https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1522767/000152276723000015/marimed_2022q3-image19.jpg
    
2023年2月28日


スーザン·ウィラーレ
マリメッド社は
大洋路10号
マサチューセッツ州ノーウッド02062


Re:改訂と再署名された招聘状協定

親愛なるスーザン:

本書簡(以下、“合意”と略す)は、MariMed Inc.(以下、“会社”または“MariMed”と略す)を代表して、あなたが会社の首席財務官として会社に雇用され続ける条項および条件を明らかにする。この協定は、あなたと会社との間の任意の既存の合意またはスケジュールを修正して置換します。
 
1.責務。

あなたが招聘されている間、あなたは当社の首席財務官を担当します。あなたの職責と責任は過去の慣例と一致しており、最高財務官の職および会社の最高経営責任者があなたの他の任意の職責、責任、または職に合理的に割り当てられる可能性があります。あなたは会社の最高経営責任者に報告して、その監督の下で働かなければならない。

B.招聘期間中、あなたは通常の営業時間内にあなたの全注意と時間を会社の業務と事務に投入し、合理的な最大の努力を尽くして、あなたの職責と責任を忠実かつ効果的に履行し、取締役会が確立する可能性のある会社の目標と目的を実現する。上記の規定にもかかわらず、(I)企業、市民、宗教、教育および/または慈善および他の非営利団体の取締役会または委員会に勤務しているが、直接または間接的に会社と競合関係にある会社または他の企業の任意の取締役会または委員会に在任してはならない(Ii)企業または企業に投資することができる活動(これに関連する費用を含むすべての経済的利益を維持する権利がある)に従事することができる
1



個人投資を管理し、(Iii)取締役会報酬委員会(“報酬委員会”)が書面で承認した他の任意の活動を管理します。しかし、このような活動については、会社員に適用されるすべての商業行為および道徳政策を遵守しなければなりません。

2.補償します。会社に雇われている間、あなたは以下の給料とボーナスを得る権利があります

A.基本給。2023年3月1日から、あなたの基本給(“基本給”)は年率300,000ドルに計算され、会社の通常のやり方で2週間ごとに支払われます。

B.目標ボーナス。2023年1月1日から、適用年度のある会社および/または個人目標の達成状況に応じて、あなたの目標年間ボーナス(“年間ボーナス”)は、基本給(“目標ボーナス”)の60%(60%)に等しくなければならない。各財政年度の年間ボーナスは、取締役会または報酬委員会が決定した目標の実現状況に基づく。あなたも会社も給与委員会が決定した目標目標で優れたパフォーマンスを得ている場合、基本給120%(120%)に相当する年間ボーナス(“フレックスボーナス”)を得る資格があるかもしれません。閣下の年間花紅(あれば)は、その適用期間の財務業績及び取締役会又は報酬委員会が発行を許可した後、合理的で実行可能な範囲でできるだけ早く支払うことを当社で公開開示しなければなりませんが、そのような花紅が支払われる日まで当社に雇用され続けなければなりません(当社と閣下との間のいかなる書面合意も別途規定されていない限り)

3.福祉。あなたが会社に雇われている間、あなたは以下に述べる福祉を受ける権利があるだろう

A.会社の政策と制限に合った休暇を受ける権利があります。あなたの継続サービス日によると、会社の現行の有給休暇政策によると、現在、あなたは毎年4(4)週間の有給休暇を受ける資格があります。

B.あなたは、会社の政策に基づいて会社員に提供されるすべての福祉計画および追加福祉および追加手当に会社員として参加する権利があります。当社は従業員の任意の特定の福祉を変更、増加、または終了する権利があります。

C.会社は会社を代表して職責と義務を履行するために発生したすべての合理的な出張、業務発展、飲食、娯楽、その他の費用を精算します。あなたは会社が時々制定する可能性のある費用に関する制限と報告要件を遵守し、そのような費用に関連するすべての適切かつ要求された文書を迅速に提供します。

もし会社があなたの住所や主要な住所を移転することを要求した場合、あなたが引き続き雇用される条項と条件として、あなたは会社が当時適用された移転政策に従って特定の福祉(移転援助と条件に合った費用精算を含む)を得る資格があります。
2




4.雇用関係。本協定のいかなる条項も、特定の期間内に明示的または黙示された雇用契約を作成すると解釈されてはならない。当社での雇用は“自発的”とされており、あなたまたは当社はいつでも任意の理由で雇用関係を終了することができます。

5.解散料を終了および享受する資格。あなたはこの第5節に規定された解雇と解散費福祉を受ける資格があるだろう

A.福利厚生。あなたの雇用関係が終了したとき、あなたは得られます:(I)あなたの基本給の任意およびすべての稼いだおよび支払われていない部分(以下の定義);(Ii)会社の慣例に従って終了日前(その日を含む)にあなたの計算に応じて使用されていない休暇賃金、および(Iii)終了日前に発生した任意の許容および未精算業務費用であり、これらの費用は、会社が適用する費用精算政策に応じた適切な書類によってサポートされている。以後,本第5(A)節の第(I)から(Iii)項を“応計福祉”と呼ぶ.あなたが解雇された理由が(A)会社によって理由なく終了された(死亡または障害(以下の定義を参照))または(B)雇用関係を終了する十分な理由がある場合、あなたは累算的な福祉だけを受ける権利があります。

B.解散費。協定第5(C)、7、8条には別の規定がある

(I)会社が理由なく雇用関係を終了した場合(死亡または障害を除く)、または支配権変更保護期間(以下の定義)以外に雇用関係を終了する十分な理由がある場合、会社は以下の解散費および関連する退職後福祉を提供します

(1)終了日から終了日から12(12)ヶ月の周年日までの期間内に、当社は、(A)終了日直前に発効した基本給12(12)ヶ月に相当する金額(又は閣下が基本給及び/又は目標ボーナスを大幅に削減して契約を終了した理由があれば、(A)終了日直前に発効した基本給及び/又は目標ボーナスに相当する金額(“非CIC解散料”)を閣下に支払わなければならない。(B)退職日から退職1周年までの12(12)ヶ月の間、当社があなた及びあなたの養育者に支払った医療、歯科及び視力保険料の合計は、あなたがまだ雇用されているように、雇用終了直前の保険範囲に基づいている(雇用関係が終了する直前に、当該等の保険を得る条件として保険料の支払いを要求された場合、本契約下の支払いには、当該等の支払いは含まれていない)(“継続福祉支払い”);(C)終了雇用が発生した終了日の財政年度開始後6ヶ月未満の場合、額は目標ボーナスに等しく、当該財政年度内に勤務している日数に応じて比例配分(“比例ボーナス”)、および(D)終了日が発生した財政年度開始後6ヶ月後に発生した場合、目標配当に等しい額(“全額ボーナス”)となる

3



(2)株式報酬の報酬プロトコルの明示的な条項(以下のように定義される)が有利でない限り、終了日の直前に保有している各非帰属持分報酬(総称して“タイミング持分報酬”と総称する)は、あなたの会社での持続的なサービスに完全に基づいて帰属し、終了日後の12(12)ヶ月の間、退職開始日(以下のように定義される)に帰属すべきであり、(I)直ちに署名して解除されていない場合(以下のように定義される)。このような時間ベースの持分報酬は、撤回期限(以下のように定義される)の直後に自動的に付与され、行使可能でなければならない(場合によっては)、または(Ii)あなたが合意を直ちに署名または解除しなかった場合、このような時間ベースの持分報酬は無償で没収される。そして
 
(3)(I)非CIC解散料は、終了日後12(12)ヶ月以内に会社の通常報酬慣行に従って支払われ、解除協定締結及び交付後の第1の支給日(当該支給日、“離職期間開始日”)から開始され、解除協定が終了日に有効かつ撤回できない任意の金額を含む第1期と共に支払われ、(Ii)比例計算されたボーナス又は全額ボーナス(場合に応じて決定される)、7年期の開始日に支払わなければならないこと、および(Iii)持続給付金は、7年期が開始された日から12(12)ヶ月以内に支払われなければならず、いずれの場合も、連邦、州、その他の適用される控除額は少ない。

(Ii)支配権変更保護期間内に、会社が理由なく雇用関係を終了した場合(死亡または障害を除く)、または雇用関係を終了する十分な理由がある場合、会社は福祉に加えて、以下の解散費と関連する退職後福祉を提供します

(1)会社は、(A)終了日直前に有効な基本給の24(24)ヶ月の合計と、終了日に発生したカレンダー年度の目標ボーナスの2倍(または十分な理由で契約を終了した場合、その削減直前に有効な基本給および/または目標ボーナス、基本給および/または目標ボーナスは、場合によって決まる)に相当する現金を支払うべきである(“CIC解散料”)。(B)離職日から離職1周年までの二十四(24)ヶ月間、当社が閣下とその家族に納付した医療、歯科及び視力保険料の合計は、閣下がまだ雇用を受けているように、雇用終了直前の保険範囲を基礎としている(“中投会社継続福祉支払い”)。(C)終了日の財政年度開始後6ヶ月未満で雇用を終了した場合、比例してボーナスが支給され、(D)終了日の財政年度開始後6ヶ月後に発生した場合、全額ボーナスが支給される

(2)配当報酬の報酬契約の明確な条項があなたに有利でない限り、その報酬の直前に完了していない任意の非帰属持分報酬
4



終了日は、終了日から自動的に完全に帰属し、行使可能でなければならない(場合に応じて)

(3)(I)中投会社の解散費は、離職発効日に一括支払いされ、(Ii)比例して支給されるボーナスまたは全額ボーナス(どの者の適用に応じて)は、退職発効日に一括支払いされ、(Iii)中投会社の持続的福祉支払いは、退職発効日に一度に支払われる。

(Iii)閣下が事故死や障害により当社への雇用を終了した場合、累算権益を除いて、当社は閣下または閣下の遺産または代表に比例してボーナスを支払います。

C.放行。第五条(B)(I)条、第五(B)(Ii)条又は第五(B)(Iii)条(何者に準用するかによる)に基づいて支払われる任意の金(総称して“解散費福祉”という。)は、通知又は当社が享受すべき任意の他の解散費福祉の代わりにしなければならない。本合意には逆の規定があるにもかかわらず、当社が免責利益を提供するか否かは、あなたが速やかに署名して撤回しなかったか否か(またはあなたの遺産または法定代表者を撤回するかどうか)によって、当社が提供する形態(“解除合意”)の形態で達成された完全放棄および免除協定(“解除協定”)に依存し、本合意に記載された条項の制約を受ける。あなたが“解除協定”を受け取った後、あなたは21日(21)日の時間があります(または、あなたの雇用終了が退職インセンティブまたは他の雇用終了計画に関連している場合)(1967年の“雇用年齢差別法案”で定義されているように)、この合意を受け入れるかどうかを考慮します。解除協定が署名されて会社に交付された場合、あなた(またはあなたの遺産または法定代表者)は、交付日から7(7)日以内にその契約の受け入れを撤回する7(7)日の時間があります(“撤回期限”)。閣下(又は閣下の遺産代理人又は法定代表者)が速やかに署名又はその後解除協定を解除することができなかった場合、閣下(又は閣下の遺産代理人又は法定代表者)は、第5(B)条に帰属する資格のある任意の一部の持分奨励に基づいて、当社に直ちに閣下(又は閣下の遺産代理人又は法定代表者)に支払うことを要求しなければならない(ただし、適用される源泉徴収項に関連する任意の株式の売却又は引渡しによって徴収又は現金化された収益を含むが、これらに限定されない)。
 
D.この第5節の規定は、会社またはその任意の関連会社(またはその前身)が維持する任意の解散費計画、解散費政策、解散費計画、または他の解散費計画のいずれかの解散費条項を完全に代替しなければならない。第5項で明確に規定されている義務を除き、いつでも何らかの理由で雇用関係を終了した場合、会社は他の義務を負うことはできません。

E.定義:

I.“理由”とは、会社が以下のいずれかの場合に雇用を終了することを意味します:(I)あなたのいかなる故意的な行為またはあなたの不作為は、会社またはその任意の付属会社の名声または業務、またはあなた自身の名声を深刻に損なうことができます。(Ii)あなたは時々修正される可能性がある会社の道徳的規則に実質的に違反します
5



(Iii)任意の会社の政策、合意または手続きに実質的に違反し、そのような違反の書面通知を受けてから30(30)日以内に是正されなかった(是正可能な範囲内);(Iv)本合意に実質的に違反したいかなる行為も、(V)あなたの不注意、本協定に規定された職責を履行できなかった、または拒否した;(Vi)あなたの任意の行為は、詐欺、不誠実または道徳的退廃、または(Vi)あなたの任意の行為に関与する義務に違反する(または合理的に予想される)重罪または犯罪の有罪判決を招いた。適用される法律に違反するいかなる行為も含まれており、これは会社の業務または名声に実質的かつ不利な損害をもたらす可能性がある。取締役会(またはその指定者)は、そのためにあなたの雇用関係を終了するかどうかを自ら決定しなければなりません

“統制権の変更”は、奨励奨励計画に規定されている意味を持たなければならない。上述したにもかかわらず、制御変更が支払いまたは福祉イベントを構成する場合、支払いまたは福祉は、本プロトコルで規定される第409 a条に制約された延期補償であり、第409 a条に従って付加税を徴収することを回避するために必要な範囲内では、取引またはイベントが第409 a条に示される“制御変更イベント”に適合しない限り、制御変更とみなされないであろう。

Iii.“制御権変更保護期間”とは,制御権変更が完了した日から制御権変更後13(13)カ月以内に終了するまでの時間である.

四、“税法”は改正された“1986年国内税法”を指す。

“終了日”とは、あなたがどんな理由で雇用を終了した日を意味します。

VI.“障害”とは、病気(精神的または身体的)または仕事能力の喪失を意味し、連続しているか否かにかかわらず、任意の12(12)ヶ月の間、当社の従業員としてのあなたの職責を履行することができない統合期間をいう。

七、“持分奨励”とは、インセンティブ奨励計画に基づいて付与されたすべての株式オプション、制限株式単位、業績株式単位及びその他の持分に基づく奨励をいう。疑問を免れるために、“株式奨励”には、奨励計画に従って付与された現金または現金報酬が含まれてはならない。

Viiii.“十分な理由”とは、事前に書面で同意されずに、(A)その時点で有効な基本給を減少または支払うことができなかった場合(すべてまたはほぼすべての同様の状況の従業員の全面的な基本給削減に関連するいかなるこのような減少も含まない)、年末賞または本契約第3条に規定する福祉(適用される治療期間内に是正された非実質的に支払われないものを除く)、または(B)会社に対する権力、職責または責任が大幅に減少する場合、または(C)あなたの主な勤務先がある場所に移転する場合のうちの1つまたは複数を意味する
6



あなたと会社があなたの当時の勤務地から30(30)マイルを超える場所に移転することに同意しない限り、あなたは十分な理由がありません。(X)あなたがこの事件が初めて発生してから30(30)日以内に会社に書面で通知し、発生した正当な理由を説明しなければなりません。(Y)会社はその通知を受けてから30(30)日以内にその事件を修正していません。(Z)あなたはその修正期限が満了してから30(30)日以内に雇用関係を終了します。

九、“インセンティブ奨励計画”とは、MariMed Inc.改正および再編成された2018年株式奨励およびインセンティブ計画(または会社の任意の後続持分インセンティブ計画)を意味する。

6.罰を軽減します。第5節に規定する任意の支払い又は福祉の金額を減少させるために、他の仕事又は他の方法を求めることを要求してはならず、第5節に規定する任意の支払い又は福祉の金額は、他の雇用主に雇用された又は契約終了日後の退職福祉又はその他の理由により得られたいかなる補償によっても減少してはならない。ただし、あなたの借りた会社の任意の融資、立て替え又は他の金額は、第5節に従って支払うべき金額を会社及びその関連会社が適用することにより最大で相殺することができることを前提とする(適用される場合は、第409 A条に準拠する)。
 
7.制限的なチノおよびその他の条件。あなたは、あなたが会社の秘密情報、制限契約、および発明譲渡プロトコルの一方であることを認めて同意し、そのプロトコルは依然として完全に有効です(“制限契約プロトコル”)。(A)制限契約契約に実質的に違反した場合、(B)終了日後にその定義に基づいて第(Ii)~(Iv)、(Xii)または(Xiii)項に基づいて、終了日後に継続して雇用される“理由”を構成する任意のものとしてまたはしない(その中のいかなる救済期間も考慮しない)、または(C)会社が終了日に存在する事実または状況を誠実に決定し、もし会社が終了日に知っている場合、その事実または状況が原因を構成する。当社は、第5(B)条に基づくすべての支払及び利益を停止する権利があり、第5(B)条に基づいて付与されたすべての持分報酬及びこれに関連する任意の会社株を直ちに没収し、支払う必要がなく、当該株の売却等から現金化された任意の収益の額を直ちに会社に支払うことを要求しなければならない。

8.第409 a条支払い終了の税務的影響。本協定の規定により提供されなければならない任意の支払又は福祉(適用される場合、規則第409 a節の規定に適合しなければならない)は、規則第409 a節及びその下で発表された条例及び指導(総称して第409 a節と総称される)によって定義された当社の“離職”の日後にのみ提供される。以下の規則は、本プロトコルに従って提供される支払いおよび福祉の割り当てに適用されます

(A)適用範囲内では,本プロトコルは409 a節に従って解釈すべきである.第409 a節の場合、本契約の下で提供される支払いおよび福祉の各号は、別個の“支払い”とみなされなければならない。以下の範囲内である場合:(I)本契約に従ってあなたに提供される雇用終了に関連する任意の支払い、補償、または他の利益の任意の部分
7



第409 a節を構成する“非限定繰延補償”及び(Ii)規則第409 a(A)(2)(B)(I)節で定義された特定従業員である場合は、それぞれの場合、当社がその手順に従って決定し、当該手続によって拘束された支払い、補償又はその他の福祉部分に同意し、“退職”日(第409 a条に基づいて定める)(“新支払日”)後6(6)ヶ月に1(1)以上の最初の営業日(“新支払日”)を支払うことに同意し、しかし、第409 A条で許可されたより早い日は除外される。退職の日と新しい支払い日との間に、あなたに支払うべき任意の支払いの合計は、新しい支払い日に一度に支払うべきであり、任意の残りの支払いはその予定通りに支払います。

(B)本プロトコルの任意の条項または本プロトコルの下での支払い、補償、または他の利益が非限定的な繰延補償を構成すると判定されたが、第409 A条の条件を満たしていない場合、会社およびその従業員、代理人および代表は、いかなる陳述または保証もせず、あなたまたは他の誰にも責任を負わない。本協定には逆の規定があるにもかかわらず、発効日後に取締役会が本協定が第409 a条の制約を受ける可能性があると判断した場合、取締役会は、あなたの同意なしに、本協定のこのような修正または他の政策および手順(トレーサビリティを有する修正、政策および手順を含む)をとることによって、または他の行動をとることができる。取締役会は、(I)本協定の第409 a条を免除する必要があると判断し、および/または本協定に関連する利益の予想される税収待遇を保持するか、または(Ii)第409 a条の要件を遵守し、第409 a条に基づいて任意の懲罰的税を適用することを回避する。

9.第280 G条。本サービス協定によれば、受信または保留された任意の支払いまたは利益が、本規則第280 G節およびその下の条例および指導が指す“制御権変更イベント”に関連する任意の他の支払いまたは利益(“第280 G節”)を受信または保留し、(A)本規則第280 G節でいう“パラシュート支払い”を構成し、(B)本第9項を除いて、本規則第499条に徴収される消費税(“消費税”)を納付しなければならない。その場合は、消費税を支払う必要のない部分支払いに至るために全額支払うか、または少ない金額で支払うべきであり、上記金額のいずれかにかかわらず、適用される連邦、州および地方就業税、所得税、消費税を考慮すると、税引き後に大きな金額の支払いを受けることになり、全部または一部の支払いでも消費税を支払う必要がある可能性がある。本第9条の規定に基づいて行わなければならないすべての決定は、支払いがどの程度減少すべきか及び減額すべきか否か、及びその決定を行う際に採用される仮定を含めて、当社が指定した国が公認公認会計士事務所又はコンサルティング会社が規則第280 G条の件について経験しなければならない(“280 Gコンサルタント”)。280 Gコンサルタントは、会社が要求した時間にあなたと会社に詳細なサポート計算を提供しなければなりません。会計士事務所のすべての費用と支出は当社が独自に負担します。280 Gコンサルタントの任意の最終決定は、あなたと会社に拘束力があります。本9節で要求する計算を行うために, 280 Gコンサルタントは適用税項目について合理的な仮定と近似を行うことができ、そして規則第280 Gと4999条の応用について合理的、善意的な解釈を行うことができる。

10.源泉徴収。当社は、本契約の下の任意の支払金額から、任意の連邦、州、地方又は外国の源泉徴収又はその他の税金を源泉徴収する権利があります
8



会社は差し押さえの費用を要求された。差し押さえ金額や要求に何か疑問があれば、当社は弁護士の意見や提案に頼る権利があります。

11.秘密にする。会社はその機密情報と独自の資料を保護することが非常に重要だと思っている。あなたが以前に署名した制限条約協定はまだ完全に効果的だ。

12.代償。あなたが以前に署名した“賠償協定”はまだ完全に効果的だ。

13.一般的です

A.本プロトコルは、あなたが会社に雇用されたことに関する私たちの完全な合意を構成し、本プロトコルの標的に関連する任意の以前の書面または口頭協定または了解の代わりになりますが、あなたと会社との間の秘密情報、知的財産権、eスポーツ禁止、意見を求めない、特定の情報を中傷しない、発明および禁止救済を開示しない任意の合意は除外されます。前提は、第13条(F)条が、あなたと会社との間の任意の他の以前の合意の任意の以前の紛争解決条項を置換し、置換することである

B.本プロトコルは、1つ以上のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであり、すべてのコピーは、共通して同じ文書を構成しなければならない。

C.本プロトコルの条項は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が不正または他の方法で全部または部分的に実行不可能であると判定された場合、本プロトコルの残りの条項は依然として拘束力および実行可能でなければならない。上記の規定にもかかわらず、本プロトコルの条項と本プロトコルで言及された任意の持分計画文書の条項との間に何らかの衝突がある場合は、本プロトコルの条項を基準としなければならない。ここで修正されない限り、本プロトコルは不変であり、十分な効力および効力を有するであろう。

.本プロトコルは個人的性質に属し、他方の書面による同意を得ていない場合は、いずれか一方が本プロトコル又は本プロトコルの下での義務、義務及び権利を譲渡又は譲渡してはならない。ただし、合併、合併、譲渡又は売却会社の全て又はほぼすべての資産を譲渡する場合は、本プロトコルの規定に適合する場合には、当該相続人に対して拘束力を有し、利益を与えなければならず、当該相続人は、本契約項下の会社のすべての承諾、契約、責任及び義務を履行し、履行しなければならない。

E.すべての通知は、書面で送達されなければならない(宅配便を含む)、ファクシミリ送信(適切な領収書を含む)、隔夜宅配便サービス(例えば、連合小包またはフェデックス)、または書留、書留または宅急便による前払い郵便で会社に送信される以下の住所:MariMed Inc.,10 Ocean Way,Norwood,Massachusetts 02062,注意:首席財務官は、あなたの雇用書類の最新の住所で送信します。どのような通知も必要である
9



直接配達した場合,またはファックスで送信した場合は受信とし,書留,書留または宅急便で送信した場合は既払い郵便とし,郵送日後48(48)時間以内に発送する。いずれか一方は,本項に従って他方に通知を出し,他方のアドレスを指定するか,または他方が本プロトコルの下の通知を受信することを指定することができる.

F.仲裁

I.本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の論争、係争、またはクレームは、双方の合意によって解決できなければ、マサチューセッツ州連邦で拘束力のある仲裁によって最終的に解決され、仲裁は、米国仲裁協会または他の双方が同意する代替仲裁サービス機関によって管轄され、1人の仲裁人が米国仲裁協会の仲裁規則または他の選択されたサービス機関によって指定され、本合意の明文規定に従ってのみ修正される。仲裁人は仲裁手続きに参加していないいずれか一方の当事者に対して欠席裁決を下すことができる
仲裁人の争議問題に対する裁決は終局的で、控訴できず、拘束力があり、裁決に対する判決は任意の管轄権のある裁判所で行うことができる

仲裁人の費用と支出は双方が均等に分担し、各当事者は自分の弁護士の費用と支出を負担し、仲裁人が制御権変更保護期間内に始まる任意の論争の中で少なくとも1つの実質的な問題を勝訴したと判断した場合、会社はあなたがこの論争に関連するすべての合理的な弁護士費を補償しなければならない。

IV.当事者が同意し,第13(F)条に加入することは,双方間の本合意に関する任意の論争を解決するためであり,本第13(F)条は,いずれか一方が本協定について提起した任意の訴訟を却下する理由となるが,仲裁裁決の執行を求める仲裁後訴訟又は強制令又は仮制限令を求める訴訟は除く。任意の裁判所が、本仲裁手続きが拘束力がないと認定した場合、または本合意に含まれる論争、クレームまたは論争に関連する任意の訴訟の継続を可能にする場合、本合意当事者は、法的に許容される最大範囲内で、そのような訴訟において、またはそれに関連する陪審員による裁判の任意およびすべての権利を放棄する

各当事者は、法律または証券取引委員会または他の政府機関の規則および法規の要件がない限り、本合意項の下に存在する任意の論争を誰にも開示し、そのような紛争を仲裁またはその状態または解決策に提出しないようにしなければならない。

G.この合意は、マサチューセッツ州連邦法律によって管轄され、その解釈に基づいて、その中の法律紛争条項を考慮することなく考慮されなければならない。
10




H.本プロトコルのすべての条項は,その性質がその終了範囲を超え,履行されるまで有効であり,双方のそれぞれの相続人と譲受人に適用される.

14.受け入れます。あなたは書面で確認して本明細書に記載された条項と条件を受け入れることができます。本契約上のサインを当社に送ったり、電子メールで送ってください。本契約に署名することは、本契約に規定されている条項と条件に同意することを証明します。


真心をこめて


/s/Edward Gildea
エドワード·ギルディア
報酬委員会議長


受給者:


スーザン·M·ウィラーレ
スーザン·ウィラーレ
首席財務官
日付:2023年2月27日



11