添付ファイル10.27
雇用協定
2019年11月1日に発効したPVH社とジェームズ·ホムス(“幹部”)との間の雇用協定(“合意”)、PVH社はデラウェア州の会社(“PVH”、およびその付属会社および子会社“会社”)である。
W I TN E S E T H:
このことから、執行機関は、以前にPVHと改訂された雇用協定(“既存の合意”)を締結してきた
このことから、当社は、本協定に規定されている条項や条件に基づいて管理者をフルタイムで採用することを確保するために、執行者と新たな雇用契約を締結したいと考えている。
そこで,上記の規定と本プロトコルに記載されている相互契約を考慮すると,本プロトコルの双方は以下のように同意する
1.就職。
(A)採用期間。当社は本合意の条項と条件に基づいて当該役員を採用することに同意し、その役員は当社に雇用されることに同意した。執行者たちは勝手に従業員にならなければならず、この協定は雇用保証を構成してはいけない。双方とも認めて同意し,いずれもいつでも,任意の理由,理由の有無(第3(A)(I)条で述べたように)幹部への雇用を終了することができる。本条例が施行された日からマネージャーが招聘を終了して発効した日までの期間を、以下“採用期間”と呼ぶ
(B)役職および職責。採用期間内に、執行役員は、PVH社の財務総監上級副総裁(または当社の取締役会(本文書については、その任意の委員会(“取締役会”)を含む)、PVH行政総裁(“行政総裁”)またはPVH首席財務官が時々指定する可能性がある職)を担当する。行政人員は(I)時々行政者に割り当てられる職責とサービスを履行し、(Ii)行政者のすべての営業時間を本協定の下で行政者に要求するサービスに使用すべきであるが、行政者が享受する権利のあるいかなる休暇や病気休暇も含まれていないが、(Iii)行政者の最適な努力、判断力、技能と精力を使用してこのような職責とサービスを実行する。本第1節で用いたように、“営業時間”は会社の慣用や慣行基準に基づいて決定されるべきである。
2.補償します。
(A)基本給。会社は役員に525,000ドルの年俸(“基本給”)を支払い、会社が時々発効する通常の給与手続きに従って支払わなければならない。取締役会は“高度管理者”に対する正常な業績審査政策(例えばニューヨーク証券取引所規則で定義されている)に基づいて、少なくとも毎年幹部の基本給の増加を審査すべきである。当社または取締役会は時々その唯一および絶対的裁量権を行使し,増加することができる


基本給はそれによって適切な任意の金額として決定される。基本給が増えてから減ってはいけません。本協定で使用されている“基給”という言葉は、執行者が当時有効だった年間基給を指す。
(B)報酬とボーナス報酬。役員は、会社の既存および将来のボーナスや株式計画、および類似職の幹部に対する他の奨励的報酬計画(総称して“計画”と呼ぶ)に参加する資格があり、時々発効する一般的に適用される条項に基づいて、役員がこのような計画に参加する資格があることを前提としている。このような資格は、任意の計画下の任意の報酬、支払い、または他の補償の保証に参加または受信することではない。行政者が計画に確実に参加し、その計画が明文で規定されていない場合、当社、行政総裁または取締役会(場合によっては)は、すべての参加条項を全権および絶対的に適宜決定することができる(任意の奨励、支払いまたは他の補償の種類および金額、および行政者がこのような奨励、支払いまたは他の補償を受け取る時間および条件を含むが、これらに限定されない)。本規約のいかなる条文も、当社又は取締役会がその唯一及び絶対的な情動権で任意及びすべての計画を改訂又は終了することを禁止しているとみなされてはならない。各計画の条項及び計画に基づいて発表された任意の合意は、行政官が在任中及び終了時に計画に関連する権利及び義務、並びに計画に基づいて得られた報酬又は利益を管轄しなければならない。前述の一般性を制限しない原則の下で、以下の“因”の定義は、任意の計画における“因由”の定義に代えてはならない(この計画が行政者雇用協定における“因由”の定義に明確に適合しない限り)、行政者は、雇用終了時およびその後に本計画に従って享受される任意の権利を、雇用終了時または後に有効な任意の計画の下での任意の権利の代わりに補充しなければならない。
(C)福祉。行政人員は、当社が類似職の行政人員のために開始又は維持するすべての従業員福祉及び保険計画(任意の貯蓄、退職、人寿、健康(本文書までの日付は行政人員医療精算保険計画を含む)及び障害計画に参加する資格があり、行政者が時々発効する一般適用条文に基づいて当該計画に参加する資格がある限り、当該計画に参加する資格がある。本規約のいかなる条文も、当社又は取締役会がその唯一及び絶対的な情動権で当該等の計画を改訂又は終了することを禁止しているとみなされてはならない。本協定には別の規定があるほか,執行者の在任期間及び終了時には,各項目のこのような計画の条項は,執行者のその計画の下での権利と義務を管轄しなければならない。
(D)支出。当社は、当社が時々発効し、その条項及び条件規定の制限を受ける一般的な適用政策及びプログラムに基づいて、行政者が本協定項の下の行政者の職責を履行する際に発生又は支払う合理的な支出を支払うか又は償還しなければならない。このような手続きには承認後30日以内に承認された費用が含まれている。第409 a条(定義第7(L)節参照)は、適用費用の発生又は支払が行われた暦年後のいずれかの暦が終了する前に精算金を支払うことを禁止する。また、第409 a条によれば、(I)任意の例年に精算を取得する資格がある費用の額は、他のいずれの例年にも精算を受ける資格がある費用の額に影響を与えてはならず、(Ii)本第2(D)条に基づいて精算を受ける権利は、清算又は交換別の福祉の制限を受けてはならない。
2


3.雇用関係を終了する。本項第3項の規定によれば、役員の雇用関係は、いつでも終了するか、または随時終了することができる。雇用関係の終了は、役員が会社の従業員として何のサービスも提供しなくなったことを意味する。
(A)会社の都合で終了します。会社はいつでもどんな理由でも役員の会社での雇用関係を打ち切ることができます。終了後、当社は、効力終了日前の基本給の一部(ある場合)、(X)発効日前に計上されていないが使用されていない休暇時間(適用法律の要件が適用される範囲内)、(Y)第2(D)条に規定するすべての未精算費用(ある場合)、および(Z)適用される計画、計画または福祉の条項に基づいて、発効日前の基本給の一部、未使用休暇、(Y)すべての未精算費用(ある場合)の支払いまたは提供を提供する以外は、役員に他の義務を負わない。任意の解散費計画または保険証書に加えて、行政者は、契約終了当日に、参加者、受益者または他の身分で、そのような金、権利または利益(“他の利益”)に対して権利の手配または他の合意(“他の利益”を除く)を有する。疑問をなくすために、行政員が何らかの理由で解雇された場合、当社が当時発効した解散費政策に基づいていかなる金も受け取る権利はありません
(I)本プロトコルについては、“原因”は、(A)深刻な不注意または故意の不正行為(具体的な状況に応じて決定される)、(1)役員の職務または職の重大な責任を履行する際に、会社に重大な経済的損害を与える、または(2)会社に重大な名声損害を与える、と定義すべきである。(B)取締役会又は会社が行政者に書面要求を提出し、取締役会又は会社が行政者が行政者の職責を実質的に履行していないと明確に指摘した後、行政者が会社に対する行政者の職務(身体又は精神疾患によるいかなる不履行義務)を故意かつ継続的に履行せず、行政者が当該書面の要求を受けてから20日以内に、行政者が取締役会又は会社の合理的な満足度に達していない場合を是正しない。(C)幹部の有罪判決は、米国連邦、州または地方法律が指す重罪(交通違法を除く)または道徳的退廃罪、または有罪または罪を認めない場合があり、(D)幹部は、通常の業務中に会社、その役員、高級管理者、従業員、監査師、および法律顧問以外の誰にも機密情報を故意に漏洩、提供、提供または提供させる(以下に説明する)。(E)行政者のいかなる行為または非作為も、適用される法律の規定によれば、行政者は、行政者が当時会社を代表して行動した任意またはすべての身分で行動する資格がない、または(F)本協定、会社の商業行為および道徳基準、または会社の任意の他の重大な政策に実質的に違反する行為
(Ii)本条文の場合、行政者の作為または不作為は、行政者が悪意をもって行ったり、見落としたりしない限り、行政者の行動を合理的に信じていないか、または当社の最良の利益に適合していない限り、“意図的”とみなされてはならない。取締役会が正式に採択した決議又は取締役会、PVH首席財務官又は首席運営官総裁の指示又は当社弁護士の提案に基づいて付与されたいかなる行為又はいかなる行動も取らず、最終的に行政者が善意及び当社の最良の利益に適合する原則に基づいて行う又は行わない行為と推定すべきである。
3


(B)制御権変更の前に,会社が理由や役員に十分な理由がない場合は終了する.当社は任意の時間に行政人員の当社での雇用を中止することもできますが、行政者はいつでも十分な理由(第3(F)(I)(B)条で定義されているように)で行政人員の会社での雇用を終了することができます。
(I)会社が無断で役員のサービスを終了する場合、または役員が管理権変更後2年間(第3(F)(I)(A)条に定義されるように)ではなく、会社から役員の雇用を終了する正当な理由がある場合、役員は、(A)発効日前の役員基本給部分を終了するが、支払われていない(ある場合);有効日までの任意の未使用休暇時間;(C)第2(D)条の規定により、すべての未精算の支出(ある場合);(D)は、(1)基本給プラス(2)自社年度ボーナス計画(ある場合)に基づいて契約所の会計年度(又は前の会計年度を終了していない場合は、契約年度を終了するためにボーナスレベルを定めていない場合)が“目標”表現に達している場合に支払うべきボーナスの2倍の合計額(“離職金額”)に相当し、及び(E)その他の福祉を支払うか又は提供する。48ヶ月ごとにほぼ等しい分割払いが支払われ、同じスケジュールによれば、基本給は執行者が雇用終了日の直前に支払われ、執行者が雇用を終了してから30日後またはその後の最初のこのような予定支給日から支給される, しかし,行政者が第4(A)条で想定される交付免除の要求を遵守しているかどうかに依存しなければならない。各このような分割払いは、財務省条例第1.409 A-2(B)(2)節で定義した個別支払いとみなさなければならない。役員がその“離職”の日(第409 a節の意味)が“指定従業員”(会社に基づいて特定の従業員を決定する政策)であり、離職額の任意の部分が第409 a条の“繰延補償”とみなされる場合、支払われるすべての解散費金額(財務条例第1.409 A-1(B)(4)節で定義された短期繰延規則を満たす支払いは含まれていない)、又は財務条例第1.409 A-1(B)(9)(3)条又は第1.409 A-1(B)(9)(V)条に基づいて退職賃金とみなされる者)は、行政職員の退職後6ヶ月後の第1営業日前のいずれかの日に支払又は支払を開始してはならない。支払うことができる最初の金額は、その6ヶ月の間に支払うことができない任意の金額の累積金額を含まなければならない。また、行政者が退職して6ヶ月の記念日以降の最初の営業日までに行政者に支払われなかったすべての金額の利息は、10年期間の国庫券金利で計算され(発効日は離職日数の最初の営業日)であり、本遅延規定が行政者に適用されない場合は、その6ヶ月以内に支払うべき金額は、その6ヶ月以内に支払い、その6ヶ月間後の最初の支払い時に支払わなければならない。上記の規定にもかかわらず、実行者が6ヶ月の期間終了前に死亡した場合、この6ヶ月の遅延要求に応じて遅延された支払いは、より早く開始されるべきである。本稿の目的については, 行政職員が何らかの理由で亡くなったり、他の方法で雇用を中止したりした場合は、“退職”しなければならない。
(I)会社が会社での役員の雇用を理由なく中止する場合、又は役員が会社での役員の雇用を終了する十分な理由がある場合、会社はまた、役員の終了日から2年間、役員及びその家族にその金額を下回らない医療、歯科及び生命保険を提供しなければならない
4


当社は、上記雇用終了直前に役員および役員家族が保険を受ける団体医療、歯科および生命保険であり、役員に有利であるが、第4(A)条の予想交付免除の要求に応じて役員が遵守しなければならない。しかし、この期間、執行者は、任意の他の雇用主から同様の医療、歯科または生命保険を取得する限り、このような義務は終了するが、その間、執行者は、そのような仕事が類似した医療および歯科保険を提供するか否かにかかわらず、任意の仕事を探すまたは受け入れる義務がなく、また、実行者がそのような保険毎に在職従業員の支払いに相当する額を支払う義務がある場合である。上述したように、当社が役員保険料の一部補助金が1986年に改正された1986年国内税法第105(H)(2)節の非差別規則または同様の効果を有する任意の他の法典、法律または法規(2010年医療·教育調整法改正2010年患者保護·平価医療法案を含むが含まれる)に違反すると判断した場合、前項で述べた医療、歯科および生命保険の保険料の代わりに、第3(B)(I)節(A)~(E)の条項に基づいて支払うべきいかなる金額を除いて、会社は毎月全額の課税現金支払いを支払わなければならない。その金額は、執行者がその支払いについてすべての税金を支払った後、執行者がその月の適用保険料に占める割合に相当する金額を保留するものである, 毎月の最終日は二年間の残り時間でこの支払いは月賦です。
(Iii)疑問を生じないために、配当金の支払いは、当社の当時有効な解散費政策(あれば)によって支払われるべき任意の金額の代わりになり、行政者は、その政策によって享受される任意およびすべての権利を放棄する。
(C)実行者が自発的に辞任する(十分な理由がない)終了。行政員はいつでも自発的に退職することができ、十分な理由がない場合には会社での雇用関係を終了することができる。終了後、当社は、(I)発効日前の部分を終了するが支払われていない基本給(ある場合)、(Ii)効力終了日までの任意の未使用休暇、(Iii)すべての未精算支出(ある場合)、および(Iv)の支払いまたは他の福祉の提供を除き、行政者に本協定項の他の義務を負うことはない。上記の規定にもかかわらず、行政者は、行政者の辞任発効日に関する事前書面通知を90日以上提供しなければならない(十分な理由がある場合を除く)。90日間、会社は幹部に基本給を支払い続けるだろう。上記の規定にもかかわらず、当社はその唯一及び絶対的適宜決定権を行使し、行政者の辞任について事前通知の規定又は短縮通知期限を免除することができ、この場合、当社は行政者の基本給を支払う責任がないか、又は短縮された期間(どのような場合に応じて)当該等の責任を支払う必要があるか。
(D)障害。行政人員の採用は当社が終了することができるが、法律及び当社が当時発効した短期及び長期障害政策に規定された制限を受けなければならず、例えば行政人員の身体又は精神が完全或いは部分的に能力を喪失し、行政人員は連続120日或いは任意の12ヶ月以内の合計120日間の比較的短い期間内に行政人員の日常的な職責及びサービス(“障害”)を履行することが禁止される。もし役員が障害で会社に採用を中止された場合,会社は何の義務も負わないだろう
5


執行者または執行者に支払われる法定保護者または代表(場合に応じて)を除いて、執行者または執行者法定保護者または代表(場合に応じて)に支払われるほか、(1)発効日前の部分計算を終了するが支払われていない基本給(ある場合)、(2)有効日までの任意の計算すべきが使用されていない休暇、(3)第2(D)条に基づいて支払われるまたは提供されるすべての未精算費用(ある場合)、および(4)任意の他の福祉の支払いまたは提供。
(E)死。役員が雇用期間中に亡くなった場合、本協定は、役員が亡くなった日に終了することになり、会社は、(I)終了日前の期間中に支払われるべき基本給部分(ある場合)、(Ii)有効日までの任意の計算されていないが使用されていない休暇時間、(Iii)すべての未精算費用(ある場合)、および(Iv)他の福祉を支払うか、または他の福祉を提供しない限り、役員の遺産に他の義務を負わない。
(F)制御権変更後、会社の無断終了または役員には十分な理由で終了する。
(I)本協定の目的であり、以下の用語は、以下の意味を有するべきである
A.“制御変更”は、以下のイベントで初めて発生したときに発生したとみなされる
(1)“誰も”(1934年証券取引法(“取引法”)第3(A)(9)及び13(D)条で用いられた同語)は、取引法第13 d-3条で使用されたように、当時取締役選挙で投票する権利があったPVH当時未済及び議決権証券(“傑出会社投票証券”)の25%以上の総合投票権を有する“実益所有者”となる。しかし、本第3(F)(I)(A)(1)条については、以下の買収は、制御権の変更を構成すべきではない:(I)PVHからの直接買収であるが、このように変換された証券自体がPVHから直接買収されない限り、変換特権を行使する買収は含まれない;(Ii)PVHの任意の買収、(Iii)PVHまたはその任意の関連会社によってスポンサーまたは維持される任意の従業員福祉計画(または関連信託)の任意の買収、または(A)条項に適合する取引による任意の買収;(B)と(C)以下第3(F)(I)(A)(3)節;
(2)取締役会(“現取締役会”)を構成する個人は、いかなる理由でも少なくとも取締役会の多数のメンバーではない。しかしながら、その後取締役になった任意の個人は、PVHによる株主選挙に当選または指名され、当時現取締役会を構成していた取締役の少なくとも過半数の投票によって承認され、現取締役会のメンバーとみなされるべきであるが、この目的のためには、実際または脅威的な選挙競争のために初めて就任した当該個人(例えば、取引所法案により公布された第14 A条の規則第14 A-11条で使用される用語)は含まれない
6


取締役を選挙または罷免するか、または取締役会以外の者または代表取締役会以外の者またはその代表が実際にまたは脅して代理人または同意を求めること
(3)PVHの全部またはほぼすべての資産(各“業務合併”)を再構成、合併、合併または売却を完了するか、または他の方法で処理し、(A)業務合併の直前にPVHの発行済み普通株式(“未償還会社普通株”)および未償還会社が議決した証券の全部またはほぼすべての個人および実体を有するPVHの直接または間接実益を有すること。取締役選挙(どのような場合に応じて)に投票する権利がある当時発行された普通株の50%以上及び当時発行された投票権を有する証券の50%以上の合併投票権(場合によって決まる)は、当該等の業務が合併する(この取引により直接又は1つ又は複数の付属会社を通じてPVH又はPVHの全部又は実質全資産を有する会社を含むがこれらに限定されず)、その割合は、未完成会社普通株及び未償還会社議決証券の業務合併前にその所有していたものとほぼ同じである。(B)誰(PVH、PVHの従業員福祉計画(または関連信託)または企業合併によって生成された法人)が、企業合併によって生成された法人が普通株式の20%以上発行されているか、または一般的に取締役を投票する権利がある未済投票権証券を所有しているか、または当該企業合併前に存在している場合は例外である, 及び(C)当該企業合併により発生した法団取締役会メンバーのうち、少なくとも過半数のメンバーが初期合意又は取締役会が当該企業合併について所定の行動を行う場合は現取締役会メンバーであり、両者は比較的早い発生者を基準とする
(4)自営会社の株主の承認を経て、完全に自営会社を解散するか、または解散する。
胡麻B.“十分な理由”とは、実行機関が事前に書面で同意していない場合に、以下のいずれかのイベントまたは場合を意味する
(1)行政者の同意を得ずに、いかなる重大な面でも行政者の地位(地位および肩書を含む)、権力、職責または責任と一致しない職責を行政者に譲渡する(または制御権変更の直後に有効であるように)、または会社がその地位、権力、職責または責任を大幅に減少させるいかなる他の行動をとるか、この目的のために孤立したものを含まない、悪意のために取られた非実質的かつ無心なことではなく、会社は幹部からの関連通知を受け、幹部の職業発展或いは再分配に関連する追加或いは代替職責或いは責任を割り当てた後、直ちに救済を行う
7


役員職の変化に関連する幹部の会社の他の幹部に対するいくつかの職責や責任
(2)PVHの取締役会、最高経営責任者、または財務責任者に直接報告しないように、実行者の報告関係を変更する
(3)行政職員の基本給を減らす
(4)会社が講じた任意の行動は、(A)役員総報酬機会の総価値を大幅に減少させ、および/または(B)本協定の発効日に発効した会社員福祉および保険計画(または統制権変更後、統制権変更の直前に発効する)が他のすべての同様の状況に対する役員の従業員福祉の総価値を幹部に提供する
(5)会社が行政者に要求するサービスは、主に本プロトコルの下で行政者の職責を実行する行政者の主なオフィス所在地から75マイル離れた1つまたは複数の場所で提供されるが、会社の業務を処理するために合理的に必要な旅行および会社のグローバル事務所および施設にアクセスする場合を除く
(6)当社は、当社のすべて又は実質的にすべての業務及び/又は資産のいかなる相続人にも(直接又は間接を問わず、購入、合併、合併又はその他の方式により)本合意の履行を明確に負担及び同意することができず、その方式及び程度は、当該等の承継が発生していない場合に当社が履行しなければならない方式及び程度と同程度である
十分な理由のある解雇を発効させるためには,(A)会社は十分な理由による辞任権利を主張した事件発生後60日以内に幹部の終了通知を受けなければならない(以下の定義を参照),(B)会社は終了通知を受けてから30日以内に十分な理由となる事件を解決できなかったこと,および(C)幹部は治療期間満了後30日以内に役員の雇用を書面で終了しなければならない。
(Ii)支配権変更が発生してから2年以内に、役員が会社での役員の雇用を終了する十分な理由がある場合、または会社が死亡、障害またはその他の理由以外の理由で役員の雇用を終了する場合、役員は、会社または合併、存続または譲受人から(A)発効日までの間の基本給部分を終了する権利があるが、支払われていない(ある場合)。(B)発効日までの任意の計算に応じて使用されていない休暇;(C)すべての未精算の支出(ある場合)であるが、第2(D)条の規定により制限される。(D)は、(1)基本給プラス(2)会社年度ボーナス計画(あれば)に応じて仕事を終了する財政年度が“目標”表現に達して支払うべきボーナスの総額の2倍に相当する
8


(E)任意の他の福祉を支払いまたは提供する。前文(D)で述べた解散費は一度に支払うべきであり(X),制御権変更イベントがPVH所有権の変更や実際の制御権の変更を構成している場合,あるいは“会社の大部分の資産の所有権変更”(いずれも第409 a節の意味に適合する),または(Y)が48カ月半でほぼ等しい分割払いで支払われている場合,制御権変更イベントが第409 a条の規定を満たしていない場合.一括払いまたは分割払い(場合によっては)は、役員が雇用を終了してから30日後の最初の予定給与支給日(当社が雇用終了直前に役員に対して発効する給与スケジュールに応じて)に支払わなければならないが、この解散料の支払いは、第4(A)条の予想される交付免除の要求に応じて幹部によって制限されなければならない。このような分割払いのいずれも、財務省条例第1.409 A-2(B)(2)節で定義された個別支払いとみなされなければならない。行政職員が“離職”の日(第409 a条にいう)が“従業員を指定する”である場合(当社の識別に基づいて従業員を指定する政策により決定される)、及び(D)第2項に記載された解散費のいずれかの部分が第409 a条に基づいて“繰延補償”とみなされる場合, 役員が退職して6ヶ月後の第1営業日前のいずれかの日には、そのような解散費の支払いを開始してはならない(いずれかのそのような支払いが財務条例第1.409 A-1(B)(4)条に規定する短期延期規則を満たさなければならない場合、または財務条例第1.409 A-1(B)(9)(Iii)条または第1.409 A-1(B)(9)(V)条に規定する離職賃金とみなされる)。分割払いの、支払うことができる最初の金額は、6ヶ月以内に支払うことができない累積金額を含まなければなりません。また、行政者が退職して6ヶ月後の最初の営業日までに行政者に支払われなかった一括払いまたは分割払い(適用される)の利息は、10年期間の国庫券金利(退職日例年の第1営業日に有効)に基づいて提示され、本遅延条項が行政者に適用されない場合は、その6ヶ月以内に支払うべき利息は、その6ヶ月の期間内に支払い、その6ヶ月の期間後に一度に支払うか、または第1期の支払い(場合によっては適用される)の同時支払いとなる。上記の規定にもかかわらず、行政員が6ヶ月の満了前に死亡した場合、前3項の判決に基づいて支払いを遅延させた金は、事前に支払いを開始しなければならない。経営陣が正当な理由で当社に雇用されたことを中止し、又は役員が死亡、障害又はその他の理由以外の何らかの理由で当社に雇用されたことを自発的に終了しない場合は、支配権変更が発生してから2年以内に、当社又は資産合併、合併又は売却により制御権変更が発生した合併、存続又は譲受人も提供しなければならない, 上記終了日から2年連続して、執行者及び執行者の家族の医療、歯科及び生命保険であり、これらの保険の執行者に対する利益は、当社が前記終了直前又は前記制御権変更が発生する直前に執行者及び執行者の家族が保険を受ける団体医療、歯科及び生命保険であり、両者は大きい者を基準としているが、執行者が第4(A)条の所期交付免除の規定を遵守していることに依存しなければならない。しかし,この2年間,執行機関が任意の他の雇用主から類似した医療,歯科または生命保険を取得すれば,この文で述べた義務は終了するが,執行機関には義務はない
9


この2年間仕事を求めたり受けたりして、このような仕事が似たような医療、歯科、生命保険を提供できるかどうかにかかわらず。上述したように、当社が役員保険料の一部補助金が規則第105(H)(2)節の非差別規則または任意の他の同様の効果に違反すると判断した場合、法律または法規(2010年の医療·教育和解法案により改正された2010年の患者保護·平価医療法案を含むが、これらに限定されない)であれば、前項に記載された医療、歯科、生命保険の保険料を補助する。この第3(F)(Ii)条(A)~(E)の条項に従って支払うべき任意の金額を除いて、会社は毎月全額課税現金を支払わなければならない。その金額は、執行者がこのような支払いのすべての税金について支払った後、執行者がその月の適用保険料に占める割合に相当する金額を保持し、2年間の残り時間内に毎月最後の日にこのような金額を支払うものである。疑問を生じないために、本条例第3(F)(Ii)条第(D)項に基づいて支払わなければならない解散費は、当社の解散費政策に基づいて支払わなければならない任意の額に代えて、行政者は、当該等の条項に基づいて享受するいかなる権利及び全ての権利を放棄する
(Iii)消費税。前述のいずれかの逆の規定があるにもかかわらず、独立税務コンサルタント(以下の定義と定義される)が、本プロトコルに従って幹部に提供または提供する総支払いおよび福祉、ならびに当社またはその任意の相続人が幹部に提供するか、または幹部に提供する任意の他の支払いおよび福祉が、遵守第280 G節(またはその任意の後続条項)で定義された“パラシュート支払い”(“パラシュート支払い”)を構成し、規則499節で徴収された消費税(“消費税”)を納付しなければ、次の文に別の規定がない限り、以下のように決定される。このようなパラシュートの支払いは、どの部分も消費税を支払う必要がないように、独立税務弁護士が必要と思う程度(ゼロ以下ではない)まで減少しなければならない。独立税務コンサルタントが判断した場合、パラシュート支払いが第3(F)(Iii)条に従って減少していない場合、実行者は、税引後に合計でより多くの支払いおよび福祉を得ることになる場合、そのような減額は行われてはならない。消費税を回避するためにどのような支払いまたは福祉を減らすべきかは、独立税務弁護士によって決定されるべきであるが、独立税務弁護士は、支払いまたは福祉を減少またはキャンセルすべきであり、その順序は、必要な総パラシュート支払いを減少させ、そのような支払いの税後経済的価値を最小に減少させることを決定することである。もしどんな支払いの税引後経済価値が同じであれば, このような支払いの減少は、本文書の規定の減少が達成されるまで、実行機関に支払うべき順序とは逆であるべきである。独立税務コンサルタントが本条項第3(F)(Iii)条に基づいて下した決定は最終的であり、本合意当事者に対して拘束力がある。本第3(F)(Iii)節において、“独立税務顧問”とは、弁護士、国家認可会計士事務所の公認会計士又は国家認可精算·福祉コンサルティング会社の報酬コンサルタントであり、彼らは役員報酬税法の分野で専門知識を有し、会社が選択し、役員として受け入れるべきであり(役員の受け入れは無理に差し押さえてはならない)、その費用及び支出は会社が支払うべきである。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、本第3(F)(Iii)条は、本準則第409 a条を完全に遵守するために必要な範囲で解釈しなければならない(当社が必要と判断した場合は改革を行う)、当社は、本準則第409 a条の規定に違反することなく、実際に実行可能な最大限度で適用条項の本来の意味を維持することに同意する。
10


(G)終了通知.役員の死亡による終了を除き、会社又は役員のいずれの終了も、第7(C)条に基づいて契約の他方に終了通知を出すことにより他方に通知しなければならない。終了通知“とは、(I)本契約に依存する特定の終了条項を示す書面通知を意味し、(Ii)適用された範囲内で、主張された事実および状況を合理的に詳細に列挙して、当該条項に基づいて幹部の雇用を終了し、(Iii)終了日がその通知を受けた日でない場合、終了日を指定する
(H)終了日.本協定では、行政員の雇用終了日は以下のとおりである
(I)会社が理由もなく、または役員障害のために役員の雇用を終了した場合、双方が遅い日付を合意しない限り、終了日は、適用側が終了通知を受信した日としなければならない。しかし、疑問を生じないために、会社が第3(A)(I)(B)条の規定に基づいて、理由で役員への雇用を終了する場合、終了日は、取締役会又は会社が通知した日、すなわち取締役会又は会社がその要求に記載された失敗を是正できなかったことを通知する日でなければならず、この通知は、第3(A)(I)(B)条に規定する20日間の治療期間の満了前に発行することができる
(Ii)役員が正当な理由で役員に採用を中止された場合、終了日は、双方が異なる日付を合意しない限り、役員が第3(F)(I)(B)節に規定する書面で役員採用を終了する日としなければならない。ただし、終了日は、第3(F)(I)(B)節に規定されている治癒期間が満了してから30日以内に発生しなければならず、会社が当該事件を治癒することが十分な理由を構成していない
(Iii)役員が正当な理由で採用を終了していない場合は、会社が終了通知を受けてから90日目には、会社が第3(C)条に規定する期限を放棄または短縮しない限り、または
(4)行政官が死亡により雇用を終了した場合は、終了日は死亡日とする。
(I)辞職する。行政人員が任意の理由で採用を終了する場合、行政者は、取締役会が別の要求および行政者の同意、およびPVHの任意の付属会社および共同会社の取締役会(およびその任意の委員会)がない限り、行政者が当社、取締役会(およびその任意の委員会)の任意の職を辞任することに同意し、終了した日から発効する
4.終了の有効性
(A)完全解決。第3(B)条又は第3(F)(Ii)条(誰が適用されるかに応じて)に基づいて役員に支払われる金は、当該合意項における役員の権利及び役員が当社の役員を採用すること及びその終了について提出された任意の他のクレームを完全かつ完全に満たすべきであるが、第2(B)条に明確に規定されているものを除く。このような金額は、そのようなすべての権利とクレームに対する違約金を構成しなければならない。はい
11


行政人員が受領したことを考慮して、行政者は、会社を受益者とする文書に署名し、基本的に本契約添付ファイルAの形式でなければならない。上記の免除によれば、会社は、連邦、州または地方労働者、雇用および雇用差別法律に基づいて提起された任意のクレームを含むが、本プロトコルおよび任意の計画に関連するクレームは含まれていないが、本契約に関連する任意のクレームおよびその終了に関連する任意の責任およびすべての責任を免除される。第三(B)条及び第三(F)(Ii)条に規定する役員への支払及び福祉(適用法律により役員に支払わなければならない額を除く)は、役員が会社を受益者として交付しなければならない(及びプレスリリースに含まれる撤回期限の満了前に撤回されていない)ことを条件とし、当該等の条件が役員が雇用を終了した日の後30日前又はそれまでに満たされることを前提としている。その日までにこのような条件が満たされていない場合、執行機関は、当該支払及び福祉を没収しなければならない。上記の規定にもかかわらず、本協定は、当社の役員に対する賠償義務を免除すると解釈することはできません(第7(H)節で述べたように)。
(B)重複しない;減少しない;有限相殺.いずれの場合も、執行者は、本協定の異なる条項、または会社の任意の他の計画、計画、または手配された条項に従って支払いまたは福祉を繰り返す権利がない。行政官が雇用を終了させた場合には、行政官は、他の仕事を求める義務がなく、行政者が本契約又は会社の任意の計画に基づいて任意の後続雇用又は会社が主張する任意のクレームにより支払わなければならない任意の報酬を相殺することができないが、第3(B)条及び第3(F)(Ii)条に基づいて福祉を継続している場合を除き、当該等の福祉は、他の雇用主から同様の保険を受けた後直ちに終了する。
5.制限的なチノ。
(A)秘密にする.実行者は、会社の業務に関連する任意のタイプの任意のタイプの秘密の知識および情報は、すべてのタイプの商業秘密、サプライヤーおよび顧客リストおよび情報、従業員リストおよび情報、消費者データ、製品開発に関する情報、マーケティング計画、管理組織情報、運営政策およびマニュアル、調達データ、業績結果、業務計画、財務記録、ネットワーク構成およびアーキテクチャ、独自ソフトウェアおよび他の財務、商業、商業および技術情報(総称して“機密情報”と呼ぶ)を含むが、複製、開示または使用されてはならず、会社の利益のために保護されなければならないことを認識する。いつでもいいです。行政官はまた、雇用期間又はその後の任意の時間において、行政者が当社の事前書面で同意されていない場合には、(I)管轄権のある裁判所の命令が管轄権のある裁判所の命令又は適切な政府機関の伝票要求を要求しない限り、いかなる者(当社又は当社の雇用又は指定された者を除く)にも漏洩、発行又は使用してはならず、その後、このような開示又は機密処理を受けることを防止する合理的な機会を当社に提供した後にのみ、(Ii)本協定に係る任意の他の訴訟、仲裁又は調停について同意する。本プロトコルの実行または(Iii)は、行政官が第5(A)条に違反していることを除いて、公衆または関連産業または業界内で一般的に知られている秘密情報を含むが、これらに限定されない。行政人員がさらに
12


雇用期間が終了した後、どのような理由でも、(A)会社は、幹部または幹部によって準備されたすべての有形財産を保持しなければならないこと、および(B)役員は、会社の機密情報を流用または侵害してはならない(記憶に基づいて機密情報を再作成または再構築することを含む)ことに同意する。
(B)干渉しない.行政者は、当社とそのサプライヤー及び顧客との間の業務及び財務関係に関する資料は機密資料であり、当社独自であり、当該等の資料を使用することにより当該等の関係を直接又は間接的に妨害する行為は当社に補うことのできない損害を与えることを認めている。管理者は、管理者が会社に雇われているため、管理者が会社のサプライヤーと顧客に関する情報(それぞれ“仕入先情報”または“顧客情報”)を知っている可能性があり、管理者が競合業務企業募集またはサービス会社サプライヤーまたは顧客を代表する場合、管理者はこれらの仕入先情報および顧客情報およびその他の秘密情報を利用しなければならないことを認めている。そのため、それに続く判決によると、執行者は招聘期間内と終了後の18ヶ月以内に、執行者が執行者或いは会社以外のいかなる人を代表して会社の任意の実際のサプライヤー或いは顧客と業務往来を行い、業務を誘致し、或いはいかなるサービスを提供してはならないことに同意した。終了前12ヶ月以内に当社のサプライヤーまたは顧客であった者、または潜在的なサプライヤーまたは顧客を積極的に求め、行政者が誰またはどの人にサービスを提供するか、または行政スタッフが誰またはどの人を知っているかに関するサプライヤー情報, 顧客情報や機密情報。上記制限条約は、行政人員が行政者を代表して従事する商業活動、又は流通ルート、製品タイプ、設計製品の性別、価格範囲の類似性又は行政者が機密情報を把握している場合にのみ、行政人員がその中で働いているか又は監督を担当する会社運営部門の業務部門と直接競争していた他の者にのみ適用される。また、行政人員は、雇用期間及びその後の18ヶ月の間、行政人員は、そのようなサプライヤー又は顧客が当社とのビジネスを停止させるか、又は当社との業務を減少させるか、又は他の方法で妨害又は損害(又は妨害又は損害を企てる)当社とそのサプライヤー及び顧客との任意の関係を奨励又は誘導することはないことに同意するが、当社の正常な業務過程では除外する。
(C)eスポーツ禁止.行政人員の同意は、招聘期間内及び行政人員の雇用終了後の18ヶ月以内に、当社の事前書面の同意を得ず、行政人員は直接又は間接的に行政人員を代表したり、任意の他の人、商号、会社、協会又は他の実体を代表してはならず、従業員、取締役、投資家、コンサルタント、パートナー、コンサルタント又はその他の身分として、任意の他の人、商号、従業員又は他の者、商号の任意の業務、サービス提供、雇用又は任意の権益を有することができる。(I)当社の業務又は製品が役員の終了日に競合を構成するか、又は(Ii)当社が計画している任意の業務又は当社が開発又は発売を計画している製品と競合する会社又は世界の任意の場所の他の実体が従事する業務。本条例は、行政者が個人投資目的のみで公開上場企業の5%未満の議決権付き株式を保有することを制限するものではない
13


所有会社または任意の非公開持株会社の2%の所有権権益は、執行者がそのような証券の発行者と他の連絡や関係がない場合。
(D)意見を求めない.行政人員は、採用期間内及びいかなる理由で採用を終了した後の18ヶ月以内に、行政人員は行政人員自身或いはいかなる他の人(当社を除く)の名義で当社のいかなる従業員を採用或いは採用し、行政人員が当社に雇用された12ヶ月以内に退職したいかなる個人も採用しないことに同意した。また、雇用期間及びその後の12ヶ月間、行政人員は、当社の任意の従業員を直接又は間接的に奨励又は誘導してはならないが、当社の正常な業務過程では除外する。
(E)パブリックコメント。雇用期間及びその後の任意の時間において、行政者は、当社又はその任意の現職又は前任取締役、高級管理者、株主又は従業員に対していかなるけなす意見を発表してはならない。同じように、当時の会社の上級管理職のメンバーは役員に何のけなす意見もしてはいけない。
(F)青鉛筆。管轄権のある裁判所が何らかの理由で、本第5項において競技性または他の活動の任意の制限が持続時間、地域範囲、活動または主題の面で広すぎると考えられる場合、このような制限は、その後、適用法に適合する範囲内で制限または減少されるべきであると解釈されるべきであり、本協定を実行することによって、(I)本合意当事者は、これらの制限が合理的であり、それぞれの権利と一致すると考え、(Ii)執行機関は、雇用終了後に報酬を得ることを阻止しないことを認め、同意する。役員が会社に対して提出した任意のクレーム又は訴訟理由の存在は、会社に対して上記制限的なチェーノを実行する抗弁を構成すべきではないが、このようなクレーム又は訴訟理由は別途決定すべきである。
(G)強制令済助。行政者は、本第5条に記載の行政者のチノ及び義務が行政者が会社に提供する特殊、独特かつ非常なサービスに関連していることを認め、同意し、当該等の契約及び義務に違反するいかなる条項も会社に補うことのできない損害を与え、法的に十分な救済方法がない。そのため、行政者は、本協定に記載されている任意の条約及び義務に違反することを制限するために、当社が禁止令、制限令又はその他の一時的又は永久衡法救済(保証金を支払う必要がない)を求める権利があることに同意する。これらの強制救済措置は蓄積されており、会社が法的または衡平法で所有する可能性のある他の任意の権利および救済措置以外のものである。
(H)本プロトコルにはいかなる逆の規定もあるが、実行機関は、本プロトコルのいずれの条項も、実行機関が自律機関または政府機関またはエンティティと直接コミュニケーションを行い、任意の質問に応答し、証言を提供すること、その報告が法律または法規に違反する可能性のある行為を制限または協力すること、または州または連邦法律または法規の告発者条項によって保護された他の開示を行うことを理解し、“米国法”第18章1833(B)条の規定に基づいて、
14


任意の刑事または民事連邦または州商業秘密法によれば、個人は、(I)政府関係者または弁護士に商業秘密を直接または間接的に開示し、違法の疑いのある行為を報告または調査するためにのみ使用されてはならない、または(Ii)そのような文書が捺印されて提出されている場合、訴訟または他の手続で提出された訴えまたは他の文書において商業秘密を開示することによって責任を問われてはならない。さらに、違法の疑いがあるとして告発されたエンティティが報復を要求する個人は、個人の弁護士に商業秘密を開示し、裁判所の命令に従わない限り、商業秘密を含む任意の文書が捺印アーカイブされている限り、法廷訴訟において商業秘密情報を使用することができる。本プロトコル中のどの内容もUSC第18章第1833(B)節と衝突するつもりはなく,USC第18章第1833(B)節で明示的に許可された商業秘密漏洩に対して責任を負うことはできない.
6.雇われた仕事。管理者は、すべてのマーケティング、運営および訓練アイデア、調達データ、プロセス、および材料を含み、会社の業務に関連するすべての発明、発見、改善、改善、書面および開発(“独自材料”)を含み、管理者が会社に雇用されている間に取得または開発または構想を得ることができるものは、会社のためにレンタルされ、雇用された範囲内で準備された作品とみなされ、完全に会社に属するべきであることに同意する。執行者によって開発された、適用法に従ってレンタル作品とみなされない可能性のある任意の独自材料は、ここで会社に譲渡され、これ以上考慮する必要はなく、執行者は、譲渡を証明するために、会社が合理的に要求する可能性のある文書および文書に署名することを含む、さらなる行動をとることに同意する。
7.雑項目。
(A)譲渡と相続人。本協定は、本協定の双方及びそのそれぞれの相続人、遺贈者、遺言執行人、管理人、法定代表者、相続人及び譲受人の利益に適用され、拘束力がある。前述のいずれかの相反する規定があるにもかかわらず、当社の書面による同意を得ていないにもかかわらず、行政者は、本協定の下で行政者のいかなる権利又は義務を譲渡してはならない。当社は、その全部又は実質的な業務及び/又は資産(直接又は間接にかかわらず、購入、合併、合併又はその他の方法で)に本契約を譲渡することができ、当社の全部又は実質的なすべての業務及び/又は資産を要求する任意の相続人(直接又は間接を問わず、購入、合併、合併又はその他の方法で)が本合意の履行を負担及び同意することができ、その方式及び程度は、当該等の継承が発生していない場合に当社が本合意を履行することを要求される方式及び程度と同程度である。会社“とは、上記で定義された会社およびその業務および/または資産の任意の相続人を意味し、法律の実施または他の方法で本協定を履行することに負担し、同意する。
(B)生存。3,4,5,6,7節の規定は,本プロトコルが3節の終了後も有効であることを示している.
(C)通知.本契約項のいずれかの通知は、書面で直接または書留または書留、返送、前払い郵便で送信されなければならず、以下のようになる
15


行政官を受取人とする場合は,行政者雇用記録に示されている住所で行政者に送る

下記の住所で当社に送付します

PVH社
マディソン通り200番地
ニューヨーク、ニューヨーク10016
注意:議長

コピーをコピーします

PVH社
マディソン通り200番地
ニューヨーク、ニューヨーク10016
注意:常務副主任総裁、総法律顧問兼秘書長

いずれの当事者も,上記通知方式に従って,変更アドレスを他方に通知し,通知の送信先を変更することができる

(D)法律を適用する。この協定はニューヨーク州の法律によって管轄され、法律の衝突に関連する原則を考慮することなく、ニューヨーク州の法律に基づいて解釈と実行されるべきである。
(E)司法管轄権に同意する。この協定が行政機関に提起されたいかなる司法手続きについても、ニューヨーク市とニューヨーク州マンハッタン区の任意の管轄権のある裁判所で提起することができ、本協定の実行と交付によって、行政機関は:
(I)これらの裁判所および任意の関連控訴裁判所の非排他的管轄権を一般的かつ無条件に受け入れ、本協定に関連する任意の最終判決によって下された制約を取り消すことができない(これらの裁判所からの控訴をすべて使い切るか、またはそのような控訴のすべての期限が満了した後)
(Ii)裁判所が提起した任意の訴訟、訴訟または手続の場所、または裁判所が不便な裁判所であることに対して、行政機関が現在または後に異議を提起する可能性がある任意の異議を撤回できない。
(F)分割可能性.本プロトコルの任意の1つまたは複数の規定またはその任意の部分の無効は、本プロトコルの任意の他の規定またはその部分の有効性に影響を与えてはならず、本プロトコルの1つまたは複数の規定が無効と認定された場合、本プロトコルは、そのような規定が実行可能であるように改革されなければならない。
(G)免除。会社は自分で本協定が行政者に提出した任意の要求を放棄することを決定することができる。しかし、その会社は未来に免除のような権利を拒否する権利を維持している。このようなすべての放棄は明示的で書面的でなければならず、どんな行動も放棄されないだろう。会社は、既存の法律または衡平法上の救済措置、または任意のタイプの訴訟を求めており、いかなる他の救済措置や訴訟を放棄することにもならない。このような救済と行動は累積的であり、排他的ではない。行政員の
16


または会社が本合意のいかなる条項を厳格に遵守することを主張できなかったか、または役員または会社が本合意の下で所有する可能性のある任意の権利を維持することができなかったが、役員が正当な理由で雇用を終了する権利または会社が正当な理由で役員の雇用を終了する権利を含むが、これらの条項または権利または本協定の任意の他の条項または権利を放棄するとみなされてはならない。
(H)賠償。会社は法律を適用して許容される最大範囲内で幹部を賠償し、幹部が役員、取締役または会社従業員としての表現、あるいは任意の他の身分(任意の信頼された身分を含む)によって引き起こされるか、あるいはその表現によるいかなるクレーム、損失または訴訟原因によって損害を受けないようにしなければならない;しかし、幹部自身の深刻な不注意、故意の不当な行為、あるいは幹部の職責を無視することによるいかなる費用、損失、責任または損害については、幹部は本協定の下での賠償を得る権利がない。会社は現行に基づいて役員がこのようなクレームを弁護するために生じた任意およびすべての合理的な法的費用を支払わなければならないが、役員は適用法律によって役員が支払う権利のない任意の費用の返済を義務化しなければならない。会社は、そのクレームを正当化するために幹部が合理的に受け入れる弁護士を選択する権利があり、会社と役員の間に大きな利益衝突がない限り、同じ弁護士に会社とその役員を代表させる権利があり、この場合、役員は自分の弁護士を選択して保持することができ、費用は会社が負担することができる。会社が事前に書面で同意しなかった場合、管理者は管理者に対するいかなる訴訟やクレームについても和解を達成してはならない。
(I)弁護士費。当社は、本協定が発効した日から本協定が発効した日から20周年までの任意の時間(又は本協定が発効した日から20周年の期間)に、法律で許容される最大範囲内で、当社、当社の役員又はその他の人に、本協定の有効性又は実行可能性又は本協定項の下の責任について任意の異議を唱えて合理的に発生するすべての法的費用及び支出を、当社、当社の役員又はその他の者に支払うことに同意します。本協定の任意の規定または本協定を履行する任意の保証(執行機関が本協定に従って支払う任意の金額の額について提出された任意の論争を含む)は、執行機関が少なくとも1つの実質的な論争問題において優位である限り、任意の論争を含む。第409 a条の規定を遵守するためには,いずれの場合も,会社が本条第7(I)条に基づいて支払う金は,そのような紛争を最終的に解決するカレンダー年度の後の次のカレンダー年末までに遅れてはならない。執行機関は,そのような紛争を最終的に解決するカレンダー年度後の次のカレンダー年度終了前の少なくとも10日前にそのような費用及び支出の領収書を提出しなければならないことを前提としている。会社が定められた毎年支払う義務のある法律費用及び支出の金額は、会社が他の例年に支払う義務のある法律費用及び支出に影響を与えず、幹部は会社にそのような法律費用及び支出を支払わせる権利は清算されたり、他の利益を交換したりしてはならない。
(J)章タイトル。本プロトコルに含まれるチャプタのタイトルは、参照のためにのみ、本プロトコルの意味または解釈にいかなる方法でも影響を与えてはならない。
(K)源泉徴収。本協定で規定するいかなる支払も,当社が差し押さえを要求したいかなる金額を差し引かなければならないが,本協定で規定されているいかなる福祉も差し引かなければならない
17


適用される連邦、州又は地方雇用又は所得税法律又は類似法規又は当時有効な他の法律規定が適用された場合には、所定の範囲内で随時納税する。
(L)“規則”第409 A条。本プロトコルの条項および本プロトコルで支払われる任意のお金は、本規則第409 a節の要件に適合し、本規則に従って公布された任意の関連法規または他の有効な指導(総称して第409 a節と呼ぶ)に適合することを意図しており、解釈されるべきである。本プロトコルが第409 a条の要件を満たしていない場合、実行者は、本プロトコルに従って取得する権利がある支払い時間またはスケジュールに従って迅速化することができ、そのような任意の支払いは、第409 a条の規定を遵守できないため、実行者の収入に含まれる必要がある金額に限定される。本合意のいずれかの条項または本プロトコルに従って支払われた任意の金が第409 a条の要求を満たしていない場合、会社は、第409 a条が役員に適用された任意の税金、罰金または利息に責任を負うべきではなく、幹部も、第409 a条に適用された任意のそのような税金、罰金または利息を会社に補償してはならない。
(M)陪審員の取り調べを放棄する。当社および執行者は、双方とも、本合意によって引き起こされた、本合意に関連する、または本合意に関連する任意の事項に直接または間接的に関連する任意の司法手続きにおいて、陪審員による裁判を放棄する。
(N)プロトコル全体.本プロトコルは、既存のプロトコルおよび任意の原則的なプロトコル、または本プロトコルの主題に関する双方の口頭声明、意図書、了解声明、またはガイドラインを含むが、これらに限定されない完全な了解を含み、すべての以前のプロトコルをキャンセルし、置換する。上記の規定にもかかわらず,本プロトコルは第2(B)節で定義したプランや第2(C)節で指摘したプランをキャンセルまたは置換しない.本協定は、本協定の当事者またはそのそれぞれの相続人または譲受人が署名した書面による修正、補充、または他の方法でしか修正できません。行政機関は行政機関が自発的に同意した場合に本協定を締結したものであり,脅迫を受けず,行政機関は本協定とその法的結果を読んで理解していることを認めている。
(O)対応先.本プロトコルは、1式で2部以上署名することができ、各文書は正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは共通して同じ文書を構成しなければならない。ファクシミリ、電子メール、または他の電子送信によって配信される本プロトコルの署名コピーは、手動で署名された本プロトコルのコピーの交付と同じ法的効力を有するとみなされる。
[署名は以下のページに表示される]
18


双方は上記の期日に本協定に正式に署名したことを証明します。



PVH社です。



By: /s/ Mark D. Fischer
名前:マーク·D·フィッシャー
職務:常務副総裁



/s/ James Holmes
ジェームズ·ホムス
日付:2019年12月3日

19


添付ファイルA

発表する


これらのプレゼントを受け取るか、またはこれらのプレゼントに関連する可能性のあるすべての人は、ジェームズ·ホムス(以下、“解除者”と略す)は、解除者および解除者の相続人、遺言執行人、管理人、法定代表者を表し、2019年11月1日に施行されるレンタル者とPVH社との間の雇用協定第3(B)、3(F)(Ii)条に支払うべき解散費と、提供される他の福祉、その他の良好かつ価値のある代価を考慮して、無条件に、撤回することができないことを認める。PVH Corp.およびその現および前任関連会社および付属会社(“当社”)、そのそれぞれの現職および前任高級管理者、取締役、従業員、代理人、代表および顧問およびそのそれぞれの相続人、遺言執行人、管理人、法律代表、引継ぎ人、関連会社、実益所有者、後継者および譲受人(総称して“譲受人”と呼ぶ)は、一般的かつ永遠に、任意およびすべての訴訟、訴訟、原因、訴訟、債務、承諾、損害賠償または任意の責任を免除し、解決する。(I)任意の連邦、州、地方または他の法規、命令、法律または他の法規、命令、法律、およびこれらに限定されない、任意の既知または未知の、任意の性質のクレームまたは要件は、当社の雇用または終了によって直接的または間接的に引き起こされるものであっても、これらに限定されない。雇用関係および/または労働者または職場保護および/または年齢、人種、宗教、性別、国籍、障害に基づく差別を明確に禁止する条例、条例または同様の条例, 性的指向またはその他の不法根拠は、これらに限定されないが、改正された1967年の“雇用年齢差別法”、改正された1964年の民権法第7章、改正された1991年の民権法、改正された1866年と1871年の民権法、改正された1990年の“米国障害者法”、改正1974年の“従業員退職所得保障法”、改正1993年の“家庭·医療休暇法”、“老年労働者福祉保護法”、“同工同報酬法”、改正1974年の“従業員退職所得保障法”、改正1993年の“家庭·医療休暇法”、“老年労働者福祉保護法”、“同工報酬法”、1973年“リハビリテーション法案”、2002年“サバンズ-オキシリー法案”、“労働者調整再訓練·通知法”、“ニューヨーク州とニュージャージー州警告法令”、“ニューヨーク州とニューヨーク市人権法”、“ニューヨーク州労働法”、“ニューヨーク州及びニュージャージー州法律”、“ニューヨーク州及びニュージャージー州の差別及び雇用に関する法律”、“ニュージャージー州家庭休暇法”、“ニュージャージー州責任従業員保護法”、“ニューヨーク州及びニュージャージー州憲法”、“ニュージャージー州家庭休暇法”、“ニュージャージー州完責従業員保護法”、“ニューヨーク州及びニュージャージー州憲法”、上記のいずれかの法規に基づいて公布されたか、または上記のいずれかの法規に関連する任意およびすべての適用された規則および条例;(Ii)本契約に限定されないが、任意の明示的または黙示、書面または口頭による損害賠償、(Iii)誤った解雇または雇用終了、(Iv)侵害、権利侵害または嫌がらせ、精神的または精神的迷惑、詐欺、誹謗または誹謗、および(V)懲罰的または補償的損害賠償または弁護士費、支出、費用、賃金、強制令または平衡法救済を含むがこれらに限定されない損害賠償。本プレスリリースは,人が第3(B),3(F)(Ii),5(D),7(H)条違反により提起される可能性のあるいかなるクレームにも適用できない, または本プロトコルの第7(I)項、または本プロトコルの第2(B)および2(C)節で示される任意の計画または計画であり、送信者はその中の参加者である。
解除人は、任意の連邦、州または地方裁判所または任意の行政または規制機関または機関に、主張、主張、または解放された人に任意のクレームを提起しないことに同意する。上記の規定にもかかわらず、本契約におけるいずれの規定も解除者によるクレーム免除を構成しておらず、当該クレームが適用法律上放棄されてはならない。無制限の
A-1


上記の条項の一般性は、平等な雇用機会委員会に行政告発を提起するいかなる権利にも影響を与えないが、任意の疑惑が提起された場合、解放者は、本協定に違反しない秘密条項に同意し、さらに同意し、人または任意の他の個人、組織または他のエンティティが平等雇用機会委員会に任意の告発、クレーム、起訴、または平等雇用機会委員会への任意の疑惑、民事訴訟、訴訟または法的手続きを提起することを可能にするか、または許可される場合、解放者は、過去の任意の時間に発生した任意の事項に関連して、任意の個人救済を求めないか、または受け入れることに制限される。しかし、お金の賠償、取り戻す、救済、和解に限らない)。
起訴側は、起訴側が譲受方またはそのいずれかに提起する可能性のある任意のクレームにおいて、いかなる利益の譲渡または他の移転も発生せず、起訴側が賠償に同意し、そのような譲渡または移転を主張する誰もが生じた請求または他の責任、請求、損害、費用、費用、および弁護士費によって損害を受けないようにすることを声明し、保証する。双方の当事者の意図は、この賠償は、支払を救済者がこの賠償に基づいて起訴人に賠償する前提条件とすることを要求しないことである。
釈放者は、釈放者がその後に開始し、加入し、または任意の方法で任意の訴訟によって救済を求める場合、この訴訟は、本合意に従って免除された任意のクレームによって引き起こされ、それに基づいて、またはそれに関連して、または任意の方法で免除された人またはそのいずれかに対して提起された場合、そのために、免除された人に生じる任意の他の損害に加えて、解除者は、被免除者にすべての弁護士費を支払い、抗弁または他の方法で訴訟またはクレームによって生じるすべての弁護士料を免除されるべきであることに同意する。
委託者はいかなる権利も放棄し、会社または釈放された対象者の仕事の再開を要求しないことにも同意する。賃貸人は、“協議”第3(B)、3(F)(Ii)条に基づいてレンタル者に支払わなければならない金額は、レンタル者がまだ稼いでいないか又は計算すべきか、又は享受する権利がない金銭又はその他の利益を含むことを認める。
釈放人は、会社は、本プレスリリースに含まれる免除について釈放者の弁護士に相談することを提案し、釈放者は弁護士に相談し、釈放者が本プレスリリースで行った免除は、知ることができ、意識的であり、釈放者は担保償還権を永遠に失い、このように放棄する権利を追求してはならないことを十分に認識している。
本プレスリリースのコピーが発行元に渡された日から,発行元は署名の有無を考慮する21日である.また,発行元が本ニュース原稿のコピーに署名してPVH Corp.に返却することを選択した場合,差戻し日から7日間(“キャンセル期間”)には,発行者は本プレスリリースを取り消すことができ,撤回はPVH Corp.,住所:ニューヨークマディソン通り200号,New York 10016に書面で送らなければならないことに注意:総法律顧問,撤退期間内である.解除者が取消権を行使しない限り,撤回期限が満了する前に,本解除書及び解除者は,第3(B),3(F)(Ii)条に基づいて解除者に支払われるべき金を受け取る権利は,発効又は強制実行されてはならない。
発行元とPVH社が署名した書面を除き、いかなる方法でも、本プレスリリースを修正、補充、または他の方法で修正してはならない。
A-2


本プレスリリースはニューヨーク州の法律によって管轄され、その法律衝突の原則に関連することなく、ニューヨーク州の法律に基づいて解釈と実行を行うべきである。
この授権書は20_であることを証明します

_______________________________
ジェームズ·ホムス


宣誓して購入する
年月日が本人の前にある
____________________, 20__.




_________________________________
公証人

A-3