添付ファイル10.18

 

 

 

日付:2022年12月31日

 

 

 

テレム治療国際有限公司

 

-と-

 

マイケル·ダン

 

 

 

 

サービス契約を改訂する

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


本サービス契約修正案は、2022年12月31日に次の各当事者が作成し、締結します

(1)Iterum Treeutics International Limitedの登録事務所は、アイルランドダブリン2,D 02 YW 24,Leeson Close,1階Fitzwilliam Court(当社);および

(2)コネチカット州旧セブルックレンウェル広場30番地のマイケル·ダン、〒06475(請負業者)

以下第一号修正案と略す。

以下,所有者と請負者をそれぞれ一方または総称して双方と呼ぶ

リサイタル

A.
双方は2022年5月25日にサービス契約を締結し、この契約によれば、請負者は、契約に記載された条項および条件(コンサルティング協定)に従って会社および任意の関連会社にサービス(コンサルティング契約)を提供することに同意し、この契約のコピーは、表1に添付される。

 

B.
本協定双方は、本協定の規定に従って“諮問協定”を改訂し、2022年12月31日(改正発効日)から発効したいと考えている

以下のように約束した

1.
既存の用語、条件、定義
1.1.
ここで特に修正されない限り、諮問協定に記載されている条項および条件は完全に有効に維持されなければならない。

 

1.2.
大文字用語(上記の朗読で使用された用語を含む)は、コンサルティングプロトコルにおける定義と一致しなければならない
2.
用語.用語

 

2.1.
コンサルタント協定の第3.1条(“条項”)を以下のように修正する

 

本協定は、発効日から2023年6月30日まで発効し、第3.2条または第14条に従って早期に終了しない限り、協定の有効期間を延長することができる。双方の同意により、本協定の有効期間を延長することができる

3.
修正案
3.1.
改訂発効日からその後、すべて“合意”、“本合意”、“本改訂”、“本プロトコル”或いは類似の言葉に言及したコンサルタントプロトコルは、すべて本改訂第1号で改訂されたコンサルタントプロトコルを指す。
4.
同業
4.1.
本修正案第1号修正案は、双方が任意の数のコピーで署名することもできるし、双方がそれぞれ署名することも可能であり、実行時には、各コピーが正本を構成するが、これらのすべてのコピーは、同じ合意を共同で証明する。

 

 


本改正案第1号が本文書に初めて明記された日に発効したことを証明します。

 

会社を代表して署名しました

/s/コーリー·フィッシュマン

…...........................................

サイン

名前:コーリー·フィッシュマン

役職:役員とCEO

 

 

請負業者が署名しました

/s/マイケル·ダン

…...........................................

サイン

名前:マイケル

 

 

 


表1付き

顧問協定

 

 


 

 

 

 

日付:2022年5月25日

 

 

 

 

テレム治療国際有限公司

 

-と-

マイケル·ダン

 

 

 

 

サービス契約

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


本協定の日付は2022年5月25日であり、以下の各当事者が締結します

(1)Iterum Treeutics International Limitedの登録事務所がアイルランドDO 2 YW 24,Dublin 2,Leeson Close,1階Fitzwilliam Court(当社);および

(2)マイケル·ダンコネチカット州旧セブルックレンウェル広場30号、郵便番号:06475(請負業者)

以下,本プロトコルと略す.

リサイタル

請負業者は、以下の条項と条件に従って当社および任意の関連会社にサービスを提供することに同意します。

以下のように約束した

5.
定義と解釈
5.1.
本プロトコルでは、文意以外にも指摘されている

共同経営会社とは、任意の持株会社または会社の任意の子会社(これらの用語は、2014年“会社法”第7節および第8節で定義される)または持株会社の任意の子会社を意味する

 

取締役会とはIterum治療会社の取締役会のことです

 

同社の業務とは,感染症や他の急性疾患患者の治療法の開発と商業化に専念することである。主に耐性グラム陰性菌に関連する合併症のない尿路感染(UUTI)患者の治療のために、主要な候補製品であるシュロペナンが開発されている

営業日とは、銀行がダブリンで一般的に営業している日のことである

 

商機とは、請負業者が合意過程で発見した会社の業務に関連する任意のビジネスチャンスである

アイデンティティとは、エージェント、請負業者、取締役、従業員、所有者、パートナー、および株主、または任意の他の識別情報を意味する

着工日は2022年5月1日

会社とは、当社および任意の関連会社またはそのいずれかを意味する

 

所有者財産とは、契約期間内に請負者に提供される任意の装置、鍵、ハードウェアまたはソフトウェアを含む、会社またはその顧客の業務および業務連絡に関連するすべての文書、書籍、記録、通信、文書および情報(任意のメディアおよび場所で)を意味し、契約者が契約中に所有者のために請負者のコンピュータシステムまたは他の電子機器に作成、維持または格納する任意のデータまたは文書(コピーを含む)を意味する

機密情報とは、本協定の締結または履行によって受信または取得されたすべての情報、または本協定交渉の当事者またはその代表によって提供される、以下の事項に関連するすべての情報を意味する

(A)当該等会社;

(B)これらの会社の任意の業務のいずれかの態様

 


(C)本協定の規定;

(D)本協定に関する交渉;または

(E)本協定の主題事項。

FDAとはアメリカ食品医薬品局のことです

費用とは、所有者が第4条及び付表1に基づいてサービスを提供して請負業者に支払う報酬である

不可抗力とは、どちらにしても、その側が合理的にコントロールできない場合(ストライキ、停止、または他の形態の労働行動を含むがこれらに限定されない)を意味する

知的財産権とは、特許、発明権、著作権および関連権利、商標、商号およびドメイン名、登録権利、商標権または偽訴訟権利、不正競争権利、外観設計権利、コンピュータソフトウェア権利、データベース権利、地形権、機密情報権利(独自技術および商業秘密を含む)および任意の他の知的財産権を意味し、それぞれの場合、そのようなすべての権利の出願(または出願権利)、更新または拡張、および現在または将来世界のどこに存在するか、または存在するすべての類似または同等の権利または保護形態を含む;

発明は、特許または登録可能か否かにかかわらず、任意の媒体に記録されているか否かにかかわらず、請負者がサービスを提供する態様で行われた任意の発明、アイデア、発見、発展、改善、または革新を意味する

月とはカレンダーの月のことです

NDAとは、新薬出願(または医薬品の発売および販売を承認する上で実質的に同じ効力を有する任意の後続形態または出願)を意味する

用語は、その用語が時々延長することができる第3条に付与された意味を有するべきである。

サービスとは,本プロトコルに表2で規定したサービスを付加することである.

工程とは、すべての記録、報告、文書、文書、図面、設計、透明フィルム、写真、図形、ロゴ、ソフトウェアプログラム、発明、アイデア、発見、開発、改善または革新、ならびに請負業者または個人がサービスを提供するために準備された任意の形態でこれらの内容を具現化するすべての材料を意味する。

5.2.
本協定で言及された譲歩表は本協定の構成要素であり、本協定への言及は譲渡表への言及を含む。
5.3.
本プロトコルで言及されたすべてのコスト、課金、または支出は、それに徴収または徴収可能な任意の付加価値税または同様の税を含む。
5.4.
文意に加えて、本プロトコルでは、以下のようになる
5.4.1.
単数を表す単語は複数を含み、その逆も同様であり、男性を表す単語は女性を含む
5.4.2.
法令、法定文書、および他の立法への言及は、アイルランドで実施される立法と、このような改正、合併、改正または再公布された立法(本協定日の前または後にかかわらず)およびその立法に基づいて制定された任意の付属立法を意味する

 


5.4.3.
アイルランド以外の任意の管轄区域の任意のアイルランドの法律用語、概念、立法または条例(いかなる訴訟、救済、司法手続き方法、文書、法規、裁判所役人、政府当局または機関を含むがこれらに限定されないが含まれる)または任意の会計用語または概念を言及することは、管轄区域内に最も近い用語または概念を言及すべきである
5.4.4.
任意の文書への言及は、本協定日の前または後に修正または追加された文書を含む。
6.
建設業者の委任を受ける
6.1.
事業主は、契約者が本契約期間内に所有者にサービスを提供することを指定し、請負者は、本合意条項及び条件に適合する場合にはその身分で行動しなければならない。
7.
用語.用語

 

7.1.
本協定は、発効日から2022年12月31日まで有効であり、第3.2条又は第14条に基づいて早期に終了しない限り、双方の同意を得て、本協定の有効期間を延長することができる
7.2.
第14条の規定により、いずれか一方が2ヶ月以上の書面で他方に通知することができる場合には、本協定を終了することができ、終了日は、通知期間が満了した日とすることができる。
8.
費用.費用
8.1.
会社は、請負業者の領収書を受け取ってから7日以内に、付表1に記載された費用を請負業者に時々書面で会社の銀行口座に通知しなければならない。請負業者は、毎月の最終日に毎月延滞した請求書を提供し、会社が請求書の日付から7日以内に支払わなければならない。
9.
建設業者の職責と義務を引き受ける
9.1.
請負者は,事業主が時々要求し,書面で同意した日にサービスを提供しなければならず,請負者が働いている日数を考慮して上記第4.1条に従って報酬を得る
9.2.
請負業者は:

5.2.1.すべての慎重さ、スキル、能力でサービスを提供し、会社の利益を促進するために最善を尽くしている

5.2.2。サービスの提供又は会社の業務に関するすべての合理的な要求に関する情報及び報告を直ちに会社に提供する

9.3.
もし請負業者が病気または怪我のためにサービスを提供できない場合、請負業者は合理的で実行可能な場合にできるだけ早く所有者に通知しなければならない。疑問を生じないようにするためには,第4条の規定により,いかなるサービスを提供していない期間についてもいかなる費用を支払うべきではない。
9.4.
会社の特別な許可を得ない限り、
9.4.1.
請負業者は、会社の名義または会社の口座のために任意の支出を招く権利がない

 


9.4.2.
請負業者は自分が当社を拘束する権利があると主張してはならない
9.5.
請負業者は、すべての合理的なセキュリティ基準を遵守し、サービスを提供する場所で会社が時々発効する健康およびセキュリティ手順を遵守し、安全でない労働条件または慣行を会社に報告することを約束する。
9.6.
請負業者は、任命中に任意の商業機会を知った後、実行可能な範囲内で任意の商業機会をできるだけ早く会社に提供(または提供)することを約束し、任意の場合、任意の商業機会を請負者が任意の他の当事者に提供(または提供)する前に、任意の合理的なステップをとることを約束する
9.7.
請負業者は、第三者がサービス提供過程に合理的に付随する任意の行政、文書または秘書機能を履行することを使用することができるが、会社はそのような機能の費用を負担しない。
9.8.
請負業者は:
9.8.1.
アイルランドまたは仕事を展開する任意の他の司法管区の反賄賂および反腐敗に関するすべての適用法律、法規、規則、および制裁を遵守する
9.8.2.
会社の道徳、賄賂、反腐敗政策、および時々発効する関連業界規範(関連政策)を遵守する
9.8.3.
本契約を履行するために請負業者によって受信された任意の不適切な財務または他の利益の任意の要求または要求をオーナーにタイムリーに報告するステップと、
9.8.4.
本契約に関連するサービスを提供するすべての請負業者に関係する者が本条項5.8を遵守することを保証します。
9.9.
5.8条違反は本協定に実質的に違反するとみなされなければならない。
9.10.
請負業者はそれが持っている会社のすべての財産に責任を負わなければならない。
9.11.
請負業者は、本合意の下または本合意に従って負担される義務を履行することができるように、すべての関連する政府部門、機関、または規制機関から、必要なすべてのライセンス、証明書、ライセンス、同意および許可を取得しなければならない。
9.12.
請負業者は、すべての関連する環境および安全法規を遵守し、サービスに関連するすべての時々発効する法律要件を遵守しなければならない。
9.13.
請負業者は、サービス品質を評価し、フィードバックを得るために、時々所有者代表と協議しなければならない。
9.14.
請負業者は、所有者が本プロトコルの下で提供されるサービスを秩序的に完了するために必要なすべておよび任意の交付文書、ルートシート、現金領収書、決済書、現金要約、および他の文書を含むすべての必要な文書のコピーを所有者に提供しなければならない。
10.
費用.費用
10.1.
所有者は、請負業者が任命過程で発生したすべての合理的な費用を適切かつ必要に返済しなければならないが、請負者は、事前に所有者の同意を得て、領収書または他の適切な支払い証明書を提示しなければならない。

 


10.2.
請負者が任命中に海外旅行を要求された場合、請負業者は任意の必要な保険、接種、および移民要求を担当しなければならない。疑問を生じないように、会社は航空券と宿泊費用を支払わなければならないが、請負業者が本合意に基づいて旅行を要求することに関連する生活費は含まれていない。

 

11.
その他の活動
11.1.
本プロトコルのいかなる規定も、指定された間に請負業者が任意の身分で、任意の他の業務、業界、専門、または職業の任意の経済的利益に従事、参加、または所有することを阻止しないが、条件は、:
11.1.1.
このような活動は、契約者が本契約書の下のいかなる義務にも違反することをもたらすことはない
11.1.2.
会社が事前に書面で同意しない場合、請負者は、会社または会社の業務と類似しているか、または任意の態様で会社の業務と競合する業務に従事してはならず、請負者は、招聘中に会社にサービスを提供することを優先してはならず、それが負担する他の業務活動ではない。
12.
機密情報と会社財産
12.1.
双方はこの合意の条項が双方とその専門顧問に秘密にされていることに同意する
12.2.
請負業者は、任命前と過程で、彼が機密情報にアクセスできることを認めた。したがって,請負者は第8条の制限を受けることに同意し,これらの制限は合意終了または満了後も適用される.
12.3.
請負者は、本合意の署名と発効日との間、指定された間、または終了日の後の任意の時間に、任意の第三者に開示または開示してはならない(その適切な責務を履行する過程でなければ)任意の秘密情報の発行または開示を防止するために合理的な努力をしなければならない。この制限は適用されない:
12.3.1.
会社の許可または法律の要件のいずれかの使用または開示;または
12.3.2.
請負業者が許可されていない開示に加えて、公有分野の任意の情報に入っているか、または入ることができる
12.4.
指定された期間の任意の段階で、請負業者は、その所有しているすべての会社財産および任意の会社財産を直ちに返還することを要求しなければならない。
13.
知的財産権
13.1.
請負業者は、本合意中の任意の時間に、請負業者または任意の指定された代替品によって行われる、会社の業務に関連する、または合理的に会社の業務に使用することができるすべての発明および知的財産権を含むすべての作業の全ての書面詳細を所有者に提供しなければならない。
13.2.
請負業者は、請負業者または任意の指定代替者(場合に応じて)が、サービスについて任意の作業、開始または開発の任意の作業または発明に存在するすべての知的財産を、生成時に自動的に会社に帰属すべきであり、会社の絶対的に唯一および未設定の財産であることを認める。知的財産権が自動的に会社に帰属しない範囲で、請負業者はこれらの知的財産権を信託方式で保有する

 


会社のために。請負者は、所有者が本条項を実施するために必要と考えている申請および協力を提出するために、このようなすべての文書に署名または署名を促すことに同意する。
13.3.
請負者は、2000~2007年の“著作権および関連権法案”に従って所有されるすべての精神的権利(および他の司法管轄区におけるすべての同様の権利)を撤回不可能に放棄することができ、これらの権利は、本条項に示される任意の既存または未来の作品において所有されるか、または所有されるであろう
13.4.
請負業者は、会社またはその代理人をその権利者として撤回することができず、その名義で、会社またはその代理人が本条項から利益を得るために、それを代表して任意の文書または文書に署名することができる。請負業者は、所有者によって署名された任意の文書または行為が本条項の許可範囲に属する書面証明を確実な証拠とすべきであることを任意の第三者に認め、状況が事実であることを証明する
13.5.
請負業者は、本プロトコルに規定された報酬または補償に加えて、請負者が第9条に規定する義務を履行することによって、任意の他の報酬または補償を得ることができないか、または得ることができることを認める
14.
データ保護
14.1.
会社が持っている請負業者に関するすべての個人情報はデータ保護法によって保護されている.当社は、付表3に添付されているプライバシー通告に基づいて、従業員に関する個人資料を収集及び処理します。
15.
保証と陳述
15.1.
請負業者は、本合意を締結し、履行するために十分な能力と権力を有することを保証し、表示する。
15.2.
請負者は、請負者が良好かつ熟練した方法でサービスを実行することを保証し、宣言する
15.2.1.
請負業者はサービスを提供するために必要なスキルを備えている
15.2.2.
請負業者は、あるべきスキル、慎重、勤勉な態度でサービスを提供する
15.2.3.
使用される材料は、健全であり、それに必要な使用に合理的に適合するであろう
15.2.4.
本協定に基づいて貨物を提供する場合、貨物の品質は1893年“貨物販売法”第4(3)条の規定に適合する。
15.3.
請負者は、本プロトコルの下のサービスを提供する際に、常に:
15.3.1.
関連するすべての政府部門、機関、または規制機関のすべての必要な許可証、証明書、許可証、同意および許可を保存する
15.3.2.
すべての重要な側面で関連するすべての環境と安全法規を遵守する;
15.3.3.
サービスとその提供に関連するすべての時々施行される法的要求を遵守する。
15.4.
請負業者は、常に会社、サービス、および会社の良好な名声と名声に有利な方法で業務を展開することを保証し、表示する。

 


16.
賠償金
16.1.
請負業者は、以下の理由によって会社およびすべての損失、損害または責任(刑事または民事にかかわらず)および発生した法的費用および費用を賠償しなければならない
16.1.1.
請負業者、その従業員、または代理人が本契約に違反する任意の行為;
16.1.2.
請負業者、その従業員、または代理人の任意の行為、不注意、または過失。
17.
法的責任の制限
17.1.
本合意に何らかの逆の規定があっても、当社は、いかなる陳述や黙示保証、条件または他の条項、または本プロトコルの明示的条項に基づいて、本プロトコルに起因するまたは本プロトコルに関連する任意の事後的損失または損害(当社、その従業員または代理人の不注意によるものであっても)、請負者に責任を負うことはない(当社の任意の不注意または不注意による死亡または人身被害を除く)。
18.
打ち切り
18.1.
いずれも第3条の規定により本プロトコルを終了することができる.
18.2.
もし請負者がいつでも双方の知的財産権の有効性に異議を唱えた場合、会社は、7日以上の書面通知を請負業者に発行することによって、本合意を終了する権利がある。
18.3.
以下の場合、会社は、書面で請負業者に通知して、本契約を直ちに終了する権利があります
18.3.1.
契約者は、本契約のいかなる規定にも違反しており、救済可能な違約行為であれば、書面通知を受けてから30日以内に救済されず、当該書面通知は、違約の全ての詳細を提供し、救済を要求する
18.3.2.
請負者の任意の財産または資産は、財産権負担者によって占有または指定される
18.3.3.
請負者は、その債権者と任意の任意の自発的な手配を行うか、または行政命令の対象となる
18.3.4.
請負業者は破産を宣言されました
18.3.5.
上記のいずれかの事項と類似した任意のことは、任意の司法管区の法律に基づいて、請負業者に関連する場合に発生する
18.3.6.
請負者は、52週間の間、合計150日間のサービスを行うことができない
18.3.7.
請負業者はアイルランドまたは他の場所で何らかの刑事犯罪(道路交通法規に規定されている罪を除く)を犯したと判定され、非禁錮刑に処せられた
18.3.8.
会社の取締役会は、請負業者がサービスを履行する上で不注意または不適切なことがあると合理的に考えている
18.3.9.
請負業者は事業を停止または停止することを脅している。
18.4.
第14.3.1条については、違約は救済可能であると考えられる

 


違約は、履行時間以外のすべての面で関連規定を遵守することができる(履行時間が重要でない限り)。
18.5.
本プロトコルには、他の規定および終了前に生成された任意の権利または義務があることを除いて、いずれか一方は、他方に対して本プロトコルの下のいかなる義務も負担しないであろう。
19.
契約を中止した結果
19.1.
本プロトコルが何らかの理由で終了または満了した場合:
19.1.1.
請負業者はサービスの提供を停止しなければならない
19.1.2.
請負業者は、請負業者が所有または制御している所有者のすべての財産を直ちに所有者に返還しなければならない
19.1.3.
第8条、9条、17条および第15条の規定は、それぞれの条項に従って継続的に有効である
19.1.4.
請負業者は、自分が会社とどのように関連しているか、または連絡があることを任意の方法で呼ぶことを停止しなければならない
19.1.5.
請負業者は、損失または利益、営業権損失、または任意の他の損失について会社にクレームしてはならない
19.1.6.
合理的に可能な範囲内で、請負者は、任意のディスク、光ディスク、またはメモリに格納された当社または任意の会社のトラフィックに関連する任意の情報と、当社のオフィス以外の所有または制御されたソースから取得されたすべての資料とを取り返しのつかないように削除しなければならない。疑問を生じないためには、委任中に提供される商業連絡資料は機密資料とみなされるため、個人、社交、または専門ネットワークアカウントから削除されなければならない
19.1.7.
署名された声明書を提供し、それ/彼が第15条に規定された義務を完全に履行したことを示す。
20.
状態.状態
20.1.
請負者と会社との関係は独立請負業者の関係となり、本合意のいずれの内容も、請負者を会社の従業員、労働者、代理人、またはパートナーにしてはならない。請負業者は、サービスを実行する時間、場所、方法、方法、および手段を制御して決定する権利がある。サービスを履行する際に、請負者が任意の日にかかる時間は完全に請負者の制御範囲内にあり、所有者は請負者によって本合意の要求を満たすのに必要な時間を投入する。
20.2.
本プロトコルは、雇用契約ではなく、サービスを提供する契約を構成するので、アイルランドにおいても他の場所においても、請負者は、任意の所得税、PRSIおよびUSC貢献、およびサービスの履行によって生じるまたはそれに関連する任意の他の責任、控除、貢献、評価、またはクレームに全責任を負うべきである。さらに、請負業者は、医療保険、社会保障、失業、医療または年金支払いを含むが、これらに限定されない、会社の従業員に提供される任意の福祉、保険または特権を享受する権利がない。
21.
雑項条文
21.1.
公告:

 


21.1.1.
第17.1.2条の別の規定を除いて、本協定の他方の事前書面による承認を受けていない場合は、いずれも、本協定の標的又は本協定のいかなる条項又は条項についても、株主、従業員、顧客又はサプライヤー、証券市場又は他の機関、メディア又は他の態様に任意の公告を発表してはならない。
21.1.2.
第17.1.1条いかなる法律又は次の場合に要求される公告にも適用されない
(1)
本契約締結の日に既存の契約手配;または
(2)
公告を行う側に管轄権を有する任意の証券取引所、監督管理機関、政府機関、裁判所、

この要求が法的効力を有するか否かにかかわらず、本協定の他方と協議した後に限り、このような宣言を行うことができる。

21.1.3.
本プロトコルの終了または満了後、第17条の規定および制限は引き続き適用されるだろう。
21.1.4.
いずれか一方が本条項第17条に従って公告された場合、公告のコピーは、これが合理的に実行可能でない限り、公告が行われる前に、本プロトコルの他方に提供されなければならず、この場合、合理的に実行可能な場合には、その公告のコピーをできるだけ早く他方に提供しなければならない。
21.1.5.
各当事者は、その既知のすべての情報、または合理的な問い合わせの後に知るべき他方が、法律または任意の証券取引所、または会社または請負業者に対して管轄権を有する任意の規制または政府機関の要求に準拠するために、サービスに関連するすべての情報を合理的に要求しなければならない。
22.
宿題:
22.1.
他方の事前書面の同意を得ずに、本合意のいずれか一方は、本合意の下での任意の権利を譲渡することはできないが、会社は、本契約の任意の条項の利益を請負者の同意を得ずに任意の関連会社に譲渡することができ、譲受人は、本合意の下で会社として指定されたように、請負者に対して同じ権利を実行する権利を有するべきである
22.2.
第18.1条に該当する場合は、本協定は、各当事者の許可譲り受け者及び所有権相続人に対して拘束力を有し、彼らの利益を確保し、双方への言及はこれに基づいて解釈される。
23.
コストと支出:
23.1.
本協定の各当事者は、本協定及びその実施の費用及び付帯費用を自己負担しなければならない。
24.
分割可能性:
24.1.
本協定のすべての条項および条項は異なり、分割可能であり、任意の条項または条項が任意の裁判所、規制機関、または他の主管機関によって実行不可能、不法または無効として全部または部分的に裁定または宣言された場合、この範囲内でのみ、本プロトコルの一部を構成しないとみなされ、本プロトコルの残りの部分の実行可能性、合法性、および有効性は、いかなる場合も影響を受けない。しかし、本条の実施により、一方の当事者の権利や義務が大きく変更され、当該当事者の利益が損なわれた場合、

 


一方は、関係裁判所、規制機関、または他の主管機関が関連決定を下した日から30日以内に本合意を終了することができる。
25.
完全なプロトコル:
25.1.
本合意(本合意条項に従って署名される任意の文書と共に)は、すべての以前の陳述、手配、了解、および合意を置換し、双方間の完全、完全、排他的な合意および了解を列挙する。当社の合意の下での権利は独立して蓄積されており、一般法、法規、習慣、または他の事項としても、会社が所有する他のすべての権利を損なわない。
26.
忍耐と免除
26.1.
会社は請負業者が本合意に違反したいかなる放棄も、いかなる後続違反行為の放棄と見なすべきではない。当社はいかなる権利または修復方法の行使を失敗または遅延させ、いかなる権利または修復方法を放棄するともみなさず、いかなる単一または部分的にいかなる権利または修復方法を行使または放棄することによって、そのさらなる行使または任意の他の権利または修復方法に影響を与えることもない。
27.
不可抗力:
27.1.
どちらか一方が不可抗力の影響を受けた場合は,その性質と程度をすぐに他方に通知すべきである.
27.2.
いずれの当事者も、遅延が本プロトコル項の義務を履行しているか、または本プロトコルに違反しているとみなされてはならない、または本プロトコルの下の義務を履行してはならず、その遅延または不履行が他方に通知された不可抗力によるものである限り、その義務を履行する時間は、それに応じて延長されなければならない。
27.3.
もし不可抗力が6ヶ月以上持続した場合、双方はその影響を軽減し、あるいは公平で合理的な代替手配を合意するために、誠実な討論を行うべきである。
28.
注意事項:
28.1.
本合意に基づいて発行された任意の通知は,書面で発行され,通知を発した一方又はその代表によって署名され,送達方式は自ら送達されるか,又は通知を会社の当時の登録事務所及び/又は請負者が本プロトコルで与えられた住所に送信するか,又はファクシミリにより通知を関係者に送信して他方のファックス番号を通知するものである。このような通知は、受信されたとみなされなければならない
28.1.1.
自分で渡したものであれば
28.1.2.
書留郵便であれば、配達日から48時間
28.1.3.
ファックスの場合は、送信時に。
28.2.
この送達を証明する際には,通知を載せた封筒が関係当事者宛の住所であることを証明し,その住所を書留郵便で送付したり,郵便当局に保管したり,その通知が関係当事者にファックスで送信されたファックス番号であることを証明すれば十分である.
29.
変化:

 


29.1.
本協定またはその中で言及されている任意の文書の任意の変更は、書面で双方またはその代表によって署名されない限り、無効である。
30.
第三者の権利:
30.1.
本プロトコル締約国でない個人/エンティティは、本プロトコルの下または本プロトコルに関連するいかなる権利も有していない。
31.
対口単位:
31.1.
本プロトコルは、複数のコピーが署名されてもよく、本プロトコルのいくつかの締約国によってそれぞれ署名されてもよく、各コピーは、署名時に正本を構成するが、すべてのコピーが一緒になると、同じプロトコルが証明される。
32.
治国理政
32.1.
この協定とそれによって構築されたすべての関係はすべての点でアイルランドの法律によって管轄され、アイルランドの法律によって解釈されるだろう。
33.
司法管轄権:
33.1.1.
アイルランド裁判所は、本協定またはその履行によって引き起こされるか、またはそれに関連する可能性のある任意の論争(論争)を解決するために、排他的管轄権を持つだろう。
33.1.2.
双方は、アイルランドの裁判所はどんな紛争を解決するのに最適で便利な裁判所であることに同意し、したがって彼らは反対の論点を提起しないだろう。
33.1.3.
本条項は当社の唯一の利益のみであり、当社が他のいかなる司法管轄権を有する裁判所で紛争(訴訟)に関する法的手続きを提起することを阻止することはありません。法律の許容範囲内で、会社は任意の数の管轄区域で同時に訴訟を提起することができる。

 

 

 


本プロトコルが本プロトコルに初めて明記された日に締結されたことを証明する.

 

会社を代表して署名する

直接:ケビン·ダルトン

 

/s/コーリー·フィッシュマン

…...........................................

サイン

 

役員.取締役

…...........................................

タイトル

 

 

請負業者が署名する

同席者:ウィリアム·ダン

 

/s/マイケル·ダン

…...........................................

サイン

 

 

 


表1付き

費用.費用

 

着工日後の最初の完全月から、毎月請負業者に5000ドルの費用を支払います

 

 

 


表2付き

サービス.サービス

 

潜在的再提出を支援する第3段階臨床試験の設計および支援に関する支援を含む、経口シュロペナンの非特許薬品の再提出が可能な一般的な支援および戦略的提案を当社に提供する。

 

 

 

 


付表3

 

データプライバシー宣言

 

 

 

 


職場私隠通知

 

1
この書類の目的は何ですか。

 

本プライバシー宣言は、データ保護法に基づいて、あなたと私たちとの作業関係の間および後に、あなたの個人情報を収集して使用する方法を説明します。本プライバシー宣言は、すべての従業員、元従業員、実習生、機関職員、および請負業者に適用されます。

 

Iterum治療国際有限公司、会社番号564304、登録事務所はアイルランドダブリン2号ハコット街ハコットセンター3階2基(“Iterum”、“私たち”)はあなたの就職関連個人データの“コントロール者”です。これは私たちがあなたの個人データをどのように持って使用するかを決定する責任があるということを意味する。

 

私たちは、私たちが採用や入社中に受け取った個人データと、私たちがあなたとの仕事関係の過程で受け取った他の個人データ(例えば、給料の支払い、福祉計画への参加、業績評価、規律手続きなど)を使用します。私たちが受け取った個人データは主に私たちの労働力を管理し、雇用契約を履行し、私たちの雇用主としての法的義務を履行するためだ。

 

本プライバシー宣言は、アイルランドのデータ保護法に基づく“一般データ保護条例(EU)2016/679”(以下、“GDPR”)と“1988年から2018年までのデータ保護法”(以下、“データ保護法”と略す)とを示しており、これらの法律が時々改正·補完される可能性がある情報(以下、“データ保護法”)を提供しなければなりません。あなたはあなたの個人データについていくつかの権利を持っています。これらの権利は本プライバシー宣言に記載されています。

 

本プライバシー宣言は、いかなる雇用契約又は他のサービスを提供する契約の一部を構成しない。

 

個人情報を収集または処理する際には、私たちがどのように情報を使用しているのか、データ保護法の下での権利を理解するために、本プライバシー宣言および特定の場合に提供される可能性のある他のプライバシー宣言を必ず読んで保持してください。

 

2
このプライバシー宣言はどんな人に適用されますか?

 

このプライバシー宣言は、従業員、実習生、請負業者、および/または機関職員であっても、私たちのために働く個人に適用されます。これは、元従業員の個人データと、雇用関係に関する情報を提供する第三者(例えば、あなたの緊急連絡先および受益者の個人データ)とを含む。

 

3
私たちが受け取った個人情報のタイプ

 

“個人データ”とは,個人に関する任意の情報であり,その中からその人の身分を認識することができる.これは、識別情報が削除されたデータ(匿名データ)を含まない。

 

データ保護法によれば、いくつかのタイプの個人データは、個人の健康、人種、宗教、および労働組合員のアイデンティティに関する情報のようなより高いレベルの保護を必要とする。

 

本プライバシー宣言では、収集、処理、記憶、共有、アクセス、使用、送信、消去、および処理を含む、お客様の個人データに関連するすべてのアクティビティを指す用語“処理”を使用します。

 

 

 

以下のカテゴリの個人データを受信して処理します

 

 


求人/選抜データ求職申請に含まれる個人データ、履歴書、面接記録、チェック書類、勤務権文書のコピー、パスポートや他の身分証明書のコピー、勤務履歴、推薦人、求職状に含まれる他の個人データ、または申請や選抜過程の一部とする。

 

専門資格は、所在大学、専門資格及び会員資格、専門及び/又は学術成績表のようになる。

 

名前、肩書、生年月日、住所、電話番号、個人電子メールアドレス、国家身分証明書番号などの身分証明書と連絡データ。

 

あなたが参加したビジネス社交活動で撮影された写真、私たちのイントラネット、電子メール、ウェブサイトに含まれている写真、マーケティング材料/通信のための写真によって、あなたの個人的なイメージを形成します。

 

あなたの近親者または指定された緊急連絡先の名前および電話番号のような緊急連絡先データ。

 

被扶養者データ、例えば市民/結婚状況、結婚証明書、養育者。
仕事の詳細、例えば、仕事の連絡先、職場または職場、従業員番号、職位名、仕事記述、報告関係、勤務時間、あなたの雇用条項および条件、あなたの同僚との関係通知、および雇用/採用のためにあなたが他の合法的な目的のために持っている他の個人情報。

 

雇用記録、例えば、開始日とあなたが連続して雇用された日、退職日と退職原因、休暇、訓練記録、給与履歴、手配終了(例えば離職面談)。

 

給与および福祉データ、例えば、賃金、年休、年金および福祉情報、参加共有または他の作業計画;PPS番号、PRSI番号、付加価値税番号(いくつかの請負者の場合)、銀行口座詳細情報、賃金記録、タイミング記録、税務状況情報、および第三者福祉受給者情報。

 

パフォーマンス評価(試用期間評価を含む)、フィードバック、評価、人材方案と業績管理プロセスの産出、および関連する実行目標表などの業績管理データ。

 

ICTデータ、例えば、私たちの情報および通信システム(電子メールおよびインターネットを含む)を使用することに関連する個人データ、システム登録およびアクセス記録などのタイミングシステムおよび電子手段を介して取得された他の情報、記録のダウンロードおよび印刷。

 

閉路テレビデータ、すなわち私たちの営業場所の所有者が営業場所内外で運営している閉路テレビで撮影されたあなたの画像と記録時間を表示する。

 

門限データ、すなわち、任意の門限カード/FOBを使用して私たちのオフィスに入るときの門限およびセキュリティログです。

 

安全監査、リスク評価、事故報告に基づいて得られた個人データのような職場の健康および安全データ。

 

 


 

告発、調査および訴訟およびその結果の記録(通信、会議録、および報告を含む)に含まれる個人データのような規律および訴えデータ。

 

特別なカテゴリに関する個人データを受信して処理することも可能です

 

特殊なカテゴリの個人データは、人種または民族出身、政治的意見、宗教または哲学的信仰または組合員の識別を示す個人データであり、遺伝データ、自然人を一意に識別するための生体統計データ、または健康または自然人の性生活または性指向に関するデータである。

 

私たちはあなたからこのような個人データを収集することを制限します。一般に、以下のタイプのみを受信します

 

勤務能力を失ったデータ、例えば、あなたの欠勤記録、医療フォームまたは証明書に含まれる個人データ、ならびに任意の医療、障害、および職場調整または宿泊に関する記録。

 

雇用前スクリーニングデータ、すなわち、正式な仕事が提供された後であるが、雇用を開始する前の任意の強制雇用前薬物試験の結果である。

 

泥酔データ、すなわち、雇用/採用中に行われた任意の強制酔い止め物質および/または薬物試験の結果である。

 

場合によっては、あなたの個人情報を提供することは、あなたが私たちと雇用契約を締結したり、適用法律を遵守するために必要です。もしあなたが私たちにこの個人データを提供しなければ、私たちはあなたとの契約を履行できないかもしれません。

 

あなたは時々、配偶者、パートナー、養育者、および他の家族メンバーのような第三者に関する個人データを提供して、福祉管理を含め、緊急時に近親者に連絡することを含む人的資源管理および管理のために使用することができます。この情報を提供する前に、第三者が彼らの個人情報、この情報開示の目的、および本プライバシー宣言に従って彼らの個人情報を使用することを意図していることをお知らせください。

 

4
どのように個人情報を収集しますか

 

採用と入社過程の一部として、私たちはあなたの個人情報を受け取ります。一般的に、以下のソースから個人データを受信します

 

私たちの営業場所の所有者は、もしあなたが私たちの営業場所に訪問すれば、私たちの所有者にCCTVデータを含む任意の安全記録のコピーを提供することを要求すれば、以下の第5段落および第6段落で説明する目的のために使用されます

 

私たちが前薬物テストを行った第三者を代表して

ご指名の推薦人

 

就職する人をお勧めします

募集機関

求職者として(例えば、就職関連のネットワークフォームや他の直接コミュニケーションを介して)

 

 


あなたが私たちと協力したら、私たちは以下のソースから個人データを受信します

 

あなた、従業員、実習生、請負業者、または機関職員は、あなたが私たちと協力している間、仕事に関連した活動を行っています。例えば、あなたは通常、あなたの個人データをマネージャーまたは人事連絡先に直接提供しますか、または私たちが動作する任意の人的資源システム、人事プロセスにおけるあなたの参加、あなたが送信した電子メール、およびあなたが参加した会議の書面で出席します

 

あなたが私たちと一緒に仕事をしている間、あなたの同僚や他の人たちは仕事に関連した活動や過程で影響を受けなかった

 

顧客、商業パートナー、または監督機関などの外部第三者からの報告、外部専門家からの医療報告および毒物および/または薬物テスト報告;税務機関、保険または福祉提供者;

 

私たちの任意の情報および通信システム、門限制御カード/FOBS、私たちが実行している勤怠および勤怠記録システムを使用する場合、門限システムおよびセキュリティログを介して、および

 

以下の第5段落および第6段落で説明する目的のために、CCTVデータを含む安全なビデオのコピーを提供することを私たちの所有者に要求する場合、私たちの営業場所の所有者。

 

5
個人資料を使う目的

 

私たちは法律が私たちにそうすることを許可したり要求したりする時にのみ、あなたの個人情報を使用するつもりだ。ほとんどの場合、あなたの個人資料の処理は、以下にさらに列挙する法的根拠に基づいて正当な理由となります。いずれの場合も、個人データを処理するために、私たちは少なくとも以下の法的根拠のうちの1つに依存します

 

雇用契約を発効させるためには、処理が必要である(例えば、あなたの給料を支払う銀行口座の詳細を収集し、あなたの職責を履行し、訴えに応答し、受益者の詳細を管理し、雇用終了および離職面談を管理するために、あなたの情報および通信システムのアクセス権限を確立する)

 

処理手順は、私たちが法定義務を履行するために必要なものである(例えば、強制福祉の管理、勤務資格の審査、従業員記録の作成(欠勤を含む)、職業健康問題の解決、職業資格の管理、管理情報および通信システムの安全、政府当局への税務データの開示、または国家保険計画への賃金情報の開示)

 

処理プロセスは、企業およびあなたの雇用主/契約顧客としての私たちの合法的な利益に適合し、私たちの利益は、あなたの利益、基本的な権利、または自由(例えば、新しい雇用機会の評価、情報および通信システムのセキュリティの管理および保護;仕事におけるあなたのパフォーマンスの検討、管理訴訟、または他の法的要求)によって凌駕されません。

 

限られた場合には、特殊なカテゴリの個人データを処理する必要がある場合がある。関連する特殊なカテゴリの個人データを扱うために、以下の法的根拠のうちの1つに基づきます

 

限られた状況で、あなたの明確な同意

 

 


雇用主または労働者に法的に付与または課せられた労働法または社会福祉法に関連する任意の権利または義務を行使または履行するために必要な処理;

 

健康に関する個人データだけでは、職業年金、退職年金契約、または任意の他の年金手配には、処理が必要であり、適切である

 

予防または職業医学および/またはあなたの作業能力を評価する目的のために必要な加工;

 

あまり一般的ではない場合、私たちは、法的クレームに関連する場合には、特別なカテゴリの個人データを処理する必要がある場合、またはあなたが同意できない場合、またはあなたが情報を公開している場合には、あなたの利益(または他の人の利益)を保護するために必要な場合があります。

 

6
あなたの個人データを使用する法的根拠

 

私たちはあなたの個人データを使用する方法と、私たちがどのような法的根拠に依存してそうするかについて以下に説明しました。適用された場合、私たちはまた私たちの合法的な利益が何なのかを確認する。私たちは必要に応じてあなたの個人情報の特定の目的を使用して、複数の合法的な理由であなたの個人情報を処理するかもしれません。

 

目的·活動

個人資料のタイプ

あなたの個人資料を処理する法的根拠

あなたの求職申請に応答して募集過程を管理します(例えば、あなたの技能、経歴、および役割の適合性を評価する;あなたがアイルランドで働く資格があるかどうかを検査する;あなたと採用過程をコミュニケーションする;あなたの推薦者とのコミュニケーション;私たちの採用過程に関する記録を保存する;法律や法規の要求を遵守する;任意の面接に参加するために適切な便宜と調整を提供する;入社前の薬物テストを得る

報告します)。

求人·選抜データ
専門資格
IDと連絡先データ
仕事能力データを失う
職務前スクリーニングデータ

 

 

 

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
私たちの合法的な利益(私たちの業務を経営し、候補者の適性を評価する)のために必要です。
(c)
法的義務を履行するために必要なもの。
(d)
労働法に関する法律が雇用主に課せられた義務を履行するために必要だ。
(e)
これは仕事の能力を評価するために必要だ。

人的資源管理と管理私たちとあなたとの関係(例えば、新入社員;私たちがあなたと締結した契約を管理すること、同僚との関係通知を記録すること、専門認証/免許証を管理すること、および

監督機関はあなたの

求人·選抜データ
専門資格
IDと連絡先データ
緊急連絡先データ

 

 

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
私たちの合法的な利益(私たちの業務を経営し、従業員が積極的で楽しく、効果的な労働環境を確保するために)が必要です。
(c)
法的義務を履行するために必要なもの。
(d)
法律で定められた義務を履行するために必要な

以下の事項に関連する雇用主

 


教育·訓練

 

就業法。

 


発展の要求と

組織と会社の取引;従業員の社会活動を組織·管理する)。

従属データ
あなたの個人的なイメージ
仕事の詳細
雇用記録
報酬福祉データ
業績管理データ
ICTデータ
アクセス制御データ
仕事能力データを失う
職場の健康と安全データ
懲戒処分と訴えデータ
うっとりするようなデータ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(e)
これは仕事の能力を評価するために必要だ。
(f)
データ当事者が身体的又は法的に同意を与える能力がない場合には、データ当事者又は別の自然人の切実な利益を保護するために必要である。

給料を管理する;あなたの給料、精算可能な費用とボーナスを支払う;あなたが従業員または税務目的で従業員とみなされている場合、税金およびその他の支払いを差し引く;法定産休賃金、法定病気休暇賃金、年金および関連家庭/養育者福祉、および永久健康保険を含む福祉を管理する

IDと連絡先データ
仕事の詳細
報酬福祉データ
仕事能力データを失う
懲戒処分と訴えデータ
従属データ

 

 

 

 

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
法的義務を履行するために必要なもの。
(c)
労働法に関する法律が雇用主に課せられた義務を履行するために必要だ。
(d)
これは仕事の能力を評価するために必要だ。

 

 


年金、保険、株式計画およびその他の福祉を提供して管理します。年金および他の福祉を登録してあげます。年金手配の受託者または管理人、あなたの年金提供者、および任意の他のスタッフ福祉提供者に連絡します

IDと連絡先データ
仕事の詳細
報酬福祉データ
従属データ
仕事能力データを失う

 

 

 

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
法的義務を履行するために必要なもの。
(c)
これは、職業年金、退職年金契約、または任意の他の年金手配に必要で釣り合っている。

会計と監査を含む業務管理と計画、業績評価を行うこと、業績評価を行うこと、業績要求を決定すること、給与審査と報酬について決定すること、昇進に関する決定を含む特定の仕事または任務の資格を評価すること、および従業員数を管理すること

IDと連絡先データ
仕事の詳細
雇用記録
報酬福祉データ
業績管理データ
職場の健康と安全データ
懲戒処分と訴えデータ

 

 

 

 

 

 

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
私たちの合法的な利益(私たちの業務と戦略計画を運営する)が必要だ。
(c)
法的義務を履行するために必要なもの。

私たちの情報および通信システムとネットワークを保護する;私たちの営業場所および営業場所内および/または周囲の地域の人員と財産を保護する;私たちの人的資源ITシステム上で従業員記録を作成する;ITおよび建物アクセス権限を作成する;私たちの情報および通信システムの使用を監視して、私たちのITおよび他の政策を遵守することを保証する

(含む)

IDと連絡先データ
ICTデータ
CCTVデータ
アクセス制御データ

 

 

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
私たちの合法的な利益(私たちの業務を経営し、私たちの財産、資産、従業員、そして他の人を保護するために、私たちの雇用マニュアル、IT、その他の政策を遵守することを確保するために)、私たちはそうする必要がある。
(c)
法的義務を履行するために必要なもの。

 

 


私たちの従業員マニュアル);不正アクセスを防止することを含むネットワークと情報セキュリティを確保し、マルウェア配布とネットワーク攻撃を防止すること

 

 

ソーシャルメディアの投稿、出版物、会社のウェブサイトに写真を追加することを含むマーケティングとビジネスの発展

あなたの個人的なイメージ
仕事の詳細

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
私たちの合法的な利益(私たちの業務を経営し、新しい業務を発展させる)が必要です。

欠勤に関する記録(病気休暇、育児休暇、適宜休暇、休暇などを含む)を作成·維持します

IDと連絡先データ
仕事の詳細
仕事能力データを失う
緊急連絡先データ
従属データ
職場の健康と安全データ

 

 

 

 

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
法的義務を履行するために必要なもの。
(c)
労働法に関する法律が雇用主に課せられた義務を履行するために必要だ。
(d)
これは仕事の能力を評価するために必要だ。

職場での健康と安全を確保し、あなたの仕事の健康状態を評価し、適切な職場調整を提供する;あなたの職場の健康状態を決定する;健康と安全義務を守る;仕事中の健康と安全を管理し、事故を報告する

IDと連絡先データ
仕事の詳細
仕事能力データを失う
うっとりするようなデータ
職場の健康と安全データ

 

 

 

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
法的義務を履行するために必要なもの。
(c)
労働法に関する法律が雇用主に課せられた義務を履行するために必要だ。
(d)
これは仕事の能力を評価するために必要だ。

緊急時の家族·近親者との連絡

IDと連絡先データ
緊急連絡先データ

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
私たちの合法的な利益に対して

従業員)。

 

 


 

仕事能力データを失う
従属データ

 

(c)
法的義務を履行するために必要なもの。
(d)
データ当事者が身体的又は法的に同意を与える能力がない場合には、データ当事者又は別の自然人の切実な利益を保護するために必要である。

苦情の対応と解決;顧客/顧客/パートナーの苦情の調査と応答;規律と訴えの手続きを行う;存在する可能性のある訴えまたは規律の公聴会の証拠を収集する;雇用または採用の継続について決定する;仕事関係の終了を手配する

IDと連絡先データ
仕事の詳細
雇用記録
ICTデータ
CCTVデータ
アクセス制御データ
職場の健康と安全データ
仕事能力データを失う
うっとりするようなデータ
懲戒処分と訴え

 

 

 

 

 

 

 

 

データ.データ

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
私たちの合法的な利益(私たちの業務を経営し、訴えや規律問題を効果的に処理する)に必要だ。
(c)
法的義務を履行するために必要なもの。
(d)
労働法に関する法律が雇用主に課せられた義務を履行するために必要だ。
(e)
これは仕事の能力を評価するために必要だ。

仕事の事故を含む、あなたまたは他の従業員、労働者、および請負業者に関する法的紛争を処理すること、詐欺を防止すること、内部、政府、法執行、およびその他の調査を行うか、または協力すること

求人·選抜データ
専門資格
IDと連絡先データ
仕事の詳細
雇用記録
報酬福祉データ
業績管理データ

 

 

 

 

 

 

(a)
あなたとの契約を履行するため、または契約を締結する前にあなたの要求に応じて手順を取ります。
(b)
私たちの合法的な利益(私たちの業務を経営し、私たちの財産、資産、労働力、他の人を保護する)に必要です。
(c)
法的義務を履行するために必要なもの。
(d)
法的主張を確立、行使、または弁護するために必要だ。

 

 


 

職場の健康と安全データ
懲戒処分と訴えデータ
ICTデータ
従属データ
CCTVデータ
アクセス制御データ
うっとりするようなデータ

 

 

 

 

 

 

 

 

私たちはプロジェクトを経営したり手配したりすることができて、私たちのスタッフはその中に参加するように招待されることができる。特別な場合、プロジェクトや手配の性質によって、私たちはあなたの個人資料を処理する必要があるかもしれませんが、私たちはあなたの同意を得なければなりません。もしあなたの同意が必要なら、私たちはあなたの同意が自由で、知ることができ、明確であることを確実にするために、あなたの同意を単独で要求するつもりだ。あなたの同意に基づいて処理される関連情報は、同意を要求する際に提供され、同意のいかなる結果も提供されない詳細な情報が提供されます。

 

私たちが他の理由で使用する必要があると合理的に思わない限り、私たちはあなたの個人資料を私たちがそれを収集する目的に使用します。この理由は最初の目的と互換性があります。もし私たちがあなたの個人情報を関係のない目的に使用する必要があれば、私たちは私たちがそうすることを許可する法的根拠を説明することをお知らせします。法律の要件または許可の場合、上記の規則により、あなたが知らない場合、または同意しない場合には、個人情報を処理する可能性がありますことに注意してください。

 

7
あなたの個人資料を開示します

 

第三者サービス提供者と、私たちと同じ企業グループに属する他の会社(例えば、当社の持株会社と当社の子会社)を含む第三者とあなたの個人データを共有する必要があるかもしれません。私たちは第三者があなたの個人データの安全を尊重し、適用されたデータ保護法に従って処理することを要求します。

 

本プライバシー宣言が述べたことを除いて、私たちは私たちが収集したり、あなたが私たちに提供した個人資料を第三者に開示しません。法律の要件、あなたとの仕事関係を管理する必要がある場合、または合法的な利益または他の合法的な理由がある場合には、第三者と個人情報を共有します。

 

上記の第5段落および第6段落に列挙されたテーブルを目的とするためには、以下に列挙する各当事者と個人情報を共有する必要がある場合がある。

 

社内第三者:同じ企業グループに所属する他社と個人データを共有します

 

 


(i)
グローバルな人的資源計画と決定のために、私たちは米国のIterum Treateutics US Limitedとあなたの個人データの一部を共有し、同社はあなたの個人データの共同制御者となります

 

(Ii)
Iterum従業員株式オプション計画を管理するために、私たちは私たちの親会社Iterum治療会社とあなたの個人データを共有します

 

(Iii)
高度な行政·管理サービスを提供するために、米国のIterum Treateutics US Limitedと個人データを共有し、後者は以下の高度な行政および管理サービスを提供してくれます:人的資源管理;

 

(Iv)
例えば、情報および通信システム、保守、サポート、およびホストデータを提供するために、ITサービス、デスクトップアプリケーションのホスト、アクセス管理、セキュリティおよびサポート、電子メールサービス、および私たちが提供する他の情報および通信システムを提供するIterum Treateutics US Limitedとあなたの個人データを共有します

 

(v)
特定の人的資源、賃金、福祉、そして行政目的のために使用される。例えば、私たちはあなたの個人資料をIterum Treateutics US Limitedに共有します。後者は、給与および財務管理サービス、従業員訓練、従業員退職金および福祉管理、人的資源支援、および以下の従業員個人資料に関するサービスを提供してくれます

 

(Vi)
業務の再編成や再構成の背景にある。

 

外部第三者:専門コンサルタントや製品やサービスを提供してくれる会社と個人データの一部を共有することができます。例えば、以下の活動は、年金管理およびコンサルティング、福祉提供および管理、健康保険、ITサービス、クラウドホスティングサービス、従業員株式オプション計画管理、移転エージェントサービス、給与サービス、および法律および会計サービスを処理することに関連することができる専門コンサルタントおよび第三者サービスプロバイダによって実行される。さらに、雇用/採用中に強制的な酔いおよび/または薬物テストを受けた場合、私たちを代表してこれらのテストを行っている第三者と個人情報を共有します。

 

公共と政府当局:私たちは規制機関とあなたの個人データを共有したり、他の方法で法律を遵守する必要があるかもしれません。これには収入申告表が含まれるかもしれない。

 

会社活動:事業を売却または再編する可能性がある場合、個人データを他の第三者と共有する可能性があります。この場合、可能な限り取引が完了する前に、匿名データを他の当事者と共有する。取引が完了すると、取引条項の要求範囲内で他の当事者とあなたの個人データを共有します。

 

私たちは個人データを開示するすべての第三者に個人データの安全を尊重し、法に基づいて扱うことを要求します。私たちのサービスプロバイダがあなたの個人データを彼ら自身の目的に使用することを許可することはできません。彼らが特定の目的のために、そして私たちの指示に従ってあなたの個人データを処理することだけを許可します。法律で禁止されていない限り、個人データがいつ上記以外の方法で第三者に提供される可能性があるかをお知らせし、私たちが通知したときにこのような共有を阻止することを選択することができます。

 

 


8
国際移転支払

 

国際組織として、私たちは時々あなたの個人データをヨーロッパ経済地域の外に移します。もし私たちがそうしたら、あなたの個人データは似たような程度に保護されるだろう。

 

私たちは、私たちが収集したあなたの個人情報をヨーロッパ経済地域以外のアメリカに移し、第5段落と第6段落で述べた目的のために、第7段落で述べた受容者に移動させます。欧州委員会はアメリカに関する十分な決定を持っていません。これはアメリカがあなたの個人データに十分な保護レベルを提供していると思われないことを意味する。しかし、あなたの個人データが十分に保護されていることを確実にするために、私たちは、これらの第三者がデータ保護法に適合し、尊重する方法であなたの個人データを扱うことを確実にするために、欧州委員会によって承認された例示的な契約条項で適切な措置を取っています。この保護措置に関するより多くの情報が必要であれば、メールボックス:Privacy@iterumTx.com.

 

9
データ安全です

 

私たちはあなたの個人データの安全を保護するための措置を取った。必要であれば、このような措置の詳細を請求することができる。第三者サービスプロバイダは、私たちの指示に基づいて個人データのみを処理し、秘密情報に同意した場合にこれらの情報を処理します。

 

個人データの予期せぬ損失、使用、または不正な方法でのアクセス、変更、または開示を防止するために、適切なセキュリティ対策を講じています。また、お客様の個人データにアクセスする権限は、業務が理解する必要がある従業員、代理、請負業者、および他の第三者に制限されます。私たちは適切な保安措置を取ってすべての個人資料を保護しますが、いかなるデータ転送や保安システムも100%安全を保証することはできません。サービス提供者は、私たちの指示に基づいてあなたの個人データを処理し、守秘義務を守るだけです。私たちのすべての第三者サービス提供者は個人データを保護するために適切なセキュリティ措置を取るように要求されている。

 

私たちは、疑わしい個人データの漏洩を処理するためのプログラムを作成し、法律がそうすることを要求された場合に、あなたとデータ保護委員会に通知します。どんな個人資料も安全ではないと信じる理由があれば、お知らせくださいメールボックス:Privacy@iterumTx.comすぐに。

 

あなたは個人データのセキュリティを保護する上でも重要な役割を果たしています。あなたは個人データを開示し、あなたの通信および装置をどのように保護するかに注意しなければなりません。従業員マニュアルと時々お知らせするすべてのデータ保護およびセキュリティポリシーを参照して、あなたの責務に関するより多くの情報を理解し、あなたに割り当てられたすべての強制データ保護およびデータセキュリティトレーニングコースに参加することを保証してください。

 

10
個人資料をどのくらい保存しますか

 

私たちは、任意の法律、会計、または報告要件を満たすことを含む、これらの情報を収集する目的を満たすために、あなたの個人情報のみを保持します。

 

適切な個人資料保持期間を決定するために,個人資料の数,性質と敏感性,閣下の個人資料の不正使用や開示による潜在的な損害リスク,閣下の個人資料の処理目的,他の方法でその目的を達成できるかどうか,適用される法的規定を考慮する。

 

場合によっては、私たちはあなたにこれ以上連絡することなく、あなたの個人情報を匿名であなたに関連しないようにすることができます。この場合、私たちはあなたにこれ以上通知することなく、このような情報を使用することができます。

 


 

 


あなたが会社の従業員、労働者、または請負業者でなくなったら、私たちは適用された法律と法規に基づいてあなたの個人データを保存し、安全に廃棄します。

 

11
意思決定を自動化する

 

電子システムが個人データを用いて人手による介入なしに決定を行うと,自動意思決定が発生する.

 

あなたは私たちがそうする合法的な基礎がなければ、自動的な決定だけに基づいてあなたに大きな影響を与える決定を受けず、私たちはあなたに通知しました。私たちは自動方式であなたに何の決定もしないと予想していますが、このポストが変化したらお知らせします。

 

12
あなたの合法的な権利

 

場合によっては、法律によると、あなたは権利があります

 

あなたの個人資料の閲覧を要求します(通常は“資料当事者閲覧要求”と呼ばれます)。これは私たちが持っているあなたの個人データのコピーを要求して、私たちがそれを合法的に処理しているかどうかを確認することができます。

 

私たちが持っているあなたの個人情報を訂正することを要求します。これはあなたが持っているあなたの不完全または不正確な個人情報を修正することができます。

 

あなたの個人データの削除を要求します。これはあなたが私たちが処理を続けるのに十分な理由がない個人データを削除して除去することを要求することができるようにする。あなたはまた、あなたが権利を行使して処理に反対した個人データを削除または除去することを要求する権利があります(以下参照)。

 

私たちが合法的な利益(または第三者の利益)に依存してあなたのプロフィールを処理し、あなたの特定の状況がこの法的理由に基づいてあなたのプロフィールを処理することに反対することを望む場合、あなたのプロフィールを処理することに反対します。

 

あなたの個人データの処理を制限することを要求します。これにより、あなたはあなたの個人情報の処理を一時停止することを要求することができます:(A)私たちはこの情報の正確性を決定したい、(B)私たちはこの個人情報を使用することは不法ですが、あなたは私たちがそれを削除することを望んでいません;(C)私たちはそれを確立、行使、または抗弁するためにそれを必要としなくても、または(D)あなたは私たちがあなたの個人情報を使用することに反対していますが、私たちはそれを使用するためにすべてを圧倒する合法的な理由があるかどうかを確認する必要があります。

 

あなたの個人データをあなたまたは第三者に転送することを要請します。個人データは、構造化、一般的、機械可読のフォーマットで、お客様または選択されたサードパーティに提供します。この権利は、あなたが最初に私たちが使用することに同意した自動情報、またはあなたとの契約を履行するために個人データを処理する場合にのみ適用されます。

 

同意を撤回する権利:限られた場合、あなたは特定の目的のために個人データを収集して処理することに同意する可能性があり、特定の処理に対するあなたの同意をいつでも撤回する権利があります。ご同意を撤回いたしますので、ご連絡くださいメールボックス:Privacy@iterumTx.comそれは.私たちはあなたが同意を撤回する通知を受けたら、私たちが法的に他の合法的な根拠がない限り、あなたが最初に同意した1つ以上の目的のためにあなたの個人データを処理しません。

 

 


 

13
君の権利を行使する

 

個人資料について1つ以上の権利を行使したい場合は、ご連絡くださいメールボックス:Privacy@iterumTx.comそれは.あなたは個人データにアクセスするために費用を支払う必要がありません(または任意の他の個人データの法的権利を行使します)。しかし、もしあなたのアクセス要求が明らかに根拠がない場合や過度に、私たちは合理的な費用を受け取るかもしれない。あるいは、この場合、私たちはまた要求を遵守することを拒否することができる。

 

14
データ保護規制機関に連絡して

 

あなたはアイルランドのデータ保護規制機関データ保護委員会にいつでも苦情を言う権利があります(Http://www.dataport.ie)である。しかし、データ保護委員会に連絡する前にご心配を処理する機会がありますので、ご連絡くださいメールボックス:Privacy@iterumTx.comあるいはまず法律チームのメンバーです

 

15
個人データを更新します

 

重要なのは、私たちが持っているあなたの個人情報が正確で最新だということだ。もしあなたの個人データが私たちとの仕事関係で変化したら、いつでも知らせてください。

 

16
プライバシー宣言の変更は

 

私たちはこのプライバシー宣言を随時更新する権利を維持する。当社は、既存従業員に本プライバシー宣言の重大な変更または変更に影響を与える可能性があることを事前に通知します。

 

17
誰に連絡しますか。

 

このプライバシー宣言に何か質問があれば、あなたの合法的な権利を行使する任意の要求を含めて、プライバシーチームのメンバーに連絡してくださいメールボックス:Privacy@iterumTx.com.

 

 

 

本人は、(従業員/労働者/請負業者名)、従業員、労働者、および請負業者が使用するためのプライバシー通知コピーを受信し、その通知を読んで理解したことを確認する。

サイン

………………………………………………

名前.名前

…………………………………………………

 

 

 

 

 

36