添付ファイル4.6
| | |
施設協定 一つの上に 382,500,000ドルの循環クレジット手配 |
カタログ | ||||
条項 | | ページ | ||
第1節-意味 | 1 | |||
1 | 定義と解釈 | 1 | ||
第2節−施設 | 26 | |||
2 | この施設は | 26 | ||
3 | 目的は… | 26 | ||
4 | 使用条件 | 27 | ||
第3節−利用 | 28 | |||
5 | 利用率 | 28 | ||
第4節--返済、早期返済、解約 | 29 | |||
6 | 金を返す | 29 | ||
7 | 違法性、前払い、解約 | 30 | ||
8 | 制限する | 32 | ||
第5節--利用料金 | 33 | |||
9 | 利子 | 33 | ||
10 | 利子期 | 34 | ||
11 | 利子計算方法を変更する | 34 | ||
12 | 費用.費用 | 35 | ||
第六節--追加支払義務 | 36 | |||
13 | 税収総額と賠償金 | 36 | ||
14 | コストが増加する | 40 | ||
15 | その他の代償 | 40 | ||
16 | 貸手の減刑 | 44 | ||
17 | コストと支出 | 45 | ||
第七節--担保 | 47 | |||
18 | 保証と賠償 | 47 | ||
第8節--違約の陳述、約束と事件 | 51 | |||
19 | 陳述する | 51 | ||
20 | 情報事業 | 58 |
21 | 金融契約 | 61 | ||
22 | 一般業務 | 64 | ||
23 | 船舶との取引 | 68 | ||
24 | 船舶の状況と操作 | 70 | ||
25 | 保険 | 75 | ||
26 | 最低安全値 | 79 | ||
27 | 用船業務 | 82 | ||
28 | 銀行口座 | 83 | ||
29 | 業務制限 | 85 | ||
30 | 違約事件 | 88 | ||
第9節--当事者の変更 | 97 | |||
31 | 貸手への変更 | 97 | ||
32 | 債務者への変更 | 98 | ||
第10節−行政管理 | 99 | |||
33 | 支払メカニズム | 99 | ||
34 | 相殺する | 101 | ||
35 | 通達 | 101 | ||
36 | 計算と証明書 | 104 | ||
37 | 部分的に無効 | 104 | ||
38 | 救済措置と免除 | 104 | ||
39 | 改正と免除 | 104 | ||
40 | 機密情報 | 105 | ||
41 | 融資金利のセキュリティ | 109 | ||
42 | 同業 | 110 | ||
43 | 自助契約承認 | 110 | ||
第11節-管理法と法執行 | 111 | |||
44 | 管治法 | 111 | ||
45 | 法を執行する | 111 | ||
表1付き | 最初の当事者 | 112 | ||
表2付き | 船舶情報 | 122 |
付表3 | 先行条件 | 131 | ||
付表4 | 使用要求 | 136 | ||
付表5 | 証明書の形式に合致する | 137 | ||
付表6 | 為替条項を参考にする | 138 | ||
付表7 | 毎日非累積複合RFR金利 | 141 | ||
付表8 | 累積複合RFR金利 | 143 |
本協定の日付は2022年12月1日で、以下の各方面が締結します
(1) | Danaos Corporation,詳細は別表1第1部に掲載されている(最初の当事者)を借り手(借り手)として; |
(2) | 付表1第2部に列挙したエンティティ(最初の当事者)保証人として(一緒に保証人として);および |
(3) | シティバンク、ノースカロライナ州、沢西州支店を貸手(貸手)とする。 |
双方は以下のように同意した
第1節-意味
1 | 定義と解釈 |
1.1 | 定義する |
本契約および(関連する財務文書に別段の規定がない限り)他の財務文書には、
口座とは、第二十八条(銀行口座).
口座銀行とは、任意の口座について、シティバンクロンドン支店が借り手の要求に応じて、イギリスロンドンE 14 5 lbカナダ広場シティグループの中心に位置する事務所または別の承認された銀行または金融機関を介して行動することを意味する。
口座保持者とは、いずれの口座についても、その名義でその口座を保有する各債務者を意味する。
口座保証金は、口座については、関連口座所持者が約束の形で当該口座保証権益を付与した、貸金者を受益者とする優先契約書又は他の文書を指す。
会計原則は第21.2条(財務定義).
会計基準日とは、12月31日又は貸主が承認する可能性のあるその他の日をいう。
付加営業日とは、為替条項で指定された任意の日付を参照することです。
任意の人の場合、連属会社とは、その人の付属会社またはその人の持株会社またはその持株会社の任意の他の付属会社を意味する。
承認された取引所とは、ニューヨーク証券取引所またはナスダックまたは他の貸手によって承認された任意の信頼性の良い全国的な証券取引所を意味する。
核準船旗国とは、リビリア共和国、マルタ共和国、キプロス共和国、パナマ共和国、マーシャル諸島共和国、ギリシャ共和国のそれぞれを指す。
第55条BRRDは、2014/59/EU指令第55条を指し、信用機関及び投資会社の回復·清算のための枠組みを構築している。
譲渡可能なレンタル船は、船舶の場合、船主である船主と、その船主であるテナントまたは取引相手である誰かが、その船舶について時々行う任意のレンタル船承諾(当該船舶に関連するレンタル船書、評価レンタカー書またはキーレンタル船書を含む)を指し、24ヶ月間持続することができる
1
またはそれ以上(ただし、その中に含まれる任意の延長または継続のオプションを含む)および譲渡可能憲章は、全部またはいずれかを意味する。
共同経営会社は、1986年イングランド及びウェールズ“破産法”第435条にこの用語を付与した意味を有するが、同条(2)及び(5)項(この分金(5)項に記載されている“共同経営会社”という語は、第(2)項で定義された用語をいう。)のみがCoustas家族の定義に関する範囲に適用される。
監査役とは、普華永道、安永、畢馬威、徳勤あるいはその他の承認された会社の一つである。
許可とは、任意の許可、同意、譲歩、承認、決議、許可、免除、届出、公証、または登録を意味する。
利用可能なローンとは、任意の関連時間において、本合意第4条に基づくものである(使用条件)本協定の下では、部分的約束はキャンセルまたは減少されていない範囲内である。
自己救済行動はどんな減記と転換権を行使することを意味する。
自己救済法とは
(a) | BRRD第55条が実施または随時実施されている欧州経済圏加盟国の場合、EU自己救済立法別表に時々記載されている関連実施法律または法規 |
(b) | 上述した欧州経済圏加盟国および連合王国以外の任意の国については、任意の類似した法律または法規が、法律または法規に記載されている任意の減記および変換権力を契約上認めることを時々要求する; |
(c) | イギリスに関して、イギリスの自己救済法。 |
光船等値定期賃貸船収入とは、いつでも、船に関するレンタル約束について、そのレンタル船が予定満了時に満了することを約束し、関連時間に当該船の当該レンタル船の承諾期間の残り期限について、グループメンバーのレンタル料又は運賃総額を支払わなければならず、テナントには、テナントが支払う権利がないか、又は他の方法でテナント料又は運賃(ただし、テナントが行使することができるいかなる延期又は継続期間の選択権も含まない)から経営費用総額を差し引く権利がないと仮定することを意味する。船の保険料と乾ドック費用については,通常光船テナントが負担し,貸主が同期間満足できることが証明されている。
バーゼルII協定とは、バーゼル銀行規制委員会が2004年6月に発表した“資本計量·資本基準の国際統合、改訂された枠組み”を指し、バーゼルIII協定または改革後のバーゼルIIIによるいかなる改正も含まれていない本合意日までに既存の形態で更新される。
バーゼルII方法とは、バーゼルIIプロトコルを実施または遵守するために貸主(またはその任意の関連会社)が使用する標準化方法または関連する内部格付けに基づく方法を意味する(それぞれの定義は、貸手に適用されるバーゼルII法規を参照)。
“バーゼル協定II”の規制は、
(a) | バーゼル協定2の実施の日に施行される任意の法律または法規(CRRおよびCRR IIの関連規定を含む)は、この法律または法規の“バーゼル協定2”の再制定および/または実施の要件に限定される |
2
“バーゼル協定III”または“改革後のバーゼル協定III”を実施するためのこのような法律または法規のいずれかを除外すること
(b) | 貸主またはその任意の関連会社が採用する任意のバーゼルII方法。 |
“バーゼルプロトコルIII”は:
(a) | バーゼル銀行監督委員会が2010年12月に発表した資本要求、レバレッジ率、流動性基準に関する合意は、バーゼル銀行監督委員会が2010年12月に出版した“バーゼル協定3:銀行と銀行システムの復元力を高める世界的な規制枠組み”、“バーゼル協定3:流動性リスク測定、基準、監視の国際枠組み”と“各国主管当局が反周期資本緩衝を運営する指導意見”にそれぞれ掲載されており、各合意は改訂、補充、あるいは再説明されている |
(b) | バーゼル銀行監督委員会が2011年11月に出版した“グローバルシステム重要性銀行:評価方法と追加的な損失吸収能力要件--規則案”に掲載されている、改訂、追加、または再記述されたグローバルシステム重要性銀行の規則; |
(c) | バーゼル銀行規制委員会が発表した“バーゼル合意III”に関する任意のさらなる指導または基準 |
しかし、本協定日後に改訂、補足または再記述された“改革後のバーゼル合意3”に記載されている協定、規則、ガイドライン、基準は除外されている。
バーゼルプロトコルIIIの増加したコストとは、(政府、規制機関、融資者、またはそれらの任意の関連会社によって実施され、適用されても、または遵守されても)任意のバーゼルプロトコルIII法規を実施または遵守することによって増加したコストを意味する。
バーゼルプロトコルIII“とは、”バーゼルプロトコルIII“(CRRおよびCRR IIの関連規定を含む)を実施する任意の法律または法規を意味し、この法律または法規が”バーゼルプロトコルII“が再制定されない限り、”バーゼルプロトコルIII“を実施する任意のそのような法律または法規を含まない。
借入人別表1第1部借り手として記述された法団(元の当事者)。
中断コストとは、為替条項に規定されている任意の金額を参照することを意味する。
営業日とは、ロンドン、ニューヨーク、アテネ、またはギリシャのビレウスの銀行で営業する日(土曜日または日曜日を除く)であり、以下の点で:
(a) | 任意のローン(またはその任意の関連部分)または任意の未払い金に関連する金額を支払いまたは購入する任意の日;または |
(b) | 任意のローン(またはその任意の関連部分)または任意の未払いの利子期間の最初の日または最後の日を決定するか、または他の態様では、その利子期間の長さの決定に関連する;または |
(c) | 使用日の確定、 |
これは、任意のローン(またはその任意の関連部分)または関連未払い金に関連する追加営業日である。
A類船舶は、表2 A部にA類として記述された船舶毎(船舶情報)であり、A類船舶はすべての船舶を指す。
B類船舶は、表2 B部に記載されている各船舶を指す(船舶情報)と、B類船舶とは、当該等の船舶をすべて指す。
3
中央銀行金利は、参照金利という用語にこの用語を付与する意味を持つ。
中央銀行金利調整は、参照金利用語でこの用語を付与する意味を有する。
中央銀行利差は、参照金利用語でこの用語を付与する意味を有する。
いつでも以下の場合が発生した場合、制御変更が発生する:
(a) | Coustasファミリー(および/またはCoustasファミリーが支配する任意の基金)は、最終的に、借主の少なくとも15%の発行された議決権付き株式および株式を所有しなくなる;または |
(b) | Coustas家族は、発行された議決権付き株式の最高投票権の少なくとも15%と、借り手の株主総会で投票可能な最高票の1株とを借り手の株主総会で投票する権利がなくなった |
(c) | John Coustas博士は、これが彼の死や障害によるものでなければ、借り手の行政総裁と借り手の取締役会社を同時に担当しなくなり、この場合、借り手の取締役会は後継者を任命した |
(d) | (I)本契約締結日に借り手取締役会の既存のメンバーおよび(Ii)既存の取締役会の指名を受けて任命されたいかなる取締役も、借り手取締役会の過半数のメンバーを構成しない;または |
(e) | 誰かまたは複数の人(Coustas家族ではない)が一致して行動して借り手を制御する;または |
(f) | John Coustas博士および/またはDanaos Investment Limitedは、各船舶の管理人の80%の株式および/または投票権(本合意日、MVのYM満期日およびYM許可の管理人を除く)の所有を停止し、および/または管理人の制御を停止する;または |
(g) | すべての保証人は、もはや借り手の完全子会社および/または借り手によって支配されているわけではない。 |
担保財産とは,債務者のすべての資産であり,これらの資産は時々取引担保の対象となり,あるいは明示的または取引保証の対象としようとするものである。
レンタル船は、船舶については、当該船舶の借船承諾書を指し、当該船舶の詳細は別表2に記載されている(船舶情報)であり、憲章はそのいずれかまたは全部を意味する。
船舶及びその譲渡可能なレンタル船のレンタル書類について言えば、レンタル船譲渡とは、このようなレンタル書類における船主がその権益を借主に約束した形で譲渡することに関する1位の譲渡である。
評価されたレンタル船に制限され、評価されたレンタル船によるサービスを受ける時間に関する船について、レンタル船の価値とは、以下の項目の総和である
(a) | 船に関する光船等値定期用船収入の現在値 |
(b) | 無レンタル船の現在値とは,関連船のテナント終了時の現在値である(あたかもその船が関係計算時に無レンタル船であるかのようである). |
上記の現在値を計算する際に適用される割引率は7%である.
4
レンタカー書類、船舶の譲渡可能なレンタカー契約については、譲渡可能なレンタカー契約、譲渡可能なレンタカー契約を補充する任意の書類、およびテナントの当該レンタル契約の下でのテナントの義務に関する任意の保証(任意の関連するレンタカー契約保証を含む)または他の保証を意味する。
レンタル期間終了時のレンタル無料船価値とは、いつでも、当時価格建てレンタル船に制約され、価格建てレンタル船によるサービスを受けていた関係船の場合、当該船の関連推定賃貸借終了時の免レンタル船価値は、当該関連船と類似した特徴を有する船の現在のレンタル船価値に等しいとみなされるが、関連船が関連推定賃貸借期間満了時の船齢(ただし、関連テナントが行使可能ないかなる延長又は継続期間の選択権も含まない)を有するものとみなされる。
無料レンタル船とは、いつでも推定されないレンタル船に制限されている関連船舶のことです(ただし、レンタル期間が12ヶ月以下のレンタル船承諾書に制約される可能性があります)。
無料貸船価値とは、見積もり船に拘束されていない関係船については、本協定に基づいて当該関係船のために作成された最新の推定値を指し、第26条に従う(最低安全値).
レンタル船保証は、船舶の譲渡可能なレンタル船については、その譲渡可能なレンタル船に関する任意の保証を意味する(レンタル船の規定を受けた船舶については、別表2を含む(船舶情報)として、船舶に対する“レンタル船保証”)として、および譲渡可能なレンタル船に従って関係船主に発行されることに関する任意の他の保証または保証は、関連するレンタカー保証者または任意の他の人によって保証される。
レンタル船保証人は、船舶の譲渡可能なレンタル船については、当該船舶のテナントのいずれかのレンタル船保証人を指す(レンタル船の規定を受けている船舶については、別表2を含む(船舶情報)を当該レンタカーの“レンタル船保証人”とする)。
テナントは、船舶の譲渡可能なテナントについては、当該船舶のテナント(又は他の取引相手又はその下の船主)を意味する(レンタル船に拘束されている船舶については、別表2を含む(船舶情報)を当該レンタル船の“テナント”とする)。
分類は,船舶については,表2を付記する(船舶情報)関連する船級社、別の船級社の同等の船級または貸金人によって承認された別の船級社との同等の船級は、関連船主の要求に応じなければならない。
船舶の場合、船級社は別表2を指す(船舶情報)または貸手によってその船級社として承認された別の船級社(国際船級社協会のメンバー、または協会が存在しない場合は、協会のメンバーである)。
コードとは1986年のアメリカ国内収入コードを意味する。
承諾額とは,貸金人が第2.1条(この施設は)であるが、本プロトコルに従ってキャンセル、減少、または譲渡されてはならない。
適合証明書とは、添付表5に記載されたフォーマットに基本的に適合することを意味する証明書の形式に合致する)または他の方法で承認します。
複合方法学的補足は、1日の非累積複合RFR比率または累積複合RFR比率に関連するファイルを意味し、このファイルは、:
5
(a) | 借り手と貸手は書面で約束した |
(b) | この比率の計算方法を指定する. |
秘密情報とは、融資者が融資者として、または融資者になるために知っている債務者、グループ、取引ファイルまたは融資に関するすべての情報、または融資者がグループの任意のメンバーまたはその任意のコンサルタントから受信した財務文書または融資に関連する、または金融文書または融資項目の下の融資者になるために任意の形態で提供される情報であり、口頭で提供される情報、およびそのような情報を含む任意のファイル、電子文書、または任意の他の表現または記録情報を含む任意の形態で提供される情報であるが、含まれていない:
(a) | 以下の情報: |
(i) | はい又は公開資料となるが、貸手が条例草案第40条に違反しているわけではない(機密情報)または |
(Ii) | 交付時に任意のグループメンバーまたはその任意のコンサルタントによって書面で非機密として決定される;または |
(Iii) | 貸手が上記(A)または(B)項に従って情報を開示する日前に知っている情報、または貸手がその日後に貸手によって知られているグループとは無関係な出所から合法的に取得された情報であり、この2つの場合、貸手が知っている情報は、いかなる守秘義務に違反して得られたものでもなく、いかなる守秘義務にも制限されない |
(b) | どんな融資金利でも。 |
債務者の場合、憲法文書とは、当該債務者の組織定款大綱及び組織定款細則、付例又はその他の憲法文書をいう先行条件).
建造中関連船舶の建造船舶価値は,財務諸表に記録されている当該建造船舶の帳簿純値としなければならない。
Coustas家族はJohn Coustas博士とJohn Coustas博士のどんな同僚たちを意味する。
CRRはCRR−EUを意味するか,あるいは文脈に応じて必要に応じてCRR−UKを指す。
CRR-EUとは,信用機関と投資会社の慎重な要求に関するEUの第575/2013号条例と欧州連合(EU)第575/2013号条例の2019/876号条例,およびこの条例のすべての認可と実施のための補充条例である。
CRR-UKとは、2018年の“EU(離脱)法案”と2020年の“欧州連合(EU)離脱協定”により改正され、連合王国法律に改正されたCRR-EUと、“2019年の資本要件(改正)(EU離脱)条例”によって改正されたCRR-EUのことである。
CRR IIはCRR II−EUまたはCRR II−UKであり,状況に応じて決定される。
CRR II-EUはCRR-EUのレバレッジ率、純安定資金比率、自己資金と合格負債要求、取引相手の信用リスク、市場リスク、中央取引相手への開放、集団投資業務の開放、大口開放、報告と開示要求の2019/876号法規、及び(EU)第648/2012号法規及びすべての許可と執行の法規を指す。
CRR II−UKとは,“2018年欧州連合(脱退)法案”と“欧州連合(離脱協定)”により連合王国法が改正され移籍されたCRR II−EUのことである
6
2020年法案は、“2019年資本要件(改正)(EU離脱)条例”で改正された。
累積複合RFR金利は、任意の融資またはその関連部分または任意の未払い金の利子期間について、貸主が付表8に従うことを意味する(累積複合RFR金利)または任意の関連する複合方法学的副刊。
毎日非累積複合RFR金利は、任意の融資またはその任意の関連部分または任意の未払い金の利子期間内の任意のRFR銀行の日について、貸手が付表7に従うことを意味する(毎日非累積複合RFR金利)または任意の関連する複合方法学的副刊。
毎日為替レートとは、参照為替レート用語で指定された為替レートを意味する。
Danaos Investment Limitedとは,Danaos Investment Limitedであり,ニュージーランドに登録設立された有限会社であり,登録事務所はニュージーランドオークランドShortland Street 48号Vero Centre 22階Bell Gully,郵便番号1010,ニュージーランドでは883 Trustの受託者であり,この信託はケイマン諸島で設立され,ニュージーランドでは外国信託基金として登録されている。
担保権が現行形式の船舶について言えば、契約書とは、船主が協議形式で当該船舶の貸金者への譲渡に関する優先証書(船舶保険、収益及び収用補償における権益の譲渡を含む)である。
違約とは、違約事件又は第30条に規定するいかなる事件又は状況をいう違約事件)すなわち、(猶予期間の満了、通知の発行、財務文書に基づく任意の決定、または上記の任意の組み合わせの場合)は、違約イベントに属する。
代表とは、貸手が指定した任意の代表、代理人、または代理人を意味する。
処分日の削減とは、以下の点に関するものである
(a) | A船舶全損、適用される全損減少日;又は |
(b) | 船主が船舶を販売する(廃棄のために販売されることに限定されないが)。すなわち、買値に関する支払いの全部または一部と引き換えに所有権を買い手に譲渡することによって、その販売が完了した日(およびこの項が完了したときまたはその直前)である。 |
割込みイベントとは,以下の2つの場合の1つである
(a) | 支払いまたは通信システムまたは金融市場の実質的な中断は、それぞれの場合、これらのシステムまたは金融市場は、融資機構に関連する支払い(または他の方法で財務文書によって想定される取引)を行うために実行される必要があり、このような中断は、いずれかの一方によって引き起こされるものでもなく、いずれか一方によって制御可能でもない |
(b) | 任意の他のイベントが発生し、一方または任意の他の当事者の金庫または支払い業務中断(技術的またはシステムに関連する性質): |
(i) | 財務文書に規定された支払義務を履行する;または |
(Ii) | 財務文書の条項に基づいて他の当事者と意思疎通を行う |
7
一方,(上記のいずれの場合も)その行動が干渉された側によるものでもなく,制御可能なものでもない.
秘匿付属会社とは、当社グループのメンバーが(それ自体またはどの人の代理人としても)取引を行わず、合計50,000元以上(または他の通貨で計算される同値資産)の資産も持たない(ただし、それに限定されない債務を含む)ことを指す。
収入とは、船舶および誰についても、任意の時間に、その船舶の使用または運営に関連して、その船舶の使用または運営に関連して、運賃、リース料および旅費金、その船舶またはその船舶からサービスを提供するためにその人に支払わなければならない金、または任意のレンタカー承諾に従ってその人に支払わなければならない金、賃貸料補償要求、救助および曳船サービス報酬、遅延費および差し止め金、および任意のレンタル船承諾の違反または変更のために支払わなければならない損害賠償金を意味する。
収入口座とは、第28条に従って収入口座として指定された任意の口座をいう(銀行口座)を意味し、収益アカウントは、そのいずれか1つまたは全部を意味する。
欧州経済圏加盟国とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を指す。
環境宣言は
(a) | 任意の環境法または漏洩のために提起または提起された強制執行、整理、除去または他の政府または規制行動または命令または手順または正式な通知、調査またはクレーム;または |
(b) | 油漏れと関連したすべての他の人たちのクレーム。 |
環境事故とは、どんな船舶でも次のような状況で発生するいかなる漏れである
(a) | 任意の船団船またはその船主、オペレータまたは管理人は、漏れによって引き起こされる環境クレームに責任を負う理由がある(本契約日前に生成され、完全に満たされた環境クレームを除く) |
(b) | どんな船団船もこのような環境クレームと関連して差し押さえられたり差し押さえられたりする。 |
環境法とは、人類の健康や環境を汚染または保護するためのすべての法律、法規、条約を指す。
EU自己救済立法スケジュールとは、融資市場協会(または任意の相続人)が時々発表する、そのような立法と記述された文書を指す。
EU船舶回収条例とは、欧州議会及び欧州理事会2013年11月20日の船舶回収に関する(EU)第1257/2013号条例、及び改正(EC)第1013/2006号条例及び第2009/16/EC号指令(欧州経済圏に関連するテキスト)をいう。
失責事件とは第三十条(違約事件).
既存の負債とは、船舶の上にあるか、または船舶に関連しているか、または2021年4月1日の日付による融資合意であっても、(I)借り手、(Ii)保証人として指定されたいくつかのエンティティ、(Iii)貸手に指定された金融機関、(Iv)シティヨーロッパ会社の代理人としての、および(V)Citibank,N.A,を含む、借り手または任意の他の義務者またはグループのメンバーまたはマネージャー(他を除く)が不足している元金、利息、およびすべての他の金の未償還総額を意味する。保証代理人と受託者として、ロンドン支店の貸手は、2022年5月12日の補充協定改正および再記載された最大815,000ドルの融資を借主に提供することに同意した。
8
ローンとは、本協定第2条(この施設は).
融資事務室とは、沢西州の沢西島事務所にある貸手の事務所を意味し、住所は38 EsPlanade、Je 4 8 QB、P.O.Box 104、Jersey、または貸手が貸手になった日(または後、5営業日以上の書面通知)で、貸主の1つ以上の事務所に書面で通知し、貸手として本合意項目の下の義務を履行する1つまたは複数の事務所をいう。
融資期間とは、本合意の日から承諾額がゼロに低下し、財務文書項の下で債務者のすべての債務がすべて弁済され、弁済された日までの期間である。
FATCAの意味は
(a) | “規則”第1471条-1474条または任意の関連条例; |
(b) | 任意の他の管轄区域の条約、法律または条例、または米国と任意の他の管轄区域との間の政府間協定に関連する任意の条約、法律または条例であり、これらの条約、法律または条例(いずれの場合にもかかわらず)は、上記(A)のセグメントで説明された任意の法律または条例の実行に役立つ;または |
(c) | 上記(A)または(B)の段落で説明した任意の条約、法律または法規を実行するために、米国国税局、米国政府、または任意の他の司法管轄区の任意の政府または税務機関と合意する。 |
FATCA申請日は:
(a) | 規則第1473(1)(A)(I)節に記載されている“差し止め可能な支払い”(利息支払いおよび米国内からの何らかの他の支払いに関する)、2014年7月1日;または |
(b) | “規則”1471(D)(7)節に記載された上記(A)のセグメントの範囲に属さない“通過支払い”については、そのような支払いがFATCAによって控除または差し止めを要求されることができる第1の日を意味する。 |
FATCA控除とは,FATCAが要求した財務伝票に基づいて支払いから差し引かれたり差し引かれたりした金である。
FATCA免税側とは,任意のFATCA控除額を免除する支払いを受ける権利がある側である.
料金箱とは,本契約日前に,貸手と借り手との間のいずれか1通以上の手紙を指し,第12条を列記する(費用.費用)であり、費用レターは、そのいずれか1つまたは全部を意味する。
第33.4条別の規定を除いて、最終削減日とは(営業日)日付は本契約日後60(60)ヶ月である.
財務文書とは、本プロトコル、任意の費用レター、保証ファイル、各コンプライアンス証明書、任意の参照金利補足ファイル、任意の複合方法補足ファイル、および貸手および借り手によって指定された任意の他の文書を意味する。
融資リースは第21.2条(財務定義).
財務負債とは、以下のいずれかの債務を意味する
(a) | 銀行または他の金融機関の借入および借方残高(収益口座の任意の借方残高を含むがこれらに限定されない) |
9
(b) | 引受信用状または為替手形割引手配(または非物質化等価物)の項の引受; |
(c) | 任意の手形購入手配または債券、手形、債権証、融資株式、または任意の同様のツール; |
(d) | 任意のリースまたは分割払い契約に関連する任意の負債の金額は、会計原則に従って、融資リースとみなされる |
(e) | 販売または割引された売掛金(請求権なしに販売されている任意の売掛金を除く)は、“会計基準”に規定されている任意のキャンセル確認の要件を満たしている |
(f) | 任意の金庫取引(金庫取引の価値を計算する際には、時価に応じた金額のみを計上しなければならない(または、金庫取引の終了または終了により支払われるべき任意の実際の金額である場合は、その金額に計上しなければならない) |
(g) | 銀行または金融機関に対して発行された保証、賠償、債券、予備または信用状または任意の他の手形に対する任意の逆賠償義務; |
(h) | 財務文書下のすべての未弁済金額がすべて清算される(または会計原則に従って借金に分類される)前に、償還可能な株式(発行者の選択権を除く)を発行することによって調達された任意の金額 |
(i) | 以下の場合、購入プロトコル項目の任意の負債額を予約または延期する:(1)契約を締結する要因の1つは、資金を調達することであるか、または資産またはサービスに関する資金を購入または構築するための資金を提供するか、または(2)プロトコルは、資産またはサービスの供給に関連し、供給日後180日以上支払わなければならない |
(j) | 本定義の任意の他の段落で言及されていないタイプの任意の他の取引(任意の長期売買、売買、販売またはレンタル契約を含む)に従って調達された、借金を有する商業的効果、または会計基準に従って借金として分類された任意の金額; |
(k) | (繰り返し計算しない)上記(A)~(J)のセグメントに記載された任意の項目の任意の保証または賠償に関連する任意の責任の額。 |
財務諸表とは,借主(及びその附属会社)が第20.3条(財務諸表).
財政四半期とは、第1四半期の日付の翌日から次の四半期の日付が終わるまでの期間を指す。
財政年度とは、借り手と保証人それぞれの年度会計期間を指し、毎年の会計参考日または前後に終了する。
初削減日とは,第33.4条に該当する規定の下で(営業日数)は、日付は本協定日後3ヶ月である。
船旗国は船舶については、表2を指す(船舶情報)、または貸手が第23.2条に従って承認された他の州または地域(船舶.船舶’%sの名前と登録)船主の要求に応じて、財務文書については、その船の旗国である。
10
船団船舶とは、任意の集団のメンバーが所有し、操作、管理、あるいは配備されたすべての抵当船舶と任意の他の船舶を指す。
融資金利とは、貸手が第11.2条(A)(Ii)段落により通知された任意の個別金利(資金コスト).
一般譲渡とは、抵当権が取引口座形式の船舶ではない(ただし、キプロスに登録されているいかなる種類の船舶も含む)について、関係船主は合意形式で船舶保険における権益、収益と収用補償を貸金人を受益者とする優先譲渡である。
集団とは,借り手及びその付属会社(保証人を含む)を指し,第20.3条(財務諸表)及び第二十一条(金融契約)は、会計原則および/または任意の適用法に基づいて、借り手の合併勘定において、付属会社の任意の他のエンティティとみなされる必要がある。
グループメンバーとは、任意の債務者およびグループのメンバーである任意の他のエンティティを意味する。
担保とは、保証人が第18条に基づいて保証と賠償).
保証人とは、表1第2部に記載の各エンティティを指す(元の当事者)保証人とは全員やその中の誰かのことです.
持ち株会社は、一人で言えば、その付属会社の他の誰かを指す。
追加料金は、14.1条(B)段落がこの語を与える意味を有する(コストが増加する).
補償された人とは
(a) | 融資者、各係、任意の代表、および財務文書に従って指定された他の人 |
(b) | このような人々の各共同経営会社は |
(c) | 上記の人員のいずれかの上級職員、役員、従業員、顧問(弁護士を含む)、代表または代理人。 |
実体に関連した破産事件は、その実体を意味する
(a) | 解散(合併、合併または合併を除く) |
(b) | 債務を返済することができないか、または書面で債務を返済することができないか、または書面で債務を返済することができないことを認める |
(c) | 債権者または債権者の利益のための一般的な譲渡、手配または債務改質を行うこと |
(d) | 債権者の権利に影響を与える任意の破産法または破産法または他の同様の法律に基づいて、主要な破産、回復または監督管轄権を有する監督者、監視者または任意の同様の役人によって法律手続きが提起されたか、破産または破産判決または任意の他の済助を求めるか、または監督者、監視者または同様の役人によって請求され、その清算または清算を要求する;または |
(e) | 破産法又は破産法又はその他の類似法に基づいて破産又は破産の判決又は任意の他の済助を行うことを求めて訴訟を提起した |
11
債権者の権利、またはその清算または清算を要求する請願書を提出し、そのような訴訟または請願書を提起または提出する場合、このような手続または請願書は、上記(D)の段落に記載されていない個人または実体によって提起または提出され、:
(i) | 債務返済または破産の判決を下すこと、または登録済助令を下すこと、または清算または清算令を下すこと、または |
(Ii) | 各ケースでは、その機関またはその機関の提出後30日以内に解雇、解任、停職、または禁制されなかった。 |
保険通知書は,船舶については,当該船舶の一般譲渡書(どのような場合に相当するか)又は記載されたフォーマット又は他の承認されたフォーマットに該当する譲渡通知書をいう。
保険とは船舶のことです
(a) | すべての保険証書及び保険契約 |
(b) | 保障と賠償や戦争保険や他の相互保険協会のすべての項目は |
船舶の船主の名義で、またはその船舶の船主と任意の他の人との連名の名義で、その船舶および/またはその船舶の収入または他の側面およびそのすべての利益(保険料の請求および返還を受ける権利を含む)またはその船舶および/またはその船舶の収入または他の態様に関連する事項について、その船舶の名称または名称を採取または記入する。
利子支払とは、任意の財務書類に基づいて支払うこと又は計画された支払利息の総額をいう。
利子期間中、ローン(又はローンのいずれかの部分)については、第10条(又はローンのいずれか)を指す利子期)及び未払い金については、第9.3条に規定された各期間(違約利息).
担保船舶に関して、危険材料リストとは、関連する船級社によって発行されたコンプライアンス声明であり、その中には、船舶を建造するための任意および潜在的な危険を有することが知られているすべての材料のリストが含まれており、このリストは、危険材料リストとも呼ばれる。
合営企業とは、いかなる合弁実体であっても、会社、非法人会社、企業協会、合弁企業或いは共同企業であっても、任意の他の実体であることである。
キーリースとは、いつでも船舶について、(A)船舶の船主および(B)船舶テナントとしての任意の他の人(グループメンバーではない)が、船舶について締結したレンタル船約束を意味し、この約束は、関連時間において少なくとも24ヶ月以上の残り期間を有するが、その中に記載されている任意の延長または継続期間の選択権を含まない)。
最後の利用可能な日とは、最終減価日(または貸手が承認する可能性のあるより後の日)の1ヶ月前の日を意味する。
法的意見とは,第4条に基づいて貸手に提出された任意の法律的意見である(使用条件).
法的保持とは
(a) | 裁判所は、平衡法救済の原則、および破産、再編、および一般的に債権者の権利に影響を与える他の法律に関連する法律の強制執行の制限を適宜与えるか、または拒否することができる |
12
(b) | 1980年の“時効法案”と1984年の“外国時効期限法案”に基づいて提出されたクレームの時間制限、イギリスの印紙税の滞納について責任を負うか、あるいは誰かへの賠償の約束が無効になる可能性、および相殺または反クレームに対する抗弁 |
(c) | 任意の関連法ドメインの法律によって規定される類似の原則、権利、および抗弁; |
(d) | 任意の法律意見では、普遍的に適用される法律事項の制限または保留の他の任意の事項とされている。 |
貸方の意味は
(a) | 付表1に示すエンティティ(最初の当事者)貸手として; |
(b) | 任意の銀行、金融機関、信託、基金、またはその他のエンティティは、第31条に基づいている(貸手への変更), |
いずれの場合も、締約国は、本協定の条項に基づいて締約国として停止しない。
ローンとは、そのローンまたはそのローンが当時返済されていなかった元金に基づいて行われるか、または行われるローンであり、ローンとは、そのいずれかまたは全部のローンを指す。
バックトラック期間とは,為替条項に規定されている日数を参照することである.
船舶の場合、損害対処条項とは、船舶一般譲渡契約又は(状況に応じて)契約に基づいて、又は他の承認されたフォーマットで船舶保険項の請求を支払う条項をいう。
損失とは、任意のコスト、費用(法的費用を含むが、これらに限定されない)、支払い、料金、損失、請求、負債、税金(付加価値税を含む)クレーム、訴訟、訴訟、罰金、罰金、損害賠償、判決、命令、または他の制裁を意味する。
重大傷害とは、保険請求総額(任意の損害賠償額を含む)が重大傷害賠償を超えるか、または超える可能性がある船舶の任意の傷害を指す。
重大な死傷者賠償額は、船舶については、別表2を指す(船舶情報)または任意の他の通貨の同値通貨。
マネージャーの意味は
(a) | すべての船舶(MVを除く)についてはYM成熟度そしてYM許可)、Danaos Shipping Company Limitedは、キプロス共和国に登録設立された会社で、登録住所はキプロスリマソル3011号ピーターの家Christaki Kompou Street 3号で、同船の技術マネージャーとビジネスマネージャーを担当している |
(b) | 全てのミュージックビデオについてYM成熟度MVとはYM許可台湾羊鳴海運会社(及び上記(A)項のエンティティは、当該エンティティの管理を終了した後)、 |
又は第二十三十四条(マネージャー).
経理人は、船舶の場合、その船舶の任意のマネージャーが、第23.4条(第23.4条)を含む、融資者に合意形式で第1位の承諾を行うことを約束するマネージャー).
保証金は毎年2%(2%)の利益を意味する。
市場変動率とは,為替条項に規定されている為替レート(あれば)を参考にすることである.
13
すべての船舶や他の関連船の市場価値は、いつでもその価値を意味する
(a) | この船舶または他の関係船は、関連時間に評価レンタル船を受け入れ、評価レンタル船に基づいてサービスを提供する船舶価値を受ける必要がある |
(b) | この船舶または他の関連船は、関連時間が評価レンタカーに制限されず、評価レンタカーに基づいてサービスを受ける無料レンタカー価値;および |
(c) | 関連時間に建造状態にある当該船舶又は他の関連船舶の建造船価値。 |
実質的な悪影響とは、以下の側面に生じる実質的な悪影響を意味する
(a) | グループ全体の業務、運営または状況(財務またはその他);または |
(b) | 債務者(全体として)財務文書に規定された義務を履行する能力 |
(c) | 任意の財務文書または融資者の任意の財務文書下での権利または救済措置に従って付与された、または付与された任意の保証権益の合法性、有効性または実行可能性、または任意の保証権益の有効性または順位を主張する。 |
最低値とは、いつでも当時利用可能な融資の120%のドル額(疑問を生まないため、融資総額を含む)を指す。
月とは、1つのカレンダー月のある日から次のカレンダー月の数字対応日が終了するまでの期間であるが、利息期間(または任意の他の手数料や手数料課税期間)や減税日が終了する期間については、1つのカレンダー月のある日から次のカレンダー月の数字対応日が終了するまでの期間を指すが、参考為替レートにおける営業日慣例に規定されているルールに基づいて調整する必要がある。
以上の規定は任意の期間の最後の月にのみ適用される。
船舶について言えば、担保とは、関係船主が貸金人を受益者とし、協議の形で当該船舶に対して行う第一優先権又は第一優先抵当権(どのような状況に依存するか)である。
担保船舶については,担保期間とは,当該船舶の担保権の立立及び登録の日から当該担保権の解除及び弁済の日までの期間であり,その期間が早い場合は,当該船舶の全面損失減少日までを指す。
担保船舶とは、任意の関連時間に担保および/またはその収入、保険および収用補償を受けて財務文書に規定された担保権益に制約された任意の船舶を指す。
貸船純収入とは,関連船舶の借船承諾期間内の任意の時間であり,そのレンタル船約束期間が予定満了時に満了したと仮定し,当該レンタル船承諾期間の残り期間内に,当該船舶についてグループメンバーに支払うテナント料又は運賃合計である。テナントが支払いをしないか、または他の方法でテナント料または運賃を差し引く権利があるか、または(しかし、テナントが行使可能ないかなる延期または継続期間に関する選択権も含まないが)貸主が満足できることが証明された船舶の同期間における総運営費用および保険を差し引く権利はない。
新貸主は第31条この語に付与された意味を有する(貸手への変更).
14
債務者とは、融資書類の当事者(貸手、任意の船舶の管理人、および任意の沈黙享受協定および/または三者協議のみを締結して債務者となる借主を除く)であり、債務者とは、そのいずれか一方を指す。
債務者代理人とは,借主であり,第2.2条に基づいて(義務者’座席.座席).
原始財務諸表とは、借り手及びその付属会社(すなわち本グループ)が2021年12月31日までの財政年度の審査を経た総合財務諸表を指す。
債務者の場合、原始管轄権とは、本協定が締結された日に、当該債務者がその法律に基づいて成立し、構成された司法管轄区域であり、任意の他の債務者については、当該債務者が債務者となった日の法律に基づく管轄権をいう。
元の義務者とは、本契約および元の保証文書の各々を意味する(貸金人、任意の船舶の管理人、および暗黙享受協定および/または3者協議の締結によってのみ義務者となるテナントを除く)。
元のセキュリティ文書は
(a) | すべての船舶の抵当権 |
(b) | 船舶ごとの契約は、担保権は現行形式で計算されている |
(c) | 各船舶(ただし、キプロスに登録されている船舶を含む)の一般譲渡については、当該等の船舶の担保権は往来口座形式ではない |
(d) | 船舶ごとの用船書類に関する用船譲渡 |
(e) | 各アカウントに関連するアカウントセキュリティ; |
(f) | 全ての船舶のマネージャーがした約束は |
(g) | 3者協議のいずれか |
(h) | どんな静かな享受協定でも。 |
船主は船舶については、別表2を指す(船舶情報)所有者とは、彼らのいずれかまたはすべての人を指す。
参加加盟国とは、欧州連合の経済·通貨同盟に関する立法に基づいて、その合法的な通貨としてユーロを採用する任意の欧州連合加盟国である。
一方は本プロトコルの一方を指す.
船舶の留置権を許可することとは、いかなる船舶についても、
(a) | いかなる船舶修理員や組立工の当該船舶に対する留置権も、その金額は重大な死傷者賠償額を超えない |
(b) | 船長、高級乗組員、乗組員が正常航行中に滞納した給料や船長の支出について船舶へのいかなる留置権もあるが、このような留置権が生じた額は30日を超えてはならない |
(c) | 救助または共同海損した船舶留置権 |
15
(d) | 法律の施行により生じた2ヶ月以内の前払いレンタル料を超えない船舶留置権、及び |
(e) | 法律の施行により生じる他の船舶留置権は,船舶の操作,修理または保守の正常過程で発生するが,未解決期間は30日を超えない。 |
いかなる船舶についても、許可担保権益とは、当該船舶に対して以下の性質を有する担保権益を意味する
(a) | 財務文書によって付与される |
(b) | 許可船舶留置権 |
(c) | 承認しました。 |
汚染物質とは、原油及びその製品、任意の他の汚染、有毒又は有害物質、及び環境中に排出される任意の他の環境法により規制又は処罰される物質である。
禁止されている人とは、制裁された人のことです(名前を呼ばれても、ある種類の人に入れられていても)。
四半期の日付とは、毎年の3月31日、6月30日、9月30日と12月31日を指す。
準担保は第二十九条第二項(普通質抵当).
譲渡可能な賃貸契約に拘束されている任意の船舶について、静かな享楽協定は、借人、船主、およびテナントが時々、その船舶およびその譲渡可能なレンタル船について締結した静かな享楽通信品または同様の、合意形態で締結された他の契約を指摘することである。
係の者とは,任意の関連する安全書類に基づいて指定された全部又は一部が押記された財産の係又は係並びに管理人又は行政係をいう。
減少日とは,第33.4条に該当する規定の下で(営業日数):
(a) | 最初の削減日 |
(b) | 各日付は、その後、最終的な削減日まで3(3)ヶ月毎に行われる |
(c) | 最終的な削減日。 |
参照為替レート補足とは、次の伝票のことです
(a) | 借り手と貸手は書面で約束した |
(b) | 本プロトコルで表現される関連条項を規定し,これらの条項は参照レート条項を参照して決定される. |
参考金利条項は表6を付記する(為替条項を参考にする)または任意の参照レート補編において。
改革後のバーゼルIIIとは、バーゼル銀行監督委員会が2017年12月に発表した“バーゼルIII:危機決定後改革”に含まれる合意であり、改訂、補足、または再記述されている。
16
改革された“バーゼルプロトコルIII”のコスト増加は、改革された“バーゼルプロトコルIII”を実施する任意の他の法律または法規を実施または適用または遵守することによって増加するコストを意味する(このような実施、適用またはコンプライアンスにかかわらず、政府、規制機関、融資者、またはそれらの任意の関連会社によって実施され、適用または遵守される)。
登録手段,各船舶について、船旗国の法律に基づいて、正式な許可と許可を得て、船舶登録に関する船旗国の登録官、専門員又は代表、関連船主の当該船舶に対する所有権及び関連担保権を取得する。
関連基金(最初の基金)とは、最初の基金が同一の投資マネージャまたは投資コンサルタントによって管理または意見を提供する基金を指し、または異なる投資マネージャまたは投資コンサルタントによって管理される場合、その投資マネージャまたは投資コンサルタントが最初の基金の投資マネージャまたは投資コンサルタントの共同会社である基金を指す。
関連する管轄権とは債務者にとって:
(a) | その原始的な管轄権 |
(b) | 所有している任意の押記財産の管轄区域 |
(c) | 業務を展開している任意の管轄区域; |
(d) | 任意の司法管轄区域、その法律はそれによって締結された任意の安全文書の完全性を管轄する。 |
関連市場とは、為替条項に指定された関連市場を参照することを指す。
関連船とは、任意の関連時間において、グループメンバーが時々所有またはレンタルするすべての船(融資リースを構成するリース契約に基づいて所有またはレンタル)、またはグループメンバーの指示に従って建設されたすべての船を指し、これらの船は、時間に関連して財務諸表の総合資産総額に計上されるか、または当時の財務諸表が財務諸表の作成を要求した場合、財務諸表の総合資産総額(これらの船舶を含む)に計上され、関連船はそのいずれかを指す。
RFRとは,参照レート用語で指定されたレートである.
RFR銀行の日とは、為替条項に指定された任意の日付を参照することを意味する。
重複申立とは,第19.2条(状態.状態) to 19.13 (財産の所有権を押記する), clause 19.19 (違約事件はない), clause 19.23 (反腐敗法), clause 19.35 (マネーロンダリング禁止), clause 19.36 (制裁する), clause 19.37 (資産の良好な所有権)及び第十九百三十一条(免除権がない).
報告日とは,為替条項で指定された日付(あれば)を参照することである.
申告時間とは,為替条項に規定されている関連時間(あれば)を参照することである.
代表者とは、任意の代表、代理人、管理人、管理人、指名された者、代理人、受託者又は管財人をいう。
収用補償とは、船舶の場合、政府エンティティがその船舶を徴用、没収または強制徴用することによって支払われるか、または対応する任意の補償を指す。
決議案機関はどんな減記と転換権を行使する権利がある任意の機関を意味する。
拡張ローンとは1つまたは複数のローンのことです
17
(a)満期になったローンの返済と同じ日に行われるか、または行われる
(b)その総額は満期ローン以下である
(c)満期になるローンに再融資する目的で行われました。
制裁とは、貿易、事業者、投資、輸出、融資、または資産提供に関連する任意の制裁、禁輸、凍結条項、禁止または他の制限(または上記のいずれかに類似または関連する他の活動)を意味する
(a) | 義務者または他の集団のメンバーまたは集団に関連する任意の管理人(そのために管理人としてのDanaos Shipping Company Limitedを含む)が法的に遵守されなければならないか否かにかかわらず、連合王国、EU理事会、国連またはその安全保障理事会またはアメリカ合衆国の法律または法規によって適用される |
(b) | 任意の債務者、任意の他のグループのメンバー、または当グループに関連する任意のマネージャー(このためのマネージャーとしてのダナウ運航株式会社を含む)は、任意の法律または法規によって制限されているか、または任意の債務者、任意の他のグループのメンバー、またはグループに関連する任意のマネージャー(このためのマネージャーとしてのダナウ運航株式会社を含む)が日常業務中に合理的に遵守する法規については、他の規定がある。 |
保証債務とは、任意の債務者が、任意の時点で財務文書(時々譲渡、移転または更新される可能性がある)または財務文書に関連する任意の時間に貸手のすべての債務および債務(現在であっても将来的であっても)に従うことを意味する。
セキュリティ文書とは、
(a) | 保安書類の正本 |
(b) | 本契約または任意の他の財務文書項目の下で融資者の任意の金額を保証および/または保証するために署名された任意の他の文書。 |
担保物権とは、任意の人の任意の義務または同様の効力を有する任意の他の合意または手配を保証するために、担保、担保、質権、留置権、譲渡、信託、質権または他の任意の種類の保証物権を意味する。
担保価値とは,いつでもドル単位の金額であり,当時は以下の2つの合計であった:(A)すべての担保船舶の時価であり,これらの担保船舶は当時全損となっていなかった,(B)貸主が当時第26条の規定により所持していた任意の追加担保の価値(最低安全値)は、それぞれの場合、本協定に基づいて最近決定される。
船舶は、表2に記載された各船舶を指す(船舶情報)一方、船舶とは、それらのいずれかまたは全部を意味する。
船舶申立とは,第19.32条(船舶状態) and 19.33 (船舶.船舶’雇用状況を示しています).
漏れとは汚染物質の漏洩、放出、または環境中への排出のいかなる行為である。
誰かの付属会社とは他の人のことです
(a) | その人によって直接または間接的に制御される;または |
(b) | 普通の議決権配当金の配当や割り当てでは、その人の実益は50%を超える株式を受け取る権利がある |
18
一方、他の人およびその他の人の全額付属会社以外に他のメンバーがいない場合、またはその他の人またはその全額付属会社を代表して行動する人であれば、その人は別の人の“全額付属会社”である。
税金とは、任意の同様の性質の税、関税、関税、または他の課金または源泉徴収(任意の罰金または利息の支払いができなかったまたは遅延したために支払われるべき任意の罰金または利息を含む)を意味する。
総合資産総額とは、会計原則に従って財務諸表内に記録された任意の派生金融商品(本プロトコルのように、このような派生金融商品に組み込まれることを禁止していない)の時価ベースの公正価値を含まない、財務報告書内の任意のグループの“総資産”を意味する。
全損とは、船舶について言えば、
(a) | その実際、推定、妥協、または配置のすべての損失;または |
(b) | 政府機関が所有権を収用したり没収したり他の強制徴用されています |
(c) | 乗っ取り、窃盗、非難、差し押さえ(海賊行為の有無にかかわらず)、押収、逮捕、抑留または没収(ただし、上記(B)項で述べたようにこのような船を強制的に取得する行為を構成する行為は除く)、このような船がハイジャック、窃盗、非難、(海賊行為によるか否かにかかわらず)ハイジャック、窃盗、非難、ハイジャック(海賊行為によるか否かにかかわらず)、ハイジャック、逮捕、拘束または没収後60日以内に釈放されて関係船主に返還されない限り、またはハイジャック、窃盗またはハイジャック(海賊またはその他の方法によるものにかかわらず)が発生してから30日以内に差し押さえ、逮捕、拘留または没収される。 |
全損日とは,船舶全損については,
(a) | 実際の全損であれば発生日とし,その日付を知らなければ前回報告船舶の日付である |
(b) | 推定された、トレードオフ、プロトコル、またはスケジュールの全損失である場合、以下の場合の中で最も早い |
(i) | その保険者に船放棄通知を出した日(ただし、保険者は全損クレームを認めなければならない) |
(Ii) | 保険者がこのようなクレームを認めない場合、保険者がその後、全損または全損を認めた日は、その後、主管裁判所または仲裁廷によって全損が発生した日と判断される |
(Iii) | 船舶保険者は、この損害または手配された全ての損失について拘束力のある合意の日を締結する |
(c) | 所有権収用、没収、または強制徴用については、発生の日である |
(d) | ハイジャック、窃盗、非難、捕獲、差し押さえ、逮捕または拘束の場合は、ハイジャック、窃盗または捕獲(海賊または他の方法によるいずれか)が発生した日から60日後、または他のすべての場合が発生した日から30日後である。 |
19
全損欠陥日とは、船舶が全損が発生した場合、以下の日付のうちの早いものを意味する
(a) | この日付は、その完全損失日の後150日以内である |
(b) | 保険会社又は関連政府実体が保険収益又はこのような包括的損失の収用賠償を支払う日。 |
取引伝票とは、
(a) | 全ての財務文書 |
(b) | どんな憲章文書でも。 |
取引担保とは、担保文書に基づいて設定、証明又は明示的に設定又は証明された担保権益をいう。
国庫取引とは、任意の金利や価格変動を防止または利益を得るために行われる任意のデリバティブ取引である。
受光船が借り受けた船舶について、三者合意とは、船舶について船主、借主及び借主の間で協議形式で当該船舶について締結された最初の優先権三者合意をいう(又は借主に関する合意が成立していない場合には、(A)当該テナントが当該船舶保険下での権利を借主に譲渡すること、又は(B)関係船主が当該保険項における借主の権利を関係船主に譲渡し、各場合において、当該等の権利が当該テナントによって協定形式で譲渡された場合をいう。)
英国自立立法とは、2009年連合王国銀行法の第I部、および連合王国に適用される任意の他の法律または法規を指し、不健全または倒産寸前の銀行、投資会社または他の金融機関またはその関連会社の清算に関するものである(清算、管理またはその他の破産手続を除く)。
未払い額とは債務者が財務書類の満期に応じて支払いをしているが支払われていないもののことです。
アメリカとはアメリカ合衆国のことです。
アメリカ公認会計原則とはアメリカの現行の公認会計原則のことです。
アメリカの納税義務者は
(a) | 借款人(納税目的で米国に住んでいる場合);または |
(b) | 債務者は、その財務文書の下の一部又は全部を米国国内からの米国連邦所得税に支払う。 |
利用はローンを発行することを意味する。
使用日とは使用を行う日付のことである.
使用要求とは、添付表4に列挙されたフォーマットに実質的に適合する通知を意味する(使用要求).
船舶または他の関連船の場合、評価レンタル船とは、(A)船舶または他の関連船舶の登録船主または無責任船主としてのグループのメンバーであり、(B)その船舶または他の関連船のテナントまたは債務者としての任意の他人(非グループメンバー)が、任意の時間に、その船舶または他の関連船舶(例えば、任意のレンタル船、譲渡可能なレンタル船またはキーレンタカーを含む)について任意の時間に行われる任意のレンタル約束を意味する
20
所有者は、契約項目の下の相手側で、関連期間に少なくとも12ヶ月以上の残り期間を有する(ただし、その中に含まれるいかなる延長または継続のオプションも含まれていない)。
付加価値税とは
(a) | 1994年の付加価値税法案に基づいて徴収された任意の付加価値税 |
(b) | 2006年11月28日の付加価値税共同制度に関する理事会指令(EU第2006/112号指令)に従って徴収された任意の税金; |
(c) | 上記(A)または(B)の項に記載された税項の代わりに、または追加するために、連合王国または欧州連合加盟国で徴収されるか、または他の場所で徴収されるか、または他の場所で徴収される任意の類似の性質の他の税金。 |
減記と転換権は
(a) | EU自己救済立法別表に時々記載されている任意の自己救済立法については、EU自己救済立法別表に記載されている自己救済立法に関する権力; |
(b) | イギリスの自力救済法以外の他にも適用される自己救済立法について: |
(i) | 銀行、投資会社、他の金融機関または銀行、投資会社または他の金融機関の共同会社の人が発行した株式を廃止、移管または希釈し、その人の法的責任の形態を廃止、減少、修正または変更し、または法的責任を生成する任意の契約または文書を生成し、その法律責任の全部または一部をその人または任意の他の人の株式、証券または義務の権力に変換する。本条例は、契約または文書に基づいて権利が行使されたかのように、またはそのような法的責任に関連する、またはそのような権力に付属する任意の義務または自己救済法例によって付与された任意の権力を一時的に停止するように、そのような契約または文書が効力を有することを規定することを目的としている。そして |
(Ii) | 自己救済立法によって与えられた任意の類似または同様の権力; |
(c) | イギリスの自力救済法については |
(i) | 銀行、投資会社、他の金融機関または銀行、投資会社または他の金融機関の共同会社の人が発行した株式を廃止、譲渡または希釈し、その人の法的責任を廃止、減少、修正または変更し、または法的責任を生成する任意の契約または文書の形態を変更し、法律責任の全部または一部をその人または他の人の株式、証券または債務の権力に変換する。本条例は、ある権利が契約または文書に従って行使されたように、またはそのような権力に関連するまたはそのような権力に付属する任意の義務を一時的に停止するか、またはそのような法的責任またはイギリス自己救済法例によって付与された任意の権力に関連するいかなる義務の履行を一時的に停止するか、またはそのような法的責任または英国自己救済法例によって付与された任意の権力に関連するいかなる義務の履行を一時的に停止するか、またはそのような権利が当該契約または文書によって行使されたかのように効力を有することを規定することを目的とする。そして |
(Ii) | このイギリスの自己救済立法によると、どんな似たような権力もある。 |
1.2 | 建設 |
(a) | 逆の指示がない限り、以下の項目に対するどのような財務文書での言及もない |
(i) | 章、条項、および添付表は、関連する財務文書の章および条項への参照として解釈されるべきであり、財務文書への参照は、参照を容易にするために、その添付表を含む |
(Ii) | 財務伝票または取引伝票または任意の他の合意または文書とは、その財務伝票または取引伝票または |
21
どんなに根本的であっても、時々修正、追加、再説明、更新、または置換される可能性のある他のプロトコルまたは文書
(Iii) | 複数を表す語は単数を含むべきであり、その逆も同様である |
(Iv) | 一日のうちの一つはロンドン時間だった |
(v) | 誰(口座開設銀行、融資者、債務者、およびいずれか一方を含むが、これらに限定されない)は、その所有権相続人、許可譲渡者、または譲受人を含む |
(Vi) | いかなる義務者の知識、意識および/または信仰(および同様の表現)は、取締役およびその役人が適切かつ詳細な質問を経て知っていること、意識、および信じられていることを意味するものと解釈されるべきである |
(Vii) | 2人以上の人が合意または了解(正式または非公式にかかわらず)に従って積極的に協力し、そのエンティティの支配を直接または間接的に取得または強化するために、1つのエンティティの株式、共同企業の権益または単位または有限責任会社の権益を直接または間接的に買収する場合、彼らは一致した行動である |
(Viii) | 約束形式の伝票は、以下のことを意味する |
(A) | 財務文書がすべての関係者によって署名された場合、財務文書の契約形態; |
(B) | 財務文書に署名する前に、貸手および借り手は、財務文書のフォーマットまたは借り手の要求承認を実行する別のフォーマットとして、単独で書面で約束された財務文書のフォーマットである |
(Ix) | 貸手の承認又は承認とは、貸手が書面で承認すること(貸手がその絶対的適宜決定権に応じてそれぞれ適用できる条件)を指し、承認及び承認はこれに基づいて解釈されなければならない |
(x) | 資産には現在と未来の財産、収入、そして様々な権利が含まれている |
(Xi) | 船の場合、船の使用、雇用、または操作、またはその船によって輸送された人員および/または貨物またはサービスを提供する任意のレンタル船または契約を意味し、任意のそのようなレンタル船または契約から得られた収入を集約または共有することに関する任意の合意を含むことを約束する |
(Xii) | 実体を制御することは |
(A) | 株式、委託書、契約、代理、または他の形態の権力を直接または間接的に所有する |
(I) | このエンティティの株主総会で投票された最高投票数の50%以上を投票または制御すること;または |
(Ii) | その実体のすべてまたは過半数の役員または他の同等の職を任免する上級職員;または |
(三) | 当該実体の役員又は他の同等の上級管理者が遵守すべき経営及び財務政策について指示すること;及び/又は |
22
(B) | 実益は、利益または資本の分配に所定の額を超える権利がない発行済み持分の50%以上を保有する(この目的のために、当該持株の実益所有権を決定する際に、株式に対するいかなる保証権益も考慮してはならない) |
制御はこのように解釈されなければならない
(Xiii) | 融資者が融資(またはその任意の関連部分)に参加する資金コストとは、融資者がその合理的に選択された供給源から資金を提供する場合、融資またはその関連部分の利息期間と等しい期間内に、融資者がもたらす平均コスト(実際または名義ベースで決定されたものにかかわらず)を意味する |
(Xiv) | 処置とは、一人が一回の取引または一連の取引を介して、同時に、または一定期間内に売却、譲渡、または他の方法で(賃貸または融資を含むが、融資の方法を含む)資産の全部または一部を処理することであるが、保証権益を設定することを含まない |
(Xv) | 特定の通貨で指定された金額(指定された通貨金額)の同値は、午前11時または約午前11時にロンドン外国為替市場で指定された通貨金額で購入可能な他の関連通貨の金額として解釈されるべきである。貸手が最終的に決定した即時受け渡し計算日(任意のそのような購入に関する為替レートは、貸手の即時為替レートである) |
(十六) | 政府の実体とは、ある国のいかなる政府、州、または機関を意味する |
(Xvii) | 担保手段(第18条を除く)(保証と補償))任意の保証、信用状、債券、補償または同様の損失保証、または任意の直接的または間接、実際または何らかの義務、任意の人の任意の債務を購入または負担するか、または任意の人に投資または融資するか、または任意の人の資産を購入することであり、それぞれの場合、これらの義務を負うことは、その人の債務返済能力を維持または支援するためである |
(Xviii) | 負債には、現在でも将来のものでも、実際的であっても、あるものであっても、金銭の支払いまたは返済の義務が含まれている(元金としても保証人としても) |
(Xix) | 義務とは、いかなる義務、義務、または任意の種類の責任を意味する |
(Xx) | 人の通常の業務プロセスにおけるいくつかのことは、その人の現在の日常業務の正常なプロセスにおけるいくつかのことを意味する(憲法文書に従って権利がある人だけではない) |
(XXI) | 第二十九条中の支払、前払い又は償還(業務制限)は、相殺、連結アカウント、または他の方法で; |
(Xxii) | 個人は、任意の個人、会社、政府エンティティ、または任意の協会、信託、合弁企業、財団または共同企業または他のエンティティを含む(単独の法人資格を有するか否かにかかわらず) |
(XXIII) | 条例は、任意の政府、政府間、または超国家機関、機関、部門または規制、自律または他の機関の任意の条例、規則、公式指示、要求またはガイドライン(法的効力があるかどうかにかかわらず)を含む |
23
貸手に適用される任意の“バーゼルプロトコルII”または“バーゼルプロトコルIII”または“バーゼルプロトコルIII”を実施する任意の法律または法規を含むが、これらに限定されない機関または組織
(XXIV) | 権利とは、契約または法律または平衡法によって生成された任意の権利、特権、権力または救済、任意の資産の任意の所有権権益、および実際またはあるか、現在であっても将来であっても、任意の種類の他の権益または救済を意味する |
(XXV) | 受託者、受託責任、および受託責任は、いずれの場合も、法律を適用して用語を付与する意味を有する |
(Xxvi) | (I)個人の清算、清算、解散または遺産管理、または(Ii)破産手続または誰かがとった証券実行行動における係、行政係または管理人は、その人または法団として設立された司法管轄区を設立する法律、またはその人が業務を運営する任意の司法管轄区の法律(それぞれ)に従って、債務者の清算、清算、再編、解散、管理、手配、調整、保障または救済を含む任意の同等または類似の手続または任意の同等または類似の人または受託者を含むものと解釈しなければならない |
(Xxvii) | 法律条文とは時々改正されたり新しく制定された条文を意味する。 |
(b) | 金利が長さが利息期間に等しい程度であることを決定する際には、本合意の条項に従って決定された当該利息期間の最終日から生じるいかなる不一致も考慮しないべきである。 |
(c) | 本協定の1つの規定が通貨の参照レベルを含む場合、逆の指示が生じない限り、参照レベルは、参照レベルを任意の他の通貨に適用するために、関連する時間に他の通貨で表される等値通貨にも同様に適用されるべきである。 |
(d) | 別の逆の指示がない限り、任意の他の財務文書または任意の財務文書の下、または任意の財務文書に関連する任意の通知において使用される用語は、財務文書または通知における意味は、本プロトコルと同じである。 |
(e) | 違約(違約事件を除く)が書面で救済又は免除されていない場合は、違約事件は依然として継続しており、違約事件が書面で救済又は免除されていない場合は、貸手が第30.26条に従っている限り(速度を増す貸主が書面で放棄しない限り、違約事件は持続的に発生するとみなされるだろう。 |
(f) | 本プロトコルにおけるレートを表示する情報サービスのページまたは画面への参照は、: |
(i) | レートを表示する情報サービスの任意の代替ページ; |
(Ii) | 情報サービスの代わりに、レートの他の情報サービスの適切なページを時々表示し、 |
さらに、ページまたはサービスがもはや利用可能でない場合、任意の他のページまたはサービスが含まれるべきであり、ページまたはサービスは、借り手に問い合わせた後に貸手が指定した金利を表示する必要がある。
(g) | 本協定では、中央銀行金利への言及は、その金利の任意の後続金利または代替金利を含むべきである。 |
(h) | どの参照レート補足も、以下のいずれかをカバーします |
24
(i) | 付表6(為替条項を参考にする)または |
(Ii) | 以前の参照為替レートの追加。 |
(i) | 毎日非累積複合RFR比率または累積複合RFR比率に関連する複合方法論付録は、以下の態様で、この比率に関連する任意の内容をカバーする |
(i) | 付表7(毎日非累積複合RFR金利)または表8を添付する(累積複合RFR金利)は、どのような状況にあるかによる |
(Ii) | どのような早い複合方法学副刊でもある。 |
1.3 | 貨幣記号と定義 |
ドル、ドル、ドルはアメリカ合衆国の合法的な通貨を表します。
1.4 | 第三者の権利 |
(a) | 財務文書が貸主または他の保障された者の利益のために逆の場合を明確に規定しない限り、非財務文書当事者は、1999年の契約法(第三者権利)法“(”第三者法案“)に従って関連財務文書の任意の条項を強制的に執行する権利がない、またはその条項の利益を享受する権利がない。 |
(b) | いかなる財務文書も、(本合意に別段の規定がない限り)当事者以外の同意を必要とすることなく、双方の当事者によって撤回または変更することができる。 |
(c) | 財務文書の一方に属さない保証人は、貸金人によって決定された範囲および方法でのみ、その財務文書の下でその権利を実行することができる。 |
1.5 | 財務証書 |
任意の他の財務文書が第1.5条が当該財務文書に適用されるべきであると規定されている場合は,本協定の任意の他の条項は,その条項に従って,すべてまたは任意の財務文書および/または任意の債務者に適用されると主張し,その財務文書に適用されるべきであるが,必要な変更がある。
1.6 | 書類の衝突 |
財務文書の条項(担保の設定および/または保証の整備に関連する条項を除く)は、本合意条項の制約を受け、本合意の任意の規定が任意の財務文書の任意の規定(保証の設定および/または完全な保証に関連するものを除く)と競合する場合は、本合意の規定に準ずるものとする。
25
第2節−施設
2 | この施設は |
2.1 | この施設は |
本合意の条項によれば、貸手は、最大3億8250万ドル(382,500,000ドル)までの元金を借主に提供する循環信用手配を提供する。
2.2 | 債務者代理人 |
(a) | 各債務者(借り手を除く)は、本プロトコルを実行する際に、財務文書上のその代理人として借り手(1つまたは複数の許可署名者を介して)を撤回不能に指定し、無効に許可することができない |
(i) | 借り手は、本プロトコルが想定するそれ自身に関するすべての情報を貸主に提供し、このような合意を締結し、任意の債務者が行うことができる、または行うことができる関連修正、補充および変更を実施し、これらの修正、補充および変更が債務者に影響を与える可能性があっても、債務者または債務者の同意を得ることなく、債務者に影響を与える可能性がある |
(Ii) | 貸手は、借り手に提供された財務書類に基づいて、その債務者に任意の通知、要求、または他のコミュニケーションを行う |
いずれの場合も、債務者は、債務者自身が通知および指示を出したか、または合意を締結または締結したか、修正、追加または変更を行ったか、または関連する通知、要求、または他の通信を受信したかのように制約されなければならない。
(b) | 債務者代理人は、任意の財務文書または任意の財務文書に関連する任意の措置、漏れ、合意、承諾、和解、放棄、修正、補充、変更、通知または他の通信、または任意の財務文書に関連する任意の行為、漏れ、合意、承諾、和解、免除、修正、補充、変更、通知または他の通信(他の債務者が知っているかどうかにかかわらず、他の債務者が任意の財務文書に従って債務者になる前または後に発生するか否かにかかわらず)、すべての目的において、債務者に対して拘束力を有し、あたかも債務者がその事項を明確にし、発行、または同意したかどうかのように、債務者に対して拘束力を有する。債務者エージェントの通知又は他の通信が他の債務者の通知又は他の通信と衝突した場合は,債務者エージェントの通知又は他の通信内容を基準とする。 |
3 | 目的は… |
3.1 | 目的は… |
借り手側は借入先が既存の債務に対して部分的な再融資を行うことを協力するためにのみ、及び/又は借り手側に運営資金を提供し、及び/又は本グループの一般企業及び投資目的に運営資金を提供し、融資メカニズムによって借りたすべての金を運用しなければならない。
3.2 | 監視カメラ |
貸手は、この合意に従って借金の任意の金額の適用を監視または確認する義務はない。
26
4 | 使用条件 |
4.1 | 初期条件先例 |
借り手は使用請求を提出してはならず,貸手も第5.4条を遵守する義務はない(貸手)’の義務)貸金人またはその正式に許可された代表が、別表3の第1部に記載されているすべての書類およびその他の証拠を受け取っていない限り(最初の使用の前提条件)形式および実質的に貸主を満足させる。
4.2 | 船舶と安全条件の先例 |
最初の使用時または以前に貸手またはその正式に許可された代表のみが、表3の第2の部分に列挙されたすべての文書および証拠を受信した(船舶と安全条件の先例)形式および実質的に貸主を満足させる。
4.3 | 履行条件に関する通知 |
貸手は、本条第4項でいう形式及び実質的に満足できる書類及び証拠を受け取った後、直ちに借入者に通知しなければならない。貸手は、そのような通知を出すことによるいかなる損害、費用、または損失にも責任を負わない。
4.4 | 更なる前提条件 |
貸金人は第5.4条のみを遵守しなければならない(貸手の参加)もし:
(a) | 展示期間ローンについては、使用要求を出した日と提案された使用日には、違約事件が継続して発生せず、ローンの提案による違約もない |
(b) | 任意の他の使用に属する場合、使用要求の日付および提案された使用日: |
(i) | 約束を破ることもなく、提案された使用によって違約することもない |
(Ii) | 担保価値は、最低価値(提案用途を考慮した関連融資)を下回らない |
(Iii) | 第十一条第一項(市場が乱れる)このローンには存在しません |
(c) | 初めて使用要求が提出された日及び提案使用日,第19条に掲げるすべての申出(陳述する)が事実である |
(d) | 反復された陳述は、後続の使用要求の日付および提案された使用日のたびに真実である。 |
4.5 | 最高貸金額 |
提案された使用のため、借り手が5つ以上のローンを返済していない場合、借り手は使用要求を提出することができない。
4.6 | 先例条件を放棄する |
第4条の条件は,完全に貸手の利益のために加入するものであり,貸金者は条件がある場合又は条件なしにこれらの条件を全部又は部分的に免除することができる。
27
第3節−利用
5 | 利用率 |
5.1 | 使用要求を提出する |
借り手は、このローンを使用するために、午前11:00までに、記入された使用要求を貸手に渡すことができる。使用日の3営業日前をお勧めします。
5.2 | 使用完了要求 |
(a) | 使用申請は撤回できず、正式に完了されたとはみなされない |
(i) | 提案された使用日は、最後の利用可能日または前の営業日である |
(Ii) | 使用通貨及び金額は、第5.3条(貨幣種と金額); |
(Iii) | 勧告された利子の期限は、条例案第10条(利子期)と; |
(Iv) | それは使用の目的を決定し、その目的は第3条に適合する(目的は…). |
(b) | すべての使用要求では1つのローンしか申請できません。 |
5.3 | 貨幣種と金額 |
使用申請で指定された通貨はドルでなければならず、提案された融資金額は少なくとも1,000,000ドルでなければならず、金額が少ない場合は、使用可能なローンから未返済ローンの金額を減算し、(未返済ローンと合計した場合)承諾した金額を超えてはならない。
5.4 | 貸手の義務 |
(a) | 本プロトコルに規定されている条件が満たされ、第6.1条を満たす場合(金を返す)、貸手は、その融資オフィスを介して、使用日の午前11:00までに各ローンを提供しなければならない。 |
(b) | 貸手は、関連する使用要求中の指示に従って、各ローンを借り手または借り手の任意の口座に立て替えるか、または借り手の指示に従って支払わなければならない。 |
28
第4節--返済、早期返済、解約
6 | 金を返す |
6.1 | 金を返す |
(a) | 借り手は各ローンの利息期限の最終日に返済しなければならない。 |
(b) | 上記(A)第1項に規定する借入者の義務を損なうことなく、借主が満期融資の満期返済の同じ日に借主に1つ以上の融資を提供する場合、新規融資の総額は、満期融資の償還のためのものとみなされる |
(i) | 満期融資額が新規融資総額を超えた場合: |
(A) | 借入者は,第三十一条(第三十一条)に基づいてのみ貸手に金を払う)額は、その超過した額に等しい |
(B) | 新しいローンは、借り手が満期ローンの返済に使用したものとみなされ、貸主は第5.4条に基づく必要はない(貸手の義務)新しいローンについては |
(Ii) | 満期融資額が新規融資総額以下の場合: |
(A) | 借り手は、上記(A)の段落に従って支払いを要求されないであろう |
(B) | 貸手は第5.4条に基づいて請求されるであろう(貸手の義務)新ローンの場合、新規ローンが満期ローンを超えた場合に限り、新しいローンの残りの部分は、借主が提供され、満期ローンの返済に使用されているとみなされなければならない。 |
6.2 | 予定施設減量 |
以前減少していなかった範囲内で、減少日毎に次の表に規定されている金額を分割払いで減少させることを承諾しなければならない(第6.3条改正により(予定削減量を調整する:
期日を削減する | 金額(ドル) |
第一に | 11,250,000 |
二番目 | 11,250,000 |
第三に | 11,250,000 |
第四に | 11,250,000 |
5位 | 11,250,000 |
第六. | 11,250,000 |
7位 | 11,250,000 |
第8位 | 11,250,000 |
9位 | 11,250,000 |
29
10位 | 11,250,000 |
第11位 | 11,250,000 |
第12回 | 11,250,000 |
13日 | 11,250,000 |
第十四条 | 11,250,000 |
第15回 | 11,250,000 |
第16回 | 11,250,000 |
17日 | 11,250,000 |
18日 | 11,250,000 |
19日 | 11,250,000 |
20日 | 168,750,000 |
合計して | 382,500,000 |
(a)上記の20回目には2つの部分が含まれている
(i) | 11,250,000ドルの分割払いを削減し |
(Ii) | 157,500,000ドルのバルーン分割払いです。 |
(b) | 最終削減日(本協定には他の規定があるにもかかわらず)には、ゼロに削減すべきであり、返済されていない融資は全額返済されなければならない。 |
6.3 | 予定の減少量の調整 |
この合意の下での約束が部分的に減少した場合(第6.2条によれば)予定施設減量)任意の削減日前に、第6.2条に従って減額されなければならない分割払い額(予定施設減量)このような削減日のいずれかにおいて(第6.3条のいずれかの早期実施により減少する)、コミットメント(第6.2条(A)段落(Ii)段落で示されるバルーン分割払いを含む)のコミットメントに比例して減少しなければならない(予定施設減量)).
7 | 違法性、前払い、解約 |
7.1 | 非法性 |
任意の適用可能な司法管轄区域において、貸手が本契約または任意の他の財務文書に規定された任意の義務を履行する場合、または融資者が任意の融資に参加するために資金を提供するか、またはその参加を維持するか、または貸手の任意の関連会社がそうすることは違法である
(a) | 貸手は、この事件を知った後、直ちに借入者に通知しなければならない |
(b) | 貸手が借り手に通知した後、約束はすぐにキャンセルされる |
30
(c) | 貸手が借り手に通知した後に発生した各ローンについては、借り手は、利子期間の最後の日(法律で許可されているいかなる適用猶予期間の最後の日よりも早くてはならない)で各ローンを返済しなければならない。 |
7.2 | 統制権の変更 |
(a) | 借り手は,任意の債務者が制御権変更を知った場合には,直ちに貸手に通知しなければならない. |
(b) | コントロール権が変更された場合、貸手は借り手に通知を発行することができ、通知で指定された日付(すなわち、通知が発行されてから少なくとも20(20)日(または承認された後の日)から)にこの承諾を取り消し、その利息および財務書類の項目の下のすべての他の計算または未払い金と共にその全部または一部のローンを宣言し、その日から、この約束は直ちにキャンセルされ、ローンは直ちに使用可能であり、融資、利息およびすべての他の未払い金はその期日の満了に応じて支払わなければならない。 |
7.3 | 自発的に抹消する |
借り手が10(10)営業日以上(または貸手が同意する可能性のあるより短い期間)の事前書面通知を与える場合、借り手は、すべてまたは一部(最低金額1,000,000ドルまたはその金額の倍数)の利用可能な融資をキャンセルすることができる。このようなすべてのキャンセル後、承諾額は同じ金額を減少させなければならない。
借り手は、キャンセル日後の未返済融資が利用可能融資(減少した)を超えないことを確保するために必要な金額の融資を前払いした場合にのみ、利用可能な融資の全部または一部を廃止する権利がある。
7.4 | 自発的に前払いする |
借り手が10個以上のRFR銀行の日(または貸手が同意する可能性のあるより短い期限)の事前書面通知を貸し人に与える場合、借り手は、利子期間の最後の日にすべてまたは任意の部分ローンを前払いすることができる(ただし、部分ローンが関連するローンの金額を少なくとも1,000,000ドルまたはその金額の倍数だけ減少させる場合、または貸手が借り手と合意した他の金額)、または任意の違約費用を支払う場合には、任意の他の日にローンを前払いすることができる。
7.5 | 売るか全損するか |
(a) | 船舶が最初の使用前に売却された場合、または全損となった場合、借主は、船舶の損失または売却の影響を考慮するためにローンをどのように調整するかを借り手と協議するが、借主および借り手がその日後10営業日以内に合意に達しなかった場合、約束はゼロに低減されるべきである。 |
(b) | 担保船舶の減少処分日(常に財務書類で処分船舶の他の規定の制約を受ける): |
(i) | 承諾額(および対応する利用可能な融資限度額)は、それぞれ減少した額を以下の2つのうちのより高い者に等しくする |
(A) | 減値後、保証値が直ちに最低値の額を下回らないことが保証されるべきである |
(B) | 利用可能なローンの適用部分; |
31
(Ii) | 借り手は、その日以降の未返済ローンが約束または利用可能なローン限度額を超えないことを保証するために、必要な部分のローンを前払いしなければならない(各ローンの限度額が低下した)。 |
(c) | 本条では、適用点数とは、売却中の担保船舶または全損となっている担保船舶について、以下の条件を持つ点数をいう |
(i) | 売却や紛失した船舶の時価に相当する分子; |
(Ii) | すべての船舶(失われた船舶や売却された船舶を含む)の市場価値の合計に等しい分母 |
いずれの場合も、船舶に関する処置の減少日または前に、貸手によって決定される。
7.6 | 自動的にログアウトする |
約束されたすべての部分が最後の利用可能な日付まで利用できない場合は、最後の利用可能日のロンドン営業終了時に自動的にキャンセルしなければなりません。
8 | 制限する |
8.1 | キャンセルおよび前払い金通知 |
第七条に基づく取消し通知又は前払通知のいずれか一方(違法性、前払い、解約)本プロトコルに反対の指示がない限り、関連するキャンセルまたは早期支払いを行う1つまたは複数の日、およびキャンセルまたは早期支払いの金額を指定すべきである。
8.2 | 利子及びその他の額 |
本プロトコルの下の任意の前払いは、前払い金額の計算された利息と共に支払われなければならず、いかなる手切れ金も徴収されない場合には、割増または罰金は徴収されない。
8.3 | 再借款 |
本合意に別の規定がない限り、任意の前払いまたは返済されたローン部分は、最後の利用可能な日または前に再借款を再開し、本プロトコル条項の制約および規定を受けることができる。
8.4 | 約束どおり前払いする |
本合意に明確に規定された時間および方法がない限り、借り手は、ローンの全部または一部を返済または前払いしたり、すべてまたは任意の部分的な約束をキャンセルしたりすることができない。
8.5 | 約束を回復できない |
この協定によって廃止されたいかなる承諾額もその後回復することはできません。
32
第5節--利用料金
9 | 利子 |
9.1 | 利子の計算 |
(a) | 各ローンに関連する利息期間のいずれかの日において、各ローン(または各ローンの任意の関連部分が個別の利子期間を有する)のいずれかの金利は、年利率であり、この百分率は、以下の合計である |
(i) | 辺の距離 |
(Ii) | 当日の毎日非累積複合RFR金利。 |
(b) | ローン利子期間(またはその任意の関連部分)のいずれかがRFR銀行の日でない場合、その日のローン(またはその任意の関連部分)の金利は、RFR銀行の日の直前の日に適用される。 |
9.2 | 利子の支払い |
借り手は各利子期間の最後の日に各ローンの受取利息を支払わなければなりません。
9.3 | 違約利息 |
(a) | 債務者が財務文書に基づいて支払うべき任意の金を満期日に支払うことができない場合、満期日から実際の支払日(判決前および判決後)までの超過金は、年利2%(2%)より高い金利で利息を計上し、超過金が未払い期間中に連続利息期間の融資を構成する場合、利息は貸主(合理的に行動する)によって選択されるべきである。 |
(b) | 第9.3条に基づいて計算される任意の利息は、貸主の要求に応じて直ちに債務者によって支払われる。 |
(c) | 超過金による延滞利息(例えば、支払われていない場合)は、超過金に適用される各利息期間が終了したときに超過金に加算されるが、直ちに満了して支払われなければならない。 |
9.4 | 通知する |
(a) | 利息支払いが確定した後、貸手はすぐに借り手に通知しなければならない |
(i) | 利息を払う |
(Ii) | 当該利息支払いの査定に関する各適用金利;及び |
(Iii) | 当時確定できた範囲で、市場混乱率(あれば)である。 |
この段落(A)は,第11.2条(A)に基づいて適用されない資金コスト).
(b) | 貸手は借入者に各融資金利をタイムリーに通知しなければならない。 |
(c) | 貸主は直ちに第11.2条(資金コスト)を適用します。 |
33
(d) | 第9.4条貸主は、非営業日にいずれか一方に通知することを要求してはならない。 |
10 | 利子期 |
10.1 | 利子期限の選択 |
(a) | 借り手は、融資の利用要求の中から融資の利子期間を選択することができる。 |
(b) | 第10条の別の規定に加えて、借り手は、基準金利条項によって指定された任意の期間、または借り手が貸手と協定した任意の他の期間の任意の期間を選択することができる。 |
(c) | 借入者が上記第10.1(A)項の規定に従って融資の利子期間を選択していない場合は,第10.2(A)条の規定の下で,関連する利子期間減利日の利子期限を超える)は、為替条項に規定されている期間を参照します。 |
(d) | いかなる利子期間も最終減益日を超えてはならない。 |
(e) | ローンの利息期限はローン使用日から計算されます。 |
(f) | 1つのローンはただ1つの利息期間しかない. |
10.2 | 減利日の利子期限を超える |
借り手は、いずれかより後の減少日を超える利息期間をローンのために選択してはならず、その利息期間中にローンを発行することが、その日以降に満了した未返済ローン総額が第6.2条(所定のローン減少)計画に従ってその日または前に減少する約束を超えた場合、借り手は、そのローンのために利息期間を選択してはならない。借り手がこのような利子期間を選択することを求める場合、関連融資は依然として早期でなければならないが、その融資の利子期間はその使用から関連する減少日まででなければならない。
10.3 | 平日ではない |
参照金利条項において“営業日慣行”に指定されている任意のルールは、各ローンおよび未払い金額の各利子期間に適用される。
11 | 利子計算方法を変更する |
11.1 | 市場が乱れる |
もし:
(a) | 参照為替条項には市場混乱率が規定されている |
(b) | 報告時間の前に、融資者は、任意の融資(またはその任意の部分)に参加する資金コストが市場変動率を超えることを借り手に通知する |
第11.2条(資金コスト)は、関連する利息の間に当該融資(又はその関連部分)に適用される。
11.2 | 資金コスト |
(a) | 第11.2条がローン(またはそのいずれかの部分)に適用される場合、そのローン(またはその部分は、どのような状況に依存するかに依存する)の利息期間の金利は、年利率の百分率でなければならず、この百分率は以下の各項目の和である |
34
(i) | 辺の距離 |
(Ii) | 貸手は実行可能な範囲内でできるだけ早く、どうしても報告時間前に借り手の金利を通知する、すなわち貸手がその融資(あるいはそのローンの関連部分について、どのような状況に依存するかによって決まる)の資金コストが毎年百分率で表される金利である。 |
(b) | 第11.2条が適用され,かつ貸手又は借り手がこの要求を有する場合は,貸手と借り手は交渉(期限が30(30)日を超えない)を行い,確定金利の代替基礎について合意することを期待する。 |
(c) | 上記第11.2(B)条で合意された任意の代替又は代替基準に基づいて、貸手及び借り手が事前に同意した場合には、すべての当事者に対して拘束力がある。 |
(d) | 第11.2条第11.1条により適用される場合(市場が乱れる)ローンの場合、 |
(i) | 融資者の融資金利が市場撹乱金利よりも低い、または |
(Ii) | 貸手は報告時間までに金利を通知しない |
上記11.2(A)条については、融資者がその利息中の資金コスト(またはその関連部分)について、市場撹乱金利とみなされなければならない。
11.3 | 借款人に通知する |
第11.2条(資金コスト)貸手の申請は、実行可能な範囲内で可能な限り早く借り手に通知しなければならない。
11.4 | 手切れ金 |
参考金利条項においてある金額を違約コストとして指定した場合、借り手は、貸手が要求を出してから3(3)営業日以内に、借り手に支払うことは、借主が利子期間の最後の日以外のある日に支払うことができるローンまたは未払い金または未払い金またはその関連部分の違約コストの全部または一部に起因する。
12 | 費用.費用 |
12.1 | 承諾料 |
(a) | 借り手は,本協議の日(開始日)から計算した未引き出しと未解約部分の承諾料を貸主に支払い,0.8%の年利で計算しなければならない。 |
(b) | 借り手は、開始日の3ヶ月後の日付、その後3ヶ月連続の期間の最終日、最後の減少日まで、最後の減少日までに承諾料を支払い、すべてキャンセルした場合は、キャンセル発効時の承諾額で支払います。 |
12.2 | 前払い費用 |
借り手は、本契約締結日に貸手に382,500ドルの前払い料金を支払わなければならない。
12.3 | その他の費用 |
借り手は、“料金状”に規定されている任意の他の費用を、“費用状”で約束された金額及び時間に応じて貸金人に支払わなければならない。
35
第六節--追加支払義務
13 | 税収総額と賠償金 |
13.1 | 定義する |
(a) | 本プロトコルでは, |
保護者とは,貸金人をいうか,又は,第15.5条については,(警備員の代償について)第十五条第八条(利息)この補償保障を受けた者が条例案第15.5条に基づいて支払うことを要求する任意の額の利息と関係がある(警備員の代償について)任意の保障された者は、財務文書下の受取または受取金(または税務目的のために受信済みまたは受取金とみなされる)について、任意の税務責任を受けるか、または任意の金を支払わなければならないか、または税務のために任意の金を支払わなければならない。
税収控除とは、任意の税収の減免または返済に与えられた控除を意味する。
減税とは、FATCA減額ではなく、財務伝票に基づいて支払いから税金を控除または控除することである。
納税とは、債務者が第13.2条(税収総額)または第13.3条(税収賠償).
(b) | 逆の指示が生じない限り,本条例草案第13条において,裁定又は裁定に言及する者,すなわち裁定を行う者の絶対的情状決定権による裁定を指す。 |
13.2 | 税収総額 |
(a) | 法律が減税を要求しない限り、各債務者は、任意の財務文書または任意の財務文書に関連するすべての支払いを支払わなければならず、いかなる減税もあってはならない。 |
(b) | 借り手は,債務者が減税を行わなければならないことを知った場合(または減税幅や減税基礎が変化する)には,速やかに貸手に通知しなければならない。同様に、貸手は、貸手に支払う金を知っている場合には、借り手とその債務者に通知しなければならない。 |
(c) | 法律が債務者に減税を要求する場合は,当該債務者が関連財務文書に基づいて支払うべき金額の金額を(減税後)減税を要求しない場合に支払うべき額に増加させなければならない。 |
(d) | 債務者が減税を必要とする場合は,法律で規定されている期限内に,法律に規定されている最低額に基づいて,税金の減税及び減税に関する金を支払わなければならない。 |
(e) | 税務控除又はこの税務控除に関連する任意の支払いをした後30日以内に、この税務控除を行う義務者は、その合理的な信納の証拠を貸主に提出し、この税務控除が下されたこと又は(場合によって)関係税務機関に任意の適切な金を支払うことを証明しなければならない。 |
13.3 | 税収賠償 |
(a) | 一方である各債務者は(貸手が要求する3営業日以内に)保護者に金額を支払わなければならず、保護者が保護者の税金によって財務伝票について被った損失、責任、またはコストがあると判断したか、または(直接または間接的に)判断したことに相当する。 |
36
(b) | 以上(A)段落は適用されない: |
(i) | 融資者に評価されるどんな税金についても: |
(A) | 貸金人登録に基づいて成立する管轄区域の法律、または異なる場合、貸金人が税務目的であることに応じて住民の1つまたは複数の管轄区域とみなされる |
(B) | 貸し手貸借便利事務所がある管轄区の法律によると |
この税金が、貸主が受け取ったか、または受け取るべき純収入(しかし、受信されたものまたは受信されたとみなされるものは含まれていない)によって徴収または計算される場合、または
(Ii) | 損失、責任、費用の範囲内で: |
(A) | 第13.2条により増加した支払いにより補償される(税収総額)あるいは… |
(B) | 一締約国または非締約国義務者が行わなければならないFATCA減額に関する. |
(c) | 上記(A)項に基づいてクレームを提起又は請求しようとする保護者は、貸手は、クレームを起こした又はクレームを起こした事件を速やかに借り手に通知しなければならない。 |
13.4 | 税金控除 |
債務者は税金を納め、融資者は認定する:
(a) | 税収控除は、(A)当該税金がその一部を構成する増加した納付、(B)当該税金の納付、または(C)当該税金の納付が必要に起因する減税に起因することができる |
(b) | 融資者はこの税金控除を受けて使用しました |
貸手は、債務者が確定した金額を債務者に支払い、債務者が納税を要求していない場合と同様の税引後状況とする。
13.5 | 税引後の賠償 |
(a) | 債務者が任意の財務文書に基づいて賠償または補償の方法で任意の保護者に支払われた任意の金が、それによって生成された任意の税金のために、保護者に第三者への対応する責任を履行させるのに不十分であることが証明された場合、または第三者に対応する責任を履行することによって生じた費用を補償するために、債務者は、保護者に追加金を支払い、保護者が追加金によって受けた任意の税金を考慮した後、関連する赤字を補うために追加金を要求しなければならない。 |
(b) | 任意の保護者に対する賠償を構成(直接または間接)する任意の金(賠償金)が、保護者の手元で課税とみなされ、その範囲内で債務者によって保護者以外のいずれかに支払われる場合、義務者は、当該補償金(補償金)を当該保護側に支払い、(補償金によって保護された任意の税項を考慮した後)当該補償金について当該保護側が受けた任意の税金を償還しなければならない。 |
(c) | 上記(A)及び(B)項については、金銭が利益を計算しているか |
37
課税目的のためには、当該被保護者の収益とみなされ、そうである場合、当該保護者は、当該保護者の利益又は収益に適用される税率で関連金に課税されたとみなされ、その期間に関連金の支払は、その税金に計上されるべきである。
13.6 | 印紙税 |
借り手は、要求された3営業日以内に、任意の財務文書のすべての印紙税、登録税、伝票、および他の同様の税金によって融資者が生じた任意のコスト、損失、または責任を支払い、賠償しなければならない。
13.7 | 付加価値税 |
(a) | いずれか一方が財務文書で表現した貸主に支払うべきすべての金額、例えば(全部または一部)付加価値税目的のための任意の供給の対価格を構成する場合、その供給に徴収すべきいかなる付加価値税も含まれていないとみなされるので、貸手が財務文書に基づいていずれか一方に提供される任意の供給に増値税を徴収すべきであり、貸金者に付加価値税を要求する場合は、関連税務機関に説明し、貸手は、付加価値税の金額に相当する金額(そのような供給の任意の他の対価格を支払いながら)、貸手に直ちに適切な付加価値税領収書を提供しなければならない)を貸手に支払わなければならない。 |
(b) | 財務伝票が、融資者の任意のコストまたは費用の返済または賠償を要求する場合、その当事者は、付加価値税を表す部分を含む当該費用または費用のすべての金額を貸手に返済または賠償しなければならない。貸金人が関連税務機関から付加価値税に関する相殺または償還を受ける権利があると合理的に判断しない限り、これらの費用または費用の全ての金額は、関連する税務機関から付加価値税に関する相殺または償還を受ける権利があると合理的に決定されなければならない。 |
(c) | 本第13.7条において、いずれか一方に言及した場合、当該締約国が付加価値税目的であるグループのメンバーとみなされた場合には、(適切な場合には、文意が他に言及されていることを除いて)そのグループの当時の代表メンバー(“代表メンバー”という言葉の意味は、1994年の付加価値税法案における意味と同じ)を含むべきである。 |
(d) | 融資者が財務文書に基づいていずれかの側に提供される任意の供給について、貸手が合理的な要求をする場合、その方は、その融資者に、そのような供給に関する付加価値税申告要求に関する合理的な要求の他の情報と、そのような供給に関する貸手の付加価値税申告要求に関する他の情報とを直ちに提供しなければならない。 |
13.8 | FATCA情報 |
(a) | 以下(C)項の他の規定を除いて、各一方は、他方が合理的な請求をしてから10(10)営業日以内にしなければならない |
(i) | その他方に確認する |
(A) | FATCA免除締約国;または |
(B) | FATCA免除締約国ではありません |
(Ii) | この他方に、“反マネーロンダリング法”を遵守するために、“反マネーロンダリング法”の下での地位に関する表、文書、その他の資料を合理的に要求すること; |
(Iii) | 他の任意の法律、法規、または情報交換制度を遵守するために合理的に要求されるその地位に関するテーブル、文書、および他の情報が他方に提供される。 |
38
(b) | 一方の締約国が上記(A)(1)に基づいてFATCA免除締約国であることを他の締約国に確認し、その後、それがFATCA免除締約国ではないか、またはもはやFATCA免除締約国でないことが分かった場合、締約国は合理的に速やかに他の締約国に通知しなければならない。 |
(c) | 上記(A)項は、貸金人に何かをさせるべきではなく、任意の他の当事者が合理的に以下の各項に違反することがあると判断した場合、他のいかなる当事者にもいかなることも強要すべきではない |
(i) | 法律や法規でも |
(Ii) | どんな受託責任でも |
(Iii) | 一切の守秘義務。 |
(d) | 締約国がFATCA免除締約国であるか否かを確認できなかった場合、または上記(A)(1)または(A)(2)項の要件に従って表、文書または他の情報(上記(C)段落が適用される場合を含む)を提供できなかった場合、締約国は、関連締約国が要求された確認、表、文書、または他の情報を提供する前に、FATCA免除締約国ではないとみなさなければならない。 |
(e) | 借り手が米国納税義務者である場合、または貸手がFATCAまたは任意の他の適用法律または法規に従って負担する義務が必要であると合理的に考える場合、貸手は、貸手が請求した日から10営業日以内に借主に提供しなければならない |
(i) | 表W−8または表W−9(または任意の他の関連表)上の源泉徴収証明書;または |
(Ii) | 借り手は、FATCAまたは他の法律または法規に基づいて、融資者の地位を証明または確立するために、任意の抑留声明または他の文書、許可または免除を要求することができる。 |
(f) | 貸手が上記(E)に基づいて借り手に提供する任意の源泉徴収証明書、源泉徴収宣言、書類、許可または免除が重大で不正確または不完全になった場合、貸手は直ちに更新し、更新された源泉徴収証明、源泉徴収宣言、書類、許可または免除を借主に提供しなければならない(この場合、貸主は直ちに借主に通知しなければならない)。 |
(g) | 借り手は、これ以上の確認を必要とすることなく、上記(E)または(F)のセグメントに従って貸手から得られた任意の源泉徴収証明、源泉徴収宣言、書類、許可、または免除に依存することができる。 |
13.9 | FATCA控除額 |
(a) | 各締約国は、FATCAがそれを要求する任意のFATCA減額、およびFATCA減額に関連する任意の支払いを行うことができ、どの締約国も、FATCA減額を行う任意の支払いを増加させること、またはFATCA減額された支払い受信者を他の方法で補償することを要求されてはならない。 |
(b) | 各締約国は、FATCA控除が行われなければならないことを認識した場合(またはFATCA控除の比率または基礎に何らかの変化がある)には、その支払いの締約国に直ちに通知しなければならない。 |
39
14 | コストが増加する |
14.1 | コストが増加する |
(a) | 第14.3条の規定に適合する場合(例外的状況)であって、借り手は、貸手が要求を出してから3営業日以内に、貸手またはその任意の関連会社が以下の状況によって生じる任意の増加したコストを貸手に支払わなければならない |
(i) | (A)任意の法律または法規の導入または任意の変更(または任意の法律または法規の解釈、管理、政策または適用)、または(B)本合意日後に制定された任意の法律または法規に準拠するため、および/または |
(Ii) | バーゼルプロトコルIII“がコストを増加させたかどうか;および/または |
(Iii) | 改革後のバーゼルIIIがコストを増加させたのです。 |
(b) | 本プロトコルでは、増加するコストは、以下のことを意味する |
(i) | 融資機関または融資者(またはその関連会社)の総資本の収益率を低下させる |
(Ii) | 追加的または増加したコスト |
(Iii) | 財務書類の満期や支払いの金額を減らして |
融資者またはその任意の関連会社は、融資者が任意の財務文書に基づいて資金を提供するか、またはその義務を履行することを承諾することによって、または損失を招く。
14.2 | 費用クレームが増える |
(a) | 貸金者の場合は第14.1条(コストが増加する)は、速やかに借り手に通知しなければならない。 |
(b) | 借り手が要求を出した後、貸手は実行可能な範囲内でできるだけ早く証明書を提供し、その増加した費用額を確認しなければならない。 |
14.3 | 例外的状況 |
(a) | 第14.1条(コストが増加する)以下の増加したコストには適用されません |
(i) | 債務者による減税は法律で規定されている |
(Ii) | 締約国が必要とするFATCA減額に起因することができる |
(Iii) | 第13.3条(税収賠償)(又は第13.3条(に従って)税収賠償)であるが、純粋に13.3条(B)段落のいかなる免責条項によるものでもない(税収賠償)を適用する) |
(Iv) | 貸主またはその付属会社が故意に任意の法律または法規に違反したことに起因することができる。 |
(b) | 上記(A)段落において、税務減額に言及された場合は、その意味及び第13.1条(定義する). |
15 | その他の代償 |
15.1 | 貨幣賠償金 |
(a) | 財務文書に基づいて債務者によって支払われるべき任意の金(金)、またはその金についてのいかなる命令、判決または裁決に基づいても、 |
40
このお金を別の通貨(第2の通貨)に変換するための通貨(第1の通貨)であって、
(i) | 債務者に対するクレーム又は証明書の提出又は提出;及び/又は |
(Ii) | 任意の訴訟または仲裁手続に関する命令、判決、または裁決を取得または実行し、 |
債務者は、融資者が要求を出してから3営業日以内に、独立した義務として、(1)その金額を第1の通貨から第2の通貨に両替するための為替レートと、(2)その金額を受信したときに使用可能な為替レートとの間の任意の差を含む、貸主が両替によって生じる任意の損失を賠償しなければならない。
(b) | 各債務の一人当たりは、任意の司法管轄区域で所有可能な通貨または通貨単位以外の通貨または通貨単位で財務伝票の下の任意のお金を支払う権利を放棄する。 |
この条項15.1条の場合、為替レートとは、融資者が関連日に第1の通貨で第2の通貨を購入することができる為替レートを意味し、その購入に関連する任意の手数料、オーバーフロー価格、および他の為替コスト、および対処すべき税金を考慮しなければならない。
15.2 | その他の代償 |
(a) | 借り手は、以下の理由によって貸手が受けた任意およびすべての損失を賠償するために、貸手が要求した後3営業日以内に、貸主に(または別の債務者に)損害を賠償させなければならない |
(i) | いかなる違約事件も発生した |
(Ii) | 債務者は、財務伝票の満期日に満期金を支払うことができなかった |
(Iii) | 借り手が使用要求中に要求するが、本プロトコルのいずれか1つまたは複数の規定の実施(貸手自体の違約または不注意を除く)のために要求される使用は、資金を提供するか、または手配するのではない |
(Iv) | 借り手からの事前返済通知に従って前払いされたローン(または一部のローン)を行わない。 |
(b) | 借り手は、取引文書によって予期または行われた取引(取引文書によって予期または行われた取引に関連する任意の訴訟、仲裁または行政訴訟または規制照会によって引き起こされるがこれらに限定されないが、取引文書によって予期されるまたは行われた取引に関連する任意の訴訟、仲裁または行政訴訟または規制照会によって引き起こされる)によって引き起こされる任意の費用、損失または責任を含むが、速やかに貸手、その任意の共同会社、融資者、またはその任意の共同経営会社の各上級職員または従業員に賠償を行うべきである(または別の債務者に促すべきである)。この損失または法的責任が、貸手またはその任意の共同経営会社(または融資者またはその任意の連合会社の上級者または従業員)の深刻な不注意または故意の不当な行為によって引き起こされない限り。第1.4条別の規定を除いて、貸金者の任意の連属会社又は任意の高級職員又は従業員は、本条第15.2条(第三者の権利)と“第3の方法”の規定。 |
15.3 | 環境賠償 |
借り手は、融資者に対して賠償を要求し、融資者が、環境法に従って生じる損失または支出を含む、発生、発生または支払いまたは発生する可能性のあるすべての損失または任意の性質の損失または他の支出から貸手を保護することを要求すべきである(または別の債務者に促されるべきである)
41
本プロトコルの下で全額前払い元金および利息の前または後の任意の時間、貸手が提出または提出した環境クレームに関連する、または任意の方法または任意の方法または任意の理由で直接引き起こされる貸手のためのクレームであり、貸手が任意の財務文書を締結しておらず、および/またはそれによって付与された任意の権利、権力および適宜決定権を行使し、および/または財務文書に基づいて規定された任意の義務および/または財務文書によって予期される任意の取引を履行していない場合、融資者にクレームを提起することはないか、またはクレームすることはできない。
15.4 | 貸手への賠償 |
借り手は直ちに補償されたすべての人に次の損失を賠償しなければならない
(a) | 補償を受けた人(合理的な行為)が次の理由で被った任意およびすべての損失(任意の適用される付加価値税とともに) |
(i) | それが合理的に違約と考えられているどんな事件も調査する |
(Ii) | 実際、正しく、適切に許可されたと信じられる任意の通知、要求、または指示が取られるか、またはそれに依存する |
(Iii) | 弁護士、会計士、税務コンサルタント、保険コンサルタント、船舶マネージャー、見積師、測量士、または財務文書によって許可される他の専門顧問または専門家を指導する;または |
(Iv) | 財務文書下の任意の債務者の義務に違反するいかなる行為を救済するために、保障された人またはその任意の代表、代理人または請負業者が、任意の証券文書に付与された任意の権力について講じた任意の行動; |
(b) | 保障された人(保障された人の深刻な不注意または故意の責任を除く)によって引き起こされた任意およびすべての損失(不注意または任意の他のカテゴリの法的責任を含むがこれらに限定されない)(任意の適用される付加価値税とともに)(または第33.7条に属する。)支払いシステムの中断など。)保護された人には、不注意、深刻な不注意、または任意の他のカテゴリの法的責任があるにもかかわらず、財務文書下の保障された人詐欺に基づいて提案されたいかなる申告も含まれない)。 |
15.5 | 安全関係の賠償 |
(a) | 借り手は、次の理由によって損害を受けたすべての損害およびすべての損失(任意の適用された付加価値税とともに)を迅速に賠償しなければならない(損害を受けた者の深刻な不注意または故意に違約したことを除く) |
(i) | 借り手が第17条においてそれを履行できなかった場合(コストと支出)または任意の他の財務文書における任意の同様の規定; |
(Ii) | 実際、正しく、適切に許可されたと信じられる任意の通知、要求、または指示が取られるか、またはそれに依存する |
(Iii) | 取引保証の取得、保有、保護、または強制執行; |
(Iv) | 財務文書または法律の行使は、貸主および各引継者、各受託管理人、およびすべての補償者の任意の権利、権力、裁量権、許可および救済措置を付与することを主張するか、または主張する(それぞれの場合、借主、委託者、受託代表者、または補償者の深刻な不注意または故意の違約によるものでない限り) |
42
(v) | 債務者が財務文書に負うべきいかなる義務を履行する際のいかなる違約行為も明示する |
(Vi) | 補償者に対して提起または主張される任意のクレーム(環境または他の態様に関連しても(ただし、補償者が本協定の任意の他の規定に従って同じ損失を回収した場合、再計算されない))、1つまたは複数の財務文書の署名または実行によるものでない場合(および一定の範囲内でなければ、補償者の深刻な不注意または故意の違約によるものでない限り) |
(Vii) | 弁護士、会計士、税務コンサルタント、保険コンサルタント、船舶マネージャー、見積師、測量士、または財務文書によって許可される他の専門顧問または専門家を指導する;または |
(Viii) | (貸金人、任意の受取人、および任意の受託者の場合)借主および/または財務文書下の任意の取引保証金、受取人または受託者の所有者として行動するか、または他の方法で被抵当財産に関連する(それぞれの場合、貸手、受取人または受託者の深刻な不注意または故意の違約によるものではない)。 |
15.6 | 弁済の継続 |
貸金人または任意の義務者が本協定の条項に違反しても、融資の返済または早期返済、貸金者または任意の他の義務者が本合意の履行をキャンセルまたは拒否し、借り手または任意の他の義務者が本契約中の任意の補償を受けた者に対する賠償を完全に有効に継続しなければならない。
15.7 | 第三方法案 |
(a) | 弁済保障を受けた者は第15.5条の条項に依存することができる(警備員の代償について)第十三条(税収総額と賠償金) and 15.8 (利息)当該補償保障を受けた者が第15.5条に基づいて支払うことを要求する任意の額の利息又は計算に係る範囲内(警備員の代償について)第1.4条に該当する場合(第三者の権利)と“第3の方法”の規定。 |
(b) | もし補償保障を受けた人(貸主を除く)(受益者に関する)は、 |
(i) | 財務書類に基づいて貸手によって指定される |
(Ii) | そのような者や貸手の共同経営会社; |
(Iii) | 上記のいずれかまたは貸手の上級者、取締役、従業員、コンサルタント、代表または代理人 |
上記(A)段落で説明した任意の規定に従って任意の金額(第三者クレーム)を請求する権利がある
(A) | 借入者は、第三者債権の満期に関連すると同時に、当該第三者債権金額の金を貸主に支払うべきである(又は別の債務者に)第三者債権の満期に関連することを促すべきである |
(B) | この金を貸主に支払うことは、支払の範囲内で、借主が受益者に第三者債権を支払う義務を履行しなければならない |
(C) | 借り手が第三者債権を関係受益者に直接支払う場合は,この支払いの範囲内で,借主は上記(A)項に基づいて貸主に対して負う相応の義務を履行しなければならない。 |
43
15.8 | 利子 |
借主(又は任意の他の債務者)は、本条第15条に記載されている又は本協定の他の条文に記載されている債務の満了により、任意の被弁済者の金に対処し、債務者の要求に応じて支払わなければならず、借主(又は任意の他の債務者)が支払うことを要求した金の利息とともに支払わなければならず、利息は、支払を要求した日から借主(又は任意の他の債務者)が当該債務者に償還された日まで(判決前及び判決後)(違約利息).
15.9 | 法的責任を免除する |
財務文書の任意の他の条項が、いかなる補償を受けた者の責任を排除または制限することなく、いかなる損害を受けた者も、いかなる方法でも、いかなる方法でも、いかなる債務者(被補償者としてあるか否かにかかわらず)に対して、補償された者のいかなる作為、失責、不作為または不当な行為によるいかなる損失または責任についても責任または責任を負うことはないが、それ自体の深刻な不注意または故意の失責による損失または責任は除外される。第1.4条に別段の規定がある場合を除き,いかなる補償保障を受けた者も本第15.9条に頼ることができる(第三者の権利)と“第3の方法”の規定。
15.10 | 電子メール賠償 |
借り手は、詐欺的または不適切な許可(このような損失が貸主の深刻な不注意であるか、または故意に違約することによって直接引き起こされない限り)のために、融資者に債務者からのといわれる任意の電子メールを送信または送達するために、または招いた任意の損失およびその付加価値税を賠償しなければならない。
15.11 | 免除する |
いずれの場合も、貸金者は、任意の特殊、間接的、後果的、または懲罰的損害賠償に対していかなる責任も負わず、一方の債務者である責任を放棄し、免除し、そのような損害賠償が蓄積されているか否かにかかわらず、そのような損害賠償が蓄積されているか否かにかかわらず、それに有利なクレームが存在するか否かにかかわらず、いかなるクレームについても訴訟を提起しないことに同意する。
16 | 貸手の減刑 |
16.1 | 緩和する |
(a) | 貸手は、借り手と協議した後、発生した任意の状況を軽減するために、すべての合理的なステップを取らなければならないが、これらの場合は、融資がもはや利用可能ではないか、または第7.1条のいずれかの規定に基づいて、支払いまたはキャンセルを行わなければならない非法性)、第十三条(税収総額と賠償金)、又は第14条(コストが増加する)は、限定される訳ではないが、財務文書の下での権利および/または義務を別の付属会社または施設オフィスに譲渡および/または譲渡することを含む。 |
(b) | 上記(A)段落は、財務文書の下で債務者の義務をいかなる方法でも制限していない。 |
16.2 | 法的責任の制限 |
(a) | 借主は,第16条(第16条)に基づくため,貸手に直ちに賠償しなければならない緩和する). |
(b) | 貸主は第16条(第16.1条)に基づく義務はない緩和する)貸手がそうすると、その利益を損なう可能性があると考える。 |
44
17 | コストと支出 |
17.1 | 取引費用 |
借り手は、要求を出してから15営業日以内に、以下との交渉、準備、印刷、実行、登録および整備、ならびに任意の免除、解除または再譲渡に関連するすべての書面コストおよび支出(弁護士、会計士、税務顧問、保険コンサルタント、船舶マネージャー、見積師、測量士または他の専門顧問または専門家の費用、コストおよび支出を含むがこれらに限定されないが、任意の適用可能な付加価値税を含む)を支払わなければならない
(a) | 本プロトコルおよびセキュリティファイルに言及されている任意の他のファイル; |
(b) | 第26条に従って追加的な保証を提供するために署名された任意の文書を含む、本契約日後に署名または署名される予定の任意の他の財務文書(最低安全値)又は第39.2条に従って署名する(期限に基づく料率に移行する)または |
(c) | 財政文書によって付与されたいかなる保証権も明示的または意図されている。 |
17.2 | 費用を改訂する |
もし:
(a) | 債務者は修正、放棄、または同意を要求する;または |
(b) | 第33.8条に基づいて、改正又は免除を行わなければならない(貨幣両替)または |
(c)第39.2条で述べたように,改正を行わなければならない(期限に基づく料率に移行する),
借り手は、要求を提出した3営業日以内に、その要求または要求に応答、評価、交渉または遵守によって生じた(弁護士、会計士、税務顧問、保険コンサルタント、船舶マネージャー、見積師、測量士または他の専門コンサルタントまたは専門家の費用、費用および支出を含むが、これらに限定されないが、これらに限定されないが)、第39.2条のような任意の適用可能な費用および支出を返済しなければならない期限に基づく料率に移行する)、任意の複合方法学的補足文書または参照レート補足文書の起案、交渉、および実行。
17.3 | 貸手の管理時間と追加報酬 |
(a) | 第15.4条に基づいて貸金人のいかなる金を支払わなければならない(貸手への賠償), clause 15.5 (安全関係の賠償)または第17条(コストと支出)貸手または(状況に応じて)貸手の管理時間または他のリソースを使用するコストを含むべきであり、貸手から借り手に通知される合理的な毎日または1時間当たりの料金は、支払いされたか、または貸手に支払われるべき任意の他の費用以外の費用であるべきである。 |
(b) | 以上(A)のセグメントに影響を与えない場合には,以下のことが発生する |
(i) | 約束を破る |
(Ii) | 債務者は、融資者が、特殊な性質または財務文書に規定されている貸手の通常の職責範囲を超える責任を負うことを融資者および借り手に同意することを要求する |
45
(Iii) | 借り手と借り手の約束は他の場合には適切である |
借り手は、持続コストおよび/または管理費を含むが、これらに限定されないが、それらの間で合意されているか、または以下(C)のセグメントに従って決定される任意の追加の報酬を貸手に支払わなければならない。
(c) | もし貸手と借り手が責任の性質または上記(B)段落で述べた追加報酬または追加報酬がこの場合に適切に合意されたかどうかについて合意できなかった場合、いかなる論争も貸手によって選定され、借り手によって承認された投資銀行(仲裁者ではなく専門家として行動する)によって裁定され、承認されなければ、当時のイングランドおよびウェールズ弁護士会総裁によって指定され(融資者の申請に応じて)(指名および投資銀行の費用は借り手が支払う)、どの投資銀行のセンチも最終決定となり、双方に拘束力がある。 |
17.4 | 執行、保存、その他の費用 |
借り手は、貸主が要求を出してから15営業日以内に、貸主に、以下の事項によって発生するすべての費用および支出(弁護士、会計士、税務顧問、保険コンサルタント、船舶マネージャー、見積師、測量士または他の専門顧問または専門家の費用、費用および支出を含むがこれらに限定されないが含まれる)を支払わなければならない(任意の適用される付加価値税とともに)
(a) | 任意の財務文書および取引保証金の下の任意の権利を実行または保持し、保証金文書を取得または保持するか、またはこれらの権利を強制的に執行するために、任意の補償者によって提起または提起された任意の訴訟; |
(b) | 第二十六十四条別の規定を除く(見積もり費用)第二十六条に基づくいかなる推定値(最低安全値); |
(c) | 第24.9条に基づくいかなる検査(乾ドックの検査と注意事項)または |
(d) | 第二十七条によれば(調査報告書)又は第22.14条に基づくいかなる検査(検査する). |
46
第七節--担保
18 | 保証と賠償 |
18.1 | 保証と賠償 |
すべての保証人はここで他の保証人と撤回できない、無条件に、共通して、それぞれに
(a) | 融資者に、相手債務者が財務文書項目の下のこのようなすべての債務者義務を時間通りに履行することを保証する |
(b) | 貸主と約束し、他の債務者が任意の財務伝票または任意の財務伝票に関連する場合に期限が満了したときに何の金も支払わなかった場合には、それが主債務者であるかのように、その金の即時支払いを要求しなければならない |
(c) | 融資者の意見に同意する、すなわち、それは独立かつ主要な義務として、それによって生じる任意のコスト、損失、または責任を直ちに賠償することを要求しなければならない |
(i)
(A) | もしそれが保証されたいかなる義務も実行できない場合、無効または不法である場合;または |
(B) | 法律の施行のため、借り手はいかなる金も支払わず、このような実行不可能、無効性、違法性または法律の実施のためでなければ、借り手は任意の財務書類の満了日に支払わなければならない金額;または |
(Ii) | (直接または間接)任意の法律または法規の導入または任意の変更(または任意の解釈、管理または適用)、または本協定締結後の任意の法律、法規または行政手続き(法律変更)に起因する場合、通貨、貨幣価値、または保証人保証の任意の債務を支払う時間、場所、または方法が変化する。 |
本補償規定によると、保証人1人当たり支払うべき金額:
(A) | 上記(I)段落において、請求金額が担保に基づいて回収されることができる場合には、第18.1条に基づいて支払われるべき金額は、任意の関連する実行不能、無効性又は違法性でなければならない |
(B) | 上記(Ii)段落の場合、(Aa)貸主が借り手から受け取った金額(ある場合)と(Y)借主が財務文書の元の明示的条項に基づいて、法律(元の通貨)のいかなる変化も考慮することなく、財務文書に規定された通貨で支払う義務がある金額との差額、および(Bb)法律の変化によって貸金人が受けたまたは発生したすべての他の費用、損失、および債務を含むべきである。 |
上記(Aa)(X)項の場合、貸手が元の通貨で支払われた金額を受け取っていない場合、貸手が受け取った金額は、受領した日に実際または名義で貸手の当時の現行即時為替レートで元の通貨で支払われた同値な金額に換算されたとみなされるべきであり、または、貸手が元の通貨で同値な支払いを受けた日に合理的または適切に換算できないと考えられる場合、貸手は、貸手は速やかにその支払いを同値でなければならないと考える。元貨幣と支払貨幣種を合理的かつ適切に換算する.
47
元の通貨がもはや存在しない場合、保証人は、元の通貨が存在する場合に位置する合理的な地位に相当するように、借り手の任意の支払いを考慮した後に必要な通貨支払いを貸主が合理的に考えるべきである。
18.2 | 持続保証 |
本保証は、継続的な保証であり、任意の中間支払いまたは全部または部分的な弁済にかかわらず、財務文書に従って任意の債務者が支払うべき最終残高まで延長される。
18.3 | 復職する |
債務者が任意の支払い、保証または他の処置の全部または一部に基づいて任意の支払いを行うか、または融資者が任意の解除、免除または手配を行う場合(任意の債務者の債務またはそのような債務の任意の保証または他の事項についても)、そのような支払い、保証または他の処置は回避または減少され、または破産、清算、破産管理、または任意の他の同様のイベントまたは他の場合に回復されなければならない場合には、制限されない
(a) | すべての保証人の第18条の下の法的責任は、支払い、解除、免除、手配、撤回または減額が発生していないように、継続または回復しなければならない |
(b) | 貸手は、支払い、解除、免除、手配、撤回、または減少が発生していないように、保証人ごとにその担保または支払いの価値または金額を取り戻す権利がある。 |
18.4 | 免責弁護の放棄 |
保証人1人当たりの第18条下の義務は、第18条でなければ、第18条でなければ、第18条でなければ、第18条のいずれかの義務を含む、不作為、不作為、事項又は事柄(本人又は貸金人が知っているか否かにかかわらず)の影響を受けない
(a) | 任意の義務者または他の人に与えられる任意の時間、免除または同意、またはそれと合意された任意の時間; |
(b) | 任意の他の債務者の任意の債権者と達成された任意の債務立て直し合意または手配の条項に基づいて、任意の他の債務者または任意の他の人の責任を免除する |
(c) | 取得、変更、妥協、交換、更新または免除、または完全を拒否または無視し、任意の債務者または他の人のための任意の権利または資産担保を取得または実行するか、または任意のチケットに関する任意の形態または他の要件を提示しないか、または遵守しないか、または任意の担保のすべての価値を達成することができない |
(d) | 債務者または他の人の任意の喪失行為能力または権力、権威または法人資格の欠如、またはそのメンバーまたは地位を解散または変更すること; |
(e) | 任意の財務文書または任意の他の文書または証券の任意の修正、更新、補充、延期、再記述(どんなに重要であっても、より煩雑であるかどうか)または置換は、任意の財務文書または他の文書または証券の目的の任意の変更、任意の融資の任意の延長または増加、または任意の新しい融資の増加を含むが、これらに限定されない |
(f) | 任意の財務文書または任意の他の文書または証券によって負担される任意の義務の実行不能、違法性、または無効; |
(g) | 任意の司法管区の任意の法律または条例、または保証債務の任意の期限に影響を与える任意の他の事件 |
48
(h) | 保証人の抗弁を構成する可能性のある他の状況 |
(i) | 破産や似たような手続きです |
18.5 | 保証人の意向 |
第18.4条の一般性を損なわない原則の下(免責弁護の放棄)各保証人は、本保証を任意の財務文書に随時延長し、および/または任意の財務文書に従って提供される任意の便利または金額の任意の(どんなに基本的な)変更、増加、延長、または増加を意図していることを明確に確認する。
18.6 | 即時追跡権 |
各保証人が放棄することは、まず、貸金人(またはその代表の任意の受託者または代理人)に、本条項第18条に従って保証者に請求する前に、任意の他の権利または保証または請求支払いを任意の人に対して行うか、または強制することができる。いかなる法律または財務文書に反対の規定があっても、このような放棄は適用される。
18.7 | 金を支出する |
財務文書または財務文書に関連する債務者が支払うべきであるか、または支払うべきすべての金額が撤回不可能に全額支払われる前に、融資者(またはその代表の任意の受託者または代理人)は、以下のようにすることができる
(a) | 融資者(または任意の受託者または代理人が融資者を代表する)を運用または強制的に実行してはならず、そのような金額について保有または徴収された任意の他の金、担保または権利、またはそのような金額、担保または権利を適切と考える方法および順序で、これらの金額、担保または権利を運用および強制的に実行してはならず、任意の担保は、そのような金、担保または権利の利益を享受する権利がない; |
(b) | 任意の保証人から受け取った、又は保証人が第18条に基づいて負担した責任により受信した任意の金を、利子暫定口座に入金する。 |
18.8 | 引後保証人の権利 |
(a) | 貸主が別の指示を持たない限り、債務者が財務文書または財務文書に関連して支払うべきであるか、または支払われたすべての金額を撤回不可能に全額支払うことができる前に、いかなる保証人も、財務文書下の義務を履行すること、または第18条に従って支払われるべき任意の金額または生じる任意の債務によって享受される可能性のある任意の権利を行使することができない |
(i) | 別の債務者に賠償されました |
(Ii) | 財務書類の下での債務者の義務に任意の他の保証人が貢献することを要求する |
(Iii) | 融資者が財務文書に基づいて享受する任意の権利の利益(全部または一部、および代位または他の方法であるかどうか)、または融資者が財務文書または財務文書に関連する任意の他の保証または保証された利益に基づくかどうか; |
(Iv) | 法律手続きまたは他の法律手続きといえば、債務者が任意の支払いまたは義務を履行することを規定する命令を要求し、その保証人は第18条に基づいて保証、承諾または補償を行っている(保証と賠償); |
(v) | 他の債務者に対していかなる相殺権を行使するか |
(Vi) | 債権者として貸主と競争する他の債務者に請求又は証明する。 |
49
(b) | 保証人がその等の権利に関連する任意の利益、支払い又は分配を受けた場合、それは、第33条の規定に従って速やかに貸手に同等額の出願を支払うことになる(支払メカニズム)である。これは、債務者が財務伝票または財務伝票に関連するすべての可能性があるか、または支払うべき金額が撤回不可能に全額支払われるまでにのみ適用される。 |
18.9 | より高い安全性 |
この保証は、いかなる方法でも保証または保証を損なうことなく、貸主が現在または後に保有する任意の他の保証または保証の補充である。
18.10 | 保証人の権利と義務 |
(a) | 保証とこの協定の下での各保証人の義務は連帯される。保証人は、担保及び/又は本プロトコルの下での義務を履行することができず、すべての保証人の過失を構成する。 |
(b) | 各保証人は撤回できず、無条件に連帯し、それぞれの保証人を保証する |
(i) | 保証と本協定の下での相手保証人の義務を履行することに同意する |
(Ii) | 担保および本契約の下で保証者が支払うべきすべての金について、主債務者および元債務者であることを認め、同意する |
(Iii) | 融資者の意見に同意する、すなわち、本保証および本合意の下での別の保証人のいかなる義務が任意の理由で実行不可能、無効または不法である場合、独立した主要な義務として、別の保証人がいかなる金も支払わないことによるいかなる損失およびすべての損失を直ちに賠償することを要求しなければならず、このような実行不可能性、無効性または違法性がなければ、その別の保証人は、担保および/または本合意に従って支払われるべき任意の金額を賠償することを要求しなければならない。この賠償規定によると、支払うべき金額は、貸主が他の場合に回収する権利がある金額に等しくなければならない。 |
(c) | すべての保証人の財務文書項目の下での義務は、任意の中間支払いまたは清算の全部または一部にかかわらず、保証人が財務文書または財務文書に関連するすべての可能性または支払うべき金額に基づいて撤回できず、無条件に全部または全部弁済されるまで継続しなければならない。 |
18.11 | 書面改正と免除 |
当事者が書面で保証を下し、事前に貸金者の書面同意を得ない限り、担保条項に対して免除、同意、解除または免除を与えるか、または保証条項を修正またはそれに関連する改正を行ってはならない。
50
第8節--違約の陳述、約束と事件
19 | 陳述する |
19.1 | 陳述する |
当事側である各債務者は,第19.39条に規定する時間に貸金人に下され,本第19条に掲げる陳述及び保証を繰り返す(提出した時間を述べる).
19.2 | 状態.状態 |
(a) | 各債務者は、会社又は株式会社であり、その原管区の法律に基づいて正式に設立され(又は)構成され、有効に存在する。 |
(b) | 各債務者は権力と権力を有してその資産を所有し、現在の経営方式に従ってその業務を経営し、その所属取引文書に規定された義務を履行する。 |
19.3 | 拘束力のある義務 |
法律に基づいて意見を保留する場合:
(a) | 各債務者は、一方になるべき各取引文書に負担すべき義務を明示するか、またはその締結後に合法的、有効、拘束力および強制的に実行可能な義務であるか、および |
(b) | (上記(A)段落の一般性を制限することなく)債務者は、当事者であるか、当事者であるか、または当事者である各保証文書を設定するか、または設定された保証権利を設定し、これらの保証権益は、有効かつ有効であるか、または有効であるであろう。 |
19.4 | 衝突しない |
取引伝票および取引保証を付与する各債務者の締結および履行、ならびに取引伝票が予期する取引は、以下と衝突することもない
(a) | 債務者の法律や法規に適用されます |
(b) | 債務者の憲法文書 |
(c) | 債務者または債務者の資産に拘束力のある任意の合意またはその他の文書 |
または、そのような任意のプロトコルまたは文書下での違約または終了イベント(いずれにしても説明)を構成するか、または任意の債務者の資産、権利または収入に任意の保証権益(許可された船舶留置権または保証文書を除く)を生成させる。
19.5 | 権力と権威 |
(a) | 各債務者は、当該等の文書項目の下での義務を締結、履行及び履行する権利があり、その締結、履行及び交付及びその一方となる各取引文書及び当該文書が意図した各取引を許可するために、すべての必要な行動を取っている。 |
(b) | 債務者が債務者であるか、またはその一方であるかのいずれかの取引文書の下での任意の取引、またはそのような取引文書に参加することによって制限を超えることはない。 |
51
19.6 | 証拠の有効性と受け入れ可能性 |
(a) | 必要なすべての許可: |
(i) | 各債務者がその権利を合法的に締結し、行使し、その所属する各取引文書に従って負う義務を履行することができるようにすること |
(Ii) | 一方の各取引文書としてその関連管区内で証拠として受け入れられるようにするステップと、 |
(Iii) | 取引の安全を確保するためには、セキュリティ文書が想定する優先度とレベルを持っている |
取得または達成され、完全に有効であるが、第19.15条に示されるいかなる許可または提出を除く(公文書税や印紙税を納める必要はない)、どのような許可または出願が任意の適用期間内に迅速に取得または発効されるか。
(b) | すべての債務者が商業、貿易、および日常活動を行うために必要なすべての許可が取得または完了しており、これらの許可を取得または完了できなかった場合、これらの許可は完全に有効である。 |
19.7 | 法律と法執行を管理する |
法律によって制限されています
(a) | 任意の取引伝票の適用法律の選択は、各債務者の関連司法管轄区域で認められ、実行されるであろう |
(b) | 任意の取引文書の管轄法の管轄内で得られた当該取引文書に関する任意の判決は、その関連する司法管轄区域で認められ、実行されるであろう。 |
19.8 | 誤った情報がない |
(a) | パケットに含まれる任意の事実情報は、情報を含む関連報告またはファイルの日付または(場合に応じて)明示的に情報を提供する日付は、すべての重要な点で真で正確である。 |
(b) | 資料パッケージに記載されている任意の予算、財務予測、または予測は、最近の歴史資料および合理的な仮定に基づいて作成され、公平であり(予測または予測に関する報告または文書が記載されている日まで)、よく考慮されて得られる。 |
(c) | 債務者またはその代表が資料パッケージの目的のために提供する意見または意向は、慎重に考慮して行われ、(意見または意向が記載された関連報告または文書の日付まで)公平かつ合理的な理由に基づく。 |
(d) | 借り手が知っていることおよび手紙について(適切かつ詳細な問い合わせをした後)、資料パッケージ内にはいかなる事件や状況も発生していないし、いかなる資料も漏れておらず、いかなる資料も提供または隠蔽されていないため、資料パッケージ内に掲載されている資料、意見、意向、予測または予測はいかなる重大な面でも真実ではないか、または誤ったものである。 |
(e) | 借り手が知っていることと手紙(適切かつ慎重な問い合わせをした後)について、任意のグループメンバー(その顧問を含む)が融資者に提供するすべての他の書面資料は提供日は各重大な方面ですべて真実、完全かつ正確であり、どの方面でもミスリードがない。 |
52
(f) | 本条項19.8の場合、パケットとは、任意の義務者または任意の他のグループメンバーまたはそのそれぞれのコンサルタントが、取引ファイルまたはその中で言及された取引に関連する任意の書面情報を貸手に提供することを意味する。 |
19.9 | 原始財務諸表 |
(a) | 原始財務諸表は一貫して応用されているアメリカ公認会計基準に基づいて作成された。 |
(b) | 原財務諸表は借り手及びその付属会社の財政年度終了時の総合財務状況及び財政年度内の総合経営業績について公平に列報する。 |
(c) | 元の財務諸表は、当グループの一部に属さない任意の人または業務の業績、資産、または負債を統合することはありません。 |
(d) | 元の財務諸表の日から、任意の債務者の資産、業務または財務状況(または借り手およびその付属会社の資産、業務または総合財務状況)に大きな不利な変化はない。 |
19.10 | 同前の合格者名簿 |
各債務者は、それが一方となるか又は一方の財務文書に負担される支払義務に基づいて、少なくともその現在及び将来の他のすべての無担保及び非従属支払義務と同等の地位を有するが、会社の法律強制優先の義務を除く。
19.11 | 安全なランキングと有効性 |
法律保持および任意の法律意見に記載されている任意の届出、登録または通知要件に適合する場合:
(a) | 取引保証金は、保証金文書に明示的に有する優先度を有する(または関連する保証金文書が実行された場合) |
(b) | 担保財産は,いかなる担保権益の制約も受けないが,許可担保権益は除外する |
(c) | 取引保証は、担保文書中に記載された資産に対する完全な保証を構成する。 |
19.12 | 主な利益センターと機関 |
各債務者の主要利益センター(破産手続(再鋳造)に関する2015/848号条例(“条例”)第3(1)条に使用される破産手続(再鋳造)に関する2015年5月20日の用語はアメリカ合衆国にはなく、アメリカ合衆国に“営業所”が設けられている(この用語は“条例”第2条(10)項で使用されている)。
19.13 | 財産の所有権を押記する |
各債務者は、担保文書に基づいて担保権益が付与されていると主張する担保財産の唯一の合法的かつ実益所有者である。
19.14 | 金がなければ借金を返済しない |
第30.9条に記載されている任意の会社の訴訟、法的手続又はその他の手続又はステップ(破産手続き)又は第30.10条に記載の債権者法律手続(債権者’行程を決める)を持つ
53
いずれの義務者にも知られているように、集団メンバーについては、脅威とみなされ、第30.8条に記載されている場合は存在しない(借金を返す力がない)は、どのグループのメンバーにも適用されます。
19.15 | 公文書税や印紙税を納める必要はない |
各債務者関連司法管轄区域の法律によれば、任意の取引文書が属するか、またはいずれかになる場合は、当該司法管轄区の任意の裁判所または他の機関にアーカイブ、記録または登録する必要はなく、または任意の取引文書または取引文書について意図された取引について印紙、登録、公証、文書または同様の税金項または費用を支払うが、任意の提出、記録または登録、または任意の法律意見に示される任意の財務文書に関連する支払税項または費用は除外され、これらの税項または費用は、取引文書に関連する日後に即時または支払いされる。
19.16 | 税金控除 |
債務者は何の税務減額もしなくてもよい(定義は第13.1条を参照)定義する)その支払いは、一方となる任意の財務文書に従って支払い可能な任意の金額に基づいて、他のいずれの当事者も、任意の他の取引ファイルに従って支払い可能な任意の金額からそのような控除を行う必要はない。
19.17 | 納税コンプライアンス性 |
(a) | 当グループにはいかなる義務者や他のメンバー会社が期限を過ぎていかなる納税表を提出したり、期限を過ぎていかなる税金を納付したりすることもありません。 |
(b) | 任意の債務者またはグループの他のメンバーの負債またはその債務者または他のグループのメンバーに対する請求または調査が、任意の債務者またはグループの他のメンバーの負債またはその債務者または他のグループのメンバーに対する請求がなく、または合理的に、元の財務報告書においてそのような金額のために十分な準備金が割り当てられていない可能性があり、そのようなお金は、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想され、または以下の額を超える負債または潜在的な負債に関することがある |
(i) | 借り手またはグループ全体に関連する5,000,000ドル(またはその同値な他の通貨);または |
(Ii) | 任意のグループメンバー(借り手を除く)に対する500,000ドル(またはその同値な他の通貨)。 |
19.18 | 年金リスクのはけ口 |
保証人は、任意の形態の退職金計画または同様の手配(法的に強制的に規定された計画または手配を除く、または保証人がそのメンバーに与える利益を完全に参照して、そのメンバーまたは他の任意の人がそのメンバーについて行った1つまたは複数の支払い計算の計画またはスケジュールを完全に参照して資金を提供する責任があるかもしれない。
19.19 | 違約事件はない |
(a) | いかなる取引文書の使用または締結、履行または任意の予想されるいかなる取引も引き続き違約事件が発生することはなく、違約事件の発生を招くことも合理的に予想されない。 |
(b) | 任意の他のイベントまたは状況構成(または猶予期間が満了したときに、通知を出すこと、任意の決定を行うこと、または上述した任意の事項の任意の組み合わせ)は、任意の他のプロトコルまたは文書下の責任または終了イベント(どのように説明されてもよい)を構成することはなく、他のプロトコルまたは文書は、任意の債務者または任意の他のグループメンバーまたは任意の債務者(または任意の他のグループメンバー)の資産構成に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される違約または終了イベントを構成する。 |
54
19.20 | 法的手続きがない |
(a) | 任意の裁判所、仲裁機関または機関の訴訟、仲裁または行政訴訟または調査、またはその裁判所、仲裁機関または機関の前で行われる訴訟、仲裁または行政訴訟または調査は、合理的に認定されると重大な悪影響を及ぼすと判断された場合、(適切かつ詳細な照会がなされた後)任意の債務者またはグループの任意の他のメンバーに対して起動または脅威を開始または脅威としていないか、または既に(適切かつ詳細な照会がなされた後)、任意の債務者またはグループの任意の他のメンバーに対して開始または脅威になっている。 |
(b) | 裁判所、仲裁廷、または他の法廷の任意の判決または命令、または任意の政府、仲裁または他の規制機関または機関の任意の命令または制裁は、(任意の債務者の知っていることおよび(適切かつ慎重な照会を行った後)任意の債務者またはグループの任意の他のメンバーに対して行われていない。 |
19.21 | 違法行為はありません |
(a) | 任意の債務者が知っていることおよび信じられていること(適切かつ慎重な照会を行った後)については、いかなる債務者またはグループの他のメンバーがいかなる法律または法規に違反することもなく、そのような法律または法規に違反することは、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。 |
(b) | 現在、いかなる労使紛争もなく、あるいはいかなる債務者の知っていることと信用(適切かつ慎重な調査を行った後)については、いかなる債務者或いはグループの他のメンバーに脅威となる労使紛争はなく、このような紛争は合理的に重大な悪影響を与える可能性がある。 |
19.22 | 環境問題 |
(a) | 任意の債務者が知っていることおよび手紙について(適切かつ詳細な照会を行った後)、任意の船団船舶および/または任意の債務者またはグループの他のメンバーに適用される環境法に違反することはなく、違反の方法または程度は、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される可能性がある。 |
(b) | これらの環境法が要求または提案したすべての同意、許可はすでに得られており、現在有効である。 |
(c) | 任意のグループメンバーまたは任意の船団船舶については、環境クレームが提起されていないか、または任意の債務者が知っており、(適切かつ詳細な問い合わせが行われた後)、このクレームは重大な悪影響を及ぼす可能性があり、そのようなクレームを生じたか、またはそのようなクレームを引き起こす可能性のある環境イベントは発生していない。 |
19.23 | 反腐敗法 |
各債務者およびグループの各メンバーは、適用される反腐敗法律を遵守して業務を展開し、これらの法律の遵守を促進·実現するための政策·手順を策定·維持する。
19.24 | 証券と金融負債 |
(a) | 任意の債務者のすべてまたは任意の既存または将来の資産には、本協定に違反する保証権益または準保証は存在しない。 |
(b) | いかなる保証人も、本協定に違反したり、本協定に違反して許可された以外のいかなる補償された財務債務も存在しない。 |
19.25 | 株 |
(a) | すべての保証人の株式は全額支払われており、いかなる購入選択権や類似の権利にも制限されず、無記名株式でもない。 |
55
(b) | 各保証人の憲法文書は、セキュリティ文書の作成または実行時にこれらの株式を譲渡することを制限または制限できないか、または禁止することができない。 |
(c) | 現行協定では、発行または配布、または各保証人の株式または融資資本(任意の優先引受権または変換権利を含む)の発行または分配を要求するいかなる者にも付与される権利は規定されていない。 |
19.26 | 債務者の所有権 |
(a) | Coustasファミリー(および/またはCoustasファミリーが支配する任意の基金)の最終実益は、借主の少なくとも15%の発行された議決権株式および株式を有する。 |
(b) | Coustas家族は、借り手の株主総会で少なくとも15%の投票権と、借り手株主総会で投票可能な議決権付き株式の最高投票数の一部を投票する権利がある。 |
(c) | John Coustas博士は借り手側の最高経営責任者であり、借り手側の役員メンバーでもある。 |
(d) | 一人以上の人(Coustas家族のメンバーではない)は借り手を制御するために一致した行動をしなかった。 |
(e) | John Coustas博士とDanaos Investment Limitedは、各船舶の管理人(MVの管理人を除く)の80%の株式および/または投票権を持っているYM成熟度そしてYM許可マネージャは、本プロトコル日)および/または制御される。 |
(f) | すべての保証人は借り手が全額所有する直接子会社であり、借り手がコントロールする。 |
19.27 | 支配権は変わらない |
統制権は変化していない。
19.28 | 会計参考日 |
各債務者及び各グループメンバーの財政年度末は会計参考日である。
19.29 | 書類の写し |
第四条貸主に交付される非財務書類及び債務者の定款書類の写し(使用条件)は、これらの文書の真の、完全かつ正確なコピーであり、そのような文書の交付時にそのような文書のすべての修正および補足を含み、これらの取引文書の任意の当事者間に他の合意または手配は、その予期される取引または手配に影響を与えるか、またはそのような文書の任意の当事者の義務を修正、免除または免除することを含むであろう。
19.30 | いかなる憲章文書にも違反しない |
(a) | 債務者または(債務者に知られている)任意の他の人は、締約国であるいかなる憲章文書にも実質的に違反しておらず、いずれか一方に文書を撤回または終了させる権利があるか、または文書に基づいて負う義務の履行を拒否する権利があるか、またはその文書に基づいて負う義務を履行する権利があるか、または履行する権利がある可能性がある。 |
(b) | (A)段落(ただし、これらに限定されるものではない)については、テナント料を支払わない、テナント料を削減する、レンタル料金を支払う頻度、テナントの停止権、譲渡可能なテナント契約の取り消し、譲渡および/または譲渡可能なレンタル船契約の項のいずれかの権利および/または義務を譲渡することに関連するいかなるレンタカー書類に違反する行為もない |
56
貸船契約又は貸船契約保証人身分の変更は実質的な違約とみなされなければならない。
19.31 | 免除権がない |
どんな債務者やそのいかなる資産も、いかなる法的訴訟や訴訟から逃れることもできない。
19.32 | 船舶状態 |
全ての船は
(a) | 本協定締結日には、関係船旗国の法律と船旗に基づいて、関係船籍登録所を介して関係船主の名義で船舶として永久的に登録される |
(b) | 本協定の締結日には、業務上就航し、各方面で就役に適している |
(c) | 本協定が締結された日から関連船級社に分類され、関連船級社のいかなる超過要求や提案の影響も受けない |
(d) | その担保期間の初日には、財務書類の要求に応じて保険を加入する。 |
19.33 | 船舶雇用 |
すべての船舶は関連する担保期間の初日に:
(a) | 当時憲章によって制限されていたように、この憲章に基づいて交付され、送達された |
(b) | その日の後に締結された場合、財務文書に従って承認される必要がある他の憲章約束は存在しない |
(c) | いかなるプロトコルまたは手配によっても制限されることなく、その合意または手配によれば、船舶の収益は、任意の他の人と共有することができる(ただし、公平の原則に基づいて、指数または同様の基準を参照する任意の利益共有スケジュールを除く)。 |
19.34 | 住所手数料 |
憲章に言及されている以外に、憲章に関連するリベート、手数料、または他の支払いはない。
19.35 | マネーロンダリング禁止 |
債務者が任意のローンまたはその任意の部分を借り入れ、財務文書項目の下の債務者の義務および債務、ならびに本プロトコルおよび財務文書によって実施または予期される取引および他の手配を履行するために、債務者は、それ自身を代表して行動し、前述したように、任意の関連する規制機関が資金洗浄を実施しているか、または他の方法で資金洗浄に対抗する任意の適用可能な法律、公式要求、または他の規制措置または手続きに違反することはない。
19.36 | 制裁する |
(a) | いかなる義務者、任意の他のグループのメンバー、またはグループに関連する任意のマネージャー(このため、ダナウ運航有限会社をマネージャーとして含む)は、禁止されている者ではなく、または禁止されている者によって所有または制御されているか、または禁止されている者を直接または間接的に代表して、またはその利益のために行動しており、これらの人々は、禁止されている者を所有または制御していない。 |
57
(b) | 各債務者,他のグループメンバーおよび本グループに関連する管理人(ダナウ運航有限会社を含む)はすべての制裁を遵守している. |
19.37 | 資産の良好な所有権 |
各債務者は、それが現在経営している業務を経営するために必要な資産に対して、良好で、有効かつ販売可能な所有権、または有効な賃貸契約または許可証、ならびにすべての適切な使用許可を有する。
19.38 | 憲章文書の現状 |
いずれかの適用される法律が保持されている場合には、憲章文書は、それぞれの条項に基づいて各債務者の法律、有効、拘束力及び強制執行可能な義務を構成する。
19.39 | 提出した時間を述べる |
(a) | この第19条に掲げるすべての申出及び保証(船舶申出を除く)は、次の日に行われるものとする |
(i) | このプロトコルは |
(Ii) | 最初の使用要求;および |
(Iii) | 初めて利用しました |
(b) | 重複陳述は、各後続の使用要求の日、各後続の使用の日、および各利子期間の最初の日に行われるか、または繰り返されるとみなされる。 |
(c) | いかなる船舶についても行われたすべての船舶の申立は,関連船舶の担保期間の初日に行われたものとしなければならない。 |
(d) | 各項目は、本合意の日の後に行われる陳述または保証とみなされ、その陳述または保証が行われた日に存在するとみなされる事実および状況に基づいて、行われ、重複されるものとみなされる。 |
20 | 情報事業 |
20.1 | 約束を守る |
一方である各義務者は、融資期間全体にわたって本条項第20条を遵守することを約束した。
20.2 | 定義する |
この第20条では
年次財務諸表とは,借入者(及びその附属会社)が第20.3条(A)段落(財務諸表).
四半期財務諸表とは,借主(及びその附属会社)が第20.3(C)条(C)段落(財務諸表).
20.3 | 財務諸表 |
債務者は借主に提供しなければならない
58
(a) | 借り手(及びその付属会社)は、各財政年度の審査を経て総合財務諸表を準備したが、いずれにしても各財政年度終了後180日以内に完成しなければならない |
(b) | 借り手(及びその付属会社)は、各財務四半期(年初現在を含む)の審査されていない総合財務諸表が作成されると、いずれにしても当該各財務四半期終了後60日以内にしてはならない。 |
20.4 | コンプライアンス証明書の規定と内容 |
(a) | 債務者は、借り手の年間財務諸表および四半期財務諸表のコンプライアンス証明書のセットを貸主に提供しなければならない |
(b) | 各合格証明書は,その他の事項を除いて,第21条の遵守について(合理的に詳細に)リストアップしなければならない(金融契約)及び(以下(C)項に別段の規定を除く)担保船舶の推定値(証明書に係る財政期間が終了した日である場合)を添付し、その市場価値を表示し、及び第26条に基づいて(最低安全値). |
(c) | 借り手は、財政年度3月または9月までの財政四半期に交付される任意の適合証明書について、貸主の直前の適合証明書に取り付けられた担保船舶と同じ推定値を添付しなければならないが、この場合、担保船舶の時価は、当該等の古い推定値を参照して決定されなければならない(融資者がいつでも(該当証明書を発行する前または後にかかわらず)借主に通知しなければ、借り手のこのような選択を受けない。 |
(d) | 各コンプライアンス証明書は、借り手の首席財務官または首席運営官によって署名され、首席財務官または首席運営官が不在の場合は、借り手の2人の取締役によって署名されなければならない。 |
20.5 | 財務諸表に関する規定 |
(a) | 各債務者は、第20.3条に基づいて交付された毎年度及び四半期財務諸表を確保しなければならない(財務諸表)は、損益表、貸借対照表、および現金フロー表を含み、さらに、各年間財務諸表は、監査人によって監査されなければならない。 |
(b) | 第20.3条に基づき提出された各財務諸表(財務諸表)応: |
(i) | “会計基準”に従って作成する |
(Ii) | 実際かつ公平に反映され(例えば、任意の財政年度の年次財務諸表)、または公平に記載されており(他の場合)、債務者に関する上級者の審査を経て、そのような財務諸表が準備された日の財務状況および運営が公平に報告されていることを証明しなければならない |
(Iii) | 年次財務諸表については、核数師は何の重大な制限も受けないと考えている。 |
(c) | 債務者は、第20.3条に従って交付された各財務諸表を確保しなければならない(財務諸表)元の財務諸表を作成する際に採用される会計原則、会計方法および財務基準期間と一致する会計原則、会計方法および財務基準期間を使用して作成すべきであり、借り手が任意の財務諸表について融資者の会計原則または会計方法に変化が生じたことを通知し、監査人によって融資者に提出する必要がある |
59
(i) | これらの財務諸表に、会計原則または会計慣行を反映させ、対応する元の財務諸表を作成するために根拠となる参照期間に必要な任意の変化を説明する |
(Ii) | 貸手が合理的に要求する形式と実質的に十分な資料は,貸手が第21条を決定できるようにする(金融契約)が遵守され、これらの財務諸表に表示された財務状態と元の財務諸表との間で正確な比較が行われる。 |
(d) | 本協定における任意の財務諸表への言及は、元の財務諸表の作成基礎を反映するために、調整された財務諸表への言及として解釈されるべきである。 |
20.6 | 年末.年末 |
債務者は、各債務者及び各グループメンバーの各財政年度末が会計参考日にあることを確保しなければならない。
20.7 | 情報:その他 |
債務者は借主に提供しなければならない
(a) | 借り手が一般的にその任意のカテゴリの株主に送信されるか、または借り手または任意の債務者によって一般的にその任意のカテゴリの債権者にすべてのファイルのコピーを送信しない限り、これらのファイルを送信しながら提供されるすべてのファイルのコピーを開示することは除外される |
(b) | これらの状況を認識した後、グループの任意のメンバーが進行しているか、脅かされているか、または懸案されている任意の訴訟、仲裁または行政訴訟の詳細を提供する。これらの訴訟、仲裁または行政訴訟が決定されると、重大な悪影響を及ぼすか、または5,000,000ドル(または他の通貨で表される等価物)を超える負債、潜在的負債、または主張される負債に関連する可能性がある |
(c) | 貸手の要求に応じて、貸手が受け入れ可能な形式と実質で、この財政年度に関する本グループの予算およびキャッシュフロー予測を適時に提供する |
(d) | これらの状況を認識した後、裁判所、仲裁廷、または他の法廷の任意の判決または命令の詳細、または任意の政府、仲裁または他の規制機関または機関がグループの任意のメンバーに対して、合理的に重大な悪影響を及ぼす可能性のある任意の命令または制裁の詳細を説明する; |
(e) | 融資者が合理的に要求する可能性のある担保財産および債務者が任意の保証文書条項を遵守することに関する情報をタイムリーに提供すること |
(f) | 貸手が合理的な要求を提出した後、貸手が合理的に要求する可能性のある本グループ及び/又は任意のグループメンバーの財務状況、資産及び運営に関するさらなる情報(船団雇用リスト、本グループの新建築計画及び関連義務に関する情報、当該等の新建築に関する融資要約及び協議等を含むがこれらに限定されない)を含む。 |
20.8 | 失責事件の通知 |
(a) | 債務者は、違約事件の発生(債務者が別の債務者が通知されたことを知っていない限り)を認識すると、直ちに違約事件(および取られた救済ステップ)を貸主に通知しなければならない。 |
(b) | 貸手の要求に応じて,借主は直ちに貸手に借主の取締役又は上級管理者2人が署名した証明書を提供し,ないことを証明しなければならない |
60
違約事件が続いている(または違約事件が継続している場合は、違約事件および救済措置(ある場合))を説明してください。
20.9 | “あなたの顧客を知っている”小切手 |
もし:
(a) | 本契約日または貸手の政策および手順の適用日後に制定される任意の法律または法規の導入または任意の変更(またはその解釈、管理または適用) |
(b) | 債務者(又は債務者の持株会社)の地位又は債務者(又は債務者の持株会社)の株主組成が本契約日後の任意の変化;又は |
(c) | 貸主は、本プロトコルの下での任意の権利および/または義務を譲渡および/または譲渡することを提案する |
融資者が“お客様を理解する”または同様の識別手順を遵守することを要求する場合、融資者が必要な情報を取得していない場合、各債務者は、融資者の要求に応じて、財務文書に想定される取引に基づいて、すべての適用された法律および法規に基づいて、すべての必要な“お客様を理解する”または他の同様の検査を遵守していることを確信するために、融資者に合理的な要求の文書および他の証拠を迅速に提供または促進する。
20.10 | マネーロンダリング |
借り手はこう言う
(a) | 融資期間全体にわたってマネーロンダリングと戦うために実施される任意の法律、公式要件、または他の規制措置または手続き(欧州議会および欧州理事会命令(2015/849/EC)の規定によって定義されるような)が遵守されることを保証するために、融資者に情報、証明書、および貸手に必要な任意の文書を提供する |
(b) | 貸手が、任意の法律、公式要件、またはマネーロンダリングと戦うために実施される他の規制措置または手順(例えば、欧州議会および欧州理事会命令(2015/849/EC)の規定)に違反する可能性があるか、または本協定の商業的利益を獲得した者を本合意の日から変化させる可能性があることを表明するか、または本合意の日から変化することを認識すると、直ちに貸手に通知してください。 |
21 | 金融契約 |
21.1 | 約束を守る |
一方である各義務者は,融資期間全体にわたって本条項21条を遵守することを約束した。
21.2 | 財務定義 |
この21条には:
会計原則とは、米国公認会計原則または国際財務報告基準(IFRS基準)であり、借り手が選択して採用する場合、この基準は時々適用される。
借入金とは、任意の場合、グループメンバーの任意の債務の未償還元本または資本金額(ならびに前金または償還時に支払われるべき任意の固定または最低割増)の額面総額を意味する
61
(a) | 銀行や他の金融機関の借金と借方残高 |
(b) | 引受信用状または為替手形割引手配(または非物質化等価物)の項の任意の引受; |
(c) | 任意の手形購入手配または債券、手形、債権証、融資株式、または任意の同様のツール; |
(d) | どんな融資リースでも |
(e) | 販売または割引された売掛金(請求権なしに販売され、会計基準に規定されている任意のキャンセル確認要求に適合する任意の売掛金を除く) |
(f) | 銀行または金融機関が発行する保証、保証金、予備信用状、または単一信用状に対する任意の逆賠償義務、または銀行または金融機関が非集団メンバー実体の基礎負債について発行する任意の他の手形の逆賠償義務であり、この負債は本定義の他のいずれかの範囲に属する |
(g) | 財務文書下のすべての未弁済金額がすべて清算されるか、または会計原則に従って借金に分類される前に、償還可能な株式(発行者の選択を除く)を発行することによって調達された任意の金額 |
(h) | 以下の場合、事前支払いまたは延期調達プロトコルのいずれかの負債額: |
(i) | 契約を締結する主な理由の1つは、資金を調達すること、または関連する資産またはサービスを購入または構築するための資金を提供することである |
(Ii) | この協定は、資産またはサービスの供給に関するものであり、供給日の90日以上後に支払われなければならない |
(i) | 任意の他の取引(任意の長期売買プロトコル、販売後売買プロトコル、またはアフターバック契約を含む)に従って調達された任意の金額に基づいて、借金の商業的効果を有するか、または会計原則に従って借金として分類される |
(j) | (繰り返し計算しない)上記(A)~(I)のセグメントに記載された任意の項目に対する任意の保証または賠償が負う任意の責任の額 |
疑問を免れるために:(I)借入金は、財務諸表中の派生金融商品記録の任意の債務又は時価で計算された公正価値及び(Ii)任意の当該借款を構成する元金又は利息(又は元金又は利息等値)を含むべきではない金額は、会計原則に基づいて当該等の金額を計算又は処理する任意の他の方法にかかわらず、グループメンバーが一定時に実際及び合法的に欠及び未返済の金額を参照して計算しなければならない。
現金および現金等価物とは、財務諸表に示す“現金および現金等価物”を指し、いずれの場合も、当時のグループメンバーが単独で実益を有していたように、現金および現金等価物を有し、いかなる担保権益(第29.2条で許可された担保権益を除く)の制約を受けない普通質抵当)と、任意の他の金融債務の事前弁済の制限を受けずに、そのいずれかを処理する能力、または得られたお金を金融債務の償還に使用する能力とを有する。
総合債務とは、任意のグループメンバーが財務諸表に反映された当時の借金または借金に関連するすべての債務の合計を指すが、グループメンバーが他のグループメンバーに対して借りたいかなる債務も含まれていない。
総合EBITDAとは,任意の計測期間についての純収益である
62
(a) | 利息収入および利息支出、任意の派生金融商品(現金化または非現金化にかかわらず)項目の収益または損失、税項目、減価償却、償却および任意の他の非現金または非常項目、資産減価、財務コスト償却、関連船の売却に伴う資本収益または損失、財務費用、および関連船の解約によって生じる資本損失(すべてこの期間の財務諸表に反映される)の前; |
(b) | 計算期間財務諸表に反映される非日常的な項目(この定義に列挙された制限された制限)を計上する前に。 |
総合純レバーとは、任意の計量期間について、総合債務(現金及び現金等価物を差し引く)とこの計量期間の総合EBITDAとの比率である。
財務費用とは、任意の計量期間中に、任意のグループメンバーが財務諸表(総合ベースで計算する)に含まれる借入金に関連する計算すべき利息(計算すべきまたは資本化されたPIK利息を含まない)、手数料、退場料、費用、割引、前払い、保険料または課金、および他の財務支払いの総額を意味する
(a) | 有効金利調整の一部として計上された任意の前期費用またはコスト(許可金利上限に関連する費用を含む)を含む; |
(b) | 融資リース支払いの利息(ただし資本を含まない)要素を含む; |
(c) | 任意のグループメンバーが任意の金利に応じて支払いを手配する(およびそのような支払金額を差し引く)任意の手数料、費用、割引、および他の財務的支払い;および |
(d) | デリバティブ金融商品の未現金収益や損失は考慮しません |
したがって、いかなる金額も一度以上増加(または控除)してはならない。
融資リースとは、会計基準に基づいて融資または資本リースとみなされる任意のリースまたは分割払い契約をいう。
財務四半期には第1.1条(定義と解釈).
財務諸表が第1.1条(定義と解釈).
利子被覆とは,いずれの測定期間においても,EBITDAと純利息支出の比率を総合することである。
流動性とはいつでもすべての現金と現金等価物の合計を意味する。
計量期間とは、各財務四半期の最終日までの12ヶ月ごとの期間を指す。
純収入とは
(a) | いかなる財政年度についても、当該財政年度財務諸表に記載されている本グループの純収入をいう |
(b) | 任意の財務四半期について、当グループの財務四半期の財務諸表に記載されている純収入。 |
63
計算期間の純利息支出は合併に等しい
(a) | 利息支出(資本化利息および実物利息を含まない)、減算する |
(b) | 利息収入が少ない |
(c) | 金利交換の実現収益に加えて |
(d) | 金利交換は赤字を達成している |
それぞれは計算期間の財務諸表に反映されている。疑問を生じないために、純利息支出には派生金融商品の未現金収益/損失は含まれていない。
計量期間については、非日常的項目とは、任意の特殊、使い捨て、非日常性または非常項目であり、最高で総合EBITDAの5%(非経常的項目を含まない)を超えず、各項目がその計量期間の財務諸表に反映される。
21.3 | 財務状況 |
締約国であるすべての債務者は、融資期間全体にわたって確保しなければならない
(a) | 流動資金:各四半期の日付までの各計算期間内のいつでも、流動資金はいつでも30,000,000ドルを下回ってはならない;および |
(b) | 合併純レバー率:四半期ごとの日付までの各試算期間内に、合併純レバー率は常に6.50:1.00を下回るべきである |
(c) | 利息カバー率:各四半期の日付までの各計算期間において、利息カバー率は常に2.50:1.00を超えるべきである。 |
21.4 | 財務テスト |
第21.3条に記載されている財務的チノ(財務状況)会計原則に従って計算され、各財務諸表および/または第20.4条に従って交付された各コンプライアンス証明書を参照しなければならない(コンプライアンス証明書の規定と内容).
22 | 一般業務 |
22.1 | 約束を守る |
一側である各債務者は、融資期間全体にわたって、各債務者が本条項第22条を遵守することを約束する。
22.2 | 収益の使用 |
いかなる用途の収益も第3条で示した目的に特化しなければならない(目的は…).
22.3 | 授権 |
債務者は迅速でなければならない
(a) | 十分な効力と効果を維持するために必要なすべての措置を取得し、遵守し、措置すること |
(b) | 借主の要求に応じて、借主に認証された写しを提供する |
管轄区域の任意の法律または法規に要求されるいかなる許可についても
64
(i) | 取引伝票に規定された義務を履行できるようにする |
(Ii) | 証拠として、任意の取引文書の合法性、有効性、実行可能性、または採掘可能性を確保すること |
(Iii) | そうしないと重大な悪影響を及ぼす可能性がある場合には、その業務を継続する。 |
22.4 | 法律を守る |
遵守しない場合、または重大な悪影響を及ぼす可能性が高い場合、各義務者は、それが受ける可能性のあるすべての法律および法規(環境法を含む)をすべての点で遵守しなければならない。
22.5 | 反腐敗法 |
(a) | いかなる債務者も、2010年の“反収賄法”、1977年の“米国反海外腐敗法”または他の司法管轄区の他の同様の法律を含むが、これらに限定されない任意の可能性または適用可能な反腐敗法の目的に、直接または間接的に融資所得を使用してはならない(他のグループのメンバーが確保してはならない)ことを確認してはならない。 |
(b) | 各債務者は(各グループの他のメンバーを確保しなければならない): |
(i) | 適用された腐敗防止法に従って業務を展開する |
(Ii) | このような法律の遵守を促進して実現するための政策と手続きを維持する。 |
22.6 | 納税コンプライアンス性 |
(a) | 各債務者は、処罰を招くことなく、許可された期限内に、そのまたはその資産に対して徴収されたすべての税金を納付しなければならず、以下の場合に限定される |
(i) | この支払いは誠実な状況で異議を提起する |
(Ii) | 第20.3条貸手に提出された最新の財務諸表に開示されている税項及び抗弁費用に基づいて、十分な準備金がある(財務諸表)と; |
(Iii) | このような支払いは、これらの税金を納めずに実質的な悪影響を与えないか、または実質的な悪影響を与えることなく、合法的に差し止められることができる。 |
22.7 | 業務または憲法書類や住所の変更 |
(a) | 書面による承認を除いて、借主または任意の他の債務者または本グループ全体の業務の一般的な性質は、本合意日に経営されている業務よりも変更されることはなく、または当グループの会社および/または法律アーキテクチャは、本合意日の既存のアーキテクチャよりも変更されないであろう。 |
(b) | 書面で承認されない限り、債務者の定款文書にいかなる変更も加えてはならず、債務者が財務文書項目の義務を履行する能力に影響を与え、又は債務者が任意の財務文書又は債務者が属する任意の財務文書下の権利又は救済措置に従って付与された任意の取引保証の有効性又は実行可能性、又はその有効性又はランキングに影響を与えてはならない。 |
(c) | 書面による承認を除いて、債務者の住所は変わらない。 |
65
22.8 | 合併する |
承認された者を除いて:
(a) | いかなる債務者も、任意の合併、分立、合併、合併、転籍、合法的な移転または会社再編を行ってはならない(いかなる非債務者のグループメンバーに対する支払能力のある清算は含まれておらず、したがって、このような清算または再編が他のグループのメンバーに割り当てられた任意の支払いまたは資産が他のグループのメンバーに割り当てられている限り)、借り手は以下の場合に合併することができる |
(i) | それは生存の実体であり |
(Ii) | 当時は違約事件が継続して発生しておらず、合併により違約事件が発生することもなかった(第21条違反もない(金融契約)前記条項に列挙された財務的チノがその時間にテストされた場合、合併の前に存在するか、または合併直後に発生するであろう) |
(Iii) | そのような統合は統制権の変化につながらないだろう。 |
22.9 | 年金リスクのはけ口 |
借り手は、保証人に責任がないこと、または任意の形態の退職金計画または同様の手配に資金を提供する責任となることを保証しなければならない(法律で規定されているものを除いて、借り手がそのメンバーに付与する利益は、当該メンバーについて行われた1つまたは複数の支払い計算に関する関連メンバーまたは任意の他の人のみを参照する計画または手配を除く)。
22.10 | 更なる保証 |
(a) | 各債務者は、融資者が合理的に指定し、(貸手を貸主またはその代理有名人の合理的な要求のフォーマットとして)迅速に、または融資者として合理的に指定されたすべての文書(譲渡、譲渡、住宅ローン、押記、通知および指示を含む)を迅速に行わなければならない |
(i) | 債務者が“保証文書”に従って設定または設定される保証権益、または“保証文書”によって証明される保証権益を改善すること(“保証文書”の対象とするまたは意図されたすべてまたは任意の資産に対して担保、担保、譲渡または他の保証を実行することを含むことができる)、または“財務文書”または法律規定または“財務文書”または法律に基づいて規定された貸金者の任意の権利、権力および救済を行使することができる |
(Ii) | 任意の司法管区に位置する債務者の任意の財産および資産の保証権益を貸主に付与し、担保文書に従って付与されるか、または保証文書に従って付与される保証権益に等しいか、または同様の保証権益を融資者に付与する |
(Iii) | 証券書類の対象となる資産の現金化に協力すること;及び/又は |
(Iv) | 新しい貸手に協力するために、第31.1条に従って譲渡または移転を行った後、任意の証券書類を追加する(貸手の譲渡または譲渡). |
(b) | 各債務者は、融資者の任意の保証権益(または任意の保証権益の優先権)を創設、整備、保護または維持するために、それがとりうるすべての必要な行動(すべての届出および登録を含む)をとるべきである。 |
66
22.11 | 担保および債務者株式の負質抵当 |
(a) | 許可され許可された船舶留置権および取引保証を除いて、いかなる債務者も、以下の担保権益の付与または許可を与えない |
(i) | どんな抵当財産でも |
(Ii) | 任意の保証人の株式、またはその株式から誘導されるか、またはその株式に関連する任意の権利。 |
(b) | 各債務者は、すべての債務者の全株式、共同権益または単位または有限責任会社の権益がいつでも登録形式(無記名形式ではなく)で保有されることを保証しなければならない。 |
22.12 | 環境問題 |
(a) | 債務者は、合理的で実行可能な場合に、任意のグループメンバーまたは任意の船団船舶に対して融資者に任意の環境クレームを書面でできるだけ早く通知し、成功すれば、任意の程度に重大な悪影響を及ぼす可能性があり、そのようなクレームを引き起こす可能性のある任意の環境イベントを通知し、そのような任意の環境イベントの性質および任意のこのようなクレームに対する抗弁を定期的、適時かつ合理的に通知しなければならない。 |
(b) | 義務者は、実質的な悪影響を及ぼす可能性がある方法で、船団船舶に適用される任意の環境法(およびそれによって得られた任意の同意、許可、許可または承認)に違反しないことを保証しなければならない。 |
22.13 | 債務者自分の勘定 |
各債務者は、本合意およびそれが関与している他の金融文書項目におけるその借金および/またはその義務の履行が自分のためであり、マネーロンダリングに関連するいかなる法律または規制措置(欧州議会および欧州理事会命令(2015/849/EC)の規定によって定義されているような)または任意の他の司法管轄区域の任意の同等の法律または規制措置にも違反しないことを保証しなければならない。
22.14 | 検査する |
一側の各債務者と貸手との約束として、本合意の日から、任意の財務文書項目の下の任意の金が延滞されている限り、融資者は持続的な違約事件の発生後に提出されるべき要求であり、貸金人は、貸金人又はその任意の代表、専門顧問及び請負業者がグループの任意のメンバーの帳簿及び記録を閲覧することを許可し、それぞれの場合、合理的な時間及び合理的な通知の下で行われなければならない。
22.15 | 平価通行証 |
各債務者は、(A)財務文書下の債務を確保し、証券文書によって設定される担保権益を損なうことなく、任意の時間において、少なくともその現在及び未来のすべての他の無担保及び無従属債務と並列しなければならないが、法律及び非契約によって強制的に優先されるいかなる債務を除く;及び(B)任意の債務者は、任意の他のグループメンバー又はその任意の株主又は他の連合会社の任意の財務債務を借り、各方面において、すべての財務文書に基づいて貸金人の金に優先しなければならない。
22.16 | 制裁する |
(a) | 各債務者は,各他のグループメンバおよび本グループに関連する各マネージャ(そのためにマネージャであるDanaos Shipping Company Limitedを含む)が各方面ですべての制裁を遵守することを促す必要がある. |
67
(b) | 融資収益は、禁止されている者又は禁止されている者の利益のために直接又は間接的に提供されてはならない、又は制裁禁止の方法又は目的で直接又は間接的に使用されてはならない。 |
23 | 船舶との取引 |
23.1 | 約束を守る |
一方である各債務者は、融資期間全体にわたって、各船舶について本条項23を遵守することを約束する。
23.2 | 船舶名と登録 |
(a) | 船舶名称は事前に借主に通知してから変更することができ、関連船主は迅速にすべての必要なステップを取り、すべての適用された保険、分類と登録書類を更新して、名称を変更しなければならない。 |
(b) | 船旗国の法律によると、その船は関係船主の名義で関係登録所に永久に登録しなければならない。承認されない限り、その船舶は、任意の他の旗の下、または任意の他の港に任意の他の旗(船旗国の旗を除く)を登録または掲げてはならないが、その船舶がその別の核準船旗国の旗の下に船舶を登録した直後に、その船舶について付与された限り、その船舶(貸主が登録前の担保権益に等しいと考える)が貸主を受益者(費用は借り手が負担する)とするリセット担保権益を付与した場合は、この承認を得る必要はない。登録期限が限られている場合は、満期日までに少なくとも45日間継続し、満期前に少なくとも30日以内に貸主に継続を通知しなければならない。 |
(c) | そのような登録がキャンセルされるか、没収されるか、または脅かされる可能性がある場合、または船舶が別の登録国の法律に従って登録を要求される場合、いかなる行動も取られず、いかなる行動も取られない(グループメンバーを含む)ことはない。 |
23.3 | 船舶を販売またはその他の方法で処分する |
船舶の売却が完了した後でない限り,借主がいているか,又は第7.5条を遵守することができる売るか全損するか)であり、かつ、その時点で継続的な責任がない場合、関連船主は、関連船舶またはその船舶の任意のシェアまたは権益を売却、譲渡、放棄、または他の方法で処理することはない(または同意する)。
23.4 | マネージャー |
当該船舶の管理人が承認されない限り、当該船舶の管理人を委任することはできない(ただし(A)現在すべての船舶が許可されているキプロスリマソルリマルソルクリスタキ·孔波街3号Danaos Shipping Company Limitedおよび(B)現在各MVが許可されている台湾羊鳴海運会社を除く)YM成熟度MVとはYM許可その規約に適合している限り、その委任条項が承認され、貸金人に妥当な契約をしたマネージャー承諾書を交付した。承認された委任マネージャーの委任条項は変更されてはならず,この変更が承認されない限り。
23.5 | 船抵当品の写し |
担保権に関する適切な核証の写しは、関連書類と共に船上に保存されなければならず、当該船舶と業務往来があり、当該船舶又は当該船舶について任意の承諾権又は担保権益(船員賃金及び救助留置権を除く)を発生又は隠蔽する可能性のある任意の者及び貸金人の任意の代表に提示しなければならない。
68
23.6 | 住宅ローン通知書 |
船舶担保権の装枠印刷告示は、航行室内や船長の船室に目立つように展示されていなければならない。通知は通常フォントを採用しなければならず,内容は以下のとおりである
“住宅ローン通知書”
この船は…を受益者とする第一抵当権を有している[ここに抵当権者の名前または名前を記入する]のです[ここに抵当権者の住所を記入する]それは.上記担保権及び関連文書によれば、当該船の船主、任意のテナント又は船長は、当該船に対して、船員の賃金及び救助費用以外の任意の承諾又は財産権負担を適用する権利がない、又は当該船に対して行う権利がない、又は当該船に船員の賃金及び救助費用以外の任意の承諾又は財産権負担を適用する権利があるか、又は許可する権利がある“と述べた。
船員の給料と救助を除いて、誰にもいかなる権利、権力、あるいは権力が船舶に設定し、いかなる留置権を適用することを招いたり、許可したりすることはない。
23.7 | 失責時の転易 |
船舶が保証書類によって付与された任意の権力を行使するときに販売される(または売却されるであろう)場合、船主は、貸手の要求に応じて、直ちに貸手が要求する可能性のある船舶所有権譲渡表に署名しなければならない。
23.8 | 貸し切り |
(a) | 許可を得ない限り、関係船主は、関連船舶(当該船舶のレンタル契約を除く)について、以下のいずれかのレンタル船承諾を行うことができない |
(i) | 光船や移管レンタル契約者または船舶の占有権と経営権を他人に移転する |
(Ii) | レンタル料またはリース額に関する条項であって、この条項の船舶に対する利益は、その船舶が相種類のタイプおよび期間に応じて提供される船舶と同じ船齢およびタイプの船舶のために公開市場で締結されることが合理的に予想される条項よりもはるかに低い、または |
(Iii) | 別のグループのメンバーにあげます。 |
(b) | さらに、貸主が上記(A)段落に規定する権利または任意の他の財務文書を損なうことなく、すべての人に関連するものとする |
(i) | 船舶に関する任意の提案された譲渡可能賃貸契約(当該船舶の賃貸契約を除く)を直ちに貸主に通知する |
(Ii) | 憲章に関する文書が署名された後、直ちにその核証の写しを貸主に渡す |
(Iii) | 貸手が要求を出した後、すぐに所有者を促進した |
(A) | 借主を受益者とし、関連するレンタル船書類についてレンタル船譲渡を実行する(及び/又は譲渡可能なレンタル船が光船レンタル船である場合、関連テナントと借主との合意形式で三者合意を締結する) |
(B) | このような憲章文書の譲渡通知は、関連する憲章の譲渡(または適用されるような三者合意)に規定された形で署名される |
(C) | この譲渡通知が関連するテナント及び/又は憲章保証人に送達されたことを確保し、合理的な努力を尽くして確保する |
69
テナントがこの通知に署名することに関する確認書(貸手が合理的に要求するフォーマットを採用する)
(Iv) | 貸手に付表3第2部で指摘したタイプの書類及び証拠を渡す(先行条件)貸手が要求するこのような憲章文書については、関連する憲章譲渡、関連譲渡通知書およびその確認(その有効な署名および拘束力のある法的意見を含むが、これらに限定されない); |
(v) | 貸金人の要求に応じて,貸金人がいかなる譲渡,譲渡通知及び引受により生じたすべての法律及びその他の費用及び支出を支払う。 |
23.9 | 商家使用 |
関連船主は、その船を民間商船としてしか使用できない(法律の強制によって執行されない限り、その船は、その船旗国政府が徴用された後、任意の他の目的に使用され、徴用中にのみ使用されるが、常に本協定および財務文書の他の規定によって制限されている)。
23.10 | かごを上げる |
許可を得た以外は,船舶を放置または停止してはならない.
23.11 | 収益を共有する |
許可を得ない限り、関連船主は他人とその船舶収益を共有できるいかなる手配も締結することはできないが、公平の原則に従って指数または類似基準を参照した利益共有手配は除外される。
23.12 | 収入の支払い |
船主が船舶から得た収入については,船舶の一般譲渡又は契約に要求される方法で支払わなければならない。もしそのような収益がブローカーまたは他の代理人によって所有されている場合、その収益が船舶の一般的な譲渡または契約に基づいて貸手に支払わなければならない後、この必要があれば、当該収益は入金され、貸金者に支払わなければならない。
23.13 | 薬物の乱用を防止する |
船主に関しては、1986年アメリカ合衆国“反薬物乱用法”またはその船舶に適用される任意の司法管轄区域内で当該船舶に適用される任意の同様の立法を防止するための必要かつ適切な予防措置を講じなければならず、これらの法律は、船舶が存在する任意の司法管轄区、その船舶が存在する司法管轄区、またはその船舶に適用される貿易管轄区、またはその他の場合、貸手の要求のような船舶および/または関連船主に適用されるべきである。関係船主が米国税関と“運送者イニシアチブ協定”を締結させ、この協定(またはアメリカ合衆国の任意の政府エンティティがその後に提出した任意の類似協定)が十分な効力と役割を維持し、関連船主によって履行されることを保証する。
24 | 船舶の状況と操作 |
24.1 | 約束を守る |
当事側である各債務者は、融資期間全体にわたって、各船舶について本条項第24条を遵守することを約束する。
24.2 | 定義的用語 |
本条例草案第24.2条及び別表3(先行条件):
70
適用規則とは,任意の適用法(現在“ISM規則”および“ISPS規則”と呼ばれている規則を含むがこれらに限定されない)に基づいて,船舶またはその運営を担当する者が遵守しなければならない任意の規則または規定されたプログラムである。
適用法とは、船舶又はその状況又は作業に適用される任意の他の理由により、船旗国に登録された船又は任意の他の理由で適用されるすべての法律及び条例をいう。
適用操作証明書とは、ISMルールにおける船舶に関する適合性および安全管理証明書、ならびにISPSルールにおける船舶に関連する国際船舶保安証明書を含むが、これらに限定されない任意の適用法律または任意の適用ルールに従って、船舶またはその状況または操作に関連する任意の証明書、船舶反応計画または他の文書を意味する。
24.3 | 補修する |
船舶は一流の船舶の所有権と管理慣例と一致する良好、安全と有効な修理状態を維持しなければならない。船舶を修理したり、破損、摩耗あるいは紛失した部品や設備を修理するために使用されるプロセスと材料の品質は、船舶の価値が大幅に縮まないことを保証するのに十分でなければならない。
24.4 | 型を変える |
承認されない限り、船舶の構造、タイプ、または性能特徴は、それに重大な変化をもたらす可能性があるか、またはその価値を大幅に低下させる可能性のある変更を行ってはならない。
24.5 | 部品を分解する |
承認されない限り、船舶の任意の重要な部品または任意の設備を船舶から移動させてはならない。そうすれば、船舶の価値を大幅に低下させることができる(それを関連船主が所有する同等の部品または設備に同時に置き換えなければ、保証権益はないが、保証文書の規定に基づいて除外される)。
24.6 | 第三者が所有している設備 |
承認を得ない限り、第三者が所有する設備は、船舶構造や構造に損傷を与えたり、重大な費用を発生させたりするリスクがない場合には、船舶に取り付けることができない。
24.7 | 等級維持 |
(a) | 当該船舶の船級は関連船級社の関連船級社でなければならず、船級又は不利な記号に影響を与えないすべての期限を超えた提案、要求及び条件を維持しなければならず、許可されていない場合は、当該船舶の船級社又は船級社を変更してはならない。船舶及び船舶を所有,経営又は管理するすべての者は,すべての適用法律及びすべての適用規則の要求を遵守しなければならない。適用される法律または適用規範要件が船上で運搬されるか、またはその人によって保管される(危険材料リストまたは適用法律要件を適用する任意の他の適用される同等の文書を含むが、これらに限定されない)任意の適用可能な操作証明書は、船上に有効に保存されるか、またはその人によって保管されなければならない。 |
(b) | 船舶危険材料リストが発行されると、関連船主は直ちに借入者にこのリストのコピーを提供しなければならない。 |
71
24.8 | 調べる |
この船舶は定期検査およびその分類を維持するために必要な検査を受けなければならない。もし貸手が要求を出した場合、融資者にこのような調査報告書のコピーを迅速に提供しなければならない。
24.9 | 乾ドックの検査と注意事項 |
貸金人および/または検船師またはこの目的のために委任された他の者は、船舶を検査し、その目的に必要なすべての適切な施設を与えるために、すべての合理的な時間(費用は船主が負担およびリスクを船主が負担する)(船舶の正常な運営スケジュールを妨害しないように)を許可されなければならないが、責任が継続している場合は例外である。貸主は合理的な事前通知を得て、船舶が乾ドックを行う予定であることを説明しなければならない(乾ドックの目的にかかわらず)。
24.10 | 逮捕を防ぐ |
(a) | 船舶、その収益または保険またはその任意の部分に与えられたか、またはその任意の部分の海事、法定または占有性留置権または強制執行可能なクレームを与えられたすべての債務、損害賠償、債務および支出、または法律手続きまたは法的手続きによって差し押さえられ、差し押さえまたは徴収されたといわれる任意の債務、損害賠償、債務および支出は、満期時に直ちに支払いおよび解除され、またはこれらの債務、損害賠償、債務および支出が発生した日から30日後に直ちに清算されなければならない。 |
(b) | 船主は船舶、その収入、あるいはその保険に関連するすべての税金、会費、その他の金額、その他のすべての支出を直ちに返済しなければならない。 |
24.11 | 逮捕から釈放する |
船舶及びその収入と保険はいかなる差し押さえ、差し押さえ、差し押さえ又は徴税を迅速に解除すべきであり、いかなる船舶に対する法律手続きも迅速に解除すべきであり、どのような行動を取っても当該免除又は解除を実現する。
24.12 | この船についての情報 |
船舶、その収入および保険、またはその雇用、地位および約束、使用または経営に関する任意の情報(船舶の操作、保守または修理に関連する任意の発生または支払い可能な費用を含む)は、船舶の操作、保守または修理に関連する任意の発生または支払いが発生したか、または支払われた費用を含む)、航海および引き揚げの詳細、および“インターポール”添付ファイル6による燃料消費データに関する報告、ならびに任意の債務者またはその代表によるすべてのレンタル船承諾の写しおよび任意の適用可能な運営証明書のコピーを迅速に提供しなければならない。
24.13 | ある事件の通知 |
債務者は直ちに書面で貸手に通知しなければならない
(a) | 船舶へのいかなる損害も、それによって生じる修理費用は、船舶の主な死傷額を超える可能性がある |
(b) | 船舶の全損傷を招く可能性のあるどんな事故でも |
(c) | 船舶の徴用であれば |
(d) | 船舶に関する任意の環境事故およびその事故に関連する任意の環境クレーム |
(e) | 船舶に適用される任意の運営証明書を撤回する |
72
(f) | この船舶に適用される任意の適用規則に規定された任意の適用運営証明書を発行する |
(g) | 船舶の任意のこのような証明書の申請が拒否されたことに関する通知を受信すること; |
(h) | 任意の保険者または船級社または任意の主管当局は、船舶からの任意の要求、条件または提案について、要求または提案の方法または時間に従って遵守することができないか、または遵守することができない |
(i) | 船舶の差し押さえ又は差し押さえ、又は船舶又はその収益又は保険又はその任意の部分に対して留置権又は他の請求権を行使すること;及び |
(j) | 船舶船級社の意図を変更し、又は当該船舶の船級社が変更可能である旨の通知を受ける。 |
24.14 | 支出の支払い |
船舶及びその収入と保険に関連するすべての税金、通行料、会費及びその他の支出は迅速に支払わなければならない。船舶とその収益の会計記録は適切に保存されなければならない。
24.15 | 支払の証拠 |
貸金人が要求を提出する時、貸手はこれらの会計記録を適切かつ合理的に閲覧することを許可し、そして融資者に満足できる証拠を提供し、証明すべきである
(a) | 船舶乗組員(船長を含む)の給料と配給、保険と年金の支払いを適時かつ定期的に支払う |
(b) | 適用される税務責任について船員の給料から差し引かれたすべての金は、入金が完了している |
(c) | 彼が当時行っていた航程で正常な貿易過程で招いた支出以外、その船舶の船長は他の支出にクレームはなかった。 |
24.16 | 修理者の留置権 |
承認されない限り、その船舶は、その船舶での作業のために他の誰にも任せてはならないが、その作業の費用がその船舶の主要な傷害賠償額を超えるか、または相当する可能性がある場合、その者は、許可された条項で融資者に書面で承諾しなければならず、その作業のいかなる費用についても、その船舶またはその収益に対して任意の留置権を行使することなく、または融資者に証明し、融資者にその資金を合理的に信納させ、その費用が保険者または他の側面(収益帳内の十分な準備金を含む)からのものであるかにかかわらず、その仕事のすべての費用を支払うために使用することができる。
24.17 | 調査報告書 |
貸金人は12ケ月ごと或いは貸金人が要求を提出した後、合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く貸金人に船舶の耐航及び/或いは安全操作(乗組員訓練及び安全手続き及び貨物荷役操作を含むが限定されない)に関する報告を提出し、認可検船士或いは検査員が提出しなければならない。この報告書の中で任意の提案が提出された場合、報告書で提案された方式と時間に従って遵守すべきであり、貸主に提案を遵守する証拠を提供することを要求しなければならない。
73
24.18 | 合法的に使用する |
この船は雇ってはいけない
(a) | 国際法または関連国国内法に違反する任意の方法での業務または活動に従事する |
(b) | 違法や禁制品を持っています |
(c) | その方法は、受賞裁判所によって非難されることができ、または廃棄され、検出または没収され、罰されることができ、または制裁対象にされることができる |
(d) | 世界のどこかで敵対行動があれば(宣戦布告の有無にかかわらず)、禁制品を輸送する際には、 |
船舶操作を担当する者は、このような状況が起こらないように、必要かつ適切な予防措置を講じなければならない。
24.19 | 戦域 |
船舶が任意の政府実体または船舶の戦争保険保険者によって戦域として宣言された場合、その船舶は進入してはならず、地域内で取引され、または地域内で取引または滞在を継続してはならないが、船舶の保険者が、船舶が財務文書に従って適切な加入を維持することを保証するために必要な任意の規定(追加保険料の支払いに関する任意の規定を含む)が遵守されている場合は例外である。
24.20 | 持続可能かつ社会に責任のある船舶解体と危険材料在庫 |
(a) | 各船舶および他の関連船は、廃棄または仲介機関に廃棄または売却しようとした場合、社会および環境に責任を負う方法で回収事業を行う回収場で回収され、“2009年香港船舶安全·無害環境回収国際条約”(この条約が有効であるか否かにかかわらず)および/またはEU船舶回収規則の規定に適合する。 |
(b) | 危険材料リストはすべての船舶と関連船のためにいつでも保存されなければならない。 |
24.21 | 定海神号の原理 |
(a) | 貸手が要求を提出し、借り手が費用を支払った後、借り手は毎年の7月31日または前に、貸手に船舶に関するすべての必要な資料を提供または促進しなければならないが、これらの資料は、貸手が“海神原則”に基づいて前年度にその義務を履行するために必要なものであり、添付ファイルVI第22 B A条の規定に従って収集および報告しなければならないすべての船舶燃料消費データ、および船舶に関する任意の適合説明を含むが、これらに限定されない。借り手が事前に書面で同意しない場合、貸手はいかなる船舶の身分でもこのような情報を公開してはならない。第四十条の場合、当該等の資料は“機密資料”でなければならない(機密情報)しかし、債務者は、定海神号原則によれば、これらの情報は、公開された貸手ポートフォリオ環境調整に関する情報の一部を構成することを認めている。 |
(b) | 本24.21条については、次の語は以下の意味を持つべきである |
74
附属書六系とは,1978年に議定書が改正された1973年の“国際船舶による汚染防止条約”(“船舶による汚染防止条約”)を改正した1997年議定書(その後時々改正)の添付ファイル6である。
海神原則とは、2019年6月18日に発表された船舶金融ポートフォリオの気候整合性を評価·開示する金融業界枠組みであり、この枠組みは、時々改正または置換される可能性がある(適用される法律または法規の変化、または国際海事機関の強制的要求の導入または変化を反映する)。
該当状況説明書とは、添付ファイル6.6及び6.7による燃料消費に関する適合状況説明書である。
25 | 保険 |
25.1 | 約束を守る |
一方の債務者毎に約束し,融資期間全体にわたって,船舶及びその保険について本第25条の規定を遵守しなければならない。
25.2 | 保険条項 |
この25条には
超過保険とは、共同海損、救助と救助費用のクレーム割合(あれば)であり、船舶の船体と機械保険によって賠償を受けることができず、その船舶の評価価値がその保険価値を超えているためである。
超過戦争保険P&I保険は通常の戦争保険の下で回収可能な金額を超える保証のみを受けるクレームであり、船体と機械、乗組員及び保護と賠償保険を含むが、これらに限定されない。
船体保険とは、第25.3条(A)段落に記載されているリスクに対して加入する保険(必要なカバー範囲).
最低船体保証額とは、担保船舶については、関連時間が当時利用可能な融資の120%に等しい額であり、この割合は、その担保船舶の時価と当時のすべての担保船舶の時価との割合に等しい。
損害保険とは、国際保護·賠償協会グループのメンバーに属する保護および賠償協会(または、国際グループが存在しない場合、任意の他の主要な保護および賠償協会または他の主要な保護および賠償保険提供者を指す)が保証する通常のリスク(油汚れ責任、超過戦争保険を含む)(船体保険条項に含まれない任意の衝突責任を含むが、ある場合)を含む。
25.3 | 必要なカバー範囲 |
船舶(船体と機械、船体の利息、立て替え費用、付加価値を含む)は常に保険に加入しなければならない
(a) | 協議価値に基づいて火災保険と普通海運保険(超過保険を含む)と戦争保険(戦争保護と賠償保険(船員責任保険を含む)、テロ保険、海賊保険と無収保険を保険するが、船体と機械保険は含まれていない)、少なくとも船体最低保険に加入しているが、その市場価値を下回ってはならない |
75
(b) | 船舶の年齢、大きさ、タイプに似た船舶に対して、保険市場で当時入手可能な最高金額にP&I保険を加入する(ただし、油汚れ責任については、保険関連市場で得られる最高金額、すなわち本合意の日の1,000,000,000ドル) |
(c) | 保証貸金人は、慎重であると考えられる船主又は経営者に通知する際に、正常な業務過程において合理的な他のリスク及び事項を保険することを通知する |
(d) | 本条例草案第25条の他の条文に該当する条項に従って締結する。 |
25.4 | 封蓋の置き |
第25.3条に規定する保険範囲(必要なカバー範囲)しなければならない
(a) | 船舶保険における権益の第一優先権は、船主および関係管理人の名義、および(船舶船体保険については)他の人なし(貸主を除く)は、関連する損失条項に従って損害者として(他の人が承認されなければ、貸手が要求されたときに、船舶保険における権利の第一優先権を承認された形で正式に譲渡され、貸手に交付され、貸手が要求する当該譲渡に関する支持文書および意見を提供する) |
(b) | もし貸手が要求を出した場合、貸手が要求を提出した時(そして保険市場の合理的で実行可能な範囲内で、貸金人は保険料或いは株金を催促する責任を負う必要がない)、関係者、関係マネージャー及び貸金人が連名で提出する |
(c) | ドルや他の承認された通貨 |
(d) | 承認された仲介人によって、または承認された保険会社または保護および賠償または戦争保険協会と直接手配する |
(e) | 全ての効力と効力を持っています |
(f) | 承認された条項に従って、承認された保険会社または協会と協力する。 |
25.5 | 賠償免除額 |
船舶船体保険下のいかなる超過または賠償免除額の総額は承認された額を超えてはならない。
25.6 | 抵当権者の保険 |
債務者は、直ちに借主に返済しなければならない(借主の最終証明を経て)承認条項に従って当該船舶及び他の船舶のために取り出して有効な費用を維持するか、又は次の条項に基づいてクレームを考慮又は請求する費用を支払わなければならない
(a) | 担保権者の利益保険と担保権者の追加リスク(汚染)は、貸主の利益であり、総金額は当時利用可能な融資の120%に達する |
(b) | 貸手は、その利益および潜在的責任(船舶の担保者としても担保文書としての受益者としても)が合理的に要求する任意の他の保険について、船舶名、その国際海事組織番号、および融資に関する情報を含むが、これらに限定されないが、融資者がこのような保険を投入する際に要求される任意の情報を提供しなければならない。 |
76
25.7 | 船団留置権·相殺·キャンセル |
船舶の船体保険も他の船を保険する場合、仲買人は、承認された条項の承諾を貸主に提供しなければならない、または(保険がブローカーによって加入されていない場合、またはブローカーが任意の適用される法律または保険条項に従って相殺およびキャンセルの権利を有さない場合)関連保険者は、
(a) | 当該船舶について提出されたいかなる申立についても,当該等の他の被保険船舶(他の住宅ローン船舶を除く)について満期になって支払う保険料又は他の保険について満期になって支払う保険料;又は |
(b) | 当該等の他の船舶の保険料又は他の保険のいずれかの満期保険料が支払われていないため、当該保険をキャンセルし、 |
または船主は、その船舶および任意の他の担保船舶の船体保険が、任意の他の船舶とは異なる保険書に基づいて提供されることを保証しなければならない。
25.8 | 保険料の支払い |
保険に関連するすべての保険料、催促金、払込金、またはその他の金は時間通りに支払わなければならず、貸主にすべての関連領収書または他の支払い証拠を提供することを要求しなければならない。
25.9 | 保険は詳細を更新することをお勧めします |
任意の船舶保険の満期の少なくとも14日前に、貸金人が継続のために使用する予定の仲買、保険者及び協会の名称、並びに更新期間の保険の金額、リスク及び条項を通知しなければならない。
25.10 | 説明を継続する |
船舶の任意の保険が満期になる少なくとも7日前には、満期時またはそれ以前に継続または交換を要求するように、ブローカー、保険者および協会に指示を出さなければならない。
25.11 | 継続確認書 |
船舶保険の満了時には、第25条の規定に適合する方式及び条項の更新を行わなければならないが、認可仲買又は保険者は、満了前に最低7日(又は承認された短い期間)に貸金人に継続確認書を発行しなければならない。
25.12 | 賠償保証状 |
いかなる保障及び賠償又は戦争リスク協会が要求する船舶に関連する任意の保証又は承諾は、当該協会が要求したときに提供されなければならない。
25.13 | 保険証書 |
すべての保険証書および他の書類(すべての伝票、保険証書、保険証書、入国証明書または他の手形を含むがこれらに限定されない)は、投入または更新後、準備が完了すると、管理者、保険者および協会によって発行された船舶保険に関連するすべての保険証書および他の文書(すべての伝票、加入証明書、入国証明書、入国証明書または他の文書を含むがこれらに限定されないが含まれる)を提供しなければならず、船舶保険に関連するすべての保険証書および他の文書(すべての伝票、保険証書、入国証明書または他の手形を含むがこれらに限定されないがこれらに限定されない)は、任意の承認されたブローカーまたは(承認されたブローカーに格納されていないような)貸人または他の承認された者に格納されなければならない。
77
25.14 | 承諾書 |
別の承認がない限り、貸手信納関連保険条項および/または任意の適用法律および/または他人によって提供される承諾書が同等の保障を提供する場合、融資者は、保険の配給または継続のたびに、ブローカー、保険者および協会が承認されたフォーマット(承諾書を発行する際に一般保険市場慣行および法律を考慮する)で提供される承諾書を直ちに取得しなければならない。
25.15 | 保険通知と損害対処条項 |
貸金人は、保険証券譲受人の利益として、船舶及びその保険に関する船舶及びその保険に関する保険通知及び損害対処条項を含む、すべての保険証書及びその他の伝票に明記しなければならない。
25.16 | 保険通信電 |
貸金人が要求を出した場合、保証人とブローカー、保険者および協会との間の船舶保険に関連するすべての書面通信の写しをできるだけ早く貸手に提供しなければならない。
25.17 | 制限と免責条項 |
船舶保険に適用されるすべての要件を遵守しなければならない。船舶保険は、承認された免責条項または資格に限定される。
25.18 | 独立報告書 |
貸手が借り手が認可された独立海上保険仲買会社に詳細な報告を提供することを要求する場合、船舶保険の十分性および本第25条の遵守状況について意見を述べる場合、借り手は、貸手にいかなる費用も支払うことなく、直ちに貸手にその報告書を提供しなければならない、または(貸手自身がその報告を得る場合、借り手はそのようにする権利がある)、借り手は、その報告を受けた費用を貸主に補償しなければならない。
借り手は例年に一度だけこのような報告の費用を負担し、違約事件が発生していないことが前提となっている(ただし第4条は考慮しない(ただし、第4条を考慮しない(ただし、第4条を考慮しない)使用条件)および付表3(先行条件)、費用は常に借り手が負担する)。
25.19 | 請求集合 |
貸手は、船舶保険の下の任意のお金および/またはクレームを受け取るかまたは回収するために必要なすべての文書、証拠およびその他の情報、およびすべての協力をタイムリーに提供しなければならない。
25.20 | 船舶の雇用 |
船舶は、船舶保険(任意の明示的または黙示保証を含む)の条項に従って使用または操作することができ、任意の他の方法で使用または操作することができない(保険者が(保険条項に関する規定に基づくように)同意されなければ、保険者の任意の追加の規定(追加保険料に関する規定を含むが、これらに限定されない)が満たされていない)。
78
25.21 | 声明と申告書 |
船舶の任意の保険条項が、船舶が地域に向かって又は区域内で作業する前に声明、証明書又はその他の書類を提出することを要求する場合は、当該等の保険規定の時間内に、当該等の保険が要求する方法で当該等の条項を遵守しなければならない。
25.22 | 追討金の適用範囲 |
船舶保険により貸手以外の誰にも支払われるすべての金は、破損の修復及び/又は支払われた賠償責任の解除に適用されるが、支払われた修理費用及び/又は解除された賠償責任は除外される。
25.23 | 損をする |
船舶保険による全損または重大な死傷者に対するいかなるクレームも、事前に承認された場合にのみ解決、妥協、または放棄することができる。
25.24 | 保険規定の変更 |
貸手が第25条の条項及び要求を変更することを借り手に通知する場合(貸手は、本契約日後に状況又は慣行の変化により適切と考えられる方法でのみそうすることができる)、第25条は、貸手の通知を受けてから14日以内に貸手がこのように通知する方法で修正しなければならない。
26 | 最低安全値 |
26.1 | 約束を守る |
一方である各義務者は、融資期間全体にわたって本条項第26条を遵守することを約束した。
26.2 | 資産の評価 |
財務文書の場合、任意の船舶の任意の時間における時価または第26条に従って追加的に保証される任意の他の資産の価値は、第26条に基づいて最近決定された価値となる。
26.3 | 評価頻度 |
貸金人は、本条例草案第26条に従って各船舶及びその各項目等の他の資産の推定を随時合理的に要求することができる(ただし、いずれにしても例年第20.4条に示される時間の2回以下であってはならない(ただし、いずれにしても例年第20.4条で示される時間の2回以下であってはならない)コンプライアンス証明書の規定と内容)であって、第4.2条に基づいて得られた推定値を考慮することなく(船舶と安全条件の先例)、第7.5条(売るか全損するか)および付表3(先行条件)).
79
26.4 | 見積もり費用 |
借り手は、貸金人がいつでもそのような評価値及びすべての費用及び支出を提供し、返済しなければならないが、違約事件が発生し続けていない場合には、借り手は、毎年第26条により得られた船舶毎の評価値を2回しか負担しない(ただし、第4条に基づくことは考慮しない使用条件)および付表3(先行条件)又は第七十五条(売るか全損するか)、費用は常に借り手が負担する)。
26.5 | 評価プログラム |
任意の船舶(又は追加担保として提供される他の船舶)の時価は、第26条の規定に従って決定され、第26条に従って承認及び委任された見積師によって決定されなければならない。本条例草案第26条に基づいて提供される追加保証(船を除く)は、承認された者(貸手自体を含む)、または借主と貸手とが書面で合意された方法で、その基準および貸手自身(貸主自身を含む)によって推定されなければならない。ただし、追加保証が米ドル現金預金の形態で認可銀行に保管されている場合は、第26.13条に従って(セキュリティホール)は、いかなる保証権益も受けず、貸金者を受益者質とし、ドル対ドルに基づいてこのような現金の全額貸記を与えなければならない。
26.6 | 価格計算貨幣 |
見積師はドルで価格を計算し、推定師が関連する種類の船が一般的に別の通貨で売買されていると思う場合は、その別の通貨で価格を計算しなければならない。推定値が別の通貨で提供される場合、本プロトコルでは、融資者が推定に関連する日に別の通貨でドルを購入するときの即時為替レートをドルに両替しなければならない。
26.7 | 価格計算基礎 |
評価額は,貸金人に送られるたびに,30日を超えてはならない(評価値が第20.4条に基づくものでない限り(コンプライアンス証明書の規定と内容)および該当証明書は、この場合、当該該当証明書に関する財政期間終了時の日付)を明記し、作成しなければならない
(a) | 融資者が要求しない限り実物検査を行わない |
(b) | 即時交付の販売をもとに、自発的な買い手と自発的な売り手との間で通常の商業条件(販売に関する通常および合理的な費用の推定金額を差し引いた後)に納品時に全額現金で支払わなければならない価格と、 |
(c) | いかなるレンタカー約束の利益または負担も考慮されない(本協定の規定に基づいて任意の船舶のレンタル船に添付される船舶価値を計算するために必要でない限り)。 |
26.8 | 見積もりに必要な資料 |
借り手は、そのような推定値を提供するために合理的に要求される任意の情報を、融資者および任意のそのような見積師に迅速に提供しなければならない。
26.9 | 見積師の承認 |
すべての見積師は承認されなければならない。貸手は、時々、本条例草案第26条の目的のために、1人以上の独立船舶仲買人または他の人に、推定師として許可することを借主に通知することができる。貸手は,借り手が借り手が指定した仲介人の承認を要求した請求に対して,迅速に回答しなければならない.貸手はいつでも借り手に通知することができる
80
もしある見積師が融資者が認めた見積師リストにいなくなった場合、その見積師が将来の評価を行うために与えられたいかなる承認も撤回する。再び承認されない限り、その見積師を任命して推定値を提供してはならない。貸金人が第26条の規定により評価を行わなければならない場合、少なくとも3人の仲買人が見積師として承認されていない場合、貸金人は、借り手の意見を聞いた後、速やかに承認された少なくとも3人の見積師の名前を借主に通知しなければならない。本契約日に、以下の推定師はすでに承認された:Braemar ACM Valuations Ltd.,Howe Robinson&Co Ltd,Simpson Spence Young Ltd,FEarnleys A/S,Sea Strategy International Ltd,Golden Destiny S.A.,Arrow Shipbroking Group LimitedおよびClarksons Valuations Limited Securities。
26.10 | 見積師を委任する |
本第26条の目的のために評価が必要な場合は、借主は、直ちに認可された見積師を指定してこのような評価を提供しなければならない。借り手がタイムリーに提供しない場合、貸手は、承認された見積師を指定してその推定値を提供することができる。
26.11 | 見積師数 |
(a) | 毎回の評価は,借り手が指定した2(2)名の承認見積師が行うことができる.借り手が迅速に見積師を指定できなかった場合、貸手はその見積師を指名することができる。 |
(b) | 2人の査定鑑定士が1隻の船舶に対する2回の評価値の差が10%を超えた場合、その船舶の時価は、この2回の評価と借り手の指名と委任された3人目の査定見積師が提供した3回目の評価値を参照して決定しなければならない。借り手が迅速に見積師を指定できなかった場合、貸手はその見積師を指名することができる。 |
26.12 | 評価の違い |
(a) | 推定師が船舶に一連の価値を提供することを承認すれば、その船舶の時価はこの範囲を構成する価値の平均値でなければならない。 |
(b) | 承認見積師によって提供される船舶推定値が異なれば,財務文書については,関連船舶の市場価値はその等推定値の平均値となる。 |
26.13 | セキュリティホール |
(a) | 保証値がいつでも最小値以下であれば、貸手はその不足点の救済を要求することを借り手に通知することができる。借り手は、通知を受けてから15日以内に保証値が最低値以上であることを確保しなければならない。そのため、借り手は: |
(i) | 貸主が本条例第26条に従って承認された他の資産に追加的な保証を提供すること;および/または |
(Ii) | 第7.3条により利用可能な融資の一部を廃止する(自発的に抹消する)及び/又は第7.4条(自発的に前払いする)未返済ローンが利用可能なローン限度額を超えないことを保証するために、1つまたは複数のローンの全部または一部を保証する(ただし、各条項によって要求される期限ではなく、5営業日前に通知されなければならない)。 |
(b) | 第26.13(A)(Ii)条に基づく任意の前払い金は、第7.4条に規定するいかなる最低額もなければならない(自発的に前払いする). |
81
26.14 | 追加的なセキュリティの作成 |
借り手がすべてまたは一部の担保価値の不足を補うために提供する任意の追加担保の価値は、以下の場合にのみ、担保価値を決定する際に考慮される
(a) | 追加保証、その価値、および推定方法は承認された(そしてこの目的のために、ドル質、押記、および凍結された現金預金を貸金人に提供し、現在は貸金人によって承認される |
(b) | この担保に対する担保権益は、承認された形式と方法で構成され、貸金者を受益者とする |
(c) | 追加的な保証が提供されるので、本プロトコルは、貸手によって要求される方法で無条件に修正された |
(d) | 貸金人またはその正式に許可された代表は、表3に示すタイプの文書および証拠を含む、この改正に関連する文書および証拠、およびその他の保証を受けている(先行条件)は、修正案および追加保証およびその署名および登録に関するものである。 |
26.15 | 追加の安全保障を解放する |
(I)借入者が先に第26.13条に基づいていた場合(セキュリティホール)、および(Ii)その後に違約イベントが継続していない任意の時間において、保証値は、少なくとも6ヶ月連続する最小値を超えなければならず、その期間内に第20.4条に従って(Ii)合格証明書の規定及び内容)(適用される場合、借主は、借入者の通知を受けた後、合理的で実行可能な範囲内で、借り手が指定したどのようなさらなる担保もできるだけ早く解除しなければならないが、貸手は信納しなければならない
(a) | それに続いて、保証値は最小値以上になる |
(b) | このような解放時には,違約事件が継続して発生することもなく,この放出によって発生することもない. |
27 | 用船業務 |
27.1 | 約束を守る |
当事側である各債務者は,担保船舶に関する全担保期間内に,譲渡可能なテナント船及びその貸船書類に拘束された担保船舶毎に本第27条を遵守することを約束する。
27.2 | 変異体 |
(a) | 憲章文書は実質的な変更、修正、または追加をしてはならない。 |
(b) | 上記(A)段落及び本第27.2条について、重大な変更、改訂又は補充とは、以下の事項に関連する任意の変更、改訂又は補足を意味する:借船料を支払わない、テナント料の削減、テナント費用の支払い頻度、テナントの停止権、船主の撤去権、譲渡可能なレンタル船の定期的な短縮、譲渡可能なテナントの任意の延期選択権の終了、譲渡可能なテナントのキャンセル、譲渡可能な借款の下の任意の権利及び/又は義務の譲渡及び/又は義務の移転、テナント身分の変更 |
82
または憲章保証人、任意の憲章保証人の範囲または程度、または任意の憲章保証人が負う責任または賠償の減少、または憲章または憲章保証の適用された法律の変更を譲渡することができる。所有者については、そのような変更、修正または補足のコピーを貸主に提供しなければならず、このような変更、修正または補充は、実行前に5営業日以上前に貸手の承認を受けなければならない。
27.3 | 免除と免除 |
承認されない限り、関連するすべての人は、関連憲章文書の下での他の人のいかなる義務(更新、譲渡または譲渡を含む)を解除することができず、そのような義務の違反を放棄してはならず、また、これが貸主の利益に重大な損害を与える場合には、そのような義務に違反するいかなる行為にも同意してはならない(ただし、本第27条の他の条項および本協定および他の財務文書の他の条項の制限を常に受ける)。
27.4 | 所有者によって中止されます |
承認されない限り、関連船主は、テナントに関するいかなる文書を終了または撤回することができないか、または譲渡可能なテナントに基づいて関連船舶を撤回するか、または任意の同様の行動をとることができる。
27.5 | 船を借りて約束を踏む |
船主は船舶の貸船書類に関する規定の義務を履行し、その合理的な努力を尽くして船舶の各当事者がレンタル船文書の規定に関する義務を履行することを確保しなければならない。
27.6 | 譲渡通知書 |
関係船主は,当該船舶の貸船譲渡及び/又は関連契約書又は一般譲渡契約書又は三者協議に規定されたフォーマットで,このような書類の他の当事者に貸船書類の譲渡に関する通知を発行し,その合理的な努力を尽くして,貸金人が早急かつどうしても当該船舶担保の日から30日以内に,各受取人が当該通知に規定されたフォーマットで確認された当該通知の写しを受信することを確保しなければならない。
27.7 | 貸切収入の支払い |
関係船主は関係船舶のレンタル書類に基づいて受け取る権利のあるすべての収入を、収入勘定に入金するか、あるいは失責事件が発生した後、財務書類に規定された方法で支払わなければならない。
28 | 銀行口座 |
28.1 | 約束を守る |
一方である各義務者は、融資期間全体にわたって本条項第28条を遵守することを約束した。
28.2 | 収益勘定 |
(a) | 各船主または船主連名または個々の借り手は、1つまたは複数の口座の所持者でなければならず、各担保船舶の1つまたは複数の口座、またはすべての船舶の1つまたは複数の口座の所持者であっても、その口座銀行は、財務文書において“収益口座”として指定される。本協定締結日には、すべての船舶は1つの収益口座のみを有し、借り手の名義を口座所持者とする。 |
83
(b) | 担保された船舶の収入及び担保された船舶保険に基づいて関連船主に支払われなければならないすべての金は、関連財務書類に基づいて貸金者に支払われることが要求されない限り、収益口座を支払うべき者によって支払われなければならない。 |
(c) | 関連口座所持者は収益口座貸手に記入された金額を抽出することはできないが,以下(D)段落で許可されている場合は除外する。 |
(d) | 持続的な違約事件がない場合、収益口座の貸手金額は関連口座保持者によって自由に支配されなければならず、関連口座保持者は、本合意および財務文書条項が禁止されていないいかなる目的でも収益口座から資金を抽出することができる。 |
28.3 | その他の条文 |
(a) | 以下の場合にのみ、本条項第28条に記載されている目的のためのアカウントを指定することができる |
(i) | このような指定は、貸手によって書面で行われ、借り手の確認を得、口座開設銀行の名前および住所、番号、および口座による任意の指定または他の参照を指定する |
(Ii) | 口座保証金はすでに関係口座所持者が貸金者を受益者として妥当に署名し、交付した |
(Iii) | 口座保証金は、口座銀行に発行された任意の通知が関連口座保証金要求の形式で口座銀行に送信され、口座銀行の確認を得ることを要求する |
(Iv) | 貸手またはその正式な許可の代表は、表3に示すタイプのファイルおよび証拠を含むアカウントおよびアカウントのセキュリティに関連するファイルおよび証拠を要求する可能性がある文書および証拠を受信した(前提条件)口座と関連した口座セキュリティと関係があります。 |
(b) | 任意の口座の利息支払比率及びその他の条項は、関連口座所持者と口座銀行によって別途合意される。 |
(c) | 口座が定期預金口座である場合、関連口座所持者は、関連口座安全条項が強制的に実行可能になるまで預金条項を選択することができ、貸手には別の指示がある。 |
(d) | 承認されない限り、関連口座保持者は、任意の口座を閉鎖することができないか、または本第28条で指定された口座を施行するための有効条項とは異なるように、または口座に関連する任意の権利を放棄するように変更することができる。 |
(e) | 口座所有者については、任意の他の当事者の口座に関連する任意のクレームまたは通知を貸手に通知し、合理的に要求する可能性のある任意の他の口座に関する情報を貸手に提供しなければならない。 |
(f) | 貸手は、口座銀行である場合、本プロトコルで想定される口座上の保証権益を設定することは何の制限もなく、貸手は(口座銀行の身分で)貸主の権利に反する方法で口座に対して任意の合併、合併、または相殺の権利を行使することができないことに同意する。 |
84
29 | 業務制限 |
29.1 | 約束を守る |
他の承認がない限り、締約国である各義務者は、融資期間全体にわたって、本条項の各関連条項が明示的に適用される者は、本条項第29条を遵守することを約束する。
29.2 | 普通質抵当 |
(a) | 本条項29.2において、準保証とは、以下(C)の段落で説明される手配または取引を意味する。 |
(b) | いかなる保証人も、その任意の資産に対して任意の保証権益を設定または許可することはできないが、以下の場合を除く |
(i) | 財務書類の項目の下の貸金者を受益者とする |
(Ii) | 貸手には別の承認がある。 |
(c) | (第二十九条第二十三条を損なわないで)金融負債) and 29.7 (処置する)保証人はいてはいけません |
(i) | その任意の資産を売却、譲渡、または他の方法で処理し、その任意の資産を売却、譲渡または他の方法で処分する条項は、債務者またはグループの任意の他のメンバーにレンタルされるか、または債務者または任意の他のグループのメンバーによって再買収される可能性がある(ただし、第29.7条によれば)処置する)); |
(Ii) | 請求権条項での売却、譲渡、保全、または他の方法でその任意の受取金を処分する |
(Iii) | 任意の手配を締結し、その手配に応じて、銀行または他のアカウントのお金または利益を運用し、相殺するか、または複数のアカウントに制限された組み合わせとすることができる |
(Iv) | 似たような効果を持つ他の特典を作成し |
財務負債の調達又は資産買収融資のための方法として主に手配又は取引を行う場合。
(d) | 上記(B)及び(C)の項は、次の担保権又は準担保権には適用されない |
(i) | 任意のセキュリティ文書によって付与または明示的に付与されたもの; |
(Ii) | 船舶の場合、その船舶の許可は権利を保証する。 |
29.3 | 金融負債 |
いかなる保証人も、他の誰にも借りがある金融債務を発生または許可することはできないが、以下の場合を除く
(a) | 既存の負債は、初めて使用する時にしか使用できない |
(b) | 財務文書の下で発生した財務債務 |
(c) | 債務者またはその任意の連合会社は、任意の場合に担保がなく、財務文書に基づいて時々融資者の任意の債務に完全に従属し、他の承認された条項(元本または利息の支払いを制限することを含む)の他の承認された条項で債務者またはその任意の共同会社の財務債務を借りている |
85
(d) | サプライヤーがその正常な貿易活動において正常な商業条件に従って提供する商業信用; |
(e) | 条例案第29.4条で許可された財務負債(保証する)と; |
(f) | 条例案第29.5条で許可された財務負債(融資と信用). |
29.4 | 保証する |
いかなる保証人も、誰の債務についても、いかなる保証が存在するか、又は他の人がその債務を保証することを許可してはならないが、以下の場合を除く
(a) | 他の誰もが、その通常の業務中に貿易債権者に提供される当該保証人自身の貿易債務の保証; |
(b) | 保証人の通常の業務過程において、任意の保障および賠償または戦争保険協会によって発行される、または当該協会を受益者とする任意の保証; |
(c) | 第二十九条第三項によれば金融負債). |
29.5 | 融資と信用 |
以下の点を除いて、どの保証人も金融債務の債権者であってはならない
(a) | 第29.3条に許可された別の債務者に融資又は信用を提供する(金融負債)と; |
(b) | その取引活動の正常な過程において、正常な商業条件に従って顧客に提供する商業信用。 |
29.6 | 銀行口座、経営リース、その他の金融取引 |
誰も保証してはいけない
(a) | 銀行または金融機関に任意の取引口座または預金口座を開設するが、口座と預金、取引口座の運営、およびこれらの口座による電子銀行業務は除く |
(b) | 任意の口座(口座以外)に現金を持っているか、または |
(c) | 経営リース項の下で正常業務過程以外の資産に関するいかなる責任を締結する。 |
29.7 | 処置する |
いかなる保証人も、関連するか否かにかかわらず、任意の資産を売却、レンタル、譲渡、または他の方法で処理するために単一の取引または一連の取引を行ってはならない
(a) | 処分エンティティの正常な取引プロセス(および処理エンティティの正常な取引プロセスを反映する条件に従って)に従って資産を処理する |
(b) | 古い資産、または保証人に関する業務が不要になった資産を処分し、いずれの場合も現金形式で正常なビジネス条件と公平の原則で処分する |
(c) | 条例案第29.2条に許可された処分(普通質抵当), 29.3 (金融負債) or 23.3 (船舶を販売またはその他の方法で処分する); |
86
(d) | 通常の取引中に自国の貿易債権者と帳簿債務について取引すること |
(e) | その通常のトラフィック中に現金または現金等価物を使用して資産またはサービスを買収する。 |
29.8 | 関連会社との契約と手配 |
いかなる債務者も、その任意の関連会社との任意の手配又は契約の一方になってはならない。当該等の手配又は契約が公平原則に基づいていなければならない。
29.9 | 付属会社 |
保証人は会社や他の実体を設立または買収してはいけない。
29.10 | 買収と投資 |
任意の保証人は、いかなる人、業務、資産または負債を買収することができない、または任意の人、業務または企業に任意の投資を行うことができ、または任意の合弁手配を達成することができるが、以下の場合を除く
(a) | 通常の経営過程における船舶の維持に関する資本支出または投資; |
(b) | 船舶への投資、アップグレード、または維持のために通常の業務過程で資産を買収する(新事業や船舶ではない) |
(c) | 通常のビジネスプロセスで発生した負債 |
(d) | 本協定では禁止されていない融資や信用;または |
(e) | 締約国としてのいかなる財務文書または任意の憲章文書に基づいて。 |
29.11 | 減資する |
任意の保証人は、その任意の株式または任意の他の持分、任意の承認株式証、またはそれに関連する任意の未納または未償還債務を償還または購入または他の方法で減少させてはならない、またはそのときにその株式割増帳、資本償還または他の分配不可能な備蓄に記入する金額を任意の方法で減少させてはならない。
29.12 | 増資する |
いかなる保証人も,本契約締結の日にその株主でない者に株式又はその他の持分を発行してはならない。
29.13 | 分配とその他の支払い |
債務者は誰もいない
(a) | (相殺、合併勘定または他の方法で)任意の配当金、押記、費用または他の割り当て(または任意の未払い配当金、押記、費用または他の割り当ての利息を含む)を発表または支払い(現金または実物の形態にかかわらず)、またはその配当金、共同資本または単位または有限責任会社の権益(または任意のカテゴリの上記資本)またはそのときに発行された任意の引受権証; |
(b) | 任意の配当金や株式割増備蓄を返済または分配する |
(c) | その任意の株、共同権益または単位または有限責任会社の権益を償還、買い戻し、打破、脱退、または償還すること、またはそのようにすることを決意すること |
87
(d) | 任意の株主またはメンバーローン、融資株または同様のツールについて、利息、償還、償還、購入、または他の方法で任意のお金を支払う(相殺、合併口座、または他の方法を含む) |
ただし,以下の場合は除外した
(i) | そのような配当金、分配、または他の支払いが宣言または支払いされた場合、違約イベントは発生せず、違約イベントは継続されている |
(Ii) | 声明や支払いは約束違反を招くことはない |
(Iii) | 保証価値は、そのような任意の配当金、分配、または他の支払いが宣言または支払いされた場合の最低価値よりも低くない |
(Iv) | 貸手信納は、申告または支払い後、保証値が最低値を超え続ける。 |
29.14 | チャーター機 |
債務者は、この目的のためにいかなる船を借りたり、任意の他の取引または契約を締結してはならない。
30 | 違約事件 |
本条第三十条に掲げる各事象又は状況(第三十二十六条(第三十六条)速度を増す)は違約事件である。本第30条については、非義務者の休眠付属会社は、グループメンバーとみなされてはならない。
30.1 | 支払いをしない |
債務者は、支払すべき通貨が明示されている場所で、満期日に財務伝票に従っていかなる支払金も支払わない
(a) | 行政または技術的エラーまたは中断イベントのために支払いができなかった;および |
(b) | 支払いは期日から3(3)営業日以内に完了します。 |
30.2 | 金融契約 |
債務者は第21条を遵守しない(金融契約).
30.3 | 安全な価値 |
債務者は第26条(最低安全値).
30.4 | 保険 |
(a) | 船舶の保険は第25.3条に従ってではない(必要なカバー範囲(船主が第25条の規定によりその船舶保険を廃止することを含む)保険)). |
(b) | どの保険会社でも |
(i) | このような保険は、任意の保険がキャンセルされ、そのような保険は、キャンセル前または発生直前に継続または交換されない |
(Ii) | 免責、または誰のいかなる誤った陳述、失敗または過失のために、これらの条項の下でのその責任を減少させるか、または減少させなければならない |
88
債務者はこれに誠実に異議を唱え,保険者は任意のこのような免責声明または主張発表日から15日以内に関連クレームの責任を全額受ける)。
30.5 | その他の義務 |
(a) | 債務者、管理人又はテナントが財務書類を遵守しない場合は、第30.1条を除く(支払いをしない), 30.2 (金融契約), 30.3 (安全な価値), 30.4 (保険)または本条第30条の他の条文; |
(b) | 貸手が上記(A)段落で指摘した違約事件を救済可能であると考え、(A)貸手が借り手に通知を出し、および(B)借り手または任意の他の債務者、経理者または用船人(何者に適用されるかに応じて)が所定を遵守できなかった早い者の10営業日以内に救済を行うと、上記(A)段落で指摘された違約事件は発生しない。 |
30.6 | 事実に反して陳述する |
債務者、マネージャーまたはテナントは、財務文書または任意の債務者、マネージャー、テナント、またはその代表が任意の財務文書に関連して交付された任意の他の文書中で行われるか、またはなされたとみなされる任意の陳述または陳述であり、行うか、またはなされるとみなされるときに、任意の重大な態様で正しくないまたは誤っている。
30.7 | デフォルトを交差する |
(a) | どのグループメンバーのいかなる財務債務も満期時または元に適用された猶予期間内に返済されないだろう。 |
(b) | 任意のグループメンバーの任意の財務債務は、違約事件(いずれにしても説明)によって、その指定された満期日前に満了するか、または他の方法で満了し、支払わなければならないと宣言される。 |
(c) | 任意のグループメンバーの債権者は、違約事件(どうしても説明)のために、任意のグループメンバーの任意の財務債務の任意の負担をキャンセルまたは一時停止する。 |
(d) | どのグループメンバが行う金庫取引の取引相手も,違約事件(いずれにしても)によりその金庫取引を早期に終了する権利がある. |
(e) | 任意のグループメンバーの任意の債権者は、そのグループメンバーが違約事件(どうしても説明)によって、その指定満了日前に満期および対応する任意の財務債務を宣言する権利がある。 |
(f) | 上記(A)~(E)の段落に記載された財務負債または財務負債の負担総額が5,000,000元未満(または任意の他の通貨で計算された同値額)未満であれば、上記(A)~(E)の段落の違約イベントは発生しない。 |
30.8 | 借金を返す力がない |
(a) | 債務者: |
(i) | 期限の債務を返済できないことを認める力がない |
(Ii) | 適用法によって債務返済能力がないとみなされるか、または宣言される |
(Iii) | 借金の支払いを一時停止または脅したり; |
89
(Iv) | 実際または予想される財務的困難のため、その1つまたは複数の債権者(債権者としての貸手を含まない)との交渉を開始し、そのような交渉が開始日から2ヶ月以内に成功しない限り、その任意の債務の時間の再配置を図る。 |
(b) | 法律は債務者のいかなる債務に対しても一時停止または一時停止を宣言する。一時停止が発生した場合、一時停止の終了は、一時停止に起因するいかなる違約イベントも修復しないであろう。 |
30.9 | 破産手続き |
(a) | 以下の事項について任意の会社の行動、法的手続き、またはその他の手続きまたはステップを取る |
(i) | 債務者の支払いの一時停止、債務の一時停止、清算、解散、管理または再編成(自発的な手配、計画の手配、または他の方法によって); |
(Ii) | 債務者の債権者との債務立て直し、妥協、譲渡、または手配 |
(Iii) | 債務者、管理人、行政引受人、管理人、強制管理人、または他の同様の高級者を委任することを含む、債務者またはその任意の資産(誰かにそのまたはその資産についてそのような高級者を委任することを含む)について、 |
どんな管轄区域でも似たような手続きやステップが取られています。
(b) | 上記(A)段落は、いかなる些細な屑や理不尽な清盤提出(または同様の手順またはステップ)に適用されないか、または清盤提出が発効してから30日以内、または(早い場合)公告日の30日前に撤回、保留または却下された清盤提出を要請する。 |
30.10 | 債権者手続き |
(a) | いかなる担保権益の没収、差し押さえ、執行、強制執行(第30.18条に適合)船舶を差し押さえる)または任意の司法管轄区域内の任意の他の同様のプログラムまたは強制実行行動(大家の強制実行を含む)は、このような手続きが軽率または理不尽であるか、または誠実に異議を唱え、いずれの場合も14日以内に解除されない限り、任意の債務者の1つまたは複数の資産に影響を与え、その総価値は5,000,000ドル(または他の通貨で計算された同値資産)を超える。 |
(b) | 任意の判決または命令(または1つ以上の判決または命令)の総金額は、$5,000,000(または他の通貨で計算された同等額)を超える、すなわち、任意の債務者に対して行われ、この判決または命令は、14日以内に実行を見合わせたり、遵守されたりしない。 |
30.11 | 違法と無効 |
(a) | 債務者が財務文書の下でのいかなる義務または任意の取引保証を履行することがもはや有効でないことは違法である。 |
(b) | いかなる財務文書の下での債務者のいかなる義務または義務も(法的保留条項の制約を受けない)、または法的効力、拘束力、または実行可能性をもはや有していない。 |
(c) | 保証文書が設定または明示的に設定または証明された任意の保証権益は無効になる。 |
(d) | 任意の財務文書または任意の取引保証は、もはや十分な効力および効力を有さないか、または法的、効力、拘束力、実行可能または有効性をもはや有さないか、またはその当事者(貸手以外)によって任意の理由で無効であると告発される。 |
90
(e) | いかなる保証文書も、保証文書下の資産に合法的、有効、拘束力、および強制的に実行可能な保証を設定しないか、またはそのような保証の順位または優先順位が悪影響を受けることはない。 |
30.12 | 営業を中止する |
(a) | 任意の義務者は、経営を一時停止または停止する(または経営の停止または停止を脅かす)そのすべてまたは重要な部分の業務を停止するが、本協定条項に基づいて、その所有する関連船を売却または完全に損傷した後は除外する。 |
(b) | 財務文書に明確な許可があることに加えて、単一取引または一連の関連取引にかかわらず、借り手または当グループのすべてまたはほぼすべての資産について行われる任意の合併、合併、分割または売却。 |
(c) | いかなる義務者も、海運資産所有権、経営及び管理から逸脱した方法でその業務性質を大幅に変更する(本協定条項に基づいて所有している関連船を売却又は全損した結果を除く)。 |
30.13 | 徴用する |
任意の債務者が業務を展開する権力または能力は、任意の政府、規制または他の当局または他の人またはその代表が、任意の債務者またはそのそれぞれの資産に対してとる任意の差し押さえ、没収、国有化、介入、制限、または他の行動によって制限されているか、または完全に、または実質的に制限されている。
30.14 | 財務伝票の廃止と撤回 |
任意の財務文書のいずれか一方(貸主を除く)は、撤回または否認、否定または主張し、財務文書または任意の取引保証の否認、または財務文書または任意の取引保証の撤回または否認を証明する。
30.15 | 訴訟を起こす |
以下のいずれか:
(a) | 任意の訴訟、代替係争解決、仲裁または行政、政府、規制または他の調査、手続きまたは論争の開始または脅威;または |
(b) | 裁判所、仲裁廷、または他の裁判所の任意の判決または命令、または任意の政府、仲裁または他の管理機関または機関の任意の命令または制裁、 |
任意の取引文書または取引文書中の予期される取引、または任意の債務者またはその任意の資産、権利または収入のために、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される取引を有するか、または合理的に予想される取引である。
30.16 | 実質的な悪影響 |
貸手は、発生した任意のイベントまたは状況(任意の環境イベントまたは任意の法的変更を含む)が、重大な悪影響を有するか、または合理的に影響を及ぼす可能性があると信じる理由がある。
30.17 | 強制実施可能な安全性 |
担保財産に関するいかなる担保物権(許可された海事留置権を除く)は強制的に執行することができる。
91
30.18 | 船舶を差し押さえる |
いかなる船舶が差し押さえられ、公になり、差し押さえられ、執行され、押収され、没収されても、行使されているか、または任意の占有権保持権または他の申請索を行使しているか、または他の方法で関係船主の管から奪取されている(いかなる事件、関連事件、関連事件)であり、関連船主はその後15日(または承認されたより長い期間)内にその船舶の返還を促進/回収していない(貸主がこの関連事件も明らかに当該船舶保険項の下の全損申告索を構成する被保険事件であると合理的に考えない限り、例外である)。この場合、関連イベントが包括的損失を構成する場合、または貸手が、関連イベントが包括的損失クレーム理由を明示的に説明する保険イベントの日ではないと判断した場合、15日の期限は、包括的損失を減少させる日まで延長され、それに応じて関連債務者に通知されるべきである)。
30.19 | 船舶登録 |
承認を除いて、船旗国の法律及び旗による任意の船舶の登録が取り消され又は終了され、又は適用された場合には継続されない、又は、当該船舶が本協定の日に一時的に登録されている場合には、その船舶は、その日から20日以内にそのような法律に基づいて永久的に登録されない。
30.20 | 政治的リスク |
(a) | 以下のいずれか: |
(i) | いかなる船舶の船旗国も戦争に巻き込まれたり、内戦に巻き込まれたり、違憲手段で船旗国の権力を奪取したり、 |
(Ii) | 債務者のいずれかの関連司法管轄区域は、戦争や内戦に巻き込まれたり、違憲手段でこのような関連司法管轄区の権力を奪取したりする。 |
(b) | 借り手又は関係者が関連戦争(宣言の有無にかかわらず)、内戦又は権力奪取後15営業日以内に、上記(A)(I)項の違約事件が発生しない場合、関連船舶の船旗国を貸金人が承認した任意の他の司法管区の船旗国に変更し(ただし、当該司法管区が別の核準船旗国である場合は承認を必要としない)、貸金人には、承認された形態(本協定の補充協定を含む)の文書で要求される保証権益(関連船舶の担保を含む)を付与し、その保証権益について貸手に付表3に記載の性質の任意の書類及び証拠を提供及び交付する(関連する船舶の担保を含む)先行条件)貸手の要求に応じて、各場合、費用および費用は借り手が負担する。 |
30.21 | 制裁する |
(a) | 任意の義務者または任意の他のグループのメンバーまたはグループに関連する任意のマネージャー(このため、ダナウ運航有限会社を含む)は、禁止された人または禁止された人によって所有または制御され、または禁止された人を直接または間接的に代表して行動することが禁止されているか、またはそのような者が禁止された人の所有者または支配者となる。 |
(b) | ローンの任意の収益は、禁止された人に直接または間接的に提供されるか、または禁止された人の利益のために提供されるか、または制裁禁止の方法または目的で他の目的に直接または間接的に使用される。 |
(c) | 任意の債務者または他のグループのメンバー、またはグループに関連する任意のマネージャー(このため、マネージャーとしてのDanaos Shipping Company Limitedを含む)は、すべての制裁を遵守していない。 |
92
30.22 | フランチャイズ |
(a) | 承認されない限り、1隻の船舶(各影響を受けた船舶)のキーレンタカーは、各場合、キーレンタル船の予定が満了する前に放棄され、キャンセルされ、キャンセルされ、または他の方法で終了されるか、または(関連する船舶が全損でない限り)、および/またはそのような任意の船舶がキーレンタカーに従ってサービスを終了する(各キーレンタカーは影響を受ける船舶である)。 |
(b) | 影響を受けたA類船舶のレンタル船については、影響を受けたA類船舶のレンタル船免許が1隻しかない限り、上記(A)項で述べた違約事件は発生せず、いずれの場合も、関連事件発生後90日以内に、そうでなければ違約事件を招き、保証値は最小値以上であるべきである。 |
(c) | A類船舶が2隻以上影響を受けたレンタル船が2隻ある場合は、上記(A)項の違約事件は、当該等の影響を受けたレンタカーについては発生しないが、撤回、廃止、ログアウト、挫折、終了又は撤回に関する90日以内(遅くとも救済日)、当該等の影響を受けた船舶については、速やかに(又は最終救済日前7営業日まで)次の(1)項又は第2項又は第3項の次の条件を満たす必要がある。借り手は、貸し手が3つの代替方法のうちのいずれに従うかを撤回不可能に書面で通知すべきであり、通知されたこのような選択は決定的であり、借り手に拘束力がある) |
(1)代替案1:
(i) | 最後の救済日よりも遅くない前に、影響を受けた船舶の各関係船主は、影響を受けた船舶について別のレンタル船の約束(レンタル船の交換)を認可テナントと締結している |
(A) | 貸手は、船主、当グループおよび貸手に有利であると考える条項(リース期間および船レンタル料に関する条項を含む)は、廃止、挫折、終了または撤回時に影響を受ける元の憲章の条項を下回ってはならない |
(B) | 影響を受けた船舶とグループの経済価値に対して、影響を受けた船舶のレンタル船価値を参照して、影響を受けた船舶の経済価値よりも悪くなく、他の条件の下で、形式と実質的に貸金人を満足させる;および |
(Ii) | この影響を受けた船舶はすでにこのリセット賃貸契約に基づいて交付されたが、関連船主はすでにこのリセットレンタル船について貸金人(費用及び支出は借り手が負担する)について抵当権益をリセットし、その方式は影響を受けたレンタル船に関する方式と同じであり、そして許可されたフォーマットの書類に基づいて貸金人に承認し、そしてすでにそのレンタル船の承諾と抵当権益について貸手人に提供及び交付した表3(先行条件)貸手の要求に応じて。 |
(2)代替案2:
(i) | この契約日の後および最終救済日の前に、船主は担保船舶(当時のすべての影響を受けた船舶を含む)(総称して新レンタル船を含む)について新たな譲渡可能なレンタル船契約または他の新レンタル船の約束を締結しており、このような新しいレンタル船契約の最終減収日までの期間内の受取船の純収入合計(この期間の月別計算)は、すべての影響を受けたレンタカー会社のそれぞれの影響を受けている期間の合計レンタル船純収入(それぞれの影響を受けている期間の月単位で計算)以上であるが、当グループに流出している |
93
それらは影響を受けたレンタル船契約(このような条件をレンタル船純収入テストと呼ぶ)となっているため、船主が新しいレンタル船舶だけでレンタル船純収入テストを満たすことができない場合、債務者は上記の計算に当時担保船舶ではなく、グループの他の貸金人または債権者のいかなる保証権益にも制限されていなかった船団船舶レンタル承諾項下のすべての利用可能なレンタル船収入純額を計上する義務がある。債務者が借船純収益基準を満たすまで(いずれにしても、担保船舶ではない船団船舶のこのようなレンタカー約束も新レンタル船とみなされる)。そして
(Ii) | すべての当該等担保船舶(影響を受けた船舶を含む)及びその他の船団船舶(例えば適用)はすでに当該等の新規借款に基づいて交付されたが、関連船主又は他のグループのメンバーはすでに当該等の新規借款について影響を受けたリースと同じ方法及び承認されたフォーマットの書類に従って、当該等の新規借款について貸主優先抵当権益(また借り手が費用及び支出を負担する)を付与し、当該等の新規借款及び担保権益について貸主に提供及び交付する表3(別表3)先行条件)貸手の要求に応じて |
双方はまた、最終救済日の前に、(Xx)債務者が関連計算に使用可能な新租船と他の船団船舶のすべてのレンタル船純収入を計上し、上記(2)項で提案した条件を遵守している場合、債務者は、当該船舶がすべての影響を受けたリース契約の全影響期間内にレンタル船純収入基準を満たしていなくても、借船純収入基準を満たしているとみなすことで合意した。(Yy)債務者は、最新の救済日(各影響憲章の短い期限、すなわち実際の交代期間)後のレンタル期間内に、少なくとも12ヶ月連続するレンタル船純収入テストに適合するが、この場合:
(Aa) | 影響を受けたすべてのリースの最新の実際の交換期間(新しい試験日)が終了したとき、影響を受けたすべてのリースの影響を受けたすべての影響を受けた期間が、その等のレンタル船の純収益テストに適合していない場合(かつ、新しいテスト日から90日を超えても救済されない)、違約イベントである |
(Bb) | 債務者は、上記(Aa)段落で示された憲章純利益検証基準に達するまで、新規の憲章および利用可能な憲章の純収入を含む、前文(1)項および(2)項の条件を満たす義務が継続される |
(抄送) | 最新の救済日後に影響を受けるレンタル船となるA類の主要なレンタカーの純収入は、最終救済日またはその後に行ったレンタル船の純収入テストについて行ったすべての計算においても、本グループが損失したレンタル船の純収入に計上される。 |
(3)代替案3:
2部以上の影響を受けた約章の最新の救済日までに、借り手は第7.3条に基づいている(自発的に抹消する)は、以下の両者のうちの高い者の承諾額の一部(および利用可能な融資限度額)に等しい
(i) | ログアウト後、保証値がすぐに最低値を下回らないことを保証する金額 |
94
(Ii) | このログアウト直後に、(A)保証価値と(B)利用可能な施設との比率(百分率で示す)が、そのログアウト直前の同じ比率(百分率で表される)を下回らないことを確実にする |
一方、借り手は、その日後の未返済ローンが約束または利用可能なローンを超えないことを保証するために、必要な一部のローンを前払いしている(各ローンはこのように減少している)。
上記“代替案3”が適用される2隻以上の影響を受ける船舶(及びその関連影響を受けるテナント)については、本条30.22条に基づいて担保値を計算する際に、その市場価値(貸主が当該等の影響を受けた船舶及びその関連影響を受けたテナントに関する最終救済日を当日又は前に定める)は以下のようになる
(i) | キャンセル直前の時価は、当該等の影響を受けた船舶の影響を受けたレンタル船の借約付加価値を参照して、当該等の船舶が影響を受けたレンタル船となっていないようにみなされるべきである |
(Ii) | いずれの当該等の影響を受けた船舶が当時別の値レンタル契約に制限されていない限り、この場合、その時価は、その別の推定値を参照してレンタル船のレンタル価値である。 |
第7.3条にいう最低取消金額及び通知期間(自発的に抹消する)本項による借入者のキャンセルは適用されません。
疑問を生じないために、義務者が2つ以上の影響を受けたリースの最終救済日または後に、上記“代替案1”、“代替案2”または“代替案3”のいずれかの条件(ただし、“代替案2”が適用された場合には、影響を受けたすべての影響を受けた賃貸契約全体の影響を受けたリース契約期間内に、その中で言及された方法でレンタル船純収益テストに適合する)を遵守する場合には、直ちに遵守した日から、上記(A)項下の違約事件は、任意の他の影響を受けたレンタル契約または影響を受けた船舶に再適用することができる。
本条項30.22において、影響を受ける期間とは、任意の関連時間において、影響を受ける賃貸契約について、その予定満了時に満了する場合(テナントが支払しない権利または他の方法でレンタル船のレンタル料または運賃を差し引く権利を有する他のイベントがない場合)であり、影響を受けた賃貸契約に基づいて、その影響を受けた賃貸契約の下で、関連時間に残った未満期の固定テナント期間についてレンタル船の純収入を徴収することができる期間(最終減少日の終了より遅くない)であり、その期間は影響を受けたリース契約とはならない。
(d) | 以下の場合、影響を受けたBクラス船舶のレンタル船は、上記(A)段落で述べた違約イベントは発生しない |
(i) | 上記(C)(1)段落に記載の条件が当該Bクラス船舶の上記キーボート(この目的のために、上記(C)(1)段落は、必要な融通を加えた後に本(D)(I)段落に適用される);または |
(Ii) | いずれの場合も、関連イベントの発生後90日以内(そうでなければ違約イベントをもたらす)、セキュリティ値は最小値以上であるべきである。 |
95
30.23 | 部長の決定に違反する |
承認されない限り、ギリシャ共和国が担保された船舶の船旗国である場合、船舶に関する長官決定(関連担保に規定されているように)を違反または変更または廃止する。
30.24 | マネージャー |
キプロス共和国Danaos Shipping Company Limitedはいかなる船舶(MVを除く)のマネージャーとしても停止したYM成熟度そしてYM許可また、同様の場合にのみ、台湾羊鳴海運株式会社がその管理人を務め、当該会社がその定款の制約を受けている限り)、第23.4条(マネージャー)または他の方法で承認されます。
30.25 | 市を退く |
借り手の普通株は承認された取引所での上場を停止する。
30.26 | 速度を増す |
持続的な違約事件が発生したときおよびその後の任意の時間に、貸手は:
(a) | 借り手に通知を出す: |
(i) | いかなる口座から引き出してはならないことを宣言すること |
(Ii) | 約束を取り消して利用可能な資金調達は、それらは直ちにキャンセルされなければならない;および/または |
(Iii) | すべてまたは一部のローンを宣言し、課税利息、および財務文書に規定されている他のすべての計算または未払い金と共に、直ちに満期および支払いをしなければならない。その時、これらのローンは直ちに満期および支払いされなければならない |
(Iv) | ローンの全部または一部は要求に応じて支払わなければならないと宣言し、その時、貸手はすぐに要求に応じて融資を支払わなければならない;および/または |
(b) | 財務文書の下での任意またはすべての権利、救済、権力、または情情権を行使または指示する任意の他の受益者および/または証券文書を行使または指示する。 |
96
第9節--当事者の変更
31 | 貸手への変更 |
31.1 | 貸手の譲渡または譲渡 |
第31条の規定に適合する場合、貸手は、任意の財務文書の下での任意の権利および/または義務を、他の銀行または金融機関に譲渡または譲渡することができ、または定期的に従事または設立された信託、基金または他のエンティティは、融資、購入または投資、証券または他の金融資産(新規融資者)を行うことができる。
31.2 | 譲渡または譲渡の条件 |
(a) | 貸手のいかなる譲渡や譲渡も借入者の同意を得る必要はない。 |
(b) | 貸手は、関連する譲渡または譲渡がない限り、任意の譲渡前に10(10)営業日以下に借り手と協議する |
(i) | 貸主の関連会社又は貸手の関連基金;又は |
(Ii) | 約束違反が起き続けている間に行われました |
この場合、相談する必要はありません。
(c) | 貸手はすぐに関連譲渡を借り手に通知するだろう。 |
(d) | 債務者は、譲渡または譲渡書類によって発生した任意の費用または支出を債務者または新規借主が担当していない。 |
31.3 | 譲渡または譲渡のその他の条件 |
(a) | 分配や異動は発効するだけです |
(i) | 貸手は、提案された譲渡又は譲渡について事前に借り手に書面通知を行い、当該書面通知の中で新規貸手の身分を確認する |
(Ii) | 新しい貸手が任意の必要な書類を締結して、貸手が貸手として加入する任意の保証文書に一方として加入させる場合、そのような保証文書については、任意の届出、登録、または通知要求が完了する。 |
(b) | もし: |
(i) | 融資者は、財務文書項目のいずれかの権利および/または義務を譲渡および/または譲渡するか、またはその融資事務室を変更する |
(Ii) | 譲渡、譲渡又は変更が発生した日に存在する場合には、債務者は、第13条に基づいて新規貸手又はその新たな融資事務室を通過する義務がある(税収総額と賠償金)及び/又は第十四条(コストが増加する), |
では、その新しいローンオフィスを介して行動する新しい貸手または貸手は、関連条項に従って支払いを得る権利のみを有し、その程度は、貸主またはその以前のローンオフィスを介して行動する貸手が譲渡、譲渡または変更が生じない場合と同じである(譲渡、譲渡または変更が貸主が借り手すべき要求である場合を除き、または借り手が同意して任意の状況を軽減する場合に行われる
97
納税またはコストの増加をもたらすか、または違法のために前払いおよび/またはキャンセルされる権利がある)。
31.4 | 保証は貸手の権利を凌駕する |
第31条に従って貸主に提供される他の権利に加えて、貸主は、任意の財務文書下のすべてまたは任意の権利を保証する担保資本(担保または他の方法にかかわらず)を任意の財務文書下のすべてまたは任意の権利を保証するために、担保、譲渡、または他の方法で保証することができるが、これらに限定されない
(a) | FRBまたは中央銀行に対する義務を保証するために、任意の担保、譲渡、または他の担保権益 |
(b) | 任意の担保、譲渡、または他の担保権益は、そのような債務または証券の保証として、貸主が借りている債務または証券の任意の所有者(または受託者または所有者代表)に付与される |
しかし、このような担保、譲渡、その他の保証権益は、
(i) | 財務文書の項目における貸金人のいかなる義務を解除するか、または貸金者の関連担保、譲渡または他の担保権益の受益者を任意の財務文書の一方とすること |
(Ii) | 財務書類に基づいて融資者に支払うか又は付与する権利よりも広範な権利を請求するか、又はそれを超えるか又は付与することよりも、債務者に任意の金を支払うことを要求する。 |
32 | 債務者への変更 |
32.1 | 譲渡するか振り回すか |
いかなる債務者も、財務文書項目の下でのいかなる権利または義務も譲渡してはならない。
98
第10節−行政管理
33 | 支払メカニズム |
33.1 | 貸手に金を払う |
(a) | 債務者が財務伝票に基づいて支払いを要求する各日において、債務者は、財務伝票に逆の説明がない限り、債務者に、満期日の満期日の価値と、支払先が関連通貨で取引を決済する際に貸金人が規定する資金とを提供しなければならない。 |
(b) | 支払いは、貸手が指定した銀行に入金し、その通貨の所在国の主要金融センターの口座(またはユーロについてはロンドンの口座)に入金しなければならない。 |
33.2 | 部分支払い |
(a) | 融資者が受け取った財務文書項目の満期金額に対する申請支払いが債務者がこれらの財務文書のその時点で満了して対処したすべての金額を返済するのに不十分である場合、貸手は、この金額を債務者の財務文書項目の下の債務に以下の順序で使用しなければならない |
(i) | 第一に、財務書類の項目の下で融資者の任意の未払い費用または手数料、コスト、および支出を支払うこと |
(Ii) | 第二に、財務書類によって期限が満了したが支払われていない任意の支払利息を貸主に支払うこと |
(Iii) | 第三に、財務書類によって期限が満了したがまだ支払われていないいかなる元金を貸金者に支払うこと |
(Iv) | 第四に、財務書類によって期限が満了したが支払われていない他のお金を貸主に支払う。 |
(b) | 貸金人は,第32.2(A)第(I)項から(Iv)段落に掲げるコマンドを変更することができる |
(c) | 上記第32.2(A)条は債務者によるいかなる流用も凌駕する。 |
33.3 | 債務者は相殺してはならない |
債務者が財務伝票項の下で支払うすべての金の計算および支払いは、相殺または逆請求してはならない(また、いかなる相殺または逆請求も控除されてはならない)。
33.4 | 営業日数 |
(a) | 財務書類の項目の下で非営業日に支払われなければならない任意の金は、同じ暦の次の営業日(ある場合)または前の営業日(なしなど)に支払われなければならない。 |
(b) | 本合意項のいずれかの元金又は未払い金の満期日のいずれかの延期期間は、元本又は未払い金に対して元本又は未払い金の支払金利に応じて利息を支払わなければならない。 |
33.5 | 必要に応じて支払う |
施行のために第三十一条(支払いをしない)は、貸手が第8.3条に従って利息を請求する権利の制約の下で、支払いを要求してから4(4)営業日以内に支払う場合には、満期支払いとみなされる。
99
33.6 | 口座貨幣種 |
(a) | 第33.6(B)から33.6(C)条に別段の規定がある場合を除き、米ドルは、債務者が支払うべき任意の財務書類に基づいて支払されるべき任意の金の口座通貨及び支払通貨である。 |
(b) | ローンまたは未払い金の全部または一部を返済し、各利息は満期日にドルで支払わなければなりません。 |
(c) | 任意の費用、支出、税金、または他の損失の各支払いはドルで支払われなければならず、ドル以外の通貨で支払われる場合、財務文書項目の下の対応金額は、発生日にその他の通貨で計算された関連金額のドルに等しくなければならない。 |
(d) | 貸金人または受取人は、担保文書に基づいてドル以外の通貨で受信または保有したすべての金をドルとして売却することができ、その保証文書に署名した債務者は、融資者が売却に関連するすべての費用を賠償しなければならない。貸主またはその接収者は、一人当たり販売後の為替変動によるいかなる損失も、その債務者にいかなる責任も負わない。 |
33.7 | 支払いシステムの中断など。 |
貸手が支払い中断イベントが発生したと判断(自己決定)した場合、または借り手が支払中断イベントが発生したことを貸手に通知する
(a) | 貸手は、借り手と交渉して、借り手と相談して、関連する場合にローンの運営または管理に必要な変更を行うことを期待することができる |
(b) | 貸手がこの場合、借り手との交渉が不可能であると考えている場合、貸手は、上記(A)項で述べた変更について借り手と協議する義務はなく、いずれの場合も、貸手はこのような変更に同意する義務はない |
(c) | 融資者および借り手が合意した任意のこのような変更(最終決定が中断イベントが発生したか否かにかかわらず)は、財務文書条項の修正(または状況に応じて放棄)として双方に拘束力を有するべきである;および |
(d) | 貸手は、その根拠または第33.7条に従って任意の行動をとることができなかったことによる損害、費用または損失(不注意、深刻な不注意、または任意の他のカテゴリに限定されるものを含むが、貸手詐欺に基づくいかなるクレームも含まない)に責任を負わない。 |
33.8 | 貨幣両替 |
(a) | 法律が別に禁止されていない限り、任意の国の中央銀行が1つ以上の通貨または通貨単位がその国の合法的な通貨であることを同時に認める場合: |
(i) | 財務文書中のその国の通貨への任意の言及および財務文書項目の下で生成された任意の債務は、貸主が指定したその国の通貨または通貨単位(借り手と協議した後)、または貸手が指定したその国の通貨または通貨単位で支払われるべきである |
(Ii) | 1つの通貨または通貨単位から別の通貨または通貨単位への任意の換算は、中央銀行がその通貨または通貨単位を別の通貨または通貨単位に換算するために認められる公式為替レートに従って、貸手によって(合理的に行動する)上または下に四捨五入しなければならない。 |
100
(b) | ある国の通貨が変化した場合、本協定は、関連市場で一般的に受け入れられている任意の慣行および市場慣行に適合し、他の方法で通貨の変化を反映するために、貸主(合理的に行動し、借り手と協議した後)に指定された必要な範囲内で修正される。 |
33.9 | 貸手の税務事務 |
この協定のいかなる条項もできません
(a) | 融資者に干渉して適切と思われる方法でその事務(税務または他)を手配する権利; |
(b) | 貸金人に、それが入手可能な任意の信用、救済、減免または償還、または任意の請求索の範囲、順序および方法を調査または申請する義務があるようにする;または |
(c) | その事務(税務または他)に関連する任意の資料または税務に関連する任意の計算方法を開示する義務がある。 |
33.10 | 衝突する |
(a) | 借り手は、融資者およびその親企業、付属企業および同系付属企業(総称して貸手集団)が、融資または他の側面で利益衝突が存在する可能性のある他の者に債務融資、株式または他のサービス(財務コンサルティングサービスを含む)を提供する可能性があることを認める。 |
(b) | 貸手グループの任意のメンバは、他人にサービスを提供する際に、借り手または任意の債務者との関係から得られた機密情報を使用してはならない。しかし、これは、財務文書について貸手グループのメンバーがどのような義務を負うかに影響を与えてはならない。借り手はまた、貸手グループのどのメンバーも、利益を得るために、他の人から得られた情報を使用する義務がないか、または他の債務者に提供する義務がないことを認める。 |
(c) | この条項で使用される用語は、親企業、子会社企業、および同種の子会社企業が、2006年の“会社法”第1161および1162条にそれらを付与した意味を有する。 |
34 | 相殺する |
貸手は、支払先、登録支店、または債務の金種にかかわらず、財務書類の満期に応じた任意の満期債務を債務者が債務者の任意の満期債務に相殺することができる。債務が異なる通貨である場合、貸手は、相殺のために、その通常の業務中に市場為替レートで任意の債務を転換することができる。
35 | 通達 |
35.1 | 書面によるコミュニケーション |
財務文書または財務文書に関連する任意の通信は、他の説明がない限り、ファクシミリ、電子メールまたは手紙を介して行うことができる書面で行われなければならない。
35.2 | 住所.住所 |
財務文書または財務文書に関連して実行または交付される任意の通信または文書に基づく各債務者または融資者のアドレス、電子メールおよびファックス番号(および注意を引くために通信する部門または役人(ある場合))は、以下のようになる
101
(a) | 当事側に属するいずれの債務者についても、別表1(最初の当事者); |
(b) | 債務者が当事側でなければ、当事側である任意の財務文書に示されたものをいう |
(c) | 貸手については、別表1にその名称を明記する(最初の当事者), |
代替的に、各場合、債務者または貸手の任意の代替アドレス、電子メール、ファックス番号、部門または役人として、貸手は、5営業日以上の通知として貸手に通知することができる(または貸手が変更された場合、貸手に他の当事者に通知することができる)。
35.3 | 配達する |
(a) | 1人が財務文書または財務文書に関連して他の人に作成または交付する任意の通信または文書のみが有効である: |
(i) | ファックスで受信された場合、明確な形態で受信される;または |
(Ii) | 手紙で住所を送ったり、郵送後五営業日に前払い料金でその住所宛の封筒に入れたりすれば、 |
ある部門または人員が、第35.2条に従って提供される住所の詳細の一部として指定されている(住所.住所)であれば、その部門または役人に送信されます。
(b) | 貸金人に実際に受信され、表1に示す部門または人員の注意のために明示的に明記されている場合にのみ、貸金者にまたは交付されなければならない通信または書類は、有効である(最初の当事者)(または貸し手がこの目的のために指定した任意の代替部門または人員)。 |
(c) | 第35.3条に基づいて、借り手に行われた又は交付された任意の通信又は書類は、各債務者に行われたか又は交付されたものとみなされる。 |
(d) | 上記(A)から(C)項の規定によれば、任意の手紙または書類は、午後5時以降に受取地で発効し、翌日にのみ発効するとみなされる。 |
35.4 | 住所及びファックス番号の通知 |
貸手が住所,ファックス番号を変更した後,速やかに他の当事者に通知しなければならない.
35.5 | 電子通信 |
(a) | 任意の双方の財務文書下または財務文書に関連する任意の通信は、両方の場合、電子メールまたは他の電子的方法(セキュリティサイト上での発行を含むが、これらに限定されない)を介して行うことができる |
(i) | 書面で相手に通知する(第35.2条に基づくか否かにかかわらず)住所.住所)または他の方法)その電子メールアドレスおよび/またはこの方法による情報の送信を可能にするために必要な任意の他の情報; |
(Ii) | 5営業日以上の通知の前に、そのアドレスまたはそれが提供する任意の他のそのような情報の任意の変更を相手に通知する。 |
(b) | 上記(A)段落で規定されている債務者と貸手との間で行われる任意のこのような電子通信は,以下のように行うことができる |
102
双方は、反対の通知がない限り、これは受け入れられた通信形態になるだろうということに同意する。
(c) | 上記(A)項で述べたいずれか一方の当事者間で行われるいずれかの電子通信は、読み取り可能な形で実際に受信(または提供)された場合にのみ有効であり、一方の当事者が借主に行う任意の電子通信については、借主がその目的で指定された方法で送信される場合にのみ有効である。 |
(d) | 上記(C)段落の規定によれば、任意の電子通信は、午後5:00以降、通信が送信または提供される側が本協定または任意の他の財務文書についてアドレスが存在する場所で有効であり、翌日にのみ発効するとみなされる。 |
(e) | 送信または受信中の通信に対する財務文書の任意の言及は、第35.5条に従って提供される通信を含むと解釈されるべきである。 |
(f) | 当事者である債務者および貸手は、この約束において、別の債務者または貸手またはサービス提供に参加する1つまたは複数の第三者(それぞれが受信者)に電子メールを介して情報を送信することができる。全ての受給者はここで確認しています |
(i) | 任意の暗号化されていない情報は、オープンで公開アクセス可能なネットワークを介して送信されることができ、原則として他の人に見ることができ、これにより、人々が銀行関係に関する結論を得ることができるかもしれない |
(Ii) | このような情報は、サード·パーティによって変更および/または操作されることができる |
(Iii) | このような電子メールの任意の送信者の識別情報は、仮定されているか、または他の方法で改ざんされてもよい |
(Iv) | 貸手は、電子メールアドレスまたは電子メールコンテンツまたはその中の情報を操作することによって生じるいかなる損失に対しても責任を負わず、技術的問題による送信中断および/または遅延によって生じるいかなる受信者に対してもいかなる損失に対しても責任を負わない;および |
(v) | 貸手は、商業登録書またはサンプルに従って既存の署名者に署名する権利を考慮することなく、任意の債務者または任意の債務者によって指定された第三者から受信されたすべての注文および指示が許可個人からのものであると仮定する権利を有する。締約国である各債務者は、さらに、本プロトコルが指すすべての第三者に電子メールの使用に同意し、電子メールの使用に関連する上記の条項および条件を理解するように促すべきである。 |
35.6 | 英語の言語 |
(a) | 任意の財務文書の下、または任意の財務文書に関連する任意の通知は英語でなければならない。 |
(b) | 任意の財務伝票または任意の財務伝票に関連して提供される他のすべての伝票に基づいて: |
(i) | 英語?英語 |
(Ii) | 英語ではなく、貸手が要求する場合、認証された英語訳(費用は借り手が負担する)を添付しなければならず、この場合、文書が憲法、法律、または他の公的文書でない限り、英語訳を基準とする。 |
103
36 | 計算と証明書 |
36.1 | 勘定.勘定 |
財務文書によって引き起こされた、または財務文書に関連する任意の訴訟または仲裁手続において、貸金者が保存している勘定における分録は、以下のようになる表面的に見るとそれらが関連している事項の証拠。
36.2 | 証明書及び裁定 |
明らかな誤りがない場合には、貸金人が任意の財務文書に基づいて金利又は金額を証明又は確定することは、それに関連する事項の確実な証拠である。
36.3 | 日数慣例 |
(a) | 財務書類に基づいて計算される任意の利息、手数料、手数料は一日ごとに累積され、任意のこのような利息、手数料、手数料の金額を計算します |
(i) | 実際に経過した日数および1年の(360)日に応じて、または関連市場のやり方が異なるいずれかの場合には、当該市場慣行に従うこと;および |
(Ii) | 次の文(B)段落には別の規定がある以外は,四捨五入はしない. |
(b) | 債務者は、財務書類に基づいて支払うか、支払う必要がある任意の累算利息、手数料又は費用の総額に基づいて、小数点以下の2桁まで四捨五入しなければならない。 |
37 | 部分的に無効 |
いつでも、任意の司法管轄区域の法律に基づいて、金融文書中の任意の条項が任意の態様で不法、無効または実行不可能である場合、残りの条項の合法性、有効性または実行可能性、および任意の他の司法管轄区域の法律下でのその条項の合法性、有効性、または実行可能性は、いかなる影響や損害も受けない。
38 | 救済措置と免除 |
貸手が財務文書項目下の任意の権利または救済方法を行使していないか、または遅延している場合は、そのような権利または救済方法を放棄するとみなされてはならない、または任意の財務文書を確認する選択を構成してはならない。どんな財務文書に対する貸金人の確認選択は書面でなければ施行されないだろう。いかなる単一または部分的に任意の権利または修復方法を行使しても、任意の他の権利または修復方法をさらにまたは他の方法で行使することを阻止または行使してはならない。各財務文書に規定されている権利および救済措置は蓄積されており、法的に規定されているいかなる権利または救済措置も排除されていない。
39 | 改正と免除 |
39.1 | 必要な同意 |
(a) | 財務文書の任意の条項は、借主および借り手が同意した場合にのみ修正または放棄されることができ、そのような任意の修正または放棄は、他のすべての債務者に拘束力を有することになる。 |
(b) | 貸手は、本プロトコルの下の任意の修正、免除、または同意に必要な同意の程度を決定し、そのような修正、免除、または同意を達成するために、弁護士のサービスに招聘、支払い、および依存することができる。 |
104
(c) | 各債務者は、借り手の同意の第39条で許可された任意のこのような改正又は免除に同意する。これには、非因本項(C)項のように、保証人又は任意の保証人の同意を得なければならない任意の改正又は免除が含まれる。 |
39.2 | 期限に基づく料率に移行する |
(a) | ローン市場が定期金利を広く使用する場合、借り手が書面要求を出した後、借り手、保証人、および貸手は、毎日非累積複合RFR金利に関連する条項を期限SOFRに基づく金利メカニズムまたはLMAによって提案された、当時ローン市場で流行していた他の期限ベースの金利条項に置き換えるために、本プロトコルの補充合意を協議し、締結すべきである(また、貸手は期限に基づく金利メカニズムへの移行技術能力を備えていることが前提である)。このような修正は,以下(B)項で述べた条件が満たされた日からおよび融資期間の残り時間全体にわたって適用される. |
(b) | 疑問を生じないために、貸手が事前に書面で同意していない場合、貸手と借り手との間の定期金利に関するいかなる合意も、本条項39.2に従って発効してはならない |
(i) | 双方は、このような合意および貸手がその絶対裁量権によって要求される任意の他の文書を記録するために、このような文書(本プロトコルの補足合意および各担保の付録を含む)に署名した |
(Ii) | 借り手は、表3に示すタイプの書類および証拠を貸手に交付した(先行条件)貸手が絶対的な情動権を行使するために要求された上記(I)段落で示された伝票 |
各ケースの形式と実質は貸金者を満足させなければならない。
40 | 機密情報 |
40.1 | 機密情報 |
貸金人は,すべての機密情報を秘密にすることに同意し,第40.2条にない限り,誰にも開示しない(秘密情報の開示)及び第四十三条(番号サービス提供者に開示する)と、すべての機密情報がセキュリティ対策によって保護されていることを確保し、その機密情報に適した慎重さをとる。
40.2 | 秘密情報の開示 |
(a) | 貸手は、本項(A)項に従って守秘情報の誰もが秘密性の性質を書面で通知することを前提として、その任意の連属会社および関連基金およびその任意の高級職員、役員、従業員、専門顧問、監査役、パートナー、および代表に融資者が適切であると思う秘密情報を開示することができ、そのような秘密情報の一部または全部は、このような要求が受信者に秘密情報の専門的義務または守秘情報を有するかどうかを通知する制限がない限り、価格敏感な情報である可能性がある。 |
(b) | 貸手は、任意の保証人、保険会社、相互保険協会または他の保険者(またはその高級職員、取締役、従業員、専門顧問、核数師またはパートナー)またはブローカーに、貸手の利益または融資者の利益のために任意の形態の保険または提案が融資者の利益のために任意の形態の保険を行うことを開示することができる(ただし、これらに限定されない |
105
担保権者利益保険又は担保権者付加危険保険)貸手は、当該保険に関する適切な秘密情報(船舶名、その国際海事組織番号及び当該船舶に関連する未済債務の額を含むがこれらに限定されない)とみなす。
(c) | 貸主およびその関連会社は誰にも開示することができる |
(i) | 譲渡または譲渡(または可能な譲渡または譲渡)は、1つまたは複数の財務文書の下での全部または任意の権利および/または義務、または貸手としてのその所有者の権利および/または義務の引き継ぎ(または可能性)および/または義務、それぞれの場合、当該人の任意の付属会社、関連基金、代表、および専門顧問を譲渡または譲渡(または譲渡)する |
(Ii) | 支払いは、1つまたは複数の財務文書および/または1つまたは複数の債務者およびその人の任意の関連会社、関連基金、代表、および専門顧問を参照して行われる、それが直接または間接的に誰と締結するか(または可能性がある)に関連する任意の二次参加、または任意の他の取引、または任意の他の取引と; |
(Iii) | 財務文書に従って送達された通信、通知、情報、またはファイルを受信するために、融資者またはその任意の関連会社によって、または上記(C)(I)または(C)(Ii)セグメントによって適用される者によって指定される |
(Iv) | 融資者またはその任意の関連会社によって、または上記(C)(1)または(C)(2)の段落に適用される者によって委任され、上記(C)(2)の段落で示される任意の取引についてチェックエージェントとして担当する |
(v) | 融資者またはその任意の関連会社または上記(C)(I)または(C)(Ii)段落に適用される者は、財務文書の下でその人の権利を行使、保護または実行する権利を委任する |
(Vi) | 直接または間接投資または他の方法で援助する(または可能な投資または他の方法で援助する)上記(C)(1)または(C)(2)項に示される任意の取引; |
(Vii) | 管轄権のある裁判所または任意の政府、銀行、税務または他の規制機関または同様の機関、任意の関連証券取引所の規則、または任意の適用された法律または法規に従って情報の開示を要求する者; |
(Viii) | 任意の訴訟、仲裁、行政または他の調査、法的手続きまたは紛争に関連し、その目的のために情報を開示する必要がある人; |
(Ix) | 貸手は第31.4条(保証は貸手の権利を凌駕する); |
(x) | 締約国は誰だ |
(Xi) | 借り手の同意を得て |
それぞれの場合、以下の場合、貸手は、適切な秘密情報とみなされるべきである
(A) | 上記(C)(I)、(C)(Ii)、(C)(Iii)および(C)(Iv)段落については、秘密資料を提供される人は、融資市場協会が時々提案するフォーマットまたは融資市場協会が同意する任意の他の形態で秘密保持約束を行っている |
106
借り手および貸手(守秘約束)(義務者がこのような守秘承諾に署名する必要がない場合、または同意しない限り)、受信者が専門顧問であり、機密情報を秘密にする専門的な義務がある場合には、守秘承諾は必要ない
(B) | 上記c(Vi)セグメントについては、セキュリティ情報を受信した人は、受信したセキュリティ情報についてセキュリティ承諾または機密要求の制約を締結し、そのようなセキュリティ情報の一部または全部が価格敏感情報である可能性があることを通知される |
(C) | 上記(C)(Vii)、(C)(Viii)および(C)(Ix)セグメントについて、セキュリティ情報の取得者は、そのセキュリティ性質を通知され、そのようなセキュリティ情報の一部または全部は、価格敏感な情報である可能性があるが、貸手がこの場合、このようなことが実行可能ではないと考えている場合、そのような通知を要求する必要はない。 |
(d) | 貸主およびその任意の関連会社は、融資者または上記(C)(I)または(C)(Ii)段落に適用される者が指定した誰にも開示することができ、財務文書の取引参加に関連するサービスを含むが、これらに限定されない1つ以上の財務文書について管理または決済サービスを提供することができる。サービス·プロバイダが、本(D)セグメントによって言及された任意のサービスを提供することを可能にするために開示されたセキュリティ情報を要求することを前提とし、セキュリティ情報を受け入れるサービスプロバイダが、行政/決済サービスプロバイダによって使用されるために、または借り手と貸手との間で合意された他の形態のセキュリティ承諾のために、LMA一次セキュリティコミットメントの形態でセキュリティプロトコルを実質的に締結していることを前提とする。 |
(e) | 融資者およびその任意の共同会社は、財務文書および/または債務者についてその正常な評価活動を行うことができるように、その専門顧問を含む任意の格付け機関に開示する必要がある秘密情報を開示することができ、この秘密情報は、格付け機関のセキュリティ特性を通知され、これらの秘密情報の一部または全部が価格敏感情報である可能性があることを前提とする。 |
40.3 | 番号サービス提供者に開示する |
(a) | 貸手は、貸手によって指定された任意の国内または国際番号サービス提供者に以下の情報を開示することができる |
(i) | 債務者の名前 |
(Ii) | 債務者の居住国 |
(Iii) | 債務者が設立した場所 |
(Iv) | 本契約日; |
(v) | 第四十四条(管治法); |
(Vi) | 貸手の名前 |
(Vii) | 本プロトコルは、毎回修正および再記述された日付; |
(Viii) | ローンの金額 |
107
(Ix) | 承諾額 |
(x) | 金融機関の通貨 |
(Xi) | 施設タイプ; |
(Xii) | 施設ランキング |
(Xiii) | 前条第一項から第十二項までのいずれかの情報を変更すること |
(Xiv) | 借り手と借り手が約束した他の情報は |
この番号サービス供給者が通常の銀団ローン番号識別サービスを提供することを可能にする。
(b) | 双方は、番号サービス提供者が本プロトコル、施設、および/または1つまたは複数の義務者に割り当てられた各識別コードおよびそのような各番号に関連する情報を、番号付きサービスプロバイダの標準条項および条件に基づいてそのサービスユーザに開示することができることを認め、同意する。 |
(c) | 各義務者は,上記(A)項(I)から(Xiv)項に列挙されたどの情報もそうではなく,いつでも未公表の価格敏感情報とはならないことを示している。 |
(d) | 貸手は、次の事項を借り手に通知しなければならない |
(i) | 貸手は、本契約、融資機関、および/または1つまたは複数の義務者によって指定された任意の番号サービス提供者の名前と; |
(Ii) | 番号サービス提供者は、本プロトコル、施設、および/または1つまたは複数の義務者の番号に割り当てられる。 |
40.4 | 完全な合意 |
第40条は、貸主が財務文書の下で守秘情報義務に関する双方間の完全な合意を構成し、秘密情報に関する以前の明示的または黙示プロトコルの代わりに構成されている。
40.5 | 内幕ニュース |
貸手は、裏取引および市場乱用に関連する証券法を含む適用法によって規制または禁止されている可能性がある秘密情報の一部または全てが価格敏感な情報であるか、または価格敏感な情報である可能性があり、貸手承諾はいかなる秘密情報もいかなる不正目的にも使用されないことを認める。
40.6 | 開示の通知 |
貸手同意(法律および法規が許可されている範囲内)を借り手に通知する:
(a) | 司法管轄権を有する任意の裁判所または任意の政府、銀行、税務または他の規制当局または同様の機関、または証券取引所に関する任意の規則、または任意の適用法または規則に基づいて、第40.2条(秘密情報の開示)しかし、その監視または規制機能の通常のプロセスにおいて上記のいずれかに開示されるものは除外される |
(b) | 機密情報が40条に違反して開示されたことを認識した時。 |
108
40.7 | 債務が続く |
第40条の義務は継続されており、特に次の状況が発生してから12ヶ月以内に有効であり、貸主に拘束力がある
(a) | 債務者は、財務文書または財務文書に関連するすべての支払額に基づいて全額支払いされ、すべての支払いがキャンセルされたか、または他の方法で利用可能でなくなった日; |
(b) | 貸主は他の場合、これ以上当事者の日付ではない。 |
41 | 融資金利のセキュリティ |
41.1 | 秘密と開示 |
(a) | 各債務者は、以下(B)の段落で許容される範囲内でない限り、各資金調達金利を秘密にすることに同意する。 |
(b) | すべての債務者は任意の融資金利を開示することができる |
(i) | その任意の付属会社およびその任意の関係者、取締役、従業員、専門顧問、監査員、パートナーおよび代表は、本項(I)に従ってその資金率を提供する誰かが機密性を書面で通知され、そのような要求が受信者に資金率を秘密にする専門的義務があるかどうか、またはその資金率に関連する秘密要求の制約を受けるかどうかを通知しない限り、価格敏感な情報である可能性がある |
(Ii) | 管轄権のある裁判所または任意の政府、銀行、税務または他の規制機関または同様の機関が情報の開示を要求または要求する任意の人、または任意の関連証券取引所の規則、または任意の適用可能な法律または条例に基づいて、融資金利が書面で提供された人に秘密の性質を通知し、その情報が価格敏感な情報である可能性がある場合、そのような通知は要求されないが、関係者がこの場合にそうすることは不可能であると思う場合、そのような通知は要求されない |
(Iii) | いかなる訴訟、仲裁、行政或いはその他の調査、法律手続き又は論争についてそれに資料を開示しなければならない者は、当該助成額を与えられた者がすでに関係資料の秘密性質を書面で通知し、当該等の資料が価格敏感資料に属する可能性があれば、このように通知する必要はないが、例えば貸金人又は関連債務者(どのような状況に依存するかに依存する)が関係状況下でこのようにすることは確実ではないと考えていれば、このように通知する必要はない |
(Iv) | 融資者の同意を得た人は誰でも。 |
41.2 | 関連義務 |
(a) | 各債務者は、各融資金利が、インサイダー取引や市場乱用に関連する証券法を含む適用法の規制または禁止されている可能性がある価格敏感情報であることを認め、各債務者は、いかなる融資金利も不正目的に使用しないことを約束する。 |
(b) | 各債務者は、(法律および法規によって許容される範囲内で)貸手に通知する |
(i) | 第41.1条(B)(Ii)条に基づいて開示される場合(秘密と開示)でも何にでも |
109
その監督又は規制機能の通常の過程において、この項にいう者;
(Ii) | どんな情報がこの規定41条に違反することが開示されたことを認識した時。 |
41.3 | 違約事件はない |
第30.5条によれば、違約事件は発生しない(その他の義務)債務者が本条例草案第41条を遵守していないことによるのみ。
42 | 同業 |
各財務文書は、コピー上の署名が財務文書の単一のコピー上にあるように、任意の数のコピーで実行することができ、これは同じ効果を有する。
43 | 自助契約承認 |
任意の財務文書の任意の他の条項または双方間の任意の他の合意、手配、または了解にもかかわらず、各当事者(および本条項で表現された任意の他の財務文書が適用される任意の他の財務文書の一方の任意の他の債務者)は、財務文書または財務文書に関連する任意の責任に基づいて、融資者が関連する決議案機関の自己救済行動の制約を受ける可能性があり、以下の効果の制約を認めて受け入れることができる
(a) | このような責任に関連する任意の自己救済行動は、限定される訳ではない |
(i) | これらの債務の全部または一部について満期になった元金または未清算金(累算すべきが未払いの利息を含む)を減額すること |
(Ii) | そのような負債のすべてまたは一部を、それに発行または付与可能な株式または他の所有権ツールに変換することと; |
(Iii) | どのような責任の撤廃も |
(b) | そのような債務に関する任意の自己救済訴訟を実施するために、任意の財務文書の任意の条項に必要な変更を行う。 |
110
第11節-管理法と法執行
44 | 管治法 |
この協定及びそれに関連するいかなる非契約義務もイギリスの法律によって管轄されている。
45 | 法を執行する |
45.1 | 英国裁判所の司法管轄権 |
(a) | イングランド裁判所は、本プロトコルまたはそれに関連する任意の非契約義務(本プロトコルの存在、有効性または終了に関する論争を含む)(係争)の解決、またはそれに関連する任意の係争の解決に対して排他的管轄権を有する。 |
(b) | 双方はイングランド裁判所が紛争解決の最適かつ便利な裁判所であることに同意したため、どちらも逆の論点を提起しない。 |
(c) | 第45.1条は貸主の利益のみのために設けられている。したがって、貸金人が他の管轄権のある裁判所で論争に関連した訴訟手続きを提起することを阻止してはならない。法的に許容される範囲内で、貸手は任意の数の司法管轄区域で同時に訴訟を提起することができる。 |
45.2 | 法律手続き書類の送達 |
いかなる関連法律で許可されているいかなる他の送達方法も損なわない場合には、当事側のいかなる義務者としても、
(a) | 別表1に掲げる者を取り消すことはできない(最初の当事者)債務者の英国法的プログラム文書代理人として、英国裁判所で審理された任意の財務文書に関連する法律手続き中の法律プログラム文書の送達代理人として; |
(b) | 法律手続書類の送達に同意する代理人は、法律手続文書に関する義務者に通知しなければ、関連法律手続を無効にすることはない |
(c) | 債務者の法的手続文書代理人に委任された者がいかなる理由でも法的手続文書代理人として行動することができない場合,その債務者は直ちに(いずれにしてもその事件発生後10日以内に)貸主が受け入れ可能な条項に従って別の代理人を委任しなければならない。もしこれができない場合、貸手はこれのために別の代理人を指定することができる。 |
本プロトコルは,本プロトコルの冒頭に規定された日付で締結される.
111
表1付き
最初の当事者
第1部
借款人
名前: | ダナウ社 |
原判決管轄権 | マーシャル諸島 |
登録番号(又は同等番号があれば) | 16381 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | マーシャル諸島マジュロアゼルタック島アゼルタクロ信託会社総合体MH 96960 |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
112
第二部
保証人
名前: | BoxCarrier(5位)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-108723 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
名前: | Megacarrier(5位)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-110530 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
113
名前: | グランプリ航海有限会社 |
原判決管轄権 | キプロス |
登録番号(又は同等番号があれば) | HE 135751 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | Panteli Katelari 16 Diagoras House 7階ニコシアキプロス |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
名前: | ハニカムコンテナ(7位)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-110808 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
114
名前: | Megacarrier(第3)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-110528 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
名前: | BoxCarrier(第2大)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-108726 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
115
名前: | 海新船務有限公司 |
原判決管轄権 | キプロス |
登録番号(又は同等番号があれば) | HE 127025 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | Panteli Katelari Diagoras House 16号7号これは…。キプロスニコシア1097階 |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
名前: | BoxCarrier(4位)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-108729 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
116
名前: | 速達(第二)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-109643 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
名前: | Celltainer(8位)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-110809 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
117
名前: | BoxCarrier(3位)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-108728 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
名前: | レイモンナ船務有限公司 |
原判決管轄権 | キプロス |
登録番号(又は同等番号があれば) | HE 136611 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | Panteli Katelari Diagoras House 16号7号これは…。キプロスニコシア1097階 |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
118
名前: | 快運第一会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-109642 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
名前: | カリタ船務有限公司 |
原判決管轄権 | キプロス |
登録番号(又は同等番号があれば) | HE 136599 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | Panteli Katelari Diagoras House 16号7号これは…。キプロスニコシア1097階 |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
119
名前: | Megacarrier(4位)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-110529 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
名前: | ハニカムコンテナ(6位)会社 |
原判決管轄権 | リベリア |
登録番号(又は同等番号があれば) | C-110807 |
英語加工剤 | 律政公債企業サービス有限公司 8これは…フロア.フロア 100個のマスタードア ロンドンEC 2 N 4 AG |
登録事務所 | ブロード通り80番地 モンロビア リベリア |
送達通知の住所 | ダナウ船務有限公司 14 Akti Kondyli街185 45ビレウス メール:*************** |
120
第3部
借出人
名前.名前 | シティバンクN.A.,ゼ西島支店 |
施設事務室、通知の連絡先及び支払いの口座方法 | 施設事務室: シティバンク沢西島支店 沢西島浜海38号PO Box 104,Je 4 8 QB 通知と連絡先 任意の支払いおよび支払いに関連する使用: 融資処理株 シティバンクヨーロッパ会社ポーランド支店 プロスター36番街 00-838ポーランドワルシャワ Magdalena Buszko電話:+48(22)148 1393 Justina Jaworska電話:+48(22)148 1394 ジュリウスStefanski電話:+48(22)148 1391 カミーユ·グラゼフスキー電話:+48(22)148 1016 アレクサンダー·ボッチニアック電話:+48(22)148 2643 Agata Witaszek Tel: +48 (22) 148 1395 email: *************** コピーをコピーします ペトロス·パトロニス シティバンクヨーロッパ会社ギリシャ支店 ギリシャアテネオトノス街8号105 57 Tel: +30 210 3292125 email: *************** 貸方通知および/または任意の他の事項の通知: ペトロス·パトロニス シティバンクヨーロッパ会社ギリシャ支店 ギリシャアテネオトノス街8号105 57 Tel: +30 210 3292125 email: *************** 支払いの口座の詳細: ****************************** ****************************** ****************************** ****************************** ****************************** ****************************** ****************************** |
承諾額$ | 382,500,000 |
121
表2付き
船舶情報
A部
A類船舶
所有者 | カリタ船務有限公司 |
名前.名前 | 釜山C |
国際海事組織番号 | 9307229 |
建造年 | 2006 |
憲章 | 2019年11月29日第1回増編、2020年2月25日第2次増編、2021年4月16日第3回増編、2022年1月4日第4回増編修正による2018年10月25日定期増編。 |
用船人 | 地中海海運会社 |
船旗国 | キプロス |
分類する | 100 A 1コンテナ船、SHIPRIGHT(SDA、FDA、CM)、BoxMax、*IWS、Li、 LMC、UMS、NAV 1、CAC(2)、EGCS(開放、部分) |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | LR |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
122
所有者 | レイモンナ船務有限公司 |
名前.名前 | ルアヴル |
国際海事組織番号 | 9307243 |
建造年 | 2006 |
憲章 | 2019年11月29日第1回増編、2020年2月25日第2次増編、2021年4月16日第3回増編と2022年1月4日第4回増編修正による2018年10月25日定期増編約 |
用船人 | 地中海海運会社 |
船旗国 | キプロス |
分類する | 100 A 1コンテナ船,SHIPRIGHT(SDA,FDA,CM),BoxMax,*IWS,Li,EP LMC,UMS,NAV 1,CAC(2),EGCS(開放,部分) |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | LR |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
所有者 | グランプリ航海有限会社 |
名前.名前 | アメリカです |
国際海事組織番号 | 9285990 |
建造年 | 2004 |
憲章 | 2020年1月29日第1回増編、2020年1月29日第2次増編、2020年1月29日第3次増編、2021年4月16日第4回増編、2022年1月4日第5回増編修正による2018年10月16日定期編入契約。 |
用船人 | 地中海海運会社 |
船旗国 | キプロス |
分類する | 100 A 1;コンテナ船;*IWS;Li;SHIPRIGHT(農務省,FDA,CM);EP,BOXMAX。 LMC、UMS、NAV 1、CAC(2)、EGCS(開放、部分) |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | LR |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
123
所有者 | 海新船務有限公司 |
名前.名前 | ヨーロッパ.ヨーロッパ |
国際海事組織番号 | 9285988 |
建造年 | 2004 |
憲章 | 2020年1月29日第1回増編、2020年1月29日第2次増編、2021年4月16日第3回増編、2022年1月4日第4回増編修正による2018年10月16日定期増編契約。 |
用船人 | 地中海海運会社 |
船旗国 | キプロス |
分類する | 100 A 1コンテナ船*IWS Li(SDA,FDA,CM)EP,BOXMAX(V,W) LMC、UMS、NAV 1、CAC(2)、EGCS(開放、部分) |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | LR |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
所有者 | BoxCarrier(5位)会社 |
名前.名前 | CMA CGMラシン |
国際海事組織番号 | 9406647 |
建造年 | 2010 |
憲章 | 2009年5月27日第1回増編、2009年12月15日第2回増編、2010年2月22日第3回増編、2010年9月8日第4回増編、2015年5月5日第5回増編、2016年7月12日第6回増編、2017年12月21日第7回増編、2021年4月12日第8回増編、2022年5月5日第9回増編、2022年9月5日第10回増編修正を経た2006年8月10日定期増編。 |
用船人 | CMA CGM S.A |
船旗国 | マルタ |
分類する | 100 A 5コンテナ船BWM SOLAM-II-2,第19条IW LC RSCS MC AUT CM-PS |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | ニューカッスル病ウイルス |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
124
所有者 | 快運第一会社 |
名前.名前 | YM許可 |
国際海事組織番号 | 9438523 |
建造年 | 2010 |
憲章 | 2007年5月23日の付箋、2008年1月24日の第1部増編、2009年8月20日の第2増編、2017年2月14日の第3増編、2018年8月20日の第4部増編、2019年9月11日の第5部増編改訂を経た。 |
用船人 | 羊鳴(イギリス)有限会社 |
船旗国 | リベリア |
分類する | 1 A 1コンテナ船BIS BWM(T),DG-(P)E 0)Nauticus(新規)RSCS |
用船保証 | 日付が2010年5月18日の確認書に基づいて作られたレンタカー保証 |
用船保証人 | 羊鳴海運本社 |
船級社 | ニューカッスル病ウイルス |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
所有者 | 速達(第二)会社 |
名前.名前 | YM成熟度 |
国際海事組織番号 | 9438535 |
建造年 | 2010 |
憲章 | 2007年5月23日の光船レンタルは、2007年5月23日の付箋、2008年1月24日の第1部増編、2009年8月20日の第2増編、2017年2月14日の第3増編、2018年8月20日の第4部増編修正を経ている。 |
用船人 | 羊鳴(イギリス)有限会社 |
船旗国 | リベリア |
分類する | 1 A 1コンテナ船BIS BWM(T)DG(P)E 0 Nauticus(新規)RSCS TMON |
用船保証 | 日付が2010年6月21日の確認書に基づいて作られたレンタカー保証 |
用船保証人 | 羊鳴海運本社 |
船級社 | ニューカッスル病ウイルス |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
125
所有者 | Megacarrier(5位)会社 |
名前.名前 | 現代自動車の雄心 |
国際海事組織番号 | 9475703 |
建造年 | 2012 |
憲章 | 2008年2月18日第1回増編、2009年6月18日第2回増編、2010年10月18日第3回増編、2012年2月17日第4回増編、2012年6月28日第5回増編、2013年1月29日第6回増編、2015年8月12日第7回増編、2018年9月3日第9回増編、2019年1月7日第10回増編修正による2007年10月18日定期増編を経ている。 |
用船人 | 現代商船有限会社です。 |
船旗国 | リベリア |
分類する | 1 A 1コンテナ輸送船BIS BWM(T)DG(P)E 0 LC Nauticus(新規)RSCS TMON |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | ニューカッスル病ウイルス |
重大な死傷額 | $1,250,000 |
所有者 | Megacarrier(4位)会社 |
名前.名前 | 現代速度 |
国際海事組織番号 | 9475698 |
建造年 | 2012 |
憲章 | 2008年2月18日第1回増編、2009年6月18日第2回増編、2010年10月18日第3回増編、2012年2月17日第4回増編、2013年1月29日第5回増編、2015年8月12日第6回増編、2016年9月19日の手数料協定、2019年1月7日第8回増編、2019年3月7日第9回増編、2019年10月8日第10回増編修正の2007年10月18日定期増編契約を経ている。 |
用船人 | 現代商船有限会社です。 |
船旗国 | ギリシア |
分類する | 1 A 1コンテナ輸送船BIS BWM(E(S))DG(P)E 0 LC Nauticus(NewBuilding)RSCS TMON |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | ニューカッスル病ウイルス |
重大な死傷額 | $1,250,000 |
126
所有者 | Megacarrier(第3)会社 |
名前.名前 | 現代スマート自動車 |
国際海事組織番号 | 9475686 |
建造年 | 2012 |
憲章 | 2008年2月18日第1回増編、2009年6月18日第2回増編、2010年10月18日第3回増編、2012年2月17日第4回増編、2013年1月29日第5回増編、2015年5月5日第6回増編、2015年8月12日第7回増編、2016年9月19日の手数料協定、2019年1月7日の第9回増編、2019年10月8日の第10回増編改訂による2007年10月18日定期増編契約を経ている。 |
用船人 | 現代商船有限会社です。 |
船旗国 | ギリシア |
分類する | 100 A 5コンテナ船BWM DG IW LC RSCS RSD MC AUT CM-PS |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | ニューカッスル病ウイルス |
重大な死傷額 | $1,250,000 |
127
B部分
(B)B類船舶
所有者 | BoxCarrier(第2大)会社 |
名前.名前 | CMA CGM Musset |
国際海事組織番号 | 9406611 |
建造年 | 2010 |
憲章 | 2009年2月16日第1回増編、2009年5月27日第2回増編、2009年12月15日第3回増編、2010年2月22日第4回増編、2010年9月8日第5回増編、2013年1月15日第6回増編、2014年8月26日第7回増編、2016年7月12日第8回増編、2017年12月21日第9回増編、2021年4月12日第10回増編、2022年4月1日第10回増編、2022年4月1日第10回増編、2022年5月5日第11回増編、2022年6月10日第12回増編で修正された。 |
用船人 | CMA CGM S.A |
船旗国 | マルタ |
分類する | 100 A 5コンテナ船BWM SOLAM-II-2,第19条IW LC RSCS MC AUT CM-PS |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | ニューカッスル病ウイルス |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
所有者 | BoxCarrier(3位)会社 |
名前.名前 | CMA CGM神経 |
国際海事組織番号 | 9406623 |
建造年 | 2010 |
憲章 | 2009年5月27日第1回増編、2009年12月15日第2回増編、2010年2月22日第3回増編、2010年9月8日第4回増編、2016年7月12日第5回増編、2017年12月21日第6回増編、2021年4月12日第7回増編、2022年5月5日第8回増編、2022年6月6日第9回増編修正の2006年8月10日定期増編を経ている。 |
用船人 | CMA CGM S.A. |
船旗国 | マルタ |
分類する | 100 A 5コンテナ船BWM SOLAM-II-2,第19条IW LC RSCS MC AUT CM-PS |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | ニューカッスル病ウイルス |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
128
所有者 | BoxCarrier(4位)会社 |
名前.名前 | CMA CGM Rabelais |
国際海事組織番号 | 9406635 |
建造年 | 2010 |
憲章 | 2009年5月27日第1回増編、2009年12月15日第2回増編、2010年2月22日第3回増編、2010年9月8日第4回増編、2011年3月22日第5回増編、2016年7月12日第6回増編、2017年12月21日第7回増編、2019年3月13日第8回増編、2021年4月12日第9回増編、2022年5月5日第10回増編、2022年7月22日第11回増編改訂の2006年8月10日定期増編を経ている。 |
用船人 | CMA CGM S.A |
船旗国 | マルタ |
分類する | 100 A 5コンテナ船BWM SOLAM-II-2,第19条IW LC RSCS MC AUT CM-PS |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | ニューカッスル病ウイルス |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
所有者 | ハニカムコンテナ(7位)会社 |
名前.名前 | ローマ宅配便 |
国際海事組織番号 | 9484936 |
建造年 | 2011 |
憲章 | 2018年4月19日第1回増編、2018年9月10日第2回増編、2019年3月8日第3回増編、2019年10月22日第4回増編、2021年2月5日第5回増編、2021年9月17日第6回増編修正の時間憲章を経て |
用船人 | Hapag Lloyd AG |
船旗国 | リベリア |
分類する | +KRS 1コンテナ船 LS(CL,RS)SeaTrust(DSA 2,FSA 3,HCM)CLEAN 1 IWS CDG IHM EDD OHIMP LG Li +KRM 1 UMA PMS BWE STCM NBS 1 |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | KR |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
129
所有者 | ハニカムコンテナ(6位)会社 |
名前.名前 | ベルリン宅配便 |
国際海事組織番号 | 9484924 |
建造年 | 2011 |
憲章 | 2019年1月31日の第1部増編と2021年10月1日第2増編により修正された2017年10月6日定期憲章。 |
用船人 | 羊鳴海運本社 |
船旗国 | ギリシア |
分類する | +KRS 1コンテナ船 LS(CL,RS)SeaTrust(DSA 2,FSA 3,HCM)CLEAN 1 IWS CDG IHM EDD OHIMP LG Li +KRM 1 UMA PMS BWE STCM NBS 1 |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | KR |
重大な死傷額 | $1,000,000 |
所有者 | Celltainer(8位)会社 |
名前.名前 | アテネ宅配便 |
国際海事組織番号 | 9484948 |
建造年 | 2011 |
憲章 | (2018年8月23日の第1増編、2018年9月10日の第2増編、2019年10月22日の第3増編、2021年2月5日の第4部増編、2021年9月27日の第5編増編修正を経て)。 |
用船人 | Hapag Lloyd AG |
船旗国 | リベリア |
分類する | +KRS 1コンテナ船 LS(CL,RS)SeaTrust(DSA 2,FSA 3,HCM)CLEAN 1 IWS CDG IHM EDD OHIMP LG Li +KRM 1 UMA PMS BWE STCM NBS 1 |
用船保証 | 適用されない |
用船保証人 | 適用されない |
船級社 | KR |
重大な死傷額 | $1.000.000 |
130
付表3
先行条件
第1部
最初の使用の前提条件
1 | 債務者会社書類原本 |
(a) | 各船の各原始債務者及び管理人の定款ファイル写し(MVを除くYM成熟度そしてYM許可). |
(b) | 各船舶(船舶を除く)の各原始債務者及び管理人の取締役会又は管理委員会決議の写しYM成熟度そしてYM許可): |
(i) | 一方の取引文書(その関連文書)としての条項と行う予定の取引を承認し、関連文書の署名、交付、履行を決定する |
(Ii) | 1人または複数の指定者が関係ファイルを作成することを許可し; |
(Iii) | 指定された1人または複数の人は、その署名および/またはすべてのファイルおよび通知(任意の関連使用要求を含む)を代表して送信し、その署名および/またはその関連ファイルまたはそれに関連するファイルに従って送信する。 |
(c) | 上記(B)の段落で説明された決議案によって許可された各個人の、その関連文書および任意の関連文書に関する署名サンプル。 |
(d) | 各原始債務者(借入者を除く)のすべての発行済み株式保有者と各船舶(船舶を除く)の管理人が署名した決議コピーYM成熟度そしてYM許可)は、その関連文書の条項と行う予定の取引を承認する。 |
(e) | 各船舶の元債務者(借入者を除く)及び管理人(船舶を除く)の各会社株主の取締役会決議写し一部YM成熟度そしてYM許可)は、上記(D)段落で示された決議案の条項を承認する。 |
(f) | 借入者の証明(取締役によって署名された)は、借入金または適宜保証または保証約束が、任意の元の債務者に対して拘束力のある任意の借金、保証、保証、または同様の制限を超えることを引き起こさないことを確認する。 |
(g) | いかなる授権書の写しも,誰でも当該授権書に基づいて任意の元債務者及び各船舶(MVを除く)の管理人によって委任されるYM成熟度そしてYM許可)に代わって、関連文書に署名します。 |
(h) | 各船舶(船舶を除く)の各関連原始義務者及び管理人の許可署名者の証明書YM成熟度そしてYM許可)本添付表本部によって指定された各文書に関連するコピーファイルは、本プロトコルの日付よりも早く改訂または置換されておらず、これらの決議または授権書も撤回されていないことを証明するために、正しく、完全であり、十分な効力および効力を有する。 |
(i) | 各船舶(船舶を除く)の各原始債務者及び管理人の良好な信用証明書YM成熟度そしてYM許可)またはその登録された国における各元の義務者および経理人の地位が良好であることを証明する他の証拠。 |
131
2 | 法律的意見 |
(a) | ギリシャNorton Rose Fulbright LLPが貸主に提出したイギリスの法律事項に関する法律意見は,基本的に貸主が承認する形式を採用している。 |
(b) | 貸手のイングランドにおける法律顧問の法律意見、及び船舶毎(MVを除く)の債務者及び管理人が所在する各司法管区の法律意見YM成熟度そしてYM許可)の成立または(所属の状況に応じて)成立および/または登録、または関連時間に設立された戸籍は、実質的に貸主に配布され、貸手の承認を受けた表で設定される。 |
3 | 他の書類と証拠 |
(a) | 第四十五条にいういかなる加工剤(法律手続き書類の送達)または最初の使用日または前に締結された任意の他の財務文書の任意の同等の条項は、元の義務者でない場合には、その指定を受け入れている。 |
(b) | 貸手は、必要または適切な任意の他の許可または他の文書、意見または保証のコピー(貸手がそれに応じて借り手に通知された場合)、これらの許可または他の文書、意見、または任意の財務文書に予期される取引の締結および履行または任意の財務文書の有効性および実行可能性に関連することを保証する。 |
(c) | 元の財務諸表。 |
(d) | 署名のための費用手紙、及び借り手が第12条に基づいて支払うべき費用、手数料、費用及び支出(費用.費用)、任意の料金箱及び第17条(コストと支出)が支払われたか、または最初の使用日前に支払われます。 |
4 | 銀行口座 |
第二十八条に基づいて設立されなければならない任意の口座の証拠(銀行口座)が開設及び設立され、口座保持者が当該等の口座に関する任意の口座保証金を実行及び交付し、当該口座保証金規定に基づいて口座保証金所有者に発行された任意の通知が当該口座保証金所持者に発行され、当該銀行が当該口座保証金に要求される方法で確認し、当該口座保証金の貸手に記入しなければならない。
5 | フランチャイズ |
すべての船舶のために署名された憲章とすべての関連する船の書類。
6 | “お客様を了解します”という情報 |
貸手は、“お客様を理解する”またはお客様に適用されるすべての法律法規の下で同様の識別手順のファイルおよび情報を遵守することを合理的に要求する可能性があります。
7 | すでに債務がある |
既存債務が完全に弁済され、かつ借主または任意の他の債務者またはグループのメンバーまたは管理人が既存債務について設立されたすべての担保権益を証明し、船舶または任意の他の押記財産上またはそのような既存債務に関連する場合にかかわらず、償還され、いずれも当該既存債務の任意の事前登録が取り消された。
132
第二部
船舶と安全条件の先例
1 | 会社の書類 |
(a) | 貸金人およびその法律顧問が要求する場合、所有者の許可された署名者に関する証明書が必要であり、添付表第1部に示された各文書に関連する写しが、この目的のために承認された日よりも早くない場合には、依然として正確で完全かつ完全に有効であり、本添付表第1部に示されている文書に関連するいかなる決議または授権書が撤回または改訂されていないことを証明する必要がある。 |
(b) | 貸金人及びその法律顧問の要求に応じて、各船舶(船舶を除く)の別の債務者及び管理人の許可署名者の証明書YM成熟度そしてYM許可)は、第1の使用日または以前に署名された任意の元の証券文書を要求する一方であり、添付表の第1の部分に規定される各複製文書が、この目的のために承認された日よりも早く正しく、完全かつ完全に有効であることを証明し、添付表の第1の部分に示される任意の決議または許可書が撤回または改訂されていないことを証明する。 |
2 | 防衛を強化する |
(a) | 船主は各船舶について妥当な担保権及び契約及び/又は(適用される)一般譲渡書である。 |
(b) | 船舶がレンタル船に拘束されている、船主が正式に署名した借船譲渡に関する本。 |
(c) | 船舶に適用する場合(船舶を除く)YM成熟度そしてYM許可)は、関係船主、関係テナント及び貸金人が当該船舶について締結する三者合意である。 |
(d) | 各船舶のマネージャー(MVのマネージャーを除く)が各船舶について妥当に署名したマネージャーが承諾書を承諾するYM成熟度そしてYM許可). |
(e) | 船舶テナントが要求する任意の静かな享受協定(船舶を除くYM成熟度そしてYM許可)であるが、憲章を遵守し、貸手の同意を得なければならない。 |
(f) | 上記のいずれかのセキュリティ文書に要求される正式署名の譲渡通知、及びその受取人に送達又は交付された証拠。 |
(g) | 船舶に関するテナントに関する証拠YM成熟度そしてYM許可当該等の船舶毎に住宅ローンを承認することに同意し,当該等の船舶毎に関連するレンタル船の譲渡(貸主が満足する形で,関連するテナント譲渡を認める譲渡通知書を含む)について関連するレンタル船を譲渡することに同意した。 |
3 | 船舶の交付と登録 |
各船舶については、次のような証拠が必要である
(h) | この船は関係船主の合法的かつ実益によって所有され、関係船主の名義で永久に登録され、船旗国に関する法律や船旗に基づいて関係登録所を介して船舶としてのいかなる保証権益(財務文書と許可された海事優先権に基づいて設定された担保権益を除く)の制限を受けない |
(i) | 関連する船級社のすべての期限過ぎた要求および提案がない関連船級社に分類される |
(j) | それは財務文書の要求された方法で保険を加入する。 |
133
(k) | 賃貸契約の規定を受けた船舶に属する場合は、当該船舶は、当該リースに基づいて交付され、サービスを受けている |
(l) | 船舶の場合、それは財務書類に基づいて承認される必要があるレンタカー約束(レンタカー契約を除く)のいかなる制約も受けない。 |
4 | 抵当登記 |
各船舶の担保権が関連登録所を通じて関係船旗国の法律及び国旗に基づいて各船舶に第一優先権及び/又は優先順位として登録されていることを証明する証拠。
5 | 法律的意見 |
(m) | ノートン·ロス·フルブライトギリシャ有限責任会社は、イギリスの法律問題について貸手に提供する法律的意見について、基本的に貸手が承認するフォーマットを採用している。 |
(n) | 債務者の成立又は(どのような状況に応じて)成立及び/又は登録債務者及び/又は船旗国の各管区の貸金人となる法律顧問の法律意見、又は口座開設時期における各管区の貸手法律顧問に関する法律意見は、基本的に貸手が承認する形態を採用する。 |
6 | 保険 |
船舶のすべての保険について言えば
(o) | このような保険に対する貸手指定の保険コンサルタントの意見; |
(p) | この等保険が条例草案第25条に準拠していることを証明する(保険)と; |
(q) | 承認されたブローカー、保険者および/または協会が、船舶保険について貸手に承諾書を発行したか、または承認された形態で発行されることを証明する。 |
7 | ISMとISPSルール |
以下のファイルのコピー:
(r) | この規則を施行するために当該船舶等を運営する者に“国際安全管理規則”に従って発行された適合証明書類; |
(s) | “国際安全管理規則”に従って発行された船舶安全管理証明書 |
(t) | “国際船舶保安規則”に基づいて発行された船舶に関する国際船舶保安証明書 |
(u) | 貸手が要求したように、任意の適用規則に従って発行された任意の他の証明書、または任意の適用法律に基づいて、船舶がそれの動作に関連する任意の他の証明書を遵守しなければならないことを規定する |
(v) | 船舶用の危険材料リスト。 |
8 | 安全な価値 |
各船舶の推定値(初回使用日の15日前を超えない)は、その市場価値を示し、各推定値は第26条に従っている(最低安全値)形式および実質的に貸手が受け入れ可能であり、費用は借り手が負担する。
134
9 | 費用と支出 |
借主証明条例案第12条(費用.費用)、任意の料金箱及び第17条(コストと支出) and 25.6 (抵当権者’‘s保険)が支払われたか、または使用日に関連する前に支払われます。
10 | 管理協定 |
船舶(船舶を除く)の社長YM成熟度そしてYM許可)第二十三条第二十四条(マネージャー)であって、認可された者は、所有者とマネージャーとの間の委任マネージャーに関する合意の真および完全なコピーであることを確認する。
11 | 加工剤 |
第四十五条にいういかなる義務者の法的手続書類代理人(法律手続き書類の送達)または第1の使用日または前に締結された任意の他の財務文書のいずれかと同等の条項は、義務者でない場合には、その指定を受け入れている。
12 | その他の書類 |
貸手が要求するかもしれない他の書類。
135
付表4
使用要求
出発地: | ダナウ社 |
| |
致す: | シティ銀行ニュージャージー支店を貸手として |
| |
日付: | [⚫] |
| |
尊敬するさんたち | |
382,500,000ドルの融資契約[⚫]2022年(“施設協定”)
1 | 私たちは施設協定を言及している。これは利用要求です。施設プロトコルで定義される用語は、本使用要求において異なる意味が与えられない限り、本使用要求において同じ意味を有する。 |
2 | 私たちは次のような条件でローンを借りたいです |
使用推奨日:[⚫](あるいは、営業日でなければ、次の営業日)
額:$[⚫]
3 | 第4.4条に規定する各条件を確認する更なる前提条件)は、本使用出願日に満たされている。 |
4 | このローンの目的は[“融資合意”第3条に適合する目的を示す]その収益は貸記しなければならない[⚫]. |
5 | 私たちは、この融資の収益を私たちの利益に使用し、私たちの全責任を負担し、“融資合意”に規定された目的にのみ使用することを確認した。 |
6 | 私たちがこのローンを要求した最初の利息期限は[⚫]一ヶ月です。 |
7 | この使用要請は撤回できない。 |
あなたは忠実です
………………………………………….. | |
授権署名人 | |
ダナウ社 | |
136
付表5
証明書の形式に合致する
致す: | シティ銀行ニュージャージー支店を貸手として |
| |
出発地: | 借り手であるDanaos社は |
| |
日付: | [⚫] |
| |
尊敬するさんたち | |
382,500,000ドルの融資契約[⚫]2022年(“施設協定”)
1 | 私/私たちは“資金調達協定”を言及している。これはコンプライアンス証明書です。施設プロトコルで定義されている用語は,本コンプライアンス証明書で異なる意味がない限り,本コンプライアンス証明書で使用される場合と同じ意味を持つ. |
2 | 本人/吾らは,以下の日までの算定期間内および精算期間終了時までを確認している[三月三十一日][六月三十日][九月三十日][十二月三十一日][⚫]: |
(a) | 流動資金:集団の流動資金は$[⚫]付録Aに示すように計算し,最低所要金額#ドルと比較する[⚫]. |
(b) | 合併純レバー率:合併純レバー率は[⚫]:1.0,付録Bに示すように計算し,6.50:1.0の最高要求比率と比較する. |
(c) | 利子保険:利子保険は[⚫]:1.00,付録Cに示すように計算し,2.50:1.0の最低要求比率と比較する. |
3 | 証券価値は$であることを確認しました[⚫]付録Dに示すように計算すると,最低値#ドルと比較すると[⚫]. |
4 | [本人/コントロール権の変更がないことを確認しております]. |
5 | 確認しました[事件.事件]約束を破っても続いている。][この宣言ができない場合は,証明書は何でも識別すべきである[事件.事件]まだ続いている違約と、取られている救済措置(があれば)。] |
署名者:
…………………………………………………… | |
[首席財務官] | |
ダナウ社 | |
137
付表6
為替条項を参考にする
資金コストを予備とする:資金コストは予備には適用されない
1 | 定義する |
追加営業日とはRFR銀行の日のことです。
違約コストとは、貸手が利息期限の最終日以外に、ローンの返済または早期返済により被ったり発生したりするすべてのコストと支出のことである。
中央銀行の金利は
(a) | ニューヨーク連邦準備銀行が時々発表している米連邦公開市場委員会が設定した短期金利目標 |
(b) | 目標が単一の数字でない場合、以下の算術平均値: |
(i) | 米国連邦公開市場委員会は、ニューヨーク連邦準備銀行が発表した短期金利目標区間上限を設定し、 |
(Ii) | この目標範囲の下限. |
中央銀行金利調整とは、いずれのRFR銀行が1日終値した場合の中央銀行金利に対して20%である。調整された中央銀行金利の算術平均(貸手によって計算される)RFRを得ることができる最近5つの銀行日のRFR利差。
中央銀行金利金利差は、いずれのRFR銀行日についても、貸手が計算した(A)当該RFR銀行日収市時の中央銀行金利と(B)に関する1日金利との差額(年利で表す)を指す。
毎日の為替レートとは、任意のRFR銀行の日に関するものである
(a) | RFR銀行日のRFR;または |
(b) | このRFR銀行日にRFRが提供されていなければ、以下の項目の合計の年利率である |
(i) | RFR銀行の日の中央銀行金利;および |
(Ii) | 中央銀行の金利調整を適用すること |
(c) | 上記(B)段落が適用されるが、当該RFR銀行日の中央銀行金利がなければ、毎年の金利は以下の各項目の総和である |
(i) | RFR銀行日までに5(5)個のRFR銀行日の直近の日の中央銀行金利を超えないこと |
(Ii) | 中央銀行の金利調整を適用し |
いずれの場合も、小数点以下の4ビットに四捨五入し、いずれの場合も、関連レートがゼロ未満である場合、1日あたりのレートはゼロとみなされるべきである。
回顧期間とは5つのRFR銀行の日を指す。
138
どのローンについても、市場撹乱金利とは、毎年の百分率、すなわちそのローンの利息期間中の累積複合RFR金利を意味する。
関連市場とは、米国政府証券を担保とした隔夜現金借入市場のことである。
報告日とは,利子期の最終日までのバックトラック期間の第2営業日である。
RFRとは、ニューヨーク連邦準備銀行(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)によって管理され、ニューヨーク連邦準備銀行(またはその金利を引き継ぐ他の人)によって公表される保証付き隔夜融資金利(SOFR)を意味する。
RFR銀行の日とは、以下の日以外のいずれかの日を意味する
(a) | 土曜日か日曜日;そして |
(b) | 証券業および金融市場協会(または任意の後続組織)は、米国政府の証券取引を行う日のために、そのメンバーの固定収益部門を終日閉鎖することを提案する。 |
2 | 平日会議 |
(a) | 任意の期間が1ヶ月または任意の数の月で累算されるべきであることを表す場合、その期間の最後の月について: |
(i) | 次の(3)項に別の規定があるほか、数字に対応する日付が営業日でない場合は、その期間が終了したカレンダー月のうちの次の営業日で終了し、そのカレンダー月に1つの営業日がある場合、または営業日がない場合は、直前の営業日で終了する |
(Ii) | この期間を終了する暦に数字的に対応する日付がない場合、その期間は、その期間の最後の営業日に終了しなければならない |
(Iii) | 集計期間が1日の暦月の最後の営業日に開始された場合、その計上期間は、その計上期間が終了したカレンダー月の最後の営業日に終了しなければならない。 |
(b) | 利息期間が非営業日で終了した場合、利息期間は、その暦の次の営業日(ある場合)または前の営業日(ない場合)に終了する。 |
3 | 利子期間はデフォルトで選択する |
(a) | 第10.1(C)条に基づいて申請された融資の利子期限は、借入者が利子期限を選択していない場合は、第9.2条(減利日の利子期限を超える)、一ヶ月後。 |
(b) | 第10.1(B)条に示す利息期間として選択可能な期間は、1ヶ月または3ヶ月である(ただし、(C)段落の規定により制限されなければならない)。 |
(c) | 借り手も利息期限を選択し、当時の任意の他の未返済ローンの現在の利息期限と同じ日に終了することができます。 |
4 | “報道時報” |
以下は“報道時報”である
139
(a) | 貸手は、第11.1条に基づいて市場混乱の最終期限を報告する(市場が乱れる)報告日にロンドンでの融資(またはローンの任意の関連部分)の手続きを停止する; |
(b) | 貸手は,第11.2条に基づいてその資金コストの期限を報告する(資金コスト)後の営業日の営業終了をローン(またはその任意の関連部分)に申告する(または早い場合は、利息期間に関する支払利息支払い日の3営業日前)。 |
140
付表7
毎日非累積複合RFR金利
利息期間のいずれかのRFR銀行日の毎日非累積複合RFR金利は、以下のように計算される年間金利である(計算された貸手が合理的に実行可能な範囲内で、四捨五入を行わず、この目的のための任意のソフトウェアの能力を考慮する)
· | その中で: |
UCCD Ri RFR銀行日“i”の非年化累積複合1日金利のこと
UCCD Ri-1 このRFR銀行日“i”とは、その利息期間内にRFR銀行日(あれば)の年間計算されていない累積複合1日金利を意味する
DCCは、360日を意味するか、またはいずれの場合も、関連市場の市場慣行が1年間の日数を参照するために異なる数字を使用する場合、その数字を意味する
niこのRFR銀行日から次のRFR銀行日(ただし含まれていない)までの日数;
この利息期間の任意のRFR銀行日(累積RFR銀行日)の非経年化累積1日金利は、以下の計算の結果である(貸手が計算する合理的な実行可能な範囲内では、丸めを行わず、その目的のための任意のソフトウェアの能力を考慮する)
· | その中で: |
ACCDRとは、この累積RFR銀行日の年間化累積複合1日金利である
TNi累積期間の初日から累積期間の最後の日に続くRFR銀行日までのカレンダー日数
累積期間とは、当該利子期間の最初のRFR銀行日から当該累積RFR銀行日までの期間である
DCCは、この用語に上記で与えられた意味を有する
この累積RFR銀行日の年間化累積総合1日金利の年利率(小数点以下5桁まで四捨五入)の百分率は、以下のように計算される
141
· | その中で: |
d0累計期間内のRFR銀行日数を指す
累積期間は、この用語に上記で与えられた意味を有する
1からdまでの一連の整数という意味です0それぞれは、累積期間内に時間順に配列された関連RFR銀行日を表す
1日の比率I-LP累積期間内のいずれかのRFR銀行日“i”とは、当該RFR銀行日“i”までの回顧期間におけるRFR銀行日の毎日為替レートである
ni累積期間内のいずれかのRFR銀行日を指し、当該RFR銀行日から次のRFR銀行日(ただしその日を含まない)までの日数を意味する
DCCは、この用語に上記で与えられた意味を有する
TNiこの用語に上で付与された意味を持つ
142
付表8
累積複合RFR金利
任意の利息期間の“累積複合金利”とは、年利(別表7に四捨五入した“年化累積複合日金利”定義で指定された同じ小数点数)の百分率(年化累積複合日金利)の百分率を意味する毎日非累積複合RFR金利)は以下のように計算される
· | その中で: |
d0利息期間のRFR銀行日数を指す
1からdまでの一連の整数という意味です0各代表利息期間の時間順の関連RFR銀行日;
1日の比率I-LP利息期間のいずれかのRFR銀行日“I”、すなわち当該RFR銀行日“I”までの回顧期間のRFR銀行日の1日金利を指す
niいずれのRFR銀行日“i”を指し、当該RFR銀行日“i”から次のRFR銀行日(ただし含まない)までの日数を指す
DCCは、360日を意味するか、またはいずれの場合も、市場に関する市場慣行が1年の日数を参照するために異なる数字を使用する場合、その数字を意味する
Dはその利息期間のカレンダー日数を指す.
143
サイン
借款人 | | |
| | |
ダナウ社 | ) | /s/Maria Horaka |
作者:マリア·ホラカ | ) | 事実弁護士 |
| | |
保証人
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
BOXCARRIER(5位)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
| | |
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
MEGACARRER(第5)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
| | |
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
OCEANPRIZEナビゲーション株式会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
144
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
| | |
145
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
CELLCONTAINER(7位)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
MEGACARRIER(第3)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
BOXCARRIER(第二)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
OCEANEW海運有限公司 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
146
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
147
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
BOXCARRIER(第4)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
EXPRESSCARRIER(第2号)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
CELLCONTAINER(8位)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
148
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
BOXCARRIER(第三)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
149
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
レイモンナ船務有限公司 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
EXPRESSCARRIER(第一)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
嘉利達船務有限公司 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
150
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
MEGACARRIER(4位)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
151
行動として実行します | ) | |
作者:マリア·ホラカ | ) | |
和に代表する | ) | /s/Maria Horaka |
CELLCONTAINER(6位)会社 | ) | 事実弁護士 |
保証人として | ) | |
以下の場合: | ) | |
| | |
| | |
/s/Serim Papadias | | |
証人.証人 | | |
名前:セラフェム·パパディアス | | |
住所:ノートン·ロス·フルブライト ギリシア | | |
職業: | | |
借出人
シティバンクノースカロライナ州ゼーシー支店 | ) | /s/Peter Lemoucheux |
作者:Peter Lemoucheux | ) | 上級副総裁 |
152