添付ファイル10.10

別居協定

本分離プロトコル(“プロトコル”)の署名と、他の良好かつ価値のある代償を考慮して、共同通信会社(“当社”)とSteven L.Childers(“実行者”)は、以下の条項および条件に同意する

2022年12月31日(“退職日”)が当社に雇われる最後の日になることを行政関係者は理解している。役員が退職日までに何らかの理由で会社との雇用関係を終了した場合、本合意は無効であり、第1(B)-(G)節で述べた退職給付を支払うべきではない。

1.別居給付。当社は、執行者が本協定に署名して退職まで雇用された日と、本協定第4節で述べた解除·解除期限を実行した後、以下の福祉を受けることに同意した

(A)退職日前に計算されたすべての未払い基本給に相当する金を一度に支払ったことがある。

600,000.00ドルは、行政職員の現在の基本給(400,000.00ドル)の1.5倍(1.5倍)に相当する

一度の支払いは438,000.00ドルに相当し、役員が参加した現金ベースのボーナス計画に基づいて役員に支払われるべき年間金額の1.5倍(292,000ドル、幹部の現在の基本給の73%に相当)に相当する。

292,000.00ドルに相当する一括払いは、2022年までの財政年度目標の100%の現金奨励ボーナスに相当する。(この金は、会社の2022年年間現金配当計画下の任意の支払いの代わりになります。)

まだ支払われていない株式奨励の処理は以下のとおりである

当社の改訂及び改訂された長期激励計画(“LTIP”)に基づいて行政人員に付与されたいくつかの未補償制限株奨励(RSA)及び目標業績株式奨励(PSA)の数を加速的に付与し、本プロトコル添付ファイルA表のA欄に確定した

リストA Bの欄に列挙されたライセンスまたは特別ライセンスを含む、他のすべての未履行特別ライセンスまたは特別ライセンス(またはその一部)が直ちに没収される。

当社と行政者は同意し、第1(E)(I)-(Ii)節で述べたRSAとPSAは付与する


ここで、役員に付与された他のいかなる報酬も没収され、当社に所有され、いかなる代価も支払う必要がありません。

会社は、適用される健康(歯科や視力を含む)、人寿、意外または障害福祉または保険または同様の保険を提供する計画を含むが、従業員率に応じて類似保険を提供することを含むが、従業員率に応じて類似保険を提供し、2024年6月30日まで、役員が退職した日まで在職従業員として保持している保険範囲と一致するように、会社が維持または入金する福祉計画に基づいて幹部を補助する保険を継続する。

2024年6月30日以降,総合包括予算調節法(COBRA)による歯科·視力保険の継続を選択できることが行政者に分かった。会社は役員に適用されるCOBRA権利通知を提供する

執行者が退職日前に発生したいかなる業務支出も会社の費用精算政策に基づいて精算される。行政職員の最終賃金小切手には、離職日までに累計されているが使用されていない休暇の支払いも含まれる。当社が取得した任意の賠償契約、保険証書又は当社の登録証明書、その定款又はデラウェア州法律により要求される可能性のある範囲内で、当社の行政者は引き続き当社の他の前行政者の賠償を受ける資格を有するべきである。執行者は、そのすべての他の従業員福祉が離職した日、すなわちその雇用された最後の日に終了することを認め、本協定の他の場所に特別な規定がない限り、特に規定がある

 ​

2.掛け値が十分かどうか。執行者は、本合意項の下の利益と当社が本合意に基づいて提供した他の対価格を支払うことは、当社の責任を認めることを意味しないことを理解している。執行機関はまた、離職弔慰金の支払いは、本協定と離職に対する有効かつ十分な対価格であることを理解している。本協定項下の離職福祉をさらに考慮する際には、役員と当社の親会社連携通信ホールディングスとの間で先に締結された“雇用保障協定”(以下、“雇用保障協定”と略す)が離職した日から終了することを確認し、同意するが、第8節の競業禁止および競業禁止制限契約および第9節の守秘条項を除き、これらの条項は“雇用保障協定”の条項に基づいて継続的に発効し、幹部は“雇用保障協定”項のいずれかの他の権利または福祉を享受する権利がない。

3.コンサルティングサービス。本協定の下で離職利益を考慮するためのさらなる考慮として、当社は、独立請負業者として採用され、本明細書で採用することに同意し、本第3節で述べたサービスを提供する。本合意に基づいて幹部が提供するサービス(“サービス”)は、会社取締役会またはその親実体(“取締役会”)または会社の最高経営責任者(“CEO”)が時々提出すべき合理的な要求に応じたコンサルティングサービスを含むべきであり、任意の財務の促進に協力することを含むべきである。HISの後に必要かもしれない戦略または他の移行支援

会社を出る。行政官は最高経営責任者または取締役会が合理的に要求した時間と勤務時間に応じてサービスを実行しなければならないが、2023年6月30日までは毎月約20時間を超えてはならず、その後は2023年12月31日までに毎月約10時間を超えてはならない。実行者は、勤勉で、信頼性があり、実務的で、効率的な方法で、できる限りのサービスを実行しなければならない。行政人員はいかなる合理的な予想と行政人員が必要な時間を投入して本協定項の下での職責、責任と義務を履行する能力と衝突する他の業務活動に従事してはならない。執行者はまた、コンサルタントに適用される会社のすべての政策、規則、法規、および取締役会および最高経営責任者のすべての合理的な指示および指示を遵守しなければならない。法律で許容される最大範囲内で、会社はサービスによって引き起こされたり、発生した任意の責任、損害、損失、クレーム、要求、評価、訴訟、訴訟原因と費用(合理的な弁護士費と費用を含む)について幹部を弁護、賠償し、それを傷つけないようにする。疑問を生じないために、行政者が本契約項の下でサービスについて賠償を受ける権利は、行政者が会社の定款、定款又は上記第1節で述べた単独の取締役及び高級管理者保険証書によって享受可能な任意の賠償権利以外の権利でなければならない

4.クレームをつける。本協定第1(B)-(G)節で述べた離職福祉は、執行者が債権解除(“解除”)を締結·撤回しないことを条件とし、かつ支払うことができない。解放は、分離日の前に実行者に提供されなければならないが、実行者は、分離日まで解放を実行してはならない。執行者は21日間の審査と執行執行が必要であり,その後7日以内に放行を取り消すことができ,この場合,離職手当は執行者に支払うべきではない。

5.秘密と非けなす損。執行機関は、その配偶者、弁護士、会計士または所得税準備者以外の誰にも本協定の主題を開示しないこと、または法律に別条があることに同意する。法律、上場取引所の規則又は法規に別途規定がある以外は、当社は、当社の従業員又はその顧問が当社の合理的な情動権の下で当該条項を知る必要がない限り、いかなる者にも本協定の対象を開示しないことに同意する。執行者および当社は、いずれの場合も、そのような当事者が、インターネットまたは任意の他の公共メディア上で、音像複製または書面によって、他方(または当社、その任意の関連会社または関連者に関連する)の名声または誠実さ、または他方に関連する任意の材料を中傷、または他の方法で損害または攻撃することに同意する。

6.会社の財産を返却します。

(a)当社が退職日後に保持する権利のある特定の物品に行政者が同意することに同意したほか、行政者は、すべての書類、書類、鍵、クレジットカード、門限カード、デジタルカメラ、光学スキャナ、ノートパソコン、および当社が提供する他のコンピュータ機器、ソフトウェアとハードウェア、ファックス、携帯電話、車両、技術情報、顧客情報、定価情報、知的財産権、秘密、

情報、商業秘密、および当社、その任意の関連者または関連側に属する任意の他の財産は、書面、有形または電子形態であっても、その自宅、携帯型コンピュータ、または他の電子媒体上であってもよい

行政者は、その従業員が当社に雇用されている間、勤務時間にあるか否か、または当社の施設の使用によって生じる雇用に関連する作業製品、発見、発明、改善または革新(特許の出願可能か否か、著作権可能か、商標として登録可能か、または文字または電子フォーマットに削減されるか否かにかかわらず)にかかわらず、そのすべての権利が自社独自財産であることを理解している。実行者は,これらのすべての作業製品が保守され,会社のコンピュータネットワーク上に存在していることを認め,会社の要求に応じて,その自宅および/または携帯型コンピュータ機器から削除する.執行者は、請求時に上記の内容に関連する任意及び全ての権利を当社に譲渡することに同意する。

7.相殺権。役員が本協定に記載されているいかなる義務に違反した場合、会社は、適用法律に適合することを前提として、本協定に基づいて支払われていないいかなる金又は会社がそれに支払わなければならない任意の金から、会社が合理的と考えている金額を控除し、本協定違反による損害、及び会社が法律又は衡平法上に享受しているすべての他の権利及び救済措置を全部又は部分的に補償する権利を有する。執行機関は、このような相殺又は控除が発生した場合には、本協定における相互契約に既に支払われた金(あれば)を加えて、本協定に対する十分な対価格を構成することを認め、同意する。

8.秘密にする。管理者は、雇われたことで知った会社や顧客の機密情報を漏洩しないことに同意した。行政者たちはこの政策が“従業員マニュアル”に書かれていることを認めた。

9.税金。役員は、本協定によって得られた福祉が支払うべき任意の税金を支払うことを担当し、会社が法律で控除されていると確定したすべての税金を源泉徴収することに同意した。疑問を生じないようにするために、本協定第1節で述べた離職福祉は、適用される連邦、州および/または地方源泉徴収税および/または従業員が支払うべき賃金税を法律規定に従って減額するが、従業員に限定されないFICAおよびMedicare税を含む。当社は、FICAにおける雇用主のシェアと、そのような福祉のために支払われるべき医療保険税とを含むが、FICAにおける雇用者が納付すべきすべての適用される連邦、州および/または地方源泉徴収税および/または賃金税を法律に基づいて支払う。本プロトコル第1(F)節で述べた当社が支払う保険料の一部を課税所得額と見なし,実行者に提供するW-2テーブルで報告する

10.法執行。その後、無効または実行不可能と認定される可能性のある条項を除いて、いずれも適切な禁止救済を得るために本協定を明確に実行する権利があり、合理的な弁護士費を含む、本合意に違反した行為について金銭損害賠償を取り戻す権利がある。


11.お礼を言います。執行者は、本協定のすべての規定をよく読んで完全に理解し、自発的に本協定を締結したと述べた。会社は彼にこの協定について彼の弁護士に相談することを提案した。

12.プロトコル全体。本プロトコルは、双方間の完全な合意を含み、元のプロトコルと同じ方法で署名された書面でしか修正できず、本プロトコルに含まれていないプロトコル、陳述、または声明は、その当事者に対して拘束力を持たない。本協定のいずれかの条項が管轄権のある裁判所によって実行不可能または無効と認定された場合、その条項は切断されなければならず、他のすべての条項は完全に有効であるであろう。

[このページの残りの部分はわざと空けておいてください。]


同意して確認します

2022年12月22日

差出人:

/s/スティーブン·L·キルデス

日取り

スティーブン·L·チルデス

連合通信会社

差出人:

/J.ギャレット·ヴァン·オズデール

J.Garrett Van Osdell

首席法務官


添付ファイルA

実行者は、(I)A欄に記載されている未完了の制限株式報酬(RSA)および目標数の業績株価報酬(PSA)を加速して付与し、(Ii)分離日までに、B欄に列挙されている未完了のRSAおよびPSAを没収する

A欄

B欄

受賞年

助成金の種類と授与日

以下の条件により制限される株式数

オリジナルの贈与

現在未償還の未帰属株式数

許可されていないRSAと目標PSA数を加速して付与します

没収される未帰属RSAと目標PSAの数

2020

RSA (3/2/20)

78,671

19,667

19,667

-

PSA (3/2/20)*

86,538

86,936

86,936

-

2021

RSA (5/3/21)

80,386

40,192

20,097

20,095

PSA (5/3/21)*

88,425

88,425

88,425

-

2022

RSA (3/7/22)

56,657

42,492

14,165

28,327

PSA (3/7/22)

62,323

62,323

-

62,323

合計して

453,300

340,035

229,290

110,745

*PSAは100%の目標で帰属します。

疑問を生じないようにするために、A欄に記載されていない1つ以上のRSAは没収され、当社の所有になります