受けなければならない)、各財務文書(融資協定及び関連住宅ローン付録改訂及び補充された各住宅ローンを除く)は改訂されなければならず、本契約に基づいて以下のように改訂されるとみなされる
(a) | “融資合意”および他の任意の財務文書の“融資合意”の定義および一般的な引用は、それぞれ指すものとして理解されるべきである |
(i) | 改正と再署名された“施設協定”; と |
(Ii) | 本第5.2条の改正及び追加されたその他の財務文書(担保を除く)(財務文書の改訂); |
(b) | 各 のような財務文書における“借り手”への引用によって、借り手 (追加の借り手を含む未知の疑問を免除するための)を共通および複数の借り手として解釈することによって、 または文脈が必要な場合、そのいずれかを借り手と呼ぶ |
(c) | 各brのような財務文書に“対沖保証人”を引用することによって、対沖保証人(追加のヘッジ保証人を含む)をヘッジ保証人と呼ぶか、または文脈が必要な場合には、それらのいずれかをヘッジ保証人と呼ぶことと理解される |
(d) | このような各財務文書の担保の定義および一般編における担保への引用は、関連する担保付録によって改訂され、補充された担保を指すように解釈されるべきである |
(e) | このような各財務文書の定義および一般的に言及された内容について、一般的な譲渡は、補足的な一般的な譲渡の修正および追加された一般的な譲渡を意味するように解釈されるべきである |
(f) | このような財務文書の定義および全体的に言及された各“契約”については、文書が“補足契約”によって改訂および追加された“契約”を言及したように解釈されるべきである |
(g) | このような各財務文書は、ヘッジ契約証券の定義および一般的に言及されており、この文書がヘッジプロトコル補充証券の改訂および追加されたヘッジ契約証券を意味するように解釈されるべきである |
(h) | 各当該等の財務文書は、株式証券の定義及び一般的に株式証券に言及し、当該文書が補充株式証券の改訂及び補充された株式証券であるように解釈すべきである |
(i) | このような財務文書の各 に“本プロトコル”、“本契約”、“本契約”および他の類似した表現を一般的に引用することによって、修正および/または本契約によって補完された財務文書を指すと理解する。 |
5.3 | 財務伝票は全面的に有効である |
発効日から、“融資協定”および他の財務文書のすべては完全に有効かつ効果的に維持されなければならない
(a) | 第5.1条に基づいて改正及び再記載された融資協定の場合(施設 プロトコルの修正と再記述); |
7
(b) | 第5.2条により改訂されたその他の財務文書について(br})財務文書の改訂)と; |
(c) | 融資プロトコルと本契約に適用される 条項は1つの文書として読んで解釈する. |
6 | と仮説を加える |
発効日 から発効:
(a) | 追加借り手と追加のヘッジ保証人は同意します: |
(i) | これは、借主およびヘッジ保証人として、本契約改正および再記載された“融資協定”に加入し、元の借り手および元のヘッジ保証人のこの合意の下での義務を負う |
(Ii) | これは、元の借り手および元のヘッジ保証人と共通およびいくつかのベースで改訂および再署名された融資協定条項の制約を受ける |
(b) | 各元の借り手は、融資プロトコルおよび他の財務文書に従って負担される義務が依然として完全に有効である融資プロトコルの一方であることを確認し、確認し、継続する |
(c) | 各元の借り手はまた、他の借り手と一緒に以下の連帯責任を負うことに同意する |
(i) | 改正され再署名された融資協定に基づいて、追加部分 を返済して計算すべき利息を加算する |
(Ii) | 本契約改正の改訂及び再署名された融資協定項の下の他のすべての義務及び責任 |
(d) | 各元対保証人は、追加のヘッジ保証人と共同で、“ヘッジ契約”の項の下での追加借り手の義務を保証することに同意し、この追加借り手は、その一方である |
(e) | 追加のヘッジ保証人は、元の対沖保証人と共に、“ヘッジ契約”の項における各借り手の義務 を共通かつそれぞれ保証することに同意し、各借り手は、その一方であるべきであるか、またはその一方であるべきである |
(f) | 母保証人は同意した |
(i) | Br修正および再署名された融資協定およびそれが参加する他の財務文書の条項によって制限されるべきである; |
(Ii) | その保証と賠償: |
(A) | 改正および再署名された“融資協定”の条項には十分な効力と効力がある |
(B) | 借入者が改正および再署名された融資協定および他の財務文書(修正され、本契約に基づいて補充され、時々さらに改正および補充することができる)に基づいて負う義務;および |
(g) | 元の借り手、元のヘッジ保証人、母保証人、および融資者は、追加の借り手および追加のヘッジ保証人に、借り手およびヘッジ保証人として、本契約改正および追加された改訂および再署名された融資協定brに加入することに同意する。 |
8
7 | 防衛を強化する |
発効日には、すべての元の借り手、各ヘッジ保証人、母保証人が確認します
(a) | それは、当事者の財務文書のために設立された任意の保証に基づいて、取引義務者が改訂および再署名した融資協定および他の財務文書(本契約によって改訂および補充され、時々さらに改正および補充される可能性がある)の項目の義務に延長される |
(b) | 取引債務者は、修正および再署名された融資協定および他の財務文書(本契約に基づいて改訂および補完され、時々さらに改正および補充される可能性がある)によって生じる義務が保証負債に含まれる |
(c) | 財務文書 に基づいて設定された保証は、引き続き各財務文書(本契約によって改訂され、補充され、時々さらに改訂·補充される可能性がある)の条項に従って十分に有効かつ有効である |
(d) | 本確認書が新たな保証金を作成した場合、その保証金は、本確認書に係る安全文書の条項に適合しなければならない。 |
8 | さらなる 保証 |
第二十八条第二十四条(更なる保証) 融資プロトコルは、必要な修正後に本契約書に明示的に含まれるように、本契約書に適用される。
9 | コスト と費用 |
第十六条の条文コストと支出)は、それらが必要な修正を経て本契約書に明示的に含まれるように、本契約に適用される。
10 | 通信 |
10.1 | 一般情報 |
第38条の条文(通知する改訂および再署名された融資協定)は、必要な修正を経て本契約書に明示的に含まれるように、本契約書に適用される。
11 | 付け足す |
11.1 | 同業 |
本契約は任意の数のコピー に署名することができる.
9
11.2 | 第三者の権利 |
1999年の“契約(第三者権利)法”によれば、非本契約当事者は、本契約の任意の条項を強制的に執行する権利または本契約の任意の条項の利益を享受する権利がない。
12 | 法律 と管轄権 |
12.1 | 管治法 |
本契約およびそれによって生じるまたはそれに関連する任意の非契約義務は、イギリスの法律によって管轄され、イギリスの法律によって解釈されなければならない。
12.2 | 融資合意条項 に組み入れる |
第四十八条の規定(統治 法)と49(法を執行する)は、それらが必要な修正を経て本契約書に明示的に含まれるように、本契約に適用される。
12.3 | 加工剤 |
借り手も親会社保証人も、その当時の登録事務所において、その代理人としてSaville&Coを指定し、それに代わって、本契約に関連するイギリス裁判所の任意の訴訟手続文書または他の文書を受信し、受け入れることができる。
本契約は,本契約双方またはその代表が契約として正式に署名され,本契約の冒頭で述べた日付が契約として交付されている.
10
ページを実行する
原始借款人
行動として実行します | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
正式許可の | ) | |
和に代表する | /s/Olga Lambrianidou | ) |
デワトソン海事有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ | ||
行動として実行します | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
正式許可の | ) | |
和に代表する | /s/Olga Lambrianidou | ) |
Domina海事有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ | ||
行動として実行します | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
正式許可の | ) | |
和に代表する | /s/Olga Lambrianidou | ) |
デュラック海運会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ |
11
行為として を実行する | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
正式許可の | ) | |
和に代表する | /s/Olga Lambrianidou | ) |
巧妙なShipholding S.A. | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ |
行為として を実行する | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
正式許可の | ) | |
和に代表する | /s/Olga Lambrianidou | ) |
長寿船務有限会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ |
行為として を実行する | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
正式許可の | ) | |
和に代表する | /s/Olga Lambrianidou | ) |
セレーナ海運有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ |
追加の借入者 | ||
行為として を実行する | ) | |
から | Olga LAMBRIANIDU | ) |
正式許可 | ) | |
に代表される | /s/ Olga Lambrianidou | ) |
SALAMINIA海事有限公司 | ) | |
には,存在する: | ) | |
証人‘ 署名: | /s/ Stavroula Giannopoulou | ) |
証人‘ 名前: | スタヴルラ·ヤンノプルー | ) |
証人‘ 住所: | Syngrou通り348番地、176 74 Kallithea | ) |
ギリシャアテネ |
12
親保証人
行為として を実行する | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
正式許可の | ) | |
和に代表する | /s/Olga Lambrianidou | ) |
ユニバーサル海運有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ |
ヘッジ保証人
行為として を実行する | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
和に代表する | ) | |
デワトソン海事有限公司 | /s/Olga Lambrianidou | ) |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ | ||
行動として実行します | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
和に代表する | ) | |
Domina海事有限公司 | /s/Olga Lambrianidou | ) |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ | ||
行動として実行します | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
和に代表する | ) | |
デュラック海運会社 | /s/Olga Lambrianidou | ) |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ |
13
行動として実行します | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
和に代表する | ) | |
巧妙なShipholding S.A. | /s/Olga Lambrianidou | ) |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ | ||
行動として実行します | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
和に代表する | ) | |
長寿船務有限会社 | /s/Olga Lambrianidou | ) |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ | ||
行動として実行します | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
和に代表する | ) | |
セレーナ海運有限公司 | /s/Olga Lambrianidou | ) |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ | ||
追加ヘッジ保証人 | ||
行動として実行します | ) | |
から | オルガ·ラムリアーニドゥー | ) |
和に代表する | ) | |
サラミア海運有限会社 | /s/Olga Lambrianidou | ) |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ |
14
原始借方 | ||
行動として実行します | ) | |
から | ワシリキ·ゲオルゴプロス | ) |
和に代表する | ) | |
第一市民銀行と信託会社 | /s/Vassiliki Georgopoulos | ) |
以下の場合: | ||
) | ||
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ | ||
ヘッジ取引相手 | ||
行動として実行します | ) | |
から | ワシリキ·ゲオルゴプロス | ) |
和に代表する | ) | |
第一市民銀行と信託会社 | /s/Vassiliki Georgopoulos | ) |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ | ||
施設代理 | ||
行動として実行します | ) | |
から | ワシリキ·ゲオルゴプロス | ) |
正式許可の | ) | |
和に代表する | /s/Vassiliki Georgopoulos | ) |
第一市民銀行と信託会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ |
15
セキュリティエージェント
行為として を実行する | ) | |
から | ワシリキ·ゲオルゴプロス | ) |
和に代表する | ) | |
第一市民銀行と信託会社 | /s/Vassiliki Georgopoulos | ) |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | /s/Stavroula Giannopoulou | ) |
証人の名前: | スタヴルラ·ジェノプルー | ) |
証人住所: | 新グルー通り348番地 | ) |
176 74カリシア | ||
ギリシャアテネ |
16
付録
再署名された施設協定のフォーマットの改訂と再署名
17
日付:
___ 2021年5月7日
を$に上げる34,250,00052,250,000
定期ローンの手配
Devocean 海事有限会社。
Domina 海事有限公司
ドゥラク海事会社
巧妙なShipholding S.A.
長寿船務有限会社
セレーナ海運有限公司
SALAMINIA海事有限公司
共通と数人の借り手として
対沖保証人と
ユニバーサル海運有限公司
親の保証人として
CIT
第一市民銀行
、N.A.&
信託会社
施設代理として
そして
CIT
第一市民銀行
、N.A.&
信託会社
セキュリティエージェントとして
施設 プロトコル
日付が2022年8月の加入、修正、再記述の場合、契約の改訂と再記述
と(I)を最大で34,250,000ドル再融資しています
M.vs.“川の地球儀”“空の地球儀”“星空地球儀”、
“月地球儀”“太陽地球儀”そして
“銀河地球儀”,M.V.融資には最大18,000,000ドルのチャージローンがあります。“オリオン地球儀”
索引.索引
条項 | ページ | |||
第1節の意味 | 3 | |||
1 | 定義と解釈 | 3 | ||
第二節施設 | ||||
2 | この施設は | |||
3 | 目的は… | |||
4 | 使用条件 | |||
第三節利用 | ||||
5 | 利用率 | |||
第四節返済、早期返済、解約 | ||||
6 | 金を返す | |||
7 | 前払い とキャンセル | |||
第五節利用料金 | ||||
8 | 利子 | |||
9 | 利子 期 | |||
10 | を利息計算に変更する | |||
11 | 費用.費用 | |||
第六節追加支払義務 | ||||
12 | 税収総収入と賠償金 | |||
13 | コストが増加した | |||
14 | その他 賠償 | |||
15 | 融資各方面の緩和措置 | |||
16 | コスト と費用 | |||
第七節借り手の担保と連帯責任 | ||||
17 | 保証brと賠償-親保証人 | |||
18 | 借り手の連帯責任と連帯責任 | |||
19 | 保証と賠償-ヘッジ保証人 | |||
第八条失責の申立、承諾及び事件 | ||||
20 | 陳述する | |||
21 | メッセージ 約束 | |||
22 | 金融契約 | |||
23 | 一般業務 | |||
24 | 一般船舶業務 | |||
25 | ローンと価値比率 | |||
26 | アカウント、 収益とヘッジ領収書の使用 | |||
27 | 保険 約束 | |||
28 | 違約事件 | |||
第九節当事者の変更 | ||||
29 | 貸手への変更 | |||
30 | 取引変更義務者 | |||
第十節融資先 | ||||
31 | 工場代理 | |||
32 | セキュリティエージェント | |||
33 | 融資各方面が業務を展開する | |||
34 | 財務関係者間で を共有する | |||
第11節行政管理 | ||||
35 | 支払い機械師 | |||
36 | 相殺する | |||
37 | 自分を救う |
38 | 通達 | |||
39 | と証明書を計算する | |||
40 | 部分 は無効 | |||
41 | 救済措置 と免除 | |||
42 | 完全な プロトコル | |||
43 | 決済 または条件付き解除 | |||
44 | 撤回できない支払い | |||
45 | 改訂 と免除 | |||
46 | 機密情報 | |||
177 | ||||
同業 | ||||
第12節管理法と法執行 | ||||
統治 法 | ||||
法を執行する | ||||
愛国者行動通告 |
付表 | ||
付表1当事者 | ||
甲部:債務者 | ||
B部:元の貸手 | ||
C部分:サービス側 | ||
表2の前提条件を付記する | ||
A部分初期使用要求の事前条件 | ||
B部分はある部分について使用申請の事前条件を提出する | ||
C部(後継条件) | ||
別表3使用率申請 | ||
別表4譲渡証明書フォーマット | ||
付表5譲渡プロトコル表 | ||
別表6証明書形式に準拠 | ||
コンプライアンス証明書配布付録A | ||
付録B乾ドック備蓄証明書 | ||
別表7“乾ドックと特別予備表”“修理予備額” | ||
別表8 DCSR証明書債務返済カバー率表 | ||
別表9船舶の詳細 | ||
表10スケジュール付き |
処刑する | ||
ページを実行する |
本協定は2021年5月7日に締結され、_月_日に改訂され、再声明された2021年5月2022年8月に契約への加入、改訂、再記述
各方面
(1) | DEVOCEAN海事有限会社は、マーシャル諸島共和国に登録して設立された会社で、その登録住所はマーシャル諸島マジュロMH 96960アゼルタック島アゼルタクロ信託会社総合体(“借入者 A”) |
(2) | Domina Marine Ltd.,マーシャル諸島共和国に登録設立された会社,その登録先はマーシャル諸島マージュロMH 96960,Ajeltake Road,Ajeltake Road,Trust Company Complex,借り手(“借り手 B”) |
(3) | Dulac Marine S.A.は、マーシャル諸島共和国に登録設立された会社で、その登録先はマーシャル諸島マーシャル諸島MH 96960アゼルタック信託会社総合体(“借り手”) |
(4) | Artful Shipholding S.A.マーシャル諸島共和国に登録設立された会社で、登録住所はマーシャル諸島マジュロMH 96960アゼルタック島アゼルタック信託総合体(“借入者”) |
(5) | 長寿海事有限会社、マルタに登録して設立された会社で、登録番号はC-53023、登録住所はマルタValleta VLT 1102南街18/2号(“借り手E”) |
(6) | Serena Marine Limited, 一家はマーシャル諸島共和国に登録設立された会社であり,登録先はマーシャル諸島マージュロMH 96960,Ajeltake Road,Ajeltake Road,Trust Company Complex,借り手(“借り手 F”) |
(7) | SALAMINIA海事有限会社は、マーシャル諸島共和国に登録して設立された会社で、その登録住所はマーシャル諸島マジュロマジュロアゼルタック島アゼルタック信託会社総合体(“借り手G”) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
背景
(A) |
(B) | 貸手は元の借り手に34,250,000ドルを前払いしており,そのうち29,250,000ドルは本協定締結日には返済されていない. |
(C) | 契約を加入、修正、再記述することによって、財務当事者は、以下を含むが、これらに限定されない本プロトコルおよび他の財務文書のいくつかの修正に同意する |
(i) | 借り手Gは、追加借り手として本プロトコルに参加する |
(Ii) | 融資限度額は34,250,000元から52,250,000元に増加し,最高限度額は(1)18,000,000元および(2)62.5%であった.船舶GへのG部分の融資、および債務者のための一般会社および運営資本用途のための借主に提供される船舶Gの初期市場価値 と、 |
(Iii) | ローン返済条件を修正する。 |
(D) |
(E) | 本協定は、“加入、改訂、再記述契約”によって改訂および再記載された施設協定の条項および条件を規定する。 |
実行中の 条項
2 |
第1節
意味.意味
1 | 定義と解釈 |
1.1 | 定義する |
本プロトコルでは,
1992 ISDAマスタープロトコル“ は、国際スワップツール協会、Inc.によって発行されたマスタープロトコル(多通貨種-国境を越えた)を意味する。
“2002 ISDAマスタープロトコル” は、国際スワップとデリバティブ協会によって発表された2002年のメインプロトコルを意味する。
“Account
Bank”とはCIT銀行を指し、適用されませんFirst-Citizens Bank&Trust Companyの支店は、カリフォルニア州パサディナ市公平オーク通り75 Nに位置するオフィスを介して行動し、郵便番号:91103、アメリカ合衆国、または任意の代替銀行または融資機関許可代理によって行動する他の金融機関。
“口座”とは、収入口座、慰謝料準備口座、現金備蓄口座を指す。
アカウントセキュリティ“とは、任意の関連するアカウントセキュリティ確認によって修正および追加された、合意された形態で任意のアカウントに対してセキュリティファイルを作成することを意味する。
“アカウント セキュリティ確認”とは、スイスの法律によって管轄されているアカウントセキュリティ の発効日または前後に署名されたセキュリティ確認プロトコルを意味する。
“調整後の 期限SOFR”は、毎年のパーセンテージ、すなわち適用されることを意味する
(a) | 為替レートを参考にする |
(b) | 期限SOFR調整 |
および この参照レートおよび適用される用語SOFR調整の合計がゼロ未満である場合、調整された用語SOFRは がゼロであるとみなされるべきである。
“前金” とは、本プロトコルに従ってローンの全部または一部を借り入れることを意味する。
“連属会社”とは、任意の人、その人の付属会社、またはその人の持株会社またはその持株会社の任意の他の付属会社を意味する。
“承認された仲介人” とは、融資機関の許可を得て書面で承認された保険仲介人会社(このような承認は無理に差し押さえてはならない)を意味する。
“承認種別”とは,本協定が締結された日に,ある船舶については,表9を添付することを意味する(船の詳細 )関連して承認された船級社または融資機関によって許可された融資機関によって書面で承認された任意の他の分類。
3 |
“認可船級社” 船舶については、本協定日に、別表 9(船の詳細情報)または融資者によって許可された融資機関が書面で承認した任意の他の船級社。
“認可ビジネスマネージャー” 船舶については、本プロトコル日が別表9にあることを意味する(船の詳細情報)または他の人(開示された者によって制御される任意の商業船舶管理会社を含む)は、融資機関の許可を得て、その船舶のビジネス管理人として書面で承認され、このような承認は、無理に抑留されてはならない。
“承認旗”とは,船舶,マーシャル諸島,マルタ,その他の融資機関が許可した機関代理が書面で承認した旗について,無理に抑留してはならないことを意味する。
“承認マネージャー”とは、船舶の場合、当該船舶の承認ビジネスマネージャーまたは承認技術マネージャを意味する。
“認可技術マネージャー” 船舶については、本協定日には、別表9(船の詳細情報)または融資機関によって許可された施設代理が書面で承認された任意の他の者(開示された者によって制御される任意の技術船舶管理会社を含む)は、船舶の技術的マネージャーとして、このような承認を無理に差し押さえてはならない。
承認評価士“とは、Clarksons Platou、Arrow Shipbrokers、Maersk Broker K/S(または一般にその推定値を発行するこのような者の任意の関連会社) および施設代理人が書面で許可した任意の他の1つまたは複数の独立した売買船舶ブローカーを意味し、貸主によって許可され、無理にこのような承認を差し押さえてはならない。
“第55条BRRD” は2014/59/EU指令第55条を指し、信用機関と投資会社の回復·清算のための枠組みを構築した。
“譲渡プロトコル”とは,実質的に付表5を採用することを意味する(譲渡協定の書式)または譲渡者および譲受人が合意した任意の他のフォーマット。
ライセンスとは、ライセンス、同意、承認、決議、ライセンス、免除、届出、公証、合法化、または登録を意味する。
“可用性
周期”とは :
(a) | 元の部分では、本プロトコルから開始され、本プロトコル日を含む期間が含まれる |
(b) | G期については,発効日 から2022年8月10日までの期間を指す。 |
4 |
“利用可能な引受”とは、貸手の引受金から減算されることを意味する
(a) | この未返済ローンに参加した金額 |
(b) | 任意の提案の使用については、提案の使用日または前に、それが融資に参加する金額を意味する。 |
“利用可能な融資” は、各貸主がその時点で利用可能な約束の合計を意味する。
“自力救済行動”とは、いかなる減記や転換権を行使することを意味する。
“自己救済立法” とは:
(a) | BRRD第55条が実施または随時実施されている欧州経済圏加盟国の場合、EU自己救済立法別表に時々記載されている関連実施法律または法規 |
(b) | 上述した欧州経済圏加盟国および連合王国以外の任意の国については、任意の類似した法律または法規が時々、法律または法規に含まれる任意の減記および変換権力を契約上承認することを要求する |
(c) | イギリスに関して、イギリスの自己救済法。 |
バルーン分割払い“とは、バルーンA期、バルーンB期、バルーンC期、バルーンD期、バルーンE期、バルーンF期、およびバルーンG期の各ロットを指す。
“基本為替レート”とは、いずれの日の年間変動率が以下の最高値に等しいことを意味する
(a) | 連邦基金金利に0.5%を加えて |
(b) | JPMorgan Chase Bank,N.A.が時々公表しているこの日の有効金利は、その日における有効“最優遇金利”である。 |
基本金利は、融資者がクレジット延期の面で受け取る最低金利とは限らない。モルガン·チェース銀行が発表した“最優遇金利”や連邦ファンド金利の変化による基本金利のいかなる変化も、それぞれモルガン·チェース銀行が発表した“最優遇金利”または連邦ファンド金利の変化が発効した日から発効しなければならない。疑問を生じないように、基本金利はいずれの場合もゼロ%を下回ることはない。 年で計算します。
“借り手”
は、借り手A、借り手B、借り手C、借り手D、借り手Eのこと 、借り手
Fまたは借り手FG.
“割込みコスト”とは 以下の金額(あれば):
(a) | 貸手が受け取るべき利息(保証金を含まない)は、それが融資に参加する全部または任意の部分または未払い金を受信した日から現在の利息期間の最後の日までであり、元金または未払い金がその利息期間の最後の日に支払われる場合は、融資、融資に関連する部分またはその未払い金に関連する |
5 |
超過
(b) | 貸手
は,元金またはその未払い金額と同等の金額を先頭銀行に入金して得られる金額
|
“営業日”とは、銀行がロンドン、ニューヨーク、スイスなどで営業する日(土曜日または日曜日を除く)
アテネとアテネと
は、金利決定に関連する日、すなわち米国政府証券営業日を含む。
BWTS“とは、各船舶のバラスト水処理システムを意味する。
“現金準備口座” とは:
(a) | 母保証人の名義で“現金備蓄口座”に指定された銀行に開設された口座 |
(b) | 親会社保証人の名義で口座開設する他の任意の口座は、事前に融資機関の書面の同意を得ていれば、当該代替口座の番号や名称にかかわらず、上記(A)項に記載の口座開設の代わりにすることができる |
(c) | 上記(A)または(B)のセグメントは、任意のアカウントの任意のサブアカウントを指す。 |
“レンタル船”とは,船舶については,その契約がすでに存在しているか否かにかかわらず,当該船舶に関連する任意のレンタカー契約,又は当該船舶に関連する他の雇用契約を意味する。
憲章保証は、(発行されたか否かにかかわらず)憲章の任意の保証、保証書、信用状、または他の手形を支持することを意味する。
“コード”とは,米国 1986年の国内収入コードを意味する.
“商業管理協定”とは、借り手と承認された商業管理人との間で船舶の商業管理について締結された協定をいう。
“約束”という意味は
(a) | 元貸金者については,表1 B部“負担”の項の下でその名称に対する金額を添付する(当事者.当事者)および本協定に従ってそれに移行する任意の他の承諾額;および |
(b) | 他の貸主については、本合意に基づいて譲渡されたいかなる承諾額も、 |
本プロトコルの下ではキャンセル,減少,または譲渡の範囲内ではない.
“商品取引法”(Commodity Exchange Act)とは商品取引法(米国法第7編第1節とその後)その後の規制もあります
6 |
“適合証明書”とは、表6に示すフォーマットを添付する証明書を指します(証明書の形式に合致する)または親保証人と融資機関との間で合意された任意の他の形態。
“機密情報” は、任意の取引義務者、集団、財務文書または融資側に関するすべての情報を意味し、融資側は、融資側として、または融資側になる目的で、その取引債務者、集団、財務文書または融資側のすべての情報を知っているか、または融資側から受信された融資側または融資側に関する情報、または融資側となる目的で以下のいずれかから得られる
(a) | グループのメンバーまたはそのコンサルタント;または |
(b) | 別の当事者は、当該グループの任意のメンバーまたはその任意の顧問から直接または間接的に情報を取得する場合、 |
口頭で提供される情報および任意の文書、電子文書、または任意の他の表現または記録情報を含む方法
は、そのような情報またはそのような情報から派生または複製された情報を含むが、含まれていない:情報
:
(A) | 当該財務者が第46条に違反することを直接的又は間接的に招くのではなく、公開情報となるか機密情報)または |
(B) | 交付時に、本グループの任意のメンバーまたはその任意のコンサルタントによって書面で非機密として決定される;または |
(C) | 上記(Br)(A)または(B)のセグメントに従って情報を開示する日の前、またはその日の後、財務者は、財務者によって知られているグループとは無関係なソースから合法的に取得された情報から情報を取得し、両方の場合、財務者はいかなる守秘義務にも違反せずに情報を取得する |
“秘密約束” は、LMAが時々推奨する適切な形態または借り手と融資機関との間で合意された任意の他の形態で実質的に行われる秘密約束を意味する。
“総合出資債務” は第22.1条(定義する).
対応する債務“br”は、財務伝票または財務伝票に関連して保証されている側の任意の額が債務者によって不足していることを意味するが、任意の平行債務は除外される。
“Cure
オプション”は,22.5条に付与された意味を持つ(c) (債務
サービスカバー率).
“債務超過”は第22.1条(定義する).
“債務超過カバー率” は第22.1条(定義する).
“契約の加入、改訂、および再記述”とは、(I)借り手、(Ii)元の融資者、(Iii)融資エージェント、および(Iv)セキュリティエージェントが、本プロトコルの加入、改訂、および再記述契約を修正および再確認することを意味し、日付は2022年8月からbr}である。
7 |
“証文”とは,船舶については,当該船舶の承認旗に適用される場合には,当該船舶上の担保権及び当該船舶を担保する契約担保物の証書を指し,E船については,“補充契約書”の改訂及び補充されたチェーノ担保を意味する。
“契約解除”とは, が施設エージェントが受け入れ可能な形で既存の安全な契約を解除することである.
“デフォルト”とは、 違約イベントまたは潜在的違約イベントを意味する。
代表“とは、セキュリティエージェントによって指定された任意の 代表、エージェント、エージェント、または共同受託者を意味する。
“保証金br}保証金”は,第22.5条で与えられた意味を持つ(C)(I)
(債務返済カバー率)。
“マント”系とはa 開示された人が実行されることを示すいかなる手紙も♪the the the各借り手と親保証人は,セキュリティエージェントが確認する.
“開示された人” は、以下のいずれかを意味する
(a) | 公開状では、本協定締結日に親保証人を制御する個人として開示されている |
(b) | (A)セグメントに記載された個人の任意の関連エンティティ; |
(c) | 公開状で決定された(A)段落に記載されている個人の直系親族。 |
“流通”は第23.18条(配当をする).
“中断イベント” は、以下の2つまたはそのうちの1つを意味する
(a) | 支払いまたは通信システムまたは金融市場の実質的な中断は、いずれか一方の または任意の取引義務者(適用される場合)によるものでもなく、適用される場合、任意の取引義務者または任意の取引義務者によって引き起こされるものでもなく、適用される場合、融資に関連する支払い(または財務文書によって想定される取引)を行うために実行される必要がある |
(b) | 任意の他のイベントが発生し、一方または任意の取引義務者(適用される場合)の金庫または支払い業務中断(技術またはシステム関連性質) が、当事者または任意の他の当事者または任意の取引義務者を阻止する(適用される場合) |
(i) | 財務文書に規定された支払義務を履行する;または |
(Ii) | 財務文書の条項に基づいて他の当事者または任意の取引義務者(例えば、適用される)とコミュニケーションを行う |
8 |
また、(いずれの場合も)一方または(適用される場合)のいずれかの取引義務者によるものでもなく、その動作が中断された取引義務者によるものでもなく、それによって制御されるものでもない。
“適合性ファイル” はISMルールで与えられた意味を持つ.
“ドル”と“$” はアメリカ合衆国当時の合法的な通貨を指す。
“乾ドック及び特別検査費用”は26.3条(乾ドックと特別調査保護区).
“DSCR証明書”とは、別表8に示すフォーマットを採用することを意味する(DCSR証明書債務超過カバー率表)または親保証人と融資機関との間で合意された任意の他のbrの形態である。
“DSCR試験日” は第22.1条(定義する).
収益“とは、船舶の場合、現在または後に、船舶の使用または経営によって生成された、またはそれに関連するまたは関連するすべてのお金を借り手または保証代理人に支払う(ただし、限定されない)ことを意味する
(a) | 以下の内容は、施設エージェントの書面の同意を得ない限り、任意の他の人と共有または共有することができる |
(i) | 憲章または憲章によって保証されるか、または憲章または憲章保証に関連して支払われるべきすべてのお金を含むが、これらに限定されないすべての運賃、レンタル料、および旅費 |
(Ii) | 二次貨物輸送権保持権を行使する収益 |
(Iii) | 船舶がレンタルまたは使用のために徴用された場合、借り手または警備代理に賠償を支払わなければならない |
(Iv) | 救助と牽引サービスの報酬 |
(v) | 滞在費と滞在金 |
(Vi) | 上記(I)項の一般性を損なうことなく、任意のレンタカー契約又は当該船舶を雇用する他の契約の違約損害賠償(又は契約の変更又は終了により支払われる費用) |
(Vii) | いつでも任意の保険によってレンタル料損失に応じて支払わなければならないすべてのお金(あれば) |
(Viii) | いつでも共同海損供出金については、借主のすべての金を払わなければならない |
(b) | および、船舶の雇用条項が、上記(A)段落(I)~(Br)(Viii)段落で示された任意のお金を集約または他の人と共有する度に、船舶の集約または共有手配に関する純利益の割合に帰することができる。 |
9 |
“収入口座” 借入者については、:
(a) | 当該借り手の名義で開設された口座は、関連する収益口座銀行で“収益口座”として指定されている |
(b) | 借り手の名義で関連収益口座銀行に開設された任意の他の口座は、融資機関が事前に書面で同意して、上記(A)項の口座の代わりに、代替口座の数または名称にかかわらず開設することができる |
(c) | 上記(A)または(B)のセグメントは、任意のアカウントの任意のサブアカウントを指す。 |
“収益br}口座銀行”とは :
(a) | 借り手(借り手Gを除く)の収入口座については、スイスのクレジット株式会社は、スイス8001パラドプラッツに位置する事務所または多数の貸手によって許可された融資機関によって代理承認された任意の代替銀行または他の金融機関を介して行動する |
(b) | 借り手Gの収入口座に対して、口座 銀行。 |
“EBITDA”は第22.1条(定義する).
“欧州経済圏加盟国”brは、欧州連合、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“発効日”は、契約における“発効日”という言葉を加入、修正、再記述するという意味を持つ。
“環境承認” は、環境法によって要求される任意の現在または将来の許可、裁決、変更、または他の許可を意味する。
環境クレームとは、任意の政府、司法または規制当局、または環境事件のために任意の他の人によって提起された任意のクレーム、または任意の環境法に関連するクレームを意味し、そのために、“クレーム”は、上記に類似しているかどうかにかかわらず、損害賠償、分担費用、傷害、罰金、損失および罰金、または任意の他の任意のタイプの支払いに対するクレームを含み、特定の行動をとるか、または停止または一時停止する命令または指示を取らないか、または行動を停止または停止または停止する命令または指示を含む。任意の資産の差し押さえまたは差し押さえを含む任意の形態の強制実行または規制行動。
“環境事故” とは:
(a) | 船舶内または船舶から他の船舶に入るか、または空気、水、陸地または土壌(海床を含む)または地表水に入っても、または空気、水、陸地または土壌(海床を含む)または地表水に入るか、または任意の環境感受性物質の放出、排出、オーバーフローまたは排出、または |
(b) | 環境感受性物質が、任意の船舶以外の船からの放出、排出、流出、または空気、水、陸または土壌(海床を含む)または地表水に放出され、任意の船舶とその他の船との間の衝突または他の航行または作業事故に関連し、この2つの場合、船舶は、実際にまたは差し押さえられ、差し押さえられ、抑留または強制的に実行される可能性があり、および/または船舶および/または任意の取引義務および/または船舶の任意の経営者または管理人に過ちがあるか、または他の方法で任意の法律または行政行動を担うことができる;あるいは… |
10 |
(c) | 環境感受性物質は、空気、水、陸上または土壌(海床を含む)または地表水中の任意の他のイベントに放出、排出、オーバーフローまたは排出され、船舶は、実際にまたはそれによって差し押さえられる可能性があり、および/または船舶の任意の取引義務者および/または任意の経営者または管理人に非があるか、または任意の法律または行政行動を負うべきである。 |
環境法とは、人間の健康または環境を汚染または保護することに関連する任意の現行または未来の法律であり、職場の条件に関連しており、 は環境感受性材料の輸送、発生、運搬、貯蔵、使用、放出または漏洩に関連しているか、または環境感受性材料の実際または脅威放出に関連している。
環境感受性材料“とは、すべての汚染物質、油、油製品、有毒物質、および汚染、有毒または有害をもたらす任意の他の物質(任意の化学物質、ガスまたは他の有害または有害物質を含む)を意味し、含む。
“従業員退職収入保障法”とは、改正された“1974年従業員退職収入保障法”及びその任意の継承者を指す。
ERISA関連者“とは、任意の取引義務者と共に規則414(B)、(C)、(M)または(O)節に示される”単一雇用主“とみなされる各人を意味する(定義はERISA第3(9)節参照)
EU自己救済立法スケジュール“ は、LMAが時々発行する、そのような立法スケジュールとして記述されたファイルを意味する。
“違約事件” は第28条(違約事件).
“除外された債務保証義務” は、債務者の場合、債務者の全部または一部が保証されている場合、または債務者が保証期間保証義務(またはその任意の保証)の全部または部分的に保証されている場合、商品取引法または任意の規則に従って不正になっている場合を意味する。商品先物取引委員会の条例又は命令(又はその中の任意の適用又は公式解釈)は、当該義務者が任意の理由で商品取引法及びその下の条例で定義された“合格契約参加者”を構成できなかったため、当該義務者又はその義務者の担保が発効したとき、当該担保権益の付与は、当該関連ヘッジ義務に対して有効であるが、ヘッジ義務が1つ以上のスワップを管理するヘッジ契約に基づいて生成される場合、このような排除は、このようなヘッジ義務のうち、そのような保証または保証権益の非合法な交換に起因することができる部分にのみ適用される。
“既存施設エージェント”とは、6ヶ月間のLucid代理サービス株式会社のことですこれは…。イギリスロンドン、ロンドン壁、1号棟1-5号館、ロンドン壁、EC 2 M 5 PGです。
“既存融資協定”とは、日付が2019年6月24日の融資協定(時々改訂、再記述および補充)であり、(I)借入先A、借り手B、借り手C、借り手Dおよび借り手Eが借り手として、(Ii)母保証人(Iii)が貸手とされている金融機関および(Iv)既存融資エージェントによって締結される。
“既存債務” は、任意の日に、借り手が既存の融資合意に従ってその日に返済された財務債務を意味する。
11 |
既存の保証“ は、既存の債務を保証するために設立された任意の保証を意味する。
“融資”とは,本協定に基づいて提供される第2条(この施設は).
“融資機関”とは、貸主となった日またはその前(またはその日の後に5営業日以上の書面通知)が融資機関の1つまたは複数の事務所に書面で通知され、借り手がその事務所を介して本br協定項の下の義務を履行することを意味する。
“FATCA”とは
(a) | “規則”第1471条-1474条または任意の関連条例; |
(b) | 任意の他の管轄区域の任意の条約、法律または条例、または米国と任意の他の管轄区域との間の政府間協定に関連する任意の条約、法律または条例、(上記のいずれかの場合)、上記(A)のセグメントで説明された任意の法律または条例の実行を促進する;または |
(c) | 上記(Br)(A)または(B)段落に記載された任意の条約、法律または法規を実行することによって、米国国税局、米国政府、または任意の他のbr司法管轄区域内の任意の政府または税務当局と合意される任意の合意。 |
“FATCA申請日” は:
(a) | 規則(Br)第1473条(1)(A)(I)節に記載されている“差し止め可能な支払い”(米国内の何らかの他の支払いに関連する利息支払いに関する)については、2014年7月1日、または |
(b) | “規則”1471(D)(7)節に記載された“通過支払い”については、上記(A)段落の(Br)項に属さず、このような支払いがFATCAによって控除または差し止めを要求される第1の日を意味する。 |
FATCA引き落とし“とは、FATCAが要求する財務伝票に基づいて支払いから差し引かれたり差し引かれたりした金額を意味する。
“FATCA免税側” とは、任意のFATCA控除額を免除する支払いを受ける権利がある方を意味する。
“連邦基金金利”とは、どの日においても、次のような大きなものを基準とすることを意味する
(a) | ニューヨーク連邦準備銀行が預金機関の当日の連邦基金取引(ニューヨーク連邦準備銀行が時々その公共サイトで公表する方法)に基づいて計算した金利は、次の営業日にニューヨーク連邦準備銀行によって連邦基金の実質金利として公表され、 |
(b) | ゼロ金利です。 |
Fee Letter“は、本契約日または前後および/または任意の施設エージェントおよびセキュリティエージェントと、第11条に記載された任意の費用の義務者との間の契約の日付の加入、改訂、および再記載のいずれか1つまたは複数の手紙を意味する費用.費用).
12 |
“最終治癒日”は,22.5条に付与された意味を持つ(c) (債務
サービスカバー率).
“会計四半期”とは、毎年3月31日、6月30日、9月30日、12月31日までの任意の四半期会計期間をいう。
“財務文書” は:
(a) | このプロトコルは |
(b) | 契約を加入、修正、再記述する |
(c) |
(d) |
(e) |
(f) |
(g) |
(h) |
(i) |
(j) |
“融資先”とは、融資機関、担保機関、融資者またはヘッジ取引相手を意味する。
“財務負債” は、以下の事項または次の事項に関連する任意の負債を意味する
(a) | 借金をする |
(b) | 引受信用手配または非物質化等価物項目の下で引受によって調達された任意の金額; |
(c) | 任意の手形購入手配または発行債券、手形、債権証、融資株、または任意の同様のツールに従って調達された任意の金; |
(d) | 任意の融資リースまたは分割払い契約に関連する任意の負債の金額であり、汎用会計基準によれば、この負債は、貸借対照表負債(汎用会計基準に従って2019年1月1日までに発効するリースまたは分割払い契約の任意の負債を除く)とみなされる(疑問を生じないために、経営リースは財務負債とみなされない) |
(e) | 売却または割引された売掛金(追徴権なしに販売されているいずれかの売掛金を除く) |
(f) | 任意の他の段落で言及されていない、借金の商業効果を有する任意の他の取引(任意の長期売買プロトコルを含む)に従って調達された任意の額; |
13 |
(g) | 任意の為替レートまたは価格の変動に関連して締結された任意の派生取引(任意の派生取引の価値を計算する際には、時価ベースの取引のみに計上されなければならない)(または、派生取引の終了または終了によって満了した任意の実際の 額であれば、その額に計上されなければならない) |
(h) | 銀行または金融機関が発行した信用状または任意の他の手形に関連する任意の逆賠償義務; |
(i) | 上記(A)~(H)段落に記載された任意の項目の任意の保証または賠償に関連する任意の責任の額。 |
Funding
rate“とは、融資者が第10.4条第(B)項(A)セグメント(Ii)項に従って融資機関の任意の個別金利を通知することを意味する資金コスト).
“公認会計原則”とは、国際会計基準理事会が発表した国際財務報告基準を指し、“国際財務報告基準”を含む。
一般譲渡“とは、船舶の場合、その船舶の収入、保険、およびその船舶に関連する任意の徴用補償に対して合意された形で保証を提供する一般的な譲渡を意味し、関連する補足一般譲渡について改訂および補充されたすべての原始船舶を意味する。
“ギリシャ口座”とは、ヨーロッパErgasias SA銀行の口座のことです
(a) | 借り手Aについては,アカウントは: |
(i) | [●](ユーロ口座); |
(Ii) | [●]($Account); |
(b) | 借り手Cについては,アカウントは: |
(i) | [●](ユーロ口座); |
(Ii) | [●]($アカウント)。 |
(c) | 借り手Fについては,アカウントは: |
(i) | [●](ユーロ口座)と |
(Ii) | [●]($アカウント)。 |
“グループ”とは,当時の親会社である保証人とその子会社のことである。
“集団船舶”は第22.1条(定義する).
“ヘッジ取引相手担保” は、ヘッジ取引相手がヘッジ契約に従って借り手に対して負う義務を保証するために、または借り手を受益者として締結する任意の約束の形態で保証されることを意味する。
“ヘッジ取引相手保証人” は、ヘッジ取引相手保証を提供する誰かを意味する。
14 |
ヘッジ受領書“とは、ヘッジ取引相手またはヘッジ取引相手保証人がヘッジ契約またはヘッジ取引相手によって保証され、現在または後で(実際またはある)借り手または証券代理人に支払われるすべてのお金を意味する。
ヘッジ保証プロトコル“ は、借主が本プロトコルの下での支払利息に対して締結するか、または締結する任意の主プロトコル、確認書、取引、付表、または他のプロトコルを意味する。
“ヘッジ保証金”とは、借り手にとって、借り手が任意のヘッジ保証契約及び任意のヘッジ取引相手担保中の権利及び権益に担保を提供するためのヘッジ契約保証金であり、合意形式及び関連補充期間保証契約保証金の改訂及び補充の形式で、すべての元の借り手と関係がある。
“ヘッジ義務” は、債務者にとって、“商品取引法”第1 a(47)条に示される“交換”を構成する任意の合意、契約または取引に基づいて支払いまたは履行される任意の義務を意味する。
“ヘッジ早期返済収益” は、ヘッジ契約の終了または平倉によって生じる任意のヘッジ収入を意味する。
“歴史的期限SOFR”とは、ローンまたはローンの任意の部分に関連する最新の適用期限SOFRを意味し、その期限長はローンまたはローン部分の利子期間に等しく、かつ 締め切りは見積日前の3つのアメリカ政府証券営業日を超えない。
“持ち株会社”とは、個人的には、その会社が付属会社であることに関係する他の任意の人を指す。
“国際財務報告基準”とは、“国際会計基準条例”第1606/2002号に示される関連財務諸表に適用される国際会計基準をいう。
“保障された人” は第14.2条(その他の代償).
“初期市場価値”とは,船舶について,B部3.5項に従って決定された当該船舶の市場価値を意味するB3.5
付表2(先行条件).
“利息支出” は22.1条(定義する).
“保険”とは船舶に関するものである
(a) | 本契約日の前、当日または後、船舶、船舶の収入または他の態様に関連するすべての保険証書および契約を含む、任意の保障および賠償または戦争リスク協会における船舶の項目を含む、すべての保険証券および保険契約 |
(b) | 保険契約、保険契約または分録が本契約日または前に満了するか否かにかかわらず、保険料を返還する任意の権利および任意の請求に関連する任意の権利を含む、任意の保険、契約または分録に関連するまたは派生したすべての権利および他の資産。 |
“利子付日” は第8.2条(利子の支払い).
15 |
“利子期間”とは、融資または融資の任意の部分に関する を意味し、各期間は第9条に基づく(利子期)は、未払い金については、期間毎に第8.3条(違約利息).
“補間
選別率ローンまたはローンの任意の部分について、履歴
用語SOFRとは、
線形に基づいて以下の項目の間で補間することによって生じる金利を意味する
(a) | あるいは… |
(i) |
(Ii) | この期限SOFRがなく、期限 がローンの利子期間またはローンのその部分よりも小さい場合、期限は1ヶ月の最近期限SOFRである(見積日までに3つの米国政府証券営業日を超えない日) |
(b) | 最新に適用される
|
“補間期間SOFR”とは、ローンまたはローンの任意の部分に関連する金利を意味し、その結果、以下の項目の間で線形補間が行われる:
(a) | あるいは… |
(i) |
(Ii) | 期限SOFRがない期間がローンまたはその部分ローンの利息期限よりも短い場合、期限は1ヶ月(指定時間まで)、および |
(b) | 適用期限SOFR(指定時間まで) は、ローンまたはその部分ローン利息期限の最短期限(SOFRを使用可能な期限)を超える。 |
“ISDAマスタープロトコル” は,1992年のISDAメインプロトコルまたは2002年のISDAメインプロトコルを意味する.
“国際安全管理規則”とは、国際海事機関が採択した“国際船舶安全運営と汚染防止安全管理規則”(その実施ガイドラインを含む)を指し、この規則は時々改訂または補充することができる。
“国際船舶·港湾施設保安規則”とは、国際海事機関(海事機関)が2002年12月に外交会議で採択した“国際船舶·港湾施設保安規則”を指し、この規則は時々改訂または補完することができる。
16 |
“ISSC”とは,ISPS規則に基づいて発行された国際船舶安全証明書を意味する.
“法律保留” とは:
(a) | 裁判所は、平衡法救済の原則、および破産、再編、および一般的に債権者の権利に影響を与える他の法律に関連する法律の強制執行の制限を適宜与えるか、または拒否することができる |
(b) | “時効法案”に基づくクレームの時間制限、誰かがイギリスの印紙税を納付していないために責任を負うか、またはそれを賠償する約束は無効になる可能性があり、相殺または反クレームに対する抗弁; |
(c) | 関連する司法管轄区域の法律で規定されている類似の原則、権利、そして抗弁。 |
“貸手”という意味は
(a) | 元の貸手であれば |
(b) | 第二十九条のいずれかの銀行、金融機関、信託、基金又は第二十九条(貸手への変更), |
いずれの場合も、この締約国は、本協定に従って締約国となることを停止していない。
“ロンドン銀行同業借り換え金利”(LIBOR)は、ローンやローンのどの部分についても、
いずれの場合も、金利がゼロ未満である場合、LIBORはゼロとみなされるべきである。
“時効法案”シリーズとは、1980年の“時効法案”と1984年の“外国時効期間法案”を指す
LMA“は、貸出市場協会または任意の後続組織を意味する。
“ローン” は、そのローンによって発行されたか、または提供されるべきローン、またはそのローンの下の借金が当時返済されていない元金総額を意味し、“ローンの一部” は、文脈に応じて必要とされる可能性のあるローンの一部、一部、または任意の他の部分を意味する。
“融資元金支払額”は、第22.5条に与えられた意味を有する(C)(I) (債務超過カバー).
“修理予備金口座” とは:
(a) | 親保証人名義の口座、口座銀行は“保守準備金口座”に指定されている |
(b) | 親会社保証人の名義で口座開設する他の任意の口座は、事前に融資機関の書面の同意を得ていれば、当該代替口座の番号や名称にかかわらず、上記(A)項に記載の口座開設の代わりにすることができる |
17 |
(c) | 上記(A)または(B)のセグメントは、任意のアカウントの任意のサブアカウントを指す。 |
“修理備蓄額” は付表7(乾ドックと特殊予備表).
“予約日”とは,船舶について,第26.3条(A)項(A)段落に従って施設代理人に提供される予算であり,当該船舶について乾ドック及び特別検船料を支払う日である乾式
ドッキングと特別調査備蓄).
“重大事故”とは、船舶について、任意の関連する特許経営権または免責額を調整する前に、すべての保険者に対するクレームまたはクレームの合計が500,000ドルを超えるか、または任意の他の通貨で計算される同値な船舶事故を意味する。
“多くの貸手” は:
(a) | ローンがまだ発行されていない場合、約束総額が66 %を超える1つまたは複数の貸主を意味する。総負担額に占める割合 |
(b) | 任意の他の時間において、融資参加度は、合計66 %を超える1つまたは複数の貸手である。その時点で未返済の融資金額、又は、ローンが全額返済又は前払いを受けた場合、返済又は全額前払いの直前にローンに参加した1つ又は複数の貸金者の合計が66%を超えるものをいう。このような返済直前のローン。 |
管理プロトコル“とは、技術管理プロトコルまたは商業管理プロトコルを意味する。
“経営層優先配当金” とは、母保証人にとって、その優先株又はその優先株に関連する任意の配当金又は他の分配(現金又は実物)を意味する。
“マネージャー承諾書” は、船舶について、その承認された技術マネージャの承諾書と、その承認されたビジネスマネージャーの承諾書を意味し、この承諾書は、それぞれ、当該承認された技術マネージャおよび当該承認されたビジネスマネージャから当該船舶および借入者に関する権利を有し、融資側は、合意された形態で権利を享受する。
“辺距離”
は3.75%です。毎年です。:
(a) | 原払いについては,本協定の日から発効日まで3.75%であった。年率およびそれ以降の任意の時間年率3.35%および |
(b) | G部分については,3.35%であった.毎年です。 |
“時価調整された総資産”は、第22.1条(定義する).
市場価値“とは、船舶または任意の他の船について、任意の日に施設代理人によって決定される額であり、船舶または船の市場価値に等しく、船舶または船の市場価値によって作成された評価値を意味する
(a) | 10日以下の日付と同じである |
18 |
(b) | 融資機関の代理で選択された認可値見積もり師は、費用は借り手が負担する |
(c) | 当該船舶又は船に対して実物検査を行うか又は行わないか(施設代理人の要求に応じて決定される); |
(d) | 自発的な売り手と自発的な買い手の間の正常な公平な商業条項に基づいて、即時納品と現金の交換販売を基礎とし、いかなる憲章の制約も受けない。 |
ただし,債務者が査定見積師からその船舶や船舶の推定値を取得し,その推定値が20%以上の差額を示すことが条件である。融資機関が獲得した推定値のうち、融資機関は、借入者の費用と第1次推定値と同じ条項で第2次推定値を査定師が推定しなければならない。そして、その船舶またはその船舶の市場価値は、施設エージェントが獲得した2種類の推定値の算術平均値として決定されるべきである。
“重大な悪影響” は多数の貸手が合理的に考えている以下の方面に対する重大な不利な影響を意味する
(a) | 債務者の業務、経営、財産、状況(財務またはその他の態様);または |
(b) | 債務者がいかなる財務書類に基づいてその義務を履行する能力;または |
(c) | 任意の財務文書または任意の財務文書の下での任意の財務文書の権利または救済措置に従って付与されるか、または付与されるべき任意の保証の有効性または実行可能性、または保証の有効性またはランキング。 |
“最高レバー率” は22.1条(定義する).
“最低現金備蓄”には条項に付与された意味がある22.222.2 22.2
(最低現金備蓄).
“月”とは、1つのカレンダー月のある日から、次のカレンダー月の数字対応日付が終了するまでの期間のことですが、以下の場合は除外します
(a) | (以下(C)の段落に別の規定がある以外)数字に対応する日付が営業日でない場合、営業日があれば、その期間はそのカレンダー月の次の営業日で終了し、営業日がなければ、直前の営業日で終了する |
(b) | この期間を終了するカレンダー月に数字に対応する日付がない場合、その期間は、そのカレンダー月の最後の営業日に終了しなければならない |
(c) | 集計期間が1日の暦月の最後の営業日に開始される場合、その計上期間は、その計上期間が終了したカレンダー月の最後の営業日で終了するはずである。 |
以上の規則は任意の期間の最後の月にのみ適用される。
19 |
“抵当”
はそして、一つは:
(a) | すべての原始船舶については,その船舶の第一優先権または優先(どのような状況に応じて)船舶担保権 |
(b) | 船舶Gについては、船舶Gの第一優先マーシャル諸島担保権 |
はケースごとに合意形式である.
“担保権付録”は、正本船舶1隻あたりの担保権について、当該正本船舶の担保権を協議形式で行った第1回改訂または補完(具体的な状況に応じて定める)をいう。
“担保船舶”とは、時間に担保された任意の船舶を意味する。
“ナスダック市場層” はナスダック世界精選市場、ナスダック世界市場、ナスダック資本市場を意味する。
LTV純価値“とは、任意の関連時間において、当時の融資およびヘッジ契約下の任意のリスクの合計
を意味し、担保船舶の総時価のパーセンテージで表され(当時完全に損失して担保されていたいかなる船舶も含まれていない)、第25条に従って提供された任意の追加保証の可変純価値(住宅ローン成数
現金備蓄口座貸方に記入された残高を加える(第23.18条を除く(b)
(配当をする)であり、この場合、この残高は純LTVの計算には含まれない)。
“債務者”とは、借り手、母保証人、あるいは対沖保証人のこと。
“原始財務諸表” は、母保証人(及び借り手)について、本グループが2020年12月30日までの財政年度の審査を経た総合財務諸表を指す。
“原始管轄権” 債務者については、本合意の日に当該債務者がその法律に基づいて会社を設立する司法管轄区をいう。
“元借り手”とは、借り手A、借り手B、借り手C、借り手D、借り手E、または借り手Fのそれぞれを意味する。
原船“とは、A船、B船、C船、D船、E船、またはF船のそれぞれを意味する。
元 部“は、A部、B部、C部、D部、E部またはF部のそれぞれを意味する。
“海外規則”とは、“2009年海外会社規則”(SI 2009/1801)を意味する。
“平行債務”とは,債務者が第32.2条(B)に基づく債務者をいうパラレル債務(警備代理人の支払いの約束))またはこの条項の下の は、参照または全文によって任意の他の財務文書に組み込まれる。
“参加加盟国” とは、欧州連合の経済·通貨連盟に関する法律に基づいてユーロをその合法的な通貨とする任意のEU加盟国を意味する。
“一方”とは,本プロトコルの一方を指す.
20 |
“支払い”とは、会社間融資の許可の下またはそれに関連する任意の負債(または任意の他の負債または義務)について、上記の各項目の支払い、前払い、償還、償還、失効または弁済を意味する負債
負債(または他の負債または義務)。
“愛国者法案”とは,米国がテロ改善を阻止し妨害するために必要な適切なツールを提供することにより,米国 と2005年の“再認可法案”(H.R.3199)を団結·強化することを意味する。
改善要件“ は、財務文書の有効性、実行可能性(関連義務者または任意の関連第三者に対する)および/または完全性に必要な任意の財務文書(および/または文書から作成された任意の保証)の届出、捺印、登録、公証、裏書き、翻訳および/または通知の作成または取得を意味する。
“期限”とは,保証期間全体で12カ月ごとの期限(過去12カ月をもとに計算)である.
“船を借りることを許可する”とは、船舶の場合、
(a) | 約章: |
(i) | 時間、航程、連続航程のレンタル船である |
(Ii) | その期限が超えなくても、いかなるオプション延期でも12ヶ月を超えることはできない |
(Iii) | この契約は善意のこの船固定時の長さ条項; と |
(Iv) | 2ヶ月以下の家賃を前払いします |
(b) | そして、融資者の許可を受けて融資機関によって書面で代理承認された他の任意の憲章(このような承認は無理に拒否されてはならない)。 |
“財務負債許可” とは:
(a) | 財務文書の下で発生した任意の財政的債務 |
(b) | 関連する使用日の前に、既存の債務 |
(c) | 付属協定に従って財務文書に基づいて生成されたすべての財務債務に属する任意の財務債務(許可された会社間融資を含む)、または第23.25条に従って許可された会社間融資である場合は、財務文書に基づいて生成されたすべての財務債務に属する(許可された会社間融資項目における負債の従属順序)であり、借り手の任意のこのような財務債務(任意の許容された会社間融資によって生じる財務債務を除く)は、二次債務保証の対象である |
(d) | 許可された貿易債務もあります |
21 |
許可された会社間融資“ は、借り手(または彼らのいずれか)に、または借り手(または彼らのいずれか)によって借り手(または彼らのいずれか)に提供されるか、または借り手(または彼らのいずれか)によって提供される融資を意味する
(a) | 無担保である |
(b) | 保証期間内に現金利息、費用、コストまたは費用を支払うべきではない |
(c) | 借り手又は母保証人(どのような場合によるか)は、第23.25条(会社間融資項目の負債の副次的地位を承認する) 本プロトコル。 |
“準用会社間融資負債”とは、いかなる借り手が準用会社間融資項目の下で母保証人の任意の性質の負債を借りているかを意味する。
“旗の再掲げを許可する” はE船をマルタからマーシャル諸島に再掲げすることを指すが,この再吊り旗は第(Br)24.2に適合しなければならない(Br)24.2(船舶名及び登録).
“許容される安全” とは:
(a) | 財務ファイルまたは施設エージェントの同意を事前に取得して作成されたセキュリティ; |
(b) | 関連するbrの使用日の前に、既存のセキュリティ対策; |
(c) | 船長と乗組員の給料に対する留置権は、一流船舶の所有権と管理慣例に従って行われ、差し押さえ方式で強制的に執行されない |
(d) | 救助留置権 |
(e) | 船長が通常の取引中に第一級船舶所有権と管理慣例に従って発生した、差し押さえによって強制執行されない費用留置権 |
(f) | 任意の船舶の操作、修理または保守の正常な過程において、法律の実施または他の理由によって生じる任意の他の留置権: |
(i) | 借り手の違約や不作為によるものではない |
(Ii) | 逮捕によって実行されたのではなく |
(Iii) | 修理又は保守の留置権に属する場合は,第24.16条を受けなければならない(フランチャイズの制限、 マネージャーの任命など。), |
このような留置権が30日以上の期間を超えることを保証できない限り(適切なステップによって超過金に誠実に異議を唱え、十分な準備金を支払わない限り、このような手続きは、関連船舶またはそのいかなる権益が差し押さえられ、売却され、没収され、または紛失されるかに関する重大なリスクを引き起こさない)。
22 |
“許容される貿易債務”とは、船舶の所有、経営、貿易、リース、船舶の維持および修理の正常な過程で合理的に生成される公平な商業条項に従って負担される任意の貿易債務を意味する
(a) | 本契約締結日から関連使用日から90日間(“3ヶ月期間”)まで、当該船舶の総金額は500,000ドル(または任意の他の通貨の同値金額)を超えず、まだ支払われていない |
(b) | 3ヶ月の満了後の日から、保証期間が終了するまでのすべての時間: |
(i) | 船舶の場合、最大で$50,000(または任意の他の通貨の同値)に達することができ、(A)船舶の満期日または(B)船舶を所有する借り手がまだ関連領収書を受け取っていない場合、すなわち、借り手は、請求書が満期になっても支払われていない日が90日を超えても支払われていないことを認識する |
(Ii) | 50,000ドルを超え、かつその船舶の合計500,000ドル(または任意の他の通貨の同値)を超えず、(A)満期日または(B)当該船舶を所有する借り手 が関連領収書を受け取っていない場合、すなわち、借り手は、領収書が満期になっても が支払われていないことを認識した日から30日以内に支払われない。 |
計画“とは、ERISA第3(3)節で定義されたERISA第4章に規定された任意の”従業員福祉計画“を意味し、この計画は、任意の取引義務者またはそのそれぞれのERISA関連会社によって開始、維持、出資、または出資を要求する。
“潜在的違約事件” は第28条(違約事件)、すなわち(猶予期間の満了、通知の発行、財務文書による任意の決定、または上記の任意の組み合わせ)は、違約イベント である。
“禁止された人” は、指名された任意の人、またはあるカテゴリに登録された人によって指定された人、または次の人または任意の船によって直接または間接的に所有または制御される人を意味する
(a) | 制裁リストに入っている |
(b) | 制裁された国に住んでいるか、または制裁された国の法律に基づいて設立または組織されている |
(c) | そうでなければ、制裁対象(“制裁対象”、本項(Br)(C)項において、米国に組織的または居住している者または制裁当局の任意の他の国民と一緒にいる者を指す)は、貿易、商業または他の活動に従事することを法的に禁止または制限するか、または他の方法で制裁を受けることを意味する) |
(d) | 代表または見えは、上記(A)~(C)のセグメントに列挙された誰かを代表して行動するように見える。 |
“保護者”は第12.1条(定義する).
“PSC”はポート状態 制御を表す.
23 |
“適格ECP保証人” は、任意の保証義務について、関連担保又は付与された関連保証又は当該保証義務が発効したときに総資産が10,000,000ドルを超える各保証人及びヘッジ保証人を意味し、又は商品取引法又は商品取引法により公布された任意の規定 に基づいて“合資格契約参加者”を構成する他の者を意味し、商品取引法第1 A(18)(A)(V)(Ii)条に基づいて保全協定を締結することにより、他方がこの時点で“合資格契約参加者”の資格を取得させることができる。
“四半期終了日” は、例年の3月31日、6月30日、9月30日、12月31日を指す。
“見積日”とは、市場慣行がない限り、金利が決定される期間のいずれかについて、その期間の初日前の2つの米国政府証券営業日を意味する関連銀行間市場関連銀団ローン市場
どのような場合、見積日はローンエージェントがこの市場慣例に基づいて
を決定します関連銀行間市場で(正常な見積もりがあれば
関連銀行同業借り換え市場の主要銀行
を超える日であれば,見積日が最終日となる).
“係”とは、証券資産の全部又は一部の係又は係及び管理人又は行政管理人をいう。
“参考銀行オファー”とは、参考銀行が融資機関に提供する任意のオファーを意味する。
“基準銀行金利”とは、基準銀行が融資機関の要求に応じて提供する金利の算術平均値(小数点以下4桁に切り捨てる)を意味する
為替レートのスクリーニングを要求する貢献者として関連管理人に提出される為替レート(関連参照銀行および関連通貨および期間に適用される);または
“参考銀行”とは、融資機関が借り手と協議した後に指定可能な実体を指す。
Reference rate“は、ローンまたはローンの任意の部分に関連することを意味する:
(a) | 指定された時間から適用される期限SOFRは、 期間の長さがローンまたはその部分ローンの利子期間に等しい;または |
(b) | 第 10.1条(使ってはいけない用語 ソフトウェア). |
“関連基金”は、基金(“第1の基金”)について、第1の基金と同じ投資マネージャまたは投資コンサルタントによって管理または意見を提供する基金、または異なる投資マネージャまたは投資コンサルタントによって管理される場合、その投資マネージャまたは投資コンサルタントが第1の基金の投資マネージャまたは投資コンサルタントの付属会社である基金を意味する。
24 |
“関連銀行間市場”とは、ロンドン銀行間市場を指す。
“関連管轄権” 取引義務者については、:
(a) | その原始的な管轄権 |
(b) | 任意の取引証券の任意の資産が存在する任意の司法管轄区域に制限されているか、または制限されることができる |
(c) | 業務を展開している任意の管轄区域; |
(d) | その法律はそれが締結した任意の保証文書の完全な司法管轄区域を管轄する。 |
“関連市場”とは、米国政府証券を担保とした隔夜現金借款市場のことである。
関連指名機関“とは、任意の適用可能な中央銀行、監督機関または他の規制機関またはそのうちの1つの機関、またはそのいずれか一方または金融安定委員会によって開始または議長を務めるか、またはその要求に応じて構成された任意の作業グループまたは委員会を意味する。
“関連率” は第25条を有する(住宅ローン成数).
“返済日”とは、第6.1条の規定により分割払いを支払う必要がある各日(Br)を意味するローンを返済する).
“償還分割払い” は第6.1条(ローンを返済する).
“繰り返し陳述” は20条(陳述する)ただし、第20.10条(借金を返す力がない)、第20.11(公文書税や印紙税を納める必要はない)及び第20.12(税金控除)と、任意の他の財務文書において“重複表現”として表現されるか、または他の方法で重複表現として表現される任意の取引債務者の表現とを含む。
代表“とは、任意の代表、代理人、マネージャー、管理人、被著名人、弁護士、受託者、または管財人を意味する。
“購入申請”とは、船舶に関する :
(a) | その船舶のいかなる徴用、没収、収用(所有権徴用に関連しないレンタルまたは使用徴用を含まない)、またはその船舶を取得することは、そのあるべき価値を下回る十分な代価、象徴的なbr}対価格であっても、いかなる対価格でもなく、(十分な代価、そのあるべき価値よりも低い代価、象徴的な代価、または何の代価でもない)法律上のあるいは…事実)政府または公式当局によって、または政府または公式当局を主張または代表する任意の個人によって; |
(b) | 誰でも(ハイジャックや窃盗を含む)その船を差し押さえたり差し押さえたりする。 |
25 |
収用補償“ は、船舶が任意の留置権または請求権を行使または主張する際に収用または差し押さえられることによって、借り手に対応するすべての賠償または他の金を含む。
決議案機関とは、任意の減記と転換権力を行使する権利を有するいかなる機関を意味する。
“安全管理証明書” はISMルールに与えられた意味を持つ.
“セキュリティ管理システム” はISMルールが与える意味を持つ.
“制裁を受けた国”brは、その政府が制裁目標または全国または全土の全面的な制裁を受けている任意の国または地域(現在はキューバ、イラン、朝鮮、シリア、ベネズエラ、クリミア)であることを意味する。
制裁とは、任意の制裁機関が時々実施、実施、公布または実行する任意の貿易、経済または金融制裁の法律、法規、禁輸、凍結条項、禁止または他の制限措置(“第2レベル”または“域外”制裁を含む)を意味する。融資者および/またはそれに拘束力のある任意の制裁が取引義務者および/または当グループの他のメンバーに適用されず、拘束力がない場合、そのような制裁は、取引義務者または当グループに適用される任意の他のメンバーとみなされ、拘束力を有するものとみなされるべきである。
“制裁相談”とは、米国財務省、国務院、沿岸警備隊が2020年5月14日に発表した海運業、エネルギー·金属部門および関連コミュニティに対する制裁相談であり、改訂や補充が加えられる可能性があり、今後任意の類似した相談が行われる可能性がある。
制裁機関とは、米国、国連安保理、EUまたはその任意の加盟国、連合王国、上記のいずれかの機関のそれぞれの政府機関および機関を意味し、米国財務省外国資産規制弁公室、米国国務省、米国商務省、連合王国国庫、金融制裁実行弁公室、または法律に基づいて金融側に適用される任意の他の関連制裁機関を含む。取引義務者またはグループの任意の他の会員たち。
“制裁リスト”とは、特定国民と被封鎖者リスト、部門制裁鑑定リストを指す Br、米国財務省外国資産規制弁公室が公表した“外国制裁逃れ者リスト”、または制裁当局が制裁措置を適用、実施、実施または実行するために維持されている任意の類似リストとして、いずれの場合も、時々修正、補充、または置換される。
“Screen
rate”はICEが管理するロンドン銀行間同業借り換え金利を意味する基準
管理株式会社(または為替レート管理を引き継ぐ任意の他の人)
は、トンソンロイター画面のLIBOR 01ページまたはLIBOR 02ページ(または為替レートを表示する任意の代替トン森ロイターページ)または為替レートが時々発行される他の情報サービスの適切なページに表示される(管理者が任意の訂正、再計算または再発行を行う前に)関連する間のドル
を表示する。ページまたはサービス停止brが利用可能である場合、施設エージェントは、借り手と交渉した後に、別のページまたはサービスを指定して関連レートを表示することができる。
26 |
“部門制裁鑑定リスト”とは、ある国および/または特定の活動部門の一部の人員が制裁対象であることを決定するリスト(例えば、米国財務省外国資産規制弁公室によって公表された部門制裁鑑定リスト)を意味する。
保証負債“ は、各取引債務者が、各財務伝票に関連する規定に従って、任意の保証当事者に対して負担するすべての既存および将来の債務および負債を意味する(実際であっても、またはある場合であっても、連携していても個別であっても、または任意の他の身分で不足している)。
保証者“とは、本プロトコルの各融資者、受信者、または任意の代表を意味する。
担保“とは、担保、質権、留置権、担保、譲渡、質権または担保権益、または担保付与の効力を有する任意の他の合意または手配を意味する。
“担保資産”とは、取引債務者が時々取引担保の対象となったり明示されたりするすべての資産を意味する。
“セキュリティ文書” は:
(a) | どんな株式証券でも |
(b) | どんな担保でも |
(c) | どんな契約でも |
(d) | どんな一般的な任務でも |
(e) | どんな口座でも安全です |
(f) | 任意の保険契約証券; |
(g) | 二次債務証券でも |
(h) | どんな住宅ローンの付録も |
(i) | セキュリティファイルを追加します |
(j) |
(k) |
“保証期間”とは,本合意の日から施設エージェント信納が有効な未履行約束を履行しておらず,保証債務が撤回不可能であり,無条件にすべての支払·解除が完了した日までの期間である.
“セキュリティ属性” は:
(a) | 担保代理人を受託者とする取引保証金と、その取引保証金のすべての収益と、 |
27 |
(b) | 取引義務者が負う義務、すなわち、担保当事者受託者である保証エージェントに担保債務に関する金額を支払い、取引によって保証され、取引義務者または任意の他の人が、担保当事者である保証エージェントに明示的に付与されたすべてのbr陳述および保証を明示する |
(c) | 財務書類に基づいて設立された任意の運転信託における証券代理人の権益 |
(d) | 任意の他の金額又は財産は、権利、権利、証拠権又はその他、実際に又はあるものであっても、財務文書の条項によれば、保証代理人は、受託者として担保当事者として保有しなければならない |
ただし,以下の場合は除外した
(i) | セキュリティエージェントのみが使用する権利;および |
(Ii) | 本プロトコルの規定によれば、セキュリティエージェントは、施設エージェントまたは(そうする権利がある)保持されている任意の金銭または他の資産に転送されている。 |
“サービス側”とは,施設エージェントまたはセキュリティエージェントを意味する.
“株式証券”とは、借り手については、その借り手の株式または株式(どのような場合に応じて)に担保を設定するかを合意形式で設定する文書であり、元の借り手毎に、関連する補足株式証券に基づいて改訂·補充された文書を指す。
船舶“とは、船舶A、船舶B、船舶C、船舶D、船舶E、船舶F又は船舶を意味するFG.
“船舶A”とは“河川地球儀”を指し、その詳細は別表9に掲載されている(船の詳細情報).
“船舶B”とは“空地球儀”のことで、その詳細は別表9に掲載されています(船の詳細情報).
“船C”は“星状地球儀”を意味し、その詳細は付表9に掲載されている(船の詳細情報).
“船舶D”とは“月地球儀”のことで、その詳細は付表9に掲載されている(船の詳細情報).
“船舶E”は“太陽地球儀”を意味し、その詳細は付表9に掲載されている(船の詳細情報).
Ship F“は”Galaxy Globe“を意味し、詳細は別表9に掲載されています(船の詳細情報).
“船”とは汽船のこと。“オリオン地球”、詳細は付表 9(船の詳細情報).
“不足”
は22.5条に与えられた意味を持つ(c) (債務超過カバー率
比率).
28
SOFR“ は、ニューヨーク連邦準備銀行によって管理されている保証付き隔夜融資金利(SOFR) (またはこの金利管理を引き継ぐ他の誰か)を意味する。
“指定された時間”とは付表10に従って決定された日付または時間(時間表)参考為替レートと固定された
関係では,見積日を指す.
“付属債権者” とは:
(a) | 取引義務者 |
(b) | この協定に基づいて二次債権者になる他の誰でも。 |
二次債務保証“br”とは、二次債権者が約束された形態で保証代理人を受益者として締結するか、または締結する二次債務保証を意味する。
付属財務文書“ は、付属負債に関連するか、または付属負債を証明する他の任意の文書を意味する。
“二次負債” とは、二次財務文書に基づくか否かにかかわらず、借主が二次債権者に不足しているか否かを明示するすべての債務を意味する。
“居次合意”とは、居次債権者と担保代理人とが合意形式で締結するか、または締結する居次合意を指す。
“付属会社”とは,2006年会社法第1159条にいう付属会社のことである。
“補完契約書”とは,船舶Eについては,契約書として補充された証書であり,船舶Eに対する担保の担保として,取り決めの形で船舶Eに担保を設定することである。
“補完一般譲渡”とは,原始船舶については,一般譲渡はその船舶に関する一般譲渡の補完であり,以下の項目を保証することである
(a) | 当該船舶の収入、保険、及び当該船舶に関する任意の賠償請求; |
(b) | この船舶に関連する任意のレンタカー契約および任意のレンタカー契約保証(以下、本明細書で定義されている各文字)は、 |
で合意した形で.
ヘッジ保証プロトコル補充保証“とは、約束された形態で保証された各元の借り手の補充ヘッジ契約保証を意味する。
“補充証券文書”とは、補充一般譲渡、補充ヘッジ契約証券、口座安全確認書、補充証書と補充株式証券を指し、総称してそのいずれかと呼ばれる。
29
“補完株式担保”とは、元の借り手にとって、当該借り手に関連する株式担保を補充する株式担保であり、約束された形で当該借り手の株式に担保を設けることをいう。
税“とは、任意の税金、課税、徴収、関税、または他の同様の性質の課金または源泉徴収を意味する(上記のいずれかの支払いを支払うことができなかったまたは遅延したために支払われるべき任意の罰金または利息を含む)。
“税収控除”は第12.1条(定義する).
“減税”の意味と第12.1条(定義する).
“納税”は第12.1条(定義する).
技術管理プロトコル“ は、借り手と承認された技術マネージャとの間で船舶技術管理について締結されたプロトコルを意味する。
用語 SOFR“は、CMEグループ Benchmark Administration Limited(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)によって、関連期間内にSOFRに従って決定され、CME Group Benchmark Administration Limited(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)によって発行される、Bloombergデータ許可サービスまたは施設エージェントによって受け入れ可能な同様のサービスによって施設エージェントによって取得される前向き期限金利を意味する。
“ソフト調整”とは0.10%のことです。毎年です。
“終了日”とは、元の部分使用日の後5年の日付を意味する。
“第三者法案” は第1.5条(第三者の権利).
“総資産”は第22.1条(定義する).
“承諾額”とは承諾額の合計である存在本プロトコル日には,契約が定義された発効日を加入,改訂および再記述することにより,この金額
は34,250,000ドルであり,
18,000,000ドルから52,250,000ドルに増加した.
“全損”とは船舶に関する :
(a) | 実際の、推定された、妥協された、合意された、または手配された当該船舶の全ての損失;または |
(b) | いずれも当該船の収用は、当該船が当該収用後60日以内に関連借主の完全な統制に戻されない限り。 |
“全損日”とは、船舶の全損に関する :
(a) | 当該船舶の実際の損失であれば、その船舶の実際の損失が発生した日、または知られていなければ、その船舶が最後に知った日付である |
30
(b) | この船舶の推定、妥協、プロトコル、または手配全損の場合、以下の早い者を基準とする |
(i) | 保険者に委任通知を出す日;および |
(Ii) | 借入者またはその代表が船舶の保険者と任意の妥協、手配または合意を行う日については、保険者は、妥協、手配、または合意において、船舶を全損とすることに同意し、および |
(c) | 任意の他のタイプの全損傷については、施設エージェントが全損を構成するイベントが発生したと考えられる日付(または最も可能性のある日)を意味する。 |
“シェア”
は任意のオリジナルシェアを意味するA,
そして部分的にB、C、D、E、またはFG.
“A部分”とはローンのこの部分のことです完成したか、または完成しそうです借り手に提供し、A船に保証された既存債務の再融資を行う。
“B部分”とはローンのこの部分のことです完成したか、または完成しそうです借り手に提供し、B船に保証された既存債務の再融資を行う。
“C部分”とはローンのこの部分のことです完成したか、または完成しそうですC船に保証された既存の債務の再融資のための借入者に提供される。
“D部分”とはローンのこの部分のことです完成したか、または完成しそうです借り手
に提供し,D船に保証された既存債務の再融資を行う.
“E部分”とは、ローンのその部分を意味する完成したか、または完成しそうです借り手に提供し、E船に保証された既存債務の再融資を行う。
“Fロット”は、F船の購入価格の再融資を提供するために、借り手が提供する部分融資である。
“第
FロットG部分“とは、借り手に提供されたか、または借り手に提供される融資の第を意味する
Ship Fの初期時価船舶Gの買い取り価格および一般会社の買い取り価格と債務者の運営資金。
“取引伝票” は:
(a) | 財務文書です |
(b) | 付属財務文書; |
(c) | どんなヘッジ取引相手にも保証されている |
(d) | 資金調達機関と借り手が指定した他の任意の書類。 |
取引義務者“”br“は、取引文書を作成する義務者、当グループのメンバーに属する任意の承認マネージャー、または当グループの任意の他のメンバーを指す。
取引セキュリティ“ は、セキュリティファイル項目の下で作成または証明または明示的に作成または証明されるセキュリティを意味する。
31
“譲渡証明書”とは、添付表4に実質的に適合することを意味する譲渡証明書のフォーマット)または融資エージェントと借り手との間で合意された任意の他のフォーマット。
“譲渡日”とは, が譲渡または譲渡について,以下のことを指す
(a) | 譲渡プロトコルまたは譲渡証明書について指定された提案譲渡日; |
(b) | 施設代理人が関連譲渡協定又は譲渡証明書に署名した日。 |
“イギリス自己救済立法” は、2009年連合王国銀行法の第1部と、不健全または倒産寸前の銀行、投資会社または他の金融機関またはそれらの関連会社の清算に関する連合王国に適用される任意の他の法律または法規を意味する(清算、管理または他の破産手続きを含まない)。
“イギリス機関” は海外条例で定義されたイギリス機関を指す。
“未払い金額”とは、取引義務者が財務書類の規定により満期になって対応しているが支払われていないもののいずれかをいう。
“アメリカ”とはアメリカ合衆国のことです。
“米国政府証券営業日”とは、次の日以外のいずれかを意味する
(a) | 土曜日か日曜日;そして |
(b) | 証券業および金融市場協会(または任意の後続組織)は、米国政府の証券取引の日付を行うために、そのメンバーの固定収益部門を終日閉鎖することを提案する。 |
“アメリカ納税義務者”という意味は
(a) | 税務目的でアメリカに住んでいる人や |
(b) | 財務書類に基づいて支払われた金の一部または全部は、米国連邦所得税を納付するために米国国内から来た。 |
“使用”
指♪the the theAはこの施設
を使用する.
“使用日”とは♪the the the1つの利用はローンの発行日。:
(A)従来部分については、2021年5月10日を意味する
(a) | G部分については,借り手がG部分を提供する日付を指す. |
“使用要求”とは,実質的に別表3に示すフォーマットを採用した通知を意味する(使用要求).
“付加価値税”とは、
32
(a) | 1994年の付加価値税法案に基づいて徴収された任意の付加価値税 |
(b) | 2006年11月28日の付加価値税共同制度に関する理事会指令(EU第2006/112号指令)に従って徴収された任意の税金; |
(c) | 同様の性質の任意の他の税種は、上記(A)項に記載された税種の代わりに、または追加するために欧州連合加盟国において発動されても、他の場所で発行されてもよい。 |
“減記と権力転換” とは:
(a) | EU自己救済立法別表に時々記載されている任意の自己救済立法について、EU自己救済立法別表に記載されている自己救済立法に関する権力; |
(b) | イギリスの自力救済法以外の他にも適用される自己救済立法について: |
(i) | 自己救済立法によれば、ある人が発行した株式をキャンセル、譲渡または希釈する権利があり、その人は銀行または投資会社、他の金融機関または銀行、投資会社または他の金融機関の関連会社であり、 は、その人の負債形態、または負債を生成する任意の契約または文書をキャンセル、減少、修正または変更する権利があり、 負債の全部または一部をその人または他の人の株式、証券または債務に変換する。ある権利が契約または文書に従って行使されたように、またはその法的責任または自己救済法の下で、いかなる権利に関連するか、またはそのような権力に付属するいかなる権力についても、いかなる義務の履行を一時停止するか、またはそのような契約または文書が効力を有することを規定する。そして |
(Ii) | 自己救済立法によって与えられた任意の類似または同様の権力; |
(c) | イギリスの自己救済立法の場合、この自己救済立法によれば、銀行または投資会社、他の金融機関または銀行、投資会社または他の金融機関の付属会社が発行する株式を取り消し、譲渡または希釈する権利があり、その人の負債、または負債を生成する任意の契約または文書の形態を廃止、減少、修正または変更し、その負債の全部または一部をその人または他の人の株式、証券または債務に変換する権利がある。そのような任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように、またはその責任に関連する任意の義務またはイギリスの自己救済立法の下で、そのような権力に関連する、またはそのような権力に付属する任意の権力を一時停止するように効力を有するべきであると規定されている。 |
1.2 | 建設 |
(a) | 逆の指示がない限り、本プロトコルで言及されている: |
(i) | “口座銀行”、“収益口座銀行”、“融資機関”、“融資先”、“任意の”ヘッジ取引相手“、任意の”貸手“、任意の”債務者“、”br}任意の“当事者”、“任意の”保証者“、”証券代理人“、”任意の“取引義務者”、または任意の他の人は、その所有権相続人、譲渡許可者および譲渡許可者、または財務文書項目の下のそれらの権利および/または義務を含むと解釈されるべきである |
33
(Ii) | “資産”には現在と未来の財産、収入、そして様々な権利が含まれる |
(Iii) | “または有”負債とは、必ずしも発生するとは限らず、および/またはその額がまだ未確定な負債を意味する |
(Iv) | ファイル“は、契約を含み、手紙、ファックス、電子メール、または電子メールを含む |
(v) | 融資者が融資または融資の任意の部分に関与する“資金コスト”とは、融資者がその合理的に選択された供給源から資金を提供しようとする場合、融資の利子期間または融資のその部分と同じ期間内に発生する平均コスト(実際または名義で決定される)の金額を意味する |
(Vi) |
(Vii) |
(Viii) |
(Ix) |
(x) |
(Xi) |
(Xii) |
(Xiii) |
(Xiv) |
(Xv) |
(十六) |
34
(Xvii) |
(Xviii) |
(b) | 金利が“一定期間内に1つの利子期間に相当する”範囲を決定する際には、本プロトコルのbr条項によって決定される当該利子期間の最終日に起因するいかなる不一致も考慮しないべきである。 |
(c) | 章、条項、および付表のタイトルは参考に供するだけであり、財務文書を説明または説明するために使用されてはならない。 |
(d) | 別の逆の指示がない限り、任意の他の財務文書または任意の財務文書項目の下またはそれに関連する任意の通知において使用される用語の財務文書または通知における意味は、本プロトコルと同じである。 |
(e) | 違約が救済または放棄されていなければ、潜在的な違約事件は“持続”であり、違約が救済または放棄されなければ、違約事件は“持続”である。 |
1.3 | 保険条項の解釈 |
本プロトコルでは,
“承認”とは,第二十七条(保険事業)と、施設代理が書面で承認する。
“超過リスク”とは、1隻の船舶について、その保険価値が当該船舶の保険価値より低いため、船体と機械保険書によって当該船舶に対して提出された共同海損、救助と救助費用のクレームができない割合である。
“強制保険” は第27条(保険事業)または本プロトコルまたは他の財務文書の任意の他の 規定。
保険証券“には、保険契約またはその条項を証明する伝票、保険加入書、進入証明書、または他の書類が含まれる。
“保護および賠償リスク”とは、汚染リスクおよび衝突時に他の人に支払われる任意のお金の割合を含むロンドンで管理されている保護および賠償協会が保証する通常のリスクを意味し、船体および機械保険書 によれば、“国際船体条項”(1/11/02)(1/11/03)の第6条に組み込まれているため、船体および機械保険書に基づいて取り戻すことはできない。協会第八条時間条項(船体)(1/10/83)(1/11/95)又は協会改正停止条項(1/10/71)又は任意の同等条項。
“戦争保険”には、“国際船体条項”第29、30または31条(1/11/02)、“国際船体条項”第29条または30条(1/11/03)、“船級社時間条項”第24条、25または26条(1/11/95)または“船級社時間条項”第23条、24条または25条(1/10/83)または任意の同等条項から排除された水雷リスクおよびすべてのリスクが含まれる。
35
1.4 | 合意した財務伝票形式 |
第1.1条の引用(定義する) 任意の財務ファイルのプロトコルフォーマットは、財務ファイルです:
(a) | 本契約日と同じ証明書に添付された表(各借り手および融資機関によって署名される);または |
(b) | 多数の貸主の認可を受けた場合、又は第45.2条(すべての貸方事務)を適用して、すべての貸手。 |
1.5 | 第三者の権利 |
(a) | 財務文書に明確な逆規定がない限り、非当事者は、“1999年契約(第三者権利)法”(“第3の方法”と略す)に従って本合意の任意の条項を実行するか、または本合意の任意の条項の利益を享受する権利がない。 |
(b) | 第四十五条に該当する(その他の例外)しかし、他の場合、いかなる財務文書のいかなる条項にもかかわらず、非締約国の誰も、いつでも本合意を撤回または変更する必要はない。 |
(c) | 第十四条(E)段落に記載されている任意の関係者、接収者、代表者、又は他の者(その他の代償) |
36
第2節
施設
2 | この施設は |
2.1 | この施設は |
(a) | 貸手は、2021年5月10日に、以下の元の部分での融資手配を借り手に提供した |
(i) | Aギア4,151,515.15ドル |
(Ii) | Bクラス4,878,030.30ドル |
(Iii) | Cクラス5,293,181.82ドル |
(Iv) | Dギア4,566,666.67ドル; |
(v) | E期5,189,393.94ドル;および |
(Vi) | F期、金額は10,171,212.12ドル。 |
(b) | 本協定の条項を満たす前提の下で、貸手はまた借り手に提供しなければならない |
2.2 | 当事者の権利と義務を融資する |
(a) | 財務文書によると、各財務締約国にはいくつかの義務がある。財務側が財務文書項目の下の義務を履行できなかったことは、財務文書項目の下での他の当事者の義務に影響を与えない。いかなる財務側は、財務文書項目の下のいかなる他の財務側の義務にも責任を負わない。 |
(b) | 各財務者が財務文書項目の下または財務文書に関連する権利は個別および独立した権利であり、取引義務者が財務文書項目の下で財務側に生成する任意の債務は個別および独立した債務であり、財務者は以下(C)段落の規定に従ってその権利を強制的に実行する権利を有する。各融資者の権利は、財務文書に従って融資側の任意の債務を借り、疑問を生じないために、融資の任意の部分または取引義務者が財務文書中で融資に参加するか、またはそのbr役に参加して不足している任意の他の金額(融資機関に代わって支払われる任意のそのような金を含む)が、取引義務者が融資側の債務を借りていることを含む。 |
(c) | 財務文書に特に規定されていることに加えて、財務者は、財務文書項目の下または財務文書に関連する権利を個別に実行することができる。 |
2.3 | 借款人代理人 |
(a) | 各借り手は、本プロトコルを実行することによって、財務文書上の代理人として母保証人を撤回不能に指定し、撤回不可能に許可する |
37
(i) | 親保証人は、そのbrを代表して、本プロトコルが想定するそれ自身に関するすべての情報を融資側に提供し、すべての通知および指示(任意の使用要求を含む)を発行し、これらの合意を作成し、任意の借り手が行うことができる関連改訂、補充および変更を実施し、たとえこのような修正、補充および変更が借り手に影響を与える可能性がある場合であっても、借り手の同意をさらに言及または得ることなく、 |
(Ii) | 各融資側は財務文書に基づいて母保証人に任意の通知、要求、その他のコミュニケーションを行った |
各場合、借り手は、借り手本人が通知および指示(使用要求を含むがこれらに限定されない)を発行したか、または合意に署名または署名したか、修正、補足または変更を実施したか、または関連する通知、要求、または他の 通信を受信したように制約されなければならない。
(b) | 親保証人は、任意の財務文書に基づいて、借り手または任意の財務文書(借り手が知っているかどうかにかかわらず)と発行または発行された任意のものとして、漏れ、合意、承諾、和解、放棄、修正、補充、変更、通知、または他の通信として、借り手に対して拘束力を持たなければならず、借り手が明確に作成、付与、または同意したように拘束力を持たなければならない。母保証人が借り手の任意の通知または他の通信と衝突した場合、母保証人の通知または他の通信内容を基準とする。 |
3 | 目的は… |
3.1 | 目的は… |
各借り手は、前書きに記載された目的の出願のみでなければならないか、または元の部分の場合、前文に記載された目的のためにのみ、融資メカニズムの下で借り入れられたすべての金額を使用しなければならない(br}背景)をこの プロトコルに追加します。
3.2 | 監視カメラ |
いずれの融資者も、本合意により借入金された任意の金額の使用状況を監督または確認する義務はない。
4 | 使用条件 |
4.1 | 初期条件先例 |
借り手は渡しられないかもしれません♪the the the使用申請は、施設エージェントが添付表2 Aの部分に列挙されたすべての文書および他の証拠を受信していない限り(先行条件)は、施設代理人が満足する形態および実質に適合する。
4.2 | 更なる前提条件 |
貸手は第5.4条に従うだけでよい(貸手の参加)もし:
(a) | 使用要求に関する日付および提案された使用日の前に |
(i) | 約束を破ることもなく、提案された使用によって違約することもない |
38
(Ii) | 各取引義務者が繰り返した陳述は事実である |
(Iii) | 親保証人は第22.3条(最低流動資金額)と; |
(Iv) | 一隻も売られていないし、全損にもなっていない |
(b) | 各前払いの場合、施設代理人は、関連する使用日の前に受信されたか、または満足して以下の日に受信される |
4.3 | 前提条件が満たされた通知 |
(a) | ローン代理店は、信納において第4.1条を満たさなければならない(初期条件先例)及び第四十二条(更なる条件 前例). |
(b) | 多数の貸手がローンエージェントが上記(A)段落で述べた通知を発行する前に書面でローンエージェントに通知する以外は,貸主はその通知を許可する(ただし要求しない)ローンエージェントはその通知を発行する.施設エージェントは、そのような通知を出すことによるいかなる損害、コスト、または損失にも責任を負わない。 |
4.4 | 先例条件を放棄する |
多数の貸手が適宜、第4.1条に記載されている任意の前提条件の前に融資を借り入れることが許可されている場合(初期条件先例)または第4.2条(更なる前提条件)が満たされた場合、借り手は、関連する使用日から5営業日以内に、またはローンエージェントが、多くの貸手の許可の下で借り手と書面で合意した後の日 内にこの条件を満たすことを保証しなければならない。
4.5 | 後継条件 |
借り手は、表2 Cの部分に列挙された他の文書および証拠を添付することを約束または 手配する先行条件) は、施設エージェントが満足する形式および実質的に指定された時間範囲内にある。
39
第3節
利用率
5 | 利用率 |
5.1 | 交付する |
(a) | 借り手は、指定された時間よりも遅くなく、ローンを使用するために、完了した使用申請をローン機関に提出することができる。 |
(b) | 借り手は複数の利用要求を提出してはならない |
(c) | すべての元の部分は同時に抽出しなければならない. |
5.2 | 使用完了要求 |
すべての使用要求は撤回できず、正式に完了されたとはみなされない
(a) | 使用日 は、関連利用可能期間内の営業日を推奨する |
(b) | お金の種類と金額 |
(c) | 適用されたすべての補償免除項目が完了した |
(d) | 提言の利子期限は第9条に該当する(利子期). |
5.3 | 貨幣種と金額 |
(a) | 中指定貨幣 |
(b) | 提案の |
(i) | 元支払いでの前金については、(1)34,250,000ドルおよび(2)52.5%のうち少ない者である。元の船舶の初期市場価値の合計; |
(Ii) | 支払いG項での前金については,(1)18,000,000ドルと(2)62.5%であり,両者は少ない者を基準とした.船舶Gの初期市場価値。 |
(c) | 提案の |
5.4 | 貸手の参加 |
(a) | 本協議に規定されている条件を満たしている場合は,各貸手は参加しなければならない |
40
(b) | 各貸手が融資に参加する金額は、融資が発行される直前に利用可能な融資に対する利用可能な約束が負担する割合に等しい。 |
(c) | ローンエージェントは、所定の時間内に融資金額及びその融資に参加する金額を各貸主に通知しなければならない。 |
5.5 | 支払いの引受を取り消す |
その後、利用可能な期末に使用されていない任意の部分のコミットメント がキャンセルされなければならない。
5.6 | 差し押さえと第三者への支払い |
借り手は融資機関を取り消すことができません
(a) | ローンで得た金から第11条を差し引く費用.費用)、任意の適用可能な付加価値税および関連する使用申請において控除可能な項目である任意の他の項目と共に、任意の弁護士費および支出 を使用し、それに関連する項目の支払いに使用する;および |
(b) | 関連する使用日において、借主に融資代理を支払うか、または借主から受け取った融資残高(上記(A)項に従って差し引かれた後)、または借主に支払う |
5.7 | 第三者に前金を支払う |
施設代理店は、第5.6条(差し押さえと第三者への支払い借り手以外に貸した人はローンの発行 を構成しなければならず、その時、借主は主債務者と直接債務者として各貸手に対する債務額はその貸手の融資への参加度に等しくなければならない。
5.8 | 資金の事前位置決め |
もし貸手が借り手の要求に応じて、すべての貸主が受け入れられる条項に従って、その絶対自由裁量で、どの銀行、各借り手、および親会社の保証人に資金を提供するか
(a) | 第8.1条に記載の金利で上記資金に利息を支払うことに同意する利子の計算)1日の連続利息に基づいて、したがって、利息は、関連する使用日後の最初のローン利息と共に支払われるべきであるか、または、その使用日が発生していない場合、ローン代理人が要求を出してから3営業日以内に支払うべきである |
(b) | すべての出資者がこのような手配によって招く可能性のある任意の費用、損失、または責任を重複せずに賠償しなければならない。 |
41
第4節
返済、前払金とキャンセル
6 | 金を返す |
6.1 | ローンを返済する |
借り手は次のようにローンを返済しなければならない
(a) | A部分は以下の者によって提供される: |
(i) | 20回の等しい連続四半期分割払いは、毎期151,515.15ドル(毎期は“A期償却分割払い”、総称して“A期償却分割払い”と呼ばれる)、および |
(Ii) | 金額1,121,212.10ドルのバルーン分割払い(“バルーンA期”とA期分割償却分割払いはそれぞれ“A期返済”、総称して“A期返済”と呼ばれる) |
(b) | B部分は以下の者によって提供される: |
(i) | 20円の連続四半期分割払いは、毎期178,030.30ドル(毎期は“B期償却分割払い”、総称して“B期償却分割払い”と呼ばれる) |
(Ii) | 金額は1,317,424.25ドルのバルーン分割払い(“バルーンB期”とB期分割償却分割払いはそれぞれ“B期返済”、総称して“B期返済”と呼ばれる) |
(c) | C部分は以下の者によって提供される: |
(i) | 20回の等しい連続四半期分割払い、1期当たりの金額は193 181.82ドル(1期は“C期償却分割払い”、総称して“C期償却分割払い”と呼ばれる)、および |
(Ii) | 金額は1,429,545.47ドルのバルーン分割払い(“バルーンC期”とC期償却分割払いはそれぞれ“C期返済”、総称して“C期返済”) |
(d) | D部分は、以下の者によって提供される |
(i) | 20回の等しい連続四半期分割払いは、1期166,666.67ドル(1期ごとに“D段分割償却”、総称して“D段分期償却”と呼ばれる)、および |
(Ii) | 1,233,333.32ドルのバルーン分割払い(“バルーン分割払いD期”とD期分割償却分割払いはそれぞれ“償還分割払いD期”と呼ばれ、総称して“償還分割払いD期”と呼ばれる) |
42
(e) | E期は、以下の人によって支払います |
(i) | 20回の等しい連続四半期分割払いは、1期189,393.94ドル(1期は“E期分期償却”、総称して“E期分期償却”と呼ばれる);および |
(Ii) | 金額は1,401,515.14ドルのバルーン分割払い(“バルーン分割払いE”とE期分割償却分割払い、それぞれ“分割払いE”、総称して“分割払いE”と呼ばれる) |
(f) | F部分は以下のように支払います |
(i) | 20件の連続四半期分割払いで、1期当たりの金額は371,212.12ドル(毎期は“F |
(Ii) | 金額2,746,969.72ドルのバルーン分割払い(“バルーン分割払いF期”およびF期分割償却分割払い、各分割払いは“償還分割払いF”、総称して“償還分割払いF”と呼ばれる) |
(g) | G番目の部分は: |
(i) | 15本の等しい連続季節分割で、1期当たりの金額は375,000ドル(毎期は“G枠の償却”であり、A枠の償却分期、B枠の償却、C枠の償却、D枠の償却、E枠の償却及びF屋台、br“屋台”及び各期の“屋台”と一緒に) |
(Ii) | 1ドル$の気球分割払い |
(h) |
6.2 | キャンセルと繰り上げ返済が予定返済に与える影響 |
(a) | もし… |
43
(b) | もし… |
(c) | もしローンの任意の部分が第7.6条に従って行われた場合(単一貸主に関する償還権と廃止)又は第七十一条(非法性)は、返済日毎の返済分割払い は、その返済または早期返済後、返済または前払いローンの金額が満期日とは逆の順に逓減する。 |
(d) | ローンの任意の部分が第7.3条に従って行われている場合(自発的に繰り上げ返済する), 第7.4条(売却または全損時に強制前払いする)又は第七十五条(強制前払い期間保証前払金収益) は、その返済または早期返済後の返済日毎の返済分割払い金額が、返済済みまたは前払いされた融資金額を満期日の逆順に減少させる。 |
6.3 | 終了日 |
終了日には、借り手 は、財務文書項目の下で計算された他のすべてのお金を別途融資機関に支払い、融資当事者が負担しなければならない。
6.4 | 再借款 |
借り手は返済されたローンのいかなる部分も借り換えてはならない.
7 | 前金と解約 |
7.1 | 非法性 |
(a) | 任意のbrが司法管轄区域に適用される場合、貸手は、本プロトコルに規定された任意の義務を履行するか、またはその事前支払いまたは融資に資金を提供するか、その参加を維持するか、または調整されたSOFRまたはSOFR期限に基づいて金利を決定または徴収するか、または融資者の任意の付属会社がそうすることは違法である |
(i) | 融資者は、その事件を知った後、直ちに融資機関に通知しなければならない |
(Ii) | ローンエージェントが借り手に通知した後、貸主の利用可能な承諾額はすぐにキャンセルされます |
(Iii) | 借り手は、借款代理が借入者に通知した後の利息期間の最後の日、または貸手が融資代理に提出する通知において指定された日(法律で許可された任意の適用猶予期間の最後の日よりも早くない)に、事前に融資者の融資への参加を支払い、貸主の対応する約束は直ちに参加前払い額で取り消さなければならない。 |
(b) | 貸主が本協定に規定された任意の義務を履行する場合、またはその融資に資金を提供するか、またはその融資への参加を維持する行為が、以下の理由によって不正となる |
44
(i) | 制裁(それぞれの場合、(A)非存在または非合法、 金融文書条項の有効性、拘束力または実行可能性、および(B)任意の民事、行政または刑事措置の適用による任意の状況の存在を含むが、これらに限定されない)、および/または任意の制裁機関によって、融資者の任意の付属機関に対する制裁に違反すると宣言されるか、または |
(Ii) | 前項の一般性を損なうことなく、当グループの任意の取引義務者又は任意の他のメンバーが禁止されている者であるか、又は禁止されている者となることにより、貸手が制裁規定に違反することになる |
(A) | 法律の適用が許容される範囲内で、貸手は、その事件を知った後、直ちにローンエージェントを介して借り手に通知しなければならない |
(B) | このような貸手の約束は、信用機関が借り手に通知した日から30日以内に(“制裁解除日”) をキャンセルし、貸手からの通知を受けた直後に行われなければならない |
(C) | 制裁解除日後に発生した融資については、借主は、利息期限の最終日(融資機関への通知で指定された日よりも早い場合)(X)制裁解除日及び(Y)法律で許可された任意の適用猶予期間の最終日よりも遅くない場合)に融資者の融資への参加を返済し、貸金者の対応する承諾は、参加前払い額で取り消さなければならない。 |
7.2 | 自動的にログアウトする |
各貸主の未使用承諾(ある場合)は、融資提供日の営業終了時に自動的にキャンセルされ、罰金または前払い料金は徴収されない。
7.3 | 自発的に繰り上げ返済する |
(a) | 以下(B)の段落に別の規定があることに加えて、借り手が、5つの営業日(または多数の貸主が同意するより短い期限)以上の融資代理人に事前通知を与える場合、融資の全部または任意の部分を前払いすることができる(ただし、部分であれば、少なくとも1,000,000ドルの融資額を減少させることができる)。 |
(b) | ローンは関連利用可能期限の最終日後にしか前払いできません(もっと早ければ利用可能ローンがゼロの日)。 |
7.4 | 売却または全損時に強制前払いする |
(a) | 船舶が売却された場合(第23.12条(A)段落を損なうことなく)処置する)又は全損となり、借り手は、当該船舶に適用される部分を関連日に全額返済しなければならない。 |
(b) | 関連日には、借主は、第25条の原因を補うために、一部のローンを前払いしなければならない住宅ローン成数)は、上記(Br)(A)段落で説明した支払い後直ちに使用される。 |
45
(c) | 違約事件が発生しておらず、継続している場合、上記(A)の段落および(B)の段落で言及された前金は、財務文書に従って任意のそのような前金について支払われるべき他のすべてのお金と共に支払われた後、船舶を売却する任意の残りの収益または船舶の全ての損失は、関連する船舶を所有する借り手に支払われるべきである。 |
(d) | 本条項7.4(売却または全損時に強制前払いする): |
“日付に関する”とは、
(a) |
(b) |
(i) |
(Ii) |
7.5 | 強制前払い期間保証前払金収益 |
本契約の下の任意の解約または前払金により生じる任意のヘッジ前払収益は、第26.2条に従って(収入の支払い)は、次の利子期間の最後の日に申請され、この利子期間は、このようなローン前払い後に終了した次の利息期間の最後の日に提出される。
7.6 | 単一貸主に関する返済権と解約権 |
(a) | もし: |
(i) | 第十二十二条(C)段落によれば、取引義務者がいかなる貸金者に支払わなければならないいかなる金も増加しなければならない税収総額)または任意の他の財務文書に参照して組み込まれるか、または全体的に組み込まれるか、または |
(Ii) | 第十二十三条のいずれかの貸手税収賠償)または第13.1(コストが増加する), |
借り手は、増加または賠償を要求することをもたらす状況が継続している間、融資エージェントに融資者の約束をキャンセルするように通知し、融資者に融資への参加を促す意図があることを通知することができる。
(b) | 上記(A)項で説明したキャンセル通知を受信した後、貸手の約束は直ちにゼロに低下しなければならない。 |
(c) | 借り手が上記(A)段落に従って貸手が取消通知を出した後に終了した各利子期間の最終日(早い場合は、借主がその通知で指定された日)には、借主は、融資への参加を返済しなければならない。 |
46
7.7 | 制限する |
(a) | いずれか一方は本第7条(前金と解約) は、本プロトコルに逆の指示が生じない限り、関連する1つまたは複数のキャンセルまたは前払いの日付、キャンセルまたは前払いの金額、および関連する場合、融資において前払いまたはキャンセルが必要な部分を具体的に説明しなければならない。 |
(b) | 本プロトコル項のいずれかの前払いは、前払い額(Br)の課税利息と、ヘッジ契約に従って支払われるべき前払に関連する金額(ある場合)とと共に支払われ、第 11.3条に規定する費用に該当する場合(前払金)と任意の手切れ金は、割増や罰金は含まれていません。 |
(c) | 借り手はローンの中の任意の前払い部分を転貸してはいけません。 |
(d) | 本プロトコルで明示的に規定されている時間および方法がない限り、借り手は、融資の全部または一部を返済または前払いしてはならないし、またはすべてまたは任意の部分約束をキャンセルしてはならない。 |
(e) | 本協定の下でキャンセルされた総承諾額は、その後回復することができません。 |
(f) | 施設代理人が第7条に従って通知を受けた場合(前金と解約)通知のコピー を、借り手または影響を受けた貸手および/またはヘッジ取引相手に適宜迅速に転送しなければならない。 |
(g) | 任意の貸手が融資の全部または一部が償還または前払いされた場合、融資者の承諾額(償還または前払いに等しい参加金額)は、返済または前払いの日にキャンセルされるとみなされる。 |
7.8 | 繰り上げ返済の適用範囲 |
ローンの任意の部分の任意の前払い(第7.1条に規定する前払いを除く非法性)又は第七十六条(単一貸主に対する償還権と解約権{br)は、各貸手が融資に参加する部分に比例して適用されるべきである。
47
第五条
使用コスト
8 | 利子 |
8.1 | 利子の計算 |
ローン金利または各利子期間内の融資の任意の部分の金利は、年利率のパーセンテージであり、以下の合計である
(a) | 適用される 限界;および |
(b) | 調整後の用語はSOFRである. |
8.2 | 利子の支払い |
借り手は四半期ごとにローンまたは一部のローンの受取利息(“支払日”)を支払わなければならない。
8.3 | 違約利息 |
(a) | 取引義務者が満期日にヘッジ契約以外の財務伝票に基づいて支払うべき任意の金を支払うことができなかった場合、満期日から実支払日(判決前及び判決後)までの未払い金額は2%の金利で利息を計上しなければならない。未払い期間において、未払い金が連続したbr個の利息期間未払い金の通貨ローンの一部を構成する場合、毎年の利息は支払うべき金利よりも高く、各利息期間はクレジット機関によって選択される。この条項によれば8.3(デフォルト利息 )施設代理人の要求に応じて債務者が直ちに支払う。 |
(b) | 未払い金に期限の全部または一部が含まれている場合、その日は、ローンまたは一部のローンに関連する利子期間の最後の日ではない |
(i) | この未払い金の第1の利息期限は、ローンまたは一部のローンに関連する現在の利息期限の未満期部分に等しくなければならない |
(Ii) | 第1の利息期間において、その未払い金に適用される金利は毎年2%であり、その未払い金が満期になっていない場合に適用されるべき金利よりも高い。 |
(c) | 未払い金による違約利息(未払いの場合)は、その未払い金に適用される各利息期間が終了したときに未払い金と返金されるが、直ちに満期になって支払われる。 |
8.4 | 金利の通知 |
(a)ローンエージェントは,本プロトコルの下での金利の決定を直ちに貸手と借り手に通知しなければならない.
48
8.5 | ヘッジする |
(a) | 関連する使用日又はその前に、借主は、ヘッジ契約を締結し、その日の後に第8.5条に従うものとしなければならない(ヘッジする). |
(b) | ヘッジ契約に関連する取引名目合計金額は、少なくとも100%でなければならない。融資総額の一部。 |
(c) | 各ヘッジ契約は: |
(i) | …に保証される平価通行証本プロトコルの安全性; |
(Ii) | ヘッジ取引相手と一緒にいる |
(Iii) | 任期は終わりの日に終わった |
(Iv) | 決算日と利子日が重なる |
(v) | ISDAメインプロトコルに基づいて,施設エージェントが満足する他の形式と実質に基づいている; |
(Vi) | 終了通貨(関連するヘッジ契約で定義されているような)はドルであることが規定されている。 |
(d) | 各借り手のヘッジ契約および任意のヘッジ取引相手保証下の権利は、ヘッジ契約保証項下の担保として担保または譲渡されなければならない。 |
(e) | 各期間保証協定の当事者は、この契約契約の条項を遵守しなければならない。 |
(f) | 証券代理の同意なしに、ヘッジ取引相手および借り手は、任意のヘッジ契約またはヘッジ取引相手が保証する条項を修正、補充、延長または放棄してはならない。 |
(g) | 上記(F)段落は、行政的性質および機械的性質の修正、補足または免除には適用されず、本プロトコルまたはヘッジ契約保証のいかなる規定と衝突することはない。 |
(h) | いつでも、ヘッジ契約の取引名義総額が超えている場合、または本プロトコル項の下の任意の返済または前払が当時の融資を超えるため、借り手は直ちに融資エージェントに通知しなければならず、融資エージェントの要求に応じて、これらの取引の総名目金額をローンエージェントが満足できる方法でbrを減少させて、それがそれを超えないか、またはそれを超えないか、または未返済のローンになるようにしなければならない。 |
(i) | 上記(H)段によれば,ヘッジプロトコル取引名義総額の任意の減少額はこれらの取引間で分担される比例する. |
49
(j) | 上記(H)段落は、いかなるヘッジ契約の下でのいかなる取引にも適用されないが、このプロトコルによれば、借り手には実際または負債はない。 |
(k) | 取引相手に対して要求があった場合,施設代理人は上記(H)項に基づいて要求しなければならない. |
(l) | ヘッジ取引相手および借り手は、任意のヘッジ契約に関連する任意の取引(全部または一部)を終了または終了することはできないが、以下の場合を除く |
(i) | 上記(H)から(K)のセグメントに従って; |
(Ii) | 違反性の発生(この表現は関連する期間保証プロトコルに定義されているので) |
(Iii) | ヘッジ取引相手が終了又は平倉した場合には,融資機関が第28.19条(A)条(A)段落(Ii)項の規定により送達通知を行う場合(速度を増す)又は第28.19条(A)段落(Br)(Iii)節送達通知(速度を増す)を要求し、 |
(Iv) | ヘッジ取引相手または借り手が任意の他の方法で終了または清算した場合、融資機関の同意を得なければならない |
(v) | 保証債務(ヘッジ契約に関連する債務を除く)は、撤回できず、無条件に全額支払いおよび返済された |
(m) | ヘッジ取引相手または借り手が、上記(L)第(2)項または(ヘッジ取引相手の場合のみ)第(3)項に従ってヘッジ契約に関連する取引 (全部または一部)を終了または終了する場合、 は、直ちにその終了または終了を融資機関に通知しなければならない。 |
(n) | ヘッジ取引相手が上記(L)段落(3)項に従って任意のヘッジ契約の任意の取引を終了または終了する権利がある場合、ヘッジ取引相手は、証券代理人の要求に応じて、そのような取引を迅速に終了または終了しなければならない。 |
(o) | ヘッジ取引相手は、借り手がヘッジプロトコルに関連する任意の取引下の支払い義務に違反した場合にのみ、そのヘッジ契約による取引の支払いを一時停止することができる。 |
(p) | 各ヘッジ取引相手は、各借り手が関連するヘッジプロトコルに基づいて、それが 側であるヘッジプロトコルの項の下で証券代理を受益者とする権利の課金又は譲渡通知を担保方式で受領又は譲渡することを同意及び確認する。 |
(q) | いかなる当該等押記または担保方式での譲渡は、いかなるヘッジ契約の下で不足している金について行われる任意の支払いまたは決済純額決済の運営に影響を与えず、かつ、当該等担保または譲渡が発効した後、 である。 |
(r) | 保証エージェントは,借り手がヘッジ契約項目の下のいかなる義務を履行することに対しても責任を負わない. |
(s) | 証券代理の同意なしに、借り手又はヘッジ取引相手は、ヘッジ契約の下での任意の権利又は義務を譲渡することができず、また、ヘッジ取引相手保証人の変更を許可してはならない。 |
50
9 | 利子期 |
9.1 | 利子期 |
(a) | 各利息の期限は三ヶ月です。 |
(b) |
の利息期限について |
(c) |
の最初の利子期 |
(d) |
(e) | 第45.4条によれば、提供を停止した期間について任意の利息期限を選択することはできない(基準 置換設定). |
9.2 | 平日ではない |
利息期間が非営業日で終了した場合、その利息期間は、カレンダー月中の次の営業日(ある場合)または前の営業日(ない場合)に終了する。
10 | 利子計算方法を変更する |
10.1 | 使ってはいけない |
(a) | 補間する |
(b) | 歴史的
用語SOFR:利用可能な用語SOFRがない場合 |
(c) | 補間 履歴用語Sofr: 上記(B)段落が適用されるが、ローンまたはローンのいずれかの部分の利子期間に履歴期間SOFRがない場合、適用される参照金利は、挿入された履歴期間SOFR でなければならず、期限は、ローンの利子期間またはローンの当該部分と同じである。 |
(d) |
51
10.2 |
もし
が関連利息期間の見積日にロンドン取引が終了する前に ,貸出エージェントは,1つまたは複数の貸手から通知を受ける(それは融資または融資に関与する関連部分が超過する50 30%です。ローンや関連のローンの
適切な部分)♪the the theその
コストはそれに対する資金支援はローンやその部分のローンに関連する資金に参加するよりも合理的に選択できる可能性のある任意のソースの中から選択しますそれ以上になりますロンドン銀行の同業借り換え金利
条項SOFR THEN節を調整した10.4 10.3
(資金コスト基本為替レート
)関連する利息の間には、ローンまたは一部のローンに適用される(誰が適用されるかに応じて)。
10.3 | 基本料率 |
(a) | もしこれが |
(i) | 適用される 限界;および |
(Ii) | 不定期の基本為替レートです。 |
(b) | もしこれが |
(c) | 第四十五条第四項に該当するとき基準置換設定)は、上記(B)項で合意された任意の代替または代替ベースに基づいて、すべての借主および借り手の同意を事前に得た場合、当事者当事者に拘束力があるように対応する。 |
52
上記(A)項の目的については、融資者がその利息中に融資または融資に関与する関連部分に資金を提供するコストは、ロンドン銀行の同業借り換え金利とみなされるべきである。
10.4 |
(a) | 借り手は,融資側が要求を出してから3営業日以内に,借り手が1日以内に融資または未払い金を全部または一部支払うことによる違約コストを当該融資側に支払わなければならない |
(b) | 各貸主は融資機関が要求を提出した後、合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く証明書を提供し、任意の利息期間の違約コストを確認しなければならない |
11 | 費用.費用 |
11.1 | 承諾料 |
(a) | 借り手は四半期ごとに融資機関に借金
を支払わなければならず,1%の費用に相当する(貸主ごとに負担).使用されていない貸主の利用可能な約束
|
(i) | 各元の支払いの約束に関して、本プロトコルの元の日 から始まり、(A)各元の支払いの使用日および(B)利用可能な満了時の両方のうちのより早い者が終了する; |
(Ii) | G部分に関する のコミットメントについては、契約に加入、改訂、および再記載された日付から、(A)G部分に関する使用日および(B)利用可能な満了時の両方のうちのより早い1つの終了まで。 |
(b) | 元の支払いに関する使用日 が本プロトコルの発効日から7日以内に発生する場合、またはG期支払いに関する使用日が有効日の7日以内に発生した場合、第(A)段落は適用されない。 |
11.2 | 前払い費用 |
(a) | 借り手は融資機関に1.25%相当の費用を前払いした。元のロットの総負担額のパーセンテージ。 |
(b) |
53
(c) |
11.3 | 前払金 |
(a) | 以下(C)段落には別の規定があるほか,借り手はすべてまたは一部のローンを前払いした日に貸主ごとのローンエージェントに前金(Br)料金を支払わなければならない. |
(b) | 前金の金額は: |
(i) | 前金がある部分使用日の または1周年前に発生した場合, 2%である.前払い金額 |
(Ii) | 前金が1周年後に発生した場合、使用日の2周年または前に1%となる。前払い金額の一部です。 |
(c) | 前払金の場合は第7.1条(非法性), 第7.4条(売却または全損時に強制前払いする)、第7.5(強制前払い期間保証前払金収益), 第7.6条(単一貸主に関する返済権と解約権)、第(Br)条第(C)段(I)分節(債務超過カバー)、第23.18条(B)段落(Iv)節(配当をする)、第(Br)25.6条(繰り上げ返済メカニズム)と29.2(譲渡または譲渡の条件). |
54
第六条
追加支払義務
12 | 税収総額と賠償金 |
12.1 | 定義する |
(a) | 本プロトコルでは, |
保護された側“とは、財務伝票の項目の下で受信されたまたは受取された(または税務目的のために受信されたまたは受信されたとみなされる)金を負担するか、または任意の責任を負うか、または任意の税金を支払わなければならない財務者を意味する。
“税収控除”とは、いかなる税金に対する控除、減免、減免または返済を意味する。
減税とは、FATCA減額ではなく、財務伝票に基づいて支払いから税金を控除または控除することを意味する。
“納税”とは,債務者が第12.2条(税収総額)または第 12.3条(税収賠償).
(b) | 反対の指示が出ない限り、本第12条(税収総額と賠償金)“確定”または“確定”に言及することは、決定を下した者の絶対裁量による決定を意味する。 |
(c) | 本条例案第12(税収総額と賠償金どんなヘッジ契約にも適用されない。 |
12.2 | 税収総額 |
(a) | 法律に規定されている減税を除いて、各債務者は、その支払うべきすべての金を支払わなければならず、減税を受けない。 |
(b) | 借り手は、債務者が減税(または減税幅または減税基礎に何らかの変化がある)を行わなければならないことを認識すると、直ちに融資機関に通知しなければならない。同様に、貸手は、その貸主に支払うべき金を知った場合には、融資機関に通知しなければならない。ローンエージェントが貸主から通知を受けた場合は,借入者とその債務者に通知しなければならない. |
(c) | 法律が債務者に減税を要求する場合は,その債務者の課税額は,減税を要求しない場合に支払うべき金額と等しい額(減税後)に増加しなければならない。 |
(d) | 債務者が税金を控除する必要がある場合は,当該債務者は,法律で規定された期限内に,法律に規定された最低額に従って,税金を控除し,当該税金の相殺に関する金を支払わなければならない。 |
(e) | 減税または減税に関連する任意の支払いが行われた後30日以内に、減税を行う義務者は、財務者が合理的にbrに満足する支払い証拠を得る権利がある財務エージェントを財務機関に提出し、減税が完了したことを証明するか、または(場合によっては)関連税務機関に任意の適切な支払いを支払うべきである。 |
55
12.3 | 税収賠償 |
(a) | 債務者は(融資機関が要求を出してから3営業日以内に)被保護側に金額を支払わなければならず、保護側が財務伝票について被保護側が納付した税金により損失、責任又は費用が発生すると判断したか又は既に(直接又は間接的に)損害、責任又は費用に相当する。 |
(b) | 以上(A)段落は適用されない: |
(i) | 融資先に評定する税額については、 |
(A) | 財務者が登録した管轄区の法律に基づいて、または、異なる場合には、その財務側が住民とみなされている司法管轄区(または複数の管轄区)に応じて課税する |
(B) | この財務側融資事務所が管轄区域にある法律によると |
税金が、財務者が受信したか、または受け取るべき純収入(ただし、受信されたまたは受け取るべきとみなされるものとみなされるものではない)に基づいて徴収または計算された場合、または
(Ii) | 損失、責任、費用の範囲内で: |
(A) | 第十二十二条(税収総額)または |
(B) | 締約国がしなければならないFATCA減額に関するものだ。 |
(c) | 上記(A)項によれば、請求をしようとする保護者は、速やかに、請求された又は請求された事件を施設代理人に通知し、その後、施設代理人は、債務者に通知しなければならない。 |
(d) | 被保護者は,債務者がこの条項第12.3条に基づいて受領している(税収賠償), は施設エージェントに通知する. |
12.4 | 税金控除 |
もし義務者が税金を払って、財務省が確定した場合:
(a) | 税金控除は、税金がその一部を構成する増加した支払い、その税金の納付、またはそのために税金の減税を受けることができる |
(b) | 金融党はこの税金控除を受けて利用しています |
財務側は債務者に金額 を支払うべきであり、財務側はその金額が債務者が納税を要求していない場合と同様の税引後状況になると判断する。
56
12.5 | 印紙税 |
債務者は、要求を出してから3営業日以内に、各保証者が任意の財務文書のすべての印紙税、登録税及びその他の類似した支払税によって発生した費用、損失又は責任を支払い、賠償しなければならない。
12.6 | 付加価値税 |
(a) | いずれか一方が財務文書項の下で財務側に支払うべきすべての金(全部又は一部)は、付加価値税の供給のためのいかなる対価格を構成するかは、当該供給に対して徴収すべきいかなる付加価値税も含まれていないとみなされるので、以下(B)段落の規定に適合する場合、任意の財務側が財務文書に基づいていずれか一方に提供される任意の供給に増値税を徴収すべきであり、かつ、当該財務側が付加価値税について関連税務機関に白状することを要求される場合、この 側は、(このような供給の任意の他の対価格を支払いながら)付加価値税金額に等しい金額 を当該出資側に支払わなければならない(出資側は、直ちに当該出資側に適切な増値税領収書を提供しなければならない)。 |
(b) | 任意の財務側(“仕入先”) が、財務伝票に基づいて任意の他の財務側(“受信側”)に提供される任意の供給に必要であるか、または付加価値税を徴収する必要がある場合、任意の財務伝票の条項は、受信者以外のいずれか一方(“関連するbr}側”)が供給者にその供給の対価格に相当する金額 を支払うことを要求する(この価格について受信者への補償または賠償を要求するのではない) |
(i) | (仕入先が関連税務機関に付加価値税を説明する必要がある者である場合)、関連する締約国はまた、増値税金額に相当する追加額を仕入先に支払わなければならない。受取側は、支払先が関連税務機関から得た任意の相殺又は返済に等しい金額を速やかに関係者に支払わなければならず、受取側は当該相殺又は返済が当該貨物源から徴収される付加価値税に係ることを合理的に決定し、 |
(Ii) | (受取側が税務機関に付加価値税を支払う必要がある者である場合) 受取側の要求であれば、関係者は当該供給が徴収すべき増値税に相当する金額を直ちにレジ側に支払わなければならないが、当該付加価値税に対する関連税務機関の相殺または償還を享受する権利がないことを受取側が合理的に確定することを前提としている。 |
(c) | 財務文書が財務者の任意の費用または費用の返済または補償を要求する場合、財務者は、関連税務機関から付加価値税に関する貸金または償還を受ける権利があると合理的に決定されない限り、その費用または費用を全額返済または補償しなければならない(場合に応じて)財務者側の当該費用または費用は、付加価値税を代表する部分を含む。 |
(d) | 第十二十六条のいずれか付加価値税)いかなる締約国も、付加価値税の目的のために集団または統一(または財政統一)のメンバーとみなされる場合には、(場合によっては)供給を提供するとみなされた人または(場合によっては)供給を受けるとみなされた者への言及(適切な場合、文意が別に言及されない限り)を含むべきである。理事会命令2006/112/EC第11条に規定されるグループ化ルール(または欧州連合の関連加盟国によって実施されるルールまたは他の場所によって実施される同様の規定)に基づいて、締約国への言及は、関連時間に付加価値税目的ではなく、そのメンバーのbr}関連グループまたは統一(または財政統一)、または関連時間(場合によっては)当該グループまたは統一された関連代表brメンバー(または代表または責任者)を言及するものと解釈されるべきである。 |
57
(e) | 財務側が財務文書に基づいていずれか一方に提供する任意の供給について、当該財務側が合理的に要求する場合、当該側は、当該側の付加価値税登録の詳細情報及び当該財務側が当該等の供給に関する付加価値税申告要求に関する合理的な要求に関する他の情報を直ちに当該財務側に提供しなければならない。 |
12.7 | FATCA情報 |
(a) | 以下(C)項の制限の下で、各一方は、他方が合理的な要求をしてから10営業日以内でなければならない |
(i) | その他方に確認する |
(A) | FATCA免除締約国;または |
(B) | FATCA免除締約国ではありません |
(Ii) | この他方に、“反マネーロンダリング法”の項の下での地位に関するテーブル、ファイル、および他の情報を合理的に要求するために、他方に提供する |
(Iii) | 他の任意の法律、法規、または情報交換制度を遵守するために合理的に要求されるその地位に関するテーブル、文書、および他の情報が他方に提供される。 |
(b) | 一方の締約国が上記(A)第1項(I)項に基づいて、FATCA免除締約国であることを他の締約国に確認し、その後、FATCA免除締約国ではないか、またはもはやFATCA免除締約国でないことを認識した場合、締約国は、適切に迅速に他の締約国に通知しなければならない。 |
(c) | 上記(A)段落は、いかなる財務者にもいかなる行動を取らせるべきではなく、上記(A)段落(Iii)セグメントは、他のいずれかに合理的な考えを強制させるべきではなく、または違反 を構成する可能性がある: |
(i) | 法律や法規でも |
(Ii) | どんな受託責任でも |
(Iii) | 一切の守秘義務。 |
(d) | 締約国がFATCA免除締約国であるか否かを確認できなかった場合、または上記(A)項(I)または(Ii)項の要件に従って提供された表、文書または他の資料(上記(C)段落が適用される場合を含む)を提供できなかった場合、その締約国は、関連締約国が要求された確認、表、文書、または他の情報を提供するまで、FATCA免除締約国ではないとみなさなければならない。 |
58
12.8 | 抑留証明書など |
(a) | 各貸手は: |
(i) | もし貸主が元の貸手である場合、本協定の締結の日に; |
(Ii) | この貸手が新規貸手である場合(例えば第29.1条(貸手の譲渡と譲渡)、 関連する移行日;または |
(Iii) | 施設代理が要請した日から10営業日以内に、 |
施設エージェントに供給します
(A) | 表W−8、米国国税局表W−9または任意の他の関連表(疑問を免除するための米国以外の税法に関連する表を含む)の源泉徴収証明書;または |
(B) | 信用機関の代理人である任意の抑留声明または他の文書、許可または免除は、FATCAまたは他の法律または法規に従って、または貸主の地位を確立することを要求する可能性がある。 |
(b) | ローン代理人は、上記(A)の段落に従って貸主から得られた任意の源泉徴収証明、源泉徴収宣言、書類、許可、または免除を借主に提供しなければならない。 |
(c) | 融資者が上記(A)の段落に従って融資機関に提供する任意の源泉徴収証明書、抑留宣言、書類、許可または免除が深刻に不正確または不完全になった場合、融資者は、そのような更新された源泉徴収証明、抑留宣言、書類、許可または免除を直ちに更新し、融資エージェントに提供しなければならない(この場合、貸主は直ちに融資エージェントに通知しなければならない)。ローン機関は、このような最新の源泉徴収証明書、源泉徴収宣言、書類、許可、または免除を借入者に提供しなければならない。 |
(d) | 融資代理人は、これ以上の確認を必要とすることなく、上記(A)または(C)のセグメントに従って融資者から得られた任意の源泉徴収証明、源泉徴収宣言、文書、許可、または免除に依存することができる。施設代理人 は、上記(A)、(B)または(C)項に従って取られた、またはそれに関連するいかなる行動にも責任を負わない。 |
12.9 | FATCA控除額 |
(a) | 各締約国は、FATCAがそれを要求する任意のFATCA減額、およびFATCA減額に関連する任意の支払いを行うことができ、どの締約国も、FATCA減額を行う任意の支払い を増加させる必要はなく、または他の方法でFATCA減額を補償する支払い受信者を必要としない。 |
(b) | 各当事者は、FATCA控除(またはFATCA控除の比率または基礎が任意に変化する)を行わなければならないことを意識した後、直ちにその支払いを行う側に通知すべきであり、また、各債務者、融資エージェントおよび融資エージェントは、他の融資側に通知しなければならない。 |
59
13 | コストが増加する |
13.1 | コストが増加する |
(a) | 第13.3条(例外的状況)は、融資機関が要求を出してから3営業日以内に、融資先またはその任意の付属会社が以下の理由により増加したコストを融資側の口座に支払わなければならない |
(i) | 任意の法律または法規の導入または任意の変化(または任意の法律または法規の解釈、管理または適用);または |
(Ii) | 定められた法律や法規を遵守し |
本プロトコルの日付の後のすべての場合、または
(Iii) | バーゼルプロトコルIIIまたはCRD IVを実施、適用、または準拠するか、またはバーゼルプロトコルIIIまたはCRD IVの任意の法律または法規を実施、適用または適用する。 |
(b) | 本プロトコルでは, |
(i) | バーゼル協定IIIの意味は: |
(A) | バーゼル銀行監督委員会が2010年12月に発表した資本要求、レバレッジ率、流動性基準に関する協定は、それぞれ改訂、補充または再説明され、それぞれ“バーゼル協定3:銀行と銀行システムの弾力性を高めるグローバル規制枠組み”、“バーゼル協定3:流動性リスク計測、基準と監視の国際枠組み”、“各国主管当局が反周期資本緩衝を運営する指導意見”に掲載されている |
(B) | 2011年11月にバーゼル銀行監督委員会が発表した“世界的にシステム的重要性を有する銀行:評価方法および追加の損失吸収能力要件-ルール”に記載されているグローバルシステム重要性銀行のルールは、改訂、追加または再記述されている |
(C) | バーゼル銀行規制委員会が発表した“バーゼル合意III”に関する任意のさらなる指導または基準。 |
(Ii) | “CRD IV”とは、 |
(A) | 欧州議会·理事会2013年6月26日信用機関·投資会社の慎重な要求に関する(EU)第575/2013号条例、および(EU)条例“br}2019/876改正(EU)第648/2012号条例; |
(B) | 2013年6月26日、欧州議会と理事会は、信用機関の活動および信用機関と投資会社を慎重に監督するための第2013/36/EU号指令、2002/87/EC号指令を改正し、(EU)2019/878号指令によって改正された2006/48/EC号および第2006/49/EC号指令を廃止した |
(C) | バーゼル協定IIIの他の任意の法律または法規を実施する。 |
60
(Iii) | “コスト増加”とは: |
(A) | 融資又は融資先(又はその関連会社)の総資本の収益率を低下させる |
(B) | 追加的または増加したコスト |
(C) | 財務書類の満期や支払いの金額を減らして |
財務側またはその任意の関連会社は、財務者側が資金を提供することを承諾したか、または任意の財務文書項目の下でその義務を履行したことによって発生または損失を受けた。
(c) | 上記の条項には、“ドッド·フランクウォールストリート改革および消費者保護法”およびこの法案によって公布されたすべての要求、規則、ガイドライン、および指示は、その公布または可決の日にかかわらず、本合意の発効日後に提出または採択されるとみなされる。 |
13.2 | 費用クレームが増える |
(a) | 第13.1条(コストが増加する)クレームを引き起こすイベントは、ローンエージェントに通知され、その後、ローンエージェントは、直ちに借り手に通知しなければならない。 |
(b) | 融資機関が要求を出した後、各融資側は実行可能な範囲内でできるだけ早く証明書を提供し、その増加したコスト金額を確認しなければならない。 |
13.3 | 例外的状況 |
第十三条第一項(コストが増加する) は、以下の増加したコストには適用できません:
(a) | 債務者による減税は法律で規定されている |
(b) | 締約国が必要とするFATCA減額に起因することができる |
(c) | 第十二十三条(税収賠償)(または第 12.3条(税収賠償)であるが、第12.3条(B)の段落のいずれかの免責条項によるものではない税収賠償金)を適用する); |
(d) | 関連融資先又はその付属会社が故意に任意の法律又は法規に違反しているため;br}又は |
(e) | ヘッジ取引相手がヘッジ取引相手として起こった。 |
14 | その他の代償 |
14.1 | 貨幣賠償金 |
(a) | 財務文書に基づいて債務者によって支払われるべき任意のお金(“金額”)、または金額に関連する任意の命令、判決または裁決に基づいて、その金額を支払う通貨(“第1の通貨”)から別の通貨(“第2の通貨”)に変換しなければならない |
(i) | 債務者に対する申立又は証明書を提出又は提出すること;又は |
61
(Ii) | 任意の訴訟または仲裁手続に関する命令、判決、または裁決を取得または実行し、 |
債務者は、(A)第1の通貨から第2の通貨に両替するための為替レートと、(B)そのお金を受信したときに利用可能な為替レートとの間の任意の差を含む、両替によって発生したまたは両替によって発生した任意の費用、損失または責任の賠償を要求すべきである。
(b) | 各債務の1人当たりは、支払いすべき通貨または通貨単位を明示するのではなく、任意の司法管轄区域で所有可能な通貨または通貨単位で財務伝票項目の任意のお金を支払う権利を放棄する。 |
(c) | 本条文は14.1(貨幣賠償金)対沖取引相手がヘッジ取引相手として不足している金額には適用されない。 |
14.2 | その他の代償 |
(a) | 各債務者は、以下の理由(合理的な行動)によって引き起こされたすべての保証された当事者に対して、任意の費用、損失、または責任を賠償することを要求しなければならない |
(i) | いかなる違約事件も発生した |
(Ii) | 取引義務者は、財務書類に基づいて満了したいかなる金も満期日に支払うことができなかったが、第34条に限定されない(金融関係者間の共有); |
(Iii) | 借り手が使用要求において要求するが、本プロトコルのいずれか1つまたは複数の規定の実施(ただし、保証側の違約や不注意によるものではない)のために提案された前金は、資金を提供するために資金を提供するか、または資金を提供するように手配されているわけではない |
(Iv) | 借入者からの事前返済通知に基づいて前払いされていないローン(又は一部のローン)。 |
(b) | 各債務者は、各事業者、一財側の各関連会社、及びその当事者又はその関連会社の各役人又は従業員(この条項について第14.2)を要求しなければならないその他の代償) “保障された人”)任意の費用、損失または責任(不注意または任意の他の カテゴリの責任を含むがこれらに限定されないが)、この保障者は、任意の訴訟、仲裁または行政訴訟または規制調査に基づいて生成され、財務文書の進入および予期される取引に関連して、またはそれによって生成され、財務文書からなる任意の保証された利益を有しているか、または任意の船舶の状況または操作に関連しているか、または任意の船舶の状況または操作に関連しているか、またはそのような費用がない限り、任意の船舶の状況または操作に関連している。損失や責任は補償された人の深刻な不注意や故意の不当な行為によって引き起こされる。 |
(c) | 制限されない場合であるが、上記(B)段落に記載された任意の制限に適合する場合、上記(B)段落における賠償は、任意の司法管轄区域内の各保護者によって引き起こされる任意の費用、損失、または責任をカバーしなければならない |
(i) | 海上安全に関連する任意の法律、“国際安全管理規則”、任意の環境法、または任意の制裁に基づいて引き起こされ、または主張される |
62
(Ii) | すべての環境クレームと関連がある。 |
(d) | 各債務者は、任意の債務者が予期される取引および任意の財務文書によって確立された関係またはそれに関連する任意の行為、不作為または事件によって受けた損失について、侵害、契約または他の態様の損失にかかわらず、管轄権を有する裁判所が最終的に控訴できない判決において、そのような損失が請求される側の深刻な不注意または意図的な不正行為によって引き起こされると判断しない限り、任意の責任を負わないことに同意する。任意の財務文書において他人が“INTRALINK”または他の同様の情報伝送システムを介して取得した任意の情報または他の材料を使用することによるいかなる損害についても、財務者はいかなる責任も負いません。いずれの場合も、財務者は、そのような損失または損害の可能性が通知されたか否かにかかわらず、利益、営業権、名声、業務機会または予想貯蓄の任意の損失または特殊、懲罰的、間接的または後果的損害に責任を負わない。 |
(e) | 任意の付属会社又は金融者又はその任意の付属会社の任意の役人又は従業員は、本条項第14.2条に依存することができる(その他の代償)第1.5条に該当する(第三者の権利)と“第3の方法”の規定。 |
14.3 | 施設代理人への賠償 |
すべての債務者は施設代理人に賠償を要求しなければならない
(a) | 施設エージェント(合理的行動)は、以下の理由によって生じる任意のコスト、損失、または責任: |
(i) | それが合理的に違約と思われる任意の事件を調査する |
(Ii) | 実際であり、正しく、適切な許可を得ていると合理的に信じられている任意の通知、要求、または指示をとるか、またはそれに依存する |
(Iii) | 弁護士、会計士、税務コンサルタント、測量士または財務文書によって許可される他の専門顧問または専門家を指導すること; |
(b) | 施設エージェントによる任意のコスト、損失または責任(不注意または任意の他のカテゴリの責任を含むがこれらに限定されない)(施設エージェントの深刻な不注意または意図的な不正行為によるものではない)、または第35.11条(支払いシステムの中断など。)施設代理人には、不注意、重大な不注意、または任意の他のカテゴリの責任があるにもかかわらず、施設代理人が財務文書に従って施設代理人として機能する詐欺行為によって提起されたいかなるクレームも含まれない。 |
14.4 | 警備員代理への賠償 |
(a) | 各債務者は、警備代理および各係および受託者がその任意のbrによって発生した任意の費用、損失または責任(不注意または任意の他のカテゴリの責任を含むが、これらに限定されない)を賠償しなければならない |
(i) | または以下の理由として: |
(A) | 借入者は,その根拠を履行できなかった(第16条)コストと支出); |
63
(B) | 実際、正しく、適切に許可されたと信じられる任意の通知、要求、または指示が取られるか、またはそれに依存する |
(C) | 財務伝票および取引セキュリティの取得、保有、保護または実行; |
(D) | 財務文書または法律を行使して証券代理人および各係および受託者に付与された任意の権利、権力、裁量権、許可および救済措置; |
(E) | いかなる取引義務者も、財務文書において、それが負うべき任意の義務を履行する際の任意の違約行為を明示する |
(F) | 取引義務者が取った任意の破壊、取引保証価値の低減、または他の方法で取引保証を損害する行為; |
(G) | 弁護士、会計士、税務コンサルタント、測量士、または財務文書によって許可される他の専門顧問または専門家を指導する。 |
(Ii) | 財務文書の下で担当する証券代理人、係または代理人、または任意の証券財産または本協定または他の財務文書を履行する条項に関連する(そうでなければ、各場合、関連する証券代理人、係または代理人の深刻な不注意または意図的な不適切な行為を除いて)。 |
(b) | 保証代理人及び各係及び代表は、担保当事者に任意の金を支払うことを優先して、担保資産から自己を賠償し、第14.4の支払い及び保留を履行することができる(警備員代理への賠償)を有し、取引保証金及び取引保証金の収益に対して保持権brを有し、それに支払われる全ての金。 |
15 | 融資各方面の緩和措置 |
15.1 | 緩和する |
(a) | 各融資者は、借り手と協議した後、発生した任意の状況を緩和するためのすべての合理的なステップを取らなければならず、これらの場合は、任意のお金の根拠または第7.1条に基づくことになる(非法性)、第12(税収総額と賠償金)、第13(コストが増加する)または限定される訳ではないが、財務文書下の権利および義務を別のアクセサリまたは施設オフィスに移すことを含む。 |
(b) | 上記(A)段落は、いかなる取引義務者が財務文書に基づいて負う義務をいかなる方法でも制限していない。 |
15.2 | 法的責任の制限 |
(a) | 各債務者は、第15.1条(第15.1条)に基づくため、各財務者に賠償を求めなければならない緩和する). |
(b) | 融資者には第15.1条(緩和する)以下の場合のうちの1つ: |
(i) | 約束違反が発生し、まだ続いている;または |
64
(Ii) | 金融側から見れば、そうすることはそれに不利になるかもしれない。 |
16 | コストと支出 |
16.1 | 取引費用 |
債務者は、任意の保証側で発生したすべての書面コストおよび支出(法的費用を含む)の金額を施設代理人および保証代理人に支払うことを要求し、借り手を事前に承認し、交渉、準備、印刷、実行、シンジケート、および改善に関する:
(a) | 本プロトコルおよび本プロトコルまたはセキュリティファイルに言及されている任意の他のファイル; |
(b) | この協定の日の後に署名された任意の他の財務文書。 |
16.2 | 費用を改訂する |
もし:
(a) | 取引義務者は、修正、放棄または同意を要求する;または |
(b) | 第三十五条第九条(貨幣両替)又は第四十五条の四に従って(基準置換設定)または |
(c) | 取引義務者は、保証代理人の同意を得て、保証資産の全部または一部を取引保証から解除することを要求し、保証代理人の同意を得て、取引保証から解除する |
債務者は、各当事者が応答、評価、交渉、またはその要求または要求を遵守することによって合理的に発生したすべての費用および支出(法的費用を含む)を施設代理人および保証代理人にそれぞれ返済することを要求しなければならない。
16.3 | 執行と保存費用 |
債務者は、任意の財務文書または取引保証項の下の任意の権利(この場合、そのような費用および支出(法的費用を含む)が記録されなければならない)を各保証者に支払い、brを財務文書に格納し、取引保証またはこれらの権利を取得または保有することによって提起された任意の訴訟によって発生したすべての費用および支出(法的費用を含む)の金額を各保証者に支払うことを要求しなければならない。
65
第七条
と借り手の連帯責任を保証する
17 | 保証と賠償-親保証人 |
17.1 | 保証と賠償 |
父保証人は撤回できず、無条件:
(a) | 各融資側に対する保証brは、親会社保証人を除いて、各取引義務者は、財務文書に規定されている他のすべてのこのような取引義務者の義務を時間通りに履行し、この保証は、親会社保証人のいかなる除外ヘッジ義務を含んではならない |
(b) | 各融資側と約束されている限り、母保証人以外の取引義務者が、任意の財務伝票または任意の財務伝票に関連する規定によって満了したときに何の金額も支払わない限り、母保証人は、主債務者であるように、その金額を直ちに支払うことを要求しなければならない |
(c) | すべての財側の意見に同意する、すなわち、財側が保証した任意の債務が実行不可能、無効または不法である場合、それは独立した主要な義務となり、取引義務者(母保証人ではなく)がいかなる金を支払わないことによって生じたいかなるコスト、損失または責任を直ちに賠償することを要求し、brのような実行不可能、無効または不正がない場合は、任意の財務文書が満了した日に財務省によって支払われなければならない。両親保証人がこの賠償の下で支払うべき金額は、本条項によって支払われるべき金額を超えない(br}17(保証と賠償-親保証人)請求された金額が保証によって回収できる場合。 |
17.2 | 持続保証 |
本保証は、任意の中間支払いまたは全部または部分弁済にかかわらず、財務文書項目のいずれかの取引義務者が支払うべき最終金額残高まで延長される持続的保証である。
17.3 | 復職する |
任意の解除、免除または手配(任意の取引義務者の義務またはこれらの義務に関する任意の保証または他の態様にかかわらず)が、破産、清算、管理または他の場合に撤回または回復されなければならない任意の支払い、保証または他の処置に基づいて保証された当事者の全部または一部によって行われた場合、母保証人は、本条項17条に基づく(保証brと賠償-親保証人)排出、放出、または配置が生じていないように、継続または回復される。
17.4 | 免責弁護の放棄 |
親保証人は、この条項第17条(保証と賠償-親保証人)であって、いかなる取引についても、保証金は、いかなる作為、不作為、事項又は事柄によって影響又は解除されることはなく、当該作為、不作為、事項又は事柄が本条項第17.4条によるものでなければならない(免責弁護の放棄)は、第17条のいずれかの義務を低減、免除又は損害するであろう(保証と賠償-親保証人)または任意の取引保証(限定される訳ではないが、それまたは保証者が知っているかどうかにかかわらず)について、以下を含む
(a) | 任意の取引義務者または他の人に付与された任意の時間、放棄または同意、または任意の取引義務者または他の人との合意; |
66
(b) | 本グループの任意のメンバー会社の任意の債権者との任意の債務立て直しまたは手配の条項に基づいて、任意の他の取引義務者または任意の他の人の責任を免除する |
(c) | 受け入れ、変更、妥協、交換、更新または解除、または完了を拒否または無視するか、または完了を拒否または無視するか、受け入れまたは実行を拒否または無視するか、または任意の取引義務者または他の人の資産のための任意の権利または保証を遅延取得または強制的に実行するか、または任意のチケットに関する任意の形態または他の要件を提示しないか、または遵守しないか、または任意の保証を達成できない任意のすべての価値を提供するか、または遵守しないか、または任意の保証を達成することができない任意の価値; |
(d) | メンバーは、行為能力がないか、権力、権威または法人資格を欠いているか、またはメンバーの解散または変更、または取引義務者または任意の他の人の地位を欠いている |
(e) | 任意の財務文書または任意の他の文書または証券の任意の修正、更新、補足、延期、再記述(どんなに重要であっても、より煩雑であるか否かにかかわらず)または置換は、任意の財務文書または他の文書または証券項目の下の任意の用途の任意の変更、任意の施設の任意の拡張、または任意の増加、または任意の新しい施設の増加を含むが、これらに限定されない |
(f) | 任意の財務文書または任意の他の文書または保証項目の下の任意の義務の実行不能、違法性または無効;または |
(g) | 破産や似たような手続きです |
17.5 | 即時追跡権 |
親保証人は、本条項17条に従ってクレームまたは訴訟を開始する前に、任意の保証者(またはそれを代表する任意の受託者または代理人)に、任意の他の権利または保証または請求支払いを任意の人のためにまたは強制的に実行することを要求する(任意の財務文書下の任意の訴訟を開始するか、または任意の取引保証を実行することを含むが、これらに限定されない)親保証人は、それが有する可能性のある任意の権利 を放棄する保証と賠償-親保証人)である。この免除は、どんな法律や財政文書でもそれとは反対のどんな規定にも適用される。
17.6 | 金を支出する |
取引義務者が財務伝票または財務伝票に関連して、またはbrに対応するすべての金額が撤回不可能に全額支払いされる前に、各保証者(またはそれを表す任意の受託者または代理人)は、以下のようにすることができる
(a) | 保証された側(またはその任意の受託者または代理人を表す)が、これらの金額について所有または受信した任意の他の金、保証または権利、または適切と考えられる方法および順序で(これらの金額または他の方法のためにも)これらの金額、保証または権利を使用および実行してはならず、親保証者は、そのような金、保証または権利の利益を享受する権利がない;および |
(b) | 利子計上仮口座には、親保証人から受け取った任意の金を保持し、又は親保証人が第17条に基づいて負う責任の口座に保存される(保証と賠償-親保証人). |
67
17.7 | 親保証人の権利を延ばす |
母保証人(Br)は、任意の借り手、任意の他の取引義務者、またはそのそれぞれの資産に対して所有するすべての権利(本保証、担保、または任意の他の取引についても)は、融資機関が別の指示がない限り、保証当事者の財務文書項目の権利に完全に従属しなければならない。母保証人は、財務文書項目の義務を履行すること、または第17条の下の任意の対処金額または生成された責任によって、それが享受する可能性のある任意の権利(それが属する任意の財務文書または任意の他の取引についても)(それが属する任意の財務文書または任意の他の取引についても)を行使しない保証brと賠償-親保証人):
(a) | 取引義務者が賠償した |
(b) | 取引義務者の財務文書項目の義務の保証を要求する任意の第三者または任意の他の保証人に任意の出資を提供すること |
(c) | 財務文書に基づいて保証当事者が有する任意の権利の利益(代位または他の方法であるか否かにかかわらず)または任意の保証当事者が財務文書または財務文書に関連する任意の他の保証または保証された利益を得ること; |
(d) | 法的手続きまたは他の手続といえば,任意の取引義務者に任意の支払いまたは義務を履行する命令を要求し,父保証人は第17.1に基づいている(保証と賠償); |
(e) | いかなる取引義務者に対してもいかなる相殺権を行使するか;及び/又は |
(f) | 任意の担保当事者と競合する任意の取引債務者としての債権者のクレーム又は証明。 |
母保証人がそのような権利に関連する任意の利益、支払いまたは分配を受信した場合、母保証人は、取引義務者が融資伝票に関連するすべての金を信託形態で担保当事者に全額返済することができ、迅速に融資機関または融資機関に迅速に支払いまたは移転しなければならない支払メカニズム).
17.8 | より高い安全性 |
母保証人によって提供される本保証および任意の他の保証 は、任意の他の保証または保証 または任意の保証者が現在または後に保有する任意の他の請求権、または財務文書に関連する任意の相殺または純決済または連結口座の権利の補充であり、いかなる方法でも損害を与えない。
17.9 | 保証条項の他の保証への適用性 |
第十七十二条(持続保証), 17.3 (復職する), 17.4 (免責弁護の放棄), 17.5 (即時追跡権), 17.6 (金を支出する), 17.7 (親保証人権利延期 )および17.8(より高い安全性)必要な修正後、保証債務またはその任意の部分のために母保証人が設定された保証 (本協定に署名したときまたは後の任意の時間にかかわらず)に適用されなければならない。
68
18 | 借り手の連帯責任 |
18.1 | 連帯責任 |
借主は,本プロトコル項の下でのすべての責任と義務は,明示されているか否かにかかわらず連携すべきである.
18.2 | 免責弁護の放棄 |
借り手の負債および義務は、次のような理由で減少してはならない
(a) | 本プロトコルは、任意の他の借り手にとって無効、実行不可能、または不正である |
(b) | 任意の貸主または証券代理人は、任意の他の借り手と任意の再手配、再融資、または他の任意の形態の手配を締結する |
(c) | 任意の貸主またはセキュリティエージェントは、任意の他の借り手または財務文書によって作成された任意の保証を解除する |
(d) | 任意の他の借り手または他の人に任意の時間、免除または同意を付与するか、または任意の他の借り手または他の人と合意すること; |
(e) | 本グループの任意のメンバー会社の任意の債権者とのいかなる債務立て直し又は手配の条項に基づいて、任意の他の借り手又は任意の他の者の責任を免除する |
(f) | 取得、変更、妥協、交換、更新または免除、または完全を拒否または無視し、 任意の他の借り手または他の人のための任意の権利または資産保証を取得または実行するか、または任意のチケットに関する任意の形態または他の要求を提出または遵守しないか、または任意の保証のすべての価値を達成することができない |
(g) | 任意の他の借り手または他の人の能力の喪失、または権力、権威または法人資格の欠如、またはメンバー または地位の解散または変更; |
(h) | 財務文書または任意の他の文書または証券の任意の修正、更新、補充、延期、再記述(どんなに重要であっても、より煩雑であるか否かにかかわらず)または置換は、任意の財務文書または他の文書または証券項目の下の任意の用途の任意の変更、任意の施設の任意の拡張、または任意の増加、または任意の新しい施設の増加を含むが、これらに限定されない |
(i) | 任意の財務文書または任意の他の文書または担保項目の下の任意の義務または任意の人の実行不能、違法性または無効;または |
(j) | 破産や似たような手続きです |
18.3 | 主要債務者 |
各借り手は、保証期間全体にわたって、本プロトコル及び財務文書項目の下のすべての借金の主要債務者であり続けるであろうと宣言し、いずれの場合も、任意の他の借り手は、本合意項の下で義務を負う保証人として解釈されてはならない。
69
18.4 | 借入者制限 |
(a) | 以下の(B)段落に別の規定がある以外は、保証期間内に、いかなる借り手もできない |
(i) | 任意の他の借り手に、本プロトコルまたは任意の財務文書に従って支払われる金額または本プロトコルまたは任意の財務文書に起因する事項、または本プロトコルまたは任意の財務文書とは無関係な任意の事項、または本プロトコルまたは任意の財務文書に関連する任意の事項を請求する |
(Ii) | その額について任意の他の借り手から任意の形態の保証を取得または強制的に実行するか、または任意の他の借り手の任意の資産でその額に請求権を求めるか、または |
(Iii) | その金額を他の借り手に借りた任意の金を相殺する;または |
(Iv) | 任意の他の借り手に関連する任意の清算、管理、手配、または同様の手続きにおいて、その金額 ;または |
(v) | 上記の各項の任意の組合せを行使または主張する. |
(b) | 保証期間内に、信用機関エージェントが借り手に通知を出し、任意の他の借り手に対して上記(A)段落で述べた任意の行動 をとることを要求する場合、その借り手は、融資機関代理人の通知を受けた後、できるだけ早くその行動を取らなければならない。 |
18.5 | 借り手の権利を延ばす |
借り手が財務文書または財務文書に関連して支払うべきであるか、またはbrとなる可能性のあるすべての金が撤回不可能に全額支払われる前に、融資機関が別の指示がない限り、借り手は、財務文書の項目の義務を履行することによって享受可能な任意の権利を行使してはならない
(a) | 他の借り手の賠償を受けることができます |
(b) | 財務文書brに従って支払われた任意のお金に、他の借り手が任意の貢献をすることを要求する。 |
19 | 保証と賠償--ヘッジ保証人 |
19.1 | 保証と賠償 |
各対の保証人は撤回できないように と無条件にそれぞれを共通している:
(a) | 保証brを各期間保証取引相手に提供する各借り手は、ヘッジ契約の下でのすべての義務を時間通りに履行するが、このような保証は、ヘッジ保証人の任意の除外されたヘッジ義務を含むべきではない |
(b) | 借入者が“ヘッジ契約”または任意のヘッジ契約の満了時に何の金も支払わない限り、保証人は、主債務者であるように、その金額を直ちに支払うことを要求しなければならない |
(c) | 当社は、各ヘッジ取引相手の意見に同意し、すなわち、その保証された任意の債務が強制的に実行できない場合、無効または不法であれば、独立および主要な義務とし、借り手がいかなる金を支払うことができなかったことによって引き起こされた任意のコスト、損失または責任を直ちに当該ヘッジ取引相手に賠償することを要求しなければならないが、これらのお金は、当該等の強制実行不可能、無効または違法でなければならない場合は、任意のヘッジ契約の下で満期日に支払わなければならない。ヘッジ保証人が本賠償条項に基づいて支払うべき金額は、本条項第19条を超えない(保証と賠償-ヘッジ保証人)請求された金額が保証によって回収できる場合。 |
70
19.2 | 持続保証 |
本保証は、持続的な保証であり、任意の中間支払いまたは全部または一部の違約にかかわらず、任意の借り手がヘッジ契約に従って支払うべき最終残高まで延長する。
19.3 | 復職する |
任意の解除、解除または手配(任意の借り手の義務またはこれらの義務に関する任意の保証または他の態様にかかわらず)が、破産、清算、管理または他の態様で回避または回復しなければならない任意の支払い、保証または他の処置に基づいて保証された当事者によって全部または部分的に行われた場合、各対の保証人は、本条項第19条に基づく(保証と賠償-ヘッジ保証人)排出、放出、または配置が生じていないように、継続または回復される。
19.4 | 免責弁護の放棄 |
各対の保証人は、この条項第19条(保証と賠償--ヘッジ保証人いかなる取引に対しても,保証は以下の行為,不作為,事項や事柄の影響や解除を受けない:本条項がなければ19.4(免責弁護の放棄)は、第19条のいずれかの義務を軽減、免除又は損害するであろう(保証と賠償--ヘッジ保証人)または任意の取引保証(限定される訳ではないが、それまたは保証者が知っているかどうかにかかわらず)について、以下を含む
(a) | 任意の取引義務者または他の人に付与された任意の時間、放棄または同意、または任意の取引義務者または他の人との合意; |
(b) | 本グループの任意のメンバー会社の任意の債権者との任意の債務立て直しまたは手配の条項に基づいて、任意の他の取引義務者または任意の他の人の責任を免除する |
(c) | 受け入れ、変更、妥協、交換、更新または解除、または完了を拒否または無視するか、または完了を拒否または無視するか、受け入れまたは実行を拒否または無視するか、または任意の取引義務者または他の人の資産のための任意の権利または保証を遅延取得または強制的に実行するか、または任意のチケットに関する任意の形態または他の要件を提示しないか、または遵守しないか、または任意の保証を達成できない任意のすべての価値を提供するか、または遵守しないか、または任意の保証を達成することができない任意の価値; |
(d) | メンバーは、行為能力がないか、権力、権威または法人資格を欠いているか、またはメンバーの解散または変更、または取引義務者または任意の他の人の地位を欠いている |
(e) | 任意の財務文書または任意の他の文書または証券の任意の修正、更新、補足、延期、再記述(どんなに重要であっても、より煩雑であるか否かにかかわらず)または置換は、任意の財務文書または他の文書または証券項目の下の任意の用途の任意の変更、任意の施設の任意の拡張、または任意の増加、または任意の新しい施設の増加を含むが、これらに限定されない |
71
(f) | 任意の財務文書または任意の他の文書または保証項目の下の任意の義務の実行不能、違法性または無効;または |
(g) | 破産や似たような手続きです |
19.5 | 即時追跡権 |
各対の保証人は、本条項19条に従ってクレームまたは訴訟を開始する前に、任意の保証者(またはそれを代表する任意の受託者または代理人)が、任意の他の権利または保証または請求支払いを任意の人のために実行または強制することを要求する(任意の財務文書下の任意の訴訟を開始するか、または任意の取引保証を実行することを含むが、これらに限定されない)各対の保証人は、それが有する可能性のある任意の権利 を放棄する担保と賠償-ヘッジ保証保証人)である。この免除は、どんな法律や財政文書でもそれとは反対のどんな規定にも適用される。
19.6 | 金を支出する |
各保証当事者(またはそれを表す任意の受託者または代理人)は、ヘッジ契約またはヘッジ契約に関連する借り手が支払うべきであるか、または支払うべきすべての金額が撤回不可能に全額支払われる前に、:
(a) | 保証された当事者(またはその任意の受託者または代理人を代表する)が、これらの金額について保有または受信した任意の他の金、保証または権利、または適切と考えられる方法および順序で(これらの金額または他の方法のためにも)これらの金額、担保または権利を使用および実行してはならず、任意のヘッジ者は、そのような金、保証または権利の利益を享受してはならない;および |
(b) | 任意のヘッジ保証人から受け取った任意の金を、利息仮記口座に保持するか、又はこの条項第19条に基づいて(保証と賠償--ヘッジ保証人). |
19.7 | 押後保証人の権利 |
各ヘッジ保証人(Br)は、任意の借り手、任意の他の取引義務者、またはそのそれぞれの資産に対して所有するすべての権利(本保証、担保、または任意の他の取引についても)は、融資機関が別の指示がない限り、保証当事者の財務文書項目の権利に完全に従属しなければならない。いかなるヘッジ保証人も、その財務文書の下での義務を履行すること、または第19条下の任意の対処金額または発生した債務のために、そのbrが有する可能性のある任意の権利(それが属する任意の財務文書または任意の他の取引についても)を行使してはならない保証と賠償-ヘッジ保証人):
(a) | 取引義務者が賠償した |
(b) | 取引義務者の財務文書項目の義務の保証を要求する任意の第三者または任意の他の保証人に任意の出資を提供すること |
(c) | 財務文書に基づいて保証当事者が有する任意の権利の利益(代位または他の方法であるか否かにかかわらず)または任意の保証当事者が財務文書または財務文書に関連する任意の他の保証または保証された利益を得ること; |
72
(d) | 法律又はその他の手続きを提起して、いかなる取引義務者にもいかなる支払い又は義務を履行するかの命令を要求し、沖保証人は第19条に基づいている保証と賠償-ヘッジ保証人); |
(e) | いかなる取引義務者に対してもいかなる相殺権を行使するか;及び/又は |
(f) | 任意の担保当事者と競合する任意の取引債務者としての債権者のクレーム又は証明。 |
保証人が何らかの利益を受けた場合、そのような権利に関連する支払いまたは分配は、取引義務者が金融文書または金融文書に関連する可能性に基づいて、または担保当事者に支払われたすべての金額を信託形態で保証当事者に全額返済することができ、迅速に融資機関に支払うか、または融資機関が第35条の指示に従って申請するように、その利益、支払いまたは分配を保持しなければならない(Br)支払メカニズム).
19.8 | より高い安全性 |
ヘッジ保証人によって提供される本保証および任意の他の保証 は、任意の他の保証または保証 または任意の保証者が現在または後に保有する任意の他の請求権、または財務文書に関連する任意の相殺または純決済または連結口座の権利の補充であり、いかなる方法でも損害を与えない。
19.9 | 井戸を保つ |
適格ECP保証人である各債務者は、第19条を履行するために、相手債務者が時々必要とする可能性のある資金又は他の支援を提供することを、ここで共通して個別に、無条件かつ撤回できないと約束する(保証と賠償-ヘッジ保証人)、又は(どのような状況に応じて定めるか)第17条(保証と賠償-親保証人)は、本契約によって保証されたヘッジ義務(ただし、このような約束を提供する各債務者は、第19.11条に基づいて保証されなければならない保証条項の他の保証への適用性)本項19.11項の義務を履行しない場合に限り、ここで負うこのような責任の最高額(br})保証条項の他の保証への適用性 )、又は第十九条(保証と賠償--ヘッジ保証人)または(状況に応じて)第17条(保証と賠償-親保証人)は、詐欺的輸送または詐欺的譲渡に関する適用法律により、無効にすることができ、これ以上の金額を超えてはならない)。債務1人当たり19.9条を意図的に井戸を保つ)から構成され、本項第19.9(井戸を保つ)は、商品取引法第1 a(18)(A)(V)(Ii)節のすべての目的のために相手義務者の利益のために締結された“良好な維持、支持又は他の合意”とみなされるべきである。
73
19.10 | サポートされているQFCの確認について |
(a) | 財務文書が保証または他の方法でQFCプロトコルまたは任意の他のプロトコルまたはツールのヘッジ保証を支援する場合(このようなサポート、“QFCクレジット支援”、およびこのような各QFC a{br“サポートされたQFC”)、双方は、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法案”第2章(その下で公布された法規と共に)に基づく清算権を有することを認め、同意する場合、以下の内容に同意する。このような サポートされているQFCおよびQFCクレジット支援に関する“米国特別決議案制度”(財務文書および任意のサポートQFCは、実際にはニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言する可能性があるが、以下の規定は適用される) |
(i) | サポートされているQFCの一方であるカバーされたエンティティ(それぞれ、“カバーされている当事者”) が米国特別決議制度下で訴訟された場合、サポートされているQFCの譲渡およびQFCのクレジットサポート(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートまたはそれ以下の任意の権益および義務。サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ならびに任意のそのような権益、義務および財産権利)が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、サポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を保証者から取得する効力は、米国特別決議制度による譲渡の効力と同じである。保証側または保証側のBHC法案付属会社が米国特別決議制度下の訴訟手続きによって制約されている場合、支持されたQFCおよび財務文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、支持されたQFCまたはカバーされたbr側に行使可能な任意のQFCクレジットに支持される可能性のあるbr}財務文書下の違約権利の行使を許可する程度は、米国特別決議制度によって行使可能なこのようなデフォルト権利の程度を超えてはならない。 |
(b) |
(i) |
(Ii) |
(A) |
(B) |
(C) |
(Iii) |
(Iv) |
19.11 | 保証条項の他の保証への適用性 |
第十九百九十二条(持続保証), 19.3 (復職する), 19.4 (免責弁護の放棄), 19.5 (即時追跡権), 19.6 (金を支出する), 19.7 (保証人の権利の行使を延期する)と19.8(より高い安全性)必要な修正後、保証者が保証債務またはその任意の部分のために設定された任意の保証 (本協定に署名したときまたは後の任意の時間にかかわらず)に適用されるべきである。
74
第八条
陳述·違約約束·違約事件
20 | 陳述する |
20.1 | 一般情報 |
各債務者は、本第20条に記載された陳述及び保証を行う陳述する本協定が締結された日、又は具体的な状況に応じて、借り手は発効日に出資者毎に支払う)。
20.2 | 状態.状態 |
(a) | 有限責任会社(借り手E)または会社(借り手A、借り手B、借り手C、借り手D、借り手Fである |
(b) | それは、各取引義務者が自己の資産を所有し、取引が行われたときに業務を継続する権利を有する。 |
20.3 | 株式と所有権 |
(a) | 借り手Aは500株の無記名および/または無額面の記名株を発行することを許可され、これらの株はすべて登録形式で発行され、全額を支払って評価できない。 |
(b) | 借り手Bは500株の無記名および/または無額面の記名株を発行することを許可され、これらの株はすべて登録形式で発行され、完全にbrを支払い、評価できない。 |
(c) | 借り手Cは500株の無記名および/または記名株を発行することを許可され、額面がなく、すべて登録形式で発行され、すでに全額 を支払い、しかも評価できない。 |
(d) | 借り手Dは500株の無記名および/または記名株を発行することを許可され、額面はなく、すべて登録形式で発行され、そしてすでに全額 を支払い、しかも評価できない。 |
(e) | 借り手Eの法定株式は1,200株に分けられ、1株当たり額面1.00ユーロであり、すべての株式はすべて発行されて十分に入金されている。 |
(f) | 借り手Fは500株の無額面記名株式を発行することを許可され、すべての株式は登録形式で発行され、そしてすでに十分に入金され、しかも評価できない。 |
(g) | 借り手Gは500株の無額面記名株式の発行を許可され、すべての株式は登録形式で発行され、すでに十分に入金され、しかも評価できない。 |
(h) |
(i) |
75
20.4 | 拘束力のある義務 |
法律の留保に適合する場合、それが締約国である各取引伝票に明示的に負担される義務は、合法的、有効、拘束力、および強制的に実行可能な義務である。
20.5 | 証券の有効性、有効性、ランキング |
(a) | 法的保持および改善の要求に基づいて、当事者である各財務文書は、現在、または署名および交付後に、作成すると主張する証券に関連する任意の資産の保証 を作成し、その保証は、作成または作成しようとするときに有効である。 |
(b) | その付与された任意の取引保証の対象となる任意の資産については、いかなる第三者も所有していないか、またはいかなる担保を所有しているか(許可担保を除く)。 |
(c) | 法的保持および改善要件に適合する場合、それは、作成または作成しようとするときに、第1の優先度または財務文書に明示的に有するこのような の他の優先度を有するか、または事前に順序付けされないか、または第1の優先度または財務文書に明示的に有するそのような 他の優先度を保証する保証代理人または任意の他の保証者に付与される平価通行証順位は安全です。 |
(d) | 任意の取引セキュリティを作成するか、または他の方法で任意の取引セキュリティに関連するものを作成することは、誰の同意、同意、または許可を必要としない。 |
20.6 | 他の義務と衝突しない |
これは、締約国の各取引伝票の入力および履行、およびその計画された取引として、以下と衝突することもない
(a) | その会社のいかなる法律や法規にも適用される |
(b) | 取引義務者の憲法文書;または |
(c) | 任意の取引義務者または任意の取引義務者の資産またはbrに拘束力のある任意のプロトコルまたは文書は、そのような任意のプロトコルまたは文書下での違約または終了イベント(いずれにしても説明)を構成する。 |
20.7 | 権力と権威 |
(a) | それは、関連する使用日の前に進入、履行、および交付の権限を有するか、または関連する使用日の前に許可するために必要なすべての行動をとるか、または使用日に関連する前に必要なすべての行動をとることになる |
(i) | 入力、履行、および交付それが一方になるか、またはその一方になる各取引伝票およびこれらの取引伝票によって予想される取引; |
(Ii) | 借り手Aの場合、船舶Aは、その承認された旗の下に登録される |
(Iii) | 借り手Bの場合、B船をその承認された旗の下に登録する |
(Iv) | 借り手Cの場合、C船をその承認された旗の下に登録する |
(v) | 借り手Dの場合、D船を原子力船の傘下に登録した |
76
(Vi) | 借り手Eの場合、船舶Eは、その承認された旗の下に登録される |
(Vii) | 借り手Fの場合は,船舶Fをその承認旗の下に登録する |
(Viii) | 借り手Gについては,船舶Gをその承認の旗の下に登録する. |
(b) | その権力は、締約国の取引文書として予想される借入金、担保または担保または賠償の提供によって、その権力制限を超えることはない。 |
20.8 | 証拠の有効性と受け入れ可能性 |
必要または必要なすべての許可:
(a) | 合法的に権利を確立し、行使することができ、その所属取引伝票における義務を履行することができるようにする |
(b) | 一方の取引文書としてその関係管区内で証拠として受け入れられるようにした |
達成されたか、または完了され、全面的に施行されている。
20.9 | 法律と法執行を管理する |
(a) | 法律が保持されている場合には、締約国としての各取引書類の適用法律の選択は、その関連司法管轄区域で認められ、実行される。 |
(b) | 法律留保の規定の下で、取引文書(br}が当該取引文書に法律管轄範囲内の一方を適用する)について取得した任意の判決は、その関連司法管轄区で承認及び強制執行を受ける。 |
20.10 | 借金を返す力がない |
いいえ:
(a) | 第(Br)28.8条(A)段落に記載の会社訴訟、法律手続又はその他の手続又はステップ(破産手続き)または |
(b) | 第28.9条に記載の債権者手続(債権者手続き), |
取られたか、またはそれに知られているグループメンバーに関連するbrによって脅かされている;第28.7条(借金を返す力がない)をグループメンバ に適用します。
20.11 | 公文書税や印紙税を納める必要はない |
その関連する司法管轄区域の法律によれば、その所属する財務文書は、その管轄区の任意の裁判所または他の機関で登録、アーカイブ、記録、公証または登録を行う必要がなく、その所属する財務文書またはそのような財務文書計画の取引について任意の印紙、登録、公証または同様の税金または費用を支払う必要もないが、以下の場合を除く
(a) | 船舶に適用される船舶の承認船旗に適用される登録所には、各担保及び各担保付録(どの者の適用によるものとするか)を登録する |
77
(b) | 条例第37条(2)(表G)に基づいてマルタ商業登録所に借入者Eの株式担保及び補充株式担保を登録する。 |
どの登録、届出および税金(ある場合)および費用(ある場合)は、関連財務文書の日付後に直ちに行われ、支払いされる。
20.12 | 税金控除 |
それはそれが所属するいかなる財務文書に基づいて支払われたいかなる金額からいかなる減税も必要としない。
20.13 | デフォルト設定なし |
(a) | いかなる違約事件も発生せず、かつ本協定締結の日と関連使用日には、いかなる取引文書の使用または履行または予想されるいかなる取引も違約を継続することはなく、いかなる違約行為もない。 |
(b) | それに拘束力のある任意の他のプロトコルまたは文書、またはその資産が重大な悪影響を受ける可能性のある任意の他のプロトコルまたは文書に基づいて、違約または終了イベント(いずれにしても説明)を構成する他の係属中のイベントまたは状況はない。 |
20.14 | 誤った情報がない |
(a) | いかなる取引義務者が本合意の目的のために提供するいかなる事実情報も、提供された日または陳述の日(ある場合)には、すべての重要な点で真実かつ正確である。 |
(b) | いかなる当該などの資料に掲載されている財務予測は最近の歴史資料と合理的な仮定に基づいて作成されたものである。 |
(c) | このような情報はいずれも発生したり漏れたりしておらず、そのような情報のいかなる重大な点でも真または誤った情報をもたらすいかなる情報も提供または隠蔽されていない。 |
20.15 | 財務諸表 |
(a) | その元の財務諸表は一貫して適用されている国際財務報告基準に基づいて作成された。 |
(b) | その原始財務諸表は,関連財政年度終了時の財務状況と関連財政年度の経営業績(母保証人については合併済み)をよく反映している。 |
(c) | 二零二年十二月三十日以来、その資産、業務又は財務状況(又は母保証人の場合、当グループの資産、業務又は総合財務状況)に大きな悪影響はない。 |
(d) | 第21.2条に基づいて提出された最新財務諸表(財務諸表): |
(i) | 第21.4条(財務諸表に関する規定)と; |
78
(Ii) | 財政年度終了時の財務状況と関連財政年度内の経営状況(親会社保証人については合併)を公平に列記する。 |
(e) | 第二十一条第二十二条より(財務諸表 )その業務、資産または財務状態(または当グループの業務または総合財務状況は、保証人の場合、大きな不利な変化はない。 |
20.16 | 同前の合格者名簿 |
締約国の財務文書として負担される支払義務に基づいて少なくとも平価通行証他のすべての無担保および無従属債権者の債権と比較して、 法律は一般会社の債務に優先的に適用される。
20.17 | 未決や脅威のない法的手続き |
(a) | 任意の裁判所、仲裁機関または機関の訴訟、仲裁または行政訴訟または調査(“ISMルール”または“ISPSルール”または“ISPSルール”に実際に違反したことに関連する任意の訴訟または調査を含む)、または任意の裁判所、仲裁機関または機関で行われる訴訟、仲裁または行政訴訟または調査(任意の告発または実際に“ISMルール”または“ISPSルール”に違反したことに関連する訴訟または調査を含む)は、逆の裁決が下された場合、重大な悪影響を及ぼす可能性があり、それまたは承認された管理人または任意の承認された起動または脅威にはならない。 |
(b) | 裁判所、仲裁廷、または他の法廷の判決または命令、または任意の政府または他の規制機関が、合理的に重大な悪影響を及ぼす可能性があると予想される任意の命令または制裁は、それまたは任意の承認マネージャーに対して行われていない(その知っているおよび信じられているbrについて)。 |
20.18 | 価値を見積もる |
(a) | 当社またはその代表が、本合意に従って融資機関代理人に評価値を提供する目的で承認推定師に提供されるすべての情報は、提供された日または提供された日(ある場合)に真実で正確である。 |
(b) | 当社は査定師にいかなる資料も提供することを見落としていないが、このような資料は開示すれば、この評価士が作成したいかなる推定値にも悪影響を与える。 |
(c) | 上記(A)の段落に基づいて提供された任意の推定値に関する事実資料は、このような資料を提供した日から推定された日までの間に何の変動もなく、これらの資料はどのような重大な点でも真実ではないか、または誤ったものである。 |
20.19 | 違法行為はありません |
それは(brの他の取引義務者もいない)重大な悪影響を及ぼす可能性がある任意の法律または法規に違反しているか、または合理的に影響を及ぼす可能性がある。
20.20 | 憲章はない |
許可レンタル船を除いて、どの船舶も他のレンタル船の制限を受けません。
79
20.21 | 環境法を守る |
各船舶の所有権,運営と管理,および各取引義務者の業務に関するすべての環境法(現在行われていることと合理的に予想されるもの)およびすべての環境審査の条項が遵守されている。
20.22 | 環境保護声明はありません |
いかなる取引義務者やいかなる船舶に対しても環境クレームが提起されたり脅かされたりしていない。
20.23 | 無環境事故発生 |
環境イベント は何も発生しておらず,環境イベントが発生したと主張する人もいない。
20.24 | ISMとISPSルール適合性 |
ISMルールおよびISPSルールは、各借り手、各承認された管理人、および各船舶に関するすべての要求が遵守されている。
20.25 | 納めた税金 |
(a) | いかなる税金申告表を提出する時には重大な期限がなく、いかなる関連税金の支払いにおいても期限がありません。 |
(b) | 現在はなく、税金に関するいかなるクレームや調査も合理的に提起されたり、行われたりする可能性もない。 |
20.26 | 金融負債 |
許可財務負債を除いて、借り手は返済されていない財務負債を持っていない。
20.27 | 海外会社 |
いかなる取引義務者も、海外法規の要求に従って、財務文書に記載されている名称または任意の他の名称で、任意のイギリス機関の詳細を会社登録所に提出するか、または、登録されている場合、融資者が会社登録所でそれを正確に問い合わせることができるように、十分な詳細情報を融資機関エージェントに提供している。
20.28 | 資産の良好な所有権 |
それは、良好で、効果的かつ販売可能な所有権、または有効なレンタル契約またはライセンス、および現在展開されているビジネスを使用するために必要なすべての適切な許可を有する資産br}を有する。
20.29 | 所有権 |
(a) | 関連する
使用日 |
80
(b) | 創設または創設を意図した日から発効し、各取引義務者は、当該取引義務者が創設または創設しようとしている任意の取引保証対象の任意の資産の唯一の合法および利益所有者となる。 |
(c) | 各取引義務者の定款書類は、証券書類に付与された担保を作成又は実行する際に借主の株式を譲渡することを制限又は禁止することができない。 |
20.30 | 主な利益センターと機関 |
破産手続(再鋳造)に関する欧州連合の第2015/848号条例(“条例”)の理事会については、その主要利益センター(この用語は“条例”第3条(1)項で使用される)はギリシャに位置し、他のいずれの司法管轄区域にも“営業所”はない(この用語は“条例”第2条(10)項で使用されるので)。
20.31 | 営業場所 |
ギリシャを除いて、どの取引義務者の営業場所も他の国/地域にはなく、その本部はギリシャGlyfada住所166 74 Vouliagmenis Avenue 128番地にある。
20.32 | 従業員や年金の手配はありません |
(a) | 借り手には誰の従業員もいないし、年金計画下のどんな負債もない。 |
(b) | 過去6年間、取引義務者またはERISA付属会社は、いかなる計画にも資金を提供する義務がない。 |
(c) | いかなる取引義務者も、ERISA第3(42)節で改正された29 C.F.R.2510.3-101節でいう“計画資産”の実体を構成するものとみなされてはならない。 |
(d) | 本プロトコルの署名および交付および本プロトコル項目の下での取引の完了は、免除の“取引禁止”ではなく、ERISA第406条または本規則第4975条に基づくいかなる目的にも関連しないであろう。 |
20.33 | 制裁する |
(a) | 本グループの任意の取引義務者または任意の他のメンバー会社またはそれらのそれぞれの付属会社、br取締役または高級管理者(借り手の知る限り、そのような者の従業員または代理人でもない): |
(i) | 禁止されている人です |
(Ii) | 違反しているか、またはいかなる制裁に違反しているか |
(Iii) | 任意の制裁当局の制裁についてそれに対して提起された任意のクレーム、訴訟、訴訟、手続きまたは調査 を受信したか、または知っている;または |
(Iv) | 知っているうちに合理的な予想をしていると、その人が禁止員に指定されることになります |
(b) | 各取引義務1人当たり有効な制裁遵守政策 は、各取引義務者、その子会社及びそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、代理人が制裁を遵守することを確保することを目的とした制裁相談の提案に基づいて実施されている。 |
81
20.34 | アメリカ納税義務者 |
どの取引義務者もアメリカの納税義務者ではありません。
20.35 | 保証金法規 |
(a) | 債務者は従事しておらず、brまたは保証金株(米国連邦準備制度理事会によって発行されたU規則によって示される)を購入するために信用を提供する業務にも従事せず、いかなる立て替え金も保証金株の購入または保有、または任意の保証金株の購入または携帯のために他人に信用を提供することはない。 |
(b) | “1940年アメリカ合衆国投資会社法”によると、取引義務者もおらず、“投資会社”として登録する必要もない。 |
20.36 | わいろを逆にする |
融資収益の任意の部分は、いかなる政府関係者または従業員、政党、政党官僚、政治職候補者、または公式身分で行動する任意の他の人に任意のお金を支払うために直接または間接的に使用されず、業務の獲得、保留または指導、またはいかなる不正な利益を得るために使用され、1977年に改正された“米国反海外腐敗防止法”に違反する。
20.37 | 条件に合った契約参加者 |
それがヘッジ契約の一方である場合、 は、“商品取引法”またはこの法案によって公布された任意の条例に基づいて規定される“合格契約参加者”である。
20.38 | “愛国者法案” |
適用される範囲内で、各債務者 は、(I)“敵国貿易法”及び米国財務省の各外国資産規制条例(31 CFR、副題B、第5章)及び任意の他の関連する認可立法又は行政命令、並びに(Ii)“愛国者法案”を遵守する。
20.39 | 繰り返す |
重複陳述は、関連する使用要求日 および各利子期間の初日の当時に存在する事実および状況を参照して各債務者によって行われるとみなされる。
21 | 情報事業 |
21.1 | 一般情報 |
第21条の約束(情報事業)融資エージェントが多数の貸手(または指定された場合、すべての貸手)が許可されている場合に別途許可されない限り、保証期間全体にわたって、または有効日から借り手Gを有効に維持する。
82
21.2 | 財務諸表 |
それぞれの債務者は、すべての貸主が使用するために、融資機関に十分なコピーを提供しなければならない
(a) | 一旦準備が整いましたが、いずれにしても親会社保証人の各財政年度終了後120日以内に、親会社保証人はこの財政年度に監査された連結財務諸表 |
(b) | 利用可能になると、いずれにしても、借り手の財政四半期終了後90日以内に、それぞれの監査されていない貸借対照表、損益表、および現金フロー表がまとめられたベースで報告される |
(c) | 使用可能になると、いずれにしても母保証人の会計四半期終了後75日以内に、母保証人の当該会計四半期の合併が監査されていない財務諸表 |
(d) | できるだけ早く、いずれにしても、各借り手の各財政年度終了後30日以内に、借入者の次の財政年度内の各船舶のすべての予想収入および支出を示す融資機関によって承認されたフォーマットの予算を採用する |
(e) | 各財政四半期が終わった後、銀行口座には各ギリシャ口座に関する報告書がある。 |
21.3 | コンプライアンス証明書とDSCR証明書 |
(a) | 母保証人は、第21.2条(A)及び(C)段落の規定に基づいて、各財務諸表を融資機関に提供しなければならない財務諸表): |
(i) | コンプライアンス証明書は、第 22条を遵守することについて(合理的に詳細に)列挙される(合理的詳細)金融契約)これらの財務諸表が作成された日まで、および各ギリシャ口座貸手の残高 |
(Ii) | 第22.5条によれば(債務超過カバー)、DSCR証明書、 に記載されている(合理的詳細)遵守について第22.5条(債務超過カバー率)23.18(配当をする) これらの財務諸表作成日まで。 |
(b) | 各コンプライアンス証明書および各DSCR証明書は、取締役または親会社保証人の主管者(場合によっては)によって署名されなければならない。 |
21.4 | 財務諸表に関する規定 |
(a) | 債務者は、第21.2条(財務諸表)関連会社の取締役は、その財務諸表が作成された日までの財務状況および経営状況を実際に、公正に反映させている(例えば、監査されていない)または公平に陳述していることを証明しなければならない。 |
83
(b) | 各債務者は、第21.2条に従って交付された財務諸表毎に財務諸表 )親保証人のための元の財務諸表を作成する際に使用されるIFRS、会計慣行および財務基準期間と一致するIFRS、会計慣行および財務基準期間を使用して作成され、任意の財務諸表について、施設代理人IFRS、会計慣行または基準期間が変化したことを通知しない限り、その監査役(または適用される場合、債務者の監査役)は、施設代理人に交付される |
(i) | これらの財務諸表に、国際財務報告基準、会計慣行、および親会社保証人が根拠とする参考期間に必要な任意の変更を反映させるための説明
|
(Ii) | 融資機関が合理的に要求することが可能な形式及び実質的に十分な情報は、貸主が第22条を決定できるようにする(金融契約)が遵守され、これらの財務諸表に表示された財務状態と、母保証人の元の財務諸表との間で正確な比較が行われた。 |
本プロトコルにおけるこのような財務諸表への任意の言及は、元の財務諸表作成ベースを反映するように調整された財務諸表への言及として解釈されるべきである。
21.5 | DAC 6 |
(a) | この条項第21.5条(DAC 6)であり、“DAC 6”は、第2011/16/EU号指令又は連合王国の任意の代替立法に適用される2018年5月25日理事会指令(2018/822/EU)を意味する。 |
(b) | 借り手は、融資機関に提供しなければならない(融資機関が要求した場合、すべての貸主に十分なコピーを提供する) |
(i) | このような分析を行うか、またはそのような意見を取得した後、取引文書によって意図された任意の取引または取引文書と意図された(または行う)任意の取引がDAC 6添付ファイル4に列挙された標識を含むかどうかについて、任意の分析または得られた意見; |
(Ii) | このような報告がなされた後、法律および法規の許可が適用される範囲内で、当グループの任意のメンバーまたはその代表または当グループの任意のコンサルタントは、DAC 6またはDAC 6を実施する任意の法律または法規について任意の政府または税務当局になされた任意の報告と、そのような報告をした任意の政府または税務当局によって発行された任意の一意の識別番号(例えば、あれば)について、直ちに処理しなければならない。 |
21.6 | 情報:その他 |
各義務者は、融資機関代理人に提供されなければならない(融資機関が要求する場合、すべての貸主に十分なコピーを提供しなければならない)
(a) | 融資機関が要求を出した後、直ちにそれを株主(または任意のカテゴリの株主)または債権者に送信しなければならないすべての文書は、通常、送信されながら送信されるべきである |
(b) | これらの状況を認識した後、任意の訴訟、仲裁または行政訴訟または調査(任意の実際の“ISMルール”または“ISPSルール”違反に関連する訴訟または調査を含む)の詳細が提供され、これらの訴訟、仲裁または行政訴訟または調査は、任意の取引義務者のための現在または保留されており、不利な決定が下された場合、重大な悪影響を及ぼす可能性がある |
84
(c) | それまたは任意の他の取引義務者または当グループの任意の他のメンバーが制裁に違反または違反する可能性があることを示すいかなる事実を知った後、実際に実行可能な場合にはできるだけ早く通知を出すが、通知自体はそれに適用される強制的な法律の違反とはならない |
(d) | これらの状況を認識した後、裁判所、仲裁機関、または機関によるグループの任意のメンバーに不利であり、重大な悪影響を及ぼす可能性のある任意の判決または命令の詳細を直ちに提供する; |
(e) | 憲法文書が修正または変更された場合、これらの文書は迅速に報告される |
(f) | 以下の態様に関するさらなる情報および/またはファイルが迅速に提供される: |
(i) | すべての船、各船が輸送する貨物、収入、保険 |
(Ii) | 安全資産 |
(Iii) | 取引債務者が財務文書条項を遵守する場合 |
(Iv) | 当グループの任意のメンバー会社の財務状況、業務及び運営状況;及び |
(v) | ギリシャ人の勘定は |
任意の融資側(施設エージェントを介して)が合理的に要求する可能性がある
(g) | 融資側がそれに適用される任意の法律または任意の規制機関が要求する可能性のある任意の法律を遵守することができるように、任意の融資者(融資機関を介して) の合理的な要求のさらなる情報および/または文書を迅速に提供する。 |
21.7 | 失責通知 |
(a) | 各債務者は、違約の発生を認識した後(債務者が別の債務者が通知されたことを知らない限り)、任意の違約(および取られている救済ステップ)を直ちに施設代理人に通知しなければならない。 |
(b) | ローンエージェントの要求に応じて、各借り手は、違約が継続していないことを証明するために、その2人の役員または上級管理者がそれを代表して署名した証明書をローンエージェントに直ちに提供しなければならない(または違約が継続している場合には、違約および救済措置(ある場合))を説明しなければならない。 |
21.8 | ウェブサイトを使う |
(a) | 以下の場合、各債務者は、その所属する金融文書に基づいて負担する義務、すなわち、この通信方法を受ける貸手(“サイト貸手”)に関する任意の情報を交付することができ、これらの情報を借主および融資機関が指定する電子サイト(“指定サイト”)に掲示することができる |
(i) | ローンエージェントは、(各貸手と協議した後に)この方法による情報コミュニケーションを受けることに明確に同意する |
(Ii) | 義務者と施設エージェントについては,1人当たりサイトのアドレスや任意の関連パスワード仕様を指定している |
85
(Iii) | 情報は義務者と融資機関について事前に合意されたフォーマットを採用する。 |
任意の貸出者(“紙の形式の借主”) が電子的に情報を渡すことに同意しない場合、融資機関はそれに応じて各義務者に通知し、各義務者は紙の形式で融資機関に情報を提供しなければならない(各紙の形態の借主に十分なコピーを提供する)。いずれの場合も、各義務者は、その提供を要求する任意の情報のコピーを少なくとも紙の形態で施設代理人に提供しなければならない。
(b) | 融資エージェントは、義務者またはそのいずれか一方および融資エージェントによって指定された指定されたウェブサイトのアドレスおよび任意の関連パスワード規範 を各サイト貸出者に提供しなければならない。 |
(c) | 債務者は、その発生を認識した後、次のような場合は、直ちに施設代理人に通知しなければならない |
(i) | 技術的な障害で指定されたサイトにアクセスできません |
(Ii) | 指定されたウェブサイトのパスワード仕様を変更します |
(Iii) | 本プロトコルの要求に従って提供される任意の新しい情報は、指定されたbrサイトに掲示される |
(Iv) | 本プロトコルに従って提供され、指定されたウェブサイト上に掲示される任意の既存の情報 ;または |
(v) | 義務者が、指定されたウェブサイトまたは指定されたウェブサイトに掲示された任意の情報が、任意の電子ウイルスまたは同様のソフトウェアに感染しているか、または感染していることを知っている場合。 |
債務者が上記(C)第(I)項又は(V)項に従って施設代理人に通知した場合、その通知の日後、債務者は、本“合意”に従って提供されるべきすべての情報を紙の形態で提供しなければならない。
(d) | 任意のウェブサイト貸出者は、融資エージェントによって、本プロトコルによって規定される任意の情報の紙のコピーの一部を提供することを要求し、指定されたウェブサイトに掲示することができる。義務者は10営業日以内に履行しなければならない。 |
21.9 | “あなたの顧客を知っている”小切手 |
(a) | もし: |
(i) | 本合意の日の後に制定される任意の法律または法規の導入または任意の変更(またはその解釈、管理、または適用) |
(Ii) | 取引義務者(又は取引義務者の持株会社)の地位の本契約日後のいかなる変化(取引義務者又は取引義務者に限定されない持株会社の所有権変更を含む。)又は |
86
(Iii) | 貸手は、譲渡又は譲渡の前に、本契約の下の任意の権利及び義務を、非貸金者の一方に譲渡又は譲渡することを提案する |
融資者(または上記(Iii)項の場合、任意の潜在的な新規融資者)に、“お客様を理解する”または同様の識別手順を遵守させる。必要な情報が得られていない場合、各義務者は、任意の融資者の要求に応じて、サービス側(それ自身または任意の他の融資者を表す)または任意の融資者(自分または上記(Br)項(Iii)項に記載されている事件の場合)によって合理的に要求される文書および他の証拠の提供を迅速に提供または促進する。任意の潜在的な新しい融資者を代表する)融資先または上記(Br)(Iii)段落に記載されたイベントの場合、任意の潜在的な新しい融資者が財務文書に基づいて想定される取引を含むが、獲得に限定されない。施設エージェントおよび各貸手は、“愛国者法案”の要求に基づいて、各取引義務者の識別を決定するために、特定の情報および文書を確認して記録する。
(b) | 各貸手は、サービス側の要求に応じて、サービス側に合理的な要求を提供する文書および他の証拠を迅速に提供または促進し、サービス側がすべての適用法律および法規に従って必要なすべての“お客様を理解する”または他の同様の検査を実行していると確信しなければならないが、制裁に限定されないが、財務文書に基づいて想定される取引を含むが、これらに限定されない。“愛国者法案”の要求に基づき、ある情報及び文書を確認して記録し、融資機関及び各貸金者が各取引義務者の身分を特定できるようにする。 |
22 | 金融契約 |
22.1 | 定義する |
この条項第二十二条(金融契約):
“合併融資債務”とは、国際財務報告基準に基づいて一貫して適用される、合併ベースで母保証人にとって、関連会計期間のすべての財務負債を意味する。
“返済利息”とは、いつの時期においても、以下の額の和に相当する額を意味する
(a) | この期間の母保証人の利息支出の現金部分の合計金額; プラス |
(b) | その優先株またはその優先株について支払われる任意の固定配当金(現金または実物)(経営層優先配当金を除く) |
(c) | この間、親保証人レベルの任意の償還分割払いの総金額。 |
“債務 サービスカバー率”とは、任意の期間において、以下の比率を意味する
(a) | 母保証人のこの期間におけるEBITDA合計; |
(b) | その期間の返済利息。 |
“DSCR試験日” は22.5条(債務超過カバー).
87
“減価償却および償却前利益”(EBITDA) とは、任意の期間の親保証人にとって、同じである
(a) | “国際財務報告基準”に基づいて決定された期間内の親保証人の純収入; |
減号
(b) | 総和(繰り返し計算しない): |
(i) | この期間の任意の所得税控除 |
(Ii) | その期間中の任意の利息収入 |
(Iii) | この期間中に任意の非常プロジェクトから得られた収益は |
(Iv) | この間、親保証人は、任意の有形または無形の固定資産、処分固定資産およびすべての証券と共に販売されるすべての在庫を含む任意の資本資産を売却、交換、または他の方法で処理することによって生成される純損益合計;および |
(v) | 母保証人がその期間の純収入を決定する際に増加する他の非現金収益は、 |
いずれの場合も、“国際財務報告基準”に従って決定された期間に、親保証人の純収入が計算される
(c) | 総和(繰り返し計算しない): |
(i) | この期間の所得税の支出は |
(Ii) | その期間の利息支出; |
(Iii) | この期間中にどのような非常プロジェクトによって損失を受けたか |
(Iv) | この期間の減価償却と償却は |
いずれの場合も、“国際財務報告基準”に基づいて決定された期間内の親保証人の純収入の計算範囲内に含まれる
また、本定義については、母保証人の純収入を決定する際には、以下の項目を除外すべきである
(i) | いずれか又は準備金の収入を回復するが、当該準備金の準備金は、当該期間に計上すべき収入から算定されるものを除く |
(Ii) | どんな資産の減価も |
(Iii) | “国際財務報告基準”に基づいて、任意の証券または親保証人の任意の財務債務を買収して生じる任意の純収益。 |
“グループ船舶”とは、グループメンバーが所有するすべての船舶を意味する。
88 |
“利息支出” とは、国際財務報告基準に基づいて決定された母保証人の任意の期間における利息支出合計(現金であっても非現金であっても)であり、母保証人の総合融資債務に関連する利息支出を含む。
市場価値調整総資産“とは,任意期間の母保証人について,すべての集団船舶の市場価値を反映するために調整された総資産(グループごとの船舶の帳簿価値で代替することに関するものである会計情報
本合意条項が最近提供した会計情報(当該グループ船舶の時価で)によると、関連適合性における関連テスト日
まで日取り証明書。
“最高レバー率” は、任意の日における以下の比率を意味する
(a) | 総合融資債務と短期負債の合計 |
(b) | 時価調整された総資産。 |
短期負債“br”とは、任意の日に、母保証人およびその子会社が合併に基づいて国際財務報告基準に基づいて計算した短期負債価値を意味する
“総資産”とは、任意の日に、母保証人及びその子会社が合併に基づいて総資産価値を、国際財務報告基準に基づいて計算することをいう。
22.2 | 最低現金備蓄 |
借り手は、現金準備口座において、担保船舶1隻当たり500,000ドル以上の貸手残高(“最低現金備蓄”)を維持しなければならない。
22.3 | 最低流動資金額 |
関連使用日からその後の安全期間内のすべての時間 :
(a) | 借り手は、すべての場合、借り手によって合法的かつ実益的に所有され、任意の引き出しまたは譲渡のいかなる制限も受けることなく、財務文書に基づくのではなく、いかなる保証も受けることなく、収益口座中のすべての現金入金総額が、各担保船舶の150,000ドルに少なくとも等しいことを保証しなければならない |
(b) | 母保証人は、上記(A)段落で説明したグループ船舶(船舶を除く)のすべての所有者が合法的かつ実益的に所有している、修理準備金口座の貸方に記入された任意の金額および最低流動資金を含まず、このような現金はいかなる制限、引き出しまたは移転も含まれず、いかなる保証の制約も受けない、各集団船舶(船舶を除く)のために150,000ドル以上の現金を常に保持しなければならない。 |
89 |
22.4 | 最高レバレッジ率 |
(a) | 母保証人は保証期間内のいずれの場合も最高レバー率は0.75:1であることを確保すべきである。 |
(b) | 上記(A)段落に掲げる財務契約は、2021年6月30日までの財政四半期から半年毎にテストを行い、第21.2条(A)及び(C)段落に基づいて提出された母保証人の財務諸表を参照しなければならない(財務諸表)および(Br)21.3条に従って交付された各コンプライアンス証明書(コンプライアンス証明書とDSCR証明書). |
22.5 | 債務超過カバー |
(a) | 母保証人が割り当てを行う場合(生の疑問を免れるために、第23.18条(C)段落の規定により経営層優先配当金の発行を許可する場合を除く)配当をする) であり、第22.5条(債務超過カバー)、債務者は、このような割り当ての時または後、および保証期間全体の残り時間内に、債務超過カバー率が少なくとも1.15:1に達することを保証すべきである。 |
(b) | 上記(A)段落に記載された財務契約に対応してテストを行う: |
(i) | 配布時間から
(配布が#年の最初のカレンダー年内に行われる場合 |
(Ii) | その後、各期間が終わると |
第(Br)条第(A)(C)段落に従って提出された財務諸表を引用する財務諸表)前の期間(各 毎の“DSCR試験日”)については、財政四半期または(状況に応じて定める)が、この声明は、財政四半期終了時にしか行われない(第21.3条に従って交付されたDSCR証明書の規定とともに)コンプライアンス証明書とDSCR証明書)).
(c) | 第22.5条に規定されている債務返済カバー率要件のいずれかが決定された場合(債務超過カバー率)は、最低債務返済能力カバー率(“借金”)を維持していないことを示しています。母保証人は、関連DSCR証明書を交付し、借金(ある場合)を決定してから7営業日(“最終保証日”)に、現金支払いで借金を是正する権利があります |
(i) | 借り手は、前払い融資(“融資元金支払金額”)の際には、逆の満期日の順に を使用してまず風船分割払いを行い、その後、当時返済されていなかった分割払いに対して、前払い直後の2番目の営業日にローンエージェントにDSCR証明書を提供し、四半期末債務返済カバー率を遵守することを証明する計算結果を(合理的に詳細) を挙げ、同じ基礎で を再計算する;または |
(Ii) | 現金備蓄口座(“預金保証金金額”)に入金すべきであり、借り手は預金後の第2営業日に融資機関にDSCR証明書を提供し、(合理的に詳細な)計算を列挙し、当該日が関連四半期末の債務超過カバー率に適合していることを証明し、同じ基礎の上で再計算する |
90 |
いずれの場合も、総金額は不足を補うのに十分である(“救済策”)。
いずれの融資元金保証金または保証金br保証金も、最低弁済カバー率を確保する目的でのみ、ドル対ドル方式で差額が発生する会計四半期のEBITDAを増加させるものとみなされるべきである。
いかなる理由でも最終治癒日前に上記(I)または(Ii)項に従って治癒できなかった場合は、即時違約事件を構成すべきである。
(d) | 借り手および/または両親保証人は任意の12ヶ月間にCureオプションを2回以下行使することしかできず、保証期間内に合計5回を超えてはならない。 |
(e) | 上記再計算を実施した後、父保証人は第22.5条を遵守した(債務超過カバー)であって、借り手及び母保証人は、決定された日に財務契約が満たされているとみなされなければならず、差額は修正されたとみなされるべきである。 その後の任意の日に本条項22.5条に基づいて債務カバー率がテストされた場合(債務超過カバー)、 最低弁済カバー率は変わらず、いかなる保証金も関連最終保証金解除日後12ヶ月後に母保証人に発行することができ、最高額は当該保証金を解除した後の同期間内に最低弁済保証金比率を再計算する際にもbrを維持することができるが、条件は に違約が発生せず、任意の関連時間に継続するか、又は当該解除により違約を招くことが条件である。 |
23 | 一般業務 |
23.1 | 一般情報 |
第二十三条の約束(一般業務)有効日から有効であるが、クレジット代理人として、多数の貸手(または指定された場合、すべての貸主)の許可を得た後に行動することは、保証期間全体にわたってまたは借り手Gに対して(どの場合にかかわらず)、別途許可されることができる(および第23.18条(C)段落について)配当をする)施設代理人の同意は無理に拒否されてはならない)。
23.2 | 授権 |
すべての債務者は、他のすべての取引債務者を迅速に促進しなければならない
(a) | 十分な効力と効果を維持するために必要なすべての措置を取得し、遵守し、措置すること |
(b) | 施設エージェントに認証されたコピーを提供し |
司法管轄区域の任意の法律または法規に要求される任意の許可、または各船の任意の時間における承認された船旗状態について、それを可能にする
(i) | それが属する取引伝票項目の義務を履行する |
91 |
(Ii) | 任意の関連する司法管轄区域内、または各船舶のいつでも承認された旗の状態で、当事者の任意の取引伝票としての合法性、有効性、実行可能性、または受容可能性を証拠として確保すること; |
(Iii) | 借り手のような船を所有して経営しています |
23.3 | 法律を守る |
各義務者は、(I)“敵貿易法”および米国財務省外国資産制御条例の各規定(31 CFR、副題B、第5章)および任意の他の許可された法律または行政命令、および(Ii)“愛国者法”を含む、他の取引義務者に、それが受ける可能性のあるすべての法律および法規を遵守するように促すべきである。
23.4 | 環境適合性 |
すべての債務者は他のすべての取引債務者を促進しなければならない
(a) | すべての環境法律を遵守します |
(b) | 必要なすべての環境承認を取得し、維持し、確保する |
(c) | 遵守状況を監視し、任意の環境法に基づいて責任を負うことを防止するためのプログラムを実施する |
これができなければ,すでにまたは合理的に に大きな悪影響を与える可能性がある.
23.5 | 環境クレーム |
各債務者は、他のすべての取引義務者(母保証人を介して)に、それを知った後、直ちに書面で融資代理人に通知しなければならない
(a) | 取引義務者の現在、保留または脅威に対する任意の環境クレーム; |
(b) | 合理的には、任意の取引義務者に対して環境クレームを起こしたり、脅したりするいかなる事実や状況を招く可能性がある |
債権が当該取引義務者に不利と判断された場合、重大な悪影響を及ぼす可能性があるか、または合理的に影響を及ぼす可能性がある。
23.6 | 税収 |
(a) | 各債務者は、以下の場合に限定されない限り、許可された期間内に、そのまたはその資産に徴収されたすべての税金を支払うことを許可された期間内に、他の取引債務者にすべての税金を支払うように促進しなければならない |
(i) | この支払いは誠実な状況で異議を提起する |
(Ii) | これらの税金およびこれらの税収を抗弁するために必要な費用は、第21.2条に基づいて施設代理人に提出された最新の財務諸表に開示されている十分な準備金が保持されている(財務諸表)と; |
92 |
(Iii) | この支払いは合法的に差し押さえることができる. |
(b) | 義務者は納税を目的として住所を変更してはならない。 |
23.7 | 海外会社 |
各義務者は,他の各取引義務者に,任意のイギリス機関の海外法規が要求する詳細な資料を登録官に提供するように促すべきである場合は,直ちに施設代理人に通知し,施設代理人が“2009年海外会社(文書署名及び押記登録)条例”に規定されている登録簿に任意の取引保証を記録する任意の指示を遵守しなければならない。
23.8 | 主要利益センターは変わらない |
いかなる債務者も,その主要利益センターの位置(この法律第3条第1項において使用することをいう。)を第20.30条(主な利益センターと機関)と、他の任意の管轄区域に“機関”が設立されることはない(この条例第2条(10)項でこの用語が使用されているので)。
23.9 | 同前の合格者名簿 |
各債務者は、財務文書の下側がそれに対して提出した任意の無担保および従属しない債権がいつでも少なくとも上位に位置することを保証するように、他のすべての取引債務者に促さなければならない平価通行証他のすべての無担保および無従属債権者の債権 と比較して,その債権は一般に会社の法律強制優先の債権者に適用される.
23.10 | タイトル |
(a) | 関連する使用日から、各借主はその船舶、その収益及び保険の合法的な所有権及び全実益権益を保有しなければならない。 |
(b) | 創設または創設を意向した日から、各債務者は、当該債務者が創設または創設予定の任意の取引保証対象の任意の他の資産に対応して法定所有権を有し、全ての実益権益を有する。 |
23.11 | 消極的承諾 |
(a) | 借り手以外の取引義務者については、任意の債務者は、任意の他の取引義務者に、その任意の資産のために任意の保証を設定または許可することを促してはならない。これらの資産は、財務文書によって設定または設定された担保の標的である。 |
(b) | 借り手はできない |
(i) | 売却、譲渡、または他の方法でその任意の資産を処理することは、これらの資産をbrにレンタルするか、または債務者によって再取得することができることである |
(Ii) | 請求権条項で売却、譲渡、または他の方法でその任意の受取金を処分する |
(Iii) | 銀行または他の口座のお金または利益が、その手配の下で運用、相殺、または複数の口座合併によって制限されることができるようにする任意の手配を締結する |
93 |
(Iv) | 似たような効果を持つ他の特典を作成し |
もし手配や取引が主に金融債務を調達したり、資産買収融資のための方法として締結した場合。
(c) | 以上(A)及び(B)段落はいかなる許可証券にも適用されない。 |
23.12 | 処置する |
(a) | 借り手は、単一の取引または一連の取引(関連するか否かにかかわらず)を行ってはならず、任意の資産を任意または非自発的に売却、レンタル、譲渡、または他の方法で処理してはならない(いかなる船舶、その収益、またはその保険を含むが、これらに限定されない)。 |
(b) | 以上(A)段落は,すべての定款が第24.16条(第24.16条)を受けているため,いかなる定款にも適用されないフランチャイズ·マネージャー任命などへの制限). |
23.13 | 合併する |
いかなる債務者もいかなる合併、分立、合併、合併或いは会社再編を行ってはならず、債務者もいかなる他の取引義務者にもいかなる合併、分立、合併、合併或いは会社再編を促進してはならないが、母保証人のみが行ったいかなる合併、分立、合併、合併又は会社再編は母保証人がまだ生存実体になり、重大な悪影響を与えることができないbrを除外する。生の疑問を免れるために、いかなる担保当事者の同意もなく、母保証人の株式に関連する株式分割又は逆株分割を許可する。
23.14 | 業務変更 |
(a) | 母保証人は,母保証人又は任意の取引義務者の業務の一般的な性質が本協定締結日の業務性質と実質的に変化しないようにしなければならない。 |
(b) | 借入者は船舶所有権及び経営権以外の業務に従事してはならない。 |
23.15 | 金融負債 |
いかなる借り手も、いかなる財務負債も発生または許可してはならないが、財務負債を除外することを許可する。
23.16 | 支出.支出 |
借り手はいかなる支出も発生してはならないが、所有、経営、保険、維持と修理の正常な過程で合理的に発生した支出及び借り手の行政管理費用は除外する。
23.17 | 株本 |
借り手はできない
(a) | 発行済み株式または株式の購入、ログアウト、償還、またはログアウト(場合に応じて) |
(b) | その法定株式を増加または減少させるか、またはその許可された発行またはその株式額面を変更するか、または任意の新しいカテゴリの株式を設立する株式の数を増加または減少させること; |
94 |
(c) | 親会社保証人以外の任意の株式を発行し、かつ当該等の新株は、当該借り手の株式証券に適用される条項に規定されており、当該新規株式を発行する際には、証券代理が満足するように 及び当該株式証券の条項を遵守しなければならない |
(d) | 借り手を指定する他の任意の取締役、上級管理者または秘書(借り手に適用される株式保証の規定に適合しない限り)。 |
23.18 | 配当をする |
(a) | 親保証人はできない |
(i) | その普通株式(または任意のカテゴリの普通株式)上で、またはそれについて、任意の配当金(現金)を発表、償還、分配、支払い、または支払う |
(Ii) | 普通株を買い戻し、買い戻す、破ったり、脱退したり、普通株を返済したり、そうしようと決心したりします |
(いずれも“割り当て”)
(b) | 以上(A)段落は適用されないが,以下の条件を満たす必要がある |
(i) | 違約イベントや配布が発生していないことは、違約イベント ; |
(Ii) | 純LTVは60%未満であった。配布する前に |
(Iii) | 親保証人は第22.5条(債務超過カバー)と; |
(Iv) | 割り当てられた1ドルあたりの金額に対して,借り手は前払い融資金額とは逆の満期日逆順の返済分割払いで,同じ金額で融資 を前払いする. |
(c) | 本第23.18条(A)及び(B)段落の規定があるにもかかわらず(配当)母保証人はいかなる管理層優先配当金を発表、発行或いは支払いする権利があり、金額は毎年最高500,000ドルに達することができ、前提は に違約事件が発生していないこと、或いはこのような管理層優先配当金の声明、作成或いは支払いは違約事件の発生を招くことである。 |
(d) | 借り手は許可されなければならない: |
(i) | 分配または宣言、償還、分配、任意の費用、費用または他の分配(または任意の未払い配当金、費用、費用、または他の分配の利息)を行うか、または支払うこと |
(Ii) | 任意の管理費、相談費、または他の費用をその任意の株主に支払うか、またはその任意の株主に任意の管理費、相談費または他の費用を支払うか、および |
(Iii) | 株式の割増備蓄を返済したり配布したりして |
(総称して“借り手の分配”と呼ぶ)、
いずれの場合も、借り手の割り当てが違約イベントが発生していない限り、違約イベントは継続しているか、または違約イベントを発生させる。
95 |
23.19 | 他の取引 |
借り手はできない
(a) | このようなローンまたはクレジット形態が許可された金融負債である場合、別の取引の債務者ではなく、誰への任意のローンまたは任意の形態のクレジットである債権者である |
(b) | 任意の他の人の任意の義務について、任意の人または任意の人の利益のための任意の保証または賠償を提供するか、または任意の文書に署名し、借り手は、その文書に基づいて任意の他の人の任意の責任を負うが、財務文書によって提供される任意の保証または賠償は除外される。 |
(c) | 以下の項目以外の実質的な合意を締結する |
(i) | 取引伝票 |
(Ii) | 本プロトコルは、任意の他の条項が明確に許可されている任意の他のプロトコル(許可された金融債務に関する合意を含むが、これらに限定されない);および |
(d) | どのような点でも義務者に不利な条件でいかなる取引も行われ、これらの条件は、債務者が一定の距離を保った取引で得られる条件にも及ばない |
(e) | 北米又は欧州主要銀行が発行する米国又はイギリス国庫券及び預金以外の任意の株式又は他の証券を買収する。 |
23.20 | 非法性·無効性·排名性 |
債務者は、債務者は、他の取引義務者ができない、しない(またはしない)、または他の人がすることを許可する(またはしない) する可能性のあることを促進すべきである
(a) | 取引義務者に取引文書の下でのいかなる義務を履行させるかは違法である |
(b) | 取引義務者の取引文書下のいかなる義務をもはや合法的、有効的、拘束力、または強制的に実行することができるようにする |
(c) | 取引を停止させることは完全に有効です |
(d) | 任意の取引証券を任意の他の証券の後にしたり、その優先順位を失ったりすること |
(e) | 取引の安全に危害を及ぼしたり危険にさらされたりする。 |
23.21 | 従業員とERISAコンプライアンス |
借り手は,いかなる個人(所有またはそれが所有する船舶の船長や乗組員を除く)を雇ってはならない。いかなる義務者またはいかなるERISA付属会社も、いかなる計画に資金を提供する義務を賛助、維持、または負担してはならない。借り手brが、任意の債務者または任意のERISA付属会社が、任意の計画について任意の責任を負う可能性が高いことを認識し、個別にまたは任意の他のこのような責任と合計して、合理的に重大な悪影響を及ぼすことが予想される場合、各借り手は、直ちに融資エージェントに書面通知を出さなければならない。
96 |
23.22 | 書籍と記録 |
各債務者は、すべての重要な点で正確であり、国際財務報告基準 に従って、その業務および活動に関連するすべての取引または取引を包括的、真実かつ正確に記録する適切な記録および帳簿 を保存すべきである。
23.23 | 制裁する |
(a) | いかなる債務者も、任意の貿易、商業または他の活動を支援するために、任意の他の取引義務者または当グループの任意の他のメンバーの直接的または間接的な使用、貸し出し、支払い、出資、または他の方法で本プロトコルに記載された融資または他の取引のすべてまたは一部の収益を提供することを容認してはならない、または許可してはならない、または許可してはならない、または許可してはならない |
(i) | (資金を提供する場合にも、または他の場合にも)禁止されている任意の人またはbrが禁止されている人に関する任意の子会社または合弁パートナーの利益; |
(Ii) | 任意の国または地域では、そのような資金を提供する際に制裁を受ける国である;または |
(Iii) | いかなる他の方法でも、いかなる取引義務者、当グループの任意の他のメンバー会社、または任意の融資者が制裁に違反することを招く。 |
(b) | 各債務者は、任意の他の取引義務者および当グループの任意の他のメンバーを確保するであろう |
(i) | 禁止されたいかなる人も、いかなる取引義務者が融資者の融資または融資の任意の部分に関連するいかなる資金にも合法的または実益権益を返済または送金しないことを保証する |
(Ii) | 禁止された者または制裁された国または制裁された国との活動によって得られた収益から、融資項目の任意の支払いまたは償還の全部または任意の部分に資金を提供してはならない |
(Iii) | 制裁によって禁止されるか、または融資者、任意の取引義務者、またはグループの任意の他のメンバーが制裁に違反する取引から得られた収益を得てはならず、融資項目の任意の支払いまたは償還にすべてまたは一部の資金を提供してはならない |
(Iv) | 違反者または制裁された国または制裁された国との活動または業務によって得られたいかなる収益も、任意の収入アカウントまたは任意の他のアカウントに記入されないことを保証する。 |
(c) | 各債務者は(各他の取引義務者及び他のメンバーごとに)有効な制裁遵守政策を維持しなければならず、制裁相談の提案に基づいて、当該等の者毎及びそのそれぞれの役員、高級職員、従業員及び代理人が制裁を遵守することを確保することを目的としている。上記の規定を制限することなく、このような制裁コンプライアンス政策は、各取引義務者、グループの他のメンバー及びそのそれぞれの役員、上級管理者、従業員及び代理人を適用するように促すべきである |
(i) | 制裁に適合した方法で活動する |
(Ii) | 直接雇用者、請負業者、および従業員などの人員を確保するのに十分な資源があり、それ自体の制裁政策を実行し、遵守する |
(Iii) | 子会社と関連会社が適用された関連政策を遵守することを確保する |
97 |
(Iv) | 自動認識システム(AIS)トランスポンダを監視するための制御措置を策定する |
(v) | リスクが高いと思われる地域の荷役貨物を選別して評価するための適切な制御措置がある |
(Vi) | 必要に応じて船荷証券の真正性を評価する制御措置がある |
(Vii) | 制裁諮問の意見に合った統制措置を取る。 |
(d) | 各債務者は各取引義務者及び当グループの各メンバー会社に各方面で制裁規定を遵守するように促すべきである。 |
(e) | いかなる義務者、他の取引義務者、またはグループの他のメンバーは禁止されてはならない人であってはならない。 |
(f) | 第二十三条(制裁する)、第(Br)条第(A)~(E)段制裁する)、24.10(法律などを守る)(制裁のみに係る)及び第24.12条(制裁と船舶貿易)(総称して“制裁条項”と呼ぶ)1996年11月22日理事会(EC)第2271/96号条例(“EU封鎖条例”)またはドイツ対外貿易条例第7条(第7節)または同様に適用される反ボイコット規制(EU封鎖条例およびドイツ対外貿易条例第7条、および同様の後続のEU法律、すなわち“反ボイコット条例”)に拘束されたいかなる貸主にも適用されない。ある程度、制裁条項を遵守することは反ボイコット法規の一部または全部に違反するだろう。 |
(g) | 制限された貸手: |
(i) | 制裁条項に関連するいかなる改正、免除、決定、または指示についても、貸手は利益を得ていない。そのような利益は、貸手がいかなる反ボイコット条例(いずれも“制限された貸手”)に違反することをもたらすので、多数の貸手の同意が得られたかどうか、または多数の貸手の決定または指示がなされたかどうかを決定または発行するかどうかを決定するために、制限された貸手の承諾または融資への参加は(場合に応じて)除外される。 |
(Ii) | ローンエージェントは、上記(I)段落の規定に基づいて、多数の貸手の同意を得たかどうか、または多数の貸手の決定または指示がなされたかどうかを決定するために、融資者への融資承諾または参加を排除することしかできず、融資エージェントがそのような同意、多数の貸主の決定または指示を要求した場合、対応する貸手は、そのような目的である制限された貸主に融資エージェントに通知する。 |
23.24 | 更なる保証 |
(a) | 各義務者は、警備エージェントによって指定された期間内に、警備エージェントによって指定されたすべての行為(任意の登録、公証または認証または任意の通知を促進または手配することを含む)、またはそのようなすべての文書(譲渡、譲渡、担保、押記、通知、指示、確認、依頼書および授権書を含む)の署名または署名を促進し、警備エージェントによって要求される警備エージェントまたはその代の有名人を受益者とするフォーマットで、他の取引義務者に迅速に(場合によっては)迅速に行わせなければならない |
(i) | 証券エージェントまたは保護証券の優先権を作成、整備、付与するか、または財務文書または財務文書によって証明されるか(取引対象のすべてまたは任意の資産に対して担保、担保、譲渡または他の保証を実行することを含むことができる)、または財務文書または法律に規定されている、または財務文書または法律に規定されている任意の保証当事者の任意の権利、権力および救済措置を行使する |
98 |
(Ii) | 任意の司法管轄区域内にある取引義務者の任意の財産および資産に保証代理人または担保当事者を付与する保証であって、財務文書によって付与される保証と同等または同様の保証を付与する保証; |
(Iii) | 取引保証対象または取引保証対象として意図された資産に関連する任意のbr権益または権利を促進または加速させ、および/または売却、所有権を譲渡するか、または任意の財務文書に規定された保証が強制的に実行可能となった権力を行使する;および/または |
(Iv) | 任意の取引を開始、弁護、またはbr訴訟を開始、または行うために、警備エージェントを許可または支援し、および/または警備財産の任意の項目に関連する任意の他の行動をとる。 |
(b) | 各債務者は、すべての届出および登録を含む、すべての他の取引義務者に、保証代理人または保証当事者の任意の保証を付与するか、または財務文書に基づいて付与されるか、または保証当事者の任意の保証を付与するために、すべての必要な行動(すべての届出および登録を含む)をとるように促すべきである。 |
(c) | 第二十四条第二十四条に基づく債務者更なる保証)債務者は、債務者または取引義務者の2人の役員または上級職員によって署名された証明書を安全エージェントに渡すか、または他の取引義務者に安全エージェントに交付しなければならない |
(i) | 当該義務者又は取引義務者の取締役が保証代理人が指定した文書の署名を明確に許可する決議文を一覧表示すること |
(Ii) | 声明決議は、有効な招集及び開催された取締役会議で正式に採択されたものであり、決議について採決する権利を有する取締役は、会議全体にわたって定足数があり、又は決議はすべての取締役又は上級管理者によって署名され、当該債務者又は取引義務者の会社定款又はその他の定款文書に基づいて有効である。 |
23.25 | 会社間融資項目の負債の副次的地位を承認する |
(a) | 各借り手と親会社保証人は、許可された会社間融資負債を延期することに同意し、担保負債に従属する。 |
99 |
(b) | 借り手や親会社保証人は、当時満期になった会社間融資債務についていかなる支払いも行うことができ、違約事件が発生していないことを前提としており、このような支払いが継続していないか、または違約を招くことになる。 |
24 | 一般船舶経営 |
24.1 | 一般情報 |
この条項第24条の約束(一般船舶経営)本協定の日から有効である
または(状況に応じて)借り手Gは、発効日から、和
は,保証期間の残り時間内に,融資機関エージェントとしてのほか,多数の貸主(または
が指定した場合,すべての貸主)の許可を得て行動し,別途許可することができる.
24.2 | 船舶名及び登録 |
すべての借り手はその船舶を所有しなければならない
(a) | 船舶は時々その登録港でその名で承認旗の下に登録される |
(b) | このような登録が一時停止、キャンセル、または脅威になる可能性がある何もしないか、または許可すること; |
(c) | その船舶について二重の旗を掲げた手配はなかった |
(d) | その船の名前を変えるのではなく |
しかし、船舶の任意の船旗変更(船旗の再吊り許可を含む)は、以下の条件を満たす必要がある
(i) | 当該船舶は依然として担保を受けなければならず、当該船舶上の優先担保権又は優先船舶担保権による担保債務、及び当該担保権の第一優先担保担保品(又は同等の第一優先担保)を担保しなければならず、その条項は当該船舶上の担保及び(適用されるような)関連契約及びその他の条項及び形式と同様に、融資機関が貸金人の許可下で承認又は要求する |
(Ii) | 融資者の許可を得て、金融機関代理人は、財務文書の修正および補充の他の文書に署名することを承認または要求しなければならない。 |
24.3 | 修理と分類 |
各借り手は、所有する船舶を良好、安全な状況、およびメンテナンス状態に維持しなければならない
(a) | 一流の船舶所有権と管理慣行に適合する; |
(b) | 承認された分類にこの船舶レベルに影響を与える期限を過ぎた主要な提案と条件が存在しないように維持する。 |
100 |
24.4 | 船級社事業 |
施設代理人が書面で要求した場合、各借り手は、その所有する船舶について船級社を承認するよう指示しなければならない(船級社と警備代理人の承認を促す)
(a) | 安全エージェントの書面要求を受けた後、許可された船級社が保持している船に関連するすべての元の船級記録の真のコピーを安全エージェントに送信する(コピーと共に借り手に送信する) |
(b) | 証券代理人(またはその代理人)が、船級社の事務所で借り手および船舶の元のカテゴリおよび関連記録を随時および時々チェックし、これらの記録をコピーすることを可能にする |
(c) | 許可された船級社に以下のような場合がありましたら、すぐに安全エージェントに書面でお知らせください |
(i) | 当該借入者又は誰かの通知を受けて,当該船舶の承認を受けた船級社が変更されることを通知する |
(Ii) | 借り手の規則または条項および条件または許可された船級社における船舶のメンバー資格に基づいて、船舶カテゴリの変更、一時停止、中止、撤回または期限切れをもたらす可能性のある任意の事実または事項を引き起こす可能性があることを認識すること |
(d) | セキュリティエージェントから書面で要請を受けた後: |
(i) | 承認された船級社に支払うすべての費用または他の費用が全額支払われていることを確認することを含む、借り手が承認された船級社の任意の契約義務または債務を滞納していないことを確認すること;または |
(Ii) | 借り手が承認された船級社に対する任意の契約義務または債務を履行していないことを確認し、そのような違約の事実および状況、そのような違約の結果、および承認された船級社が同意または許可した任意の救済期間を安全エージェントに合理的に詳細に説明する。 |
24.5 | 修正する |
いかなる借り手も、その上に設置された任意の船舶または設備を任意の改装、修理または交換してはならず、これは、船舶の構造、タイプ、または性能特性を大きく変化させたり、その価値を大幅に低下させたりする可能性がある。
24.6 | 部品の取り外しと取り付け |
(a) | 以下(B)段落に別段の規定がある以外は、いかなる借り手も、いかなる船舶の重要な部品又は任意の船舶に設置されたいかなる設備も移動してはならない |
(i) | 取り外された部品または物品は、取り外された部品または物品と同じまたはより良い適切な部品または物品に直ちに交換される |
(Ii) | 交換された部品または物品は、安全代理人以外の誰を受益者とするいかなる安全保護も受けない |
101 |
(Iii) | 交換された部分又は物件が当該船舶に取り付けられた場合,すなわち借入者の財産となり,当該船舶上の担保及び(適用される)関連証書からなる担保に制限される。 |
(b) | 借り手はインストールできます: |
(i) | 第三者が所有する設備は、借入者が所有する船舶にいかなる損害のリスクも与えずに移動させることができれば |
(Ii) | 借り手が所有する船舶に適した規制要件に適合するように、スクラバーまたは他の装置を設置する。 |
24.7 | 調べる |
各借り手は、その所有する船舶を、分類する必要がある可能性のあるすべての定期的または他の検査に定期的に提出しなければならず、施設代理人が多数の貸手の指示に従って要求する場合、すべての検査報告のコピーを施設代理人に提供しなければならない。
24.8 | 検査する |
借り手は自ら合理的な費用と費用を支払い、警備代理(検船師またはその目的のために指定された他の人員)が任意の合理的な時間にその所有する船舶に乗船することを許可しなければならないが、どうしてもその船舶の操作、荷役、検査、その状況を遅延または妨害したり、満足させたりしてはならず、このような検査にすべての適切な施設を提供しなければならない。しかし、(I)違約事件或いは(Ii)当該船舶が重大な死傷事故となる事故が発生或いは発生する可能性がある限り、どの借り手もいかなる例年内にもその船舶について1回以上の検査を行う義務がなく、いかなる費用と支出を支払うことができない。
24.9 | 逮捕防止と逮捕免除 |
(a) | 借り手一人一人は、その所有している船舶について速やかに弁済しなければならない |
(i) | 船舶、その収益、またはその保険の海運または占有保有権、または強制的に実行可能なクレームのすべての負債を生成または生成することができる |
(Ii) | 当該船舶、その収入又はその保険について徴収されるすべての税項、会費及びその他の金額 |
(Iii) | その船舶、その収益、またはその保険に関連する他のすべての支出。 |
(b) | 各借り手は、所有している船舶が差し押さえられたか、または任意の留置権または債権の行使によって抑留されたと主張する通知を受けた後、直ちに起動し、その後、保釈を提供するか、または状況に応じて必要な他の方法で釈放させるために必要なすべてのステップを取らなければならない。 |
24.10 | 法律などを守る |
すべての借り手は:
(a) | すべての法律や法規を遵守することを促します |
(i) | 業務に関する一般的な事項 |
102 |
(Ii) | そのすべての船舶、船舶の所有権、雇用、経営、管理、登録について、 |
ISMルール、ISPSルール、すべての環境法、すべての制裁、承認された旗を含むが、これらに限定されない法律
(b) | すべての環境審査を全面的に維持し、実施するために必要な措置を獲得し、遵守し、措置すること |
(c) | 上記(A)項を制限することなく、その所有する船舶を使用してはならないし、“ISM規則”、“ISPS規則”、すべての環境法律及び制裁(または制裁が各取引義務者に対して拘束力がある場合、制裁に違反する)を含むが、これらに限定されないが、いかなる方法でもその船舶を雇用、操作または管理してはならない。 |
24.11 | インターネットサービスサプライヤーコード |
第(Br)条(A)段落を制限することなく,第24.10条(法律などを守る)、各借り手は:
(a) | その所有を促す船舶と、当該船舶が“国際船舶安全規則”を遵守することを担当する会社が“国際船舶安全規則”を遵守すること |
(b) | この船のためにISSCを維持し |
(c) | ISSCの任意の実際または脅威の撤回、一時停止、キャンセルまたは修正については、直ちに施設エージェントに書面で通知しなければならない。 |
24.12 | 制裁と船舶貿易 |
第二十四条第十一条に限定されない法律などを守る。)は、各借り手が獲得すべきである:
(a) | その所有する船舶は,禁止された者によって使用されてはならない,または禁止されている者の利益のために使用されてはならない |
(b) | この船は、制裁された国を往来する貿易または制裁に違反する他の方法で使用してはならない(または制裁が各取引義務者に拘束力がある場合、制裁に違反する可能性がある) |
(c) | 保険における任意の制裁制限または免責条項(または同様の条項)の実施をトリガする可能性のあるいかなる方法で取引してはならない。 |
24.13 | 戦域あるいは排除された地域の貿易 |
借り手は、いかなる政府またはその船舶の戦争保険者によって戦区として宣言された任意の区域、または強制保険範囲から除外された任意の区域に船舶を進入させたり、許可したりしてはならない
(a) | 多数の貸手の指示に従って行動する警備エージェントは,あらかじめ書面で同意していた;および |
103 |
(b) | 借り手はすでに船舶に関する戦争保険保険に加入しており、保険者は保険に加入する任意の特別、追加または修正の保険を要求する可能性があるが、この保険も警備代理人に受け入れなければならない。 |
24.14 | 資料を提供する |
被害を与えない21.6(情報: その他)各借り手は、その所有する船舶について、その要求を施設代理人に迅速に提供しなければならない以下の事項に関する任意の書面情報:
(a) | その船、雇用、地位、雇用 |
(b) | 船長と乗組員の収入、支払い、金額 |
(c) | その船舶の運営、保守または修理に関連して招くか、またはかなり招く可能性のあるいかなる支出、およびその船舶がその船舶について支払う任意の金 |
(d) | モップや引き揚げや |
(e) | そのコンプライアンス、承認管理人のコンプライアンス、およびその船がISMルールとISPSルールに適合しているかどうか |
また、施設代理人の要求に応じて、brは、当該船舶に関連する任意の現行レンタカー契約のコピー、任意のこのようなレンタカー契約の任意の現行保証、船舶安全管理証明書、および任意の関連する適合証明を直ちに提供しなければならない。
24.15 | ある事件の通知 |
各借り手は、その所有している船舶について迅速に施設代理人にファックスで通知し、直ちに手紙で確認しなければならない
(a) | この船舶は重大な死傷事故となる可能性があるか、または重大な死傷事故になる可能性がある |
(b) | 時間の経過または他の理由で、船舶は完全に損傷する可能性のある任意の事故になっているか、またはかなりの可能性がある |
(c) | その船舶の任意の賃借徴用 |
(d) | 任意の保険者、船級社、承認旗またはPSC、または任意の主管当局が船舶に対して提出した任意の要求、条件、または提案は、直ちに遵守されなかった |
(e) | 船舶を差し押さえたり、差し押さえたり、その船舶の任意の留置権または収益を行使したり、主張したり |
(f) | 船を乾ドックにしようとしている船舶は |
(g) | 借り手または船舶に関連する任意の環境クレーム、または任意の環境イベント; |
(h) | ISM規則またはISPS規則に違反するために、借り手、認可管理人、またはその船舶に関連する他の態様に請求する任意のクレーム; |
104 |
(i) | 任意の他の事項、イベント、またはイベントは、実際的であっても脅威であっても、その影響は、ISMルールまたはISPSルールを遵守しないことをもたらす可能性がある |
各借り手は、定期的に書面で施設代理人に通知し、施設代理人の要求の詳細に応じて、借り手、任意の承認されたマネージャー、または任意の他の人がそのような事件または事項に対する任意の反応を通知しなければならない。
24.16 | フランチャイズ·マネージャーの委任等の制限 |
(a) | 借り手は誰も所有している船舶についてはいけない |
(i) | 任意の期間内に船舶を転管レンタル契約で借り受ける |
(Ii) | その船舶については、いつでも、航程、あるいは連続航程の用船契約を結んでいるが、許可用船契約は除外している |
(Iii) | 管理プロトコルの実質的な修正または追加または終了管理プロトコル; |
(Iv) | ビジネスマネージャーと技術マネージャーを承認する以外に、その船舶のマネージャーを任命するか、またはマネージャーの委任条項に重大な変更をすることに同意する |
(v) | その船を停止させるか放置するか |
(Vi) | その船を誰に渡しても、その金額が750,000ドル(または任意の他の通貨の同値額)を超えるか、またはそれを超える可能性がある工事を行うために、その人が先に警備代理人に書面で約束しない限り、この工事の費用または収益について当該船に対していかなる留置権を行使しないか、または他の理由でその船に対していかなる留置権または収益を行使しないことを約束した。 |
(b) | 本項第24.16条(A)段落(Iii)及び(Iv)節を施行するために貸切·委任校董などへの制限)、“重大な改訂または補足”および“重大な変更” は、(I)管理費、(Ii)管理プロトコル当事者、(Iii)期限、管理プロトコルに従って提供されるサービス範囲および終了条項、および(Iv)管轄 法律および司法管轄権条項の変更を含むべきであるが、これらに限定されない。 |
24.17 | 住宅ローン通知書 |
借り手は,関連担保権をその所有する船舶に登録し,有効な優先抵当権または優先抵当権(どのような場合に依存するか)として,当該船舶に関連担保権の核証コピーと場所を携帯し,航行室内と当該船舶の船長船室の目立つところに枠印刷の通知を保存し,当該借り手が当該船舶を警備代理に担保したことを説明する.
24.18 | 収益を共有する |
本合意の目的のため以外に、いかなる借り手も、いかなる収益を共有するかについて任意の合意または手配を締結してはならない。
105 |
24.19 | 船舶追跡 |
各借り手はここで、融資側が(商業船舶追跡ソフトウェアの使用を含む)合理的な必要または適切な任意の手段を使用して各船舶を追跡する権利があることを認める
24.20 | 規定に従った通知について |
各借り手は、融資機関の要請に応じて、速やかに融資機関に証拠(融資機関が要求する形で)を提供し、本条項を遵守していることを証明する一般船舶経営).
25 | 住宅ローン成数 |
25.1 | 許容最高要求ローンと価値比率 |
(a) | 第二十五条第二項(追加保証を提供する施設エージェントが借り手に純LTVが関連するパーセンテージよりも高いことを通知した場合、適用される。 |
(b) | 本項第二十五条第一項(許容最高要求ローンと価値比率)、“関連百分率” とは: |
(i) | 関連使用日から関連使用日後18ヶ月までの75%および |
(Ii) | その後安保期間のいつでも70%は |
いずれの場合も、融資総額とヘッジ契約における任意のリスク開放のパーセンテージ で表される。
25.2 | 追加保証を提供する |
(a) | ローン代理人が第25.1条(許容最大ローンと価値比率 )であって、借り手は、ローン代理通知を受けた日(“前払い の日”)の15営業日後またはその前に、差額を補うためにローンの一部を前払いしなければならない。 |
(b) | 借り手は、上記(A)の段落で説明したように事前に支払うのではなく、第三者が追加の保証を提供するか、または保証することができ、この保証は、多数の貸主の指示に従って融資機関によって行動されるべきである |
(i) | 少なくとも差額に等しい現金化可能な純価値; |
(Ii) | 施設代理が承認または要求する可能性のある条項で記録し、 |
前払い日の前に、条件付き は、このような方法で保証を提供する場合には、前払い義務を履行しなければならない。
25.3 | 追加船舶担保の価値 |
第25.2条に規定する任意の追加担保の可変現純値(追加保証を提供する)および担保からなる船舶は、関連船舶の市場価値としなければならない。
106 |
25.4 | 推定値に拘束力がある |
本条例第25条(ローンと価値比率 )は、各借り手に拘束力および決定性を有する。
25.5 | 資料を提供する |
(a) | 各借主は、施設代理人及び本第25条に従って行動するいかなる船舶仲介人にも迅速に行わなければならない(住宅ローン成数)施設代理人または船舶仲介人が評価目的で請求する任意の資料。 |
(b) | 借り手が、申請書に指定された日前に上記(A)の段落で示された情報を提供できない場合は、船舶仲介人または施設代理人が慎重であると考える任意の基礎および仮定に基づいて推定することができる。 |
25.6 | 繰り上げ返済メカニズム |
第二十五条第二項(追加保証を提供する第七条に従って前払い とキャンセル)は、第7.3条に従って自発的に前払いされたものとみなす()自発的に繰り上げ返済する)であって、事前支払い費用を申請する必要はない。
25.7 | 評価の準備 |
(a) | 施設代理人は,借主が費用及び費用を負担することができる場合は,第25.3条(追加船舶担保の価値)施設代理人が、関連使用日前10日以下に当該船舶の市場価値を決定することができるようにし、第25.1条( |
(b) | 違約事件が発生した場合、又は第7.4条(売却または全損時に強制前払いする) 又は第23.18条に基づく親保証人の分配(配当をする)は、施設代理人は、任意の時間(多数の貸手の指示に従って行動する)を得る権利がなければならず、借り手による船舶及び他の任意の船舶の費用評価値(br}は第25.2条に基づいている(追加保証を提供する)、 融資機関によって選択された承認見積師(多数の貸主の指示に従って行動する)は、その船およびそのような各船の市場価値を示す。 |
25.8 | 追加の安全保障を解放する |
第25.1条に規定する純LTV(許容最高要求ローンと価値比率)任意の関連時間において関連率 を超え、借り手が本条項25に以前に準拠している(住宅ローン成数)は、借り手の通知を受けた後、第21.2条に基づいて提供される財務諸表のみ(財務諸表)関連パーセンテージが少なくとも6ヶ月連続的に維持されていることを反映するが、(I)違約イベントが発生していないか、またはそれによって引き起こされないことが条件であり、(Ii)関連するbr}比率は、発行直後の関連時間において相関パーセンテージを超えてはならないという条件で、満足できる保証金を得る必要がある。
107 |
26 | 勘定·収益およびヘッジ領収書の運用 |
26.1 | 勘定.勘定 |
(a) | 各借り手は、保証期間全体にわたって関連するbr収益口座を銀行が開設し、その収益口座を維持しなければならない。 |
(b) | 全保証期間内に、母保証人は銀行口座にメンテナンス準備金口座と現金備蓄口座を開設しなければならない。 |
(c) | 関連するbr使用日または後に、任意の借り手が融資機関の事前同意を得ていない(このような同意が無理に差し押さえられてはならない)場合は、いかなる銀行口座も保持してはならないが、以下の場合を除く:(I)その収益口座および(Ii)借り手A、借り手C、および借り手Fのギリシャ口座。 |
(d) | 借り手は約束しました |
(i) | 毎月ギリシャ口座に転入または転入するすべてのギリシャ口座の合計は30,000ドルを超えてはならない |
(Ii) | 関連財政四半期が終わった時、ギリシャ口座の貸手残高は任意の所与の時間に50,000ドルを超えてはならない。 |
26.2 | 収入の支払い |
すべての借り手は、
(a) | 当該船舶が属する一般譲渡及び一般譲渡を補完する条文 に別の規定がある以外は、その所有船舶のすべての収益をその収益口座に記入する;及び |
(b) | すべてのヘッジ収入はその収益口座に入金される。 |
26.3 | 乾ドックと特別調査保護区 |
(a) | 関連する使用日には、各借り手は、関連する維持備蓄金額をその維持備蓄口座に入金しなければならない。その後、各借り手は各財政四半期の最終日に表7に預託しなければならない(表7)乾式 ドッキングと特殊バックログ)は、来航する乾ドックに関連する修理備蓄額を確立し、特別または中期検査(“乾ドック”)およびそれを所有する船舶にBWTSを設置するために使用され、借り手が第21.2条(D)段落に基づいて提出された財務予測において概説されている(財務諸表 ). |
(b) | 各借り手は、建設される乾ドックの使用のために、関連造船所に到着したときに、施設代理人に、その船舶が関連造船所に到着する旨の書面通知を提供し、予算とその借り手が発生すると予想されるその船舶に関する費用推定値を添付しなければならない。この通知は、乾ドック及び特別検査費用は、当該船が関連造船所に到着してから5日以内に借入者及び/又は父保証人に全額支給され、借り手が提供する予算及び概算に規定されている乾ドック費用及び費用の支払いを申請しなければならない。施設代理人は第26.3条に基づいて乾ドック費用と特別予備費を免除しなければならず,違約事件が発生せず,違約事件が継続しているか,あるいはそれによって発生することを前提としている。 |
108 |
(c) | 各借り手が関連する乾ドック費用および特別検査費を申請した後、関連する借り手は、関連する借り手が、乾燥ドック費用の支払い証拠およびそれが所有する船舶に関する任意の領収書をできるだけ早く施設代理人に提供しなければならない。 |
本26.3条において、“幹ドッキング及び特別測量費”とは、借り手にとって、いつでも保守準備金口座貸方の総金額を記入することをいう。
26.4 | 現金備蓄口座と修理備蓄口座の受取利息 |
現金準備口座または保守準備口座上の任意の貸手残高は、同様の金額のドル預金のために、口座銀行がその顧客に時々提供する金利計上でなければならず、期限は、口座銀行が現金準備口座または維持準備口座に保持される可能性があると考えられる期限と同様である。
26.5 | 利子の放出 |
第二十六十四条に基づいて累算すべき利息(現金備蓄口座と修理備蓄口座の受取利息)は、関連口座の貸手に記入され、保証期間の終了時に両親保証人または関連借り手に発行されなければならない(場合に応じて)。
26.6 | 戸籍所在地 |
債務者は迅速でなければならない
(a) | 施設エージェントの任意のアカウントの位置または移行に関する任意の要求を遵守する; および |
(b) | 実行施設エージェントは、任意のアカウントに対するエージェントのセキュリティ(および/または相殺権、統合、または他の権利)をサポートするために、作成または保守された任意のファイルを指定する。 |
27 | 保険事業 |
27.1 | 一般情報 |
第二十七条の約束(保険事業)本協定の日から有効である
または(状況に応じて)借り手Gおよび積み込みGは、発効日から、保証期間の残り時間内に、融資機関代理人として以外に、多数の貸主(または指定された場合、すべての貸主)の許可を受けて、他の方法で許可することができる。
27.2 | 強制保険の維持 |
すべての借り手は自費で所有する船舶に保険をかけなければならない
(a) | 火災保険と通常の海洋輸送貨物保険(船体と機械および超過保険を含む) |
109 |
(b) | 戦争のリスク |
(c) | リスクを保護し賠償すること |
(d) | ローンエージェントは,多数の貸手の指示に従って行動する際に考えられる任意の他のリスク, は,関連時間の慣行やその他の場合を考慮した後,その借り手が保険をかけることが合理的であり であり,融資エージェントからその借り手に通知される. |
27.3 | 強制保険条項 |
各借り手は次の保険に加入しなければならない
(a) | ドルで値段を計算する |
(b) | 火災保険、普通海洋輸送貨物保険と戦争保険に属し、合意した価値によって計算すると、金額は少なくとも以下の各項目の中で大きい者である |
(i) | 120%です。所有する船舶に関する部分と |
(Ii) | この船の市場価値は |
(c) | 油汚れ責任保険について言えば、合計金額は基本保障と賠償クラブメンバー及び国際海上保険市場が時々提供する最高保険額に等しい |
(d) | リスクを保護し賠償する場合、その船舶の全トン数については、 |
(e) | 主要な海上保険市場で慣用されている承認条項によって |
(f) | 保険仲買及び保険会社を通じて午前中に最良会社又は標普少なくとも“A−”、“vii”は、保護及び賠償リスク協会又は戦争リスク協会が公認する名声及び責任を含む保険会社である。 |
27.4 | 融資側へのさらなる保護 |
第二十七条の三を除く(強制保険条項)、各借り手は、それによって実施される強制保険を促進しなければならない
(a) | (B)段落に別の規定がある場合を除き、他の被保険者の利益が制限されない限り、その借り手を唯一の指定被保険者としなければならない |
(i) | 船体、機械、戦争保険に関するどんな強制保険でも |
(A) | 保険者に対する任意の回収可能なクレームを構成する任意の証明可能な自己支払い費用が発生した;および |
(B) | 保険リストがそのようなクレームに保険を提供した場合(その後、それに対する任意のクレームのみを解除する)、および任意の第三者責任クレーム |
(Ii) | 保護と賠償リスクのいずれかの強制保険については、それに対して提起された任意の第三者責任クレームを解除した後、補償された方法で任意の賠償を受ける権利がある |
そして、他の指名された被保険者の各々は、書面(その要求形式で)で警備エージェントに約束しており、任意の免責額は、借り手と他の指名された被保険者がそれぞれ提出または支払いした総クレームに基づいて比例的に分担し、必要なすべての措置を講じ、保安エージェントが任意の時間に強制保険で支払うべき金を受け取るか、または取り戻すことができるように、すべての文書、証拠、情報を提供しなければならない
110 |
(b) | 施設エージェントが必要な場合、セキュリティエージェントは、その権益に保険をかける付加名 として命名(または名前に修正)され、運営利益は保証されず、セキュリティエージェントへの代位権は完全に放棄されるが、セキュリティエージェントは、そのような保険の保険料、催促、または他の評価を支払う責任がない(ただし、支払う権利がある) |
(c) | 保証代理人を損失受取人として指定し、保証代理人が指定した支払い方向に支払う |
(d) | 保険者又はその代表が強制保険に基づいて保証代理人に支払うすべての金は、相殺、反クレーム又はいかなる減額又は条件を相殺してはならないことが規定されている |
(e) | 強制保険は主な保険でなければならず,担保代理人あるいは任意の他の融資側が保険を受ける可能性のある他の保険から分担権を得ることはできないと規定されている |
(f) | 借り手が損失証明を提供していなければ,証券代理人は損失証明を提出できると規定されている. |
27.5 | 強制保険の継続 |
すべての借り手は:
(a) | それが施行される任意の強制保険の有効期限が満了する前に少なくとも14日: |
(i) | 強制保険の任意の保障および賠償または戦争保険に関連し、提案された継続条項を施設代理人に通知することを提案するか、または継続すること |
(Ii) | 上記(1)項に記載の事項について施設代理人の承認を得る |
(b) | 任意の強制保険の満了前少なくとも14日前に、上記(A)の段落に従って施設代理人の承認を得て、この強制保険の継続期間を に従って取得する |
(c) | 承認された仲介人及び/又は承認された戦争保険及び保障及び賠償協会は、更新後直ちに更新された条項及び条件を施設代理に書面で通知しなければならない。 |
27.6 | 保証書のコピー |
各借り手は、承認された仲介人が証券代理の要求に応じて提供することを保証しなければならない
(a) | 形式的には彼らが実施または継続する強制保険に関連するすべての保険証書のコピー; |
111 |
(b) | 融資機関の要求に適合し、承認仲介人の約束を含む1つ以上の手紙または承諾書であって、 |
(i) | 彼らは、各保険証書に直ちに損害対処条項を裏書きし、第27.4条に該当するものとする融資側へのさらなる保護); |
(Ii) | 彼らはこのような損失対処条項に基づいて、セキュリティエージェントの命令に従って、このような保険証書とそのような保険の利益を持つであろう |
(Iii) | もし強制保険条項に重大な変化があった場合、彼らは直ちに警備エージェントに通知し、保険証書をキャンセルする14日前に警備エージェントに通知して、支払いの問題を処理する |
(Iv) | もし彼らが借り手またはその代理人に関する継続指示通知を受けていない場合、彼らは強制保険の満了前に14日以上警備エージェントに通知する |
(v) | もし彼らが強制保険の更新の指示を受けた場合、彼らは直ちに指示された条項を施設代理人に通知する |
(Vi) | 彼らは、船舶または他の態様にかかわらず、その船舶に関連するクレームに基づいて、借主が所有している船舶に関するクレームに基づいて、彼らまたは他の人の任意の保険料または他の金を相殺することはなく、そのような保険料または他の費用について、保険証書または保険証書に基づいて徴収された任意の保有権を放棄し、そのような保険料または他の費用を支払わないことによって、これらの強制保険をキャンセルすることはない |
(Vii) | 融資機関の要求に応じて、彼らは直ちに借り手が所有する船舶のために単独の保険証書を発行するように手配する。 |
27.7 | 入国証明書の写し |
各借り手は、それが所有する船舶が属する任意の保護および賠償および/または戦争リスク協会が警備エージェントに提供することを保証しなければならない:
(a) | その船舶の入国証明書の写し |
(b) | 多数の貸主の指示に従って行動する融資機関が要求する可能性のあるフォーマットの1つ以上の承諾書; |
(c) | 核証機関は,当該船舶について発行された油類又はその他の環境敏感物質汚染の財務責任証明書の核証写しについて発行する。 |
27.8 | 原保証書の保証金 |
各借り手は、その実施された強制保険に関連するすべてのbr保険証書が承認されたブローカーに保管されていることを確保し、これらのブローカーにより保険または更新を実施することができる。
112 |
27.9 | 保険料の支払い |
各借り手は、その実施された強制保険に関連するすべての保険料又は他の支払金を時間通りに支払い、施設代理人又は警備代理人が要求したときに全ての関連領収書を提示しなければならない。
27.10 | 保証する |
各借り手は、保護及び賠償又は戦争リスク協会が要求する任意の保証を迅速に発行し、十分な効力及び効力を維持することを保証しなければならない。
27.11 | 保険条項を守る |
(a) | 借り手は、いかなる強制保険を無効にするか、無効にするか、取り消すことができるか、または強制的に実行できない行為またはことをしてはならない(または許可または行わない)、または強制保険によって支払われるべき任意の金の全部または一部の返済をもたらすことができる。 |
(b) | 上記(A)段落を制限しない場合には、各借り手は、: |
(i) | 必要なすべての行動をとり、時々強制保険に適用される可能性のあるすべての要件を遵守し、(第(Br)条第(B)項(Iii)項に記載されている義務を制限することなく)27.6(保証書のコピー)施設代理人によって事前に承認されていない強制保険が排除または資格制限を受けないことを確実にすること |
(Ii) | その所属船舶の船級社、船級社、管理人又は経営者にいかなる変更もしてはならず、強制保険の保険者の許可を得てはならない |
(Iii) | (施設代理人に迅速に提供する)所有する船舶の保護および賠償リスク協会が要求する可能性のあるすべての四半期または他の航行声明を作成して、アメリカ合衆国および排他的経済水域(例えば、“1990年米国石油汚染法”または任意の他の適用立法によって定義されたような)の貿易保険を維持する; |
(Iv) | 強制保険の条項及び条件を満たさない限り、その所有する船舶を使用してはならない。事前に保険者の同意を得、保険者が規定する任意の要件(例えば、追加保険料又は他の要件)を遵守しなければならない。 |
27.12 | 保険条項の変更 |
借り手は、いかなる強制保険条項に対しても、いかなる変更にも同意したり、任意の強制保険に関連するいかなる権利も放棄してはならない。
27.13 | 損をする |
すべての借り手は:
(a) | 強制的な全損保険または重大な死傷保険の下でのいかなるクレームも解決、妥協、または放棄しない |
113 |
(b) | 必要なすべてのことをして、セキュリティエージェント がいつでも強制保険で支払わなければならないお金を受け取るか、または取り戻すことができるように、すべてのファイル、証拠、情報を提供します。 |
27.14 | 通信コピーを提供する |
各借り手は、このような通信のたびに、借り手と以下の者との間のすべての書面通信のコピーをセキュリティエージェントに提供しなければならない
(a) | 仲買を承認する |
(b) | 許可された保護および賠償および/または戦争リスク協会; |
(c) | 承認された保険会社および/または保証人は |
直接的または間接的に と関係がある:
(i) | 借り手は、すべての必要な申告および追加保険料または催促費用の支払いを含むが、これらに限定されない強制保険に関連する義務; |
(Ii) | この借り手は、上記(A)または(Br)(B)段落で言及された任意の人との間で行われた任意の信用配置と、全てまたは一部が強制保険の実施または維持に関連している。 |
27.15 | 資料を提供する |
各借り手は、以下の目的のために提供される任意の情報を、融資機関(またはその指定された者)に直ちに提供しなければならない
(a) | 実施または施行される予定の強制保険の十分性に関する独立海上保険ブローカーの任意の報告を取得または準備する;および/または |
(b) | 第二十七十六条の完成、維持又は継続(抵当権者の利子と付加危険保険)またはそのような保険に関連する任意の事項を処理したり、考慮したりする |
一方,借り手はbrの要求に応じて,ただちに警備エージェントが上記(A)段落で指摘した任意の報告によって生じた,あるいは警備エージェント口座のために発生したすべての費用と他の支出について警備エージェントに賠償する.
27.16 | 担保権者の権益及び付加リスク保険 |
(a) | 担保代理人は、担保代理人が時々適切な方法で、保険者を通過する権利があり、担保代理人が時々適切であると思う方法で、保険金額、条項、一般的な方法で、担保権者の権益br海上保険と担保権者の権益付加危険保険に対して時々発効、維持、継続を行う権利がある。 |
(b) | 借り手は、上記(Br)(A)段落で説明した任意の保険または処理、または任意のこのような保険に関連するすべての保険料および他の費用を実施、維持または継続することについて、警備エージェントに全額賠償を行うことを要求されなければならない。 |
114 |
28 | 違約事件 |
28.1 | 一般情報 |
第二十八条に掲げる各事象又は状況(違約事件)は違約事件であるが、第28.19条(速度を増す)及び第28.20(保安措置の執行).
28.2 | 支払いをしない |
取引義務者は、期日までに財務伝票に従って、支払いすべき場所を明示して、その通貨でいかなる支払金も支払わない
(a) | 同社が支払いに失敗した理由は |
(i) | 行政や技術の誤り |
(Ii) | 事件を乱す |
(b) | 支払いは期日から五営業日以内に完了します。 |
28.3 | 特定の義務 |
違反第4.4条(先例条件を放棄する)、第二十二条金融契約)、第23.10(タイトル), 第23.11条(消極的承諾)、第23.20(非法性·無効性·排名性)、第(Br)23.23(制裁する)、24.12(制裁と船舶貿易)、第27.2(強制保険の維持), 第27.3条(強制保険条項)、27.5(強制保険の継続)または、このような 違約が支払われない限り、第28.2条(支払いをしない)、第二十五条住宅ローン成数)、第24.3(修理と分類).
28.4 | その他の義務 |
(a) | 取引義務者は、財務書類のいかなる規定も遵守しない(第28.2条(支払いをしない)及び第28.3(特定の義務)). |
(b) | 規定を遵守できずに救済された場合、上記(A)項の違約事件 は発生せず、融資機関が借り手又は任意の取引義務者(早い場合)に通知してから5営業日以内に救済 を得る。 |
28.5 | 事実に反して陳述する |
取引義務者が財務文書中で作成または判断された任意の陳述または陳述、または任意の取引義務者が任意の財務文書または任意の財務文書に関連して提出された任意の他の文書中の陳述または陳述は、行われたときまたは正しくないまたは誤ったものであると判断されたか、または証明された場合には、関連する陳述または陳述が融資機関が借り手がその非真実かつ正確な日付を通知する5営業日以内に繰り返され、その繰り返しの日 が任意の態様で不正確または誤ったものではない限り、取引義務者は、財務文書中で行われるか、または行われるとみなされる。
28.6 | デフォルトを交差する |
(a) | いかなる取引義務者のいかなる財務債務も満期時又は任意の最初に適用される猶予期間内に償還されない。 |
115 |
(b) | 違約イベント(いずれにしても説明)のために、任意の取引債務者の任意の財務債務は、その指定された満期日前に満了または他の方法で満了し、brを支払うと宣言される。 |
(c) | 契約違反事件(いずれにしても記述)により、任意の取引義務者の債権者は、任意の取引義務者の任意の財務債務に対する任意の約束をキャンセルまたは一時停止する。 |
(d) | いかなる取引義務者のいかなる債権者も、いかなる取引義務者が違約事件(いずれにしても記載)により、その指定満期日前に満期及び対応する任意の財務債務を宣言する権利がある。 |
(e) | 違約事件は起こらない 第28.6条(デフォルトを交差する)借り手以外の個人の場合、上記(A)~(D)の段落で説明したように、財務負債または負担する財務負債総額は、1,000,000ドル未満(または任意の他の通貨で計算される同値 )未満である。 |
(f) | 本条項第28.6条(A)段落によれば、違約事件は発生しない(デフォルトを交差する)借り手にとって、金融債務が許可された貿易債務である場合。 |
28.7 | 借金を返す力がない |
(a) | 債務者: |
(i) | 期限の債務を返済できないことを認める力がない |
(Ii) | 適用法によって債務返済能力がないとみなされるか、または宣言される |
(Iii) | 借金の支払いを一時停止または脅したり; |
(Iv) | 実際または予想される財務的困難のため、その1つまたは複数の債権者(その身分であるいかなる融資先も含まない)との交渉が開始され、その任意の債務の再配置が期待される。 |
(b) | どの債務者の資産価値も、その負債(負債および予想負債)よりも小さい。 |
(c) | 債務者のいかなる債務についても執行の一時停止を宣言する。一時停止が発生した場合、一時停止の終了 は、その一時停止によるいかなる違約イベントも救済しない。 |
28.8 | 破産手続き |
(a) | 以下の事項について任意の会社の行動、法的手続き、またはその他の手続きまたはステップを取る |
(i) | 債務者の支払い停止、債務停止、清算、解散、管理または再編成(自発的な手配、計画の手配、または他の方法によって); |
(Ii) | 債務者の債権者との債務立て直し、妥協、譲渡、または手配 |
116 |
(Iii) | 債務者またはその資産について清算人、接収者、管理人、行政管理人、強制管理人または他の同様の者を委任する |
(Iv) | 債務者の資産に対していかなる保証を強制しても |
または任意の管轄区域 で任意の同様の手順またはステップをとる。
(b) | 上記(A)段落はいかなる些細な屑や理不尽な清盤申請にも適用できないが、清盤提出は発効後14日以内に撤回、保留または却下された。 |
28.9 | 債権者手続き |
いかなる没収、差し押さえまたは実行(または任意の管轄区域の任意の同様の手続)も、債務者の1つまたは複数の資産に影響を与える(第28.14条(第28.14条)逮捕する)).
28.10 | 統制権の変更 |
(a) | 母保証人の株式(またはその任意の部分)は、ナスダック資本市場または任意の他のナスダック市場レベルまたは任意の他の融資機関によって受け入れられた国際認可証券取引所オファー(多数の貸手の指示に従って行動する)で停止されるであろう。 |
(b) | すべての借り手たちは100%ではないかそうではない。親会社保証人の直属子会社。 |
(c) | 本協定が発効した日には,開示された者を除いて,どのような一致して行動する個人や団体も親保証人に対する支配権を得ることになる。 |
(d) | 上記(C)段落において、“制御”とは、(株式、依頼書、契約、代理、または他の方法で所有されていても)以下の権力を意味する |
(i) | 鋳造、または鋳造を制御し、50%を超える。母保証人の株主総会で投票可能な最高票 ;または |
(Ii) | 親会社保証人の全部または多数の役員またはその他の同等の上級管理者を任命または罷免する |
(Iii) | 母保証人の経営や財務政策について指示し,母保証人の役員や他の同等の高級管理者はこれらの政策を遵守する義務がある。 |
上記(C)段落について、“一致行動”とは、1つの合意または了解(正式または非公式にかかわらず)、 のいずれか一方が母保証人の株式を直接または間接的に買収し、母保証人に対する制御権を取得または強固にするために積極的に協力するグループを意味する。
117 |
28.11 | 非法性、無効性、ランキング |
(a) | 取引義務者が財務文書項目のいずれかの義務を履行することは違法であるか、または違法となる。 |
(b) | 取引義務者の財務文書下のいかなる義務も法的効力を有さないか、または法的効力を有さなくなり、拘束力がないか、または強制的に実行されることができる。 |
(c) | 任意の財務文書は、もはや完全な効力を有していないか、または確定されているか、または確定されているように見えるか、または任意の取引保証金がその一方(財務者側を除く)によって無効と告発される。 |
(d) | どんな取引安全も他の安全の後にあるか、またはその優先順位を失っていることが証明された。 |
28.12 | 安全が脅かされている |
財務文書によって作成されたり、作成しようとしている任意の安全性は、どんな側面でも危険または危険にさらされている。
28.13 | 営業を中止する |
任意の取引は、その業務の全部または重要な部分を一時停止または停止する(または経営の一時停止または停止を脅かす)。
28.14 | 逮捕する |
以下の範囲内で借り手に関する完全な制御に戻さない限り、任意の留置権または債権の行使または主張の過程で船舶を差し押さえまたは抑留する任意の行為
(a) | 船舶がレンタル停止された場合、30日となる |
(b) | この船は45日間のレンタル期間があります |
このような逮捕や拘留の状況。
28.15 | 徴用する |
本グループの任意のメンバーが業務を展開する権限または能力は、任意の政府、規制または他の当局または他の人々、またはその代表が当グループの任意のメンバーまたはその任意の資産に対してとる任意の差し押さえ、徴収、国有化、介入、制限、または他の行動によって制限されるか、または完全にまたは大幅に減少するが、以下の場合を除く
(a) | 差し押さえ又は差し押さえ第28.14(逮捕する)または |
(b) | どんな請求書でも。 |
28.16 | 合意の廃止と撤回 |
取引義務者(または任意の他の関係者)は、取引伝票または任意の取引保証を撤回または否認するか、または否認すると主張するか、または取引伝票または任意の取引保証を撤回または否定することを証明する。
118
28.17 | 訴訟を起こす |
任意の取引文書または任意の取引文書において意図される取引、または重大な悪影響を及ぼす可能性のある任意の取引義務者またはその資産について、任意の裁判所、仲裁機関または機関の訴訟、仲裁または行政手続きまたは調査を開始するか、または任意の裁判所、仲裁機関または機関の前で任意の訴訟、仲裁または行政手続きまたは調査を開始するか、または裁判所、仲裁機関または機関の任意の判決または命令を行う。
28.18 | 重大な不利な変化 |
重大な悪影響を及ぼす可能性のある任意のイベントまたは状況が発生する。
28.19 | 速度を増す |
持続的な違約事件が発生したときおよびその後の任意の時間に、信用機関代理人は、多数の貸金者がこのように指示する場合、以下のように指示することができる
(a) | 借り手に通知を出す: |
(i) | すべての貸主の利用可能な約束を取り消し、このような約束は直ちにキャンセルされなければならない |
(Ii) | すべてまたは一部のローンを宣言し、課税利息、ならびに財務書類に規定されているすべての他の未払い金額または未払い金は、直ちに満期および支払いを行い、直ちに満期および支払いをしなければならない |
(Iii) | 融資の全部または一部は、多数の貸主の指示に基づいて、融資機関が要求したときに直ちに支払わなければならないことを宣言する |
(b) | 財務書類の項目の任意またはすべての権利、救済、権力、または情状権の行使または保安エージェントの行使または指示 |
施設代理人は、同時に、または異なる日に、上記(A)段落(I)、(Ii)または(Iii)項に従って送達通知 をとることができ、どのサービス側も、上記(B)段落または28.20条(第28.20条)をとることができる保安措置の執行)当該等の通知が送達されていない場合、又は当該等の通知を送達すると同時に又はその後の任意の時間に当該通知を送達する。
28.20 | 保安措置の執行 |
持続的な違約イベントが発生したときおよびその後の任意の時間に、多数の貸手が指示した場合、セキュリティエージェントは、違約イベントによって、または第28.19条に基づく任意の行動をとることができ、任意の行動をとることができる速度を増す)であれば、セキュリティエージェントは、任意の財務文書または任意の適用可能な法律または法規に従って をとる権利がある。
119
第9条
を当事者に変更する
29 | 貸手への変更 |
29.1 | 貸手の譲渡と譲渡 |
第二十九条別の規定を除く貸手への変更 )、貸手(“既存の貸手”)可:
(a) | そのいかなる権利を譲渡するか |
(b) | より新しい方法で権利と義務を移転し |
財務文書によれば、別の銀行または金融機関または定期的に従事または設立された信託、基金または他のエンティティ(“新規融資者”)は、借り手の同意なしに融資、証券または他の金融資産(“新規融資者”)を購入または投資し、借り手は、違約事件が発生して継続していない限り、いかなる費用も負担しない。
29.2 | 譲渡または譲渡の条件 |
(a) | 第二十九条第一条による譲渡又は譲渡の事前通知(貸手の譲渡と譲渡) は、既存の融資者と新規融資者との間で合意された譲渡または譲渡対価格(“融資譲渡価格”)を説明し、関連する既存の融資者は借り手に を支払うべきであり、債務者は融資機関に通知してから30日以内に融資譲渡価格に相当する金額を前払いし、前払い金後に債務者の当該部分の融資に対する 義務を解除する権利があることを説明する。 |
(b) | この条項29.2を除いて譲渡または譲渡の条件)は、上記(A)段落に従って支払われる任意の前払い は、第7条に従って行われなければならない(前金と解約) であり、第7.3条に従って自発的前払いとみなされる(自発的に繰り上げ返済する)である。疑問を生じないために,第7.3条(B)段落(自発的に繰り上げ返済する)は適用されず、このような前払いに対して前金料金を請求することはない。 |
(c) | 債務者が上記(A)項の規定により前金を支払わない場合は、本条項第29条の残りの条項(貸手への変更)を適用しなければならない。 |
(d) | 割り当ては以下の場合にのみ有効である |
(i) | 融資機関は、新しい融資者が元の融資者である場合に他の担保当事者に対して負担するのと同じ義務を負う(譲渡協議中であるか否かにかかわらず)新しい融資者の書面確認を受ける(フォーマットおよび実質内容は融資機関を満足させる) |
(Ii) | 融資機関代理は、すべての適用法律法規の下で新しい融資者への譲渡に関連するすべての必要な“お客様を了解する”または他の同様の検査 を履行し、完了後すぐに既存の融資機関および新しい融資機関に通知しなければならない。 |
(e) | 各債務者は、自身および各取引義務者を代表して、既存の貸手所有権の欠陥および借り手または任意の他の取引義務者が既存の貸手所有権のいかなる欠陥および借り手または任意の他の取引義務者が既存の貸手に対して所有する権利または権益を存在することなく、既存の貸手所有権の欠陥および借り手または任意の他の取引義務者によって新しい貸手に絶対的に譲渡することに同意する。 |
120
(f) | 譲渡は第二十九条第五条(移管手続き) が該当します。 |
(g) | もし: |
(i) | 融資者は、財務書類の下の任意の権利または義務を譲渡または譲渡するか、またはその融資事務室を変更する |
(Ii) | 譲渡、譲渡又は変更が発生した日の場合、取引義務者は、第12条に基づいて新規貸金人又はその新たな融資事務室を通過する義務がある(税収と賠償金)または参照して、任意の他の財務文書または第13条に組み込まれるか、または全体的に組み込まれるか、または全体的に組み込まれるか、または任意の他の財務文書または第13条(コストが増加する), |
さて、その新しい融資機関事務室を介して行動する新しい貸手または貸手は、これらの条項に基づいて支払いを受ける権利のみであり、その程度は、その以前の融資機関事務室を介して行動する既存の貸手または貸手 が譲渡、移転、または変更が発生していない場合と同じである。本項(G)は、融資機関の主要シンジケートの正常な過程で行われる譲渡又は譲渡には適用されない。
(h) | 各新しい貸手は、関連する譲渡証明書または譲渡協定に署名することによって、疑問を生じないように、融資エージェントが、本協定に従って譲渡または譲渡が発効する日または前に、必要な貸手または貸手を代表して、許可された任意の修正または免除を実行する権利があることを確認し、その決定の制約の程度は、既存の貸手が貸手である場合の制約の程度と同じである。 |
29.3 | 譲渡または譲渡料 |
新しい貸主は譲渡または譲渡が発効した日(br})に5,000ドルの費用をローンエージェントに支払わなければならない。
29.4 | 既存の貸手の責任を制限する |
(a) | 明確な逆の約束がない限り、既存の貸手は何の陳述や保証もせず、新しい貸手にも何の責任も負わない |
(i) | 取引文書、取引安全、または任意の他の文書の合法性、有効性、有効性、十分性、または実行可能性 |
(Ii) | 取引義務者の財務状況は |
(Iii) | いかなる取引義務者は、取引書類又は任意の他の文書に規定された義務を履行し、遵守するか |
(Iv) | 任意の取引文書または任意の他の文書または任意の取引文書または任意の他の文書に関連する任意の陳述(書面または口頭であっても)の正確性 |
法的に暗示されたどんな陳述や保証も含まれていない。
121
(b) | 各新しい融資者は、既存の融資者および他の融資者および保証者に確認する |
(i) | 本プロトコルに参加する各取引義務者およびその関連エンティティの財務状態および事務に対して独自の独立した調査および評価を行い、既存の融資者または任意の他の金融者が任意の取引文書または取引保証について提供する任意の情報に完全に依存することなく、および継続する |
(Ii) | 各取引義務者およびその関連エンティティの信頼は、保証期間全体にわたって独立して評価され続ける。 |
(c) | どんな財務文書のいかなる条項も既存の貸手を要求しない: |
(i) | 新しい貸主による本条項第29条による譲渡又は譲渡のいずれかの権利及び義務の再譲渡又は再譲渡(貸手への変更)または |
(Ii) | 任意の取引義務者が取引文書に規定された義務または他の理由によって直接的または間接的に受けた任意の損失を履行できなかったことを支持する。 |
29.5 | 移管手続き |
(a) | 第二十九条第二項(譲渡または譲渡の条件)であって、融資代理が既存の融資者及び新しい貸手によって交付された記入された譲渡証明書を締結した場合、譲渡は、次の(C)段落の規定に従って発効する。以下(B)項の別の規定を除いて、施設代理人は、本合意に適合し、本協定に従って交付された記入された譲渡証明書を受け取った後、合理的な実行可能範囲内でできるだけ早く当該譲渡証明書に署名しなければならない。 |
(b) | 融資エージェントは、新しい貸手への譲渡に関連するすべての適用法律法規に規定されているすべての必要な“お客様を理解する”または他の同様の検査を遵守したことを確認した後にのみ、既存の貸手および新しい貸手によって交付された譲渡証明書に署名する義務がある。 |
(c) | 第二十九条第二十九条(利子を比例して決算する)は、移行日: |
(i) | 譲渡証明書では、既存の貸手は、財務文書および取引保証に関するその権利および義務を更新された方法で譲渡することを求め、各取引債務者および既存の融資者は、財務文書および取引保証項目の下で互いのさらなる義務を免除されなければならない |
(Ii) | 取引義務者および新規融資者が、取引義務者および既存の融資者の代わりに、解除された権利および義務とは異なる権利および義務を負担および/または取得した場合にのみ、各取引義務者および新しい融資人材は、互いに負担する義務および/または異なる権利および義務を獲得することに対応する |
122
(Iii) | 融資エージェント、保証エージェント、新しい貸手、および他の貸手は、取引保証について同じ権利および義務を獲得し、負担すべきであり、新しい貸手が元の貸手であり、譲渡によってその権利および/または義務を獲得または負担すべきであり、この範囲内で、融資エージェント、保証エージェント、および既存の融資者は、それぞれ財務文書によって規定される互いのさらなる義務を免除すべきである |
(Iv) | 新しい貸手は“貸手”としての側にならなければならない。 |
29.6 | 譲渡手続き |
(a) | 第二十九条第二項(譲渡または譲渡の条件融資機関が既存の貸手と新しい貸手によって交付された正式に完了した譲渡協定に署名した場合、譲渡は以下(C)段落の規定に従って完了することができる。以下(B)段落に別の規定がある以外に,施設エージェントは,表面的に本合意条項に適合し,本合意条項に従って交付される正式に記入された譲渡協定を受け取った後,合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く当該譲渡協定に署名しなければならない. |
(b) | 融資エージェントは、新しい貸手への譲渡に関連するすべての適用された法律および法規の下で必要なすべての“お客様を理解する”または他の同様の検査が遵守されたと確信した後にのみ、既存の貸手および新しい貸手がそれに交付する譲渡協定を実行する義務がある。 |
(c) | 第二十九条第二十九条(利子を比例して決算する)は、移行日: |
(i) | 既存の貸手は、財務文書及び譲渡協議において譲渡先として明示された取引担保に関する権利を新たな貸手に絶対的に譲渡する |
(Ii) | 既存の貸手は、譲渡協定に明示された解除義務(“関連義務”) (および取引保証においてその制約を受ける任意の相応の義務)を免除される |
(Iii) | 新しい貸手は“貸手”の側となり、関連義務と同等の義務の制約を受ける。 |
(d) | 貸主はこの条項第29.6条を採用することができる(譲渡手続き) 財務文書下での権利を譲渡する(ただし、関連取引義務者の同意なしに、又は第29.5条に従ってでない限り(移管手続き)は、当該取引義務者の当該取引に対する債務の解除を得るために、それらが第29.2条に該当する限り、貸金者債務者又は新規貸金者が同等の義務を負う)譲渡または譲渡の条件). |
123
29.7 | 借り手への証明書または譲渡プロトコルのコピー |
施設エージェントは,譲渡証明書または譲渡協定に署名した後,合理的に実行可能な場合には,その譲渡証明書または譲渡プロトコルのコピーを借主にできるだけ早く送信しなければならない.
29.8 | 安全は貸手の権利よりも高い |
この条項第二十九条を除く(貸手への変更)、各貸主は、任意の取引義務者に相談することなく、またはその同意を得ることなく、担保(担保または他の方法を問わず)すべてのbrまたは任意の財務文書項目のいずれの権利も、融資者の義務を保証するために、いつでも担保、譲渡、または他の方法で設定することができるが、これらに限定されない
(a) | FRBまたは中央銀行に対する義務を保証するために、担保、譲渡、または他の保証; |
(b) | 任意の所有者(又は受託者又は所有者代表)に、当該貸主が当該等の債務又は証券の担保として借りた債務又は発行された証券の任意の押記、譲渡又は他の担保を付与し、 |
しかし、押記、割り当て、警備員は許されない
(i) | 任意の財務文書の一方として、融資者の財務文書の下での任意の義務を解除するか、または融資者の関連担保、譲渡または保証の受益者 を任意の財務文書の一方とする |
(Ii) | 取引義務者が関連する貸金者への支払いまたは付与を要求するいかなる権利よりも、またはそれを超えるか、または付与することを要求するいかなる権利よりも、取引義務者に任意の金を支払うことを要求する権利。 |
29.9 | 利子を比例して決算する |
(a) | ローンエージェントが融資者に通知した場合、利息支払いを融資者に割り当てることができる比例して計算する既存の貸手及び新規貸手(第29.5条によれば)移管手続き) 又は第29.6条(譲渡手続き)いずれの場合も、譲渡日は、利子期間の最後の日ではなく、通知の日付の後にある): |
(i) | 関連する参加に関連する任意の利息または費用は、br時間の経過を参照して累算すべきであることが明示されている場合、移転日(“計算されるべき金額”)が含まれないまで、既存の貸手を受益者とし、現在の利息期限の最後の日(または利息期限が6ヶ月より長い場合、その利息期限の最初の日の後に6ヶ月離れた日の次の日)が満了し、既存の貸手に支払わなければならない(これ以上利息を加算しない)、および; |
124
(Ii) | 既存の貸手が譲渡または譲渡する権利は、計算金額に対応する権利を含まないので、疑問を生じないようにする |
(A) | 計算された金額が支払いになった場合、これらの課税金額は既存の貸手に支払われる |
(B) | 当該日に新規貸手に支払われる金額は、第29.9条が適用されなければ(利子を比例して決算する)であるが、累積額を差し引いた後、その日に支払わなければならない。 |
(b) | 本条項29.9(利子を比例して決算する)“利子期間”への言及は、任意の他の費用課税期間の言及を含むものと解釈されるべきである。 |
(c) | 既存の貸手は、この条項第29.9条に基づいて保持している(利子を比例して決算する)が、約束されていないが、財務文書に基づいて提出された任意の貸手の同意、棄権、修正、または他のbr}投票の要求を承認するために、任意の特定の貸手団体の同意が得られたかどうかを決定するために、貸手ではないとみなされるべきである。 |
30 | 取引義務者の変更 |
30.1 | 取引義務者譲渡または譲渡 |
いかなる取引義務者も、財務文書項目の下でのいかなる権利又は義務を譲渡してはならない。
30.2 | 担保の解除 |
(a) | 以下の の場合、セキュリティ文書によって作成されたセキュリティ保護された任意の資産が処理される場合: |
(i) | どんな財務文書の条項も販売を許可します |
(Ii) | 多くの貸主は処分に同意した |
(Iii) | セキュリティ文書によって作成された任意のセキュリティが強制実行可能になった場合に処理するセキュリティエージェントの要求に応じて、または |
(Iv) | 処理はセキュリティファイルを実行することで実現されます |
セキュリティエージェントは、処理された資産のセキュリティ文書によって作成された資産に対する任意の保証を解除することができる。ただし、任意の処置の収益(またはそれに対応する金額)は、財務文書(例えば、ある)の要求に応じて使用されなければならない。
(b) | セキュリティエージェントが本条項30.2に準拠している場合(担保の解除) (借り手によって要求され、費用を負担する)各融資者は、任意の文書を締結し、この解放を達成するために合理的に を達成するために必要な他のすべてのことを行わなければならない。いかなる他の融資者も、証券代理店がこのような文書を締結することを撤回することはできない。いかなる解除も、財務文書の項目における他の取引義務者の義務に影響を与えない。 |
125
30.3 | 他の二次債権者 |
(a) | 借り手は、事前に施設代理人の同意を得た場合に、施設代理人に以下の書類を提出することにより、誰でも二次債権者になることを請求することができる |
(i) | 正式に署名された従属協定 |
(Ii) | 正式に署名された二次債務証券; |
(Iii) | 施設代理人が合理的に要求する可能性のある憲法文書、会社授権書及びその他の文書及び事項は、その形式及び実質は施設代理人を満足させ、その人の義務が法的拘束力、有効性及び実行可能性を有することを確認し、任意の適用される法律及び法規要求を満たすべきである。 |
(b) | 上記(A)段落で述べた者は、証券代理人が付属合意を締結し、上記(A)段落に従って交付された付属債務証券を締結した日に二次債権者となる。 |
126
第10条
金融側
31 | 施設代理 |
31.1 | 施設代理人の任命 |
(a) | 各貸手およびヘッジ取引相手は、財務文書項目の下のその代理人として融資エージェントを指定する。 |
(b) | 各貸主及びヘッジ取引相手ライセンス融資エージェントは、職責、義務及び責任を履行し、財務文書項目の下又は財務文書に関連する具体的に融資エージェントに付与された権利、権限、権限及び適宜決定権、並びに任意の他の付随する権利、権力、権限及び適宜決定権を行使する。 |
31.2 | 指令 |
(a) | 施設代行: |
(i) | 財務文書に逆の指示がない限り、以下の機関が与えた任意の指示に従って、融資機関の代理人としてのいかなる権利を行使または行使しないべきである |
(A) | 関連する財務文書がこれがすべての貸主の決定であることを規定する場合、すべての貸主; |
(B) | 他のすべての場合、多くの貸主; |
(Ii) | いずれかの行為(またはしない)が上記(Br)(I)項(または、本プロトコルが当該事項が任意の他の財側または財側集団の決定であると規定している場合、その財側または財側集団がそれに発した指示に従って)行動する(または行動しない)場合は、いかなる責任も負わない。 |
(b) | 融資代理人は、多数の貸主を要求する権利がある(または、関連する財務文書が規定されている場合、その事項が任意の他の財務省または財側団体の決定である場合、その財務省または財務省団体によって決定される)、それがどのような方法で行使または阻止されるかどうかについて、任意の権利、権力、権限、または適宜決定権を行使するかどうかについて指示または明確にする権利があり、その要求の任意のそのような指示または明確化を受けない限り、行動してはならない。 |
(c) | 関連する財務文書が任意の他の財務者または財務団体の決定として規定され、財務文書に逆の指示が生じない限り、多数の貸手が融資機関に発行する任意の指示は、任意の他の当事者からの任意の相互衝突の指示を凌駕し、すべての財務者に対して拘束力を有するべきである。 |
(d) | 以上(A)段落は適用されない: |
(i) | 財務文書に逆の指示があった |
(Ii) | 財務文書は、施設代理人が所定の方法で行動するか、または所定のbr行動をとることを要求する |
127
(Iii) | 任意の保護融資機関に対して、関連融資側融資エージェントとしての地位ではなく、その個人としての地位を有する条項。 |
(e) | 多数の貸主が発行した指示が融資機関に見られる場合、第45条に示される改正または免除と同等の効果が生じる(改正と免除)は、施設代理人は、この改正について当事者(施設代理人を除く)の同意を得ることを放棄しない限り、これらの指示に従って行動してはならない。 |
(f) | 任意の適宜決定権を行使して財務文書下の権利,権力又は権力を行使する場合,当該適宜決定権の行使に関するいかなる指示も受けていない場合,融資機関はすべての融資側の利益 を考慮すべきである。 |
(g) | 融資機関代理人は、任意の金銭的文書に含まれる賠償および/または保証よりも大きい可能性があり、これらの指示を遵守することによって生じる可能性のある任意のコスト、損失、または責任 (任意の適用可能な付加価値税と共に)を満たすまで、任意の融資者または融資者団体の任意の指示に従って行動してはならない。 |
(h) | 第31.2条の残りの部分を損なわない原則の下で(指令)は、指示がない場合、施設エージェントは、行動をとるか、または行動しないことが融資側の最適な利益に適合すると考えても、いかなる行動(または行動回避)を行う義務がない。融資機関は,融資側の利益に最も適していると考えられる行動(Br)をとることができる。 |
(i) | 融資エージェントは、任意の財務文書に関連する任意の法律または仲裁手続きにおいて財務側を代表して(当該財務者の同意を得ていない)ことを代表して行動する権利はない。本項(I)は、証券書類の保全、保全又は保護の下での権利又は取引証券又は証券文書の強制執行に関連する任意の法律又は仲裁手続には適用されない。 |
31.3 | 施設代理人の職責 |
(a) | 財務文書に規定されている施設代理人の役割は完全に機械的で行政的なものだ。 |
(b) | 以下(C)第2項に別段の規定がある場合を除き、施設代理人は、当該締約国の施設代理人に任意の他の締約国が交付した任意の書類の正本又はコピーを速やかに当該締約国に渡しなければならない。 |
(c) | 第(Br)条29.7(譲渡証明書または譲渡プロトコルのコピーから |
(d) | 財務文書に別の特定の規定がない限り、施設エージェントは、他方に転送された任意の文書の十分性、正確性、または完全性を審査または検査する義務がない。 |
(e) | 施設代理人が、任意の財務文書に関する通知を受けた場合、その通知は、違約を記載し、その状況が違約であることを宣言し、直ちに他の財務当事者に通知しなければならない。 |
128
(f) | 融資機関が本合意項の下で融資先(融資機関又は担保機関を除く)にいかなる元金、利息、承諾費又はその他の費用を支払わないことを知っている場合は、直ちに他の融資側に通知しなければならない。 |
(g) | 施設代理人は、参加者として明示された財務文書に明確に規定された職責、義務、責任のみを有するべきである(他の内容を黙示してはならない)。 |
31.4 | 受託責任がない |
(a) | 任意の財務文書中の任意の内容は、他のbr個人の受託者または受託者として施設エージェントを構成しない。 |
(b) | 施設代理人は、自分の口座のために受け取った任意の金または利益要素を他の財務者に説明してはならない。 |
31.5 | 領収書の運用 |
いかなる財務文書においても逆の場合が明確に規定されていない限り,施設代理人がその代理人として受領又は回収した任意の金は,施設代理人が第35.5に基づくものとする(領収書の運用).
31.6 | グループとの業務往来 |
クレジットエージェントは、当グループの任意のメンバの預金を受け入れ、グループの任意のメンバに融資を提供することができ、一般に、当グループの任意のメンバと任意の形態の銀行業務または他の業務を行うことができる。
31.7 | 権利と情状決定権 |
(a) | 施設エージェントは: |
(i) | 実際に、正しく、適切な許可を得ていると考えられる任意の陳述、通信、通知、またはファイルに依存する |
(Ii) | 仮定: |
(A) | 多数の融資者、任意の融資者、または任意の融資者から受信された任意の指示は、財務文書の条項に従って正式に発行される |
(B) | それが撤回通知を受けない限り、そのような指示は撤回されていない |
(Iii) | 誰にでも依存する証明書: |
(A) | その人が知っている範囲内の任意の事実または状況 ;または |
(B) | その人が特定の取引、取引、手順、行動、またはことを承認するという意味です |
上記の場合の十分な証拠として、上記(A)のセグメントの場合、その証明書の真正性および正確性を仮定することができる。
129
(b) | 融資機関エージェントは、(融資側エージェントとして逆の通知を受けない限り)と仮定することができる |
(i) | 違約は発生していない(その実際に知っていない限り第28.2条(支払いをしない)); |
(Ii) | 任意の一方または任意の財団の任意の権利、権力、権力または自由裁量権はまだ行使されていない; |
(Iii) | 任意の借り手からの任意の通知または要求(関連する使用要求を除く) は、すべての取引義務者を代表し、その同意および知ることを得て提出される。 |
(c) | 施設代理人は、任意の弁護士、会計士、税務コンサルタント、測量士、または他の専門顧問または専門家のアドバイスまたはサービスを採用して支払うことができる。 |
(d) | 上記(C)段落または以下(E)段落の一般性に影響を与えることなく、施設代理人は、その合理的な意見が適切であると考えられる場合には、いつでも施設代理人の独立弁護士として任意の弁護士を招聘し(融資者によって指定された任意の弁護士から分離して)、サービス費用を支払うことができる。 |
(e) | 施設エージェントは、任意の弁護士、会計士、税務コンサルタント、測量士、または他の専門コンサルタントまたは専門家のアドバイスまたはサービスに依存することができ、(施設エージェントによってまたは任意の他の当事者によって取得されても)、誰の損害、費用または損失、それの依存によって生じる任意の価値減価、または任意の責任に責任を負わないことができる。 |
(f) | 施設エージェントは、その管理者、従業員、および代理人を介して財務文書および安全財産に対して行動することができる |
(i) | このような人々が犯した任意の判断ミスに責任を負う;または |
(Ii) | このような者の不当な行為、不注意、過失によって引き起こされるいかなる損失にも責任を負うことは、監督または任意の方法で責任を負う義務がある |
このようなエラーまたはそのような損失が直接 でない限り、施設エージェントの深刻な不注意または故意の不正行為によって引き起こされる。
(g) | 財務文書に別途明確な規定がない限り、融資機関代理人は、財務文書に基づいて代理人として受信されたと合理的に考えられる任意の情報を任意の他の当事者に開示することができる。 |
(h) | 任意の財務文書には任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、機関代理人が任意の法律または法規に違反するか、または受託責任または守秘義務に違反すると合理的に判断または構成する可能性がある場合、機関代理人は何もする義務がないか、または何もしない義務がない。 |
(i) | いかなる財務文書にも逆の規定があっても、融資機関が、そのような資金の償還またはそのリスクまたは責任の保証を合理的に保証していないと信じる理由がある場合、それは、その職責、義務または責任を履行するか、または任意の権利、権力、または適宜決定権を行使する際に、自己資金を費やしたり、そのリスクを冒したり、他の方法で任意の財務責任を招く義務がない。 |
130
31.8 | 書類に対する責任 |
施設エージェントは を担当しないし,以下の場合にも責任を持たない
(a) | 施設代理人、セキュリティ代理人、取引義務者、または任意の他の人が任意の取引文書または取引文書において予期される取引または任意の他の合意、手配または文書中で提供される任意の情報(口頭でも書面でも)の十分性、正確性または完全性; |
(b) | 任意の取引伝票または証券財産の合法性、有効性、有効性、十分性または実行可能な任意の取引伝票または証券財産、または予想、それに関連して締結、締結または署名された任意の他の合意、手配または文書;または |
(c) | 任意の融資者または保証者に提供されるか、または提供される任意の情報が非公開情報に属するかどうかに関する任意の決定については、その使用は、インサイダー取引に関連する適用される法律または法規の規制または禁止されているかどうか、または他の態様によって使用される可能性がある。 |
31.9 | 監督の責任がない |
施設エージェントは拘束されてはならない 問合せ:
(a) | 約束を破ったかどうかにかかわらず |
(b) | 任意の取引義務者が、任意の取引文書の下での義務br文書を履行、違約、または違反する;または |
(c) | 取引伝票に指定された他のイベントが発生したかどうか。 |
31.10 | 法的責任を免除する |
(a) | 以下(B)段落に限定されない原則(及び第35.11条(E)段落の原則を損なわないこと)支払いシステムの中断など。)または任意の財務文書において施設代理人の責任を排除または制限する任意の他の規定)、施設代理人は、以下の事項に対して責任を負わないであろう(不注意または任意の他の責任カテゴリを含むが、これらに限定されない) |
(i) | 直接 がその深刻な不注意または故意の不正行為によって引き起こされない限り、任意の取引文書または証券財産に基づいて任意の行動をとることによって、誰にも損害、費用または損失、任意の価値減価、または任意の責任(br}をとることができる |
(Ii) | 任意の取引文書、証券財産、または予期される、任意の取引文書または証券財産に関連して締結、締結または署名された任意の他の合意、手配または文書によって与えられる任意の権利、権力、許可または適宜決定権を行使または行使しないか、または |
(Iii) | 安全な財産を実行するか、または現金化する際に生じる欠陥 |
(Iv) | 以下の理由で、誰にも損害、費用または損失、任意の価値減価、または任意の他の責任: |
(A)第45.4条に基づく()基準置換設定)または
(B)要求に応じた変更を選択し実施する
131
(v) | これらに限定されないが、任意の基準代替の構成または特徴が、関連基準と同様になるかどうか、または関連基準と同じ価値または経済的等価性 を生成するか、または関連基準と中断または利用できない前と同じ数または流動性を有するか、またはこれらに限定されない |
(Vi) |
(A) | 不合理的にその制御範囲内にある任意の行動、イベントまたは状況;または |
(B) | どの管轄区でも資産を投資したり保有したりする一般的なリスクは |
国有化、徴収、または他の政府行為によって生じる損害、コスト、損失、価値減少または負債、任意の規制、通貨制限、切り下げまたは変動、取引または資産価値の実行または決済に影響を与える市場条件(任意の中断イベントを含む)、任意の第三者輸送、電気通信、コンピュータサービスまたはシステムの故障、故障または故障、自然災害または天災または天災、戦争、テロ、反乱または革命、またはストライキまたは工業行動を含む(各場合に限定されないが) を含む。
(b) | 施設代理人を除いて、いずれか一方は、施設代理人に対して提起可能な任意のクレームまたはその上級者、従業員または代理人の任意の取引文書または任意の保証財産に関する任意のものとして、またはbrとして施設代理人の任意の高級職員、従業員または代理人に対して任意の訴訟手続を提起してはならず、施設代理人の任意の高級職員、従業員または代理人 は、本(B)の段落に依存することができるが、第1.5(B)の段落に依存することができる第三者の権利)と“第3の方法”の規定。 |
(c) | 融資機関がこの目的のために融資機関が使用する任意の公認清算または決済システムの法規または操作手順を遵守するために、合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早くすべての必要なステップを取った場合、融資機関は、財務文書中の融資機関によって支払われた金額を口座 に記入することを要求するいかなる遅延(または任意の関連結果)にも責任を負わないであろう。 |
(d) | 本プロトコルのいずれの内容も、施設エージェントに実行を強要することはない |
(i) | 誰にでも関係のある“あなたを知っている顧客”や他の検査; |
(Ii) | 本協定が想定するいかなる取引に対して、どの程度融資先が不正ないかなる検査になる可能性があるのか |
任意の融資側および各財務方向融資機関を代表して、それが行われることを要求する任意のこのような検査を個別に担当し、融資機関が行うこのような検査に関連するいかなる声明にも依存してはならないことを確認する。
(e) | 任意の財務文書において施設代理人の責任を排除または制限する任意の条項を損なうことなく、施設代理人が任意の取引文書または保証財産によって生成されるか、またはそれに関連する任意の責任(油断または任意の他のカテゴリの責任を含むがこれらに限定されない)は、実際の損失を受けたと司法的に決定された金額(施設代理人の違約日を参照して決定される)、または遅くなる場合に限定されるべきである。損失が発生した日)であるが,施設代理人がいつでも知っている損失額を増加させる特殊な条件や状況には触れない。いずれの場合も、施設エージェントは、施設エージェントがそのような損失または損害の可能性を通知されたか否かにかかわらず、利益、営業権、名声、ビジネスチャンス、または節約された任意の損失または特別な、懲罰的、間接的、または後の結果的損害に責任を負わない。 |
132
(f) | 融資機関エージェントは、本プロトコル条項に従って、本プロトコル条項に基づいて基本金利、調整後期限SOFR、期限SOFRまたは任意の他の基準を決定するために情報源またはサービス を選択することができ、直接または間接、特殊、懲罰性、付随または後果性損害、コスト、損失または費用(侵害行為、契約または他の態様にかかわらず、法的にも衡平上でも)を含む任意のタイプの損害賠償責任を借入者、任意の貸金人、または任意の他の個人またはエンティティに対して負担しないことができる。そのような情報源またはサービスによって提供される任意のそのようなレート(またはその構成要素)の任意の誤りまたは計算 は、施設エージェントの深刻な不注意または故意の不適切な行為によって直接引き起こされない限り、任意の誤りまたは計算 である。 |
31.11 | 融資機関に対する貸金人の賠償 |
(a) | 各貸主は、(総承諾額に占める割合で、または総承諾額が当時ゼロであった場合、それがゼロに減少する直前の総承諾額との割合)要求を出してから3営業日以内に、賠償融資機関が発生した任意のコスト、損失または責任(不注意または任意の他の種類の責任を含むがこれらに限定されないが)(融資機関の深刻な不注意または故意の不正行為の原因ではない)、または(例えば、35.11条に規定する任意のコスト、損失または責任)融資機関を賠償しなければならない支払いシステムの中断など。施設代理人には、不注意、重大な不注意、または任意の他のカテゴリーの責任があるにもかかわらず、施設代理人の詐欺行為によるクレームは含まれていない |
(b) | 以下(C)段落に別段の規定がある以外は、借主は、上記(A)段落に従って融資機関に支払われた任意の金を、任意の貸金人に直ちに返済することを要求しなければならない。 |
(c) | 以上(B)項は、貸主が弁済を要求する賠償支払いが債務者に対する融資代理人の責任に関する範囲には適用されない。 |
31.12 | 施設代理人の辞職 |
(a) | 融資エージェントは退職し,他の融資先や借り手に通知することで,その関連会社の1つを後継者として指定することができる. |
(b) | あるいは、融資エージェントは、30日前に他の融資側および借り手に辞任を通知することができ、この場合、多くの融資者は、1人の後任融資エージェントを指定することができる。 |
(c) | 多数の貸主が辞職通知を出してから20日以内に上記(B)段落の規定に従って後任ローンエージェント を指定しなければ、退職直前のローンエージェントは後任ローンエージェントを指定することができる。 |
133
(d) | 施設代理人が辞任を希望する場合、(合理的に行動する)施設代理人が代理人を継続するのに適していないと結論しており、施設代理人
が上記(C)段落に従って後継施設代理人を指定する権利がある場合、施設代理人は(それが結論を出す(合理的に行動すれば)
提案された後継施設代理人が本合意の一方になるように説得するためにそうする必要がある)提案された後継施設代理人の本条項第31条の改正に同意する必要がある施設代理 |
(e) | 退役施設エージェントは、財務文書項目下の施設エージェントの機能を履行するために合理的に要求されるファイルと記録を後続施設エージェントに提供し、協力を提供しなければならない。借り手は、そのような書類および記録の提供、およびそのような協力の提供によって適切に生じるすべての費用および支出(法的費用を含む)を、要求されてから3営業日以内に、退職する施設に代理返済しなければならない。 |
(f) | 施設代理人の辞任通知は後継者を指定してからのみ発効する。 |
(g) | 後継者が指定されると,退職した施設代理人は,財務文書に関するいかなるさらなる義務も解除される(上記(E)段落で規定された義務を除く)が,第14.3条(第14.3条)を享受する権利がある施設代理人への賠償)とこの第
条(施設代理 |
(h) | 多くの貸主は上記(Br)(B)段の規定により、融資機関に通知を出し、その辞任を要求することができる。この場合、施設代理人は、上記(B)段落の規定に従って辞任しなければならない。 |
(i) | 融資機関は、権利および/または義務を譲渡または譲渡するために、借り手(または任意の他の取引義務者)の同意を必要としない。 |
31.13 | 機密性 |
(a) | 融資当事者である融資エージェントである場合、融資エージェントは、そのエージェント部門を介して行動すべきであり、その部門は、その任意の他の部門または部門から独立したエンティティとみなされるべきである。 |
(b) | 施設代理人の部門または部門が、財務文書に従って負担される義務を履行する責任を負う部門または部門ではなく、情報を受信した場合、その情報は、その部門または部門の機密と見なすことができ、施設代理人は、その情報を知っているとみなされるべきではなく、いずれか一方に情報を開示する義務もない。 |
(c) | 任意の財務文書には任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、開示が任意の法律または法規または受託責任に違反するように構成または構成される可能性がある場合、金融機関代理人は、(I)任意の機密情報または(Ii)任意の他の情報を他の誰にも開示する義務がない。 |
134
31.14 | 他の融資側との関係 |
(a) | 第二十九条第二十九条(利子を比例して決算する)、融資エージェントは、オープン時(融資先の融資エージェントの主要事務所の所在地を時々通知する)において、その記録に表示された人を、融資者がその融資オフィスまたはヘッジ取引相手を通過するような貸手またはヘッジ取引相手と見なすことができる |
(i) | 任意の財務書類に基づいてその日に満了する任意の支払いを取得または負担する権利がある; |
(Ii) | 通知、要求、ファイル、または通信を受信し、行動する権利があるか、またはその日に行われたまたは交付された任意の財務文書に基づいて任意の決定を行うか、または任意の決定を行う権利がある |
これが、本プロトコル条項に従って貸手またはヘッジ取引相手から営業日以上の事前通知を受けていない限り。
(b) | 各事業者は、セキュリティエージェントがセキュリティエージェントとしての機能を果たすことを可能にするために必要または必要な任意の情報を合理的に(施設エージェントを介して)施設エージェントに提供すべきである。 |
(c) | どの貸金者も融資機関代理人に通知を出すことができ、一人の代表が財務文書に基づいて当該貸金人に発行しなければならないすべての通知、通信、資料及び文書を受信することを指定することができる。この通知は、アドレス、ファックス番号、および(第38.5条のように、電子メールまたは他の電子メールによる通信を許可する)を含まなければならない電子通信 )電子メールアドレスおよび/またはこの方法で情報を送信するために必要な任意の他の情報 (それぞれの場合、通知を必要とする部門または担当者を含む)、貸手が38.2条の 目的で送信された代替アドレス、ファックス番号、電子メールアドレス(またはそのような他の情報)、部門および人員の通知とみなされる住所.住所)及び第三十五条第一項第一号(Ii)節(電子通信) ,ローンエージェントは,その人がこのような通知,通信,情報,ファイルをすべて受信する権利がある人と見なす権利があり,その人が借入者であるように. |
31.15 | 融資側の信用評価 |
取引義務者が提供する任意の取引文書に関連する情報を表す責任に影響を与えることなく、各融資側 は、任意の取引文書によって引き起こされる、または任意の取引文書に関連するすべてのリスクを独立して評価および調査する独立した評価および調査を継続し、任意の取引文書によって引き起こされるまたは任意の取引文書に関連するすべてのリスクを個別に担当し続けることを融資機関に確認する
(a) | グループの各メンバーの財務状況、地位、性質 |
(b) | 任意の取引伝票、証券財産、および任意の他の合意、手配または文書の合法性、有効性、有効性、十分性、または実行可能性であり、これらの合意、手配または文書は、予期される、任意の取引伝票または証券財産の下で、またはそれに関連する場合に締結、締結または署名される |
135
(c) | 融資者は、任意の取引先 または任意の取引文書、保証財産、取引文書または予想、任意の取引文書または保証財産に関連して締結、達成または署名された任意の他の合意、手配または文書によって予期される取引中の任意の対応する資産に対抗するために、請求権を有するかどうか、および請求権の性質および範囲を有するかどうか |
(d) | 施設代理人、任意の当事者、または任意の他の人が、任意の取引文書、任意の取引文書または予期、任意の取引文書に関連して、または任意の取引文書に関連して締結、締結または署名した任意の他の合意、手配または文書によって意図された取引所によって提供される任意の情報の十分性、正確性、または完全性 |
(e) | 証券資産における誰の権利または所有権、または証券資産の任意の部分の価値または十分性、 任意の取引証券、または証券資産に影響を与える任意の証券の存在の優先度。 |
31.16 | 施設エージェントの管理時間 |
第十四十三条(施設代理人への賠償)、第十六条(コストと支出)及び第31.11条(融資者の融資代理に対する賠償 )ローンエージェントの管理時間または他のリソースを使用するコストを含むべきであり、貸出エージェントから借り手および他の融資者に通知される合理的な1日または時間レートから が計算され、第11条に従って支払われるべきか、またはローンエージェントに支払われるべき任意の費用(費用.費用).
31.17 | 施設代理が支払うべき金額から差し引かれる |
いずれか一方が財務文書の下で施設代理人に金を借りている場合、施設代理人は、当該側に通知した後、当該施設代理人から財務文書に基づいて当該側に支払う義務があるいかなる金からもその額を控除し、差し引かれた金額を返済に用いることができる。財務文書の場合、締約国は、このように控除された任意の金額を受信したとみなされなければならない。
31.18 | 信任状と招聘状 |
保証されている各当事者は、融資機関が、会計士、監査人、または職務調査報告提供者によって提供される財務文書または財務文書中の予期される取引に関連する任意の信頼状または商談または任意の報告または書簡を受け入れる権利があることを代表して受け入れられる権利があることを確認し、これら、報告または書簡について拘束力を有し、その代わりにそのような書簡に規定された条項および資格を受け入れる権利がある。
31.19 | 完全に自由に取引する |
第三十一条第三十六条(グループとの業務 )または財務文書の任意の他の規定は、逆の法的規則または平衡法規定があるにもかかわらず、施設代理店は絶対的に権利を有するべきである
(a) | 任意の取引義務者または金融文書当事者または財務文書に言及されている任意の者(本合意に関連しているか否かにかかわらず、取引義務者または財務文書に言及されている任意の者を担当するシンジケートエージェントおよび/または証券エージェント、および/または取引義務者または財務文書に言及されている任意の者を含むが、これらに限定されないが、任意の取引義務者または金融文書に言及されている任意の者を含む)とは、様々な銀行、デリバティブ、投資および/または他の取引を締結および手配すること; |
136
(b) | 以下の事項に関連する取引を従事、達成、および手配する |
(i) | 任意の取引義務者または任意の他の人によって発行される、または発行される任意の証券;または |
(Ii) | このような証券に関連する任意のオプションまたは他の派生ツール; |
(c) | 任意の借り手または財務文書当事者または財務文書に記載されている任意の人にアドバイスまたは他のサービスを提供する
|
(d) | 取引義務者または他の当事者の利益またはそれに対する責任を考慮することなく、任意の基準代替計算および/または任意の関連調整に影響を与える可能性のある取引に従事する |
さらに、施設代理人は、特に、(A)、(B)、
(C)、および(D)段落に記載されたすべての他の事項について、そのようなすべての取引を提出、評価、交渉、達成、および手配する権利があるc上述したように、(インサイダー取引立法によってのみ制限される)それが任意の方法で取得された任意の情報または機会を使用して、それ自身の利益を追求し、そのような取引、取引または他の事項、またはそのような取引、取引または他の事項に関連して得られた任意の情報を開示せず、その唯一の利益のために、そのような取引または他の事項から得られるすべての利益および利益を保持する。
非当事者の参考銀行は第31.20条に基づくことができる(銀行の役割を参考にする)、第45.3(その他の例外)及び第(Br)47条(融資金利と参考銀行の見積もりの秘密)第1.5条に該当する(第三者の権利)と“第3の方法”の規定。
137
32 | セキュリティエージェント |
32.1 | トラスト |
(a) |
(b) | 各他の財務側は警備エージェントに職責、義務と責任を履行することを許可し、財務文書または財務文書に関連することによって警備エージェントに明確に付与された権利、権力、権限および適宜決定権、および任意の他の付随する権利、権力、権限、および適宜決定権を行使する。 |
32.2 | パラレル債務(警備代理人の支払い契約) |
(a) | 各債務者は、その平行債務 を保証エージェントに支払うことを無条件に約束することができず、その額は、その対応する債務に等しく、その対応する債務の1つまたは複数の通貨で計算されるべきである。 |
(b) | 債務者の平行債務: |
(i) | それに対応する債務は同時に満期と対応しなければならない |
(Ii) | 独立しており、その対応する債務から独立しており、その対応する債務を損なうことはない。 |
(c) | 本条例案第32.2条(パラレル債務(警備代理人の支払い契約))、安全 エージェント: |
(i) | すべての平行債務の独立と独立債権者です |
(Ii) | 融資側の代理人、代表または受託者としてではなく、すべての平行債務の債権を信託形式で保有してはならない、自己の名義で行動する |
(Iii) | 独立および別個の権利を有し、自己の名義で各平行債務 の支払いを要求しなければならない(任意の訴訟、実行、保証の強制実行、保証の回収、および任意のタイプの破産手続きにおける出願および投票を含むが、これらに限定されない)。 |
(d) | 債務者の平行債務は |
(i) | それに応じた債務が撤回できないほど無条件に返済または返済された程度に減少した |
(Ii) | 債務増加に応じて増加しています |
債務者の相応の債務は、その平行債務が撤回不可能に無条件に支払いまたは解除された範囲で減少する
すべての場合、債務者の平行債務はその対応する債務を超えてはならない。
138
(e) | セキュリティエージェントは,第32.2条に関連するすべての金額を受信または追跡する(並行 債務(セキュリティエージェントの支払いの約束)法律の適用が許容される範囲内では,第35.5条(領収書の運用). |
(f) | 第三十二条(パラレル債務(警備代理人の支払い契約))は、各財務文書に適用されるべきであるが、必要な修正が必要である。 |
32.3 | セキュリティエージェントだけで強制実行されます |
担保エージェントを介して、担保当事者は、任意の取引保証に実行または助けを求める権利がないか、または担保文書項目の下で生成される任意の権利、権力、権威、または裁量権を行使する権利がない。
32.4 | 指令 |
(a) | セキュリティエージェント: |
(i) | 財務文書に逆の指示が生じない限り、担保代理人としてのいかなる権利も、以下の機関によって与えられた任意の指示に従って、行使または行使されなければならない |
(A) | すべての貸主(またはその代表的な融資機関)、関連する財務文書がこのことをすべての貸主の決定であると規定する場合;および |
(B) | 他のすべての場合、多数の貸主(またはそれを代表する融資機関);および |
(Ii) | いずれかの行為(またはしない)が上記(Br)(I)項の規定に適合する場合(または本合意が当該事項が任意の他の融資者または融資側集団が当該融資側または融資側集団が発行する指示に基づいて行う決定であると規定する場合)は、その行為(またはしない)に責任を負わない。 |
(b) | 保証代理人は、多数の融資者(または多数の融資者を代表する融資代理人)を要求する権利がある(または、関連する財務文書がその事項が任意の他の融資者または融資者集団の決定であると規定している場合、融資者または融資者によって決定されなければならない)、それがどのような方法で行使または行使されないか、または行使しないか、または任意の権利、権限、許可または適宜決定権 について指示または明確にすることができ、保証代理人は、その要求の任意のそのような指示または明確化を受けない限り、行動を避けることができる。 |
(c) | 関連する財務文書が任意の他の財務者または財務団体の決定として規定されていない限り、財務文書に逆の指示が生じない限り、多数の貸手がセキュリティエージェントに発行する任意の指示は、任意の他の当事者からの任意の相互衝突の指示を凌駕し、すべての財務者に対して拘束力を有するべきである。 |
(d) | 以上(A)段落は適用されない: |
(i) | 財務文書に逆の指示があった |
(Ii) | 財務ファイルは、セキュリティエージェントが指定された方法で動作するか、または指定されたbr操作を行うことを要求する |
139
(Iii) | 保安代理人の個人的地位を保護するいかなる規定に対しても、関連担保当事者としての警備代理人としての役割を保護するのではない。 |
(Iv) | セキュリティエージェントが以下のいずれかの権利、権力、または権力を行使するためにその自由裁量権を行使することについて: |
(A) | 第三十八条(第二十八条)領収書の運用); |
(B) | 第三十二十九条(第二十九条)許容減額)と; |
(C) | 第三十八条第三十条(所期負債). |
(e) | 多数の貸金人からの指示を実行する場合、保安代理人から見れば、その効力は第45条に等しい(改正と免除)であれば、セキュリティエージェントは、そのbrの同意を必要とする各当事者(セキュリティエージェントを除く)がそれに同意することを修正または放棄しない限り、これらの指示に従って行動してはならない。 |
(f) | 以下の場合、財務文書に規定されている権利、権力、または権力を行使するために任意の適宜決定権を行使する |
(i) | それはこの自由裁量権の行使に関する何の指示も受けなかった;または |
(Ii) | この裁量権の行使は、上記(D)第4項の制限を受けなければならない |
保証代理人はそうする時、すべての保証当事者の利益を考慮しなければならない。
(g) | セキュリティエージェントは、これらの指示を遵守することによって生じる可能性のある任意のコスト、損失、または責任(任意の適用可能な付加価値税と共に)によって適宜要求される任意の賠償および/または保証を受信するまで、任意の金銭的グループまたはbrの任意の指示に従って行動することを回避することができる(財務文書に含まれる賠償および/または保証よりも大きい可能性があり、前金を含む可能性がある)。 |
(h) | 第32.4条の残りの部分を損なわない原則の下(指令)は、指示がない場合には、セキュリティエージェントは、財務文書に規定された権力及び責務を行使する際に適切と思われる行動をとることができる(ただし義務はない)。 |
(i) | 任意の財務文書に関連する任意の法律または仲裁手続きにおいて、セキュリティエージェントは、財務側(当該財務者の同意を事前に得られていない)を代表して行動する権利がない。本項(I)は、証券書類の保全、保全又は保護の下での権利又は取引証券又は証券文書の強制執行に関連する任意の法律又は仲裁手続には適用されない。 |
32.5 | 警備員の役目 |
(a) | 財務文書によると、警備員の役割は完全に機械的で行政的なものだ。 |
(b) | セキュリティエージェントは、任意の他の当事者が当事者に渡したセキュリティエージェントの任意のファイルの正本またはコピーを直ちに当事者に転送しなければならない。 |
140
(c) | 財務文書に別の特定の規定がない限り、セキュリティエージェントは、他方に転送された任意のファイルの十分性、正確性、または完全性を審査または検査する義務がない。 |
(d) | セキュリティエージェントが任意の財務文書に関する通知を受信した場合、その通知は、違約 を記述し、その状況が違約であることを宣言する場合、直ちに他の財務者に通知しなければならない。 |
(e) | セキュリティエージェントは、参加者として明示された財務文書において明確に規定された職責、義務、責任のみを有するべきである(他の職責を黙示してはならない)。 |
32.6 | 受託責任がない |
(a) | いかなる財務文書中のいずれの内容も、いかなる取引義務者である代理人、受託者、または受託者であるセキュリティエージェントを構成しない。 |
(b) | セキュリティエージェントは、自分の口座のために受信した任意のお金または利益要素を他の保証者に説明する必要はない。 |
32.7 | グループとの業務往来 |
警備エージェントは,本グループの任意のメンバの預金を受け入れ,本グループの任意のメンバに融資を提供すること,および一般に本グループの任意のメンバと任意の形態の銀行業務または他の業務を行うことができる.
32.8 | 権利と情状決定権 |
(a) | セキュリティエージェントは: |
(i) | 実際に、正しく、適切な許可を得ていると考えられる任意の陳述、通信、通知、またはファイルに依存する |
(Ii) | 仮定: |
(A) | それは、多数の融資者、任意の融資者、または任意の融資者から受信された任意の指示は、財務文書の条項に基づいて適切に発行される |
(B) | それが撤回通知を受けない限り、このような指示はまだ撤回されていない |
(C) | 取引保証に関する行動指示が受信された場合、財務文書中の行動に関するすべての適用条件が満たされている |
(Iii) | 誰にでも依存する証明書: |
(A) | その人が知っている範囲内の任意の事実または状況 ;または |
(B) | その人が特定の取引、取引、手順、行動、またはことを承認するという意味です |
上記の場合の十分な証拠として、上記(A)のセグメントの場合、その証明書の真正性および正確性を仮定することができる。
141
(b) | 警備エージェントは,融資エージェントを介して他の融資側とすべての取引を行う権利があり,融資エージェントにセキュリティエージェントから任意の融資側への通知や他の通信を要求することができる. |
(c) | 保証エージェントは、(保証当事者保証エージェントとして逆の通知を受信しない限り)、仮定することができる |
(i) | 違約は起こらなかった |
(Ii) | 任意の一方または任意の財団の任意の権利、権力、権力または自由裁量権はまだ行使されていない; |
(Iii) | 任意の借り手からの任意の通知または要求(関連する使用要求を除く) は、すべての取引義務者を代表し、その同意および知ることを得て提出される。 |
(d) | 警備エージェントは、任意の弁護士、会計士、税務コンサルタント、測量士、または他の専門顧問または専門家を採用し、彼らのアドバイスまたはサービス費用を支払うことができる。 |
(e) | 上記(C)の段落または以下(F)の段落の一般性に影響を与えることなく、警備代理人が合理的に必要と考えられる場合、警備代理人は、任意の弁護士を警備代理人の独立した弁護士として随時招聘し、サービス費用を支払うことができる(施設代理人または貸手が委託した任意の弁護士から分離する)。 |
(f) | セキュリティエージェントは、任意の弁護士、会計士、税務コンサルタント、測量士、または他の専門コンサルタントまたは専門家のアドバイスまたはサービスに依存することができ、(セキュリティエージェントによってまたは任意の他の当事者によって取得されても)、セキュリティエージェントに依存することによって生じるいかなる損害、費用または損失、いかなる価値減少、または任意の責任に対しても責任を負わない。 |
(g) | 警備代理人は、その高級職員、従業員、代理人を通じて財務書類や警備財産に対して行動することができる |
(i) | このような人々が犯した任意の判断ミスに責任を負う;または |
(Ii) | このような者の不当な行為、不注意、過失によって引き起こされるいかなる損失にも責任を負うことは、監督または任意の方法で責任を負う義務がある |
このような誤りまたは損失が直接 でない限り,セキュリティエージェントの深刻な不注意や故意の不正行為によるものである.
(h) | 財務文書がさらに明確に規定されていない限り、セキュリティエージェントは、財務文書に基づいてセキュリティエージェントとして受信された任意の情報を合理的に判断する任意の他の当事者に開示することができる。 |
(i) | 任意の財務文書には、任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、セキュリティエージェントが任意の法律または法規に違反することが合理的に考えられるか、または違反する可能性がある場合、または受託責任または守秘義務に違反する場合、セキュリティエージェントは何もする義務がないまたはしない。 |
142
(j) | いかなる財務文書にも逆の規定があっても、セキュリティエージェントが、そのような資金の償還またはそのリスクまたは責任の保証を合理的に保証していないと信じる理由がある場合、それは、その職責、義務または責任を履行するか、または任意の権利、権力、または適宜決定権を行使する際に、自己資金をかける義務がないか、またはそのリスクを冒すか、または他の方法で任意の財務責任を招く義務がない。 |
32.9 | 書類に対する責任 |
任意のセキュリティエージェント、任意の受信者、または代表は、以下の事項に責任を負わない
(a) | 施設代理人、セキュリティ代理人、取引義務者、または任意の他の人が任意の取引文書または取引文書において予期される取引または任意の他の合意、手配または文書中で提供される任意の情報(口頭でも書面でも)の十分性、正確性または完全性; |
(b) | 任意の取引伝票または証券財産の合法性、有効性、有効性、十分性または実行可能な任意の取引伝票または証券財産、または予想、それに関連して締結、締結または署名された任意の他の合意、手配または文書;または |
(c) | 任意の被保険者に提供または提供される任意の情報が非公開情報であるかどうかに関する任意の決定 その使用は、インサイダー取引または他に関連する適用された法律または法規によって規制または禁止される可能性がある。 |
32.10 | 監督の責任がない |
セキュリティエージェントは拘束されてはならない 問合せ:
(a) | 約束を破ったかどうかにかかわらず |
(b) | 任意の取引義務者が、任意の取引文書の下での義務br文書を履行、違約、または違反する;または |
(c) | 取引伝票に指定された他のイベントが発生したかどうか。 |
32.11 | 法的責任を免除する |
(a) | 以下(B)段落に限定されることなく(セキュリティエージェントまたは任意の受信者または代表の責任を排除または制限する任意の他の規定を損害することなく)、セキュリティエージェント、任意の受信者、または代表は、以下の事項に責任を負わない(おろそかまたは任意の他のカテゴリの責任を含むが、これらに限定されない) |
(i) | 直接 がその深刻な不注意または故意の不正行為によって引き起こされない限り、任意の取引文書または証券財産に基づいて任意の行動をとることによって、誰にも損害、費用または損失、任意の価値減価、または任意の責任(br}をとることができる |
(Ii) | 任意の取引文書、証券財産、または予期される、任意の取引文書または証券財産に関連して締結、締結または署名された任意の他の合意、手配または文書によって与えられる任意の権利、権力、許可または適宜決定権を行使または行使しないか、または |
143
(Iii) | 保証財産を強制的に実行または現金化する際に生じるいかなる不足;または |
(Iv) | 上記(I)~(Iii)段落の一般性に影響を与えない原則の下で、以下の理由により、誰もが受ける損害、費用または損失、任意の価値減価、または任意の責任: |
(A) | 不合理的にその制御範囲内にある任意の行動、イベントまたは状況;または |
(B) | どの管轄区でも資産を投資したり保有したりする一般的なリスクは |
国有化、徴収、または他の政府行為によって生じる損害、コスト、損失、価値減少または負債、任意の規制、通貨制限、切り下げまたは変動、取引または資産価値の実行または決済に影響を与える市場条件(任意の中断イベントを含む)、任意の第三者輸送、電気通信、コンピュータサービスまたはシステムの故障、故障または故障、自然災害または天災または天災、戦争、テロ、反乱または革命、またはストライキまたは工業行動を含む(各場合に限定されないが) を含む。
(b) | 警備代理人、係または代理人(何者に適用されるかによって決まる)を除いて、いずれか一方は、警備代理人、係または代理人が警備代理人、係または代理人に提出する可能性のある任意の申出、またはその職員、従業員または代理人が任意の取引書類または任意の警備財産について行ったいかなるものとしてもしてはならない。brは、警備代理人、係または代理人の任意の職員、従業員または代理人に対して任意の法的手続きを提起することができ、警備代理人、係または代理人の任意の職員、従業員または代理人 は、本段落(B)に依存することができるが、第1.5条の規定を受けなければならない第三者の権利)と“第3の方法”の規定。 |
(c) | セキュリティエージェントがこの目的のために使用される任意の公認清算または決済システムの法規または動作手順に準拠するために、セキュリティエージェントが合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早くすべての必要なステップを取った場合、セキュリティエージェントは、財務文書中でセキュリティエージェントによって支払いを要求された金額をアカウント に記入するいかなる遅延(または任意の関連結果)に責任を負わないであろう。 |
(d) | 本プロトコルのいずれの内容も,セキュリティエージェントに以下の操作を要求しない |
(i) | 誰にでも関係のある“あなたを知っている顧客”や他の検査; |
(Ii) | 本協定が想定するいかなる取引に対して、どの程度融資先が不正ないかなる検査になる可能性があるのか |
任意の財務者および各財務方向セキュリティエージェント確認を代表して、それは、それが実行する必要がある任意のこのような検査を個別に担当し、セキュリティエージェントが行うこのような検査に関連するいかなる声明にも依存してはならない。
(e) | 任意の財務文書において証券代理人または任意の係または受託者の責任を損なうことのない任意の条項を損害することなく、証券代理人または任意の係または受託者が、任意の取引文書または証券財産によって生成されたか、またはそれに関連する任意の責任(油断または任意の他のカテゴリの責任を含むがこれらに限定されない)は、最終的に司法によって実際に損失を受けたと判断された金額を限度としなければならない(証券代理人、受取人または受託者の違約日を参照し、または遅くなった場合は違約日を基準とする)。損失は、この違約によって生じる日)であるが、セキュリティエージェント、任意の担当者、または受託管理者によって知られている任意の特別な条件または場合を考慮せず、損失金額を増加させる時間は任意である。いずれの場合も、セキュリティエージェント、任意の係、または代表は、そのような損失または損害の可能性がセキュリティエージェント、受信者、または代表に通知されたか否かにかかわらず、利益、営業権、名声、ビジネスチャンスまたは予期される貯蓄の任意の損失または特殊、懲罰的、間接的または事後的損害に責任を負わない。 |
144
32.12 | 貸手による証券代理人への賠償 |
(a) | 各貸主は、要求された3営業日以内に、任意のコスト、損失、または責任について、(総承諾額における総承諾額のシェアで、または総承諾額がゼロである場合、それがゼロに減少する直前の総承諾額のシェアで)要求された3営業日以内に、任意のコスト、損失または責任について、これらに限定されない。任意の証券代理人または係(証券代理人または係の深刻な不注意または故意の不正行為のためではない)は、財務文書に基づいて証券代理人または係(証券代理人または係のbrが財務文書に従って取引義務者によって弁済されている限り)によって引き起こされる不注意またはbr}の任意の他のカテゴリの責任である)。 |
(b) | 以下(C)の段落に別の規定があることを除いて、借り手は、上記(A)の段落に従って警備代理に支払われた任意のお金を直ちに任意の貸手に返済することを要求しなければならない。 |
(c) | 以上(B)段落は,貸手が弁済を要求する賠償金が担保代理人の債務者に対する責任に関する範囲には適用されない。 |
32.13 | 安全代理の辞任 |
(a) | セキュリティエージェントは辞任し,他の融資先や借り手に通知することで,その関連会社の1つを後継者として指定することができる. |
(b) | あるいは、担保エージェントは、他の融資側および借り手に30日間の通知を出すことにより辞任することができ、この場合、多くの貸手は、後任担保エージェントを指定することができる。 |
(c) | 多数の貸手が辞任通知を出してから20日以内に上記(B)段落の規定に従って後任の警備代理人を指定していない場合、退職する警備代理人は後任の警備代理人を委任することができる。 |
(d) | 退職する安保エージェントは、後任の安保エージェントに財務文書が規定する安保エージェントの機能を履行するために合理的に要求される文書と記録を提供し、協力を提供しなければならない。借り手は、そのような文書および記録を提供し、そのような協力を提供することによって適切に生成されたすべての費用および支出(法的費用を含む)を、要求された3営業日以内に、退職するセキュリティエージェントに返済しなければならない。 |
(e) | 警備代理の辞任通知は、以下の場合にのみ発効します |
(i) | 後継者を指定する |
(Ii) | すべての保証財産を契約形式でその相続人に譲渡する。 |
145
(f) | 後継者を任命すると,退職直前の保安エージェントは,契約書として署名された文書の方式で財務文書に関する任意のさらなる義務を解除しなければならない(第32.25条第(B)項に規定する義務を除く)信託の清算)及び上記(D)段落に記載されているが、第14.4号を有する権利があるセキュリティエージェントへの賠償 )及びこの条例案第三十二(セキュリティエージェント)および財務文書には、セキュリティエージェントとしての責任を制限または免除する(または補償する)ための任意の他の条項が明示されている。退職直前の保安代理口座の任意の費用は、その日から発生を停止する(その日に支払うべき)。いかなる継承者及び他の当事者が互いの間で享受する権利及び義務は,当該継承者が元締約国である場合に享受される権利及び義務と同じである。 |
(g) | 多くの貸主は,上記(Br)(B)段の規定により,担保代理人に辞職を要求する通知を出すことができる。この場合、保安エージェントは、上記(B)段落の規定に従って辞任しなければならない。 |
(h) | セキュリティエージェントの権利の譲渡または譲渡および/または義務は、借り手(または任意の他の取引義務者)の同意を必要としない。 |
32.14 | 機密性 |
(a) | 財務当事者のセキュリティエージェントを担当する場合、セキュリティエージェントは、その受託部門を介して行動すべきとみなされ、その受託部門は、その任意の他の部門または部門から独立したエンティティとみなされるべきである。 |
(b) | セキュリティエージェントの部門または部門が、財務文書に従って負担される義務を履行する責任を負う部門または部門ではなく、情報を受信した場合、その情報は、その部門または部門の機密情報と見なすことができ、セキュリティエージェントは、その情報を知っているとみなされるべきではなく、いずれか一方に情報を開示する義務もない。 |
(c) | 任意の財務文書には、任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、開示が任意の法律または法規または受託責任に違反するように構成または構成される可能性がある場合、セキュリティエージェントは、(I)任意の機密情報または(Ii)任意の他の情報を他の誰にも開示する義務がない。 |
32.15 | 融資側の信用評価 |
取引義務者が提供する任意の取引文書に関連する情報を表す責任に影響を与えることなく、各財務者は、セキュリティエージェントに確認し、任意の取引文書によって引き起こされる、または任意の取引文書に関連するすべてのリスクの独立した評価および調査を個別に担当し続けるが、これらに限定されない
(a) | グループの各メンバーの財務状況、地位、性質 |
(b) | 任意の取引伝票、証券財産、および任意の他の合意、手配または文書の合法性、有効性、有効性、十分性、または実行可能性であり、これらの合意、手配または文書は、予期される、任意の取引伝票または証券財産の下で、またはそれに関連する場合に締結、締結または署名される |
(c) | 融資者は、任意の取引先 または任意の取引文書、保証財産、取引文書または予想、任意の取引文書または保証財産に関連して締結、達成または署名された任意の他の合意、手配または文書によって予期される取引中の任意の対応する資産に対抗するために、請求権を有するかどうか、および請求権の性質および範囲を有するかどうか |
146
(d) | セキュリティエージェント、任意の一方または の任意の他の人は、任意の取引ファイル、任意の取引ファイル または予期された、任意の取引ファイルに関連して、または任意の取引ファイルに関連して締結、署名、または署名された任意の他のプロトコル、手配またはファイルによって提供される任意の情報の十分性、正確性、または完全性; |
(e) | 証券資産における誰の権利または所有権、または証券資産の任意の部分の価値または十分性、 任意の取引証券、または証券資産に影響を与える任意の証券の存在の優先度。 |
32.16 | セキュリティエージェントの管理時間 |
(a) | 第十四条第四条(警備員代理への賠償)、第 16条(コストと支出)及び第三十二条第十二条(貸手による証券代理人への賠償)セキュリティエージェントの管理時間または他のリソースを使用するコストは、セキュリティエージェントが借り手および他の融資者に通知することができる合理的な毎日または時間料金に基づいて計算され、第11条に従ってセキュリティエージェントに支払うか、またはセキュリティエージェントに支払うことができる任意の費用以外の費用が含まれるべきである費用.費用). |
(b) | 以上(A)のセグメントに影響を与えない場合には,以下のことが発生する |
(i) | 約束を破る |
(Ii) | 取引義務者または多数の貸金者は、担保代理人および借り手が、特別な性質または財務文書に規定された保証代理人の正常な職責の範囲を超えることに同意することを保証代理人に要求する |
(Iii) | 証券代理人と借り手が同意するのは他の場合には適切である |
借り手は、彼らの間で合意されているか、または以下の(Br)(C)段落に基づいて決定された任意の追加報酬(任意の適用可能な付加価値税とともに)を証券代理人に支払わなければならない。
(c) | 保証エージェントおよび借り手が責任の性質について合意できなかった場合、または上記(B)の段落で説明した追加報酬について合意できなかった場合、またはこの場合の追加報酬が適切であるかどうかは、保証エージェントによって選択された投資銀行(仲裁者ではなく専門家として)によって決定され、借主によって承認された場合、または承認されなかった場合、イングランドおよびウェールズ弁護士会がその際の総裁指名(証券代理人の申請に応じて)(指名および投資銀行の費用は借り手が支払う)および任意の投資銀行の決定を最終決定とし、双方に拘束力がある。 |
32.17 | 信任状と招聘状 |
各保証者は、保証エージェントが、それを代表して承認する権利があり(保証代理人を代表して保証代理人によって受け入れられた任意の手紙または報告を受け入れる権利がある)会計士、監査人、または職務調査報告提供者によって提供される財務文書または財務文書中の予期される取引に関連する任意の信頼状または商談状または任意の報告または書簡の条項を代表して、これら、報告書または書簡について拘束力を有し、その代わりにそのような書簡に署名し、そのような書簡に規定された条項および資格を受け入れる権利があることを確認する。
147
32.18 | 取引の安全を改善する責任はない |
セキュリティエージェントは,以下の操作を実行できなかったことに責任を負わない
(a) | 証明書、代表者、または任意の保証資産を構成する任意の取引義務者の所有権を格納することを要求する任意の契約書または書類; |
(b) | 任意の財務文書または取引保証金の実行、交付、合法性、有効性、実行可能性、または採掘可能性について、任意のライセンス、同意、または他の許可を得る; |
(c) | 任意の法律または法規に従って登録、アーカイブまたは記録、または他の方法で任意の取引保証金(または任意の取引保証金の優先権)を保護するか、または任意の財務文書または取引保証金の実行に関する通知を誰に発行するか; |
(d) | 任意の保証資産の所有権を完全にするために、または取引保証を発効させるか、または任意の法律または法規に従って任意の付属保証を設立することを保証するために、任意の取引義務者に任意のステップをとるか、または要求するか、または任意の法律または法規による任意の付属保証の設定を保証する |
(e) | どんな財政文書に対しても追加的な保証が要求される。 |
32.19 | 安全エージェントが保険を提供します |
(a) | セキュリティエージェントは、以下の義務を負うべきではない |
(i) | どんな証券資産にも保険を提供する |
(Ii) | 他の人に保険を維持することを求めています |
(Iii) | 財務書類に含まれている手配や保険を維持する義務を確認し、 |
(Iv) | 警備エージェントは、このような保険の不足または不足により、誰にも損害、費用、または損失に対して責任を負わない。 |
(b) | 保険代理人が任意の保険証書上で被保険者として指定されている場合、そのような保険者が負担するリスクに関連する重大な事実または任意の他の情報を保険会社に通知することができなかったため、多数の貸主が書面で要求しない限り、保証代理人は、要求を受けてから14日以内にそうしない限り、任意の損害、費用、または損失に責任を負うべきではない。 |
32.20 | 人と代の名人を保管する |
セキュリティエージェントは、本プロトコルまたは本プロトコルに従って作成された信託に関連する任意の文書を管理者に預ける目的を含む、セキュリティエージェントによって決定された信託資産に関連する任意の条項に従って指定され、任意の人を受託者または有名人として支払うことができ、セキュリティエージェントは、本プロトコルに従って指定された誰の不正行為、非作為または過失によって引き起こされるいかなる損失、責任、費用、要求、費用、クレームまたは法的手続きに責任を負い、誰の訴訟手続きまたは行為を監視する義務も負わない。
148
32.21 | 安全代理の委任 |
(a) | 証券代理人、任意の係、および任意の代表は、その身分で付与されたすべてまたは任意の権利、権力、権力、または適宜決定権を、いつでも授権書または他の方法で任意の人に付与することができる。 |
(b) | このような転任は、任意の条項および条件(転任の権限を含む)で行うことができ、担保代理人、当該受付人、またはその受託管理人(具体的な状況に応じて)は、担保当事者の利益の任意の制限に適合すると適宜考えることができる。 |
(c) | 任意のセキュリティエージェント、係、または代表は、そのような代表または二次代表の任意の不適切な行為、不注意または過失によって生じる任意の損害、費用、または損失に責任を負う義務がない。 |
32.22 | 他のセキュリティエージェント |
(a) | 警備代理はいつでも委任(その後、免職)することができ、単独の受託者として、あるいは共同受託者として担当することができる |
(i) | もしそれがこの指定が保証当事者の利益に合っていると思うならば; |
(Ii) | セキュリティエージェント に適合すると考えられる関連する任意の法的要件、制限または条件;または |
(Iii) | どんな管轄区域でもどんな判決を取っても実行しても |
セキュリティエージェントは事前に借り手と融資側に任命すべきことを通知しなければならない.
(b) | このように任命された者は、任命文書に付与または付与された権利、権力、権力および裁量権(財務文書または財務文書に関連する規定に従って警備エージェントに付与される権利、権力、権力および裁量権を超えない)、ならびに職責、義務および責任を有しなければならない。 |
(c) | 本プロトコルの場合、警備エージェントは、その職員に報酬を支払うことができ、その人員は、その任命によってその機能を履行するために発生する任意のコストおよび支出(任意の適用される付加価値税とともに)に基づいて、警備エージェントによって発生するコストおよび支出とみなされるべきである。 |
32.23 | 業権の受け入れ |
保証代理人は、任意の取引義務者が任意の保証資産に対して所有する可能性のある任意の権利および所有権を受け入れる権利を有し、責任または義務を負わず、調査を行うことなく、任意の取引義務者に、その権利または所有権中の任意の欠陥を修復することを要求する権利を有する。
32.24 | 釈放する |
引継ぎ人、受託管理人、または保証代理人が、取引保証の強制実行に従って任意の保証資産を処分した後、保証エージェントは、取引保証から解除され、取引保証または他の債権を解除し、必要または必要とされる可能性のある浮動担保の非具体化証明書を発行するために、(債務者によって費用を負担し、保証者の同意、制裁、許可、またはさらに確認される必要はない)財産を取り消すことができない。
149
32.25 | 信託の清算 |
セキュリティエージェントが施設エージェントが承認した場合に決定される場合:
(a) | 安全文書によって保証されたすべての保証債務および他のすべての債務はすべて返済され、最終的に返済された |
(b) | 財務文書によると、いかなる保証者も、いかなる約束、義務または責任を負わず(実際またはある)いかなる取引義務者に前金を提供するか、または他の財務的便宜を提供する |
それは
(i) | 本プロトコルに規定されている信託は清算されなければならず、セキュリティエージェントは、請求権または保証することなく、すべての取引セキュリティおよびセキュリティエージェントの各セキュリティファイル下の権利を解除しなければならない |
(Ii) | 第32.13条により辞任した任意の保安代理(安全代理の辞任) は、追跡権または保証なしに、各セキュリティ文書下のすべての権利を解除しなければならない。 |
32.26 | 受託者法令に対する補完権力 |
財務文書または財務文書に関連して警備エージェントに付与される権利、権力、権限、および裁量権は、“1925年受託者法案”および“2000年受託者法案”を補完し、法律、法規または他の方法で警備エージェントに付与された任意の権利、権力、権力、および裁量を補充しなければならない。
32.27 | 受託者法令の適用範囲を解除する |
“受託者法案2000”第1節は、本協定及び他の財務文書からなる信託に関連する証券代理人の職責には適用されない。 もし(I)“1925年及び2000年受託者法案”が(Ii)本協定及び他の財務文書の規定と何か不一致がある場合は、法律及び法規が許容する範囲内で、本協定及び他の財務文書の規定を基準とし、“受託者法案2000”と何か不一致がある場合は、“受託者法案2000”の場合、本協定および任意の他の財務文書の規定は、制限または排除を構成しなければならない。
32.28 | 領収書の運用 |
セキュリティエージェントは,第32.2条(パラレル債務(警備代理人の支払いの約束))または安全財産の全部または任意の部分の現金化または強制執行に関連する(本条第32条について)セキュリティエージェント)、“回復”は、法律が適用可能な範囲内で(本第32条の残りの規定の制限を受けて)安全エージェント(適宜)が適切と考えられる任意の時間に適用するために、セキュリティエージェントによって信託されなければならないセキュリティエージェント), は,以下の優先順位で並べられる:
150
(a) | 保安代理(警備代理人として)の一切の金を解除する(ただし第32.2条による。)“並行債務(保証金支払いの約束”エージェント) または任意の受信者または代表; |
(b) | 融資機関代理人に支払うか又は分配するときは,第35.5条に基づいて,任意の取引義務者が任意の財務書類の満了に応じて対処するすべての金の弁済を申請する(領収書の運用); |
(c) | 任意の財務文書の下でさらなる実際または負債を負担する取引義務者がいない場合、セキュリティエージェントには、任意の取引義務者よりも優先的に支払うことまたは割り当てられる義務がある者に支払われるか、または割り当てられる |
(d) | 取引義務者に関する残高(あれば)を支払いまたは分配する。 |
32.29 | 許容減額 |
警備員代理は適宜決定することができる
(a) | 任意の適用可能な法律要件または場合によっては、本プロトコルの下の任意の分配または支払いから行われるか、または可能な任意の控除および控除を準備金金額として準備し、(税金または他の理由による)br}を作成して支払うこと;および |
(b) | 支払いは、任意の警備財産、またはその責務を履行するため、または任意の財務文書に従って警備代理人としての識別または他の理由によって評価される可能性のあるすべての税金(本プロトコルの下での責務を履行するための報酬に関連するbr}を除く)。 |
32.30 | 所期負債 |
任意の取引保証金を強制的に執行した後、警備エージェントは、保安代理人が適切であると思う限り、当該金融機関(それ自体を含む)およびbrが適切であると思う限り、当該金融機関(それ自体を含む)が警備代理人の名義で保有する一時または非個人口座に計上された利息を、後日32.28条に基づくために、信用機関代理人の要求に自己決定または対応することができる領収書の運用)以下の事項について:
(a) | 証券代理人、任意の係、または任意の代表に支払われる任意の金; |
(b) | 負債のどの部分も保証します |
警備代理人または(B)段落の場合にのみ、施設代理人は、いずれの場合も、将来の任意の時間に満期または借金が生じる可能性があると合理的に考える。
32.31 | 収益的投資 |
第32.28条により回収金の収益を施設代理人に支払う前に(領収書の運用)証券代理人は、証券代理人の名義で当該金融機関(それ自体を含む)において当該等収益の全部又は一部を適宜保有し、当該証券代理人が適切であると考えられている期間内(当該利子を関連口座の貸手に記入)して、当該証券代理人が第32.28条の規定に基づいて当該等の金を時々支払うことを待つことができる領収書の運用).
151
32.32 | 貨幣両替 |
(a) | 任意の保証債務の目的のために、または任意の保証債務が償還される前に、セキュリティエージェントは、セキュリティエージェントが受信または回収した任意のお金を市場レートで1つの通貨から別の通貨に変換することができる。 |
(b) | いずれの取引義務者が満期貨幣で支払う義務は、両替コストを差し引いて購入した満期貨幣金額の範囲内でしか履行されない。 |
32.33 | 良好な排出性 |
(a) | 担保代理人は、担保債務について支払われたいかなる金も、担保当事者を代表して担保機関に支払うことができ、このようにして支払われたいかなる金も、その支払い範囲内で担保代理人の良好な弁済である。 |
(b) | 保証エージェントは上記(A)段 に従って施設エージェントに金を支払う義務はなく,その金種は財務側に関する債務や負債に対する金種と同じである. |
32.34 | 債務者が受け取った金額 |
任意の財務文書に基づく条項がセキュリティエージェントに支払われるべき任意の金額を受信または回収した場合、債務者は、受信されたまたは信託形態でセキュリティエージェントのために回収された金額を保持し、本プロトコルの条項に従って申請のためにセキュリティエージェントに迅速に金額を支払う。
32.35 | 応用と注意事項 |
各義務者を考慮して第32.2条(パラレル債務(警備代理人の支払いの約束))であれば、担保代理人は、各債務者が本第32条の前述の規定に従うことに同意するセキュリティエージェント).
32.36 | 完全に自由に取引する |
第三十七条(第三十七条)を損なうことなくグループとの業務 )または財務文書の任意の他の規定、および任意の逆の法的規則または平衡法規定にもかかわらず、証券代理人は絶対的に権利を有するべきである
(a) | 任意の取引義務者または金融文書当事者または財務文書に言及されている任意の者(本合意に関連しているか否かにかかわらず、取引義務者または財務文書に言及されている任意の者を担当するシンジケートエージェントおよび/または証券エージェント、および/または取引義務者または財務文書に言及されている任意の者を含むが、これらに限定されないが、任意の取引義務者または金融文書に言及されている任意の者を含む)とは、様々な銀行、デリバティブ、投資および/または他の取引を締結および手配すること; |
(b) | 以下の事項に関連する取引を従事、達成、および手配する |
152
(i) | 任意の取引義務者または任意の他の人によって発行される、または発行される任意の証券;または |
(Ii) | このような証券に関連する任意のオプションまたは他の派生ツール; |
(c) | 借入者または財務文書当事者または財務文書に言及されている誰かにアドバイスまたは他のサービスを提供する |
具体的には、セキュリティエージェントは、提案、評価、交渉、締結、およびすべてのそのような取引、および上記(A)、(B)および(C)セグメントに含まれるすべての他の事項に関連する問題において、そのような取引の開示を回避するために、(インサイダー取引立法の制約のみを受けて)それが任意の方法で得られた任意の情報または機会を使用する権利が絶対的にあるべきである。 取引または他の事項またはそのような取引または他の事項に関連して取得された任意の資料は、その独自の利益のために、そのような取引または他の事項から取得されたすべての利益および利益を保持する。
32.37 | スイスの安全協定は重要だ |
本プロトコルまたは任意の他の財務文書下のセキュリティエージェントの任意の他の権利を制限することなく:
(a) | スイスの法律によって管轄されている口座の質権およびスイスの法律によって管轄されている他の質権またはスイスの法律によって管轄されている他の保証協定の添付ファイルについて(Br)(Akzessorische)性質上、現在および将来のすべての当事者は、ここで保証を許可する |
(b) | 保証代理人は、(I)スイスの法律によって管轄されている保証協定からなる任意の保証権益を保有しなければならない(スイス法律によって管轄されている口座質権を除く。)譲渡または任意の他の非従属担保に限定される(br}(これはいい選択です)証券)、及び信託(トラウエンデリス)ではなく、すべての関連保証当事者の口座である。 |
33 | 融資側の業務行為 |
この協定のいかなる条項もできません
(a) | 任意の財に干渉して適切と思われる方法で事務(税務または他)を手配する権利 ; |
153
(b) | 任意の融資先調査または請求が入手可能な任意の信用、救済、減免または償還、または任意のクレームの範囲、順序および方法を担当する;または |
(c) | 任意の財務者は、その事務(税務または他)に関連する任意の情報または税務に関連する任意の計算を開示する義務がある。 |
34 | 金融関係者間の共有 |
34.1 | 融資先に支払う |
融資側(“融資先を取り戻す”)が第35条に従うのではなく、取引義務者から任意の金を徴収または回収する場合(支払い機械師)(“返送された額”)と、この額を財務文書で規定された支払金に使用し、その後、:
(a) | 回収融資先は、3営業日以内に受信または回収の詳細を融資機関に通知しなければならない |
(b) | 施設代理人は,受領書又は回収された金額が受領書又は回収された領収書又は回収金を超えているか否かを施設代理人が第35条(Br)条に基づいて決定しなければならない(Br)支払メカニズム)を受信すること、回収すること、または分配することによって施設エージェントに徴収されるいかなる税金も考慮することなく; |
(c) | 回収融資側は、融資機関が要求してから3営業日以内に、第35.5(B)条の規定により、当該入金又は回収金額に相当する金額(“分担金”)を融資機関に支払い、融資機関が決定した回収融資側が保持する可能性のある任意の金(“分担金”)を減算しなければならない領収書の運用). |
34.2 | 支払いの再分配 |
融資機関は、分割支払を関連取引義務者が支払うものとみなし、第35.5条に基づいて(領収書の運用) この取引義務者の共有融資側に対する義務。
34.3 | 金融党の権利を回収する |
施設エージェントについては第34.2条(支払いの再分配)補償融資者が取引義務者から受け取った支払いについては、関連取引義務者と償還融資側との間で、分担支払いに等しい金額は、当該取引義務者によって支払われていないとみなされる。
34.4 | 再分配の逆転 |
回収融資側が受け取ったまたは回収した配当金のいずれかの部分が償還可能となり、当該回収融資側が償還する場合、
(a) | 各共有融資先は、融資機関の要求に応じて、共有支払いに占めるシェアの適切な部分(回収融資側が支払うべき共有支払利息の割合を補償するとともに必要な金額)に相当する金額を融資機関に支払うべきである(“再分配金額”); |
154
(b) | 関連取引義務者と各関連共有融資側との間では、関連再分配金額に等しい金額は、当該取引義務者によって支払われていないとみなされる。 |
34.5 | 例外的状況 |
(a) | 本条例案第三十四(金融関係者間の共有)補償者が本条項に従って任意のお金を支払った後に、関連取引義務者に有効かつ強制的に執行可能なクレームを提起しない範囲には適用されない。 |
(b) | 以下の場合、代償金融側は、法的または仲裁手続きを提起することによって、補償金融側が受信または回収したいかなる金額を他の金融側と共有する義務がない |
(i) | 法律や仲裁手続きを他の金融側に通知した |
(Ii) | もう一つの融資側はこれらの法律や仲裁手続きに参加する機会があるが、 は通知を受けた後に合理的で実行可能な状況でできるだけ早くそうすることができず、単独で法律や仲裁手続きを提起することもない。 |
155
第十一条
行政管理
35 | 支払メカニズム |
35.1 | 施設代理に支払われた金 |
(a) | 取引義務者または貸手が財務伝票に基づいて支払いを要求する各日において、取引義務者または貸金者は、その支払いに等しい金額(財務文書に逆の指示がない限り)を融資機関に提供しなければならず、金額は、支払い先で関連通貨で取引を決済する際に融資機関によって指定された期限価値である。 |
(b) | 支払いは、通貨国の主要金融センターの口座 (またはユーロについては、加盟国の主要金融センターまたはロンドンの主要金融センターに指定された融資機関で指定され、融資機関が指定した銀行で支払わなければならない。 |
35.2 | 施設別に代理配布する |
融資エージェントは、他方に提供される財務伝票に基づいて受信した各支払いは、第35.3条に適合しなければならない(取引義務者への分配)及び 第35.4条(返金と前払い資金)本合意に従って支払いを受ける権利のある当事者(貸主である場合、その融資機関の口座)を受信した後、融資機関によって実行可能な範囲内でできるだけ早く融資機関に提供することができ、締約国が指定した当該国の主要金融センター(またはユーロについては、参加加盟国またはロンドンの主要金融センター)で指定された銀行が、その通貨(またはユーロについては、参加したbr加盟国またはロンドンの主要金融センター)で指定された銀行に融資代行口座を通知することができる。借り手への利用要求で指定された人の口座。
35.3 | 取引義務者への分配 |
施設代理人は(取引義務者の同意を得て又は第36条に基づいて)相殺する)取引義務者が財務文書項目の下で支払うべき任意のお金(日付および受信された通貨および資金において)、またはそのように使用される任意の通貨を購入するために、またはそのように使用される任意の金額を支払うために、取引義務者によって受信された任意の金を使用するか、またはそのように使用される任意の通貨を購入するために使用される。
35.4 | 返金と前払い資金 |
(a) | 他方の財務文書に基づいて施設代理人に金を支払う必要がある場合、施設代理人は、それが実際にこのお金を受信したことを満足させることができるまで、その支払い(または任意の関連交換契約を締結または履行)する義務がない。 |
(b) | 以下(C)の段落が適用されない限り、施設代理人が他方に金を支払い、施設代理人が実際にその金を受け取っていないことが証明されている場合、施設代理人は、その金(または任意の関連交換契約の収益)を支払う側は、その金を支払いの日から代理人が受信した日までの利息と共に施設代理人に返還することを要求しなければならず、その利息は、その資金コストを反映するために施設代理人によって計算される。 |
156
(c) | クレジットエージェントが、融資者の資金を受け取る前に、借り手の口座に資金を提供することを望むことを貸主に通知した場合、クレジットエージェントがそうした場合、クレジットエージェントは、貸手が借り手に支払うお金を受け取っていないことを証明する |
(i) | 借り手は、それを融資機関に返還することを要求しなければならない |
(Ii) | これらの資金を提供すべき貸主、または貸手がこれらの資金を提供できない場合、借り手は、融資者から資金を受け取る前にこの金を支払うことによって生じる任意の資金コストを補償するために、融資機関に(融資機関によって認証された)金額を支払うことを要求しなければならない。 |
35.5 | 領収書の運用 |
(a) | 融資代理人が受け取った支払いが、取引義務者の財務文書項目下のすべての満期支払額を返済するのに不十分である場合、融資代理人は、財務文書項目における取引義務者の債務に以下の順序で使用しなければならない |
(i) | まず、支払い時または支払い時に比例する財務書類の項目の下で支払われていない費用、コストおよび支出、ならびに施設代理人、警備代理人、任意の係、または任意の代表の他のお金 |
(Ii) | 第二に、支払い時または支払い時に比例する住所は: |
(A) | 本契約の下で対応するが、貸手に支払われていない任意の支払利息および費用;および |
(B) | 契約契約に従って満了したが、ヘッジ取引相手に支払われていない任意の定期支払い(終了または平倉による支払いではない) ; |
(Iii) | 第三に、支払い時または支払い時に比例する住所は: |
(A) | 本契約に従って満了したが、貸手に支払われなかった元本;および |
(B) | ヘッジ契約の終了または平倉によって満了したが、ヘッジ取引相手に支払われなかった |
(Iv) | 第四に、支払い時または支払い時に比例する財務文書 に従って支払われるべきですが、支払われていない他のお金はありません。 |
(b) | 多数の貸手およびヘッジ取引相手にこの指示がある場合、融資機関は、上記(A)段落(Ii)から(Iv)セグメントに規定された順序を変更または指示しなければならない。 |
(c) | 上記(A)と(B)の項は、取引義務者によるいかなる流用も凌駕することになる。 |
157
(d) | 上述したにもかかわらず、ヘッジ保証人又は母保証人から受け取った第17条の下の義務に関する額(br})保証と賠償-親保証人)と19(担保と賠償-ヘッジ保証保証人)は、排除されたいかなるヘッジ義務にも適用されなければならない。 |
35.6 | 取引義務者は相殺してはならない |
(a) | 取引義務者が財務伝票項の下で支払うすべての金は計算して支払わなければならず、相殺または反クレームを受けてはならない(また、それをいかなる控除も行ってはならない)。 |
(b) | 以上(A)段落は、いかなる期限付きプロトコルの下で不足しているかのいずれの支払いまたは決済純額の動作にも影響を与えない。 |
35.7 | 営業日数 |
(a) | 財務伝票に基づいて非営業日に支払わなければならない任意の金は、同じ日の次の営業日(ある場合)または前の営業日(ない場合)に支払われなければならない。 |
(b) | 本合意項のいずれかの元金又は未払い金の支払満期日のいずれかの延期期間は、元本又は未払い金に対して元本又は未払い金の支払金利に応じて利息を支払わなければならない。 |
35.8 | 口座貨幣種 |
(a) | 次の(B)及び(C)項に別段の規定がある場合を除き、米ドルは、取引義務者が任意の財務文書に基づいて支払うべき任意の金の口座通貨及び支払通貨である。 |
(b) | コスト、費用、または税金に関する各支払いは、コスト、費用、または税金が発生したときに使用される通貨で支払われなければならない。 |
(c) | ドル以外の通貨で支払われるべきいかなる明示的な金も、その別の通貨で支払わなければならない。 |
35.9 | 貨幣両替 |
(a) | 法律が別に禁止されていない限り、任意の国の中央銀行が1つ以上の通貨または通貨単位がその国の合法的な通貨であることを同時に認める場合: |
(i) | 財務文書中のその国の通貨への任意の言及および財務文書項目の下で生成された任意の債務は、その国の通貨に換算されるか、またはその国の通貨または通貨単位で支払われるべきである(借主と協議した後) |
(Ii) | 1つの通貨または通貨単位から別の通貨または通貨単位への任意の換算は、中央銀行がその通貨または通貨単位を別の通貨または通貨単位に変換するために認められる公式為替レートに従って行われ、金融機関 エージェントによって上または下に四捨五入されなければならない。 |
(b) | 国/地域の任意の通貨が変化した場合、本協定は、関連する銀行間市場で一般的に受け入れられている任意の慣行および市場慣行に適合し、他の点で通貨の変化を反映するために、融資機関(合理的に行動し、借り手と協議した後)に指定された必要な範囲内で修正される。 |
158
35.10 | 貨幣両替 |
(a) | 任意のサービス側が任意の財務伝票に基づいて任意のお金を支払うことを待つために、サービス側は、市場為替レートに従って、その受信または回収された任意のお金を1つの通貨から別の通貨に両替することができる。 |
(b) | いずれの取引義務者が満期貨幣で支払う義務は、両替コストを差し引いて購入した満期貨幣金額の範囲内でしか履行されない。 |
35.11 | 支払いシステムの中断など。 |
施設エージェントが中断イベントが発生したと判断(自己決定)した場合、または、借り手が施設エージェントに中断イベントが発生したことを通知する
(a) | ローン代理人は、借り手が要求を出した場合には、借り手と協議して、借入者と融資代理人がその時点で必要と考えられる融資運営や管理の変更を図ることができる |
(b) | 信用機関がこのような場合に借り手と協議することは不可能であると考えた場合,上記(A)項で述べたいかなる変更についても借り手と協議する義務はなく,いずれの場合もこのような変更に同意する義務はない |
(c) | 融資機関は、上記(Br)項(A)項で述べた変更について融資当事者と協議することができるが、この場合には不可能であると考えられる場合には、その義務はない |
(d) | 融資エージェントおよび借り手が合意した任意のこのような変更(最終決定中断イベントが発生したか否かにかかわらず)は、第45条があるにもかかわらず、財務文書条項の改正(または状況に応じて、放棄)として、双方および任意の取引義務者に拘束力を持たなければならない(第45条(改正と免除); |
(e) | 施設代理人は、いかなる行動も取られていないことによる損害、費用または損失、任意の価値減価、または任意の責任(不注意、重大な不注意、または任意の他のカテゴリに限定されない責任を含むが、施設代理人の詐欺行為によって提起されたクレームを含まない)については、一切責任を負わない支払いシステムの中断など。)と; |
(f) | 融資機関代理人は、上記(D)段落で合意したすべての変更を財務当事者に通知しなければならない。 |
36 | 相殺する |
融資側は、支払先、登録支店または金種にかかわらず、財務文書(融資側実益が所有する範囲を限度とする)に基づいて取引債務者が財務文書に基づいて満期債務を相殺することができる。もし債務の貨幣種が異なる場合、財務者は正常な業務過程中に市場為替レートによってその中の1つの債務を転換して相殺を行うことができ、そして任意の 相殺後にできるだけ早く借入者に通知しなければならない。
159
37 | 自分を救う |
任意の財務文書の任意の他の条項または財務文書当事者間の任意の他の合意、手配、または了解にかかわらず、各当事者は、財務文書のいずれか一方が財務文書の項目の下、または財務文書に関連する任意の責任が関連する決議機関の自己救済行動によって制限される可能性があることを認め、受け入れ、以下の効果の制約を認め、受け入れる
(a) | このような責任に関連する任意の自己救済行動は、限定される訳ではない |
(i) | 元金の全部または一部を減少させるか、またはそのような債務について支払われる未済金額(任意の計算されているが未払いの利息を含む)を減少させること |
(Ii) | そのような負債のすべてまたは一部を、それに発行または付与可能な株式または他の所有権ツールに変換することと; |
(Iii) | どのような責任の撤廃も |
(b) | 任意の財務文書の任意の条項に必要な変更を行い、任意のこのような債務に関連する自己救済行動 を実施する。 |
38 | 通達 |
38.1 | 書面によるコミュニケーション |
財務文書又は財務文書に関連するいかなるコミュニケーションも書面で行わなければならない。他に説明がない限り、ファックス又は書簡により、又は第38.5条に適合することができる(電子通信)、電子メール。
38.2 | 住所.住所 |
財務文書または財務文書に関連して行われるまたは配信される任意の通信または文書の各々のアドレスおよびファックス番号(ならびに注意を引くために通信する部門または役人(ある場合))は、以下のようになる
(a) | 借り手の場合は、表1を添付します(当事者.当事者); |
(b) | 各貸手、ヘッジ取引相手、または任意の他の債務者については、表1を添付する(当事者.当事者)または、本協定日の後に締約国となった場合、締約国になった日またはその前に施設代理人に書面で通知する |
(c) | 施設エージェントについては,表1を付記する(当事者.当事者)と; |
(d) | 保安エージェントについては,表1を付記する(当事者.当事者), |
または、甲は、施設代理人の任意の代替アドレス、ファックス番号 または部門または役人(または施設代理人が他の当事者に通知することができ、施設代理人が変更を行った場合)を通知し、通知は5営業日以上である。
160
38.3 | 配達する |
(a) | ある人が財務文書または財務文書に関連して他の人に行ったり、交付したりする任意の通信または文書は、有効にのみ実行される |
(i) | ファックスで受信された場合、明確な形態で受信される;または |
(Ii) | 手紙の方式で、関連する住所に残っている場合や、前払いした郵便料金でその住所に送られた封筒に発送されてから5営業日以内に、 |
また、特定部門又は役人 が第38.2条(第38.2条)に指定されている場合(住所.住所)であれば、その部門または役人に送信されます。
(b) | サービス側に発行または配信される任意の通信またはファイルは、サービス側が実際に受信した場合にのみ有効であり、添付表1に列挙されたサービス側の部門または役人の注意を引き起こすために通信またはファイルが明示的に明記されている場合にのみ有効である(当事者.当事者)(またはサービス側としての任意の代替部門または役人は、そのためにbr}を指定しなければならない)。 |
(c) | いかなる財務文書にも別に規定がない限り、取引義務者が発行または受信したすべての通知は、融資エージェントを介して送信されなければならない。 |
(d) | この条項に基づいて借り手に行うまたは交付された任意の通信または文書は、各取引義務者に行われたか、または交付されたとみなされる。 |
(e) | 上記(A)から(D)の段落によれば、午後5時以降に有効な任意の手紙または文書。受取地では、翌日にのみ施行されるとみなされなければならない。 |
38.4 | 住所及びファックス番号の通知 |
第38.2条により住所及びファックス番号又は住所又はファックス番号の変更の通知を受けた後、直ちに を通知しなければならない(住所.住所)または自分の住所またはファックス番号を変更する場合、施設エージェントは、他の当事者に通知しなければならない。
38.5 | 電子通信 |
(a) | 以下の場合、一方が財務ファイルまたは財務ファイルに関連して他方に送信する任意の通信またはファイルは、電子メールまたは他の電子方式(セキュリティウェブサイトに公開される方法を含むが、これらに限定されない)を介して行うことができる |
(i) | この方法で情報を送信するために必要な他の任意の情報を書面で通知するステップと、 |
(Ii) | 5営業日以上の通知の下で、そのアドレスまたはそれが提供する任意の他のそのような情報の任意の変更を相手に通知する。 |
(b) | 上記(A)項で説明したように、債務者と融資者との間で行われる任意のそのような電子通信または配信は、反対の通知が受信されない限り、双方が許容可能な通信または交付形態であることに同意した場合にのみ行われることができる。 |
161
(c) | 上記(A)のセグメントに規定された、一方の方向の他方によって発行または配信される任意のそのような電子通信またはファイルは、読み取り可能な形態で実際に受信(または提供)された場合にのみ有効であり、一方の方向施設エージェントまたはセキュリティエージェントによって発行または交付された任意の電子通信またはファイルが、施設エージェントまたはセキュリティエージェントがこの目的のために指定された方法でアドレス指定された場合にのみ有効である。 |
(d) | 午後5時以降に有効になる任意の電子通信またはファイルは、上記(C)の段落に基づいて規定される。この協定の場合、通信またはファイルに関する宛先のアドレスは、翌日にのみ発効するとみなされなければならない。 |
(e) | 送信または受信されている通信または交付されている文書に対する財務文書の任意の言及は、本条項第38.5条を含むと解釈されるべきである(電子通信). |
38.6 | 英語の言語 |
(a) | 任意の財務文書の下、または任意の財務文書に関連する任意の通知は英語でなければならない。 |
(b) | 任意の財務伝票または任意の財務伝票に関連して提供される他のすべての伝票に基づいて: |
(i) | 英語?英語 |
(Ii) | 英語バージョンではなく、施設代理人が要求する場合は、施設代理人によって承認された翻訳者が発行した証明された英語訳を添付しなければならず、この場合、文書が憲法、法規、または他の公式文書でない限り、英語訳を基準とする。 |
38.7 | 期限付き協議 |
第1条にはいかなる規定もあるにもかかわらず(定義する)、本条項で言及された財務文書または財務文書には、借り手がヘッジ取引相手と締結した融資に関連するいかなるヘッジ契約も含まれていない。
39 | 計算と証明書 |
39.1 | 勘定.勘定 |
財務伝票により引き起こされた、または財務伝票に関連する任意の訴訟または仲裁手続において、財務者側によって保存された勘定における分録は、以下のようになる表面的に見ると 関連事項の証拠.
39.2 | 証明書及び裁定 |
明らかな誤りがない場合、財務者側は、任意の財務文書に基づいてレートまたは金額の任意の証明または決定を行うことが関連事項の確実な証拠である。
39.3 | 日数慣例 |
財務文書項目に計算されるべき任意の利息、手数料または手数料は、1日ずつ累積され、実際の経過日数および1年360日に基づいて計算されるか、または関連する銀行間市場慣行が異なる場合には、当該市場慣行に従って計算される。
162
40 | 部分的に無効 |
いつでも、いかなる司法管轄区域の法律に基づいて、金融伝票の任意の条項が任意の態様で不法、無効または実行不可能である場合、その管轄区域の法律に規定されている残りの条項の合法性、有効性または実行可能性、および任意の他の管轄区域の法律下でのその条項の合法性、有効性、または実行可能性は、いかなる影響や損害を受けない。
41 | 救済措置と免除 |
(a) | 担保のある者は、融資伝票の下の任意の権利又は救済措置を行使又は遅延させることができず、そのような権利又は救済を放棄したとみなされてはならず、いかなる融資伝票の確認の選択も構成されてはならない。書面で行われない限り、いかなる融資伝票の選択も無効であることを確認する。任意の単一または部分的に任意の権利または修復措置を行使することは、任意の他の権利または修復措置をさらにまたは他の方法で行使または行使することを阻止してはならない。各財務文書に規定されている権利および救済措置は蓄積されており、法的に規定されているいかなる権利または救済措置も排除されていない。 |
(b) | 財務書類の変更又は改訂は、書面でなければ無効であり、すべての関連財務当事者又はその代表により第45条に従って(改正と免除). |
42 | 完全な合意 |
(a) | 本合意は、他の財務文書と共に双方間の完全な合意を構成し、双方間のその対象に関するすべての従来の合意、了解及び手配の代わりに、書面であっても口頭であってもよい。 |
(b) | 各債務の1人当たりは、本プロトコルまたは任意の他の財務文書に基づいて本プロトコルまたは任意の他の財務文書を締結していないことを認め、したがって、債務者は、本プロトコルまたは任意の他の財務文書に明示的に記載されていないいかなる陳述または保証についても、いかなる救済方法を有してはならない。 |
43 | 条件付き和解または解除 |
いかなる融資者といかなる取引義務者との間で任意の財務文書に基づいて行われるいかなる和解又は解除は、いかなる取引義務者又は他の者がいかなる融資者に担保又は支払いを提供しないかを条件とし、いかなる破産法又は他の規定に基づいて償還を撤回、調整又は命令するか否かにかかわらず、いかなる和解又は解除を行わなければならない。
44 | 取消不能な支払い |
融資機関が、取引義務者または任意の他の人が支払いまたは解除した、取引義務者または他の人が財務文書項目の下で取引義務者が保証者に支払うまたは履行した義務のために支払いまたは解除した金を、取引義務者が清算または管理しているとき、または他の方法で廃棄することができると考えている場合、その金額は、財務文書の目的を無条件で、撤回できないとみなされてはならない。
163
45 | 改正と免除 |
45.1 | 必要な同意 |
(a) | 第四十二条(第四十二条)に該当するすべての貸方事務)および第45.3(その他の例外)財務文書の任意の条項 は、多数の貸主の同意を得た場合にのみ修正または放棄することができ、修正の場合、債務者および任意のそのような修正または放棄は、すべての当事者に対して拘束力を有するであろう。 |
(b) | 融資機関代理人は、任意の融資先を代表して、第45条を執行することができる(改正と免除). |
(c) | 第三十一条第三十七条(権利と情状決定権)、施設エージェントは、本合意項目の下の任意の修正、免除、または同意に必要な同意の程度を決定し、このような修正、免除、または同意を達成するために、弁護士に依存したサービスを採用、支払い、および依存することができる。 |
(d) | 第二十九条第一項(C)利子を比例して決算する)この条項第四十五条に適用される(改正と免除). |
45.2 | すべての貸方事務 |
第四十五条第四項に該当するとき基準 置換設定)、変更の効力を有する任意の財務文書の任意の条項の修正、放棄または同意、または以下に関連する条項:
(a) | 第1条における“多数貸主”の定義(定義する); |
(b) | 財務文書項目の任意の金額の支払日を延期または延長すること |
(c) | 元金、利息、手数料または手数料に対する保証金または金額を下げる |
(d) | 財務文書項目の任意の金額の支払金種の変化 |
(e) | 任意の引受金または総引受金の増加、任意の利用可能期間の延長、または引受金のキャンセルは、このメカニズム下での引受支払いの任意の要件を比例的に減少させなければならない |
(f) | 第三十条以外の規定によりいかなる取引義務者を変更するか(取引変更義務者); |
(g) | すべての貸主に同意を要求するいかなる条項も明確にする |
(h) | 本条例案第四十五(改正と免除); |
(i) | 序文(背景)に対するいかなる変更も、
第2条(この施設は)、第3(目的は…)、第5(利用率)、6.2(キャンセルと繰り上げ返済が予定返済に与える影響
)、第7.4(売却または全損時に強制前払いする)又は第七十五条(保証金前払金を強制前払いする)、第8(利子)、24.10(法律などを守る.),24.12(Brと船舶貿易を制裁する)、第二十六条口座、収益の運用対沖領収書と)、第二十九条貸手への変更),
第34条(金融関係者間の共有)、第 |
164
(j) | (任意の財務文書の規定が明確に許可されていることを除く)以下の事項の性質または範囲: |
(i) | 第十七条のいかなる条項によれば(保証と賠償-親保証人)又は第十九条(保証と賠償--ヘッジ保証人)または財務文書の第 部分を構成する任意の他の保証および賠償; |
(Ii) | 第18条の下における借主の連帯責任(借り手の連帯責任); |
(Iii) | 証券資産 |
(Iv) | 取引保証を行う収益の分配方法は |
(上記(Br)(Iii)および(Iv)セグメントの場合を除いて、本プロトコルまたは任意の他の財務文書が取引保証対象として資産の売却または処分を明示的に許可または処分する場合に限定される)
(k) | 第十七条に基づいて解除又は対保証brと賠償-親保証人)又は第十九条(保証と賠償--ヘッジ保証人)、借り手が第18条に基づいて負う連帯責任(借り手の連帯責任)または財務文書に列挙された任意の取引保証または任意の保証、賠償または従属配置は、本プロトコルまたは任意の他の財務文書が許可されない限り、または取引証券の対象となる資産の売却または処分に関連しており、そのような売却または処理は、本プロトコルまたは任意の他の財務文書によって明示的に許可される |
すべての貸主の事前同意を得ていない場合は、いかなる融資もしてはならない。
45.3 | その他の例外 |
(a) | サービス側の権利又は義務に関する修正案又は棄権 |
(b) | ヘッジ取引相手(ヘッジ取引相手の身分)の権利または義務に関連し、それに悪影響を及ぼす修正または免除は、当該ヘッジ取引相手の同意を得ずに発効してはならない。 |
(c) | 借り手および施設代理人または証券代理人(場合によっては)は、彼らが参加する費用レターの条項を修正または放棄することができる。 |
(d) | 第8.5条(G)段落が許可される場合、ヘッジ取引相手および借入者は、任意のヘッジ契約またはヘッジ取引相手保証に関する条項を修正、補充または放棄することができる(ヘッジする). |
45.4 | 基準置換設定 |
(a) | 基準置換:本契約または他の財務文書には相反する規定があるにもかかわらず |
165
もし
当時の基準がスクリーニング率である場合、基準置換は、本契約項の下および
の任意の財務文書項目の下で、その日およびそれに続くすべての設定において、任意の他の設定を修正することなく、またはさらなる行動をとるか、または任意の他の人員の同意を得ることなく、基準を置換する本プロトコルまたは任意の他の財務文書の一方
基準をDaily Simple Sofrに置き換えると,すべての利息は四半期ごとに
を支払う.
166
(b) |
(c) |
(d) | 基準の基準期間は使用できない: は、本明細書または任意の他の財務文書に逆規定があるにもかかわらず、 は、任意の場合(基準置換を実施する場合を含む)、(I) 当時の基準が定期金利(条項SOFRを含む) であり、(A)基準のいかなる基調がスクリーン上に表示されていない場合、または施設エージェントによってその合理的な適宜決定権でそのレートを時々発表する他の情報サービス上に発表されていないか、または(B)基準の管理者または基準管理人の規制担当者が公開声明または情報発行を提供しており、基準のいかなる基調が代表的または適合性を有していないことを宣言する。国際証券事務監察委員会(IOSCO)の財務基準原則に適合するか、または適合するか、その場合、施設エージェントは、このような利用不可能、代表的ではない、適合していない、または一致しない基調を削除するために、任意の基準設定の“利子 期間”の定義(または任意の類似または同様の定義または関連規定)を修正することができ、(Ii)上記(Br)(I)条に従って除去された基調(A)がその後、画面または情報サービス上に表示される場合(基準置換を含む) または(B)がもはやまたはもはやない場合、それが代表的でないか、または国際証券事務監察委員会組織(IOSCO)の基準財務基準原則(基準置換を含む)と一致しないか、または一致することが宣言された場合、融資機関は、その時間または後に、すべての基準設定の“利子期間”の定義(または任意の同様のまたは同様の 定義または関連規定)を修正して、 の以前に削除された基準期間を回復することができる。 |
(e) | 基準使用不可期限:借り手は、基準利用不可期間開始の通知を受けた後、基準利用不可期間に借金するいかなる係属中の請求も取り消すことができる。 |
(f) | 以下の用語は、以下の意味を有する |
167
第四十四十四条第四十四条第四十四条に基づく融資代理人又は任意の貸金者(又は貸手集団)(例えば、適用する。)基準置換設定)と、イベント、状況、または日付が発生または発生しない任意の基調、格付けまたは調整の任意の決定、およびいかなる行動をとるか、または行わないかのいずれかの決定を含む,
は決定的で拘束力があり,明らかな誤りはなく,
を自ら決定することができ,他のいずれの同意も必要としないが,いずれの場合も本項により45.4(基準置換設定).
“利用可能な基調”とは,確定した日から,そのときの基準については,状況に応じて決まることである:
(I)基準が定期金利である場合、
基準(またはその構成要素)の任意の期限であり、
基準(またはその構成要素)は、本プロトコルに従って利子期間の長さを決定するために使用されてもよく、または(Ii)でなければ、基準(またはその構成要素)から計算された利息の任意の支払期間であり、基準(またはその構成要素)は、基準に従って計算された利息支払いの任意の頻度を決定するために使用されてもよく、場合によっては、日付まで含まれておらず、疑問を生じないために使用されてもよく、第(Br)条第(D)段落に従って“利子期間”の定義または関連規定から削除されるこの基準の任意の基準期間基準置換設定).
(b)そうでなければ、
は、本プロトコルに従ってその日に基準に従って計算された任意の利息支払期限(適用されるように)。
“基準”
最初に指すのはスクリーニング率は、この条項第45.4条に基づいている場合を前提とする(基準置換設定)用語SOFR;用語SOFRまたはそのときの基準に対して基準変換イベントが発生した場合、
“基準”は、その基準置換が以前の基準金利に置換されていることを前提とする適用された基準置換を意味する
それは.適用される場合、“基準”への任意の参照は、その計算において使用される公表された構成要素を含むべきである。“基準置換”
は、任意の利用可能な基調を意味する
168
(a)
目的に用いる第(Br)第(A)段落によれば,第45.4条(基準置換設定)以下に示す第1の代替案は、施設エージェントによって決定されてもよい.
“基準 置換”とは、任意の基準変換イベントについて、以下の各項目の和である
(a) |
(b) | 相関基準置換調整; |
もし
なら♪the the theこのように決定された基準置換上記(A)または(B)段落によれば比較にならない床.床ゼロ、
♪the the theこのような基準
置換は床.床本プロトコルおよび他の財務文書ではゼロ
である。
“基準
置換基準置換調整“
は、融資機関および借り手によって選択された、そのときの基準、利差調整を調整されていない基準で置換するか、またはそのような利益調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値、またはゼロであってもよい)を意味する
169
(a) | このような基準は、適用可能な未調整基準で関連政府機関 によって置換されるために、利差調整を選択または提案するか、または利益調整を計算または決定するための方法である |
(b) | 利差調整の任意の発展におけるまたは当時盛んに行われていた市場慣行を決定するための方法、またはそのような利差調整を計算または決定するための方法 は、そのような基準をドル建て銀団クレジット配置の適用可能な未調整基準で置換するためのものである。 |
“基準 交換日”とは,そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したものである
(a) | “基準遷移イベント”で定義される(A)セグメントまたは(B)セグメントの場合,(I)参照された公開声明または情報発行日 および(Ii)この基準の管理者(または発行された )計算に使用されるコンポーネント)永続的 または無期限停止 は、基準(またはそのコンポーネント)のすべての利用可能な基調を提供する;あるいは… |
(b) | 第(C)段“基準遷移イベント”の定義の場合,基準(またはその構成要素)の管理者または規制担当者によって決定され、基準 (またはその計算で使用される公表された構成要素)の第1の日が決定され、発表されるこのような基準(またはその構成要素)の管理人 は、国際証券事務監察委員会(IOSCO)“財務基準原則”に適合していないか、または適合していないか、または適合していない。もしこの が代表的でなければ,不一致または不一致は、その日に基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な期限が提供され続けても、第(C)項で参照される最新の声明または出版物を参照することによって決定されるであろう。 |
疑問を生じないようにするために、上記(A)段落または (B)段落の任意の基準に関する“基準交換日”は、上記(A)段落または(B)段落に記載された適用イベントが発生したときに発生するとみなされるであろう。このイベントは、基準のすべての当時使用可能な用語に関する(またはベース時間に使用される公表された構成要素を計算する)。
“基準 遷移イベント”とは、そのときの基準に対して以下の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する
(a) | 基準(または基準の公表されたbr部分を計算するための)の管理者またはその代表によって発表された公開声明または情報開示は、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または停止することを宣言するすべての は、永続的または無期限に利用可能であり、 条件は、声明または公表時に、後続の管理人が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろうことである |
(b) | 規制機関は、基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理人、FRB、ニューヨーク連邦準備銀行、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する破産官僚、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する解決機関またはbr}基準(または構成要素)の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティの公開声明または情報を発行する。基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)のすべての利用可能なbr基調を永久的または無期限に提供することを停止または停止すること;しかし、条件は、声明または公表時に、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろうこと、または |
170
(c) | 基準管理人(または基準の公表された構成要素を計算するための)管理人または基準(またはその構成要素)管理人の監督管理担当者の公開声明または情報によって発行され、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者が代表性を有さないか、または指定された将来の日まで代表性を有さないか、または国際証券事務監察委員会組織(IOSCO)の“財務基準原則”に適合しないか、または適合しない、または満たされない。 |
(d) | 疑問を回避するために、任意の基準(またはその計算で使用される公表された構成要素)の各時点で利用可能な基準期間(またはその計算で使用される公表された構成要素)について、上述した公開声明または情報発行が発生した場合、任意の基準について、“基準変換イベント”が発生したとみなされるであろう。 |
“基準 遷移開始日”とは、早い者を基準とする基準遷移イベントを意味する
(a) | 適用される基準交換日;および |
(b) | 基準遷移イベントが公開宣言 または予期されるイベントを発行する情報である場合、イベント予想日の前の90日目、例えば、公開声明または情報が発行される(または、予期されるイベントの予想日が声明または発行後90日未満である場合、声明または発行された日である)。 |
“基準 利用不可時間帯”とは、時間帯(ある場合):
(a) | 基準交換日発生時から であり,その時間であれば,基準 は第45.4条に基づいていない(基準置換 設定)と; |
(b) | 本条項第45.4条の規定により,基準がそのときの基準を置き換えた場合,本条項と任意の財務文書のすべての目的に応じて を終了する(br}基準置換 設定). |
に適合する変更とは、用語SOFRを使用または管理すること、または使用、管理、使用または実施のいずれかの基準置換、任意の技術、管理または動作変更を意味する(“基本金利”定義の変更を含む、
“営業日“の定義“、
”米政府証券営業日“または”利子期“," “
または任意の類似または同様の定義(”利子期間“の概念を増加させるか)、金利および支払利息を決定する時間および頻度
,借金要求または事前返済の時間、変換または継続通知の時間、
遡及期間の適用および長さ破損条項の適用性はその他の技術,行政または操作事項),施設エージェント決定は,そのような任意の採用や実施に適している可能性がある基準
交換と格付けまたは施設エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で使用および管理することを可能にする(または、施設エージェントがそのような市場慣行の任意の部分を採用することを決定した場合、行政的に不可能である、またはもし施設代理がこのような
を管理するための市場慣行がないことを確認する基準置換レート
は,施設エージェントが決定する本プロトコルや他の財務文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方式が存在する).
171
“基準
変換イベント”とは,ふるい率以外のいずれの当時の基準に対しても,当時の基準管理人、基準管理人の監督管理人、連邦準備システム理事会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準管理人に管轄権を有する破産官、基準管理人に管轄権を有する解決機関、または基準管理人に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティによる公開声明または発表された情報、
毎日単純SOFR“は、推奨されたこのレートの約束に従って施設エージェントによって確立される任意の日のSOFRを意味する銀団ローンのために“毎日簡単SOFR”の関連政府機関
を確定し、融資機関がこのような約束を決定して行政上融資機関に対して実行できない場合、融資機関はその合理的な適宜決定権に基づいて別の約束を制定することができる。
“加入発効日を事前に選択する”これは、任意の事前選択選挙に参加する場合、
は、その事前選択選挙に参加する日付通知の後の第6の営業日に貸手に提供され、ローンエージェントが午後5:00までにbr}を受信しない限りであることを意味する。(ニューヨーク市時間)選挙参加通知を事前に選択した日を貸主に提供した後の第5営業日
,多数の貸手を構成する貸手からの事前選択選挙への反対書面通知br}。
“事前に選挙に参加することを選択する”以下のことが発生することを指す:
172
下限“
は、本プロトコルが最初に規定する基準レート下限(ある場合)(本プロトコルの署名まで、修正、
修正または更新、またはその他の場合)が、スクリーンレート(本プロトコルの日にゼロ)に関連することを意味する。
“関連する政府機関”連邦準備システム理事会またはニューヨーク連邦準備銀行、または連邦準備システム理事会またはニューヨーク連邦準備銀行理事会によって正式に承認または招集された委員会、またはその任意の後続機関を指す。
“SOFR”Brは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後続管理人)によってニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト(現在はhttp://www.newyorkfed.org)で公表されている、この営業日に隔夜融資金利を保証する年利(または隔夜融資金利を保証する管理人が時々決定する保証付き隔夜融資金利の任意の後続源)を指す。
“用語
Sofr”適用される該当期限とは、関連政府機関によって選択または推奨されるSOFRに基づく前向き期限金利を意味する。
“未調整の 基準置換”とは,適用される基準置換であり,関連する基準置換調整は含まれていない.
45.5 | 債務者意思表示 |
第1.2条の一般性を損なうことのない原則(建設), 17.4 (免責弁護の放棄), 18.2 (免責弁護の放棄)と19.4(免責弁護の放棄)、各債務者は、本プロトコルまたは任意の他の財務文書に含まれる任意の保証および任意の財務文書によって作成された任意の保証は、任意の財務文書および/または任意の財務文書下の任意の融資または金額の任意(どんなに基本的な)変更、増加、拡張、または増加に時々拡張されなければならないこと、または任意の性質の業務買収、運営資本の増加、投資家の分配を可能にすること、再構成、既存施設再融資、任意の他の債務再融資、および任意の他の債務再融資のために使用されるべきであることを明確に確認する。新しい借り手に便利なbr;そのような利便性または金額の目的を時々提供する任意の他の変更または拡張、および上記の任意の事項に関連する任意の費用、コスト、および/または支出。
46 | 機密情報 |
46.1 | 機密性 |
各融資側は、第46.2にない限り、すべての機密情報を秘密にすることに同意し、誰にも開示しない(46.2)機密情報を漏洩する )及び第46.4(番号サービス提供者に開示する)および、すべての機密情報 が、それ自身の機密情報に適したセキュリティ対策およびある程度の慎重に保護されていることを保証する。
173
46.2 | 秘密情報の開示 |
いかなる融資者も開示することができる
(a) | どのような関連会社および関連基金およびその任意の高級管理者、取締役、従業員、専門顧問、監査役、保険会社、保険コンサルタント、保険仲介人、パートナーおよび代表は、本項 (A)に従って機密情報を受信した誰もが書面で秘密性の性質を通知され、そのようなセキュリティ情報の一部または全部が価格敏感な情報である可能性があるが、受信者が専門的な義務を持って情報を秘匿するか、または秘密情報の機密要求の制約を受けている場合には、このような要求がないことを前提とした適切なセキュリティ情報を提供する |
(b) | 誰にでも |
(i) | 1つまたは複数の財務文書の下のすべてまたは任意の権利および/または義務、または施設エージェントまたはセキュリティエージェントとしてのその権利および/または義務を引き継ぐ(または可能な譲渡または譲渡する)譲渡または譲渡(または可能な譲渡または譲渡)と、それぞれの場合、当該人の任意の付属会社、関連基金、代表、および専門顧問を譲渡または譲渡(または譲渡または譲渡)することと; |
(Ii) | 直接または間接的に締結された(または可能性がある)者と、1つまたは複数の財務文書および/または1つまたは複数の取引義務者およびその人の任意の関連会社、関連基金、代理人および専門顧問に関連する任意の二次参加、または1つまたは複数の財務文書および/または取引義務者を参照して支払いを行う任意の他の取引と; |
(Iii) | 財務文書に従って交付された通信、通知、資料または文書を受信することを代表するために、財務文書または上記(Br)(B)段落(I)または(Ii)節に適用される者によって委任される(31.14(C)条(C)段落に従って委任された者を含むが、これらに限定されない)他の財務側との関係 )); |
(Iv) | (B)項目(1)または(2)項に示される任意の取引を、直接または間接投資または他の方法で資金援助(または可能な投資または他の方法で融資)すること; |
(v) | 管轄権のある裁判所または任意の政府、銀行、税務または他の規制機関または同様の機関、任意の関連証券取引所の規則、または任意の適用された法律または法規に従って情報の開示を要求する者; |
(Vi) | 訴訟、仲裁、行政または他の調査、手続きまたは論争に関連し、この目的のために情報を開示する必要がある人; |
(Vii) | 融資先は第29.8条(安全は貸手の権利よりも高い); |
(Viii) | 取引義務者の当事者、グループのメンバー、または任意の関連エンティティは誰であるか |
174
(Ix) | 任意の財務文書または任意の財務文書に関連して得られた任意の法的意見によって予期される任意の財務文書の登録;または |
(x) | 両親の保証人の同意を得た |
それぞれの場合、以下の場合、金融側は、適切な秘密情報を考慮すべきである
(A) | 上記(B)段落(I)、(Ii)および(Iii)セグメントについては、機密情報の受信者が秘密保護約束を行っているが、受信者が専門顧問であり、機密情報を秘密にする専門的義務がある場合には、機密承諾を行う必要はない |
(B) | 上記(B)のセグメント(Iv)に関して、セキュリティ情報を受信した人は、受信したセキュリティ情報について秘密保証または秘密要求の制約を行い、そのようなセキュリティ情報の一部または全部が価格敏感なbr情報である可能性があることを通知される |
(C) | 上記(B)のセグメント(V)、(Vi)および(Vii)項については、 にセキュリティ情報を提供する人は、秘密性の性質を通知され、そのようなセキュリティ情報の一部または全部は、価格敏感な情報である可能性があるが、財務者側がこの場合には不可能であると考えている場合には、そのような通知は要求されない |
(c) | 財務者または上記(Br)(B)段落(I)または(Ii)セグメントが適用される誰かによって指定され、財務文書の参加取引について1つまたは複数の財務文書の管理または決済サービスを提供するが、これらに限定されない。以下の場合、サービス·プロバイダが、本(C)のセグメントによって示される任意のサービスを提供することを可能にするために、(Br)のようなセキュリティ情報を開示する必要がある場合があり、 は、行政/決済サービスプロバイダによって使用されるか、または関連する融資者との同意のための他のセキュリティ承諾形態のために実質的にLMA一次セキュリティ承諾書であるセキュリティ情報を取得するサービスプロバイダが署名したセキュリティプロトコルに署名する |
(d) | 財務文書および/または取引義務者について正常な格付け活動を可能にするために、開示される必要がある可能性のある機密情報を任意の格付け機関(その専門顧問を含む)に開示する。 |
46.3 | DAC 6 |
いかなる財務文書も、任意の機密情報または他の事項の開示を禁止してはならず、そうでなければ、財務文書の予期される任意の取引、または財務文書によって予期される任意の取引に関連する任意の取引をもたらすことが、指示2011/16/EU添付ファイルIV第II A 1に記載された手配となる。
175
46.4 | 番号サービス提供者に開示する |
(a) | 任意の融資者は、本プロトコル、融資メカニズム、および/または1つまたは複数の取引に関する識別番号サービスを以下のように指定された任意の国内または国際番号サービスプロバイダに開示することができる |
(i) | 取引義務者の名前 |
(Ii) | 取引義務者の居住国 |
(Iii) | 取引義務者が成立した場所 |
(Iv) | 本契約日; |
(v) | 条項 |
(Vi) | 施設代理人の名前 |
(Vii) | 本プロトコルは、毎回修正および再記述された日付; |
(Viii) | 総承諾額 |
(Ix) | 金融機関の通貨 |
(x) | 施設タイプ; |
(Xi) | 施設ランキング |
(Xii) | 施設の終了日 |
(Xiii) | 上記(1)から(12)のセグメントに従って提供された任意の情報を変更する |
(Xiv) | 融資先が借り手と合意した他の情報は |
このような番号サービス提供者 は、その通常の銀団ローン番号識別サービスを提供することを可能にする。
(b) | 番号サービス提供者が本プロトコル、施設、および/または1つまたは複数の取引義務者に割り当てられた各識別コード、およびそのような各番号に関連する情報は、番号付きサービスプロバイダの標準条項および条件に従ってそのサービスユーザに開示されることができることを確認し、同意する。 |
(c) | 各債務者は、本人及び他の取引義務者を代表して、上記(A)項(一)~(十四)項に記載された情報はいずれもそうではなく、いつでも未公表の価格敏感情報とはならないことを示している。 |
46.5 | 完全な合意 |
本条例案第四十六条(機密情報) は、財務文書 における秘匿情報に関する義務に関する双方間の完全なプロトコルを構成し、これまでの任意の秘密情報に関する明示的または暗黙的なプロトコルの代わりになる。
176
46.6 | 内幕ニュース |
融資側は、brの一部または全部が価格敏感な情報であるか、または可能性があることを確認し、そのような情報の使用は、インサイダー取引および市場乱用に関連する証券法を含む適用法によって規制または禁止される可能性があり、融資側は、いかなる機密情報も不正目的に使用しないことを約束する。
46.7 | 開示の通知 |
融資当事者が(法律法規の許容範囲内で)借入者に通知することに同意する:
(a) | 第46.2条第(B)項(B)第(V)節に基づいて機密資料を開示する場合はなぜか(秘密情報の開示)しかし、その監督または規制機能の通常のプロセスにおいて、この項に示される誰にも開示されることは除外される |
(b) | 機密情報が開示されていることを意識して第46条に違反した(機密情報 ). |
46.8 | 債務が続く |
第四十六条に規定する義務(機密情報 )存在を継続し、特に以下の比較的早い から12ヶ月以内に各当事者に拘束力を持ち続ける
(a) | 債務者は、本プロトコルの下または本プロトコルに関連するすべての対処金が全額支払いされ、すべての約束がキャンセルされたか、または他の方法でもはや利用できなくなった日; |
(b) | その銀行側は他の方法でこれ以上財閥の日付ではない。 |
177
178
第28.4条によれば、いかなる違約事件も発生しない(その他の義務)債務者だけが第四十七条を遵守できなかった(融資金利と参考銀行の見積もりは秘密にしてください
).
47 |
各財務文書は、任意の数のコピーで実行することができ、これは、財務文書の単一のコピー上の署名と同じ効果 を有する。
179
第十二条
Br法と法執行の管理
48 |
本協定およびそれによって生じるまたはそれに関連する任意の非契約義務は、イギリスの法律によって管轄される。
49 |
49.1 |
(a) | 他の財務文書が財務文書に特別な規定がない限り、イングランド裁判所は、任意の財務文書によって引き起こされるか、またはそれに関連する任意の論争(任意の財務文書の存在、有効性または終了に関する論争、または任意の財務文書によって引き起こされるか、または任意の財務文書に関連する任意の非契約義務を含む)(“係争”)に対して排他的管轄権を有する。 |
(b) | 債務者はイングランド裁判所が紛争解決の最適かつ便利な裁判所であることを認めているため、債務者は逆の論点を提起しない。 |
(c) | 法律の許容範囲内で、
本条項 |
49.2 |
(a) | 関連する法律で許可された他の送達方法を損なうことなく、各債務者(イングランドおよびウェールズに登録されて設立された債務者を除く) |
(i) | 英国裁判所で行われている任意の財務文書に関する訴訟手続きの代理として、その登録事務所(現在イングランドロンドンEC 2 V 8 AEに位置するOne Carey Lane)でSaville& Coを指定すること; |
(Ii) | 同意加工者は関連義務者にプログラムを通知しないと関連プログラムを無効にしない。 |
(b) | 法的手続書類送達代理人として指定された者がいかなる理由でも法的手続書類送達代理人に就くことができない場合、借入者(すべての債務者を代表する)は直ちに(いずれにしてもこの事件発生後5日以内に)施設代理人が受け入れ可能な条項で別の代理人を指定しなければならない。これができなければ,施設エージェントはこれに別のエージェントを指定することができる. |
50 |
各保証当事者は、債務者に通知し、“愛国者法案”の要求および保証当事者の政策および慣例に基づいて、各担保当事者は、各債務者を識別する特定の情報および文書を取得し、確認し、記録する必要があり、これらの情報は、各債務者の名前および住所を含み、施設代理人および各貸主が“愛国者法案”に基づいて各債務者の他の情報を決定することができるようにする。
本プロトコルは
上で締結,修正,再記述された日取り本プロトコルの冒頭で説明した日付
である.
180
スケジュール 1
各方面
A部
債務者
借款人の名前 | 法団に設立された場所 | 登録する 番号(または 同等(あれば) | 通信先 | |||
デワトソン海事有限公司 | マーシャル諸島 | 24361 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
| |||
Domina海事有限公司 | マーシャル諸島 | 40259 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
| |||
デュラック海運会社 | マーシャル諸島 | 40253 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
| |||
巧妙なShipholding S.A. | マーシャル諸島 | 46405 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
|
181
長寿船務有限会社 | マルタ | C 53023 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
| |||
セレーナ海運有限公司 | マーシャル諸島 | 105757 |
C/o Globus船舶管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話: +30210 9608300 ファックス: +30210 9608359 Eメール:
| |||
マーシャル諸島 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
|
親会社名 保証人 |
場所: 会社を設立する |
登録する 番号(または 等価物,もし いずれも) |
通信先 | |||
ユニバーサル海運有限公司 | マーシャル諸島 | 44376 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール: |
182
生け垣名 保証人 |
法団に設立された場所 | 登録番号(又は同等番号があれば) | 通信先 | |||
デワトソン海事有限公司 | マーシャル諸島 | 24361 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
| |||
Domina海事有限公司 | マーシャル諸島 | 40259 | C/o Globus船舶管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 電子メール: | |||
デュラック海運会社 | マーシャル諸島 | 40253 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
| |||
巧妙なShipholding S.A. | マーシャル諸島 | 46405 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
| |||
長寿船務有限会社 | マルタ | C 53023 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
| |||
セレーナ海運有限公司 | マーシャル諸島 | 105757 |
C/oユニバーサル船務管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話番号:+30210 9608300 ファックス:+30210 9608359 Eメール:
| |||
サラミア海運有限会社 | マーシャル諸島 | 107759 |
C/o Globus船舶管理会社 Vouliagmenis通り128号 166 74 Glyfada ギリシア
電話: +30210 9608300 ファックス: +30210 9608359 Eメール:
|
183
B部分
原始貸金方
元貸主名 | 約束する | 通信先 | ||
$34,250,000(既存部分について)
$18,000,000(Gクラスについて) |
ニューヨーク西42街11番
Eメール:
注意:CIT海事金融 | |||
合計: | $52,250,000 |
ヘッジ取引相手
ヘッジ取引相手名 | 通信先 | |
ニューヨーク西42街11番
Eメール:
注意:CIT海事金融 |
184
C部分
サービス側
施設代理の名称 | 通信先 | |
ニューヨーク西42街11番
Eメール:
注意:CIT海事金融 |
セキュリティエージェントの名前 | 通信先 | |
ニューヨーク西42街11番
Eメール:
注意:CIT海事金融 |
185
付表 2
条件 前例
[省略する]
186
付表 3
使用率 要求
[省略する]
187
付表 4
譲渡証明表
[省略する]
188
付表 5
譲渡協定形式
[省略する]
189
付表 6
コンプライアンス証明書フォーマット
[省略する]
190
付表
7
ドライドックおよび特殊バックログ
“修理予備金金額”
[省略する]
191
付表
8
DCSR証明書フォーマット
債務超過カバー率
[省略する]
192
付表 9
船の詳細
船名 | 名前.名前 借り手所有者の |
国際海事組織番号 | タイプ | GRT | 承認のしるし | 認可船級社 | 承認的分類 | ビジネスマネージャーを認める | 技術マネージャーを認可する |
自動車です。“川地球儀” | 徳富洋海運有限公司 |
9464168 | ばら積み船 | 31,261 | マーシャル諸島 | “日本経済新聞” |
NS*(バルクキャリア-A型)(PrimeShip-直接評価および疲労評価)(ESP)(IWS)MNS*
|
Globus船舶管理会社 | Globus船舶管理会社 |
自動車です。“空地球儀” | ダメナ海運有限公司 |
9463748 | ばら積み船 | 32,929 | マーシャル諸島 | “日本経済新聞” |
NS(CSR,BC-A,BC-XII,GRA 20,PSPC-WBT)(ESP)(IWS)(PSCM)MNS, は貨物を再ロードするための貨物室番号を強化する.2および4は、空、CHG、MPP、LSA、RCF、M 0、AFS、BWM、UMSとすることができる
|
Globus船舶管理会社 | Globus船舶管理会社 |
自動車です。“地球の星空” | Dulac Maritima S.A. |
9463750 | ばら積み船 | 32,929 | マーシャル諸島 | DNV台帳 |
X MC AUT
|
Globus船舶管理会社 | Globus船舶管理会社 |
自動車です。“月地球儀” |
巧妙なShipholding S.A.
|
9294111 | ばら積み船 | 40,485 | マーシャル諸島 | “日本経済新聞” |
NS(ばら積み船)(ESP)(PSCM) MNS
|
Globus船舶管理会社 | Globus船舶管理会社 |
自動車です。“太陽地球儀” | 長寿船務有限会社 |
9340506 | ばら積み船 | 32,387 | マルタ | 局検証局 | I
X船体X
マッハ散貨物船BC-A(貨物室2-4は空Nである場合がある)ESP 無制限航行X AUT-UMS,一軸 |
Globus船舶管理会社 | Globus船舶管理会社 |
自動車です。“銀河系地球儀” | セレーナ船務有限公司 | 9723629 | ばら積み船 | 44,069 | マーシャル諸島 | “日本経済新聞” |
NS(CSR,BC-A,BC-XII,GRA 20,PSPC-WBT)(ESP)(IWS)(PSCM) 貨物の再積載に対応するためにMNSを強化する どこで番号を待ちますか。2、4、6は空であってもよい CHG、MPP、LSA、RCF、M 0、AFS、BWM |
Globus船舶管理会社 | Globus船舶管理会社 |
自動車です。“オリオン地球儀” | サラミア海運有限会社 | 9634854 | ばら積み船 | [●] | マーシャル諸島 | [●] | [●] | Globus船舶管理会社 | Globus船舶管理会社 |
193
付表 10
時間表
[省略する]
194
ページを実行する
借款人 | ||
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
デワトソン海事有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
Domina海事有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
デュラック海運会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
巧妙なShipholding S.A. | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) |
195
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
長寿船務有限会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
セレーナ海運有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
サラミア海運有限会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
親保証人 | ||
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
ユニバーサル海運有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) |
196
ヘッジ保証人 | ||
署名者 | ) | |
和に代表する | ) | |
デワトソン海事有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
Domina海事有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
デュラック海運会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
巧妙なShipholding S.A. | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) |
197
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
長寿船務有限会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
セレーナ海運有限公司 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
署名者 | ) | |
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) | |
サラミア海運有限会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
原始貸金人 | ||
署名者 | ) | |
) | ||
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) |
CIT
銀行,N.A. )
ファースト·キャピズンス銀行と信託会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) |
198
ヘッジ取引相手 | ||
署名者 | ) | |
) | ||
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) |
CIT
銀行,N.A. )
第一公民銀行信託会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
施設代理 | ||
署名者 | ) | |
) | ||
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) |
CIT
銀行,N.A. )
第一公民銀行信託会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) | |
セキュリティエージェント | ||
署名者 | ) | |
) | ||
正式許可の | ) | |
和に代表する | ) |
CIT
銀行,N.A. )
第一公民銀行信託会社 | ) | |
以下の場合: | ) | |
証人署名: | ) | |
証人の名前: | ) | |
証人住所: | ) |
199
本2022年8月05日は、以下の各取引義務者が署名し、各取引義務者が本取引義務者に署名する際に(I)本改正及び再記載された契約書の条項及び条件 (“改訂及び再記載根拠”)を読んで理解したことを確認し、確認し、(Ii)すべての点で同じ条項及び条件に同意し、当事側の財務文書として完全に有効であり、引き続き借主として融資協定及び他の財務文書(改訂され、改訂された、他の財務文書)として継続する。改訂契約補充および/または再記載(br}および再記載)および(Iii)は、本確認書が任意の新しい保証を生成する範囲内で、この保証品は、本確認書に関連する財務文書の条項に適合しなければならない。
/s/Olga Lambrianidou |
和に代表する
Globus船舶管理会社
承認された社長として