添付ファイル10.10

融資協定

本融資協定(“合意”)は,ネバダ州有限責任会社Summit Investment Services LLC,2022年4月25日のU/AのArduino 1信託の受託者Darren McBride,2006年3月31日のJason YELOWITZ信託の受託者Jason YELOWITZ(2006年3月31日)とデラウェア州のAqua MetRenals,Inc.(“借主”)が締結し,2022年9月29日から発効し,協定の受託者はネバダ州のSummit Investment Services LLCであり,その不可分の98.384%の権益,Darren Mc333の不可分権益である.

リサイタル

借り手は、以下に述べるように借り手にクレジットを提供することを要求しており、貸手は、本契約に列挙された条項および条件に従って借り手にこのようなクレジットを提供することに同意している。

したがって、今、価値のある代価のために、貸手と借り手は以下のように同意する

第一条

信用条件

第一十一条。定期的にローンを組む。

(A)要約すると.本合意の条項および条件によれば、貸手は、ネバダ州ストリー県に位置するいくつかの不動産を担保として、本プロトコル添付ファイルの添付ファイル“A”により詳細に記載され、本参照文献によって本文書(ここでは“財産”と呼ぶ)に組み込まれる本契約の条項および条件に基づいて、600万ドルおよび100ドル(6,000,000.00ドル)の元金を借り手に提供することに同意する(“定期融資”)。借り手が定期ローンを返済する義務は,ここに日付が偶数日であることを明記したある本票(“本票”)によって証明され,そのチケットのすべての条項がこれを参考にしている.

(B)返済。定期融資元金及び応算利息は付記の規定に従って返済しなければならない。

(C)事前返済。借り手は貸手に25.5万ドル(255,000.00ドル)の最低保証利息(“最低利息保証”)を支払う必要があり、借り手は手形元金を無料で前払いすることができる。適用範囲内で、借り手は、(I)期日が速くなったときに、本チケットの全部または一部を前払いしなければならない可能性がある任意の権利を放棄し、費用または保証の最低利息費用を請求することなく、および(Ii)本チケットの任意のまたは全部を事前に支払うことに同意した場合、借り手が本合意によって禁止または制限された任意の譲渡または処置またはローン文書(以下の定義)によって期日を繰り上げた後、借り手は、保証された最低利息を同時に支払うことを義務化しなければならない。


(D)融資書類。その他の事項を除いて、この手形は、その財産をめぐる信託証書(“信託証書”)を担保としなければならない。本協定、手形、信託契約、担保、保証協定、UCC融資声明、レンタルおよびレンタル料譲渡、ならびに借主および任意の他の者または当事者が現在または後に署名した、融資に関連する、または融資支払いを証明または保証するために署名された任意およびすべての他の文書、本プロトコル、手形、信託契約、保証協定、UCC融資声明、リースおよび賃貸および賃貸譲渡、ならびに借り手および任意の他の人または当事者が現在または後に署名した融資に関連する、または融資支払いを証明または保証するために署名された任意およびすべての他の文書は、本協定では総称して“ローン文書”と呼ばれる。本文とローン文書で使用される用語“ローン”とは、ローン元金、ローンのすべての利息、およびローンファイルの下で貸主に支払うすべてのお金を意味する。本明細書および他の融資文書において使用される用語“重大な悪影響”とは、借り手の財務状況または業務および/または借り手の融資能力に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる事件を意味する。

1.2節目。利息/費用。

(A)利息。手形の未償還元金残高は手形に記載されている金利及び条項及び条件に基づいて利息を計算しなければならない。融資者がローンの任意の部分を立て替えたときに支払われる金額は利息の計算を開始しなければならない。

(B)計算と支払い。本付記項の利息は、年360日の実際の経過日数で計算されます。利息は手形で決められた時間と場所で支払わなければなりません。

1.3節目。抵当品。

借り手が貸手のすべての債務やその他の義務に対する担保として、借主は貸手に全額融資の優先留置権を与えるべきである。

上記の規定は貸主が合理的に要求する保証協定、融資声明、契約または担保及びその他の書類の条項によって証明され、そしてその条項の制約を受けなければならず、これらのすべての書類の形式と実質は融資者を満足させるべきである。借り手は、上記の任意の保証に関連するすべての費用、コスト、および支出(第三者に支払う費用および貸手者に支払われるすべての分配コストを含む)を、届出および記録費用、ならびに評価、監査、および所有権保険の費用を含むが、これらに限定されないが、貸手に直ちに支払うことを要求しなければならない。

第二条

説明と保証

借り手は、借り手が貸手に対して本協定に規定されたすべての義務を履行し、全額および最終支払い、弁済および解除されるまで、本協定に署名した後、引き続き有効でなければならない以下の陳述および担保を貸手に行う。

第二十一条。法律的地位。借り手またはその署名を代表する任意の署名者が、会社、有限責任会社、共同企業または信託基金である場合、その登録に基づいて設立または組織が存在する州の法律が正式な組織であり、有効に存在し、信頼性が良好であることを証明し、ネバダ州で業務を展開する資格があり(必要であれば)、そのような資格または許可を必要とする他のすべての司法管轄区域で業務を展開する資格または許可を得る資格がある場合(適用すれば、外国の有限責任会社として良好である)、またはこれらの司法管轄区域内でそのような資格を満たしていないか、または許可を得ていない場合、借り手に重大な悪影響を及ぼす可能性がある。

2

第二十二条。権限と有効性です本プロトコルおよび本プロトコルが要求するか、またはその後いつでも貸手に交付される各ローン文書はすでに正式に許可されており、一旦本プロトコルの規定に従って署名および交付されると、借り手または契約者の合法的、有効かつ拘束力のある合意と義務を構成し、それぞれの条項に従って強制的に実行することができる。

2.3節商業ローン。借主はここで確認して同意し、貸主は定期融資の延期を投資として商業目的に使用する。

第二十四条。違反はありません。借り手が各ローン文書に署名、交付及び履行することは、いかなる法律又は法規のいかなる規定にも違反せず、また、借り手のいかなる組織定款、定款、経営協定又は同様の組織及び業務文書に適用されるいかなる規定にも違反せず、また、上記の規定が合理的に実質的な悪影響をもたらすことがない限り、借り手が当事者又は借り手又は財産として拘束される可能性のある任意の契約、義務、契約又はその他の文書のいかなる違約又は違約を招くこともない

第二十五条。訴訟を起こす。借り手が本契約日前に融資者に書面で開示する以外に、任意の政府当局、仲裁人、裁判所または行政機関は、懸案または借り手の知る限り脅威にさらされているいかなる政府当局、仲裁人、裁判所または行政機関の訴訟、クレーム、調査、訴訟または訴訟手続きを有さない。

第二十六条。財務諸表の正しさ。借り手または借り手に関する最新の財務諸表があれば、(A)借入者のすべての重要な側面の財務状況をリアル、完全、正確かつ公平に反映し、(B)清算されているか、または未清算であるか、固定されているか、またはあるかを開示する。当該等の財務諸表の日付から、借り手の財務状況に重大な不利な変化はなく、借り手もそのいかなる資産又は財産に対して住宅ローン、質権を付与し、担保権益を付与するか、又は他の方法で抵当を設定していないが、貸金者を受益者とする場合又は貸手が書面で許可されている場合は除外する。

第二十七条。所得税申告書。借り手は、いかなる年度の所得税に対する未決評価や調整についても知らない。

第二十八条。従属関係はありません。借り手は、当事者または借り手がその制約を受ける可能性のある任意の合意、契約、契約または文書として、借り手が本プロトコルによって制約された任意の義務の償還権において借り手の任意の他の義務に従属することを要求しない。

第二十九条。ライセンス、特許経営権。借り手は、すべての実質的な側面で適用される法律に準拠して財産を所有し、現在の用途に使用することができるように、すべてのライセンス、土地使用権、同意、承認、およびライセンスを今後所有し、所有するであろう。

3

2.10節目。その他の義務。借り手は、上記の規定が合理的に重大な悪影響をもたらさない限り、任意の借入義務、任意の購入代金義務、または任意の他の物質のレンタル、承諾、契約、手形または義務を延滞しない。

2.11節。環境問題です。借主が貸手に本契約日の前に書面で開示しない限り、McGinley&Associatesによって作成された日付が2022年9月26日のAqua Metals、2022年9月26日の“鉛除染洗浄およびサンプリング活動概要”(Aqua Metals,2500ペルーDrive,McCarran,ネバダ州,89434)に記載されていることを含むが、これらに限定されない]借り手は、すべての実質的な側面において、1980年の“包括的環境対応、賠償および責任法案”、1986年の“スーパー基金改正および再授権法”、1976年の“連邦資源保護·回復法”および“連邦有毒物質制御法”を含むが、1980年の“全面的な環境対応、賠償および責任法案”、1986年の“スーパー基金改正および再授権法”、1976年の“連邦資源保護·回復法”および“連邦有毒物質制御法”を含むすべての適用される連邦または州環境、危険廃棄物、健康および安全法規を遵守することができ、この財産は1973年の洪水災害保護法によって定義された洪水リスク区内には位置しない。借り手が本契約日の前に融資者に書面で開示されない限り、“環境報告”に記載されているが、借り手のいかなる操作も連邦または州調査の対象ではなく、環境中に排出される任意の有毒または危険な廃棄物または物質に対応するために物質支出に関する救済措置をとる必要があるかどうかを評価する。借り手は環境にどんな有毒または有害な廃棄物や物質を排出することに対していかなる重大または責任も負わない。

2.12節の報酬の使用.融資所得資金は企業経営の過渡的な融資としてのみ使用される。

2.13節.不動産担保。借り手が本契約日前に書面でその財産を貸主に開示しない限り:

(A)期限が満了し、それに関連するすべての税金、政府評価、保険料、水道料金、汚水費および市政費用、および賃貸料(あれば)は、延滞前に支払われている。

(B)作業、労働または材料については、機械師または同様の留置権または債権がなく(法律に基づいて任意のそのような留置権を生成する可能性のある係属中の権利もない)、これらの留置権または債権は、そのような任意の不動産に対するすべてまたは任意の権益に影響を与え、融資者への留置権に先行または等しい可能性がある。

(C)物件価値を決定するために組み入れられた改善工事は、その境界線及び/又は建築物制限線を超えておらず、隣接物件の改善工事もこの物件を深刻に占拠していない。

(D)保留されていないか、または借り手に知られている限り、財産の全部または一部の没収を要求する法的手続きはなく、財産の修理状態は良好であり、担保としての価値および/またはその予期される用途に重大な悪影響を与える損害はない。

4

(E)借主(所有者として)とリニコ社(テナントとして)が2021年2月15日に締結した特定の賃貸契約を除いて、当該財産は、いかなる第三者の占有権にも制限されない。

2.14節目。ファイルや他の情報。任意の融資文書に基づいて貸手に渡されるすべての文書および他の情報は、融資者に渡す際にすべての重要な点で完全かつ正確であるであろう。

2.15節目。反言証明書を禁止する。借り手は、(A)ローンの元の元本金額、(B)ローンの金利、(C)ローンの未払い元金金額、(D)最後に利息および元金分割払いを支払う日、(E)ローンの任意の相殺または抗弁を証明するために、貸手が請求してから10(10)日以内に、貸手が合理的に受け入れられる形式および内容で署名し、禁止反言証明書を交付しなければならない。(F)本プロトコル、信託契約、および他のすべての融資文書は、借主の有効であり、拘束力および強制的に実行可能な義務であり、修正されていない、または(修正された場合)その詳細を列挙する。

2.16節目。禁輸された人。保証人または借り手のいかなる資金または資産も、禁輸者(外国資産規制事務室(Office Of Foreign Assets Control)に保存されている(A)“特定国民および封鎖された人員リスト”に記載されている者を指す)の財産を構成しないか、または借主が直接または間接的に実益を所有するOFAC)、米国財務省のFinCENリスト、及び/又はOFAC又はFinCENが任意の許可法規に従って維持する任意の他の類似リストを含む“国際緊急経済権力法”、第50編、第1701節及びその後、“敵との貿易法”、第50編、APP。このような行政命令や条例などに基づいて公布された。禁輸された任意の人は、任意の借り手または任意の保証人(場合によっては)に直接的な利益を有さず、各借り手によれば、その借り手の合理的な照会に基づいて、その借り手または任意の保証人の任意の性質の間接的利益は、その結果、任意の法律要件が、任意の借り手または任意の保証人への投資(直接または間接にかかわらず)、またはローンが任意の法律要件に違反することを要求する。借り手や借り手のいずれかのメンバーは、以前、いかなる愛国者法案の罪で起訴または有罪判決を受けたことがないか、または現在、いわゆる愛国者法案の犯罪についていかなる政府当局の調査を受けている。

2.17節目。反マネーロンダリング。借り手、会員、または保証人(場合によっては)が今回の取引または経営物件を完成させるための資金は、いかなる不法活動からの収益でもなく、借り手、会員または保証人への投資(直接または間接にかかわらず)が法律によって禁止されているか、または法律に違反しているか、または任意の財産が没収または没収される可能性がある。借り手は、借り手の資本化に資金を提供するすべての個人および実体の身分を明らかにし、そのような資金の身分および出所を決定するのに十分なチェック手順が行われている。

5

第三条

条件と支出

3.1節.最初の信用展示期間。貸手は、本プロトコルによって規定される任意のクレジットを提供する義務があるが、貸手は、本プロトコル添付ファイルBに列挙されたすべての条件を満たさなければならず、参照によって本プロトコルに組み込まれなければならないことを前提とする。

3.2節の支出。すべての条件が満たされると、定期融資の収益は、支払条件を満たした場合には、融資者が直ちに利用可能な資金で借り手に支払わなければならない。貸手には、支払いに対する借り手の使用または適用を監視または決定する義務はない。

第四条

平権契約

借り手は、貸手が書面で同意しない限り、借り手は約束した

4.1節.時間通りに払います。融資者の要求に応じて、任意のローン文書に規定された時間、場所および方法で、任意のローン文書項目の下で満期になったすべての元金、利息、費用、または他の債務を直ちに時間通りに支払い、任意の時間にそのローンに適用される任意の借入限度額の金額を超える。

4.2節.会計記録。公認された会計原則及び一貫して適用されるやり方に基づいて十分な帳簿及び記録を保存し、貸金者の任意の代表が通常の営業時間内に合理的に要求すべき(又は違約事件が存在する間の任意の時間)これらの帳簿及び記録を検査、監査及び検査し、これらの帳簿及び記録を抜粋及び複製し、借り手の財産を検査することを可能にする。

4.3節.業務の連続性。業務を展開する方式や場所は過去や現在とほぼ同じであり,借り手はその名称を変更することはできない.

4.4節.申告書です。貸手要求を受信した合理的な時間内に、提出後30日以内または毎年11月15日前(より早い者を基準に)、貸手が満足するフォーマットおよび詳細で貸手に借り手に提供する連邦納税申告書の完全なコピーは、そのすべての付表を含むが、すべてのK−1レポートを含むが、これらに限定されず、各レポートは、借り手によって署名され、そのようなレポートの真および完全なコピーとして証明されるべきである。

第四十五条。財務情報です。貸手の請求を受けた合理的な時間内に、貸手は、納税申告書(およびそのすべての明細書)、財産に関する税務情報、および借り手の財務諸表を含むが、これらに限定されないが、融資者に合理的に要求される可能性のある借り手の商業事務および財務状況に関する情報を、貸手に満足する形および詳細に提供する。

6

第4.6条。コンプライアンス。その業務または経営物件を展開するために必要なすべての許可証、許可証、政府承認、権利、特権および特許経営権を保存および維持し、借り手組織に基づいて、および/または借り手が継続して存在するすべての文書の規定を遵守し、借り手、その業務および/または不動産に適用される任意の政府当局のすべての法律、規則、法規および命令の要件を遵守し、前述の規定を遵守しない限り、合理的に重大な悪影響をもたらすことはない。

第四十七条。保険会社です。同様の資産を有する個人または実体によって通常保証されるタイプおよび金額の保険を維持および維持することは、保険範囲の拡大、公共責任、洪水(指定された洪水地域にある場合)、財産損失および労働者賠償を含むが、会社と共に保険を加入し、貸手が満足する金額で保険を加入し、貸手が要求する可能性がある場合、融資者を損失受取人または追加被保険者として指定し、時々貸手の要求に応じて貸手に当時有効なすべての保険のスケジュールを提示する。

第四十八条。税金と他の負債。延滞前に、連邦および州所得税および州および地方財産税および評価を含むが、以下の場合を含むが、すべての債務、義務、評価および税金を支払うことはできないが、以下の場合を除く:(A)借り手が善意のために異議を提起する可能性があり、または善意の論争が生じる可能性があり、(B)借り手が借り手のために支払い義務がある場合に最終支払いを準備しており、貸主が満足するように準備されている。

第四十九条。失責通知その他の通知。

(A)失責通知。違約イベントを構成する任意の条件またはイベント(例えば、ローン文書中の定義)の存在、または通知または時間の経過後に違約イベントとなる可能性のある任意のイベントの存在を意識した場合、直ちに貸手に書面通知を提供し、その存在の性質および期限を説明し、借り手がそれに対して行動しているか、または行動しようとしている。

(B)その他の通知.(I)借り手の財務状況、業務または財産に任意の重大な不利な変化が発生したこと、(Ii)借り手が任意の重大な合意、契約または他の文書に従って発生した任意の重大な違約または借り手の任意の財産がその制約を受けた任意の重大な違約、または借り手が借りた債務の任意の加速満了、(Iii)借り手またはその財産の任意の部分に対して提起された任意の重大な不利なクレーム、(Iv)任意の第三者の任意の訴訟または借り手に影響を与える任意の政府機関または単位に提起された任意の訴訟の任意の実質的な判断;(V)その前の少なくとも30日間、借り手の名前または名前または住所の任意の変更、および/または借り手構造の任意の変更、および(Vi)責任または財産損失、または火災、盗難、または任意の他の理由により、借り手の財産総額が250,000.00ドルを超えることに影響を与え、借り手が保持しなければならない任意の保険証券、または任意の未保険または部分的な未保険の損失を終了またはキャンセルする。

7

4.10節目。追加の第三者費用です。本契約の下のクレジット手配のために貸金人が発生した任意およびすべての第三者費用を支払う。

4.11節目。滞納金。借り手は、本契約項の下で月賦の違約を支払うことは、融資者が融資を返済する際に追加料金を発生させ、貸手に満期金の使用を損失させ、貸手がその融資約束を履行する際に挫折させることを認識している。借り手が同意した場合、いかなる理由でも、貸手は満期日から10(10)日以内にいかなる月次利息分割払いも受けていない場合、貸手はそれによる損害について損害賠償を受ける権利がある。したがって、借り手は、そのような分割払いの10%(10%)の滞納金を貸主に支払うことに同意するが、最終支払いまたは法的に許容される最高金額(より低い者を基準とする)は含まれず、滞納金は直ちに満了しなければならず、貸手は通知または要求を必要とせずに支払うことができる。借り手は遅延分割払いごとに滞納金を支払うだけですが、最後の支払いは含まれていません。本節及びその規定の金額は、貸金人が本付記、信託契約又はその他の規定に基づいて直ちにその義務を履行する権利を制限してはならない。貸手がこのような滞納金を受け取ることができなかったことは、貸主が過去または未来の違約についてこのような滞納金を支払う権利を放棄する権利にはならない。ローン文書に違約が発生した場合、借り手が獲得できる他のすべての権利および救済措置には、任意の超過費用が含まれなければならない。借り手は、借り手が満期時に金を支払うことができなかったことによる実際の損害を賠償することは極めて困難または非現実的であることを認め、同意するため、罰金としてではなく、ローンの返済や超過金の処理に関連する費用を支払うために使用されるべきである。さらに進む, 借り手は同意し、本契約で規定する滞納金は貸手損失の合理的な見積もりである。超過費用は借り手が支払うべきであるが、貸手が本手形または信託契約に従って任意の他の金を受け取る権利に影響を与えない。

4.12節違約利息。違約事件発生後および継続期間中、いかなる当時の未返済金の利息は、違約事件が発生した日から自動的に年利の13%(13%)“違約利息”)に増加しなければならないが、すべての未清算金は、未払いの一般利息を含み、違約事件が発生した日から違約金利で利子を計上し、その違約事件が治癒または免除されるまで継続しなければならない。借り手が認めて同意すると、違約利息の適用は利息の複利を招く可能性がある。

第五条

消極的契約

借り手はさらに、借り手が任意のローン文書の下で貸手の任意の債務(直接またはあるか、清算されていなくても)に対してまだ返済されていない限り、借り手が本合意で拘束されたすべての債務を完全に弁済する前に、貸手が事前に書面で同意していない限り、借り手は、:

5.1節.資金の使用。本プロトコルによって規定される用途に加えて、本プロトコル項で提供される任意のクレジットの任意の収益を使用する。

8

5.2節.他の借金。担保または無担保、満期または未満期、清算または未清算、共通またはいくつか、直接または間接にかかわらず、借入、融資または立て替えによって生じる任意の債務または負債の存在を発生、招い、負担または許可することができるが、(A)貸手に対する借主の負債および(B)任意の時点で250,000.00ドル以下の総額の追加債務または負債を除く。

第五十三条。保証します。保証人、裏書き人(通常の業務中に譲渡可能な手形としての預金または受託裏書き者を除く)、裏書き人または他の身分保証または責任を融資する者として、また、借り手の任意の資産を任意の他の個人または実体の債務または義務の担保または質権としないが、貸金者を受益者とするいずれかの上記の場合は除く。

5.4節.ローンを組む。通常の業務過程の内外を除いて、任意の個人または実体に任意のローンまたは下敷きを提供するか、またはそれに投資する。

第五十五条。資産の質権。担保、質権、付与又は許可全部又は任意の部分財産に対する担保権益又は留置権が存在するが、(A)融資文書に要求される担保権益、及び(B)非滞納税及び善意抗弁の税金の留置権を除く;及び(C)貸主を受益者とするいずれかの前述の事項。

第五十六条。政府が介入する。任意の政府エンティティまたはその許可の下で任意の差し押さえ、帰属、または介入を主張または行うことを可能にする。

第五十七条。資産の合併、合併、譲渡。借り手またはその署名を代表する任意の署名者が会社、有限責任会社、共同企業または信託会社である場合、借り手は、(A)任意の他のエンティティと合併または合併してはならない;(B)解散、撤回状態に入るか、または借り手構造の性質を任意に変更してはならない;または(C)借り手の組織文書に対して、借り手がその資産を所有し、運営したり、融資文書に規定された義務を履行したりする能力に重大な悪影響を及ぼすことを可能にする。

第六条

違約事件

6.1節である.以下のいずれの場合も本プロトコル項の“違約イベント”を構成する

(A)借り手は、満期時にいかなる融資書類の下の元金、利息(最低保証利息を含む)、手数料又はその他の支払金を支払わず、貸金人が書面通知を出してから10日以内に支払いを継続しなければならない。

(B)借り手または保証人が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って貸手に提供される任意の財務諸表または証明書、または借り手または保証人が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に基づいて行う任意の陳述または保証は、提供または実行時に、任意の重要な態様で意図的に正しくない、虚偽であるか、または誤った導電性があることを証明しなければならない。

9

(C)借り手が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に記載されている任意の義務、合意または他の規定を履行または遵守する際の任意の違約(本プロトコルでは“違約事件”と明示的に記述されている違約を除く)、その性質が救済可能な任意の当該等の違約については、当該違約は、貸手が書面通知を出した後30日間継続すべきであるが、上記違約を救済するために追加の時間が必要であり、借り手が違約を救済するために努力し、誠実に行動しなければならない場合、借り手は、当該違約を救済するために60日の追加の時間を要しなければならない。(D)借主が、本契約またはローン文書に要求される任意のライセンス、許可、同意、承認、または保険を完全に有効にすることができなかったか、または拒否した。

(E)借入者は、債務を償還することができない、またはそれ自体またはその任意の財産の管理者、受託者、保管者または清算人、またはその債権が満了したときに一般的に弁済することができないか、または債権者の利益のための一般的な譲渡を行わなければならない、またはそれ自体またはその任意の財産の管理者、受託者、保管者または清算人を許容しなければならない。借主は、時々改正または再編成された“米国法”第11章“破産改革法”または債務者救済を与える任意の州または連邦法律に基づいて、現在または今後発効する任意の州または連邦法律に基づいて、債権者に計画または他の手配または任意の他の救済を実施するために、破産または再編を求める任意の自発的請願書を提出しなければならない。または借主は、破産と判定されなければならないか、または破産法または債務者の破産、再編または他の救済に関連する任意の適用州または連邦法律に基づいて、任意の管轄権のある裁判所によって、借主に救済令を発行しなければならない。

(F)借り手に対する判決留置権通知書をアーカイブに送付するか、または借り手が不動産権益を有する任意の県で、借り手の判決に対する任意の要約を記録するか、または借入者に対して$500,000を超える資産送達請求通知書および/または差し押さえ令または執行令または他の同様の法律手続きを提供し、これらの資産が60日以内に撤回または保証されていないか、または60日以内に撤回または保証されていない借入者のための$500,000を超える判決を登録する。または破産法または債務者の破産、再編または他の救済に関連する任意の適用州または連邦法によって提出された任意の非自発的請願書または手続きに基づいて、借り手に提出または開始され、60日以内に却下されない。

(G)借り手または借り手の任意のエンティティまたはエンティティの組み合わせを直接または間接的に制御する所有権または制御権の任意の変化は、借り手の総権益の40%(40%)以上の総額である借り手の任意の権益を売却、譲渡または譲渡するものとして定義されるべきである。

(H)借り手またはその任意の管理人またはメンバーの解散、清算または撤回は、借主の解散または清算を求めるために行動するか、またはその全部またはほぼすべての資産を分配するために行動しなければならない。

10

(I)貸主が事前に書面で同意していない場合、売却、リース、移転、質権、譲渡、留置権または財産権負担は、自発的、非自発的、または法律の実施にかかわらず、通常業務中以外の財産の全部または任意の重要部分またはその権益である。

(J)借り手は、貸手と借り手との間に現在または後に存在する任意の他の融資または信用手配下の任意の違約または違約であるが、任意の適用可能な通知要件および救済の機会によって制限されなければならない。

6.2節.救済措置。法律が適用可能な範囲内で、いかなる違約事件が発生し、違約事件が継続している間に、(A)借主が各ローン文書項目の下のすべての債務を、その任意の条項が逆の規定があっても、貸金人が提示、要求、拒否、または払い戻し通知を受けていない場合には、直ちに満了し、通知されていない場合には直ちに満期および支払いをすべきであり、借り手はここでこれらのすべての債務を明確に放棄し、(B)貸主が任意のローン文書に基づいてさらなる信用を提供する義務(ある場合)は直ちに停止および終了しなければならない。(C)貸主は、本文書の任意の信用標的に対して任意またはすべての保証に訴える権利、および適用法に従って受益者、担保権者、または担保当事者の任意またはすべての権利を行使する権利を含むが、これらに限定されないが、各融資文書または法律によって付与されたすべての権利、権力、および救済方法を所有しなければならない。貸金人のすべての権利、権力、および救済措置は、融資者によって随時行使することができ、違約事件の発生後に時々行使することができ、これらの権利、権力、および救済措置は累積的であり、排他的ではなく、法律または平衡法によって規定される任意の他の権利、権力または救済措置以外の権利、権力または救済措置でなければならない。

第七条

他にも

7.1節.棄権書はありません。任意のローン文書項目の任意の権利、権力または救済方法を行使する際の融資者の遅延、失敗または中止は、そのような権利、権力または修復方法を放棄することに影響を与えてはならない、または放棄するとみなされてはならない;任意の権利、権力または修復方法の単一または部分的な行使は、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利、権力または修復方法の行使に影響を与える、放棄、または他の方法で影響を与えてはならない。融資者は、違反または違約のいずれかの融資文書の任意の形態の放棄、許可、同意または承認を書面で行わなければならず、書面で規定された範囲内でのみ有効である。

7.2節.お知らせします。本プロトコルの任意の規定によれば、任意の当事者が任意の他の当事者に発行することを必要とするか、または希望する場合があるすべての通知、要求、および要求は、書面で当事者に渡されなければならない。アドレスおよび電子メールアドレスは以下のとおりである

借り手:

アクアMetals Reno社

Kietzke 5370号

201号室

ネバダ州リノ郵便番号:89511

メール:Steve.Cotton@Aquametals.com

メールアドレス:Judd.Merrill@Aquametals.com

11

貸手:

ピーク投資サービス会社LLCと

ジェイソン·イェロヴィッツ2006信託基金

C/O共同融資サービス

郵便局ポスト17942号

ネバダ州リノ郵便番号:89511

メール:egagnloff@saifunds.com

メール:jyelowitiz@yahoo.com

メール:darren@High-rely.com

または任意の当事者が他のすべての当事者が指定した他の住所を書面で通知する。各通知、請求、および要求は、(A)専任者配信である場合、送達時に、(B)郵送である場合、米国メールを受信した日または米国メールを預けた3(3)日後に、ファーストクラスおよび郵便料金が前払いされたとみなされるべきである。(C)fは、国が認可した隔夜配信サービスを介して、より早い受信またはそのサービスに預けられた1日後の(1)日、および(D)電子メール(電子メール)を介して上記アドレスに送信された場合、受信者の“読んだ受領書”を受信したときに規定されなければならない。

第七十三条。費用、費用、弁護士費。借り手は、合理的な弁護士費を含む、以下の点で支出または発生したすべての支払い、立て替え、費用、費用および支出を融資者にタイムリーに支払うことを要求しなければならない:(A)本プロトコルおよび他の融資文書の交渉および準備、本プロトコルおよび他の融資文書の継続的な管理、および本プロトコルおよび本プロトコルの任意の修正および免除の準備、(B)融資者の権利および/または任意の融資文書に従って融資者に支払うべき任意の金額を徴収すること、および(C)任意の方法で起訴または抗弁する任意の融資文書に関連する任意の訴訟を含むが、これらに限定されない。取り調べまたは控訴段階、仲裁手続きまたは他の態様で引き起こされたものにかかわらず、借り手または任意の他の個人またはエンティティに関連する任意の破産手続き(借り手または他の他の人との対抗手続、論争事項または動議を含むがこれらに限定されない)に関連して引き起こされる任意の前述の事項を含む、請求項1~4のいずれか一項に記載の訴訟。本プロトコルのすべての目的については、貸手のコストおよび支出は、すべての評価費、コスト工学および検査費、所有権および第三者ホスト費用および支出、合理的な法的費用および支出、会議課金、環境相談費、審査員費用、記録税、記録費、届出費用、UCC届出費用および/またはUCCサプライヤー費用、洪水認証サプライヤー費用、税務サービス供給者費用、ならびに任意の所有権保険料、所有権調査、担保登録税(適用される場合)、発行、再譲渡、清算および公証費用を含むが、これらに限定されない。

7.4節。後継者、分配。本協定は、双方の相続人、遺言執行人、管理人、法定代表者、相続人及び譲受人の利益に拘束力があるが、貸金人が事前に書面で同意していない場合は、借り手は、本契約項の下での権益又は権利を譲渡又は譲渡してはならない。貸手は、売却、譲渡、譲渡、交渉、または参加のすべてまたは任意の部分に参加する貸手が、各ローン文書に基づいて享受する権利および利益を付与する権利を保持する。これに関連して、貸手は、貸手が現在所有しているか、または今後入手可能な本契約に規定する任意の信用主体、借り手、その業務、任意の保証人、または本契約項で要求される任意の担保に関連するすべての文書および情報を開示することができる。

12

第七十五条。権利を解放し回復することです法律の適用可能な範囲内で、借り手は認められ同意するまで、貸主は、融資書類の下での融資者の任意の他の権利を放棄または損害することなく、任意の理由で任意の信託契約を解除および再譲渡することができるが、これらに限定されないが、融資者がその信託契約下での保証権益が何らかの方法で融資書類の下で本来保有する権利を損害または変更する可能性があると判断した場合、融資者がその信託契約の下で何の権益もないと判断することができる。

第七十六条。第三者の受益者はいない。本協定の締結及び締結は、本協定の双方及びそのそれぞれが許可する相続人及び譲受人の唯一の保護及び利益のためであり、任意の他の個人又は実体は、本協定又は任意の他の融資文書の第三者受益者、又は本協定又は任意の他の融資文書に関連する訴訟又はクレームの直接的又は間接的な原因であってはならない。

第七十七条。もう時間です。時間は本協定のすべての規定と融資文書のすべてに必須的だ。

第七十八条。法的制約を受ける;条項の分割可能性。本協定及び他の融資文書に規定されているすべての権利、権力及び救済措置は、いかなる適用法律規定にも違反しない範囲でしか行使できない。本プロトコルのいずれかの規定が法律により禁止または無効に適用された場合、その規定は、その禁止または無効の範囲内でのみ無効であり、その規定の残りの部分または本プロトコルの任意の残りの規定を無効にすることはない。

第七十九条。対応者。本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは、署名および交付時に正本とみなされ、すべてのコピーが一緒にある場合には同じプロトコルを構成すべきである。

7.10節目。管理法。この協定はネバダ州の法律によって管轄され、この州の法律に基づいて解釈されなければならない。

第7.11節借主情報;報告。借り手は借り手が融資者に提供する任意の情報を随時確認または確認し、借り手の信用証明を検査し、借り手の就職状況を確認し、信用報告を取得することを許可する。借り手は同意し、貸手は随時信用報告機関と信用格付け機関に借入者に関する情報を開示し、報告する権利があり、これらの情報は時々発効する一般的な融資政策とやり方と一致する。

13

第7.12節当事者関係.借り手と貸手との関係は、いつでも純粋な債務者と債権者との関係を維持することであり、合弁企業、持分企業、共同企業、または任意の性質の他の関係として解釈されるか、または解釈される。借り手と貸手は互いに保証し、彼らはいかなる口頭または書面の声明もしてはならないし、または一般的、合理的、慎重な第三者によって借り手と貸手との間の合弁企業、株式企業または共同企業として示唆される可能性のあるいかなる行動も取ってはならない。融資文書に明確に規定されていることに加えて、貸手は、借入者または他の人に対して、融資文書の財産または取引に関連するいかなる責任または義務を負うか、または負担しない。ローン文書には他の規定があるにもかかわらず、上記の規定を制限することなく、(A)貸手はそうではなく、いかなるタイプの借り手またはそのパートナーまたはメンバー(例えば、適用される)のパートナー、合弁企業、別の自己、マネージャー、制御者または他のビジネスパートナーまたは参加者としても解釈されてはならず、貸手はこのような地位を負うことを決して意図していない;(B)貸手は、いずれの場合も借り手が発生または受けたいかなる債務、費用、または損失に責任を負わない;(C)貸手が融資文書に関連する活動は、NRS 41.590およびネバダ州の他の法律によって示される貸手の活動範囲を超えてはならず、貸手は、物件の品質、適合性、安全性、または状態について誰に対しても責任を負うことを意図していない;および(D)貸手は、借主またはそのパートナーまたはメンバーの任意の行為、または決定の参加者とみなされてはならない。いかなる場合でも,貸金人はいかなる債務に対しても責任を負わない, 借り手またはそのメンバーまたは所有者が融資書類の署名および交付のために負う義務または責任;いずれの場合も、貸手は、借り手のいかなる貢献にも責任を負わず、借り手は、合理的な弁護士費および費用を含む、賠償、弁護に同意し、本保証違反によって引き起こされる任意のクレーム、訴訟理由、和解、判決、裁決または損害から貸金人を保護する。

第7.13節賠償。借り手は、以下の直接的または間接的に引き起こされる任意の損失、責任、損害、判決および費用によって損害を受けないように融資者を賠償するであろう:(A)本契約または任意の他の融資文書、(B)貸手が本合意に従って借主に提供または承諾した任意の信用、および(C)任意の融資文書またはそのような任意の信用に関連する、または引き起こされる任意の訴訟または訴訟。この補償には弁護士費が含まれているが、これらに限定されない。この賠償は貸手、その付属機関、メンバー、マネージャー、役員、高級職員、従業員、代理人、後継者、弁護士、および譲受人に適用される。この賠償金は借り手の貸手に対する債務返済後も存続するだろう。

第7.14節手数料と手数料。借主は、今回取引された担保融資仲介人(“仲介人”)としてAlpenMortgageを許可し、全費用を負担する。借り手も貸手も、他の仲介人や発起人が他方を代表してこの融資を履行することを許可していない。借り手は、借主または借り手を代表して任意の他の仲介人または発行人と融資について合意、手配、または了解によって生じる任意およびすべての要求、クレーム、損失、損害、債務、費用または任意の性質の費用(合理的な弁護士費および費用を含む)から生じる賠償、保護、融資者を保護することに同意する。貸手は、貸主または貸手を代表して任意の他の仲介人または発行人と融資について合意した任意の合意、手配または了解によって生じる任意およびすべての請求、損失、損害、債務、費用、または合理的な弁護士費および費用を含む任意の費用から、賠償、保護、借り手を保護することに同意する。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、本7.14節は、融資の発行と償還および本プロトコルの満了または終了後も有効である。

14

7.15節の自発的な合意;独立弁護士の提案。借り手は、この取引に関する独立した法的意見を受け取ったか、またはそのようにする機会が十分にあり、この取引の法律および税金の影響に関する任意の質問または調査に満足していることを貸手に示す。借り手は、貸手または貸手弁護士のいかなる陳述や提案にも依存しない。本協定は双方の自由意思と公平な協議に基づいて作成·締結されており,双方は本合意と他の融資文書が公平であると考えている。貸手は、脅し、脅迫、越権、理不尽な行為、または他の方法で借り手を利用しておらず、借り手は自身の最適な利益に合致すると考えられる自発的にこの取引を行っている。双方の協議の後、本合意は、いずれか一方が本合意または任意の特定の条項を起草するのに不利であると解釈されるべきではないが、双方が共同で本合意を制定したように解釈されるべきであり、いかなる不確実性または曖昧性も、いずれか一方に不利であると解釈されてはならない。

第7.16節承認基準;承認の効力。本プロトコルには別の規定がある以外に、本プロトコルが貸手の同意または承認を要求する限り、貸金人はその同意または承認を与えるかどうかを自ら決定することができる。融資に関連する任意の事項に対する貸金人の承認は、貸主の安全及び権利を保護する目的で完全に使用されなければならない。このような承認は、借り手を免除するいかなる違約も招いてはならない。どんな場合でも、貸手の承認は承認された事項のどんな形も代表しない。貸金人が書面で同意または承認を明確に規定しない限り、同意または承認は無効である。いずれの場合も、貸手の他のいかなるものとしても、または何もしないことは、同意または承認と解釈することができず、また、貸金者がある特定の事項についてその同意または承認を拒否することを後で阻止する権利にも使用されてはならない。本プロトコルは、他の融資文書に含まれる任意の内容とは逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルまたは他の融資文書が貸手の同意または承認を要求する場合、このような同意は、他の融資者の同意を必要とすることなく、Summit Investment Services,LLCの同意のみを必要とする。

7.17節。協定を補充する。本協定の条項は信託契約の条項に代わるものではないが,それを補完するものと解釈すべきである.本プロトコルおよび本プロトコルに含まれるすべての陳述および保証は、融資文書項目の下のすべての満期金額がすべて支払われるまで有効に継続されなければならない。

7.18節の生存。本プロトコルおよび本プロトコルに含まれるすべての陳述、保証、およびチェーノは、ローンがすべて支払われるまで有効に継続されなければならない。

7.19節連帯責任。借り手が1つ以上の個人または実体から構成されている場合、彼らの責任は連帯されなければならず、任意の借り手の任意の債権との妥協または免除は、任意の他の借り手との妥協または免除を構成してはならない。

第7.20条全体的な合意;改正。本プロトコルと他のローン文書は、本プロトコルの各クレジット標的に関する借主と貸手との間の完全なプロトコルを構成し、本プロトコルの標的に関する先のすべての交渉、コミュニケーション、議論、および通信の代わりになる。本協定は、本協定の当事者が署名した書面のみで修正または修正することができます。

[ページの残りをわざと空にする]

15

本協定双方は、その許可代表に本協定に署名することを依頼し、上記で規定された日から発効することを証明した。

借り手:

アクアMetals Reno Inc.,デラウェア州

差出人:

/s/スティーヴン·コットン

スティーヴン·コットン

ITS:ITS

総裁.総裁

差出人: /s/ジャド·メリル
ジャド·メリル
ITS:ITS 首席財務官

[ページの残りをわざと空にする]

16

貸手:

サミット投資サービス有限責任会社ネバダ州有限責任会社

差出人:

/s/Eric J Gangloff

エリック·J·ゴンロフ

ITS:ITS

マネージャー

2006年3月31日のJason YELOWITZ 2006信託基金
差出人: ジェイソン·A·イェロヴィッツ
ジェイソン·A·イェロヴィッツ
ITS:ITS 受託者
Arduino 1信託基金、期日は2022年4月25日
差出人: /s/ダレン·マクブライド
ダレン·マクブライド
ITS:ITS 受託者

17

展示品“A”

財産の法的記述

この土地の説明は以下のとおりである

1番ブロック:

2015年5月26日にネバダ州ストリ県県記録員事務室の122164号測定地図記録第2015-20号ブロックを提出し、122164号の正式記録として、以下のようにより詳細に説明する

測定地図記録に示されたネバダ州第2007−20ブロック第2007−20ブロック,ネバダ州ストリー県第2011−09ブロック,測定地図記録に示すネバダ州ストリー県公式記録115859ブロック,および測定地図記録に示された2015−8ブロック,およびネバダ州ストリー県公式記録における122158ブロックに示すすべての特定ブロックに位置する

上記2007−20号ブロックの東線上の一点から、この点は、ネバダ州ストリー県正式記録中の110592号文書に記載されているように、ペルー車線の西側道路に位置し、この点から、前記第10段の南四角は西34°58‘18“であり、4039.41フィートで述べた点は左への非接線曲線の始点であり、その点から半径は東へ83°54’19”である

さらに西風線に沿ってARC OFA 870.00フィート半径曲線に沿って、38°33‘51“の中心角に沿って、ブロック2007-20、2015-8および2011-09の東線と一致し、585.57フィート;

この場所から上記の西風ルートおよび東風ルートを離れ、南29°53‘48“西、321.12フィート

南から西58°29‘57“、74.47フィート

南から29°53‘48“、222.94フィート

北から西経70°13‘20“、249.68フィート

北から西経22°37‘49“、752.29フィート

18

北から東へ67°22‘11“,667.75フィートから起点まで。

注:上記の法律記述は、2015年5月26日に122165号ファイルとして記録され、2015年5月27日に122168号として正式に記録されたファイルに出現した

2番ブロック:

A埋立地の斜面及び排水路及び関連排水施設の建設、整備及び維持のための非排他的地役権であって、2015年5月29日に文書により規定及び付与され、文書番号122186、正式記録、ネバダ州ストリー県に記録されている。

19

展示品“B”

支払条件

借り手は、以下の条件を満たし、各支払い前に、以下の融資書類および物品(“必要な物品”)を貸主に提供しなければならない

1.

貸手は、本契約または融資文書に従って貸手に提供する任意の文書およびすべての文書を受信し、承認しなければならない。貸手の弁護士は貸手ローンの延期に付随するすべての法的問題に満足しなければならない。

2.

貸手は借入者弁護士の書面意見を受け取り、承認しなければならない。その他の事項を除いて、借り手はすでに正式な許可を得て融資を発行し、融資書類は借り手が拘束力と強制実行可能な義務を有することを構成する。

3.

貸手は、借主と借主によって正式に署名された貸手を受益者とするテナントが、反言証明書と従属、妨害及び委託協定を禁止することを受領し、承認しなければならない。

4.

借り手は、本契約およびすべての他の融資文書によって想定される取引に関連するすべての費用、コスト、および支出を支払わなければならないが、これらに限定されないが、貸手の弁護士費、費用、および貸手所有権保険証書の保険料(貸手が裏書きを必要とするかどうかを自ら決定する)を含む。

5.

借主はAlpenMortgageに90,000ドルの仲介料と995ドルの融資処理費を支払わなければならない。

6.

貸手は、貸手の要求の証拠を受け取り、承認し、借り手の存在、良好な信用、権力及び能力を証明し、貸手が受け入れ可能な形で実行、交付及び履行し、融資文書の下で貸手に対するそれぞれの義務を履行しなければならない。

7.

借り手がその財務諸表および他の財務情報を貸手に提供した日から、借り手の財務状態または業務は、貸手によって合理的に決定されたいかなる重大な不利な変化も発生してはならない、または借手がその財務諸表および他の財務情報を貸手に提供した日から、その財産または借り手資産の大部分または実質的な部分の市価は、貸手によって決定される重大な不利な変化を生じてはならない。

8.

借り手は、要求に従って正式に署名、確認、および/または宣誓し、融資者が当時要求したすべてのローンファイルを貸主に渡さなければならず、日付は本合意日であり、各ファイルの形式および内容はすべて貸主を満足させるべきである;信託契約はネバダ州ストリー県の公式記録に記録されているべきであり(第1の信託契約として)、UCC-1融資報告書は、貸主が要求する可能性のあるすべての届出事務室に記録および/またはアーカイブされなければならない。

20

9.

借り手は、融資者が満足し、貸金者の許可を得た会社が発行した財産保険の形式、実質、金額、リスクをカバーする証拠を貸手に提出し、貸手が要求する場合、貸手の合理的な要求に従って、貸手を受益者とする対処損失裏書、及び政府法規又は貸手が要求する可能性のある財産に影響を与える特定の危険な保険証書、及び貸手を信納させる証拠を提供し、すべての保険料が即時に支払われることを証明し、保証人は完全に有効であり、貸金人は抵当者/損失受金者として指定される。

10.

貸手は、会社が発行する、貸手が要求する可能性のある裏書き、形式、および実質的に貸手を満足させ、貸手によって承認された“ALTA 2006年貸手財産権保険拡張保証書”を受信しなければならない。金額は、6,000,000.00ドル以上であり、貸主の財産に対する留置権(許可された例外を除いて)が優先的であり、そのすべての費用が借り手によって支払われることを保証する。

11.

貸手は、任意の他の保証定期融資の担保における担保権益を改善するために、適切な記録所で融資者の財産の留置権を設定する手形の記録の確認、および適切な届出オフィスで貸金者が要求する可能性のあるUCC-1の届出の確認を受けなければならない。

12.

貸手が要求する場合、物件境界のすべての公共事業サービスの証拠、これまで物件について行われてきた任意の環境評価、土壌分析、調査または評価のコピーを提供する。

13.

借り手は、貸手が満足する形および内容で、貸手が合理的に要求する他の書類および証明書を貸主に交付しなければならない。

21