添付ファイル4.44
施設協定
その間に
CHIZZ(HK)Limited
借款人として
そして
迅雷ネットワーク科技有限公司
貸金人として
1つの項目と
2000万ドルの定期ローン手配
カタログ
条項 | ページ | |
| | |
第1節の意味 | 1 | |
| | |
1. | 定義と解釈 | 1 |
| | |
第二節施設 | 4 | |
| | |
2. | この施設は | 4 |
| | |
3. | 目的は… | 4 |
| | |
4. | 使用条件 | 4 |
| | |
第三節利用 | 5 | |
| | |
5. | 利用率 | 5 |
| | |
第四節返済、早期返済、解約 | 5 | |
| | |
6. | 金を返す | 5 |
| | |
7. | 前金と解約 | 6 |
| | |
第五節利用料金 | 6 | |
| | |
8. | 利子 | 6 |
| | |
9. | 利子期 | 7 |
| | |
第六節追加支払義務 | 7 | |
| | |
10. | 税収総額と賠償金 | 7 |
| | |
11. | 貸手の減刑 | 9 |
| | |
| | |
12. | その他の代償 | 9 |
| | |
13. | コストと支出 | 10 |
| | |
第七条失責申立、承諾及び事件 | 11 | |
| | |
14. | 陳述する | 11 |
| | |
15. | 情報事業 | 12 |
| | |
16. | 一般業務 | 13 |
| | |
17. | 違約事件 | 13 |
| | |
第八節当事者の変更 | 15 | |
| | |
18. | 当事者への変更 | 15 |
| | |
第九節行政管理 | 15 | |
| | |
19. | 支払メカニズム | 15 |
| | |
20. | 相殺する | 16 |
| | |
21. | 通達 | 17 |
| | |
22. | 計算と証明書 | 18 |
| | |
23. | 部分的に無効 | 18 |
| | |
24. | 救済措置と免除 | 18 |
25. | 改正と免除 | 18 |
| | |
26. | 同業 | 18 |
| | |
第10節法律と紛争解決の適用 | 19 | |
| | |
27. | 治国理政法 | 19 |
| | |
28. | 法を執行する | 19 |
| | |
表1の事前条件を付する | 20 | |
| | |
別表2使用要求 | 21 |
施設協定
この合意の日付は9ですこれは…。2021年9月、次の期間に締結されます
(1) | CHIZZ(HK)Limited、香港法律に基づいて成立及び存在する法団(“借り手”);及び |
(2) | 迅雷ネットワーク技術有限公司は、香港の法律に基づいて設立·存在する会社(“貸手”)である。 |
双方は以下のように同意した
第1節
意味.意味
1. | 定義と解釈 |
1.1 | 定義する |
本プロトコルでは,
“連属会社”とは、いかなる者についても、その者の付属会社又はその者の持株会社又は持株会社の任意の他の付属会社を意味する。
“利用可能期間”とは,本プロトコルの日から本プロトコルの日後10(10)日までの期間である.
“営業日”とは、銀行が香港で一般的に営業する日(土曜日または日曜日を除く)を指す。
“約束”とは20,000,000ドルのことです。
“違約”とは、違約事件又は第17条(違約事件)すなわち、(猶予期間の満了、通知の発行、財務文書に基づく任意の決定、または上記の任意の組み合わせの場合)は、違約イベントに属する。
“違約事件”とは、第17条(違約事件).
“ローン”とは、本プロトコルによって提供される定期ローンを指し、本プロトコルの条項に基づいて減少、変更、またはキャンセルすることができる。
“最終返済日”とは、使用日の2周年のことです。
融資伝票“とは、本プロトコルおよび貸手および借り手によって指定された任意の他の伝票を意味する。
政府機関“とは、任意の政府または任意の政府機関、半政府または司法実体または当局(法規に従って設立された任意の証券取引所または任意の自律組織を含むがこれらに限定されない)を意味する。
“持株会社”とは、ある会社又は会社については、その付属会社の任意の他の会社又は会社をいう。
“香港”とは香港特別行政区人民Republic of Chinaを意味する。
間接税“とは、任意の商品および労務税、消費税、付加価値税、または任意の同様の性質の税を意味する。
“利子期”とは、第9条(利子期).
“金利”とは、ローンの利子期間に関する3(3)%のことです。毎年です。
“ローン”とは、当該ローンに基づいて、又は当該ローンの未返済元金に基づいて行われる又は行われるローンを意味する。
“実質的な悪影響”とは、以下の側面に生じる実質的な悪影響を意味する
(a) | 借り手の業務、経営、財産、状況(財務またはその他の態様)または将来性; |
(b) | 借り手が財務文書に規定された義務を履行する能力 |
(c) | 本プロトコルの有効性または実行可能性、または融資者の財務文書下での権利または救済措置。 |
“月”とは、1つのカレンダー月のある日から、次のカレンダー月の数字に対応する日が終わるまでの期間のことですが、以下の場合を除きます
(a) | 次の(C)段落には別の規定があるほか、数字に対応する日付が営業日でない場合は、その期間が終了したカレンダー月のうちの次の営業日で終了し、そのカレンダー月に1つの営業日がある場合、または営業日がない場合は、直前の営業日で終了する |
(b) | この期間を終了する暦に数字的に対応する日付がない場合、その期間は、その期間の最後の営業日に終了しなければならない |
(c) | 集計期間が1日の暦月の最後の営業日に開始された場合、その計上期間は、その計上期間が終了したカレンダー月の最後の営業日に終了しなければならない。 |
上記の規則は任意の期間の最後の月にのみ適用される。
“一方”は本プロトコルの一方を指す.
“繰り返し説明”は14.1条を意味する(状態) to 14.9 (未決や脅威のない法的手続き)も含まれている。
“付属会社”とは、任意の会社または法団、会社または法団を意味する
(a) | 前述の会社または会社によって直接または間接的に制御される |
- 2 -
(b) | 発行済み株式の半数以上は、最初に記載された会社または法団によって直接または間接的に所有されている;または |
(c) | 最初の会社や法団の別の付属会社の付属会社です |
この目的のために、ある会社または法団が、その事務を指揮することができ、および/またはその取締役会または同等の団体の構成を制御することができる場合、その会社または法団は、その別の会社または法団によって制御されるとみなされなければならない。
税“とは、任意の同様の性質の税、関税、関税、または他の課金または源泉徴収を意味する(任意の罰金または利息の支払いを支払うことができなかったまたは遅延したために支払われた任意の罰金または利息を含む)。
“減税”は第10.1条(税収定義).
“未払い金額”とは、借り手が財務書類の満期に応じて対応しているが支払われていないものをいう。
“使用”とは、その施設を使用することを意味する。
“使用日”とは、使用日、つまりローンの発行日のことです。
使用要求“とは、実質的に別表2に列挙されたフォーマットを採用する通知を意味する(利用率お願いします)。
1.2 | 建設 |
(a) | 逆の指示がない限り、本プロトコルでは、以下の項目について任意の言及がある |
(i) | “貸手”、“借款人”、“親会社”または任意の“一方”の解釈は、その所有権相続人、譲受許可者、および譲渡許可者を含むべきである |
(Ii) | 財務文書“または任意の他のプロトコルまたは文書とは、修正、更新、追加、延長または再記載された財務文書または他のプロトコルまたは文書を意味する |
(Iii) | “含む”は、“含むが限定されない”と解釈されるべきである(相同語は同様の解釈をすべきである) |
(Iv) | 負債“には、現在であっても将来的であっても、実際的であっても、またはあるものであっても、金の支払いまたは返済の義務(元金または保証人として生じたものにかかわらず)が含まれる |
(v) | “人”には、国の任意の個人、会社、政府、州または機関または任意の協会、信託、合弁企業、財団または共同企業(単独の法人資格を有するか否かにかかわらず); |
(Vi) | 法律条文とは改正または再制定された条文を意味する。 |
(b) | 章、条項、および付表のタイトルはただ参考にしてください。 |
(c) | 別の逆の指示がない限り、任意の他の財務文書または任意の財務文書の下、または任意の財務文書に関連する任意の通知において使用される用語は、財務文書または通知における意味は、本プロトコルと同じである。 |
- 3 -
(d) | 違約(違約事件を除く)が救済または放棄されていなければ“継続”であり、違約事件が放棄されていなければ“継続”である。 |
(e) | すべて本プロトコルである貨幣(“指定通貨”)“またはその同値”で計算される金額を定義し、“等値”とは、任意の他の通貨が指定通貨に両替する際に、香港上海HSBC銀行有限会社の即時為替レートで午前11時または約11時に当該別の通貨で当該指定通貨を購入する金額を指す。関連日には、指定された通貨で計算された関連金額に等しい。 |
第2節
この施設は
2. | この施設は |
本契約条項に該当する場合、貸手は借入者に総額20,000,000ドルのドル定期融資を提供し、金額は約束に相当する。ローン期間は2年で、使用日から使用日まで2年です。
このローンの利率は3%です。毎年です。
3. | 目的は… |
3.1 | 目的は… |
借り手は、借入者及びその関連会社の業務拡張及び業務運営資本にローンで得られた資金を使用しなければならない。
3.2 | 監視カメラ |
貸手は、この合意に従って借金の任意の金額の適用を監視または確認する義務はない。
4. | 使用条件 |
4.1 | 初期条件先例 |
貸金人が別表1に記載されているものおよび別表1の規定に適合しているように見えるすべての書類およびその他の証拠を受け取っていない限り、借り手は使用要求を提出してはならない(先行条件)であって、各部分は、形態的にも実質的にも融資者を満足させる。貸手は,当該等の書類及びその他の証拠を受け取った後,速やかに借入者に通知しなければならない。
4.2 | 更なる前提条件 |
第4.1条の規定(初期条件先例)、貸手は、第5.4条に従う義務があるローンの支払い)使用要求が発行された日および提案された使用日のみ:
(a) | 提案されたローンは約束を破ることもなく、約束を破ることもしない |
(b) | 借り手たちは重複した陳述をすべての重要な側面で真実にするだろう。 |
4.3 | 最高貸金額 |
- 4 -
ローンメカニズムの下では、1(1)のローンしか借りられません。
第3節
利用率
5. | 利用率 |
5.1 | 使用要求を提出する |
借り手は、ローンを使用するために、午前10時までに、記入された使用申請コピーを貸手に渡すことができる。(香港時間)は、使用日の前の第5営業日(または貸手が別途同意する他の時間)を推奨します。
5.2 | 使用完了要求 |
(a) | 使用申請は撤回できず、正式に完了されたとはみなされない |
(i) | 提案された使用日は、利用可能期間内の営業日である |
(Ii) | 使用通貨及び金額は、第5.3条(貨幣種と金額). |
(b) | 利用要求では1つのローンしか申請できず、借り手は一度しか利用要求を出すことができない。 |
5.3 | 貨幣種と金額 |
(a) | 使用要求で指定された通貨はドルでなければならない。 |
(b) | 提案されたローンの金額は約束額を超えないようにしなければならない。 |
5.4 | ローンの支払い |
第4条に規定する条件があれば(使用条件) and 5.1 (使用要求を提出する) to 5.3 (貨幣種と金額)であって、貸手は、使用日に、利用要求において指定された銀行口座に借り手に振り込むことによって、借主に融資を提供しなければならない。
5.5 | 約束を取り消す |
その約束は利用可能な期間が満了した後に直ちにキャンセルされなければならない。
第4節
返済、事前返済、解約
6. | 金を返す |
6.1 | 金を返す |
第七条の規定に該当する場合(前金と解約)は、借り手は最終返済日にローン残高を全額返済しなければならない。
6.2 | 再借款 |
- 5 -
借り手は返済されたローンのいかなる部分も借り換えてはならない.
7. | 前金と解約 |
7.1 | 非法性 |
いつでも、貸手が本協定に規定されたいかなる義務を履行するか、または融資のための資金を提供するか、または融資を維持する場合、適用される任意の司法管轄区域内では、または不正になるであろう
(a) | 貸手は、その事件を知った後、すぐに借り手に通知しなければならない |
(b) | 貸手が借り手に通知した後、約束はすぐにキャンセルされる |
(c) | 借り手は、貸手が借り手に提出した通知に規定された日後五(五)営業日以内にローンを返済しなければならない。 |
7.2 | 自発的に繰り上げ返済する |
借り手が貸手に10(10)営業日(または貸手の同意の短い期限)を与える事前通知であれば、ローンの全部または一部を前払いすることができる。
7.3 | 制限する |
(a) | 第七条により出された任意の前金通知(前金と解約)は、本協定に反対の指示がない限り、関連する前金の日付および前金の金額を具体的に説明しなければならない。 |
(b) | 本プロトコルの下の任意の前払いは、前払い金額の計算利息と共に支払わなければならないが、保険料、手数料、または罰金は含まれていない。 |
(c) | 借り手はローンの中の任意の前払い部分を転貸してはいけません。 |
(d) | 承諾額が本協定によって減少した場合、その減少額はその後回復することができない。 |
第五条
使用コスト
8. | 利子 |
8.1 | 利子の計算 |
第8.3条の規定により(違約利息)は、利息期間のローン金利を金利とする。
8.2 | 利子の支払い |
借り手は6(6)ヶ月ごとにローンの受取利息を支払わなければならない。
8.3 | 違約利息 |
(a) | 借り手が財務書類に基づいて支払うべき任意の金を満期日に支払うことができない場合、満期日から実際の支払日(判決前および判決後)までの未払い金額は、7%の金利で利息を計上しなければならない。年俸が及ぶ |
- 6 -
利息期限の最終日に複利し、その後3ヶ月ごとに複利しなければならない。
(b) | この条項によれば8.3(違約利息)は、貸手の要求の下で、借り手によって直ちに支払われなければならない。 |
9. | 利子期 |
9.1 | 利子期 |
利息期限は使用日から最終返済日(またはローン全額返済の早い日)まで。
9.2 | 平日ではない |
利息期間が非営業日で終了した場合、利息期間は、その暦の次の営業日(ある場合)または前の営業日(ない場合)に終了する。
第六条
追加支払義務
10. | 税収総額と賠償金 |
10.1 | 税収定義 |
(a) | 本第10条(税収総額と賠償金): |
“税収控除”とは、いかなる税金に対する控除、減免、減免または返済を意味する。
“減税”とは、財務伝票に基づいて支払いから控除または控除されることを意味する。
“納税”とは,借主が第10.2条(税収総額)又は第10.3条(税収賠償).
(b) | 反対の指示が出ない限り、本第10条(税収総額と賠償金)“確定”または“確定”に言及するとは、決定を下した者の絶対的な裁量権による決定を意味する。 |
10.2 | 税収総額 |
(a) | 借り手が財務文書に基づいて貸手に支払うべきすべての金は、借り手が税金減免を要求されない限り、無料で、明確ではなく、税収減免を要求されない限り、借り手が支払うべき金額(税金減免を必要とする)は、貸手が受ける控除または控除金の純額が、そのような税金減免が要求されていない場合に受領される金額に等しいことを保証するために必要な程度に増加しなければならない。 |
(b) | 借り手は、減税(または減税幅または減税基礎に何らかの変化がある)が行われなければならないことを認識すると、直ちに貸手に通知しなければならない。同様に、貸手は、貸手に支払うべき金を知っている場合にも、借り手に通知しなければならない。 |
- 7 -
(c) | 借り手が減税を要求された場合は,法律で規定されている期限内に,法律で規定されている最低額に従って減税を行い,当該減税に関連する任意の金を支払わなければならない。 |
(d) | 借り手は、税務控除またはこの税務控除に関連する任意の支払いをした後30日以内に、融資者が合理的に満足できる証拠を貸金人に提出し、税務控除がなされたことを証明するか、または(場合によっては)関連税務機関に任意の適切な支払いを支払うべきである。 |
10.3 | 税収賠償 |
(a) | 第十十二条(第十二条)税収総額)と、融資者が、財務文書に従って受信されたまたは受け取るべき任意の金(税務目的のために貸金者が受信したとみなされるか、または受け取るべきものを含むか、実際に受信したか否かにかかわらず)について任意の金を支払うことを要求された場合、またはそのような支払いについて貸手が任意の債務を主張、徴収、徴収または評価した場合、借り手は、要求された3営業日以内に、支払または負債による融資者の任意の損失または負債、ならびにそれに関連する任意の利息、罰金、費用および対処または発生した費用を迅速に賠償しなければならない。ただし第10.3条(税収賠償)貸主が法団として設立された司法管区が、貸金者が実際に受信したまたは受け取るべき純収入に対して徴収および計算したいかなる税金にも適用されない(ただし、税務目的のために融資者が受信したとみなされるか、または実際に受け取るべきでないとみなされるいかなる金銭も含まれていない)。 |
10.4 | 税金控除 |
借り手が税金を払った場合、貸手は確定します
(a) | 税金の免除によるものである |
(b) | 融資者はこの税金の免除を獲得し、使用し、維持した |
貸手は、借り手が納税を要求していない場合と同じ税引き後の状況にする金額を、借り手に支払うべきである。
10.5 | 印紙税 |
借り手応ずる:
(a) | すべての財務書類についてすべての印紙税、登録税、その他の類似した税金を払い、 |
(b) | 要求された3営業日以内に、任意の財務文書が支払われたか、または支払うべき印紙税、登録税、または他の同様の税金項目によって貸金人が招いた任意のコスト、損失、または責任を賠償する。 |
10.6 | 間接税 |
(a) | 借り手が貸手に支払うべき財務文書に記載されているまたは明示されたすべての金額は、いかなる間接税も含まれていないとみなされるべきである。貸手が借り手に提供する次の事項に関連する任意の供給に間接税を徴収する場合 |
- 8 -
借り手は掛け値を支払うほか、間接税金額に相当する金額を貸主に支払わなければならない。
(b) | 財務書類が借り手が貸手の任意の費用または費用の返済を要求する場合、借り手はまた、貸手がその費用または費用によって発生したすべての間接税を同時に貸金人に支払い、賠償しなければならないが、貸手が合理的に決定すれば間接税が相殺または返済されることを限度としなければならない。 |
11. | 貸手の減刑 |
11.1 | 緩和する |
(a) | 貸手は、借り手と協議した後、発生した任意の状況を軽減するために、すべての合理的な手順を取らなければならない。これらの場合は、任意の金の根拠又は第7.1条に基づくものとなる(非法性)又は第10条(税収総額と賠償金)は、含まれる(ただし、限定されない): |
(i) | 借り手は、(二重課税条約に準拠するか否かにかかわらず)任意の税務控除義務について任意の免除または他の猶予を提出する権利があると判断するために、借り手が合理的に要求する資料を提供する |
(Ii) | 本契約日後に発生したいずれかの場合については、財務文書項目の下での権利および義務は、別の関連会社に譲渡される。 |
(b) | 上記(A)段落では、借り手が財務文書に基づいて負う義務をいかなる方法でも制限していない。 |
11.2 | 法的責任の制限 |
(a) | 借主は,第11条(第11.1条)に基づくため,貸手に直ちに賠償しなければならない緩和する). |
(b) | 貸主は第11条(第11.1条)に基づく義務はない緩和する)貸手が(合理的に行動する)と思う場合、それに損害を与える可能性がある。 |
12. | その他の代償 |
12.1 | 貨幣賠償金 |
(a) | 借り手が財務文書に基づいて支払うべき任意のお金(“金額”)、またはその金額に関連する任意の命令、判決または裁決の場合、その金額を支払う通貨(“第1の通貨”)から別の通貨(“第2の通貨”)に変換しなければならない |
(i) | 借り手のための申請書または証明書を提出または提出する;または |
(Ii) | 任意の訴訟または仲裁手続に関する命令、判決、または裁決を取得または実行し、 |
借り手は独立義務として、要求を出してから3(3)営業日以内に、貸金人が以下の理由で発生した任意の費用、損失或いは責任を賠償しなければならない
- 9 -
換算の結果は、(A)金額を第1の通貨から第2の通貨に両替するための為替レートと、(B)その金額を受信したときに使用可能な為替レートとの間の任意の差を含む。
(b) | 借り手は、任意の司法管轄区域で所有可能な通貨または通貨単位以外の通貨または通貨単位で財務伝票の下の任意の金額を支払う権利を放棄する。 |
12.2 | その他の代償 |
借り手は、要求を出してから3営業日以内に、貸主が以下の理由で発生した任意の費用、損失、または責任を賠償しなければならない
(a) | いかなる違約事件も発生した |
(b) | 借り手が提供または承認した、または任意の態様で誤ったおよび/または詐欺的であると告発された任意の情報; |
(c) | 借り手または親会社は、財務書類の満期日に、または関連通貨で満期の任意のお金を支払うことができなかった |
(d) | 借り手が使用要求中に要求するが、本プロトコルのいずれか1つまたは複数の規定の実施(貸手の違約または不注意を除く)のために要求される融資の参加に資金を提供するか、または手配するのではない |
(e) | 借入者からの事前返済通知に基づいて前払いされていないローン(又は一部のローン)。 |
13. | コストと支出 |
13.1 | 取引コスト |
各当事者は、以下の事項の交渉、準備、および実行によってそれぞれ合理的に発生する費用および費用(法的費用を含む)を支払わなければならない
(a)本プロトコルおよび本プロトコルで言及された任意の他のファイル;および
(b)この協定の日の後に署名された任意の他の財務文書。
13.2 | 費用を改訂する |
借り手が修正、免除、または同意を要求する場合、借り手は、要求を提出してから5(5)営業日以内に、応答、評価、交渉、または要求または要求を遵守するために貸手に貸手に合理的に生成されたすべての費用および支出を返済しなければならない(ただし、法的費用に限定されない)。
13.3 | 執行と保存費用 |
借り手は、任意の財務文書下の任意の権利を強制的に実行または保持することによって生じたすべての費用および費用(ただし、法的費用を含むが、これらに限定されない)を、請求後5(5)営業日以内に貸手に支払わなければならない。
- 10 -
第七条
責任を失った申立、承諾及び事件
14. | 陳述する |
借り手は、第14条で述べた陳述及び保証を行う(陳述する)本契約が締結された日に貸手に送ります。
14.1 | 状態.状態 |
(a) | それは香港の法律に基づいて正式に設立され、効果的に存在する法団だ。 |
(b) | それは自分の資産を持って、経営過程で業務を継続する権利がある。 |
14.2 | 拘束力のある義務 |
それは各財務文書で負うべき義務が合法的で効果的で、拘束力があり、強制的に実行可能な義務であることを示している。
14.3 | 他の義務と衝突しない |
財務文書の入力と履行、および財務文書の予想される取引は、以下の内容と衝突することもない
(a) | その会社のいかなる法律や法規にも適用される |
(b) | その憲法文書 |
(c) | それやその資産に拘束力のある任意の合意や文書 |
14.4 | 権力と権威 |
それは、その加入、履行、交付の権利があり、その加入、履行、およびその参加する財務文書およびそのような財務文書が予期される取引を許可するためのすべての必要な行動を取っている。
14.5 | 証拠の有効性と受け入れ可能性 |
必要または必要なすべての許可:
(a) | その権利を合法的に締結し、行使し、締約国としての財務文書における義務を履行することができるようにすること |
(b) | 一方の財務文書として登録司法管轄区域内で証拠として受け入れることができるようにすること; |
(c) | ビジネスを続けることができますこれらは実質的です |
取得または達成され、完全に有効である(または要求された時間の前に)。
14.6 | 法律と紛争解決を適用する |
(a) | 香港法律を本協定の管轄法律として選択し、その登録が成立した司法管轄区域内で認められ、実行される。 |
(b) | 香港で取得した本協定に関するいかなる判決も、それが法団として設立された司法管区内で認められ、実行される。 |
14.7 | デフォルト設定なし |
- 11 -
(a) | 違約事件が継続して発生することもなく、債務利用による違約も合理的な予想はない。 |
(b) | それに対して拘束力のある任意の他のプロトコルまたは文書によって違約を構成する他の未解決のイベントまたは状況は存在せず、このような違約は実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想される。 |
14.8 | 誤った情報がない |
借り手またはその代表が融資のために提供するすべての情報は、提供された日にすべての重要な態様で真実であり、完全で正確であり、いかなる態様においても誤った導電性を有さない。
14.9 | 未決や脅威のない法的手続き |
任意の裁判所、仲裁機関、または機関の訴訟、仲裁または行政訴訟手続きは、不利な裁決が下され、合理的に実質的な悪影響が生じることが予想される場合、(その知っていることおよび信頼されている限り)その開始または脅威にさらされていない。
14.10 | 繰り返す |
重複した陳述は,借り手が使用要求日に当時存在した事実や状況を参考にして行われたと考えられる.
15. | 情報事業 |
第15条の約束(情報事業)財務文書に返済されていない金額がある限り、本合意の日から継続的に有効である。
15.1 | 財務諸表 |
借り手は直ちに貸手に提供しなければならない:
(a) | 準備が整い次第、いずれにしても、その最近終了財政年度終了後180日以内に、その最近終了財政年度監査された財務諸表を提出しなければならない |
(b) | 同じ資料があれば、その最近終了した財政半年度の財務諸表。 |
15.2 | 情報:その他 |
借り手は貸手に提供しなければならない:
(a) | これらの状況を認識した後、借り手が行っている、脅威または保留されている任意の訴訟、仲裁または行政訴訟の詳細を直ちに説明し、これらの訴訟、仲裁または行政訴訟が一旦不利な決定を下すと、重大な悪影響を及ぼす可能性がある |
(b) | 融資者の合理的な要求に関する借り手の財務状況、業務と経営状況に関する更なる情報を適時に提供する。 |
- 12 -
15.3 | 失責通知 |
(a) | 借り手は、違約の発生を意識した後、直ちに貸金人に任意の違約(及び救済措置)を通知しなければならない。 |
(b) | 貸手の要求に応じて、借り手は、その2人の取締役がそれを代表して署名した証明書を貸手に直ちに提供し、持続的な違約がないことを証明する(または違約が継続している場合、違約および現在行われている救済手順を示す)。 |
16. | 一般業務 |
本条項第16条における約束(一般業務)財務文書に返済されていない金額がある限り、本合意の日から継続的に有効である。
16.1 | 授権 |
借り手はすぐに:
(a) | 十分な効力と効果を維持するために必要なすべての措置を取得し、遵守し、措置すること |
(b) | 借り手に認証されたコピーを提供し |
任意の必要な許可は、借り手が財務文書の下での義務を履行し、任意の財務文書のその司法管轄範囲内の合法性、有効性、実行可能性、または採掘可能性を証拠として保証することができるようにする。
16.2 | 法律を守る |
借り手は、その制約を受ける可能性のあるすべての法律を全面的に遵守しなければならず、遵守しなければ、財務文書に規定された支払い義務を履行する能力を深刻に損なう。
16.3 | 順位をつける |
借り手は、財務書類の下での支払義務が第1位であることを確保し、他のすべての無担保及び無従属債権者の債権を優先しなければならないが、会社の法律に適用される強制優先債務を除く。
16.4 | 業務変更 |
借り手は、借り手のいかなる子会社も、借り手又は借り手の当該子会社の一般業務性質と本協定締結の日に行われる業務性質をいかなる実質的な変更も促してはならない。
17. | 違約事件 |
この条項第17条の下の条項に掲げる各事件又は状況(違約事件)(第17.10条を除く(速度を増す)は違約事件である。
17.1 | 支払いをしない |
借り手は、満期日から3(3)営業日以内に支払われていない。そうでなければ、借り手は、支払すべき通貨を明示的に支払うことなく、財務伝票に基づいて支払うべきいかなる金も支払うことができない。
17.2 | その他の義務 |
- 13 -
(a) | 借り手は、財務書類のいかなる規定も遵守していない(第17.1条(第17.1条)支払いをしない)). |
(b) | 上記(A)段落下の違約事件は発生せず、規定を遵守できなかった行為が救済できることを前提とし、(I)貸手が借り手に規定を遵守できなかった旨の通知及び(Ii)借り手が規定を遵守できなかった早い者を知った10(10)営業日以内に救済を受ける。 |
17.3 | 事実に反して陳述する |
借り手は、財務文書または借り手代表が、任意の財務文書に関連して交付された任意の他の文書に基づいてまたは作成された任意の陳述または陳述とみなされ、作成または判断されたときに、任意の重大な態様で不正確または誤ったものであり、(I)貸手が借り手に通知を発行するか、または(Ii)借り手がそのような非現実的な陳述(より早い者を基準とする)の後10(10)日の終了を認識したとき、その陳述または陳述は、任意の重大な態様では依然として正しくないまたは誤ったものである。
17.4 | 借金を返す力がない |
(a) | 借り手又は借り手の付属会社は、満期債務を返済することができないと推定され、又は満期債務を返済することができないことを認め、任意の債務の支払いを一時停止するか、又は1つ以上の債権者との交渉を開始して、その任意の債務の再配置を図る。 |
(b) | 借り手またはその子会社の資産価値は、その負債(負債および予想負債を考慮または有することを考慮する)よりも低い。 |
(c) | 借り手または借り手の子会社の任意の債務について一時停止を宣言し、10(10)日以内にこのような一時停止または解除を行わない。 |
17.5 | 破産手続き |
次の事項について任意の会社の行動または法的手続きを取ります
(a) | 借り手または借り手の付属会社は、支払いの一時停止、任意の債務の一時停止、清算、解散、管理または再編成(自発的な手配、計画の手配、または他の方法で); |
(b) | 借り手の任意の債権者または借り手の付属会社との債務立て直し協定または手配、または借主または借り手の付属会社または何らかの債権者の債権者の一般的な利益のための譲渡; |
(c) | 借り手または借り手の子会社またはその任意の資産を指定する清算人、引継ぎ人、管理人、行政管理人、強制管理人または他の同様の者; |
(d) | 借り手または借り手子会社の任意の資産に対して任意の保証を強制的に実行すること |
どんな管轄区域でも似たような手続きやステップが取られています。
第17.5(A)条は、いかなる些細な屑や理不尽な清算にも適用されず、清盤提出は開始後14(14)営業日以内に撤回、棚上げまたは却下される。
- 14 -
17.6 | 債権者手続き |
いかなる没収、差し押さえ、または実行は、借り手またはその子会社のいずれかまたは複数の資産に影響を及ぼす。
17.7 | 非法性 |
借り手が財務文書に規定されたいかなる義務を履行することは違法だ。
17.8 | 否定する |
借り手は財務伝票を拒否したり、財務伝票の支払いを拒否したことを証明します。
17.9 | 重大な不利な変化 |
貸手は、合理的に、または合理的に重大な悪影響を及ぼす可能性のある事件が発生すると考える。
17.10 | 速度を増す |
持続的な無責任事件が発生したときおよびその後の任意の時間に、貸手は借り手に通知を出すことができる
(a) | 約束を取り消し、その約束を直ちにキャンセルしなければならない;および/または |
(b) | 全部又は一部のローンを宣言し、応算利息、及び財務書類に規定されている他のすべての計算又は未払い金と共に、直ちに満期及び支払いをしなければならず、その際は直ちに満期及び支払いをしなければならない。 |
(c) | ローンは要求に応じて支払うべきであり、貸主は直ちにそのローンの支払いを要求しなければならない |
(d) | 財務文書に規定されている任意またはすべての権利、救済、権力、または裁量権を行使する。 |
第八条
当事者への変更
18. | 当事者への変更 |
(a) | 貸手は、財務文書項目の下の任意の権利および/または義務を任意の他の人に譲渡または譲渡することができる。 |
(b) | 融資者の書面による同意を事前に得られない限り、借り手は、財務文書項目のいずれかの権利および/または義務を譲渡または譲渡してはならない。 |
第9条
行政管理
19. | 支払メカニズム |
19.1 | 貸手に金を払う |
- 15 -
借り手が財務伝票に従って支払いを要求する各日において、借り手は、その伝票の満期日価値を満期日に貸手に提供し、貸手が指定した銀行口座に伝票を提供しなければならない。
19.2 | 借り手は相殺してはいけない |
借り手が財務書類に基づいて支払うすべての金の計算および支払いは、相殺または逆請求することができない(いかなる相殺または逆請求もない)。
19.3 | 営業日数 |
(a) | 非営業日に支払われるべき支払は、同じ日の次の営業日(ある場合)又は前の営業日(ない場合)に支払わなければならない。 |
(b) | 上記(A)項に記載のいずれかの元金支払期限の任意の延期期間は、予定期限日の支払金利で元金に利息を支払わなければならない。 |
19.4 | 口座貨幣種 |
(a) | 米ドルは、次の(B)及び(C)項の規定を除いて、任意の財務書類に基づいて借主が支払うべき任意の金の口座通貨及び支払通貨である。 |
(b) | 費用、支出、または税金に関するすべての支払いは、そのような費用、支出または税金を発生させる通貨で支払わなければならない。 |
(c) | ドル以外の通貨で支払われるべきいかなる明示的な金も、その別の通貨で支払わなければならない。 |
19.5 | 部分支払い |
(a) | 融資者が任意の財務文書または財務文書に関連して受信または回収した支払いが、借り手が財務文書の下でその時点で満了および支払うべきすべての金額を弁済するのに不十分である場合、貸手は、以下の順序で、そのような支払いを借り手の財務文書下の債務に使用しなければならない |
(i) | 第一に、融資者が財務書類に基づいて支払う任意の未払い費用、コスト、および支出を比例的に支払う |
(Ii) | 次に、本プロトコル項の下で満了したが支払われていない任意の支払利息を比例的に支払う(上記(I)項の規定を除く) |
(Iii) | 第三に、本契約項の下で満了したが支払われていないいかなる元金を比例的に支払うこと |
(Iv) | 第四に、財務書類に基づいて期限が満了したが支払われていない他の任意の金額を比例的に支払う。 |
(b) | 貸手は、上記(A)の段落に記載されたコマンドを随時適宜変更することができる。 |
(c) | 上記(A)および(B)の段落は、借り手が行った任意の支出を覆すだろう。 |
20. | 相殺する |
- 16 -
貸手は、この2つの債務の支払先や通貨にかかわらず、財務書類の満了した任意の満期債務(貸手実益所有の範囲内)に基づいて、借り手が借り手に借りている任意の満期債務を相殺することができる。債務が異なる通貨である場合、貸手は、その通常の業務中に、相殺のために合理的な市場レートで任意の債務を転換することができる。
21. | 通達 |
21.1 | 書面によるコミュニケーション |
財務文書または財務文書に関連する任意のコミュニケーションは、他の説明がない限り、ファクシミリ、手紙、または電子メールによって行うことができる書面で行われなければならない。
21.2 | 住所.住所 |
財務文書または財務文書に関連して実行または配信される任意の通信または文書の各々のアドレス、電子メールアドレスおよびファックス番号(および注意を引くために通信する部門または役人(例えば、ある))は、以下のようになる:
(a) | 借り手が借り手である場合は、以下の署名ページにその名前または名前を明記しなければならない |
(b) | 貸手の場合、次の署名ページにその名前が表示されている貸手 |
または任意の代替アドレス、電子メールアドレス、およびファックス番号、または一方は、5営業日以上の通知によって他方の部門または役人に通知することができる。
21.3 | 配達する |
(a) | 次の(B)段落に別の規定があることを除いて、ある人が財務文書または財務文書に関連して、他の人にまたは交付された任意の通信または文書が有効である: |
(i) | ファックスである場合、読み取り可能な形態で受信された場合にのみ;または |
(Ii) | 手紙で送れば、郵送後5営業日以内に関連住所に送るか、その住所に送った封筒に前払いして配達することができます |
(Iii) | 電子メールによる方式であれば,21.2条で述べた電子メールアドレスに送信してから1時間以内である. |
ある部門又は役人が第21.2条に規定する住所の詳細の一部として指定されている場合(住所.住所)であれば、その部門または役人に送信されます。
(b) | 締約国に発行または交付しようとする通信または文書は、当該締約国が実際に受信したときにのみ有効であり、適用締約国の署名によって確認された部門または関係者(または当該締約国がこの目的のために指定された任意の代替部門または関係者)の注意が明記されている場合にのみ有効である。 |
21.4 | 英語の言語 |
- 17 -
(a) | 任意の財務文書の下、または任意の財務文書に関連する任意の通知は英語でなければならない。 |
(b) | 任意の財務伝票または任意の財務伝票に関連して提供される他のすべての伝票に基づいて: |
(i) | 英語?英語 |
(Ii) | 英語でない場合、貸主が要求する場合は、認証された英語訳を添付しなければならず、この場合、文書が憲法、法律、または他の公式文書でない限り、英語訳を基準とする。 |
22. | 計算と証明書 |
22.1 | 勘定.勘定 |
本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の訴訟または仲裁手続きにおいて、貸手が保存しているアカウント内の分録は、深刻かつ明らかな誤りがない限り、それに関連する事項の確実な証拠である。
22.2 | 証明書及び裁定 |
明らかな誤りがない場合には、貸手は、本合意下の金利又は金額のいずれの証明又は確定に対しても、それに関連する事項の確実な証拠である。
22.3 | 日数慣例 |
本プロトコルに基づいて計算される任意の利息、手数料または費用は、実際の経過日数および1年360日で計算されるか、またはいずれの場合も市場慣行が異なる場合には、市場慣行に従って計算される。
23. | 部分的に無効 |
いつでも、任意の司法管轄区域の法律に基づいて、本協定の任意の条項が任意の態様で不法、無効または実行不可能である場合、残りの条項の合法性、有効性または実行可能性、および任意の他の司法管轄区域の法律下でのその条項の合法性、有効性、または実行可能性は、いかなる影響や損害も受けない。
24. | 救済措置と免除 |
貸手が本プロトコルの下の任意の権利または救済措置を行使していないか、または遅延している場合は、放棄とみなされてはならず、任意の単一または部分的に任意の権利または救済措置を行使してはならず、任意の他の権利または救済措置をさらにまたは他の方法で行使または行使することを阻止してはならない。本協定に規定されている権利及び救済措置は蓄積されており、法的に規定されているいかなる権利又は救済措置も排除されていない。
25. | 改正と免除 |
借り手と貸手は、書面で本協定の任意の条項を修正または放棄することしかできません。
26. | 同業 |
本プロトコルは、コピー上の署名が本プロトコルのコピーの一部にあるように、任意の数のコピーに署名することができる。
- 18 -
第10条
法律と紛争解決を適用する
27. | 管治法 |
この協定は香港の法律によって管轄されている.
28. | 強制執行する |
(a) | 香港裁判所は、本協定によって引き起こされた、または本合意に関連する任意の係争(本協定の存在、有効性または終了に関する論争を含む)(“係争”)の解決に対して排他的司法管轄権を有する。 |
(b) | 双方は、香港の裁判所は紛争解決に最適で便利な裁判所であるため、どちらも反対の意見を出さないことに同意した。 |
(c) | この条項第28条は双方の利益のためである。したがって、各締約国は、任意の他の管轄権のある裁判所で紛争に関連する訴訟手続きを提起することを阻止されてはならない。法律によって許容される範囲内で、各当事者は、任意の数の法ドメインで同時に訴訟を提起することができる。 |
本プロトコルは,本プロトコルの冒頭に規定された日付で締結される.
- 19 -
表1付き
先行条件
1. | 借款人 |
(a) | 借り手の憲法文書の写しは、貸手が満足する方法で修正される。 |
(b) | 借り手の取締役会決議のコピー: |
(i) | 締約国の財務文書の条項と行われる取引を承認し、財務文書を実行することを決定する |
(Ii) | 指定された1人または複数の人が、財務ファイルに署名することを許可すること |
(Iii) | 許可指定された1人または複数の者は、財務文書または財務文書に関連する条項に従って署名および/または送信されるすべての文書および通知(使用要求を含む)を署名および/または送信する。 |
(c) | 上記(B)のセグメントで説明された決議案によって許可された各個人の署名サンプル。 |
(d) | 借入者は発行済み株式保有者が一致して採択した決議のコピーを所有し,財務文書の署名,条項,行う予定の取引を承認する。 |
(e) | 借入者の証明(取締役による署名)は、借入承諾がそれに対して拘束力のあるいかなる借金または同様の制限を超えないことを確認する。 |
(f) | 借入者の授権署名者の証明書は,本添付表1に示す各文書のコピーを証明する(先行条件)は正しく、完全であり、本協定日よりも早くない日には完全な効力および効力を有する。 |
2. | 他の書類と証拠 |
貸手は、任意の財務文書の締結および履行に関連する任意の他の許可または他の文書、意見または保証のコピー、または任意の財務文書の有効性および実行可能性を合理的に考える。
- 20 -
表2付き
使用要求
出発地: | [借款人] |
致す: | [借出人] |
日付:
尊敬するさんたち
[借款人] – [ ]施設協定
日付_[ ](“ファイナンス協定”)
1. | 私たちは施設協定を言及している。これは利用要求です。施設プロトコルにおいて定義された用語は、本使用出願において同じ意味を有する。 |
2. | 私たちは次のような条件でこのローンを借りたいです |
使用推奨日: | [ ](あるいは、営業日でなければ、次の営業日) |
額: | ドル[ ] |
3. | 4.2条を確認します(更なる前提条件)は、本使用要求の日に満たされます。 |
4. | ローンの収益は直接貸方に記入しなければならない[口座]. |
5. | この使用要請は撤回できない。 |
| あなたは忠実です | |
| | |
| ………………………………… | |
| 授権署名人 | |
| [借款人] | |
- 21 -
署名ページ
借款人 | | |
| | |
和に代表する | | |
CHIZZ(HK)Limited | | |
香港小川互娱有限公司 | | |
| | |
差出人: | /s/Liパワー | |
署名を授権する | |
住所:北京市海淀区花園東路11号泰興ビル407室、中国(北京市海淀区花園東路11号泰興ビル407)
注意:張良堂
電話:*
Email: ******
借出人 | | |
| | |
和に代表する | | |
迅雷ネットワーク科技有限公司 | | |
| | |
差出人: | /s/張玉波 | |
署名を授権する | |
住所:
注意してください
電話:
ファックス:
Eメール:
- 22 -