添付ファイル10.17

PROTARA治療会社

行政人員採用協定

本役員採用協定(“合意”)は2023年1月5日にProtara Treateutics,Inc.(“会社”), とパトリックFabbio(“幹部”)(総称して“双方”または単に“一方”と呼ぶ)によって締結され,幹部が当社の採用開始時(“発効日”)に発効する(“発効日”)。

Br社と役員は、役員報酬と福祉面での相互の権利と義務を決定するために、本協定を締結することを望んでいる。

そこで,現在, は,本契約に記載されている相互約束とチノを考慮し,他の善意と価値のある対価を考慮して,その受領書と十分性を確認し,本契約双方は以下のように同意する

1. 責務と雇用範囲。

(A)役職と職責。発効日から役員が会社の首席財務官を務める。幹部は幹部の職責を履行する時に、幹部の社内での職位と一致する、会社の最高経営責任者が幹部に合理的に分配する業務と専門サービスを提供しなければならない。幹部はニューヨーク州ニューヨークにある会社本部に常駐する。本合意条項によれば、役員が自由に雇用できる期限を本協定では“雇用期限”と呼ぶ

(B)義務。 任期中、役員は役員の職責を忠実に履行して最善を尽くし、 は役員の全業務精力と時間を会社に投入する。採用期間内に、役員は、会社の最高経営責任者(Br)の事前承認を受けていない場合には、いかなる直接的または間接的な報酬を得るために、任意の他の雇用、職業またはコンサルティング活動に積極的に従事してはならないことに同意した。明確にするために、非営利取締役会に在任することは、他の雇用、職業、またはコンサルティング活動に従事するとみなされてはならない。

2.自由雇用 。以下の第7、8及び9節に該当する場合には、双方は、役員の会社での雇用が“勝手”な雇用であることに同意し、書面で通知した場合には、いかなる理由又はいかなる理由でも随時終了することができる。役員は役員の仕事ぶりや会社の昇進、表彰、ボーナスなどを理解し、同意し、いずれの方法でも役員の会社での雇用関係を修正、改訂または延長する根拠としない。

3. 補償。

(A)基本給。採用期間中、当社は毎年445,000ドルの比率で行政者に基本給を支払い、行政人員サービスの補償として、当社取締役会(“取締役会”)または正式に構成された取締役会委員会(“基本給”)が随時適宜修正される。基本給は、会社の通常給与慣行(定められた源泉徴収)に応じて定期分割払いで支払います。基本給の任意の増加(当時の基本給とともに)は、本協定の下で将来雇用される“基本給”とする。必要に応じて、第1および最後の支払いは、支払い中の最初または最後の営業日 以外の開始または終了日を反映するように調整される。

(B) と年間ボーナスを契約します。会社は発効日から30(30)日以内に役員に25,000ドルの契約ボーナス(“契約ボーナス”)を一度に支払わなければなりません。契約ボーナスは、役員が当社に雇用され、契約ボーナスを得る条件として、役員が発効日後12(12)ヶ月以内の任意の時間に会社を退職した場合、役員は契約ボーナスをbr社に全額返済しなければならないことに制限されている。すべての場合,ExecuteはExecuteの最終賃金小切手から返済すべき契約ボーナスをすべて差し引くことを明らかにしており, があれば,Executeに残高が残っていれば,ExecuteはExecute退職後30(30)日以内に会社にその残高を支払う.幹部はまた、役員当時の基本給の45% (45%)に相当する年間適宜ボーナス(“年間ボーナス”)を得る資格がある。役員目標の90%(90%)は会社業績、10%(10%)は個人/チームパフォーマンスによるものである。年間花紅金額(あれば)は取締役会または取締役会で正式に構成された委員会が適宜決定し、一部は執行役員の表現と当社の同例年の表現によって決定される。年間ボーナスは、目標ボーナス額よりも大きいか、または下回る可能性があり、ゼロであってもよく、具体的には、合意された会社および/または個人目標の達成状況に依存する。2024年から、役員は年次ボーナスを獲得する資格がある(すなわち, 執行者の業績と会社の2023年の業績について)。年間ボーナスは支給されるまで獲得されず、役員が支払日までに何らかの理由で雇用関係を終了すれば、比例して計算された金額は支払われない。年間ボーナスは支払後にのみ獲得でき,役員が支払日前に何らかの理由で雇用関係を終了した場合は,第8条に別段の規定がない限り,比例して計算された金額は支払わない。

(C)株式。取締役会または取締役会が正式に構成された委員会の承認を経て、役員として当社に雇用されるインセンティブ材料として、発効日には、役員に300,000株の自社普通株を購入するオプション(“オプション”)が付与される。付与日の公平な市価で計算すると、購入持分制約を受けた株式は4年以内に以下のように帰属する:前の25%(25%)は付与日の1年周年日に帰属し、残りのbrオプションは4年の帰属期間中の残りの36(36)ヶ月で月ごとに帰属する。この株式購入は各方面で当社の2020年インセンティブ計画(“株購入計画”)および当社と当社との間の株式購入協定(“株式購入協定”)の条項によって制限されなければならず、この2つの文書はいずれも参考方式で本文書に組み込まれている。当社の行政者は、当社が時々発効する可能性のある任意の計画または 手配に基づいて、株式オプション、制限的な株式単位または他の持分奨励を得る資格がある。取締役会又は取締役会委員会は、時々発効する任意の適用計画又は手配の条項に基づいて、その適宜決定権 に基づいて、市場基準を指導として、執行役員に当該等の持分奨励及び任意の当該等奨励の条項を付与するか否かを決定しなければならない。会社が2024年から開始する年間持分報酬計画の一部として、役員はbr株権奨励を受ける資格がある。

2

4.従業員 福祉。採用期間中、役員は当社の現在と今後維持する当社の他の高級管理者に適した従業員福祉計画に参加する資格があり、当社のbrグループ医療、歯科、視力、障害、生命保険、柔軟支出口座計画を含むが、これらに限定されない。会社は従業員に提供する福祉計画と計画を随時キャンセルまたは変更する権利を保持している。

5.業務費用 採用期間内に、会社は会社が時々発効する費用精算政策に基づいて、役員が本協定項の下の幹部の職責を履行すること或いは本協定項の職責の履行に関連して発生した合理的なビジネス出張、娯楽或いはその他の業務費用を精算する。会社の精算政策によると、幹部はオフィスや他の会議場所の夜や深夜の約束に関する合理的な費用の精算を得る。

6.死亡または障害のために契約を終了します。

(A)有効性。 幹部が死亡した後、自動的に採用を終了するか、または会社が書面通知を出してから14(14)日以内に自動的に採用を終了する。

(B)終了の影響.死亡や障害により契約を終了した場合,役員またはその家族は,(I)役員の基本給は,発効日まで終了する権利がある,(Ii)法律要件と利用可能な範囲内で,“1985年総合予算調節法”(“COBRA”)第X章に規定される医療福祉の権利を継続し,費用は会社が負担する。(Iii)清算行政者は、上記第5条(Br)項に従って精算する権利があるが、精算されていない費用を得る権利があり、(Iv)法律又は当時有効な他の書面会社の計画又は政策要件がない限り、任意の他のタイプの解散費又は福祉を支払うことができない。

7. 非自発退職;正当な理由なしに退職する。

(A)有効性。 本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、会社はいつでも正当な理由で役員の採用を終了することができ、あるいはbr}幹部は十分な理由なしにいつでも役員を辞任することができる。双方に別の約束がない限り,いずれか一方が本合意に基づいて他方に終了通知を出した日から,中止または執行者が正当な理由なく辞職して発効しなければならない.会社が辞任発効日を速めた場合、このような加速は、会社が役員への採用を中止したり、辞任とみなされたりする十分な理由と解釈されるべきではない。

(B)終了の影響.会社が正当な理由で役員採用を中止したり、役員が正当な理由なく辞任した場合、幹部は、(I)終了または辞任発効日までの基本給は、状況に応じて決まる;(Ii)幹部は、上記第5節により精算を受ける権利があるが、役員が精算されていないすべての業務費用の精算、(Iii)法的要求と利用可能な範囲内で、役員のbr費用でCOBRA下の医療福祉の権利を享受し続ける。及び(Iv)法律の規定又は当時有効な任意の他の書面会社の計画又は政策に適合しない限り、任意の他の解散費又は福祉を支払うことができない。

8. 理由なく自発的に終了しない;会社を辞める十分な理由がある。

(A)影響を終了 する.会社は、理由があるかどうかにかかわらず、以下の条件を満たす場合、いつでも役員の職務を終了する権利がある

(I)役員が会社の非自発的解雇(死亡や障害による解雇を含まない)または役員が正当な理由で辞任した場合、以下第8(B)および24条の制限の下で、幹部は、(A)役員の終了または退職発効日までの基本給、(B)幹部の基本給に相当する一次総解散費、(C)役員が目標に応じて計算した年間ボーナスの一次総給付に相当する。(D)精算幹部は、上記第5条に基づいて精算されたが精算されていないすべての業務費用を得る権利があり、(E)精算幹部が雇用された9(9)ヶ月の間に同一の保険レベルで支払われた任意の福祉計画保険料コスト、 (F)いかなる未使用及び累積休暇、及び(G)法律の要件又は当時有効な任意の書面による会社の計画又は政策に基づいていない限り、他の種類の解散費又は福祉を支払うことができない。

3

(B)前例条件.上記第8(A)条に記載のいずれの解散費も、実行者を条件とする:(I)本プロトコル及び“秘匿情報プロトコル”(以下に定義する)の適用条項を遵守し続ける。(Ii)分離協定に署名し、撤回せず、当社および役員が提供するフォーマット(非けなす条項および協力条項を含む)(“免除”)は、既知および未知のクレーム(非けなす条項およびbr}協力条項を含む)(“免除”)を解除し、この免除が遅くとも終了日後 60(60)日または免除要求のより早い日(この締め切りが“解除期限”を含む)に発効することを条件とする。 免除が解除締め切り前に発効しない場合、幹部は、本条約第8条または本協定の他の条項に従って解散料または福祉を受ける権利を失う。本協定によれば、延期とみなされる解散費又はその他の福祉は、延期補償離職福祉(第25条参照)とみなされ、分割払いであれば、役員離職後第60(60)日又は第25(B)条に要求された時間後に支払いが開始される。第25(B)項に要求されたbrを除いて、役員退職後60(60)日以内に従業員に支払うべき分割払い は、役員退職後60(60)日目に役員に支払われ、残りのお金は、本プロトコルで述べた6ヶ月遅れの支払いの制約を受けない限り、本プロトコルの規定に従って支払われる。本契約によって支払われたいかなる解散費も、延期補償としてみなされない退職福祉は、以下の日に支払われるか、または、分割払いであれば、支払いが開始されるまでは開始されない, 発行発効日または後の最初の賃金請求日、および発行発効日前のbrの期間内に役員に支払われるべき任意の分割払いは、前の文に対してでなければ、発行発効日または後の最初の賃金伝票日を幹部に支払う。上記の規定にもかかわらず、本第8(B)条は、役員が第5条に基づいて費用精算又は任意の他の補償又は法律又は当時有効な書面会社の計画又は政策に要求される福祉を受ける能力を制限してはならない。

9. 定義.

A.原因。本合意については、“原因”とは、(I)管理職が、本合意項の実質的な職責と義務(死亡や障害以外の理由で)を故意かつ継続的に履行できず、 が会社の合理的な適宜決定権内で是正できる場合、役員が当該失敗に関する当社の書面通知を受けてから30(30)日以内に、会社の合理的な満足度まで治癒できなかったことを意味する。(Ii)幹部が会社が制定した政策、標準と法規を遵守できない或いは拒否することは、直接会社に重大な損失、損害或いは傷害をもたらし、しかももし会社の適宜決定すれば治愈することができ、幹部が会社の書面通知を受けてから30(30)日以内に会社の合理的な満足程度まで治愈できなかった。(Iii) 幹部が実施するいかなる個人不誠実、詐欺、汚職、失実陳述またはその他の不法行為は、幹部に利益を与え、費用は会社が負担する;(Iv)幹部は会社の業務に適用される連邦または州の法律または法規に違反する;(V)幹部は違反または抗弁するNolo Contenereまたは米国または任意の州の法律下の重罪を犯しているか、または(Vi)役員が本協定または秘密情報協定に実質的に違反した条項が、会社の合理的な情理権内で是正できる場合、役員がこのような違反に関する会社の書面通知を受けてから30(30)日以内に、それを救済せず、会社の合理的な満足度に達する。

B.コントロールで を変更する.本プロトコルについては、“制御権の変更”は、オプション計画におけるこのような用語 の意味を有するべきであるが、当社、Protara Treateutics、Inc.Private ArtaraおよびProtara Treateutics,Inc.(Protara Treateutics,Inc.)完全子会社REM 1 Acquisition,Inc.(Protara Treateutics,Inc.の完全子会社)がこのプロトコルおよび合併再編計画に基づく合併取引を含まない。

C.障害. 本プロトコルについて言えば、“障害”とは、通知を出す際に、行政者が身体や精神状況によって仕事能力を失うことで、12(12)ヶ月連続の期間内に、行政者が本プロトコルの下の行政者の職責を実際に履行することができず、120(Br)営業日以上であり、法律が合理的な融通を提供することを要求する場合、任意の合理的な融通を経ることである。

4

D.合理的な 理由.本協定について言えば、“十分な理由がある”とは、行政者が行政者の同意を得ずに、次の1つ以上の場合が発生してから10(10)日以内に辞任の書面通知を提出し、辞任理由を合理的に説明し、任意の会社の治療期間(以下のように議論する)満了後30(30)日以内に辞任することをいう。(I)行政者の職責、職責、または責任の実質的な減少、(Ii)行政官は最高経営責任者に報告しない行政官構造の変化を報告する。(Iii)役員基本給の実質的な減少(当社の類似職に適用される役員の減少幅は10%以下)、(Iv)支配権の変化、(V)会社が本合意に実質的に違反している任意の他の行動またはしない; または(Vi)幹部の主要作業施設または場所の地理的位置の大きな変化;しかし,移転先が役員当時の所在地から50(50)マイル未満であれば,地理的位置の大きな変化とはみなされない。 幹部は正当な理由で辞任してはならず,あらかじめ会社に書面通知を提供し,十分な理由を構成する行為や不作為を説明しない限り,最初に十分な理由が存在した30(30)日以内に,その行為が救済可能でなければ,その通知日後30(30)日以上の合理的治癒期 を与える。

10.オプション加速 および制御権変更におけるSeverance Pay。支配権変更(上記で定義したように)後12(12)ヶ月以内に、br社または後継会社が他の原因、死亡または障害のために会社または後継会社での役員の雇用を終了した場合、幹部は、第8(A)(I)(B)条に記載された支払いの代わりに、幹部の基本給12(12) ヶ月に相当する使い捨て解散費を得る権利がある。

11. 会社が重要です。

(A)独自の情報及び発明。役員が会社に雇われていることについては,役員は会社の機密情報やビジネス秘密にアクセスする権利を受け取り,権利を持つ.したがって、本プロトコルには、 制限的契約を含み、会社の秘密情報および取引秘密、およびその他の義務を不正に使用または開示することを禁止する“従業員秘密情報および発明譲渡プロトコル”(“秘密情報プロトコル”)が添付されている。行政職員は機密情報協定の検討に同意し、よく考えてから署名した。

(B) 退職。役員の採用を終了する際には、終了理由にかかわらず、双方に書面合意がない限り、役員は直ちに(同時に発効する)役員が当社または任意の付属会社で担当する可能性のある任意の取締役職、職またはその他の職を辞任しなければならない。

12.仲裁。 役員が会社に雇用されたことに関連する紛争をタイムリーかつ経済的に解決することを確保するために、 役員および会社は、本プロトコル、秘密情報プロトコルまたは役員が雇用されたことを実行、違反、履行、交渉、または解釈することによって生じるまたは関連する任意のおよびすべての紛争、クレームまたは訴訟原因、 または役員の雇用を終了することに同意し、すべての法定クレームを含むが限定されないが、br}連邦仲裁法によって解決される。“米国法典”第9編第1-16節は、法律で許容される最大範囲内で、一人の仲裁人が当時適用された“JAMS規則”に基づいてニューヨークで最終的な拘束力のある秘密仲裁を行った。しかし、この仲裁規定はセクハラ請求に適用されないことが条件だ。ルールのハードコピーは要求に応じて実行者 に提供される.本仲裁手続きに同意した後、執行機関および会社は、陪審員または裁判官裁判または行政訴訟によって任意のこのような論争を解決する権利を放棄する。また、本節で規定するすべてのクレーム、争議又は訴訟原因は、役員又は会社によって提起されたものであっても、個人として提出されなければならず、いわゆる集団又は代表訴訟において原告(又はクレーム者)又は団体メンバーとして提出されてはならない, 他のいかなる個人や実体の·クレームとの合併や合併もしない。仲裁人は1つ以上の個人或いは実体の訴訟請求を合併してはならず、いかなる形式の代表者訴訟或いは集団訴訟を主宰してはならない。上記のようなクレームまたは訴訟に関する判決が、適用される法律に違反していることが発見された場合、または他の方法で実行不可能であることが発見された場合、任意の疑惑またはクラスを代表して提起されたクレームは、仲裁によって行われるのではなく、裁判所によって行われるべきである。当社は、役員がいかなる仲裁手続きにおいても法律顧問によって代表される権利があることを認めている。クレームが本合意に基づいて仲裁を受けるべきか否かについては、仲裁人が決定しなければならない。同様に、論争が発生して最終処理に影響を与えるプログラム的な問題も仲裁人によって処理される。仲裁人は:(A)紛争を解決し、法律で許可された救済を裁くために十分な発見を強制的に執行する権利がある;(B)仲裁人の基本的な調査結果と結論および裁決声明を含む書面仲裁裁決を発表する権利があり、(C)執行者または会社がbrの法廷で求める任意またはすべての救済措置を裁決する権利がある。行政人員と会社はすべてのJAMSの仲裁費を折半しなければならない。勝利者(“秘密情報プロトコル”に記載されているように, 法的費用と費用の精算を受ける権利がある。本プロトコルのいかなる内容も、いかなる仲裁が終了する前に補うことができない損害を防止するために、役員または会社が法廷で禁止救済を得ることを阻止する意図はない。このような仲裁における任意の裁決または命令は、任意の管轄権のある連邦および州裁判所で判決として登録および実行することができる。セクハラクレームの強制仲裁が法律で禁止されている範囲内で、行政がセクハラクレームを含む複数のクレームを提起しようとしている場合、セクハラは裁判所に公開することができ、任意の他のクレームは強制仲裁を受けることができる。

5

13.譲渡。本協定は、(A)役員の死後の相続人、遺言執行人、および法定代表者、および(B)会社の任意の相続人に拘束力を持ち、利益を得る。本協定の条項によれば、当社のいずれかのこのような後継者は、すべての目的の下で当社に代わるものとみなされる。この場合、“相続人”とは、任意の個人、商号、会社、または他の商業エンティティを意味し、任意の時間に、当社の全資産または実質的な業務を購入、合併または他の方法で直接または間接的に買収することを意味する。遺言または相続法および に従って割り当てられない限り、譲渡または譲渡役員は、本プロトコルに従って支払われるべき任意の形態の補償の権利を得ることができない。譲渡、または他の方法で幹部を処分して補償または他の福祉を得ることを試みる他の任意の権利は無効になるであろう。

14.通知。本プロトコルの下で要求されるすべての通知、要求、要求およびその他の通信は、書面で提出されなければならず、直接または宅配便、米国ファーストメールで郵送され、前払い郵便であり、本プロトコル署名ページに示された住所で締約国に通知されなければならない(最高経営責任者である場合は、コピーを会社の総法律顧問に送信しなければならないが、通知は構成されない)。又は当該締約国で指定された他の住所を10(10)日前に に本契約の他の当事者に書面で通知する。このようなすべての通知と他の通信は、郵送の日から三(3)日後に提出されなければなりません。

15.分割可能性 本プロトコルの任意の規定が管轄権のある裁判所によって不正、実行不可能、または無効と宣言された場合、本プロトコルは、上記の規定なしに全面的かつ有効であり続けるであろう。

16.統合。 本プロトコルは、オプション計画、オプションプロトコル、および秘密情報プロトコルと共に、本プロトコルの対象に関する双方間の完全なプロトコルおよび了解を表し、書面または口頭の にかかわらず、すべての以前または同期のプロトコルの代わりになる。書面で、本協定の当事者によって正式に許可された代表によって署名されない限り、本協定のいかなる条項の放棄、変更、または修正にも拘束力がありません。

17.税金を予定しています。この協定に基づいて支払われたすべてのお金は適用された税金を源泉徴収されるだろう。

18.放棄する。 のいずれか一方は、このような放棄が書面で正式に署名され、放棄責任を負う側の承認を得ない限り、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の条項の下の任意の権利、権力、または特権を放棄したとみなされてはならない。いずれか一方がいつでも本合意を履行することを堅持できなかったいかなる条項も、そのような条項を放棄すると解釈されてはならず、いかなる方法でも本合意またはその任意の部分の有効性に影響を与えてはならない。本合意に違反するいかなる行為の放棄も、任意の他の後続違反行為の放棄と見なすべきではない

19.br}法律を管理します。この協定はニューヨーク州の法律によって管轄される(ただし、その法律紛争条項は除く)。

20.確認します。 実行は、実行された法律顧問とこの件を議論する機会があることを確認し、その提案を聞き、本プロトコルのすべての条項をよく読んで十分に理解し、知らずに自発的に本プロトコルを締結するのに十分な時間があります。

二十一コピー. 本プロトコルは、複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであり、すべてのコピーは1つの文書のみを構成する。

22.タイトルの効果 本文書中の章と小節の見出しは便宜上,本文書の解釈には影響しない.

二十三プロトコルの構築 本合意は双方の協議によって達成され,本合意の文言はどちらにも不利または不利と解釈されてはならない.

6

24.パラシュートで支払います。行政者が当社から任意の金または利益を受け取るか、または制御権変更または他の類似取引(“280 G支払い”)に関連して、(I)守則第(Br)280 G節に示される“パラシュート支払い”を構成し、(Ii)この文を除いて、規則499節で徴収された消費税(“消費税”)を納付しなければならない場合、どのような280 G支払い(“支払い”)は、減額された金額に等しくなければならない。適用されるすべての連邦、州、地方就業税、所得税、消費税(いずれも最高適用限界税率で計算される)を考慮した後、“減税金額” は、(X)いかなる部分(減税後)の支払いの最大部分、または(Y)支払いの最大部分を生じず、最大で合計金額(すなわち、第(X)項または第(Y)項で決定される金額を含む)でなければならない。その結果、役員は税引き後にもっと大きな経済効果を得て、全部或いは一部の支払いは消費税を支払う必要があるかもしれない。前文に応じて支払い を減らし,前文 第(X)項により減少した金額を決定する必要があれば,減少は 実行者が最大の経済効果をもたらすと考えられる方式(“削減方法”)で行う.1つ以上の減税方法で同じ経済効果が生じると、比例減税 (“比例減税法”)となる。それにもかかわらず, 減額方法または比例減額方法 が本規則第409 a節に従って税金の任意の部分を納付する場合、そうでなければ、本規則第409 a節に従って納税されない場合は、本規則第409 a節による課税を回避するために、具体的な状況に応じて減額方法および/または比例減額方法 を修正しなければならない:(A)第1優先事項として、 を修正することは、可能な限り保留すべきである。税引きに基づいて決定された幹部の最大の経済的利益。(B)第2の優先順位として、将来のイベントに依存した支払い(例えば、理由なく終了)は、将来のイベントに依存しない支払いの前に減少されなければならない(またはキャンセル) ;および(C)第3の優先順位として、規則409 a節に示される“繰延補償”に属する支払いは、規則409 a条に示される繰延補償の支払いに属さない前に減少(またはキャンセル)されなければならない。

(A) 役員と当社が代替会計士事務所で合意しない限り、支払いをトリガする制御権が取引発効日を変更する前日に、当社は一般税務コンプライアンス目的の招聘会計士事務所に対して上記計算を実行しなければならない。当社が招聘した会計士事務所が支配権変更取引を完了した個人、実体又はグループの会計士又は監査師である場合、当社は全国認可会計士事務所を指定して本協定に要求される決定を下すべきである。当社は当該会計士事務所が本合意要求に基づいて下した決定に関するすべての費用を負担しなければなりません。会社はビジネス上の合理的な努力を尽くし、本協定の下で決定を下した会計士事務所に280 G支払いを獲得する権利が合理的に発生する可能性がある日(幹部または会社が当時要求した場合)から15日以内、または幹部または会社が要求した他の時間内に、役員と会社にその計算結果および詳細な支援文書を提供することを促すべきである。

(B) 幹部が受け取った支払いが本節(Br)節第1段落(X)項に基づいて決定された減少額である場合、国税局はその後、部分支払いに消費税を支払う必要があると判断した場合、 幹部は直ちに会社に十分な金を返金しなければならない(本節(br}第1段落(X)項により減額された後)、残りの支払いのいずれの部分も消費税を支払う必要がないようにする。疑問を生じないように,減少した金額が本節第1段落(Y)項により決定された場合,実行者は が前の文に基づいてどの部分支払いも返金すべきではない.

7

25. 第409 a節.

(a)本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、本プロトコルによれば、第409 a条に基づいて繰延補償とみなされる任意の他の解散費または退職福祉(“繰延補償退職福祉”と総称される)と共に考慮される場合には、幹部が第409 a条に示される“退職”の意味の“退職”を得るまで、幹部に解散費または福祉brを支払わない、または提供しない。

(b)本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、役員が離職時に第409 a条に示す“指定従業員” (死亡を除く)である場合、役員退職後6(6)ヶ月以内に支払われる延期退職補償 は、役員退職後6(6)ヶ月後の最初の賃金日又はその後の6(6)ヶ月以内に零一(1)日に支払われる。すべての後続延期補償退職福祉は、ある場合、各支払いまたは福祉に適用される支払い計画に従って支払われる。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、役員が退職後6(6)ヶ月の離職記念日前に死亡した場合、本項の規定により遅延された支払いは、役員が死亡した日以降に行政的に可能な場合にできるだけ早く一度に支払うことができ、他のすべての延期補償退職福祉は、各支払いまたは福祉に適用される支払いスケジュールに基づいて支払われる。本協定に基づいて支払われるべき各金及び福祉は、“財政条例”第(Br)l.409 A-2(B)(2)節の規定に基づいて個別の支払いを構成することを目的としている。

(c)本協定に基づいて支払われるいかなる金も、“財政条例”第1.409 A-l(B)(4)節に規定する“短期延期”規則の要求を満たしていれば、上記(A)項の延期補償別居給付を構成しない。

(d)本協定に基づいて支払われるいかなる金も、財政条例第1.409 A-l(B)(9)(Iii)条の非自発的離職による支払資格に適合し、かつ第409 a条の限度額を超えなければ、上記(A)項の延期補償離職福祉を構成することはない。本合意に関して、“第409 a条限度額”とは、(I)大蔵省条例第l.409 A-l(B)(9)(Iii)(A)(L)条およびこれに関連する任意の国税局ガイドラインによって決定された役員が雇用を終了する前の納税年度内に役員に支払われる給与の年率に基づく以下の2(2)倍の小さい項目を意味する。あるいは(Ii)“規則”第40 l(A)(17)条 により役員が雇用された年度を終了し,合格計画に基づいて考えられる最高額.

(e)上記の条項は、本プロトコルの項で提供される解散費および福祉が第409 a節で徴収される付加税の制約を受けないように、第409 a節の要件を遵守または免除することを意図しており、本プロトコルの任意の曖昧さは、第409 a節の要件に適合すると解釈されるであろう。会社と役員は、本協定の改正を考慮し、第409 A条に基づいて役員に実際に支払う前に任意の追加税金または収入確認を徴収しないように、必要、適切または望ましい合理的な行動をとることに誠実に協力することに同意した。

[ページの残りはわざと空にしておく]

8

上記の日付から、双方とも本協定に署名したことを宣言します。

“会社”
Protara治療会社
差出人: /s/ジェシー·シェフマン
名前: ジェシー·シェフマン
タイトル: 最高経営責任者
日付: 2023年1月5日
住所:
公園通り345番地です。南、3研究開発フロア.フロア
ニューヨークニューヨーク郵便番号:10010
“行政官”

/s/パトリックFabio

パトリック·ファビオ
日付: 2023年1月6日

9