投票と支持協定

本協定(以下“合意”と略す)は26日から発効するこれは…。2023年2月1日。

以下の場合:

 

(“証券所持者”)

-と-

ブリティッシュコロンビア州の法律に基づいて設立された会社

(“購入者”)

証券保有者がブリティッシュコロンビア州の法律に基づいて存在する会社ミレニアル貴金属株式会社(“会社”)資本におけるその数の発行済みおよび発行済み普通株式(“株式”)の登録および/または実益所有者であることを考慮すると、同社は本協定に添付されている証券保有者の署名ページに掲載されている。

証券保有者も本協定に添付されている証券保有者がページに記載されている数の自社購入株権(“購入権”)、当社制限株式単位(“RSU”)及び/又は当社普通株引受権証(“株式承認証”に署名し、株式購入権及びRSUと共に、“転換可能証券”)を保有していることを考慮する。

また、買い手と当社はすでに本プロトコルを締結すると同時に手配プロトコル(“手配プロトコル”)を締結していることに鑑み、手配プロトコルの条項と条件の規定の下で、手配プロトコルに添付されている手配計画(“手配”)に記載された手配を完了することを提案した。

証券保有者が確認したことから、証券保有者が本協定に署名および交付しなければ、買い手は手配合意を締結しない。

そこで,現在本プロトコルは,家屋および本プロトコルに記載されているチェーノとプロトコルを考慮して,本プロトコル各者が以下のように同意することを証明している

第一条意味.意味

1.1節の定義

本プロトコルで使用されるすべての本プロトコルで定義されていないものと、“スケジューリングプロトコル”で定義されていない大文字の用語は、“スケジューリングプロトコル”に与えられたそれぞれの意味を有するべきである。本プロトコルについては、

“標的オプション”とは、本プロトコルに添付されている証券保有者署名ページに記載されているオプションの数を指し、証券保有者が合法的および/または実益が所有するすべてのオプション、または証券所有者がそれに対して制御または指示を行使するすべてのオプションをいう

主体RSU“とは、本プロトコルに添付されている証券保有者署名ページに記載されているRSUの数を意味し、証券所有者が合法的および/または実益所有者または証券所有者がその行使を制御または指示するすべてのRSUを意味する


- 2 -

“標的証券”は、総称して対象株式、標的オプション、標的RSU、および標権証と呼ばれる

標的株式“とは、証券保有者が直接または間接的に合法的および/または実益的に所有する全株式、または証券所有者が直接または間接的に制御または指示したすべての株式を含む、本契約の添付ファイルに添付された証券所有者署名ページに記載された株式の数を意味し、証券所有者がその後に他の方法で取得または発行する任意の株式、および証券所有者がその後に取得または発行する任意の株式を含む

標的権利証“とは、本協定に添付されている証券保有者署名ページに記載されている引受権証の数を意味し、証券所有者が合法的および/または実益所有者または証券所有者がそれに対して支配権または指示を行使する所有権証を意味する。

第二条聖約

2.1節証券保有者の一般的なチノ

証券保有者は、本合意が許可されない限り、本合意の日から本プロトコルが第4条に従って終了するまで、買い手に約束して同意する

(A)会社証券保有者の任意の会議(開催されなければならない可能性のある会社証券保有者グループの任意の個別投票に関連し、証券所有者はそのグループの一部である)についての採決を要求される場合、またはその手配の任意の延長または延期において、または会議の代わりに書面で同意することを含む、その予定の採決、同意または他の承認を求める場合には、証券所有者は、それを手配しなければならない。その対象証券(会議で投票する権利がある)は、定足数を決定するために出席するものとみなされ、その対象証券(会議で投票する権利がある)は、その決定を承認し、その手配を完了するために必要な他の任意の事項に賛成(または投票を促す)でなければならない

(B)会社証券保有者の任意の会議(開催が必要となる可能性のある会社証券保有者グループの任意の個別投票に関連しており、証券保有者がそのグループの一部である場合を含む)、またはその任意の延長または延期会議において、または当社の株主または一部の他の証券保有者の投票、同意または他の承認を求める任意の他の場合(書面同意で会議を代替することを含む)、証券所有者は、手配しなければならない。彼女またはその主題証券(会議で投票する権利がある)は、会議に出席する権利があるとみなされ、そのテーマ証券(会議で投票する権利がある)は、任意の買収提案に反対するか、または買収提案を推進するために提案された行動に反対し、および/または任意の合理的な予想が、合意の成功および手配合意によって想定されるすべての他の取引に重大な遅延、阻止、阻害または挫折をもたらすことを投票しなければならない

(C)証券所有者は、直接または間接的に(I)売却、譲渡、譲渡、参加権益、オプション、質権、質権、担保権益の付与、または他の方法で譲渡または差し押さえ(各項、“譲渡”)を譲渡するか、またはその任意の標的証券を譲渡するために任意の合意、オプションまたは他の手配を締結することに同意しないが、手配協定に基づいて除外する;(Ii)任意の委託書または授権書を付与し、その任意の人の任意の証券を保管する。本合意に加えて、そのまたはその対象証券について任意の投票信託を締結するか、または任意の投票手配を締結するか(委託書、採決プロトコルまたは他の方法であっても)、(Iii)他の方法で任意の人またはエンティティと任意の合意または手配を締結するか、または合理的な予想可能な制限、制限、またはその任意の標的証券に投票する任意の法定権力、権力または権利に影響を与えることを知っているか、または他の方法で証券保有者がその任意の行為を履行することを阻止または禁止し、彼女またはこの合意の下でのその義務(上記の規定は、証券または会社法または裁判所がその手配に関する任意の命令によって要求される範囲内で除外された任意の投票権に適用されないことを理解している)、または(Iv)任意の決議を考慮する目的で、会社の任意の証券保有者の任意の会議に要求または参加すること;ただし、上記の制限は、証券保有者が(X)その条項又は手配協定に従ってその対象証券を行使又は変換することを阻止してはならない、又は(Y)その対象証券を1つ又は複数の会社、家族信託に譲渡することを阻止してはならない, 証券所有者によって直接または間接的に所有または制御され、または証券所有者と共同で制御されるRRSPアカウントまたは他のエンティティは、(1)任意のこのような譲渡が、本プロトコルの下での証券所有者の義務を解除しないこと、(2)直ちに買い手に譲渡の書面通知を発行すること、(3)譲受人は、常に証券所有者が直接または間接的に所有または制御するエンティティまたは会社であり、譲受人は本合意条項の制約を受けることに同意することを前提としている


- 3 -

(D)5.1節の別の規定に加えて、証券所有者は、合理的な予想が手配プロトコルによって予想される取引の成功性、遅延、または妨害取引の完了を低減することができる任意の他の行動を直接または間接的に取ってはならない

(E)証券保有者を対象証券保有者とし、この手配を円滑に完了するために、当社及び買い手と協力しなければならない

(F)証券所有者は、本プロトコルに記載されている任意の陳述または保証が、任意の重要な態様が非現実的または不正確になったときに直ちに買い手に通知しなければならず、本規定については、各陳述および保証は、その期間のすべての時間に行われるべきである(本合意の日に行われることを示唆するいかなる表現でも)

(G)証券保有者は、その手配または手配協定によって意図された他の取引について評価権または異議権利を行使してはならず、証券保有者も、通常法または適用される会社法またはそのような法律に関連して提供される他の任意の証券保有者の権利または救済方法を行使してはならず、妨害、廃止、阻止、妨害、遅延、撹乱または挑戦するために、この手配に挑戦してはならない

(H)5.2節の一般性を制限することなく、会社会議日の10(10)営業日よりも遅くない:(I)証券所有者名義で登録された任意の標的株式(及びこの会議で投票する権利のある他の対象証券)について、証券保有者は、会社通達の指示に従って、買い手に1部以上の正式に署名された委託書を交付または手配し、当該委託書の所有者にその手配に賛成票を投じるように指示する。及び(Ii)証券保有者が実益を所有しているが証券所有者名義で登録されていないいかなる標的株式(及びこの会議で議決権を有する任意の他の標的証券)については、証券所有者がその証券保有者がその証券保有者の対象証券の実益権益を有する中間者を通して妥当な署名のための投票指示表を提出するとともに、買い手に謄本を送付し、証券保有者の標的となる証券(当該会議で投票する権利がある)に本会社会議でこの手配に賛成することを指示する。当該等委託書又は当該等委託書は、会社が会社の通達で指定した個人名を示すものとし、本契約が当該委託書を行使する前に第4条により終了した場合を除き、買い手の事前書面の同意なしに、当該等の委託書又は投票指示を撤回、撤回又は修正してはならない

(I)5.1節の制約の下で、証券所有者は、任意の関連会社またはその任意の幹部、取締役、従業員、証券所有者、代表(任意の財務、法律または他のコンサルタントを含む)または代理人を直接または間接的に通過しないことに同意する


- 4 -

(I)資料を提供すること、当社の施設または物件を見学することを許可すること、または任意の形態の合意、手配または了解を締結すること、または当社の買収提案または合理的な予想が当社の買収提案をもたらすことができる任意の照会または任意の提案を含む、作成、募集、開始、招待、奨励、普及、または便利

(Ii)当社の任意の買収提案または潜在的な買収提案に関する任意の議論または交渉に直接または間接的に参加するか、または任意の資料を誰に提供するか、または他の方法で協力、応答、協力または参加する任意の買収提案;または

(3)会社取締役会の提案に適合しないいかなる公告を行うか、または他の行動をとること

そして、その関連側またはその任意の関連側の任意の上級管理者、取締役、従業員、証券保有者、代表(任意の財務、法律または他のコンサルタントを含む)または代理人を停止させ、任意の買収提案について誰との任意の入札、奨励、議論、または交渉を停止および終了させることに同意する。

2.2節買手のチノ

買い手はここで“手配協定”の下での義務を履行することに同意する。買い手は同意して証券所有者に確認し、その商業上合理的な努力を尽くして手配及び手配協議が行う他の取引を完了し、手配合意及び手配計画の条項及び条件に基づいて、対価株式を提供して対象証券を支払うことを手配する。

第三条説明と保証

3.1節証券保有者の陳述及び担保

証券所有者は買い手に次のような陳述、保証とチェーノを行い、買い手が本プロトコルと手配プロトコルを締結する際にこれらの陳述、保証、およびチェーノに依存することを認める

(A)法団として設立;身分;許可。証券所有者が会社である場合、それは、その会社の司法管轄区域の法律に従って正式に設立され、有効に存在する会社である;必要な会社の権力と能力を有し、本協定の署名および交付および本協定の義務を履行するために必要なすべての必要な承認を得ている。証券保有者が会社でない場合、彼又は彼女又は彼女又はそれは権力及び能力を有し、本協定に署名及び交付され、本協定項の下での義務を履行するために必要なすべての承認を得ている。

(B)強制実行可能である.本協定はすでに証券所有者によって正式に署名と交付され、1つの法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて証券所有者に対して強制的に実行することができるが、破産、資本が債務を相殺しないその他の類似の一般的な債権者の権利に影響を与える法律及び衡平法の一般原則を守らなければならない。

(C)株式及びその他の証券の所有権。証券保有者は、対象証券の唯一の登録及び/又は実益所有者である。本協定が署名された日まで、証券保有者は、当社の任意の他の証券を直接または間接的に制御または指導していない、または当社の任意の他の証券の登録または実益権益を有しているが、本協定に添付されている証券保有者が署名ページに開示しているものを除く。第2.1(C)節の制約の下で、証券保有者は、対象証券の登録及び/又は実益所有者であり、発効日までに、対象証券に対して良好かつ取引可能な所有権を有し、いかなる保有権もない


- 5 -

(D)違反してはならない.証券所有者が本協定に署名·交付しても、証券所有者が本協定で予定されている取引を完了しても、証券所有者が本協定のいかなる規定を遵守しても、そうではない

(I)証券保有者の会社登録証明書、定款、定款又は任意の他の固定文書のいずれかの条文(適用される場合)、又は任意の手形、ローン協定、債券、住宅ローン、契約、契約、許可証、合意、賃貸借契約の任意の条項、条件又は規定に基づいて、いかなる違反又は構成違反(又は通知又は一定期間経過後に違約となる事件)(又は任意の第三者の終了、キャンセル、重大な修正、加速、購入又は優先購入権をもたらす)。証券所有者は、当事側の許可証または他の文書または義務であるか、または証券所有者またはその任意の財産または資産(対象証券を含む)がその制約を受ける可能性がある

(Ii)証券保有者が、任意の政府当局または任意の他の者に任意の文書(適用される証券法の例に基づく要件(証券所有者が行う文書を含まない)または任意の政府当局または任意の他の者の許可、許可、同意または承認を提出することを要求する;または

(Iii)手配協定に従って予期される任意の承認または法律の下で、証券所有者またはその任意の財産または資産に適用される任意の判決、命令、通知、判決、文法、法律、条例、規則または規則に違反または抵抗する

いずれの場合も、合理的に期待されない限り、証券保有者が本プロトコルの下での義務を履行する能力に重大な悪影響を与えない。

(E)法的手続きがない.証券所有者によれば、(I)いかなる個人または政府の行動、訴訟、訴訟、クレーム、仲裁または調査が任意の政府当局の前で保留されているか、または証券所有者またはその任意の財産に脅威となる可能性があり、これらの行為、訴訟、クレーム、仲裁または調査は、本合意の下での義務を履行する能力に個別的または全体的に重大な悪影響を及ぼす可能性があり、(Ii)証券保有者に対する命令、判決または法令が、本合意によって予期される任意の取引を阻止、禁止、または実質的に遅延させることができ、または証券所有者がその義務を履行する能力に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。彼女または彼女のこの協定の下での義務。

(F)プロトコルがない.本プロトコルまたは手配プロトコルに加えて、任意の者は、任意の標的証券またはその任意の権益または権利を購入、買収または譲渡する権利を有していない(法律、優先購入権または契約にかかわらず)任意のプロトコルまたは選択権または任意の権利または特権を締結する権利がない。

(G)投票.証券所有者は、本プロトコルおよび投票を締結する(または投票を手配する)本プロトコルに記載された主題証券(この会議で投票する権利がある)の唯一および排他的権利を有する。本合意に基づくことを除いて、すべての対象証券は、任意の依頼書、授権書、実際の受権者、投票信託、投票権集合、または投票権、株主総会の開催、または任意の形態の同意または承認に関連する他の合意の制約を受けない。

(H)同意する.本協定に署名、交付、または履行されるとき、証券保有者は、いかなる政府当局または他の人の同意、承認、命令または許可を得る必要がないか、または任意の政府当局または他の人に申告または届出する必要はない。


- 6 -

3.2節買手の陳述と保証

買い手は、証券所有者に次のような声明と保証および契約を作成し、証券所有者が本契約を締結する際にこのような陳述、保証および契約に依存していることを確認する

(A)法団として設立;身分;許可。買い手は、その会社の司法管轄区域の法律に基づいて正式に設立され、有効に存在する会社であり、ブリティッシュコロンビア州の法律に基づいて有効に存在し、すべての必要な会社の権力、行為能力、権力を有し、本協定の署名と交付、本協定の下での義務を履行するためのすべての必要な承認を得ている。

(B)許可。買い手は本プロトコルの署名,交付,履行を正式に許可しており,買い手は本プロトコルまたは本プロトコルの下で行われる取引を許可するために他の内部プロセスを行う必要はない.

(C)違反してはならない.買い手が本プロトコルに署名し、交付し、買い手が本プロトコルの予期する取引を完了するか、または買い手が本プロトコルのいかなる規定を遵守することもない

(I)買い手の会社登録証明書、定款、定款、または適用される任意の他の固定文書(例えば、適用される)の任意の規定に基づいて、または任意の手形、ローン協定、債券、住宅ローン、契約、ライセンス、契約、リース契約の任意の条項、条件または規定に従って、任意の違反または構成違反(または通知または期限を過ぎた後に違約事件となる)をもたらす(または任意の第三者の終了、キャンセル、重大な修正、加速、購入、または優先購入権をもたらす)。買い手は、当事者の許可または他の文書または義務、または買い手またはその任意の財産または資産がその制約を受ける可能性のある許可または他の文書または義務である

(Ii)買い手が任意の政府当局または他の人に任意の文書を提出することを要求する(ただし、適用される証券法規による要求を含まない(買い手はこれらの文書を行う)、またはその許可、許可、同意または承認を要求する;または

(Iii)買い手またはその任意の財産または資産に適用される任意の判決、命令、通知、判決、法規、法律、条例、規則または規則に違反または抵抗するが、手配プロトコルによって予期される任意の承認または法律を遵守しなければならない

いずれの場合も、合理的に予想されない限り、本契約の下での義務を履行する買い手の能力に大きな悪影響を与えない。

(D)強制実行可能である.本協定はすでに買い手が正式に署名と交付し、1つの法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて買い手に対して強制的に実行することができるが、債権者の権利に影響を与える一般的な破産、資本不担保とその他の類似法律及び衡平法の一般原則を守らなければならない。

(E)反対。手配協定に記載されている者を除いて、買い手は、本協定の署名、交付または履行について、任意の政府当局または他の者の同意、承認、命令または許可を取得する必要がなく、または任意の政府当局または他の者に声明または届出を行う必要がない。


- 7 -

第四条打ち切り

4.1節終了

本プロトコルは終了することができる:

(A)買い手と証券所有者が互いに書面で同意したいつでも;

(B)(I)証券所有者の本プロトコルにおける任意の陳述および保証がすべての重要な態様で真実で正しくない場合、または(Ii)証券所有者がすべての重要な点で彼または彼女またはその買い手との契約を遵守していない場合、または

(C)(I)買い手の本プロトコルにおけるいかなる陳述および保証も、すべての重要な側面において真実で正しくない場合、(Ii)買い手は、すべての重大な態様で証券所有者との契約を遵守していない。(Iii)手配プロトコルに記載されている発行済み株式の支払コスト額は、任意の減少している。(Iv)手配プロトコルに記載されている発行済み株式の支払コストの形態は変更されており、その影響は、当社の株主に不利であるか、または(V)手配協定またはその任意の条項または条件が、当社の株主に重大な不利な方法で重大な変更を行う。

4.2節の自動終了

本プロトコルは、以下の場合の最初の1つが発生したときに自動的に終了しなければならない

(A)午後5時(バンクーバー時間)契約がその条項に従って終了する日;または

(B)発効時間の発生。

4.3節終了の効力

本プロトコルが本第4条に従って終了する場合,本プロトコルの条項は失効し,終了前に発生した本プロトコル違反行為を除いて,いずれの当事者も他のいずれの当事者に対しても責任を負わず,証券所有者は,証券保有者が対象証券について発行した任意の形式の委託書,投票指示または授権書を撤回する権利があり,または適用された場合には,任意の買収契約を撤回した任意の入金対象証券を撤回する権利がある。

第五条一般情報

第5節信託義務

買い手が同意し、認め、証券所有者は、本契約項の下で当社の証券所有者としての制約のみを受けており、本協定の規定は、証券保有者又はその任意の取締役、役員又は主要株主を取締役又は当社の任意の付属会社の幹部として拘束するものとみなされ、解釈されてはならない。したがって、本協定のいかなる内容も、本協定の任意の他の条項が本5.1節を明確に引用しているか否かにかかわらず、取締役または当社または当社の任意の子会社幹部としての受託責任を正確に履行することを制限または制限するものと解釈されてはならない。


- 8 -

5.2節でさらに保証する

証券保有者および買い手は、そのようなすべてのさらなる文書および文書に随時署名および交付し、相手が合理的に要求する可能性のあるすべての行為および事柄を行い、費用は、より良い証拠を効果的に実行または提供するために、または本合意の全ての意図および意味を効果的に実行または提供するために請求側によって負担されるであろう。

5.3節の開示

証券保有者および買い手は、ここで、会社の会議に関連する任意のプレスリリースまたは任意の管理情報通知において、本プロトコルの実質的な内容を開示することに同意し、会社がwww.sedar.com上でそのコピーを提出することに同意する。

上記の規定又は法律又は法規又は任意の政府当局の要求又は任意の証券取引所の要求を適用することを除いて、証券所有者は、買い手の承認なしに、本合意についていかなる公告又は声明を発表してはならず、無理に隠蔽し、条件を付加し、又は遅延してはならない。証券所有者は、本協定に関連する各公告または声明を発表する前に買い手と協議することに同意するが、法律の最高義務を遵守しなければならない。

5.4節の本質的な時間

この協定では、時間は必須的だ。

5.5節適用法

この協定はブリティッシュコロンビア州の法律とカナダ連邦法律の管轄と解釈を受けなければならない。本協定の項の下又は本協定に関連するすべての事項について,双方ともブリティッシュコロンビア州裁判所に管轄を撤回することはできない。

5.6節全体の合意

本プロトコルは、本プロトコルの付表と、本プロトコルに組み込まれたスケジューリングプロトコルの規定を参照することによって、本プロトコルの対象に関する任意の以前のプロトコル、陳述、または了解の代わりに、本プロトコルの対象に関する完全なプロトコルおよび了解を構成する。

第5.7節改訂

本協定の当事者が書面協定に署名し、交付しない限り、本協定の修正、修正、変更、または補充を行うことはできません。

5.8節分割可能性

本プロトコルの任意の条項または他の条項が無効、不法、または任意の管轄権のある裁判所によって実行できないと判定された場合、その条項は本プロトコルから分離され、本プロトコルの残りの条項は依然として完全な効力を維持するであろう。いずれかの条項または他の条項が無効であるか、不正または実行できないかが決定されると、本合意の双方は、本合意の条項が可能な限り最初に想定された状態を維持するために、双方が受け入れられる方法で双方の初心に可能な限り近づくように、本合意を修正することを誠実に協議すべきである。


- 9 -

5.9節の作業

本プロトコルの規定は、本プロトコルの双方及びそのそれぞれの相続人及び譲渡を許可する者の利益に対して拘束力を有するが、本プロトコルの他方の事前書面による同意を経ず、いずれか一方が本プロトコルの下での任意の権利、権益又は義務を譲渡、転授又は譲渡することはできないが、買い手は、本プロトコルの下でのいかなる権利、権益又は義務の譲渡、転授又は他の方法で買い手の関連会社に譲渡することができないが、本合意の下での義務を減少させることなく、証券所有者の同意なしに本プロトコルの下の任意の権利、権益又は義務を譲渡することができない。

第5.10節第三者受益者なし

双方の意図は、本合意は、当事者以外の誰にも利益を与えたり、いかなる権利または訴因を生じさせないかであり、当事者を除いて、いかなる訴訟、聴聞、または他のフォーラムにおいても本合意の規定に依存する権利がないということである。

第5.11節通知

本協定に基づいて発行される可能性があるか、または必要とされる任意の通知、要求、同意、合意または承認は、書面で発行されなければならず、以下の場合、配信または電子メールで送信される場合には、十分に与えられるか、または行われるべきである

(A)買手,住所は以下のとおりである

インテグラル·コープ

バーラッド通り400番地

1050軒の部屋

ブリティッシュコロンビア州バンクーバー

カナダV 6 C 3 A 6

注意:ジョージ·サラミス

メール:[連絡情報は編集されました]

コピー(構成されない通知)を送信します

Cassel Brock&Blackwell LLP 885西ジョージア街
スイートルーム2200
ブリティッシュコロンビア州バンクーバー
カナダV 6 C 3 E 8

注意:デイビッド·レドフォードとオマール·ソーリマン
Eメール:[連絡情報は編集されました]

(B)本プロトコル署名ページに列挙された住所で記入された証券所持者,

または関係者が本条に基づいて時々出した書面通知に基づいて提案された他の住所に送る。このような通知、要求、同意、合意、または承認を受信した任意の日は、通常の営業時間内に受信場所で送信または配信される場合は、配信または送信の日とみなされ、そうでなければ、次の営業日とみなされるべきである。

第5.12節特定履行及びその他の衡平権

いずれか一方が本協定に含まれるいかなる実質的な義務に違反しても、他方が損害を受けることを認め、認め、法的には、十分な金銭損害賠償がない。したがって、任意のこのような違約が発生した場合、任意の被害者は、法律または平衡法において、その獲得する権利がある任意の他の救済を得る権利があるほか、このような義務を具体的に履行する救済および中間、予備および永久強制令、および他の衡平法救済を得る権利があるべきである。


- 10 -

第5.13節支出

本プロトコルに関連するすべての費用および費用は、その費用または費用が発生した方が支払わなければならない。

第5.14節独立法的意見

証券保有者は、証券保有者が独立した法的相談意見を得る機会があったことを認め、本協定の署名·交付により、証券保有者がこのようにしていることを確認し、本協定の締結に関連する権利を放棄した。

5.15節対応項

本プロトコルは、電子メール送信または他の電子的方法によるコピーを含む任意の数のコピーを署名することができ、これらのコピーのすべてを一緒に追加することは、同じ文書を構成するとみなされるべきである。双方は、本プロトコルを交付する署名されたファクシミリまたは同様の署名された電子コピーに依存する権利があり、ファクシミリまたは同様の実行された電子コピーは、法的効力を有するべきであり、双方の間に有効かつ拘束力のあるプロトコルを生成することができる。

[ページの残りをわざと空にする]


上記の最初に明記された日付から,双方は本協定に署名したことを証明する.

 

資源会社を統合する

 
 

差出人:

 

 

名前:ジョージ·サラミス

 

役職:総裁と最高経営責任者




   
   
  (印刷証券所持者名)
   
     
     
  (証券所有者または許可された署名者が署名)
   
     
     
  (名前と肩書を印刷)
     
  住所:  
     
 
   

     
  電話:  
     
  Eメール:  
     
  (持株数)
   
     
     
  (保有オプション数)
   
     
     
  (保留RSU数)
   
     
     
  (持分引受証数)