添付ファイル5.2
こちら番号:PC/IN 189/057
March 3, 2023
秘密と秘密
致す: | 特霊技術公共有限公司(特霊社)はアイルランドに登録して設立され、登録番号は469272 |
トリノテクノロジーアイルランドホールディングス(アイルランドホールディングス) はアイルランドで登録設立され,登録番号は296444である
特霊科技融資有限公司(発行人)はアイルランドで登録設立され、登録番号は624886です
ComputerShare Trust Company,N.A.は,受託者として時々保持者を代表する
1. | 意見の基礎 |
1.1 | 私たちはアイルランドでThe Issuer、Trane plc、アイルランドホールディングスのために弁護士を務めている。本意見では,発行者,Trane plc はアイルランドホールディングスとともに会社と呼ばれ,どの会社も会社である.我々は,各 社が発行·販売し,Trane plc,アイルランドホールディングス,Trane Technologies HoldCo Inc.,Trane Technologies Lux International HoldCo.,Trane Technologies Global Holding Company LimitedとTrane Technologies Company LLC(総称して保証者と呼ぶ)が無条件に保証するチケットの取引文書(以下の定義)について本意見(本意見)を提供することが求められている.本意見は、本意見の受信者(受信者)の利益のみに使用され、私たちの事前の書面の同意を得ず、依存、使用、送信、参照、回覧、複製、br}の任意の政府機関または当局に伝播するか、または任意の他の個人またはエンティティに伝播または開示することができるが、(I)に適用される法律または法規は、開示を要求することができる規制当局に開示されることができる。(Ii)受取人の監査人又は法律顧問及び(Iii)任意の格付け機関は、いずれの場合も、格付け機関は債券及びその法律顧問が参考に供することに基づいて、債券及びその法律顧問に対して格付けを行い、これらの者は本意見に依存してはならない, 我々は,本意見に関係するこのような者に責任はないが,このような者は,本意見に掲載されている開示や信頼の制限に拘束されなければならない.上記の規定にもかかわらず、会社またはそのコンサルタントは、チケットに関連する登録声明(本明細書で定義されているように)、タブ8~Kの任意の文書、および/または手形に関連する任意の文書に関する本意見を米国証券取引委員会に提出することができる(受信者のみが本意見に依存することができることを前提とする)。 |
1.2 | この観点は私たちの顧客が会社であることに基づいている。本意見を提供する目的で これらの会社の指示のみを聞きます |
1.3 | この意見はアイルランド裁判所が現在適用されているアイルランドの法律に限られており、様々な点でアイルランドの法律に基づいている。私たちは他の管轄区域の法律やその影響を調査していないし、何の意見も表現していない。特に、私たちはアイルランド以外のどんな司法管轄区にも影響を及ぼすので、ヨーロッパ連合の法律について意見を述べない。私たちは調査されていない場合、アイルランド以外のいかなる司法管轄区域の法律に関連している限り、このような法律は禁止されておらず、取引文書や取引で表現されたいかなる義務や権利にも抵触しないと仮定する |
1.4 | この観点は厳しく制限されています |
(a) | 本プロトコルにおいて明示的に規定されている事項は、暗黙的または他の方法で任意の他の事項に拡張されていると理解されてはならない |
(b) | 取引ファイル(および任意の他の文書); |
(c) | 1.9段落に列挙されたクエリ(他のクエリは何もない), |
以下の仮定と制約条件に制限される
1.5 | この意見を出す際には,秘書の証明書や捜査に依存しており,秘書の証明書や捜査に言及されている任意の事項についてさらなる調査や職務調査を行う必要はないという意見を明確に示した |
1.6 | 取引伝票や取引の課税結果は評価しない。 |
1.7 | この意見を与えるために,pdf形式で電子メールで送信されてきた取引ファイルのコピーを検討した |
1.8 | 取引ファイルにおいて定義され、ここで明示的に定義されていないすべての語およびフレーズの意味は、取引ファイルに付与された意味と同じである。本意見では、以下の用語は以下の意味を有する |
(a) | “会社法”は改正された“2014年会社法”を指す |
(b) | 基礎債券とは,発行者,保証人,受託者の間で期日2023年3月3日の手形に関する契約である |
(c) | ?基本目論見書とは、発行者を構成する目論見書と保証人登録声明の一部であり、その日付は2021年5月7日のS-3表(文書番号:333-255905)である |
(d) | 取締役会決議とは、各会社について、当該会社の取締役が取引を承認する決議であり、その写しは、秘書が当該会社の証明書に適用されることに添付されている |
(e) | “会社法”によると、“定款”とは、適用される会社定款又は組織定款大綱及び定款細則をいう |
(f) | CRO?アイルランド会社登録局のことです |
(g) | ?担保とは、“契約”第206条に規定される手形の担保をいう(会社にとって、その担保とは、会社が発行した保証をいう) |
2
(h) | ?圧痕?圧痕を補充する基礎圧痕のことです。 |
(i) | アイルランド?北アイルランドを含まないアイルランドのことです |
(j) | ?引受プロトコルにこの用語が付与されている意味は付記 |
(k) | *予備募集説明書補編とは、2023年2月16日の日付に関連する予備入札説明書の補編を意味します |
(l) | “株式募集説明書”とは、“目論見説明書補編”が補完する基本的な目論見書のことです。 |
(m) | O募集説明書補編とは、日付が2023年2月16日の募集説明書補編と予備募集説明書補編と一緒に であり、どれも発行手形と保証に関するものである |
(n) | 登録声明とは、発行者と保証人が2021年5月7日に米国証券取引委員会に提出したS-3表(文書番号333-255905)の登録声明である |
(o) | ?検索?系は1.9段目に列挙された探索を指す |
(p) | 秘書証明書とは、各会社について、適用会社に添付された、日付が本契約日である秘書証明書である |
(i) | その会社登録証明書 |
(Ii) | その組織規則の大綱と定款の細則 |
(Iii) | オープンする権利のある上場企業証明書 |
(Iv) | 適用された取締役会決議 |
(q) | ?補足契約とは,基礎契約の補充契約であり,日付は2023年3月3日,発行者,保証人と受託者の間の契約である |
(r) | ?取引伝票?契約、引受契約、手形、保証のこと |
(s) | ?受託者?手形受託者であるComputerShare Trust Company,N.A. |
(t) | 引受契約とは、発行者、保証人、および(自分とその中で指定されたすべての引受業者を代表する)米国銀行証券会社、ゴールドマン·サックス社とモルガン大通証券有限責任会社の間で2023年2月16日に調印された引受協定である |
1.9 | 本意見を与えるために、本意見発表日に各社に対して以下の法律検索を行った |
(a) | 会社登録処長は、住宅ローン、債権証、または住宅ローン、債権証または同様の押記または通知、および引継ぎ人、取調員、または清算人を委任するために保存されている各会社のファイルについて、 |
3
(b) | 捜査日までの12年間、判決、命令、法令などが満たされなかったため、高裁判決庁に訴えた |
(c) | 捜査日の直前の五年以内に各会社について提起された任意の法律手続きと、各会社について提起された任意の請願書 |
(d) | アイルランドで登録設立された会社役員を失格又は制限された者の登録簿には、上記(Br)(A)段落で述べた照会結果から決定された各会社の現職取締役及び秘書の名前と照合され、この登録簿は会社登録所に保存されている |
1.10 | この意見はアイルランドの法律によって管轄され、アイルランドの法律(この意見が発表された日にアイルランドの裁判所によって解釈される)に基づいて解釈され、この意見の根拠を求める人は、私たちの利益のために、アイルランドの裁判所は、この意見に起因する、またはこの意見に関連する任意の論争を解決する排他的管轄権を持っている。この 意見はその日付のみを説明する.私たちは将来のいつでも本意見を更新する義務はありませんし、本意見発表の日後に発生する可能性のある任意の法律変更、法的解釈変更についてお知らせする義務もありません。 |
2. | 意見 |
本意見に記載されている仮定と制限に適合する場合には,以下のように考えられる
2.1 | 会社の地位 |
(a) | 特霊株式会社は正式に登録設立され、アイルランドの法律に基づいて上場有限会社として有効に存在している |
(b) | アイルランドホールディングスはアイルランドの法律に基づいて正式に登録され、有効に存在する個人無限会社だ |
(c) | 発行者は個人株式会社であり、アイルランド法に基づいて正式に登録され、有効に存在している |
2.2 | 企業能力 |
各会社は、取引側の任意及びすべての取引文書として署名及び交付するために必要な会社権力及び権限を有し、取引文書の条項に従ってこれらの文書の下での義務を履行し、発行者の場合に手形を発行する
2.3 | 企業認可 |
各社が参加した取引文書を入力、署名、交付、履行することは、以下の規定に違反しない
(a) | 当社のどのアイルランド法にも適用されます |
(b) | その会社の定款 |
4
2.4 | 正当性実行 |
どの会社も一方の取引書類はすでに同社が正式に署名した
2.5 | 許可と承認 |
各会社は,取引文書の発行および交付(発行者であれば発行手形)と,約一方の取引文書(発行者であれば発行手形)の履行に応じた責任を履行するために必要なすべての会社の行動をとることが妥当である
2.6 | 保証する |
取引文書の条項に基づいて署名、交付および認証されたと仮定すると(このような認証および交付はアイルランド法以外の法律によって管轄されている)、Trane plcおよびアイルランドホールディングスのそれぞれは、アイルランド法(発行の有効性に留意するのは、アイルランド法ではなく、主に管轄法律の問題である)に基づいて、その保証を効率的に発行する
3. | 仮に |
この意見を与えるために、どの仮説が正しくないことが証明された場合、私たちは何の仮説も独立に確認していないので、私たちは何の責任も負わないと仮定します
真実性と誠意
3.1 | すべてのコピー手紙、決議書、証明書、許可、議事録、許可、および原本またはコピーとして私たちに提出されたすべての他の文書の真正性、完全性、正確性、および(コピーの場合)は、コピー文書の正本に一致し、すべての署名(電子または他)の真正性、br切手および印鑑、任意の署名(電子または他)は、彼らが主張する人の署名であり、署名の各証人は、実際に署名を目撃し、各正本は、コピーに表示された方法で署名されたbr}である |
3.2 | 取引伝票の署名形式および内容は、我々に提供された最終草案と実質的な差はなく、取引当事者によって交付されており、信託手配の制約を受けない |
3.3 | 取引ファイルがソフトウェアプラットフォームを使用して会社を代表して署名された場合、ソフトウェアプラットフォームは、電子署名を取引ファイルに適用することを可能にする場合、各署名は、関連する署名者の許可および制御の下で適用される |
3.4 | 私たちに提示された会議記録および/または決議のコピーは、そのような会議の議事状況および/またはその主張された記録のテーマ事項を正確に記録し、その写しに含まれる任意の会議が正式に開催され、適切な法定人数および開催された会議、ならびにすべての正式な手続きが適切に遵守され、そのような会議に出席する者は、会議に出席し、会議で投票し、全体の過程で誠実に行動する権利がある。いかなる他の決議案を採択したり、任意の会社または他の行動を取ってもその効力を変更する可能性はなく、そのような決議案(会議で採択されたか、または書面決議案で採択されても)は修正または撤回されず、十分な効力を持っている |
5
3.5 | 任意の会社のすべての取締役はすでに会社法及び各会社定款の規定に基づいて取引中に所有可能ないかなる権益を開示したが、いかなる会社の取締役も取引中にいかなる権益を持っているかは一切ないが、当該会社の定款が許可されている範囲内では除外する |
3.6 | 取引文書の各方面及びそれぞれの高級管理者、従業員、代理人と顧問(Arthur Cox LLPを除く)は詐欺、脅迫、脅迫或いは不当な影響がなく、悪意もない |
検収の正確性と局長の証明書
3.7 | 検索のみに基づいて、直接または間接的に取締役または各会社の秘書に任命された人、または各会社の推進に参加または参加した人は、有していない |
(a) | 会社法(会社法第14部、第3章および第4章を含む)または任意の類似立法下の任意の失格または制限の声明、命令または命令の対象とすること;または |
(b) | 会社法(会社法第5章第14部を含む)または任意の同様の立法に基づいて、資格取り消しまたは制限承諾に関する任意の通知を受ける |
3.8 | 検索で開示される情報の正確性や完全性は,そのような情報は本意見発表の日には正確であり,検索の日から変更されていない.この点で、(A)クエリに開示された事項は、クエリを行うように手配された事項の実際の状況に関する完全な要約ではない可能性があり、(B)クエリによって反映される状況は不完全である可能性があることに留意されたい最新のおよび(C)CROの検索は、以前の疑惑が設定されているかどうか、または決議が採択されたかどうか、または請願書が提出されたかどうか、または会社またはその資産を清算するための他の行動をとるか、または会社またはその資産の係または審査員を任命するかを示すとは限らない |
3.9 | 秘書証明書に記載されている事実事項に関するすべての陳述および陳述の真実性、完全性、および正確性 |
商業利益
3.10 | 取引文書の締結は誠実な商業目的から、取引各方面の利益に符合し、各方面の商業利益と会社の利益に符合する |
“消費者法”
3.11 | 取引文書のいずれもアイルランドの法律で規定された消費者ではないか、またはアイルランド中央銀行が2012年に消費者保護法に規定した個人消費者ではない |
6
他に情報やコンプライアンスはありません
3.12 | 取引文書(および本明細書で言及された文書)は、いずれも取引対象に関連する文書であり、取引文書当事者と/または任意の他の当事者との間には、取引文書条項の任意の合意またはスケジュールに修正、変更、または適合しないか、または本明細書に記載された意見に任意の方法で関連または不一致がない |
権威性、能力、実行力、実行可能性
3.13 | 取引伝票の署名、交付、履行: |
(a) | アイルランド以外のどの管轄区の法律にも違反することはない |
(b) | 締約国としてのいかなる会社の合意、文書、または義務に違反することも、いかなる会社も締約国としての合意、文書または義務に違反することはない |
(c) | アイルランド以外のどの管轄区の法律によると、不法でも実行不可能でもありません。 |
3.14 | 両社が取引書類に署名する際に重大な関連事実に誤って触れていないことを確認した |
支払い能力と破産
3.15 | それはこうです |
(a) | 各会社は、取引書類の署名および交付後すぐに“会社法”第509条(3)および570条または任意の適用法において任意の同様の条項で示される債務を返済することができないわけではない |
(b) | 各会社は、いかなる取引文書が予期され、関係者が行ういかなる行為や事柄を許可または要求することによって、そのような条項または任意の適用法律下の任意の類似条文が指す債務を返済することができないことはない |
財政援助と関連取引
3.16 | いずれの会社も、取引文書を締結するか、または取引文書項目の義務を履行しておらず、任意の者が当社またはその持株会社の任意の株式を買収(引受、購入、交換または他の方法で)するための財務援助を提供しており、この等買収は会社法第82条で禁止されている |
3.17 | 会社法第239条により、会社がその役員又はその取締役に関連する者との間の何らかの取引を禁止することは、取引文書中で考慮されているいかなる取引も禁止されていない |
7
外国法
3.18 | 関連するすべての法律(アイルランド法を除く)について: |
(a) | 取引文書の実行、交付、(関連する場合)および履行を可能にするために、または取引文書を完全に、保護または維持することによって生じる任意の利益が、任意の関連期間内に取得、達成または完了され、または取得、達成または完了されることを可能にするために、すべての同意、承認、通知、記録、出版物、登録、および他の必要または適切なステップ |
(b) | 取引伝票が電子署名を使用して署名された場合、これらの法律は、電子署名 を使用してそのような伝票に署名することを制限または禁止しない |
(c) | 取引文書、取引及びその標的の任意の権益の発生の法的効力は、取引文書が署名され、関連する場合に交付されるときに発効する(引受協定についても同様である) |
4. | 資格 |
本意見に記載されている意見は以下のとおりである
一般事項
4.1 | アイルランド裁判所は、取引伝票に規定されている任意の事項に対する決定または証明書が最終的、決定的、または拘束力がないと判断することができ、そのような決定または証明書が不合理、不正確または独断的な基礎を有することが証明される可能性がある場合、または善意のためにまたは下されたものではない |
4.2 | 取引伝票の一方の当事者に裁量権が与えられたり、それを決定することができる事項が与えられた場合、アイルランド法は、このような裁量権を合理的に行使することを要求することができるか、またはその意見は合理的な理由に基づいている |
4.3 | 双方間の特定の取引プロセスまたは口頭修正、変更または放棄は、取引プロセスまたは口頭修正、変更または放棄が当事者間で書面で反映されていなくても、アイルランド裁判所が取引文書の条項が修正、変更または放棄されたと判断する可能性がある |
4.4 | 本意見書 の日付後に署名された取引文書に記載されているいかなる権利や義務に関するいかなる譲渡、譲渡、加入または類似文書については、一切意見を発表しない |
4.5 | 取引文書が将来の日付で締結されることを想定している任意の契約または合意、または一方が取引文書に基づいてとる任意の未来の行動については、いかなる意見も発表しない |
4.6 | アイルランド裁判所は、特にこのような訴訟が成功しない場合には、一方の当事者がアイルランド裁判所の任意の訴訟のために他方の当事者の法的費用と費用を支払うことを拒否することができる |
判決を下す
4.7 | アイルランド裁判所は、アイルランド裁判所でも他の場所でも、取引に対する判決が、すべての意図と目的で関連する合意や文書を代替するだろうと考える可能性があり、したがって、その条項によって判決を有効にするいかなる義務もそうではないかもしれない |
8
あなたは忠実です |
/S/Arthur Cox LLP |
|
アーサー·コックス法律事務所 |
9