添付ファイル10.29“特定の情報”[***]それは実質的でもなく、登録者が個人または機密の情報タイプとみなされているので、展示から除外される。融資·担保協定の第1改正案本“融資·担保協定第1改正案”(以下、“改正案”と略す)は、2023年1月6日に(I)カリフォルニア州のシリコンバレー銀行(“銀行”)と(Ii)デラウェア州のSI-bone社(“借り手”)によって締結される。要約A.銀行および借り手は、2021年8月12日に特定の融資および保証プロトコル(“既存の融資協定”;時々改訂、再記述、および再記述、修正または補足の既存の融資協定)を締結した。銀行は融資協定で許可された目的で借入者に信用を提供した。借り手は、本明細書でより完全に説明されたように、融資プロトコルをいくつかの修正するために、銀行に融資プロトコルを修正することを要求している。D.銀行は、融資協定のいくつかの条項を修正することに同意しているが、以下の条項、条件、および根拠による陳述および保証の範囲に限定される。したがって、前述の陳述と他の良好かつ価値のある価格を考慮すると、現在の合意は以下の通りである:1.本プロトコルの各当事者は以下のように同意する:1.定義使用するが、本修正案で定義されていない大文字の用語は、融資プロトコルに与えられる意味を持たなければならない。2.ローン契約の改訂。2.1本契約添付ファイルAには、修正された融資契約のきれいなコピーが記載されている。2.2添付ファイルBは、本修正案による既存の融資プロトコルテキストの削除(含む)を示している, このような添付ファイルBに含まれる範囲では、各添付ファイルまたは添付ファイル(既存の貸出プロトコルの添付表または添付ファイル参照)は、削除ラインテキストによって表され、挿入されたテキストは、太く、二重下線を付したテキストで表される。3.説明および保証。銀行が本修正案を締結することを促進するために、借り手は、銀行に以下のような陳述および保証を行う:3.1本修正案の発効後、(A)融資文書に含まれる陳述および保証は、本修正案が発効した日に、すべての重要な態様で真実で、正確かつ完全である(この陳述および保証がより早い日付に関連しない限り、その中で


(B)違約イベントは発生せず、違約イベントは継続している。3.2借り手は、本修正案を実行および交付し、本修正案の影響を受けた融資協定項目の義務を履行する権利があり、3.3発効日に銀行に交付された借り手組織文書は、真実、正確、完全を維持し、修正され、補充または再説明されず、完全に有効であり、継続されている。3.4借り手が本修正案に署名および交付し、借り手が本修正案の影響を受けた融資協定の下の義務を履行することは、正式な許可を得ている。3.5借り手が本修正案を実行および交付し、借り手が本修正案の影響を受ける融資協定の下での義務を履行することは、(A)借り手に拘束力または影響を有する任意の法律または法規、(B)借り手に拘束力のある任意の契約制限、(C)任意の裁判所または他の政府または公的機関または当局またはその分岐が借り手者に拘束力を有する任意の命令、判決または法令、または(D)借り手の組織文書、または適用された同意または免除に違反することもない。3.6借り手の本修正案の署名および交付、および借主は、本修正案の影響を受けるローン協定の下での義務を履行し、借り手に対して拘束力のある命令、同意、承認、許可または確認、または任意の政府または公的機関または当局またはその支店に提出、記録または登録または免除を必要としない;3.7本修正案は、借り手によって正式に署名および交付され、借り手の拘束力のある義務であり、その条項に基づいて借り手に対して強制的に実行することができる, さらに、実行可能性は、破産、破産、再編、清算、実行停止、または他の同様の一般的に適用される法律、および債権者の権利に関連する、または債権者の権利に影響を与える平衡原則によって制限される可能性がある。4.更新された完璧な証明書。借り手は、有効日に銀行に交付される特定の完璧証明書の代わりに、本修正案に関連する日付が本改訂日の最新の完璧証明書(“最新完璧証明書”)を提出している。借り手および銀行は、融資協定における“完璧証明書”へのすべての言及は、以下では、更新された完璧証明書への参照とみなされるべきであることを認めて同意する。5.融合。本修正案と融資文書は、このテーマに関するすべての合意を代表し、以前の交渉や合意の代わりになっている。双方が本修正案と融資文書のテーマについて合意したすべての事前合意、了解、陳述、保証、交渉は、本修正案と融資文書に統合されている。6.ポート単位。本修正案は、任意の数のコピーで実行することができ、これらすべてを加算することは、同じ文書を構成するものとみなされるべきである。7.実効性。本修正案の発効および銀行がさらなる信用延期を義務化する前提条件として、本修正案の前または同時に、銀行は、各文書の形式および実質内容が銀行を満足させる文書を受信しなければならない:7.1本修正案の当事者はそれぞれ正式に署名され、銀行に交付された;7.2借り手の正式な許可者によって署名された証明書から証明された、証明書の日付までが真実で完全なコピーである, 以下の各項目について:(I)証明書の日付に有効な借り手の管理ファイル;(Ii)借主の決議


本修正案の署名および交付、本修正案に関連するすべての文書、借り手が本修正案によって意図されたすべての取引を履行すること、および(Iii)許可されるべき各個人の名前および署名サンプルを提供する現職証明書、7.3件の借り手の国務秘書によって認証された借り手の良好な信用証明書、および借り手が銀行によって要求された業務に従事する資格を有する各司法管轄区域であり、日付が本修正案の日の30日前(30)よりも早くない。7.4第1の修正案の発効日の直前に返済されていない定期ローン立て替え(既存の融資プロトコルを定義する)を構成するすべての債務の償還;7.5銀行が要求するUCCおよび借り手の他の留置権照会の核証コピー(最近の日付まで)、銀行はこのコピーを取得し、そのような任意のUCC終了宣言を含む書面証拠(任意のUCC終了宣言を含む)を添付し、このような検索で表示された留置権(I)が本修正案の前または本修正案に関連する場合に終了するか、または(Ii)が許容留置権を構成する;7.6借り手の最新完璧証明書;7.7借り手は、本修正案に関連する本行の法律費用および支出を支払い、7.8本行為が本修正案の条項を実施して合理的に要求する他の文書。8.法に基づいて国を治める。本修正案および本修正案に基づいて、またはこれに基づいて行われる取引に関連するクレーム、係争、係争または訴え(契約、侵害またはその他の態様にかかわらず)は、カリフォルニア州の法律によって管轄され、カリフォルニア州の法律に従って解釈されなければならない, (カリフォルニア州または他の任意の司法管轄区域を問わず)選択または紛争法律規定または規則は実行されない。[署名ページは以下のとおりである.]


本修正案が上記で初めて明記された日から正式に署名され、交付されたことを証明し、この声明を発表した。銀行:借り手:シリコンバレー銀行SI-bone,Inc.名前:マーク·デイビス名前:マーク·デイビス名前:上級副社長名:アンシュル·マフシュワリー


EXHIBIT A [持ち歩いています。]


融資および担保プロトコル本融資および担保プロトコル(“プロトコル”)の発効日は,シリコンバレー銀行,カリフォルニア州の会社(“銀行”)と本プロトコル別表1に記載されている借り手(“借り手”)との間の発効日である.双方は以下のように約束した:1.ローンと支払い条件1.1定期ローンの前払い。(A)可獲得性。本協定の条項及び条件を満たす場合には、銀行は、第1改正案の有効日又は前後に、(1)元の元本金額の定期借款前払(“定期借款前払”)を借入者に提供し、(I)第1改正案の発効日までに償還されていない定期借款前金(第1改正案の発効日までの合意で定義されている)を再融資し、(Ii)最終支払い(第1改正案の発効日までの合意の定義に基づいて)を満たす。これは、定期融資立て替え金(第1改正案の発効日までに合意で定義されている)、および(Iii)その後の運営資本目的に関するものである。銀行および借り手は、第1改正案の発効日より前に、借り手が最終支払い(第1改正案の発効日前の合意で定義されているように)および銀行に不足している金額を27万4990ドルおよび88/100ドル(274,990.88ドル)とすることを認め、同意する。(全部または一部)返済後、定期ローン立て替え金は転貸してはならない。また、借り手と銀行が合意した適用引き出し期間内のいつでも、借り手は、銀行が借り手に総額1500万ドル(15,000,000ドル)までの追加定期融資前金(“未承諾アコーディオン”)を提供することを要求することができる。銀行は唯一と絶対的な自由裁量権を持っている, 借り手がアコーディオンに基づいて提出した任意のこのような定期融資前払い請求を承認または拒否することができる。また、銀行がアコーディオンに基づいて借り手に任意の追加の定期ローン立て替えを提供することに自己決定した場合にのみ、各定期ローン下敷き金は、本契約項の下の“定期ローン立て替え金”とみなされ、その定義に追加されるべきであるが、アコーディオン項の下のいかなる立て替え金も約束されていない条項は、本協定の双方が締結した本合意修正案で概説されなければならない。(B)返済。借り手は本契約の添付ファイルに記載されている定期ローンの前払金を返済しなければなりません。定期ローンマット金の場合のすべての未返済元金と未払い利息、および当該等の定期ローン立て替えに関連するすべての他の未返済債務は、定期ローン満期日に満期になって全額支払います。(C)繰り上げ返済を許可する.借り手は、すべて前払いを選択する権利があるが、すべての定期ローン前払金以上であり、条件は、借り手(I)少なくとも前払前5(5)営業日に銀行にその定期ローン前払い前払いを選択する書面通知、および(Ii)前払の日に支払う(A)未償還元金に定期融資前払いに関する未払いおよび未払い利息を加えること、(B)適用される前払い料金(ある場合)、(C)最終支払い、および(D)他のすべての金、があれば、この金は期限が切れており、期限を過ぎた金の違約率利息を含む定期ローンの前払金について支払わなければならない。(D)スピードアップ時に強制前払い。違約事件が発生した後と継続期間に、銀行は定期ローンの前払いを加速した, 借り手は、直ちに銀行に金額を支払わなければならない(I)すべての未償還元金に定期ローンの前払いの未払いおよび未払い利息を加え、(Ii)適用される前払金(ある場合)、(Iii)最後の支払い、および(Iv)定期借款の前払いが満了し、支払うべき他のすべての金(ある場合)の合計に相当し、期限を超えた融資の違約率利息を含む。1.1.回転線。


(A)可獲得性。本協定の条項及び条件を遵守して準備金を控除する場合には、銀行は、借り手が利用可能な金額を超えない要求をした場合には、運転線の下で立て替え金を提供しなければならない。回転線の下で借りたお金は本契約別表に掲げる方法で前払いまたは返済することができます。(B)終了;償還。循環生産ラインは循環生産ラインの満期日に終了し、その時、すべての立て替え金の未返済元金、その計上と未払い利息、及び循環生産ラインに関連するすべての他の未返済債務は直ちに満期になって支払わなければならない。1.1 B超過。いつでも、任意の立て替え金の未返済元金総額が(I)回転線または(Ii)借入金基数のうちの小さい1つを超えた場合、借り手は直ちに現金で超過部分(超過部分を“超過”と呼ぶ)を銀行に支払わなければならない。借り手が銀行のいかなる超過返済の義務も制限しない場合、銀行の唯一の選択の下で、借り手は要求に応じて任意の超過した未返済金額について銀行利息を支払わなければならず、年利は前払に適用される金利プラス3%(3.0%)に等しい。1.2クレジット延期の利息の支払い。(A)利息支払い。(I)立て替え。前金当たりの利息は本契約別表に記載されているように支払わなければなりません。(2)定期ローンの立て替え。定期ローンの前払金の未償還元金の利息は、本契約別表1に掲げる規定に従って支払わなければなりません。(B)金利。(I)立て替え。第1.2(C)項に別段の規定がある場合を除き、いかなる前払金の未償還元金は、本契約別表1に掲げる利息に計上しなければならない。(2)定期ローンの立て替え。第1.2(C)節の規定に適合する, 定期ローン前払の未償還元金は本契約別表一に掲げる利息に計上しなければなりません。(Iii)完全保証率。本プロトコルには任意の反対の条項があるにもかかわらず、任意の債務に適用される金利がゼロ%(0.0%)未満である場合、この金利は、本プロトコルのすべての目的についてゼロ%(0.0%)とみなされるべきである。(C)違約率。違約事件発生後、違約事件が継続している間、未償還債務の年利率は、銀行が自ら増加または増加しないことを決定しない限り、当該債務に適用される金利(“違約率”)よりも3%(3.0%)高くなければならない。借り手は、融資書類(銀行費用を含むが、銀行費用に限定されない)に基づいて支払うべき費用及び支出が満期になって支払われていないものは、支払金利が債務適用の最高金利に等しくなるまで利息を計上しなければならない。第1.2(C)節に規定する増加した金利の支払いまたは受け入れは、タイムリーな支払いの許容代替案ではなく、任意の違約イベントの放棄または他の方法で銀行を損害または制限する任意の権利または救済措置を構成すべきではない。(D)金利を調整する。最優遇金利の変化に応じて、融資文書項目の任意の対応金額の金利の変化毎に適用され、最優遇金利の任意の変化の発効日に発効し、このような変化の範囲内で発効しなければならない。(E)利息計算。利息は本契約の別表に掲げる方法で計算しなければなりません。利息を計算する際には、任意の信用延期の日は含まれ、支払日は含まれていなければならないが、いずれの信用延期が同じ日に返済された場合、, この日はこの信用状の延長期間の利息計算に計上しなければならない.


1.3費用と支出。借り手は銀行に支払わなければならない:(A)前払い費用。本契約項の下で満期になった前金費用は、適用された前払い日に全額稼いで返却できないが、借り手が銀行の別のクレジット手配を介して定期融資前金を再融資した場合、銀行は前払い費用を免除しなければならない。(B)最終支払い。本合意項の下で満期になった最終支払いは、その日に全額稼いで返却することができないが、疑問を生じないためには、元のプロトコルによる元の定期ローン立て替えに関する条項が満了した最終支払いは比例して提示されなければならず、第1.1(A)条第1改正案の発効日又は前後にこのような原始定期ローン立て替え金を返済した日までのみ支払わなければならない。(C)循環限度額承諾料。第1改正案が発効した日から全額稼いだ承諾料は、本協定別表に記載されているように返金されない。および(D)終了料。本プロトコルの終了または循環ラインの満了日前に任意の理由で循環ラインを終了する場合、その時点で不足していた任意の他の金額を支払うことに加えて、15万ドル(150,000ドル)に相当する停止料を支払わなければならない。この終了料は、その日から全額稼いで返却できないが、本プロトコルの下でのクレジット手配の代わりに銀行が提供する新しいローンである場合は、停止料を徴収してはならない;(E)銀行料金。第一改正案の発効日の前及び後に発生したすべての銀行支出は、満期日(又は、満期日を規定していない場合は、銀行の要求に応じなければならない)。借り手はすでに第1改正案に関する7.5万ドル(7.5万ドル)の誠実保証金(“誠実保証金”)を銀行に支払っている, 銀行の職務調査審査手続きを開始する。発効日から、誠実保証金は銀行支出に使用されるだろう。本プロトコルに別途規定または銀行に書面規定がない限り、借主は、本プロトコルに従って銀行が本プロトコルによって稼いだ任意の費用を得る権利がなく、本プロトコルによって得られた任意の費用を返済する権利がなく、たとえ本プロトコルが本プロトコルの下で融資および下当金を発行する義務が一時停止または終了されたとしても、銀行が本プロトコルの下で融資および下敷きを発行する義務が停止または終了される。銀行は、第1.4(C)節の条項に従って、借り手が本第1.3条に基づいて不足している金額を差し引くことができる。銀行は借り手に書面で通知し、1.3節の条項による減額を説明しなければならない。1.4支払い、支払いのアプリケーション、アカウントのデビット。(A)借り手が任意のローン文書に基づいて行うすべての支払い(前金を含む)は、午後12:00までにドル即時利用可能資金で支払われなければならず、相殺、逆請求、または控除されてはならない。期日の太平洋時間です。午後十二時以降に受け取った元金及び/又は利息太平洋時間は次の営業日の開業時に受け取ったと考えられています。支払い日が営業日でない場合、支払いは次の営業日に満了しなければならず、支払いまで追加料金または利息を累積し続けるべきである。(B)本契約の支払条項及び第8.4条の制約を受ける, 銀行はその合理的な適宜決定権で債務に関するすべての支払いの順序と方式を決定する権利がある。本プロトコルの他の場所でそのような割り当てまたは適用が規定されていない場合、借り手は、銀行が借り手が銀行に支払うべき任意の支払いまたは銀行が他の方法で受信した任意の支払いの順序またはアカウントを指定する権利がない。(C)銀行は、指定された預金口座の元金および利息または借り手が、本合意の下で満了したときに銀行の任意の他のお金の元金および利息(または口座内の資金が不足している場合、または違約イベントが発生して継続している場合、借り手が銀行の任意の他の口座にいる)の借方を借入することができる。これらの借金は相殺を構成してはならない.1.5状況の変化。


(A)コスト増加。法律の任意の変更がある場合:(I)銀行の資産、銀行口座への預金、または銀行口座に提供される前払い、融資または他の信用の徴収、修正または適用とみなされる任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料、または同様の要件;(Ii)銀行の融資、融資元金、信用状、承諾書、融資元金、融資元金、承諾書、引受金などに対して任意の税項((A)補償税、(B)~(D)項に記載の税項、および(C)関連所得税を含まない)。または他の債務、またはその預金、準備金、他の負債または資本、または(Iii)銀行に本プロトコルまたは銀行が行ったクレジット延期に影響を与える任意の他の条件、コストまたは支出(税項を除く)の結果は、銀行が行って、転換し、継続し、または維持するための任意のクレジット延期(またはそのような信用延期の義務を行うことを維持する)のコストを増加させること、または銀行が本プロトコルの下で受信または受け取るべき任意のお金(元金、利息または任意の他の金額にかかわらず)を減少させることでなければならない。銀行の書面要求によると、借り手は、銀行がそれによって発生した追加費用または減少した費用を補償するために、直ちに銀行に追加の1つまたは複数のお金を支払わなければならない。(B)資本要求。銀行が銀行の資本または流動性要求に影響を与える法的変更を決定した場合、すでに、または本合意、循環限度額、任意の定期融資手配、または銀行による信用拡張によって、銀行資本収益率を銀行が達成可能なレベルよりも低く低下させる(自己資本比率および流動性に関する銀行の政策を考慮する)場合、銀行は時々書面要求を提出しなければならない, 借り手は、銀行が受けた任意のこのような減記を補償するために、銀行に追加の1つまたは複数のお金を直ちに支払わなければならない。(C)要求の遅延.銀行は、第1.5条に従って賠償を請求することができず、銀行が賠償を請求する権利を放棄する権利を構成しないが、借り手は、銀行が借り手に法律変更によるコストの増加または減少を通知した日の前9(9)ヶ月以上、銀行によって発生した任意の増加したコストまたは減少したコストを賠償する必要がある(ただし、このようなコストの増加または減少を引き起こす法律変更がトレーサビリティを有する場合は、9(9)ヶ月の期間を遡及効力期間を含むまで延長しなければならない)。1.6税金です。(A)免税支払い。適用法律に別段の規定がある場合を除き、借り手がいかなるローン書類に基づいて負担するいかなる義務又はそのために支払われたいかなる金も、いかなる税金を控除又は控除してはならない。いずれかの適用法(借り手の商業上の合理的な適宜決定権に基づいて決定される)が、借り手が任意のそのような支払いから任意の税金を控除または源泉徴収することを要求する場合、(I)借り手は、そのような控除または控除を行う権利があり、(Ii)借主は、適用法に基づいて、控除または控除されたすべての金額を関係政府当局に直ちに支払わなければならず、(Iii)その税種が補償税である場合、借り手が支払うべき金額は、そのような控除または控除が行われた後(1.6節に従って支払うべき追加金額に適用されるそのような控除および控除を含む)を行った後に、銀行が受信した金額が、そのような控除または控除が行われていない場合に受信される金額に等しいように、必要に応じて増加しなければならない。(B)借入者は他の税金を支払う。以上(A)項の規定を制限しない場合, 借り手は法律の適用に基づいて、直ちに関係政府主管部門に他の税金を納めなければならない。(C)税金賠償。上記(A)及び(B)項の規定を制限することなく、借り手は、請求後10(10)日以内に、銀行が対処又は支払いを要求された、又は差し押さえ又は控除を要求された任意の補償税(本第1.6節に従って支払うべき金額の徴収又は主張又はこれに起因することができる補償税を含む)の全ての金額を賠償し、これらの補償税が関連政府当局によって正しく又は合法的に徴収されているか否かにかかわらず、これに関連する任意の合理的な費用を賠償しなければならない。銀行が借り手に交付したこのような支払い又は債務の金額証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。(D)支払証拠。借り手は,第1.6条に基づいて政府当局に税金を納付した後,実行可能な範囲内でできるだけ早く銀行に認証された領収書の写しを提出しなければならない


この政府当局が発行したこの支払いを証明する申告書の写しは、この支払いまたは銀行が合理的に満足している他の支払い証拠の申告書の写しを報告する。(E)銀行の地位。銀行(任意の譲受人または相続人を含む)が、任意のローン文書に従って支払われたお金を源泉徴収税を免除または減少させる権利がある場合、銀行は、借り手が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、借り手に合理的な要求の正しい記入および署名された文書を交付して、源泉徴収または源泉徴収率を低下させることなく、そのような支払いを可能にしなければならない。さらに、借り手が合理的に要求する場合、銀行は、銀行が予備控除または情報報告要求の制約を受けているかどうかを決定することができるように、法律規定または借り手の合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない。上記の一般性を制限することなく、銀行は、適用可能なIRSテーブルW−9、IRSテーブルW−8 BEN−E、IRSテーブルW−8 ECIまたはIRSテーブルW−8 IMYのいずれか、および任意の適用可能なサポートファイルまたは証明書を提供しなければならない。銀行がFATCAの適用報告要件(国税法第1471(B)または1472(B)節の要求を含む)を遵守できなかった場合、任意のローン文書に基づいて銀行に支払われた金は、FATCAによって米国連邦源泉徴収される, 銀行は、法律で規定されている時間及び借り手が合理的に要求した時間に、借り手がFATCA項の下での義務を履行し、銀行がFATCA項の下での義務を履行するか否かを決定し、銀行がFATCA項の下での義務を履行しているか否かを決定し、銀行がFATCA項の下での義務を履行しているか否かを決定するために、借り手が合理的に要求した時間及び借り手がFATCA項の下での義務を履行するための他の文書を送達しなければならない。前の文の目的のみであり、“FATCA”は、本協定日の後にFATCAに対して行われた任意の修正を含むべきである。(F)ある返金の処理。銀行が好意的に行使された唯一の裁量によって決定された場合、第1.6条に基づいて賠償された任意の税金の返金(第1.6条に基づいて支払われた追加額を含む)を受信した場合、その返金に相当する金額を借り手に支払わなければならない(ただし、第1.6条に基づいて返金された税金に係る賠償金に限られる)。銀行のすべての自己払い費用(税込み)を控除し、利息を含まない(関連政府当局が払い戻しについて支払ったいかなる利息も除く)。借り手は,銀行の要求に応じて,本(F)項に基づいて支払われた金(関連政府当局が課した任意の罰金,利息又はその他の費用を加えて)を銀行に返済し,銀行が当該政府当局に当該金の返済を要求された場合には,当該金を当該政府当局に返済することを要求される。本項(F)には何らかの逆の規定があっても, いずれの場合も、銀行は、本(F)項に従って借り手にいかなる金も支払うことを要求されず、控除、差し押さえ、または他の方法でそのような払い戻しをもたらす税金が徴収されておらず、そのような税金に関連する賠償支払いまたは追加金額が支払われていない場合、銀行の税引き後純額は、銀行をより不利な税後純状況にする。本(F)段落は、銀行が借り手または任意の他の人にその納税申告書(またはその税務に関連する任意の他の秘密とみなされる情報)を提供することを要求すると解釈してはならない。1.7借入手順。(A)立て替え。事前に本プロトコルで規定される前金の他のすべての適用条件を満たしていることを前提としている(前金は午後12:00に満たされなければならない).前金を取得する必要がある場合は、借り手(管理人によって正式に許可された個人)は、午後12:00までに銀行に通知しなければならない(通知は撤回してはならない)。前金の融資日は太平洋時間です。通知は銀行のネットバンクプログラムを介して発行されなければならないが,借り手が銀行のネットバンクプログラムを使用していない場合は,その通知は銀行が受け入れ可能な書面を採用し,許可された署名者によって署名されなければならない。借り手は電子メールや銀行インターネットバンキングプログラムを介して銀行にこのような報告書と情報を提出しなければならないが,売掛金帳簿年齢報告を含むが限定されない, 銀行は合理的に要求するかもしれない。銀行は、許可された署名者がこのような通知を提供することができ、立て替えを要求することができることを証明する満足できる証拠を受信しなければならない(この要求は、事前に借款決議または取締役会の承認を証明する秘書証明書を交付することによって満たされると見なすことができる)。(B)定期ローン立て替え。本プロトコルで規定されている定期融資前金の他のすべての適用条件をあらかじめ満たしていることを前提としている(午後12:00までに満たされなければならない.


定期ローンの前払を取得する必要がある場合は、借り手は午後12:00までに銀行に通知しなければなりません(通知は撤回できません)。太平洋時間融資日に関する定期融資前払金。この通知は、電子メールまたは電話を介して送信されなければならず、借り手は、許可された署名者によって署名された記入された支払い/前払いフォームを、任意のそのような通知と共に電子メールで銀行に提出しなければならない。銀行は銀行が署名者であると合理的に信じている人からの任意の電話通知に依存することができる。借り手たちはその合理的な信念や依存によって銀行が受けたどんな損失も賠償するだろう。銀行は、許可された署名者がこのような通知を提供することができることを証明し、定期的な融資前払いを要求することができるという好ましい証拠を受信しなければならない(この要求は、事前に借款決議が交付されたとみなされるか、または取締役会によって承認された秘書証明書が満たされていると見なすことができる)。(C)銀行は、クレジット延期された収益クレジットを預金口座に指定しなければならない。銀行は、許可された署名者の指示に基づいて、本プロトコルに従って立て替えおよび定期借款下敷きを提供することができ、そのような立て替え金または定期借款立て替えが満期債務を履行するために必要である場合、銀行は、指示なしにそのような下敷き金および定期借款下敷きを提供することができる。2.与信条件2.1初回与信前の条件。銀行が初期信用状の延期を行う義務は、銀行が銀行が満足している形態及び実質的な文書を受信しなければならないこと、及び銀行が合理的に必要又は適切であると認める他の事項の完了状況を含む, ただし、これらに限定されない:(A)正式に署名された融資文書、(B)米国銀行と署名された正式に署名された制御協定、(C)借主及びその子会社の経営文書及び借り手の長期有効証明書は、デラウェア州国務長官及び借主が業務を行う資格を有する各他の司法管区の国務長官(又は同等機関)によって認証され、いずれの場合も発効日の30日前より早くない。(D)借入者の責任者または秘書が正式に署名した借り手(I)経営文書および(Ii)借入決議に関する証明書、(E)Solar Capitalの正式な署名の返済書簡、(F)Solar Capitalに対する借款者の債務保証留置権が終了され、(Ii)保持権が初期クレジット延期と同時に終了することを証明する文書および/または文書であって、いかなる融資報告書および/または制御プロトコルも含むが、これらに限定されない。(G)最近日までにデラウェア州中央公文書室に提出された照会融資声明の核証明書のコピーには、任意のUCC終了声明を含む書面証拠が添付されており、任意のこのような融資声明に示された留置権が許可留置権を構成しているか、または初期信用延期に関連する留置権を終了または解除していることを証明する。(H)正式に署名された借り手完璧証明書。(I)カリフォルニア州サンクララ101号スイート471 El Camino Realのレンタル場所に借入者が同意する正式なオーナー同意書。(J)借入人弁護士の法的意見は、発効日である。(K)初期前払いについて、完全な借入基礎証明書


(L)初期前金の予備監査を完了する;(M)銀行が満足する証拠は、本契約第5.8条に要求される保険証書及び裏書きが完全に有効であることを証明し、支払うべき貸主損失及び銀行を受益者とする追加保険条項又は裏書きを示す適切な証拠を提供し、(N)本契約第1.3条に規定する当時支払うべき費用及び銀行費用を支払う。2.2すべてのクレジット延期の前提条件。銀行は、初期信用延期を含む各クレジット延期を行う義務があるが、前提条件は、以下のとおりである:(A)借り手の信用延期要求および第1.7条に要求され、該当する関連材料および文書を受信すること、(B)任意のクレジット延期要求の日および各クレジット延期の資金期日は、すべての重要な点で真実かつ正確であるべきである。しかし、この重要性限定子は、テキスト中の重要性によって保持または修正された任意の陳述および保証には適用されない。さらに、特定の日付を明示的に言及する陳述および保証は、その日までのすべての重要な態様で真実かつ正確であり、いかなる違約または違約イベントも発生せず、信用延期によっていかなる違約または違約事件も発生または発生し続けることはない。各クレジット延期は、この日における借主の陳述および保証であり、すなわち、本プロトコルにおける陳述および保証は、すべての重要な側面において真実および正確さを維持することであるが、このような重要性限定語が、テキスト中の重要性によって制限または修正された任意の陳述および保証に適用されない場合、提供される, さらに、特定の日付の陳述を明確に言及し、その日までのすべての重要な側面で真実かつ正しいべきであることを保証し、(C)重大な不利な変化を生じてはならない。2.3条約の交付。(A)借り手は、任意のクレジット延期の前提条件として、本合意要件に従って銀行に交付された各物品を銀行に交付しなければならない。銀行がこのような物品を受け取る前に行われる信用状の延期は、銀行が借り手がこのような物品を渡す義務を放棄することを構成すべきではなく、必要なものがない場合にいかなる信用延期を行うかは、銀行が適宜決定しなければならない。3.担保権3.1担保権の付与を設定する。(A)借入者は、銀行に担保及びそのすべての収益及び製品の持続的な担保権益を付与し、担保がどこにあるかにかかわらず、担保がどこにあるかにかかわらず、現在所有していても後に得られても発生しても、すべての債務の支払い及び全ての履行を確保するために、銀行に担保を付与する。(B)借り手は、以前または将来銀行と銀行サービス協定を締結する可能性があることを確認する。任意の銀行サービス協定の条項にかかわらず、借り手が当該合意に従って銀行を借りていることに同意した任意の金額は、本協定の下の債務とみなされるべきであり、借り手及び銀行の意図は、本合意によって付与された担保上の最優先的に完全な保証権益によって、このようなすべての債務(許容留置権の制約)を保証することである。3.2財務諸表の提出を許可します。借入者は、銀行が借入者に通知することなく、銀行が必要であると考えているすべての司法管轄区域内に担保融資声明を提出することを許可して、担保を通知する任意の処置を含む、本協定の下で銀行の権益または権利を改善または保護する, 借り手または他の人のいずれかが本協定に違反する条項は、本規則の下で銀行の権利を侵害したとみなされなければならない。このような融資報告書は担保を示すことができます


3.3終了します。本合意が終了すれば、銀行の担保上の留置権は、全額現金で債務を返済するまで継続する(早期賠償義務を除く)。債務(初期賠償義務を除く)を全額現金で支払った後、銀行が信用延期の義務を終了したとき、銀行は担保上の担保権益を直ちに終了し、すべての権利は自動的に借り手に返却しなければならず、銀行は借入者の要求に応じて費用を自己負担し、当該等の留置権を終了する書面証拠及び当該留置権を終了するために必要な任意の他の合理的に必要な書類を速やかに借り手に提出しなければならない。(A)銀行サービスを除くすべての債務(初期賠償義務を除く)がすべて履行され、かつ(B)本合意が終了した場合、銀行は、借り手が銀行が商業上合理的な適宜決定権の下で受け入れ可能な現金担保を提供する場合(ある場合)には、本協定で付与された担保権益を終了しなければならない。このような銀行サービスが未償還信用状からなる場合、借り手は、(I)すべてのドル建て信用状額面の15%(105.0%)および(Ii)外貨建てのこのような信用状額面の15%(115.0%)に少なくとも相当する現金担保を銀行に提供し、それぞれの場合、これに関連して満期または推定満期のすべての利息、手数料、および費用を追加しなければならない。このような信用状に関連するすべての義務を保証する。4.借り手の陳述と保証は以下のとおりである:4.1満期組織, 権力と権威。(A)借入者及びその各付属会社は、そのそれぞれの設立管区内に適切に存在し、登録組織として信用が良好であり、資格及び免許取得経営業務があり、かつ任意の他の司法管轄区において良好な信用を有しているが、当該等の司法管轄区域内では、そのそれぞれの業務の経営又は財産に対する所有権により、その資格は資格に適合しなければならないが、上記の規定に適合していない場合は、借り手の業務又は運営に重大な悪影響を与えないことを合理的に予想することができない。(B)完璧証明書に記載されている借り手およびその子会社に関するすべての情報は、すべての重要な点で真実で正しい(借り手は、第1の修正案の発効日後、本プロトコルの1つまたは複数の特定の条項が許容される範囲内で、完璧証明書中のいくつかの情報を時々更新することができ、完璧証明書は、銀行に更新可能な通知が提供された限り、更新されたとみなされるべきである)。(C)借主及びその子会社が所属する側の融資文書を署名、交付及び履行することが正式に許可されており、(I)借り手又は任意のそのような子会社の任意の組織文書と衝突しない、(Ii)違反、抵触、違約又はいかなる実質的適用法違反を構成するか、(Iii)違反、衝突又は任意の適用命令、令状、判決、強制令、法令、いかなる政府当局の決定又は裁決、借主又はその任意の子会社又はその任意の財産又は資産は、その制約又は影響を受ける可能性があり、(Iv)いかなる行動、提出、登録又は限定、又は政府の承認を得ることを要求する, 任意の政府当局(取得され、完全に有効な政府承認を除く)、または(V)借り手またはその任意の付属会社がその制約を受けている任意の重大な合意に抵触し、違反、違約または違約を構成するか、または借り手またはその任意の付属会社の終了または加速をもたらすか、または適用同意または免除を取得した。借り手またはその任意の付属会社は、契約者またはその制約を受けた任意の重大な合意に基づいて違約することはなく、このような重大な合意は、借り手またはその任意の付属会社の業務または運営(全体的に)に重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想することができる。4.2担保。(A)ここで付与された担保権益は、いつでもであり、担保上完全な担保権益の第1の優先権(許容留置権の制限)であり続ける。借入者は、本契約により留置権を付与された担保のいずれも良好な所有権、権利及び移転の権限を有すると主張し、いかなる及び全ての留置権の影響を受けず、許可された留置権を除外する。


(B)借り手は、銀行又は銀行関連会社以外のいずれの銀行又は金融機関にも担保口座を有していないが、銀行に提出された完全性証明書に記載されている担保口座を除き、かつ借り手が必要な行動をとっており、第5.9(A)節の条項により完全無欠な範囲内で、銀行に完璧な担保権益を与える。このような口座は口座債務者が実際に存在する義務だ。(C)担保は、完全証明書が別に規定されていない限り、または6.2節に従って許可されている(通常の業務中に使用されるノートパソコンおよび他の携帯電子物品を除く)第三者受託保管者の手にはない。保証品のいずれのコンポーネントも、完璧証明書の規定または6.2節で許可された場所を除いて、他の場所でメンテナンスを行ってはならない(通常の業務中に使用されているノートパソコンおよび他の携帯電子物品は除く)。(D)すべての在庫はすべての重要な面で良好かつ適切な品質であり、重大な欠陥はない。(E)借り手は、現在経営されている業務によって使用されているすべての知的財産権、ライセンス、および他の無形資産をその業務において合理的に必要な範囲内で使用する権利を有しているか、または所有する権利がないが、そのような資産の使用権を所有していない場合、合理的には、借り手の業務または運営に大きな悪影響を与えないことが予想され、借り手の知る限り、そのような資産は、有効な知的財産権、ライセンスに抵触しない, または、このような衝突が借り手の業務または経営に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される限り、任意の他の人の無形資産。(F)完全証明書に(本プロトコルに従って時々更新される)と明記されているか、または第5.11(B)節に従って銀行に通知されている限り、借り手はいかなる制限された許可の一方でもなく、その制約も受けない。4.3売掛金。(A)最近の借入基数報告書に記載されている各口座について、関連立て替え金を申請及び提供した日に、当該口座は合格口座でなければならない。(B)すべての資格勘定を証明する領収書、文書及び他の文書に記載されているすべての陳述及びすべての未払い残高は、真実で間違いなくなければならないが、すべての当該等の領収書、文書及び他の文書、及びすべての借入者帳簿は、各方面において真実であり、各方面はその主張者に属する。各合格アカウントの基礎または生成されたすべての販売および他の取引は、すべての実質的な側面ですべての適用された法律を遵守しなければならない。借り手は、任意の口座債務者の実際または差し迫った破産手続を知らず、当該口座債務者の口座は、任意の借入基礎報告書において合格口座である。借り手によれば、すべての適格アカウントに関連するすべての文書、文書、およびプロトコル上のすべての署名および裏書きは真実であり、これらのすべての文書、文書、および合意は、その条項に従って合法的に実行されることができる。4.4訴訟。“第1修正案”の発効日の前後に交付された完全性証明書に記載されており、第5.3節に基づいて銀行に開示されている場合を除いて、いかなる行動、調査または手続きが保留されているか、またはいかなる担当官にも知られている, 借り手またはその任意の子会社が書面で脅したり、借り手またはその任意の子会社を脅したりして、個別または合計75万ドル(75万ドル)を超える債務をもたらす可能性が合理的に予想される。4.5財務諸表;財務状況。借り手及びその任意の付属会社のすべての総合財務諸表は、財務諸表貯蔵庫を提出するか、あるいは他の方法で銀行に提出する方法で銀行に提出し、すべての重要な面で借り手の総合財務状況と借り手のその日まで及びカバーされている期間の総合経営業績を公平に反映しなければならないが、監査されていない財務諸表に属する場合は、正常な年末調整と脚注開示を守らなければならない。最近財務諸表貯蔵庫に提出されたか、または他の方法で銀行に提出された財務諸表が提出された日から、借り手の総合財務状況は何の実質的な悪化も見られなかった。


4.6支払能力。借り手の総合資産の公平な売却可能価値(営業権から処分コストを減算することを含む)は、借り手の負債の公正な価値を超え、借り手は、本協定における取引後に不合理な少額資本を残さない;借り手および借り手およびその各付属会社は(全体として)満期時に債務(貿易債務を含む)を返済する能力がある。4.7準拠性。借り手は“投資会社”でもなく、“投資会社”が1940年に改正された“投資会社法”に基づいて“統制”している会社でもない。借り手は、保証金株式信用を提供する重要な活動の一つではない(連邦準備理事会第X、T、U条例に基づく)。借り手及びその子会社は、(A)すべての実質的な面ですべての適用法律を遵守し、(B)借り手の業務又は運営に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される適用法に違反していない。借り手とその各子会社は環境法を適切に遵守しており、それぞれの施設、業務、資産、財産、テナント権、不動産、設備は環境法に適合しているが、環境法を遵守しないことが借り手の業務や運営に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に期待できない場合は除外する。この等環境法によれば、借り手又はその任意の付属会社又はそのそれぞれの施設、業務、資産、財産、借受権、不動産又は設備に関連する規定に適合しない伝票、通知又は命令はまだ発行されていない。借り手及びその付属会社は、借り手又はその任意の付属会社のすべての同意、承認及び許可を取得し、すべての声明又は届出を行い、すべての通知を発行する, すべての必要な政府機関は、現在展開されているそれぞれの業務を継続するために、業務を取得、作成、または提出できない限り、借り手の業務または運営に大きな悪影響を与えないことが合理的に予想される。4.8子会社;投資。投資を許可することを除いて、借り手は、いかなる株式、共同企業または他の所有権権益または他の持分証券も所有しない。4.9納税申告書と支払い;年金入金。(A)借入者及びその各付属会社は、すべての規定の納税申告書及び報告を速やかに提出又は提出し、延期したが、借り手及びその各付属会社は、借り手及び各付属会社が不足しているすべての外国、連邦、州及び地方税、評価税、預金及び供出金について適時に支払い又は提出を延期したが、以下の場合を除く:(I)公認会計原則に適合するために必要な備蓄金又はその他の適切な準備がすでにそのために迅速に提起され、勤勉に行われている限り、または(2)このような税金、評価税、預金、寄付金は単独または合計で50,000ドル(50,000ドル)以下である。借り手は、借り手またはその付属会社の前の任意の課税年度に提出された任意の申請または調整を知らず、借り手またはその任意の付属会社の合計50,000ドル(50,000ドル)を超える追加税金の満期および支払いをもたらす可能性がある。(B)借り手及びその各付属会社は、その条項に従って、すべての既存の年金、利益共有、及び繰延補償計画に資金を提供するために必要なすべてのお金を支払い、借り手又はその任意の付属会社は参加を脱退せず、一部又は完全に終了することも許可されていない, 年金福祉保証会社またはその相続人または任意の他の政府当局に対する任意の責任を含む、借り手またはその任意の子会社の任意の重大な責任をもたらすことが合理的に予想される、またはそのような計画に関連する任意の他のイベントの発生を可能にする。4.10全面的な開示。財務諸表リポジトリに提出された、または他の方法で銀行に提出された任意の報告、証明書または書面声明において、借り手またはその任意の子会社の任意の書面陳述、保証または他の声明は、財務諸表リポジトリまたは他の方法で銀行に提出されたすべてのこのような書面報告、書面証明書、および書面声明と共に、財務諸表リポジトリに提出された、または他の方法で銀行に提出された任意の報告、証明書または書面声明には、重大な事実に対する真実でない陳述が含まれていないか、または報告書に含まれる陳述に含まれていない重大な事実が含まれていない。誤りのない証明書または書面声明(銀行は、借り手またはその任意の付属会社が誠実であり、合理的な仮定に基づいて提供される予測および予測は事実とみなされないことを認め、このような予測および予測によってカバーされる期間または複数の期間の実際の結果は、予測または予測の結果とは異なる可能性がある)。


4.11制裁。借り手及びそのどの子会社も、(A)いかなる制裁に違反しているか、又は(B)制裁された者ではない。借り手またはその任意の付属会社、または借り手に知られているように、その役員、上級者、従業員、代理人または共同経営会社は、(I)任意の業務を経営するか、または任意の取引に従事するか、または任意の制裁を受けた者との取引を含む、任意の制裁を受けた者または任意の制裁を受けた者の利益に任意の資金、商品またはサービスの任意の貢献を行うことを含む、(Ii)任意の制裁に従って凍結された任意の財産または財産権益に関連する任意の取引を行うか、または他の方法で従事する;(Iii)回避または回避するために、または回避または回避するために、または任意の制裁に規定された任意の禁止に違反しようと試みるか、または(Iv)銀行の任意の制裁違反をもたらす可能性のある任意の取引に従事するか、または(Iv)任意の取引に従事するか、または回避または回避することを目的とする。5.平権契約契約者は、以下のすべての義務を履行しなければならない:5.1収益を使用する。信用延期の収益を、(A)第1改正案の発効日前に発生した信用延期のための、(I)運営資本として、(Ii)その一般的な業務目的に資金を提供するか、または(Iii)個人、家庭、家庭または農業目的ではなく、Solar Capitalの償還および償還、および(B)第1の改正案の発効日または後に発生するためのクレジット延期、(X)運営資本として、(Y)その一般業務目的に資金を提供するためにのみ使用される, または(Z)定期借款立て替えを構成するすべての債務(第1改正案の発効日前の合意で規定されている)を償還し、当該債務は第1改正案の発効日直前に弁済されていない。5.2政府は規定を遵守している。(A)そのすべての付属会社がそれぞれ管轄区域内に設立された合法的な存在(付属会社に限定され、第6.3節で許可されたものを除く)および良好な名声を維持し、各司法管轄区域内で資格を維持し、各管轄区域内で、資格に適合できないことは、借り手の業務または運営に大きな悪影響を及ぼすことが合理的に予想されるであろう。借り手は遵守すべきであり、各子会社はすべての重要な面でその制約を受けなければならないすべての重大な法律、条例と法規を遵守することを要求する。(B)銀行への担保担保権益の付与を含む、借り手及びその各子会社がその所属融資文書項目の義務を履行するために必要なすべての政府承認を得る。銀行の要求に応じて、借り手は直ちに銀行にこのような政府承認のコピーを提供しなければならない。5.3財務諸表、レポート。財務諸表リポジトリへの提出により銀行に交付される:(A)借入金基礎報告書。事前支払いがはっきりしていない場合または借り手が要求している場合にのみ、借入基礎報告書(およびそれに関連する任意のスケジュール、銀行が合理的に要求する借り手口座に関する任意の他の情報を含む):(I)毎週の金曜日より遅くなく、簡素化期間が無効である場合、(Ii)毎月終了後30(30)日以内に、縮小期限が発効したとき、および(Iii)立て替えを申請するたびに、(B)売掛金情報。前払未払いまたは借り手が前払金を要求した場合のみ, 毎月終了後30(30)日以内に、(I)請求書日別の毎月売掛金帳簿齢、(Ii)請求書日別の毎月支払帳簿齢、及び未清算又は未決済小切手登録簿(あれば)、(Iii)売掛金年齢(領収書日別)、取引報告、繰延収入報告及び台帳の月間台帳、(C)四半期財務諸表。借り手の会計年度の前の3つの会計四半期の最後の日の後45(45)日に遅くなく、会社は銀行が合理的に受け入れる形で、借り手とその子会社のこの四半期の業務をカバーする合併·合併貸借対照表と損益表(“四半期財務諸表”)を作成したが、四半期の財務諸表は借り手の各会計年度の最終日の90(90)日に交付されなければならない


(D)コンプライアンス宣言。借り手の前の3つの財政四半期の最後の日の後45(45)日以内(借り手の各財政年度の最終日の90(90)日以内に)に、第5.3(C)節に規定されている声明とともに、正式に記入されたコンプライアンス声明とともに、当該月末までに、借り手が本合意のすべての条項と条件を完全に遵守していることを確認し、本協定に規定されている財務契約と銀行が合理的に要求する可能性のある他の情報を表示した計算結果を列挙する。(E)年間業務予算及び財務予測。借り手は、各財政年度終了後30(30)日以内、および任意の重大な更新または改訂後30(30)日以内に、(1)借主当時の財政年度の年間経営予算(月ごとに記載された損益表、貸借対照表、キャッシュフロー表を含む)、および(2)取締役会が承認した本財政年度(四半期別)の年間財務予測、およびこのような年度財務予測を作成する際に使用される任意の重大な関連業務予測、(F)監査された年次財務報告書。利用可能になると、どうしても借り手の財政年度終了後180日以内に、公認会計基準に基づいて作成された監査された総合財務諸表が一貫して適用され、銀行が合理的に受け入れた独立公認会計士事務所の財務諸表に対する保留意見が一致して適用される;(G)米国証券取引委員会の届出文書。借り手又はその任意の子会社が申請後5(5)営業日以内に取引法に規定する報告要件の制約を受けている場合, 借り手および/またはその任意の子会社または任意の保証人が、米国証券取引委員会、米国証券取引委員会の任意またはすべての機能を継承する任意の政府当局または任意の国の証券取引所に提出されたすべての定期報告および他の報告書、委託書および他の材料の通知およびコピー、または状況に応じてその株主に配布される。本条項に従って交付される文書(そのような文書が他の方法で米国証券取引委員会に提出された材料に含まれている限り)は、電子的に交付することができ、そのような場合、借り手またはその任意の子会社がインターネット上の借り手またはその任意の子会社のウェブサイト上でそのような文書を発行するか、またはその文書へのリンクを提供する日に交付されたとみなされるべきである。ただし、借り手は、任意のそのような文書を掲示した後5(5)営業日以内に(電子メールを介して)書面で銀行に通知しなければならない。(H)証券保有者及び二次債務保有者報告。引渡し後5(5)営業日以内に、借り手の証券所有者または任意の二次債務所有者(任意の他の役割ではなく、証券所有者または二次債務所有者の身分でのみ)に提供されるすべての重要な報告書、報告、および通知のコピー;(I)所有権情報の恩恵を受ける。完璧証明書第14節に掲げる利益所有権情報の変更については、直ちに書面で通知しなければならない。借り手は、銀行がこのような真実、正確かつ最新の実益所有権情報に依存して銀行の監督義務を履行し、獲得することを理解し、認めている, その法人顧客利益所有者に関する情報を確認·記録する;(J)法律行動通知。借り手またはその任意の子会社に対する任意の法的行動、調査または手続きが未解決または書面で脅かされていることを認識した場合、直ちに書面通知を発行する(そうでなければ、第1の修正案の発効日頃に交付された完璧な証明書で開示されていない)、これらの訴訟、調査または手続きは、借主またはその任意の子会社単独または合計75万ドル(750000ドル)以上の損害または費用をもたらす可能性がある;(K)侵害請求通知。借り手が獲得した商業侵害クレームの価値が50万ドル(500,000ドル)を超えることが合理的に予想される場合、借り手は直ちに借入者によって署名された書面で銀行にその一般的な詳細を通知し、銀行が要求した場合、書面で銀行にその収益に対する保証権益を付与しなければならない。これらはすべて本協定の条項に適合し、書面及び実質は合理的に銀行を満足させるべきである。(L)政府文書。借り手が発行または受け取ってから5(5)営業日以内に、借り手または借り手は、すべての重要な手紙、報告、書類、および他の書類のコピーを受け取ります


その任意の子会社は、任意の政府当局と政府承認または適用法律を遵守または維持し、それぞれの場合、任意の政府承認が借り手の業務に実質的な影響を与えることが合理的に予想される材料とすることができる。(M)登録組織。借り手が発効日に登録組織ではないが、その後登録組織となった場合は、直ちに銀行に通知し、借り手の組織識別番号を銀行に提供しなければならない。(N)デフォルト。違約又は違約事件の発生について直ちに書面通知を出す;及び(O)その他の情報。銀行の合理的な要求に基づいて、借入者またはその任意の子会社、または任意の融資文書条項に準拠する他の財務情報をタイムリーに、時々提供する。借り手が適合性報告書または任意の他の財務諸表を提出する場合、本5.3節に従って財務諸表貯蔵庫に提出されるか、または他の方法で銀行に提出される場合、借り手は、(I)当該適合性報告書または他の財務諸表の日付まで、記載されている情報および計算がすべての重要な点で真実かつ正しいとみなされ、(Ii)提出された適合期間が終了したとき、借り手は、すべての要求の契約を完全に遵守するが、この適合性報告書または他の財務諸表(場合によって決定される)に記載されているものを除く。コンプライアンス声明または他の財務諸表(状況に応じて)に別の説明があることを除いて;(3)提出書類が提出された日まで,発生していない又は継続している違約事件, (Iv)第4項の特定の日に行われた任意の陳述または保証を除いて、すべての陳述および保証は、提出日にすべての重要な態様で真実かつ正確に維持され、この適合性声明または他の財務諸表(場合によって決定される)に明記されない限り、(V)提出日までに、借り手およびその子会社は、第4節の条項が別途許可されない限り、すべての必要な納税申告書および報告書を直ちに提出し、借り手は、借主が不足しているすべての外国、連邦、州および地方税、評価、保証金および支払いを直ちに支払うことができる。(Vi)提出日まで、借り手またはその付属会社は、いかなる留置権を徴収されていないか、または借り手が以前に銀行に書面通知を出さなかった従業員の賃金または福祉について任意のクレームを提起する。5.4売掛金。(A)勘定に関する付表および文書。前払未払いまたは借り手が前金を要求する場合にのみ、借入者は、第5.3(B)節の規定に従って、銀行の標準用紙で銀行に取引報告および受取スケジュールを提出しなければならないが、借り手が実行および交付しないことは、借り手のすべての口座に対する銀行の留置権および他の権利に影響を与えないか、または制限し、銀行は特定の口座に基づいて事前支払いまたは貸し付けを行わず、銀行のその留置権および他の権利に影響を与えないか、または制限する。銀行が要求する場合、借り手は、銀行にすべての契約、注文、領収書および他の類似した伝票のコピー(または銀行の要求に応じた正本)と、任意の貨物の積み込み指示、納品領収書、船荷証券および他の納品証拠とを提供しなければならず、これらの貨物の売却または処置は、そのような口座を生成する。さらに、銀行の要求に応じて、借り手は銀行にすべての手形の正本を渡さなければならない, 動産紙、保証プロトコル、保証および他の証明または任意のアカウントの文書および財産を保護し、その形態は、受信されたものと同じであり、必要な裏書きおよびすべての貸手メモのコピーを添付する。(B)論争。借り手は、銀行の口座に関連するすべての論争またはクレームを直ちに通知しなければならず、これらの論争またはクレームは30日を超え続け、関連する総金額は20万ドル(200,000ドル)を超える。借り手は、(I)借り手が通常の業務中に商業的に合理的な方法で誠実に独立取引を行い、銀行に提供された定期報告で銀行に報告する限り、(I)借主が通常の業務中に商業的に合理的な方法で誠実に独立した取引を行い、銀行に提供された定期報告で銀行に報告することができる(全部または一部)、妥協または支払いを免除することができ、または上記のいずれの規定の履行に同意することができるか、(Ii)このようなすべての割引、和解、および許しを考慮した後、超過してはならない。(C)勘定を受け取る。第一改正案が施行された日から六十日以内に、借り手は、口座債務者に、口座のすべての収益をロックボックス口座又は同様の口座に交付又は移転するように指示しなければならない


銀行が指定した他の“凍結口座”(“現金担保口座”)である。違約事件が発生して継続しているか否かにかかわらず、借り手は直ちに現金担保口座にすべての支払及び口座収益を交付しなければならない。第5.4(D)節によれば、銀行は、準備金を保留する権利があり、現金担保口座から受信されたすべての金額は、(I)流動期間が有効でない場合には、循環限度額下の債務を直ちに減少させるために使用される(銀行が違約事件が発生したときにそのような金額を使用しないことを自己決定しない限り)、または(Ii)流動期間が発効した場合、銀行は毎日借り手が銀行の運営口座に振り込む。借入者は、銀行が銀行が口座収益として合理的に決定した任意の金額を現金担保口座に移すことを許可する(銀行がそうする義務がないことを前提としており、このような補助金は、いかなる場合においても、本契約の下での借り手の義務を免除することはできない)。(D)バックログ.本協定には、いかなる逆の条項もあるが、違約または違約事件が発生した場合、銀行が保有することができる口座の任意の収益及び現金担保口座には、上記第5.4(C)節に規定した債務のいかなる金額(借主が銀行の運営口座に振り込まれることを他の方法で要求する金額を含む)には適用されず、準備金として、当該債務がその時点で満了したか否かにかかわらず、任意の債務に適用される。(E)戻る.違約事件が発生せず、かつ継続している場合、口座債務者が借り手に在庫を返却した場合、借り手は直ちに(I)返却の理由を決定しなければならない, (Ii)借り手の通常のビジネス慣行に基づいて、口座債務者に適切な金額のクレジットメモを発行し、(Iii)銀行の要求に応じて、当該クレジットメモのコピーを銀行に提供する。違約事件発生後および任意の違約事件が継続している間に返品しようとするいかなる場合も発生した場合、借り手は返送した在庫を銀行に預け、直ちに銀行に在庫を返送するように通知しなければならない。(F)チェック;確認;信用品質;通知.銀行は、いつでも(I)借り手又は銀行の名義又は銀行で選択された他の名称で、それぞれの口座債務者に口座の有効性、金額及びその他の口座に関連する事項を直接確認し、任意の口座債務者銀行の当該口座における担保権益及び/又は(Ii)任意の口座債務者に対して信用検査を行い、当該口座債務者の任意の信用を承認することができる。(G)法的責任は何も負わない.販売または他の方法で処理することによって生じる口座の任意の貨物の不足、不一致、破損または紛失または破壊、または決済、決済できない、受取できない、または任意の口座を受け取ることができなかったときに発生した任意のミス、行為、漏れ、または遅延、または全ての金額未満の善意で決済された任意の口座については、銀行は一切責任を負わず、口座を生成する任意の契約または合意下の借り手のいかなる義務にも責任を負うものとみなされてはならない。しかし、この条項は銀行自身の深刻な不注意や故意の不当な行為に対する責任を免除しない。5.5収益の送金。第5.4(C)節と第7.1節に別段の規定がある以外は,実物交付, 元の形で銀行に任意の担保によって生成されたすべての収益を処分し、借り手は、担保を受け取った後、次の営業日よりも遅くなく、(A)違約事件が発生する前に、本契約第5.4(C)条の条項、および(B)違約事件の発生後および継続期間に、本契約第8.4条の条項に従って、本契約第8.4条の条項に使用される。しかし、違約事件が発生せず継続している場合、借り手は、公正取引において借り手が好意的に処理した古い設備または古い設備の販売収益を銀行に振り込む義務がなく、総購入価格は10万ドル(100,000ドル)以下である(いかなる財政年度のすべてのこのような取引についても)。借り手は、担保収益と借り手の他の資金や財産とを混同しないことに同意しているが、これらの収益を他の資金や財産と分離して保有し、銀行の明示信託形式で保有する。5.5節のいずれの内容も,本プロトコルの他の部分の担保処分に対する制限を制限しない.5.6税;年金。(A)速やかに提出し、その各子会社に、必要なすべての納税申告書および報告書を適時に提出し、適時に支払うことを要求し、各子会社に、借主およびその各子会社が不足しているすべての外国、連邦、州および地方税、評価税、預金および入金を適時に支払うか、または延期することを要求する(次の条項に基づいて議論されているいかなる税金の延期支払いも除く)


本協定第4.9条(A)の規定によれば、そのような支払いを証明するための適切な証明書を銀行に交付し、その条項に基づいてすべての既存の年金、利益共有、および繰延補償計画に資金を提供するために、その各子会社にすべての必要な金額を支払うことを要求しなければならない。(B)借り手またはその任意の子会社は、50,000ドル(50,000ドル)を超える任意の論争のある税金の支払いを延期し、(I)銀行訴訟手続きの開始および任意の実質的な進展を書面で通知し、(Ii)保証書を提出するか、またはそのような論争のある税金を徴収する政府当局が“留置許可権”以外の任意の担保に対して留置権を得ることを防止するために必要な任意のステップをとる。5.7担保;帳簿および記録を取得する。合理的な時間内に、銀行またはその代理人は、5(5)営業日以内に通知(違約事件が発生し、かつ継続している場合、通知する必要がない)を発行する権利があり、担保を検査する権利があり、借り手の帳簿を審査および複製する権利がある。初回審査は“第一修正案”の発効日から九十(90)日以内に完成し、借り手は銀行に協力して適時に完成しなければならない。その後、(I)簡素化期間が発効した場合、このような検査及び監査の頻度は、違約事件が発生し継続していない限り、12(12)ヶ月毎に超えてはならない。この場合、このような検査及び審査は、銀行が決定した必要な回数で行われなければならず、(Ii)縮小期間が発効していない場合、そのような検査及び審査の頻度は、違約事件が発生し、継続している場合(又は銀行が自ら決定した条件で許容される頻度)を超えてはならない, この場合、このような検査と監査は世銀が決定した必要な頻度で行われなければならない。上記検査·監査は借り手が費用を負担し、費用は1人当たり1日1000ドル(1000ドル)(又は銀行を代表する当時の標準料金の高い金額)とし、合理的な自己負担費用を加える。借入者および銀行が8(8)日を超えて監査を手配し、借り手が8(8)日未満で銀行に書面で通知した場合、監査をキャンセル、求め、または再配置した場合、借り手(銀行のいかなる権利または救済措置を制限することなく)は、銀行が監査の予想コストおよび支出を補償するために生じた任意の自己負担費用を加えて、2000ドル(2,000ドル)の費用を銀行に支払わなければならない。5.8保険です。(A)銀行の合理的な要求に応じて、借り手の所在する業種及び地域の会社にリスク及び金額基準の業務及び担保を保険加入する。保険証書の形式は財務が穏健で信用の良い保険会社を含むべきであり、これらの保険会社は借り手の関連会社ではなく、その金額は合理的に銀行を満足させるべきである。(B)すべての財産保証書は貸手の対応損失裏書であり,銀行が貸手損失受取人であることを示している.すべての責任保険証書は、銀行が付加被保険者と明記されているか、または裏書きがあることを明記しなければならない。任意の担保に保険を提供する任意のこのような保険については、銀行は、融資者、損失受取人、および/または追加被保険者として指定されなければならない。(C)任意の財産政策に基づいて支払われる収益を確保し、銀行が債務として銀行に支払うことを選択する。上記の規定にもかかわらず,(A)違約事件が発生しない限り継続している, 借り手は、すべての傷害保険項目のすべての損失に対して、任意の傷害保険の総収益を最大100万ドル(1,000,000ドル)に達し、破壊または損傷された財産を交換または修復するために、任意の損害保険のすべての損失を選択する権利がある。しかし、これらの置換または修復された財産のいずれかの価値は、(I)置換または修復された担保と同一または同様でなければならず、(Ii)銀行は、優先的に保証権益を付与された担保とみなされなければならず、(B)違約事件の発生後および違約事件が継続している間、当該予期しない事故保険書に基づいて支払われるべきすべての金は、銀行によって銀行に選択的に支払われなければならない。(D)銀行の要求に応じて、借り手は、核証明書の保険証書の写し及びすべての保険料支払いの証拠を提出しなければならない。第5.86.5節に要求される任意のそのような保険の各提供者は、その発行された1つ以上の保険証書に裏書きすることによって、または銀行に提供された独立手形によって、任意のそのような保険書または保険証書を実質的に変更またはキャンセルする前に、20(20)日前(または保険料が支払われていないためにキャンセルされた場合、10(10)日前)に書面で銀行に通知することに同意しなければならない。


借り手が5.8節の要求に従って保険を受けることができなかった場合、または第三者および銀行に任意の金額を支払うことができなかった場合、または任意の必要な支払い証明書を提供することができなかった場合、銀行は、そのような金の全部または一部を支払うことができ、または第5.8節で要求されたそのような保険証書を取得することができ、銀行が慎重であると考えている保険書に基づいて任意の行動をとることができる。5.9個の口座。(A)借り手、その任意の付属会社、および任意の保証人の銀行または銀行共同経営会社(借り手海外付属会社を除く)のすべての運営口座、預金口座および超過現金を維持することができ、借り手の海外付属会社は、銀行以外の第三者との口座を維持することができるが、これらの口座の総生産は、第6.11節(“許可された外国付属会社口座”と総称する)の条項によって制限される。(B)上記の規定に加えて、借り手、借り手の任意の付属会社、および任意の保証人は、銀行から任意の商業クレジットカード、信用状、外国為替契約、および現金管理サービスを取得しなければならないが、“負債許可”部分(G)によって許可される(I)第三者クレジットカードを除く。(Ii)借主の海外子会社は、銀行以外の第三者と前記銀行サービスを保持することができ、(Iii)銀行が海外場所にこのようなサービスを有していない場合、借り手及びその子会社は、銀行以外の第三者と前記外国銀行サービスを維持することができ、(Iv)借主は、銀行以外の第三者と正常な業務過程で使用するオンライン支払処理機の存在を維持して許可することができる。(C)第(A)項の制限を除き、借り手は、銀行又は銀行付属会社以外の任意の銀行又は金融機関が任意の担保口座を設立する前に、5(5)日前に銀行に書面通知を出さなければならない。借り手がいつでも維持しているすべての担保口座について, 借り手は、当該担保口座における銀行の留置権を改善するために、当該担保口座の開設を促す適用銀行又は金融機関(銀行を除く)が当該担保口座に関する制御協定又はその他の適切な文書に署名及び交付しなければならない。この条項は、銀行の事前書面の同意を得ず、制御協定を終了してはならない。前文の規定は、(I)借主従業員又は借り手従業員の利益のために賃金、賃金税及び他の従業員の賃金及び福祉を支払うための預金口座に特化し、借り手によって銀行に指定される場合には適用されない。(Ii)許可された外国子会社口座。5.10財務契約(純収入)。財務契約計量期間が発効した場合、借り手は各カレンダー四半期の最後の日に純収入(GAAPに基づいて後続の6(6)ヶ月に基づいて計量)を達成し、四半期ごとにテストし、金額は借り手と銀行が合意したレベル以上であり、借り手は同意する:(I)銀行が受け入れ可能な形式及び実質的に本協定修正案に記録しなければならない。この修正案は、2月28日から毎年2月28日まで実行されるのに遅れない。2024借り手が、毎年2月28日または以前に、このような契約レベルをリセットするために本プロトコルのこのような修正を行うことができない場合、本プロトコルの下の即時かつ治癒不可能な違約イベントに属する。(Ii)借入者が本条例第5.3(E)節に従って銀行に提出した予測に基づいて、銀行の商業上の合理的な適宜決定権のために受け入れなければならない。借り手2024財政年度の予測は、年間純収入が下回らないことを示す[***]ドルです。本協定に相反する規定があっても、財務契約計量期間が2024年1月1日から2024年2月28日までのいずれかの時点で発生した場合、借り手が2023年12月31日までの間の純収入(公認会計基準に基づいて後続の6(6)ヶ月で計算する)をテストしなければならず、その純収入は下回ってはならない[***]ドルです。5.11知的財産権保護。(A)(I)借り手及びその各子会社の知的財産権の有効性及び実行可能性を保護、保護、維持するための商業上の合理的な努力をとるが、そうしなければ、借り手の業務又は運営に重大な悪影響を与えない、又はこのような知的財産権に実質的な価値を有さない場合は、この限りではない。(Ii)侵害行為又は任意の他の合理的な予想が借り手及び各子会社に重大な価値を有する知的財産権に重大な悪影響を及ぼすことを直ちに書面で銀行に通報する事件;(Iii)銀行の書面の同意なしに、借り手または任意の付属会社の任意の知的財産権資料を放棄、没収、または公衆に提供してはならない


(B)任意の制限されたライセンスに入るか、またはその制約を受けた後30(30)日以内に銀行に書面通知を行う(公衆が購入可能な場外ソフトウェアを除く)。借り手は、銀行の要求に応じて、任意の人の同意または放棄を得るために商業的に合理的なステップを取らなければならない。その人の同意または免除は、(I)任意のこのような制限された許可について“担保”とみなされ、銀行がそれに対して保証権益を有することが必要である。そうでなければ、法律または任意のこのような制限された許可条項の制限または禁止を受ける可能性があり、(Ii)銀行が任意の担保清算を行う能力がある場合には、銀行が本協定および他の融資文書の下での権利および救済措置に従ってそのような担保を処分することができる。5.12訴訟協力。本合意の日から本協定の終了までの間、銀行は、銀行、借り手及びその管理者、従業員及び代理人、並びに借り手の帳簿及び記録に無料で提供することができ、銀行が合理的に起訴又は抗弁する必要があると考えられる限り、任意の担保又は借り手に関連する任意の第三者訴訟又は訴訟を行うことができる。5.13予約。5.14子会社の設立または買収。本協定第6.3条及び第6.7条に含まれる負の契約に限定されないにもかかわらず、借り手又は任意の保証人が、発効日(支部に係るものを含むが、これらに限定されない)の後に任意の子会社を構成するか、又は任意の子会社を買収する場合には、借主及び保証人は、(A)当該新子会社に本契約の連名書を銀行に提供させ、本合意の下の共通借主又は保証人(銀行が自ら決定する)となるように促すべきである, 銀行が満足するすべての形態および実質的な文書(担保を構成する新規設立または買収された子会社の資産に対する銀行の優先留置権(許可された留置権の制約を含む)を含むとともに、(B)適切な証明書、権力、および融資報告書を銀行に提供し、質権(I)は、銀行が合理的に満足する形で、および新しい子会社内の実質的なすべての直接または実益所有権権益を提供する。(C)銀行が満足している形態および実質的に銀行にすべての他の文書を提供することと、銀行が上述した適用文書の実行および交付に適切であると考える1つ以上の銀行満足弁護士意見を含む。この5.14節に従って署名または発行された任意の文書、合意または手形は、融資文書としなければならない。5.15在庫;返品。すべての在庫が良好で適切な状態に維持されており、材料欠陥はない。借り手とその口座債務者との間の払い戻しと手当は、借主が発効日に存在する習慣に従うべきである。借り手は、25万ドル(250,000ドル)を超える返品、回収、論争、およびクレームに関連するすべての銀行に直ちに通知しなければならない(任意の返品、回収、論争、またはクレームで計算され、この時点で合計するのではない)。5.16さらに保証します。任意の他の文書に署名し、銀行の合理的な要求のさらなる行動を取って、担保に対する銀行の留置権を完全、保護、確保、または継続し、または本協定の目的に影響を与える。5.17制裁。(A)いいえ、そのいかなる子会社も今後第4.11節で述べたいかなる活動に従事することも許されない。(B)いいえ、いかなる子会社も許されない, (C)義務収益がいかなる制裁違反にも使用されないことを保証し、(D)銀行が適宜要求する任意の証明または他の証拠を銀行に提供して、このような者の各々が本5.17節に準拠することを確認する。さらに、本プロトコルの発効中に、4.11節の陳述および本プロトコルの発効中に真実かつ正確なままであることを保証するために、合理的な手続きが実行され、一貫して実施されるであろう。5.18決済後の債務。(A)できるだけ早く、第1改正案の施行日から30(30)日後には、借主は、銀行に満足できる証拠を銀行に提出し、本条項第5.8条に要求される保険証書及び裏書きが完全に有効であることを証明し、貸手が支払うべき損失及び銀行を受益者とする他の保険条項又は裏書きを示す適切な証拠を提供しなければならない。


(B)できるだけ早く、いずれにしても第1改正案の発効日から5(5)日後には、借り手は、米国銀行と正式に署名した制御協定を銀行に提出しなければならない。6.ネガティブノ借入者は、銀行の事前書面による同意を得ず、以下のいかなる行為も行ってはならない:6.1処分。譲渡、売却、リース、譲渡、譲渡または他の方法で処分する(1つの部門を含むが、これらに限定されない)(総称して“譲渡”と呼ぶ)、またはその任意の子会社がそのすべてまたは任意の一部の業務または財産を譲渡することを許可するが、以下の場合を除く:(A)通常の業務中に在庫を移転する;(B)借り手の合理的な判断の下で、借り手の通常の業務中に経済的に維持または使用される古い、過剰または古い設備をもはや経済的に維持または使用しない。(C)留置許可および投資許可を含む;(D)本契約第6.2条で許可された借り手を含む任意の株、組合企業、会員資格または他の所有権権益または他の持分証券を含み、(E)本契約または他の融資文書条項が禁止されていない方法で現金返還または顧客支払いを含むがこれらに限定されない借主またはその子会社を含む。(F)借り手またはその付属会社が通常の業務中に財産を使用する非排他的許可と、定義された許可留置権(H)部分許可に基づく他の許可。(G)10万ドル(100ドル)以下の他の譲渡, 任意の12(12)ヶ月の間、および(H)借り手は、借り手またはその付属会社に支払われるべき他の譲渡コスト(固定または所有)の75%(75%)以上の現金収益の他の譲渡を受け取るであろう。疑問を生じないようにするために、(A)任意の許可転換可能債務の売却、(B)任意の承認株式証取引の売却、(C)任意の債券ヘッジ取引の購入、または(D)任意の許可転換可能債務、任意の承認株式証取引、または任意の債券ヘッジ取引(任意の債券ヘッジ取引または株式証取引の決済または終了を含む)の項目におけるその責任を履行し、譲渡を構成しない。6.2ビジネス、管理、制御、またはビジネスサイトの変更。(A)その任意の付属会社が、借り手が現在従事している業務以外の任意の業務に従事するか、またはその付属会社(状況に応じて)またはそれに合理的に関連する任意の業務に従事することを可能にするか、(B)その任意の付属会社を清算または解散すること、またはその任意の付属会社の清算または解散を許可すること(その付属会社の資産が借り手に移転しない限り);(C)任意の重要者が借り手から離れた後の7(7)営業日以内に、銀行のいかなるキーパーソンが借主に雇われたことを離脱または停止することを通知しない;(D)任意の制御権の変化を許可、許可または我慢すること;(E)少なくとも10(10)日前に書面で銀行に通知しない場合、(I)倉庫(その他の新しい事務所又は営業場所の借り手の資産又は財産が20万ドル未満(200,000ドル)未満でない限り)、または個別または合計20万ドル(200ドル)を超える担保のいずれかの部分を含む任意の新しい事務所または営業場所を追加する, または(F)少なくとも20日前に銀行に書面で通知しない:(I)その組織管轄権の変更、(Ii)その組織構造またはタイプの変更、(Iii)その法定名称の変更、または(Iv)その組織管轄区域によって割り当てられた任意の組織番号を変更する(ある場合)。借り手が20万ドル(200,000ドル)を超える借り手の資産または財産を含む新しいオフィスまたは営業場所(倉庫を含む)を追加しようとしている場合、借り手は、そのような新しいオフィスまたは営業場所(倉庫を含む)の任意の大家に署名を促し、その形態および実質的に合理的に銀行を満足させる大家の同意を交付しなければならない。借り手が20万ドル(200,000ドル)を超える担保の任意の部分を受託保管者に単独または合計して交付しようとしている場合、銀行とその受託保管者が担保と借り手が担保を納入しようとしている場所を管理する受託保管協定の当事者ではない場合、借り手は、当該受託保管者に銀行の合理的な満足の形で実質的に受託保管協定に署名して交付するように促すべきである。疑問を生じないようにするためには,借り手又はその付属会社のいずれの海外地点においても,所有者又は受託保管人が免除する必要はない。6.3合併または買収。合併または合併、またはその任意の子会社が任意の他の人と合併または合併することを可能にするか、またはその任意の子会社が他の人の全部またはほぼすべての株式、組合、会員資格または他の所有権または他の持分または財産を買収することを可能にするか(任意の子会社または支店の設立に限定されないが、(I)借り手(A)を除いて


本プロトコルの下で前払いに適用される通知要件が遵守され、(B)取引が完了する前または同時に、すべての債務が現金で全額支払いされ、銀行が本プロトコルに従って借り手に貸し出すすべての義務が終了し、および/または(Iii)買収を許可する。1つの子会社は、他の子会社または借り手に合併または合併することができる。6.4負債。生じ、招く、負担するか、または任意の債務に対して責任を負うか、または任意の子会社がそうすることを許可するが、債務を除外することを許可する。6.5財産権負担。任意の口座を売却すること、またはその任意の子会社を許可することを含む、その任意の財産上に任意の留置権が存在するか、または任意の収入を得る権利を譲渡するか、またはその任意の子会社を許可することを含む任意の財産に存在する権利を設定、生成、許可または許容する場合、上記の各場合、任意の担保品が本プロトコルによって付与された優先保証権益の制約を受けないことを許可する(留置権を除く)、または任意の人と直接または間接的に借主または任意の子会社の譲渡を禁止するか、または借り手または任意の子会社の譲渡を禁止する効果を有する任意のプロトコル、文書、手形またはその他の手配を締結することができる。担保、質権、任意の借り手又は任意の子会社の知的財産権の担保権益を付与し、又は借り手又は任意の子会社の知的財産権を担保、質権、担保権益を付与するか、又は借り手又は任意の子会社の知的財産権を担保、質権を付与し、担保権益を付与するか、又は借り手又は子会社の知的財産権を担保、質権、付与担保、又は借り手又は子会社の知的財産権を担保、質権、担保又は担保を行うか、又は借主又は子会社の知的財産権を担保、担保、担保又は付与するか、又はその知的財産権を担保、担保又は付与し、その知的財産権を担保、担保又は付与し、その知的財産権を担保、担保、又はその知的財産権を担保、担保又は付与する。6.6担保口座を維持します。第5.9(A)節の条項に従う以外は、任意の担保口座を維持する。6.7流通;投資。(A)任意の配当金を支払うか、または任意の分配または支払いを行うか、または任意の配当金、組合、会員資格または他の所有権権益、または他の権益証券を償還、脱退または購入する, しかし、借り手は、(I)そのような変換可能な証券の条項または他の方法でその任意の変換可能な証券を他の証券に変換することができ、(Ii)普通株または持分のみで配当金を支払うことができ、(Iii)株式買い戻しプロトコルに従って前従業員、上級者、取締役またはコンサルタントの株を買い戻すか、または借り手別例における優先購入権に従って前従業員、高級職員、取締役またはコンサルタントの株を買い戻すことができ、買い戻し時に責任イベントが存在しない限り、これらのいずれかの買い戻しが発効した後には存在しない。各会計年度の買い戻し総額が50万ドル(50万ドル)以下であることを条件に、(4)断片的な株式の発行の代わりに現金で割り当てる。しかし、各財政年度のすべてのこのような支払いの総額は20万ドル(20万ドル)を超えてはならず、(V)取締役会によって承認された従業員株式オプションの行使に基づいて、前任者または現従業員、高級管理者、コンサルタントまたは取締役に持分証券を配布し、(Vi)借り手またはその任意の子会社の任意の買収許可に関連する費用を支払い、(A)借り手またはその任意の子会社に購入価格対価格の一部を構成する借り手の株式または持分を返還して、賠償請求要件を解決する。または購入価格調整(利益または同様の義務を含む)および(B)法律の要件による評価権が持分所有者に支払われるか、または分配される。(Vii)任意の株主権利計画に従って権利を分配するか、または任意の株主権利計画の条項に従って、象徴的な代価で当該権利を償還すること、および(Viii)は疑問を生じないことである, 借り手の子会社は、他の子会社または借り手に配当金または割り当てを直接または間接的に支払うことを許可されるか、または(B)任意の投資(任意の子会社の設立を含むが、これらに限定されない)を直接または間接的に行うことを許可されるか、またはその任意の子会社を許可しなければならない。上記の規定があるにもかかわらず、本契約には、疑問を生じないようにするための逆の規定があるにもかかわらず、本6.7節は、(I)保有者が、そのような許可転換可能債務を管轄する契約条項に従って、変換(変換後の任意の現金支払いを含む)、または任意の許可転換可能債務について任意の元金またはプレミアムを支払うこと、または任意の許可転換可能債務について任意の利息を支払うことを禁止すべきではない。しかし、前の文では、借り手の普通株の株価に関する条件を満たした後、償還許可転換可能債券に関する任意の買い戻しについて元本を支払うことのみを許可しており、その償還条件が満たされていることを前提としている。さらに、(A)交換可能債券を転換または償還する際に対応する現金総額(当該準許可株式交換債券について任意の必要な利息を支払うことを含まず、転換時に満期になった断片的な株式の代わりにいかなる現金を支払うことも含まない)および(B)このような変換または償還が許可償還価格差合意を構成する債券ヘッジ取引の対応する部分の行使または早期平倉または決済をトリガまたは対応しない


この等許可転換可能債務(生の疑問を免除するために、当該許可転換可能債務に関する許可引受価格差プロトコルを構成していない債券ヘッジ取引を含む場合を含む)、第(I)項は、当該等超過現金の支払いを許可しない(いかなる支払、すなわち“現金超過支払い”)である。および(Ii)任意の許可呼拡張プロトコルを制限するプロトコルの条項に従って、当該許可呼拡張プロトコルに規定されている任意の支払い(当該合意の購入に関するプレミアムの支払いを含む)または当該プロトコルの早期解除または受け渡しを規定する任意の規定;ただし、借り手(またはその関連会社)は、“決済方法”(または実質等値条項)として“現金決済”(または実質等値条項)を選択し(行使および/または早期平倉または決済を含む)(行使および/または早期平倉または決済を含む)下の“決済方法”(または実質等値条項)として選択し、権証取引下で現金の支払いが必要な場合には、本条(Ii)項では当該等の現金の支払いは許可されていない。上述したにもかかわらず、借り手は、転換可能債務を管理する契約の下で同様の日の後に満了し、同様の日前に元本を計画的に償却する必要がなく、または計画的に元本を支払う必要がない一連の転換可能債務(転換可能債務を管理する契約下の類似日の後に満了し、同様の日前に元本を計画的に償却するか、または計画的に元金を支払う必要がない)のような一連の転換可能債務を借り手の普通株式および/または異なる一連の許容可能債務(このような任意の転換可能債務シリーズを許可する)を有することができる, “再融資転換可能債務”)および/または現金(X)を任意の断片的な株式の代わりに支払い、(Y)当該等の許可転換可能債務の計上および未払い利息および(Z)追加現金について、金額は、借り手が実質的に借り手普通株式および/または再融資転換可能債務によって得られる収益を超えず、借り手が以下の本の関連行使または関連する許可引受価格差協議の早期解除または終了に応じて受信した現金収益純額(例えば、ある)を加算する。このように購入、交換または変換された許可交換可能債務の関連する受け渡し日の前または後、または商業的に合理的な期間の前または後に限り、借り手は(疑問を生じることを避けるために、本7.7節に従って許可されるべき)行使または解除または早期終了(現金、株式、またはそれらの任意の組み合わせにかかわらず)と、そのように購入、交換または変換された許可交換可能債務に対応する部分許可催促価格差プロトコル(例えば、ある)とを必要とする。6.8関連会社との取引。直接または間接的に借り手の任意の関連会社と締結または許可された任意の重大な取引が存在するが、(A)借り手の通常の業務中に行われる取引を除き、その条項の借り手に対する割引の程度は、非関連者との公平かつ合理的な取引よりも低くない;(B)当時の借り手の既存投資家への借り手の株式証券の売却は、取締役会による真の持分融資に関連するが、この売却は、第6.2節の支配権変更規定に違反することを招いてはならない, (C)借り手投資家の債務融資は、すべての債務が二次債務を構成する限りである。(D)取締役会によって承認された借り手の高級職員および他の従業員の合理的および慣用的補償計画および福祉計画。(E)通常業務中に取締役会メンバーに支払われる費用およびコストについて合理的および慣用的補償計画を行う。(F)本明細書の“投資許可”に基づいて、(G)および/または(H)条に記載され、許可された投資タイプを定義する。6.9二次債務。任意の二次債務に制約された付属債務、債権者間合意、または他の同様の合意の条項が明確に許可されない限り、(A)そのような二次債務に対して任意の支払いを行うこと、または(B)そのような二次債務に関連する任意の条項を修正し、その額を増加させるか、または(C)より早いまたはそれ以上の元金、利息または他の支払いを規定するか、またはそのような付属債務、債権者間合意または他の同様の合意の条項に違反する場合、銀行の債務に悪影響を及ぼす。6.10コンプライアンス。(A)改正された“1940年投資会社法”に従って“投資会社”になるか、または“投資会社”によって制御される会社になるか、またはその重要な活動のうちの1つとして保証金株を購入または保有するためのクレジット拡張(連邦準備制度理事会U規約で定義されているもの)、または任意のクレジット拡張の収益をこの目的として使用する。(B)(I)ERISAの最低資金要件を満たしていない、(Ii)ERISAで定義されている報告可能なイベントまたは禁止された取引の発生を許可すること、(Iii)連邦公平労働基準法を遵守できなかったか、または(Iv)上記(I)から(Iv)第2項までの他の法律または法規に違反する場合, または(C)任意の付属会社の参加からの脱退、一部または全部の終了または許可の脱退または許可


現在の任意の年金、利益共有、および繰延補償計画に関連する任意の他の事件が発生し、この事件が、年金福祉保証会社またはその相続人または任意の他の政府当局に対する任意の重大な責任を含む任意の重大な責任を負うことになると予想される理由がある。6.11海外子会社が保有する現金および現金同等物。借り手のすべての外国子会社が毎月5(5)営業日以内に保有する現金および現金等価物の総価値は250万ドル(2500,000ドル)を超える。6.12外国子会社が保有する資産価値。借主海外子会社が所有する資産総生産は、借り手及びその子会社の全資産総生産の20%を超えてはならない。6.13変換可能債券の償還を可能にする。借り手普通株株価に関する条件を満たした後、その償還条件が満たされない限り、任意の許容される転換可能債務に対して任意の償還権を行使する。7.違約イベント以下のいずれも、本プロトコル項下の違約イベント(“違約イベント”)を構成する:7.1支払い違約。借り手は、(A)満期日に任意のクレジット期間の元金又は利息を支払うことができなかったか、又は(B)債務の満了及び支払後3(3)営業日以内に任意の他の債務を支払うことができなかった(この3(3)営業日の治療期間は、循環限度額の満期日又は定期融資満期日に満了した支払いには適用されない), 期限を過ぎた支払いが、銀行が指定された預金口座に十分な資金を保持している場合には、そのような支払いを自動的にデビットすることができない(または指定された預金口座内の資金が不足している場合、または違約事件が発生して継続している場合、借り手の銀行の任意の他の口座である場合)。治癒期間内に、本契約第(B)項に規定するいかなる金も支払うことができなかったことは違約事件ではない(ただし、治癒期間内に信用延期は行われない);7.2条約は違約する。(A)借り手は、第5節のいかなる義務(5.2節(政府コンプライアンス)、第5.12節(訴訟協力)、第5.15節(在庫、返品)および第5.16節(さらなる保証)を除く)、または第6節のいずれかの条約に違反するか、または無視することができない。または(B)借主は、本契約または任意の融資文書に含まれる任意の他の条項、条項、条件、契約または合意を履行、維持または遵守することができず、かつ、そのような他の条項、条項、条件、契約または合意において救済可能な任意の違約(本6.11節に規定する違約を除く)について、違約発生後10(10)日以内に治癒することができなかった。しかし、違約の性質が10(10)日以内に治癒できない場合や、借り手が努力した後に10(10)日以内に治癒することができず、かつこの違約が合理的な時間内に治癒される可能性が高い場合には、借り手は追加の期限(いずれの場合も30(30)日を超えてはならない)でその違約を治癒しようと試み、その合理的な期限内に違約を治癒できないことは違約事件とみなされるべきではない(ただし、その治癒期間内に信用限度額を延長してはならない)。その他の事項を除き、本節で規定する治癒期は適用されません, 7.3重大な不利な変化は、上記(A)項に規定されたいくつかまたは任意のチノの日前に履行、完了または試験されなければならない財務的キノまたは任意の他のチノに適用される。重大な不利な変化が発生した;7.4差し押さえ;課税;経営制限。(A)(I)受託者又は同様の手続は、借主又は任意の付属会社の20万ドル(200,000ドル)を超える任意の資金の送達手続書類を求め、又は(Ii)任意の政府当局が、借り手又はその任意の付属会社の任意の資産に対して提出した20万ドル(200,000ドル)を超える保有権又は徴収通知、並びに本条第(I)及び(Ii)項の規定による


(契約または他の方法によっても)事件発生後15日以内に解除または一時停止されていないが、任意の15(15)日の治療期間内にクレジット限度額を延長してはならない。または(B)(I)借り手またはその任意の付属会社の資産価値が20万ドル(200,000ドル)を超える任意の重要部分が受託者または係に差し押さえられ、徴収または管理されているか、または(Ii)任意の裁判所命令が、借り手またはその任意の付属会社がその全部または任意の重要部分業務を展開することを禁止、制限または阻止すること;7.5破産。(A)借り手または借り手およびその子会社(全体として)その債務(貿易債務を含む)が満了したときに弁済または他の方法で破産することができない、(B)借り手またはその任意の子会社が破産手続を開始するか、または(C)借り手またはその任意の子会社に対して破産手続を開始し、45(45)日以内に解除または中止されない(ただし、(A)項に記載の任意の条件が存在する場合および/または任意の破産手続が却下される前に、クレジット延期を行ってはならない);7.6他の合意。(A)借り手、借り手の任意の子会社、または任意の保証人が第三者または複数の当事者と達成した任意の合意に基づいて、(A)借り手の任意の違約(適用される猶予期間および/または救助期間の後)は、第三者またはこれらの第三者が、個別または合計50万ドル(500,000ドル)を超える任意の債務の返済を加速させる権利を有する。または(B)借り手、借り手の任意の子会社または保証人の任意の違約または違約の結果、借り手、借り手の任意の子会社に重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想することができる, または任意の保証人の業務または経営(全体として)7.7判決;処罰。いかなる政府当局は、借り手またはその任意の子会社に1つまたは複数の罰金、罰金または最終判決、命令または法令を支払わなければならず、金額はそれぞれまたは合計少なくとも50万ドル(500,000ドル)(独立第三者保険の保証範囲内ではなく、関連責任は保険会社によって受け入れられている)、これらの罰金、罰金または最終判決、命令または法令は、進入、評価または発行後10(10)日以内に解除、弁済または支払い、または実行後に解除、清算または支払い、または控訴を一時停止してはならない。または、そのような判決は、そのような実行期限が満了する前に撤回、履行または支払いを猶予しない(そのような罰金、罰金、判決、命令または法令の撤回、弁済、支払いまたは執行の一時停止まで、いかなる信用延期も行わないことを前提とする)。7.8非現実的な陳述。借り手またはその任意の子会社または借り手またはその任意の子会社のために行動する任意の担当者は、本合意、任意のローン文書、または銀行に交付された任意の書面において、現在またはそれ以降の陳述、保証または他の声明を故意に作成するか、または銀行に本契約または任意の融資文書を締結させることを誘導し、これらの陳述、保証、または他の陳述は、実行時に任意の重大な態様では正しくない(銀行が同意して認め、借り手またはその任意の子会社が誠実で、合理的な仮定に基づいて提供される予測および予測は事実とみなされない。このような予測および予測がカバーする1つまたは複数の期間の実際の結果は、予測または予測の結果とは異なる可能性がある)。7.9二次債務。例えば:(A)任意の文書,文書, 任意の二次債務を証明する文書、文書または合意は、任意の理由で撤回され、失効され、または他の方法で完全に有効に停止されなければならず、効力(文書、文書または合意の条項を除く)または任意の人(銀行を除く)は、合意に違反するか、またはその有効性または実行可能性に異議を唱え、またはその合意の下で任意のさらなる責任または義務を否認するべきであり、(B)任意の二次債務を証明する文書、文書、またはプロトコルに基づいて違約または違約イベント(いずれに定義されてもよい)が発生し、違約または違約イベントは、任意の適用の猶予期間内に訂正または免除されてはならない;または(C)債務は、任意の理由で適用可能な従属協定または債権者間合意に属するか、または有さないと想定される優先権;7.10留置権優先権。銀行は担保の担保権益の完全性または優先権に重大な損害がある(このような不履行が銀行の重大な不注意または故意の不当行為によるものでない限り);7.11担保。(A)任意の義務に対する任意の保証は、任意の理由で終了または停止することが完全に有効である(保証された条項に従って終了するため除外される);(B)任意の保証人


(C)本プロトコル第7.3、7.4、7.5、7.6、7.7または7.8節に記載された任意の場合は、任意の保証人(本プロトコルに適用される救済措置および猶予期間の制限を受ける)、(D)任意の保証人の死亡、清算、清算、または終了、または(E)保証人によって提供される担保の留置権の完全または優先権に関する重大な損害またはそのような担保の価値;7.12政府が承認しました任意の政府承認は、(A)撤回、撤回、一時停止、不利な方法で修正され、または通常の過程でしばらく継続されない、または(B)政府当局の任意の決定によって制約され、そのような政府承認の継続申請について公聴会を行うことを指定するか、または上記(A)項に記載された任意の行動を政府当局に取らせる可能性があり、そのような決定またはそのような撤回、撤回、一時停止、修正または継続(I)は、重大な不利な変化をもたらすか、または合理的に予想される可能性がある。または(Ii)借主またはその任意の付属会社が任意の適用可能な司法管轄区域で当該政府によって承認された法的資格を保有することに重大な悪影響を及ぼすが、当該等の撤回、撤回、一時停止、修正または継続は、借り手またはその任意の付属会社が借り手業務の運営に重大な影響を与える任意の政府承認の地位または法的資格を有することに重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。8.銀行の権利および救済8.1権利および修復。違約事件の発生と継続の間,銀行は通知や要求を経なくてもよい, (A)即時満期および対応するすべての債務を宣言する(ただし、7.5節に記載された違約イベントが発生した場合、すべての債務が直ちに満期および支払いされなければならず、銀行がいかなる行動をとる必要もない)、(B)本プロトコルまたは借り手と銀行との間の任意の他のプロトコルによる借り手の利益立て替えまたはクレジットの提供を停止する;(C)借入者(I)現金を銀行に入金することを要求し、金額は、少なくとも(A)米ドル建て信用状額面総額の105%(105.0%)未引き出しと、(B)外貨建て信用状額面総額の115%(115.0%)の任意のドル等値未引き出し(それぞれの場合、銀行がこれに関連して満期または推定満期に達するすべての利息、手数料および費用を加える)に等しい。これらの信用状に関連するすべての義務を担保し、当該等信用状の下の任意の将来引き出しの担保担保として、借入者は、そのような金額を直ちに入金して支払うべきであり、(Ii)任意の信用状の残りの期間内に所定の支払いまたは対応するすべての信用状費用を予め支払うべきである。(D)任意の外国為替契約を終了する(理解し同意する:(I)銀行は、銀行が適切と考えられる銀行間市場で通貨を購入または売却することによって、任意の外国為替契約のリスクを補うことができる借入者がいかなる外国為替契約約束に基づいて受け取る通貨を交付する義務がないか、(Ii)借り手は、すべての損失、損害、費用に対して責任を負うべきである, 銀行は、借り手が任意の外国為替契約の下での義務または任意の外国為替契約の実行によって生じる保証金義務および支出を履行できなかったこと、および(Iii)銀行は、借り手が借り手の違約によって得られたいかなる外国為替契約の価値収益に責任を負わないか、(E)金額、支払いおよび履行を確認し、任意の口座および一般無形資産を収集し、口座債務者と銀行が適切と思われる条項および順序について論争およびクレームを解決または調整し、銀行のこのような資金における保証権益を借り手の誰にも通知する。(F)任意の金を支払い、担保および/または担保上の担保権益を保護するために、必要または合理的と考えられる任意の行動を行う。銀行が要求した場合、借り手は担保を組み立て、銀行が指定した方法で担保を提供しなければならない。銀行は担保のある場所に入って、担保の任意の部分を接収して保留し、支払い、購入、抗弁、あるいは妥協のように見える任意の優先的な留置権を支払うことができます


その保証資本よりも高く、発生したすべての費用を支払うことができる。借り手は、銀行の任意の権利または救済措置を行使するために、銀行に任意の不動産を無料で出入りおよび占有する許可証を付与する;(G)任意の義務に(I)借り手の残高および預金、または(Ii)銀行が借り手の信用または口座によって保有する金額を適用する;(H)輸送、回収、回収、貯蔵、完成、メンテナンス、修理、販売の準備、広告販売、および売却。違約事件が発生した場合および違約継続中にのみ、銀行は、非排他的、印税免除許可または他の権利を付与され、借り手のラベル、特許、著作権、マスク作品、任意の名称、商業秘密、商業名、商標および広告材料の使用権、または担保品に関連する任意の類似財産を無料で使用し、広告の作成、販売および販売を完了し、銀行が本条項8.1条に従ってその権利を行使することに関連する場合には、すべてのライセンスおよびすべてのフランチャイズ契約の下での借り手の権利は、銀行の利益に合致する。(I)任意の規制プロトコルまたは規定に従って任意の担保を制御する同様のプロトコルは、銀行に開設された任意の口座に対して排他的制御通知、任意の権利命令または他の指示または指示を発行すること、および(J)借り手帳簿の管理を要求し、請求すること、および(K)規則または任意の適用法に従って提供されるすべての救済(規則または任意の適用法による条項処分担保を含む)を含む、融資文書または法律または平衡法に従って享受可能なすべての権利および救済を行使する。8.2授権書。借り手は銀行をその真の合法的な事実代理人として撤回することができない, (A)違約事件の発生後および持続期間中にのみ、(I)任意の小切手、支払い手形または他の形態の支払いまたは担保に借り手の名前を裏書きすること、(Ii)任意の口座の領収書または受領書に借り手の名前を署名すること、または口座債務者の為替手形に借り手の名前を署名すること、および(I)任意の口座の領収書または受領書に借り手の名前を署名すること、または口座債務者の為替手形に借り手の名前を署名すること、および(I)任意の小切手、支払手形または他の形態の支払いまたは担保に借り手の名前を裏書きすることができる。(Iii)口座債務者の満期金を要求、徴収、起訴、免除し、口座債務者と口座争議およびクレームについて直接和解および調整し、任意の担保の任意の訴訟、クレーム、事件または法的手続きについて妥協、起訴または抗弁する(任意の破産事件において銀行または借り手の名義でクレームまたは議決クレームを提出し、銀行が選択することを含む);(Iv)借り手の保険証書に基づいて、すべてのクレームを提出、決済および調整する。(V)担保の支払、抗弁または解決、または担保に対する任意の留置権、押記、財産権負担、担保権益または他の債権、またはそれに基づく任意の判決、または担保を終了または解除するための他のいかなる行動をとるか、および(Vi)規則が許可されている場合には、担保を銀行または第三者の名義に移転し、(B)違約事件が発生したか否かにかかわらず、担保に対する銀行の保証権益を改善または改善するために必要な任意の文書に借り手の名前を署名する。事実,銀行が前述の借主代理人としての委任,及び銀行のすべての権利及び権力は,利息とともに,すべての債務(初期賠償義務を除く)をすべて現金で全額弁済するまでは,取り消すことはできない, 銀行はこれ以上信用延期をする義務がなく、融資書類は終了された。銀行はこの授権書を行使することによっていかなる責任も招くことはなく、上記のいかなる権利及び救済方法を行使する義務もない。8.3保護支払い。借り手が第5.8条の要求された保険を得ることができなかった場合、またはこれについて保険料を支払うことができなかった場合、または借り手が本契約または任意の他の融資書類に従って支払う義務がある任意の他の金額、または担保を保存する必要がある可能性のある任意の他の金額は、銀行がこのような保険を購入することができ、またはそのような金を支払うことができ、銀行が支払うすべての金額は銀行費用であり、直ちに満期および対応し、債務に適用される当時の最高金利で利息を計算し、担保によって保証される。銀行は、保険を受けたときまたはその後の合理的な時間内に、銀行がこのような保険を取得した通知を借入者に提供するために合理的な努力をする。銀行のいかなる支払いも、未来に似たような支払いを行うことに同意したり、銀行がいかなる違約事件を放棄したりするとはみなされない。8.4支払いと収益の運用。違約事件が発生し、継続している場合、銀行は、借り手口座残高、支払い、口座の収集、または他の方法で担保を処理することによって現金化された収益にかかわらず、または他の方法で、銀行が自ら決定した順序で債務に使用する権利がある任意の順序でそれを所有する権利がある。どんな黒字もみな支払わなければならない


借り手または他の合法的な権利を有する人;借り手はまだ銀行のいかなる不足点にも対応して責任を負う。違約事件の発生後及び継続期間において、銀行が商業上合理的な適宜決定権の下で、直接又は間接的に任意の担保販売において任意の担保販売において延期支払い又は他の信用取引を達成した場合、銀行は、いつでも購入価格に応じた元本金額を選択して債務を減少させる権利があり、又は債務の減少を銀行が実際に現金を受け取った後に延期してから行う権利がある。8.5担保に対する銀行の責任。“規則”第9-207条又はその他の規定により、銀行がその所有又は制御の担保品の保管、保管及び実物保存に対する唯一の責任は、銀行が類似手形又は利益からなる自己財産を処理するのと同様に担保を処理することでなければならない。借り手は担保の消失、破損、あるいは消失のすべてのリスクを負う。8.6免除なし;救済措置が蓄積されている。銀行は、いつでも、またはいつでも、借り手に本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいかなる規定を厳格に履行することを要求することができず、その後、銀行が本合意または任意の他の融資文書のいかなる権利を厳格に履行し、遵守することを要求することを放棄、影響または弱化してはならない。本協定項の任意の放棄は、放棄を承認する側によって署名され、その後、放棄された特定の状況および目的に対してのみ有効でない限り、無効である。この協定と他の融資文書の下で銀行の権利と救済措置が蓄積されている。銀行はこの規則、法律、または平衡法によって規定されたすべての権利と救済措置を持っている。銀行が権利または救済を行使することは選択ではなく、銀行が本合意項の下の任意の他の救済または法律または衡平法上の他の救済を行使することを排除しない, そして、銀行のいかなる違約事件に対する放棄も持続的な放棄ではない。銀行がどんな救済措置の行使を延期するかは放棄、選挙、または黙認ではない。8.7免除が要求されます。借り手は、放棄要求、違約または払い戻し通知、支払いおよび不払い通知、いかなる違約通知、満期不払い、解除、妥協、決済、延期または更新借り手が持っている口座、伝票、手形、動産手形、および保証を更新する。9.本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれか一方に通知するすべての通知、同意、要求、承認、要求または他の通信は、書面でなければならず、有効に送達、発行または交付されたとみなされなければならない:(A)実際に受信する前および3(3)営業日後、米国メールのファーストクラス、書留または書留郵便を受信し、適切な郵便料金を前払いすることを要求し、(B)電子メールを介して送信するとき;(C)信頼性の良い隔夜配達員に預けられた後の(1)営業日後、すべての料金が前払いされているか、または(D)メッセンジャーの手によって配信されている場合、すべてのメールは、通知された側に送信され、以下のアドレスまたは電子メールアドレスに送信されなければならないが、(B)条項において、そのような通知、同意、要求、承認、要求、または他の通信が受信者の通常の営業時間内に送信されない場合は、受信者の次の営業日のオープン時に送信されるとみなされる。銀行または借り手は、9条の規定に従って他方に書面で通知する郵送または電子メールアドレスを変更することができます。借り手:SI-bone、Inc.471 El Camino Real、Suite 101 Santa Clara、CA 95050の場合, 首席財務官電子メール:lfrancis@si-bone.com;Anshul.Mahehwari@si-bone.com,コピーを持って(通知を構成すべきではない):Cooley LLP 55 Hudson Yards New York,New York,10001-2157電子メール:パトリックFlanagan電子メール:pflanagan@Cooley.com


電子メール:mdavis@svb.com電子メール:mdavis@svb.com電子メール:mdavis@svb.com(通知なし):DLA Piper LLP(アメリカ)401 B Street,Suite 1700 San Diego,California 92101電子メール:Matt Schwartz,Esq.電子メール:matt.schwartz@us.dlapiper.com 10.法律の選択、場所、および陪審裁判免除;司法的参考は、別の管轄区域の法律の適用を要求する紛争法律の原則を考慮することなく、ローン文書に他の明確な規定がない限り、カリフォルニア法律は融資文書を適用する。借入者および銀行は、それぞれカリフォルニア州サンクララ県の州裁判所および連邦裁判所の排他的管轄権を撤回し、無条件に服従させることができない;ただし、本協定の任意の規定は、銀行が任意の他の司法管轄区域で融資文書について訴訟を提起することを阻止するか、または他の法的行動をとることを阻止するか、または担保または任意の他の担保現金化義務を行うか、または銀行に有利な判決または他の裁判所命令を実行することを阻止するとみなされてはならない。借り手は、このような裁判所が提起した任意の訴訟または訴訟において、明確で、撤回できず、無条件に事前に提出し、その司法管轄権に同意し、借り手は、ここで撤回できず、無条件に、法律適用によって許容される最大範囲内で、個人管轄権の欠如、不適切な場所、または裁判所の不便に基づく可能性のあるいかなる反対意見を放棄し、ここで撤回できず、無条件に、適切と思われる法律または平衡法救済を与えることに同意する。借り手は,当該訴訟又は訴訟で発行された伝票,苦情その他の法的手続き書類を提出することを放棄し,当該等の伝票,苦情を送達することに同意する, その他の処理は、本プロトコル第9節に規定する住所又は借り手がその後、本プロトコル第9条で提供される住所に基づいて借り手に書留又は書留で送ることができ、このようなサービスは、借主が実際にメールを受信した後、又は米国郵便に3(3)を入金した後に完了し、適切な郵便料金が前払いされたとみなされる。法律の適用によって許容される最大範囲内で、借り手および銀行は、契約、侵害行為、義務違反、および他のすべてのクレームを含む、本プロトコル、ローン文書、または本プロトコルの下の任意の予想される取引によって引き起こされる、または本プロトコルに基づく任意のクレームまたは訴訟理由を陪審裁判する権利を放棄する。本免責声明は本協定双方が本協定を締結する重要な誘因である。この協定のすべての当事者たちはその弁護士と一緒にこの棄権声明を検討した。双方がそれぞれの陪審裁判の権利を放棄することに同意することをいかなる方法でも制限することなく、上記陪審員裁判の権利を放棄することができない場合、双方は同意し、彼らの間に生じた任意およびすべての性質の紛争または論争は、双方が共同で選択した個人裁判官を提出することによって(彼らが合意できない場合は、サンクララ県主審裁判官によって、カリフォルニア州高等裁判所)は、カリフォルニア州民事訴訟法第638条(紛争が連邦裁判所の排他的管轄権に属する場合は、連邦法の類似規定により)に基づいてカリフォルニア州サンクララ県に開廷し、陪審員はいない。双方ともここでその裁判所の管轄権に従う.訴訟の提出は,カリフォルニア民事訴訟法第638条から645.1条の規定に準拠し,適合しなければならない, 入っています。その他にも、個人裁判官は、一時制限令に入ること、予備禁止および永久禁止、および指定係を指定することを含むが、一時的制限令に入ることを含む臨時救済を与える権利がある。このようなすべての手続きは大衆に閉鎖されて秘密にされなければならず、これに関連するすべての記録は永久的に密封されなければならない。いずれかの紛争過程において,一方の当事者が臨時救済を求めることを希望したが,当時司法参考手続きに基づいて裁判官を指定していなかった場合,その当事者はカリフォルニア州サンクララ県上級裁判所に申請することができる


このような解放のために。司法手続きに適用される証拠規則により、個人裁判官の前で訴訟を行う方式は、法廷で行われる方式と同じでなければならない。当事者が証拠を得る権利がある場合,その進め方は司法手続きに適用される証拠掲示規則に基づいて裁判所で行われる方式と同様でなければならない。個人裁判官は、証拠開示を監視し、初審裁判所裁判官と同じ方法で、司法手続きに適用されるすべての証拠提示規則および命令を実行することができる。選定又は指定された個人裁判官は、事実問題であっても法的問題であっても、訴訟又は訴訟におけるすべての問題を決定する権利があり、“カリフォルニア民事訴訟法”第644条(A)条に基づいて決定に関する声明を報告しなければならないことに同意した。本項の規定は,いかなる当事者がいつでも自助救済,担保止償還又は仮救済を得る権利を行使することを制限しない。私家裁判官はまた,本項の適用性,解釈,実行可能性に関するすべての問題を裁定しなければならない。本第10項は、本協定の終了及びすべての債務返済後も有効である。11.総則11.1回転ラインの満期日または定期ローン満期日の前に終了し、存続する。本協定で作成されたすべての契約、陳述、保証は、本合意がその条項によって終了するまで、すべての義務(早期賠償義務を除く)が履行されるまで完全に有効でなければならない。借り手が義務を履行した限り(初期の賠償義務を含まず、その条項に基づいて本協定の終了及びすべての債務返済後も継続して存在する他のいかなる義務も含まれない, また、本プロトコル3.1節の現金担保銀行サービスプロトコル項のいずれかの債務)によれば、借り手は、循環限度額満期日および定期融資満期日までに本プロトコルを終了することができ、書面終了通知が発行されてから3(3)営業日に発効することができる。本プロトコルはすべての債務を終了して返済しているにもかかわらず、本プロトコルで明確に規定されている本プロトコルの終了およびすべての債務返済後も継続して存在する義務は有効であるべきである。11.2後継者と譲受人。本プロトコルは,それぞれの相続人と許可された譲受人に拘束力を持ち,彼らの利益に奉仕する.銀行の事前書面の同意なしに、借り手は、本協定又は本協定項の下の任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡することができず(銀行の全権を適宜決定して与える又は拒絶することができる)、借り手の任意の他の譲渡又は譲渡の試みは無効である。銀行は、借り手の同意または通知を得ずに、売却、譲渡、譲渡、交渉、または本協定および他の融資文書項目に参加する銀行義務、権利および利益の全部または任意の部分または任意の利益を付与する権利がある。上記の規定があるにもかかわらず、または本協定には、違約事件が発生しておらず、かつ継続している限り、銀行は、(A)借り手の競争相手、運営会社または当該運営会社に対して議決権支配権を有する直接または間接親会社、または(B)ハゲワシ基金または不良債務基金のいずれかに譲渡することができない。11.3賠償。(A)一般的な代償.借り手は、銀行及びその関連会社及びパートナー、取締役、高級管理者、従業員、代理人、受託者、管理人、マネージャーを賠償、保護及び保有しなければならない, 銀行およびその関連会社の顧問および代表(各人が“保障者”である)は、以下の理由によって生じる、それに関連する、または以下の理由によって生じるすべての損失、クレーム、損害賠償、債務および関連費用(銀行支出および任意の保障者の弁護士の合理的な費用、課金および支出を含む)(総称して“クレーム”と呼ばれる)(I)本プロトコル、任意の他のローン文書または本プロトコル、またはそれによって予期される任意のプロトコルまたは文書の署名または交付、または双方が本プロトコルまたは本プロトコルの下でそれぞれの義務を履行するか、または本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される取引を完了するか、またはその両方に損害を与えない。(Ii)任意のクレジット拡張またはその得られた収益の使用または提案用途、(Iii)借主またはその任意の付属会社が所有または経営している任意の物件上、またはそこから実際にまたは存在または漏洩すると言われている危険物質、または任意の方法で借り手またはその任意の付属会社に関連する任意の環境責任、または(Iv)上記の任意の事項に関連する任意の実際または予期された請求、訴訟、調査または手続き、これらの請求、訴訟、調査または法的手続きにかかわらず、契約、侵害または任意の他の理論に基づいて、第三者または借款人によって提出されるか否かにかかわらず、補償者が当該等の請求者であるか否かにかかわらず、しかし、このような損失、申立、損害賠償、法的責任又は関連支出が司法管轄権を有する裁判所によって最終裁定の方法で裁定された場合、いかなる被補償者についても、上記の補償を受けることはできない


そして、補償された人の深刻な不注意または故意の不適切な行為による控訴できない判決。本第11.3条の規定により満期になったすべての金は、支払を要求した後直ちに支払わなければならない。(B)相応の損害賠償等を免除する。法的に許容される最大範囲では、借り手は、任意の責任理論に従って、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書、本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される任意の取引、任意のクレジット延期またはその収益の使用によって生じる、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書に関連する、または本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書によって生成される、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは関連する任意の利益損失、責任理論に基づいて、任意の主張を放棄することを主張してはならない。予期しない受信者が、電気通信、電子または他の情報伝送システムを介して配信された本プロトコルまたは他のローンファイルに関連する任意の情報または他の材料を使用するか、またはそれによって予期される取引によって引き起こされる任意の損害を使用するため、損害を受ける者は、いかなる責任も負わない。本第11.3項は、請求、損失、費用に関するすべての訴訟時効法規が発効するまで、本協定の終了及びすべての債務返済後も有効である。11.4重要な瞬間。時間はこの協定で規定されたすべての義務を履行するために必須的だ。11.5規定の分割可能性。任意の条項の実行可能性が決定された場合、本プロトコルの各条項は、他のすべての条項から分離することができる。11.6書面修正;棄権;融合。任意の融資文書の任意の主張の修正または修正、または任意の融資文書下の任意の義務を放棄、解除または終了することは、以下の範囲に限定されない限り無効である, 本契約当事者が署名した書面で明確に規定されている。前述の一般的な原則を制限することなく、いかなる口頭承諾または声明、またはいかなる行動、不作為、遅延、履行または行為プロセスを要求しないかは、いかなる融資文書の修正、補足または免除の証拠として、または任意の融資文書に任意の他の効果をもたらすことができない。与えられた任意の免除は、その中で明示的に説明された特定の場合に限定されるべきであり、類似している場合であっても異なる場合であっても、さらに免除を与える任意の義務または約束が生成または証明されても、後続または他の場合には適用されない。融資文書はこのテーマに関する合意全体を代表し、これまでの交渉や合意の代わりになった。双方の当事者間の融資文書の標的に関するすべての事前合意、了解、陳述、保証、交渉は融資文書に統合される。11.7人の対応者。本プロトコルは、任意の数のコピーによって署名されてもよく、異なる当事者によって異なるコピーで署名されてもよく、署名および交付されたとき、各コピーは正本であり、すべてのコピーが一緒にプロトコルを構成する。電子メール転送により署名された本プロトコルの署名ページを渡すことは,人手で署名した本プロトコルのコピーを渡すのと同様に有効であるべきである.11.8秘密。銀行は情報を秘密にすることに同意しているが(以下のように定義される)が、(A)銀行の子会社および関連会社およびそのそれぞれの従業員、取締役、代理人、弁護士、会計士および他の専門顧問(総称して“代表”と呼ばれ、銀行と共に総称して“銀行エンティティ”と呼ばれる)に情報を開示するが、これらの銀行エンティティは、本プロトコルと同じ秘密規定を遵守しなければならない。(B)潜在的な譲受人、譲受人に開示する, 本プロトコルの下または本プロトコルに関連する銀行権益の信用提供者または購入者およびその代表(ただし、銀行は、このような予期される譲受人、譲受人、信用提供者、購入者、またはその代表が本条項または実質的に同様の条項に対する同意を得るために使用されなければならない);(C)法律、法規、伝票、または他の命令によって要求されるもの、(D)銀行規制機関または銀行審査または監査に関する他の要件または要件;(E)融資文書の行使下での救済措置、または本契約または任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟または手続き、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書下の権利を実行すること、および(F)これらのサービスプロバイダが銀行と秘密協定に署名した限り、その条項が本プロトコルに含まれる制限を下回らない限り、銀行の第三者サービスプロバイダに提供する。“情報”とは、借り手およびその代理人から受信された借り手またはその業務に関するすべての情報を意味するが、以下の情報を除く:(I)銀行への開示時に公有分野に属するか、または銀行に開示された後に公有分野の一部となる(銀行が本協定に違反する開示を除く);または(Ii)第三者によって銀行に開示され、銀行が第三者がその情報の開示を禁止されていることを知らない場合。


11.9伝票の電子実行。任意のローン文書中の“実行”、“署名”、“署名”および同様の意味を含む語は、任意の適用可能な法律(“統一電子取引法”に基づく任意の州法律を含むがこれらに限定されない)によって規定される範囲内で、手動で署名された署名または紙記録保存システムを使用することと同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有する電子署名または電子記録保存システムを含むものとみなされるべきである。11.10相殺権。借り手は、銀行のすべての債務の保証として、現在存在するか、後に発生するか、および銀行または銀行または銀行の支配下の任意のエンティティ(銀行の子会社を含む)に対して現在または後に所有、保管、保管または制御されるすべての預金、信用、担保および財産、ならびに銀行または任意のそのような実体に対する他の債務として銀行留置権および相殺権を付与する。違約事件発生後及び違約事件が継続している間のいつでも、銀行は、要求又は通知なしに、当該債務又はその任意の部分を相殺し、債務が満了していなくても、当該債務の担保が十分であるか否かにかかわらず、借り手の任意の債務又は義務に適用することができる。借り手の預金、信用、または他の財産に対して相殺権を行使する前に、銀行は、担保義務の任意の他の担保に対して権利または救済の任意およびすべての権利を行使することを要求し、ここで、知ること、自発的、および取り消すことができない方法で放棄する。11.11タイトルとセクションを参照します。本プロトコルで使用されるタイトルは便宜上,本プロトコルの解釈に影響を与えるべきではない.別の説明がない限り, 本プロトコルの各節は,本プロトコルの各節である.11.12プロトコルの説明。双方はお互いに認め、彼らと彼らの弁護士はこの合意の準備と交渉に参加した。不確実性がある場合,本プロトコルの解釈は,どちらの当事者が不確実性の存在を招いているかを考慮しないべきである.11.13関係。本プロトコル双方の関係は完全に本プロトコルの規定によって決定される.双方はいかなる機関、共同企業、合弁企業、信託、受託或いはその他の関係を構築するつもりはなく、その職責或いは事件は独立契約当事者の職責或いは事件と異なる。11.14サードパーティ。本プロトコルのいずれの内容も、明示的であっても黙示されていても、(A)本プロトコルの下または本プロトコルによって生じた任意の利益、権利または救済措置を、本プロトコルの明示的当事者以外の誰およびそのそれぞれが許可する相続人および譲受人に付与すること、(B)本プロトコルでない当事者の誰かを明示する義務または責任を解除または解除すること、または(C)非本プロトコルが当事者を明示する誰かの任意の代行権または本プロトコルのいずれかに対して訴訟を提起する権利を付与することを意図しない。11.15反テロ法。銀行は、反テロ法の要求に応じて、銀行が借り手を識別する情報の取得、確認、記録を要求される可能性があり、これらの情報には、借り手の名前および住所、および銀行が反テロ法に基づいて借り手を識別できるようにする他の情報が含まれている可能性があることを借り手に通知する。借り手は、銀行が反テロ法を遵守できるように、必要な行動をとることに同意する。12.会計用語および他の定義12.1会計および他の用語。(A)本プロトコルで定義されていない会計用語は、GAAPに従って解釈されなければならない, 毎月の財務諸表について財務会計基準123 R条が遵守されていないことを除いて。計算および決定は、GAAPの後に行われなければならない((A)毎月財務諸表に関する財務会計基準123 Rの規定を遵守しない限り)、任意のときGAAPの任意の変化が任意の融資ファイルに列挙された任意の財務比率または要求の計算に影響を与え、借り手または銀行が要求を提出した場合、借り手と銀行は、GAAPのこのような変化に基づいてその比率または要求を修正して本来の意味を維持するために誠実に交渉すべきである。さらに、上記の修正がなされない限り、(I)この比率または要求は、上記変更を行う前に引き続き公認会計原則に従って計算されなければならず、(Ii)借り手は、本プロトコルの要求または本プロトコルの下で合理的に要求される銀行財務諸表および他の文書を提供しなければならない


GAAP変更を実施する前と後にこのレートや要求に対する計算との協調を行う.(B)ローン文書で使用されるように、(1)“すべき”または“将”は強制的であり、“できる”は許容され、“または”は排他的ではなく、“含む”および“含む”は限定的ではなく、単数は複数を含み、括弧内の額の数字は負であることを示し、(2)違約イベントについては、“継続”という語は、違約イベントが修復されていない(救済可能であれば)または放棄されていることを意味する。(Iii)借り手が知っているか、または知っている場合に陳述または保証を行う場合、借り手が“その知っていることを尽くす”という陳述または保証、または同様の資格、知られていることを有する借り手は、任意の担当者が合理的な調査を経て実際に知っている場合を意味する。12.2定義。本プロトコルでは別に定義されていない大文字用語は,本12.2節で与えた意味を持つべきである.別の説明に加えて、本プロトコルに含まれる他のすべての用語は、規則によって規定される意味を有するべきであるが、これらの用語は、その中で定義された範囲内にあるべきである。本プロトコルで使用される以下の大文字用語は、“アカウント”は、誰にとっても、本規則において“アカウント”として定義されているこの人の任意の“アカウント”を意味し、すべての売掛金およびその人に不足している他のお金を含むが、これらに限定されない。“口座債務者”とは、“守則”で定義された任意の“口座債務者”を意味し、以下でこの用語を補完することができる。“調整されたEBITDA”は、借り手及びその子会社にとって、任意の期間において、(A)純収益に(B)純収益を算出する際に控除または増加する部分を指すべきである, (一)利息収入、利息費用、(二)減価償却及び償却費用、(三)所得税費用、(四)非現金株式報酬、(五)その他の一次再編成又は非現金費用。調整された急速比率“は、(A)急速資産と(B)(I)流動負債から(Ii)繰延収入の現在部分の和を引いた比率である。“管理人”とは、(A)借り手が記入した“SVB Online Services”表の“管理人”であり、誰が借り手を代表してSVB Online Servicesを使用するかを決定する権利がある(銀行が時々発効する“ネットバンク協定”を参照)、および(B)取締役会の承認の下で借り手として許可された署名者である。“下敷き”とは、循環限度額項の下の循環信用ローン(または循環クレジットローン)を意味する。誰の場合においても、“関連会社”とは、その人を直接または間接的に所有または制御する他のすべての人、その人によって制御されているか、またはその人と共同で制御されている誰か、およびその人の各上級管理者、取締役、パートナーを意味し、任意の有限責任会社について、その人のマネージャーおよびメンバーを指す。“プロトコル”の定義は本プロトコルの前文にある.反テロ法とは、行政命令13224号および“米国愛国者法”を含むテロまたはマネーロンダリングに関する任意の法律を意味する。適用法とは、憲法、法律、法規、条例、規則、条約、条例、許可、許可、承認、解釈および裁判所または政府当局の命令、ならびにすべての裁判所および仲裁人のすべての命令および法令のすべての適用条項を意味する。


許可署名者“は、任意のクレジット延期要求を提出(および適用時に実行)することを含む、借り手の借入決議に列挙された任意の個人を意味し、借主を代表して融資文書を実行する権利がある。利用可能金額“は、(A)回転線または(B)借入金基数のうち小さい1つであり、任意の立て替え金を差し引いたすべての未償還元金の合計である。“銀行”という単語は前文で定義されている。“銀行エンティティ”の定義は11.8節を参照されたい.銀行費用“とは、控訴または破産手続に関連する文書を含むが、これらに限定されないが、融資文書の準備、修正、交渉、管理、弁護および実行のための、または借り手または任意の保証人に関連する他の費用のすべての合理的な監査費用、コストおよび合理的な費用(合理的、自己払い、および文書記録された弁護士費および支出を含む)を意味する。銀行サービス“とは、銀行またはその任意の付属会社が以前、現在または後に借り手またはその任意の付属会社に提供する任意の製品、クレジットサービスおよび/または金融便利を意味し、任意の信用証、現金管理サービス(商家サービス、賃金直接入金、商業クレジットカードおよび小切手現金化サービスを含むがこれらに限定されないが含まれる)、金利交換スケジュールおよび外国為替サービスを含むが、これらの製品またはサービスは、銀行の様々な関連プロトコル(各プロトコルは”銀行サービスプロトコル“)において決定することができる。“銀行サービス協定”は“銀行サービス定義”で定義されている。“取締役会”は、借り手の取締役会又は同等の管理機関である。“借入者”は本契約別表1に記載されている。“借り手の帳簿”は借り手のすべての帳簿と記録であり、分類帳、連邦と州納税申告書を含む, 借り手の資産または負債、担保、業務運営または財務状態、ならびにそのような情報を含むすべてのコンピュータプログラムまたは記憶または任意のデバイスの記録。“借入基数”は、銀行が借り手の最近の借入基準表に基づいて決定した条件に適合する口座の80%(80%)であるが、借り手に書面通知を出して30(30)日後、銀行はその商業的に合理的な情動権の下で上記のパーセンテージを低下させる権利があり、事件、条件、またはリスクが担保またはその価値に悪影響を及ぼす可能性があることを軽減する。“借入基礎報告書”とは、銀行が特定の担保の価値を指定された形で時々借り手に説明する特定の報告書を意味する。誰にとっても、“借入決議”とは、当該人の取締役会(当該人の経営文書の条項の要求に基づいて株主を含む場合)によって採択された、当該人が当事者であることを承認する融資文書及び取引を行うことが予定されている銀行に提出される決議、及びその秘書がその人を代表して署名した証明をいう。(A)その人は、その所属する各融資文書の下での義務を署名、交付、履行する権利がある。(B)証明書の一部として、または証拠物として証明書に添付されているのは、その人の署名、交付、およびその所属する融資文書の適用決議の真の、正確かつ完全なコピーを承認し、承認したときに完全かつ有効な許可された人の名前であり、(C)その人に代わって任意のクレジット延期要求(例えば、適用される)を提出することを含む、ローン文書の署名を許可された人の名前, これらの人々の真の署名サンプルと共に、(D)銀行は、その人が以前の証明書をキャンセルまたは修正した別の証明書を銀行に提出しない限り、最終的に証明書に依存することができる。


営業日“とは、カリフォルニア州商業銀行の閉鎖を法律で許可または要求する土曜日、日曜日または他の日以外の日を意味するが、”営業日“のいずれかの決定が外国為替契約に関連している場合、用語”営業日“は外国為替営業日とすべきである。“現金担保口座”の定義は5.4(C)節を参照。現金等価物“とは、(A)米国または任意の機関またはその任意の州によって発行または無条件に保証され、購入日から満期日が1(1)年を超えない取引可能な直接債券を意味し、(B)作成後に(1)年満期を超えず、標準普爾格付けグループまたはムーディーズ投資家サービス会社の最高格付けを有し、(C)発行後1年以内の銀行預金証書を意味する。(D)標準プール格付けグループまたはムーディーズ投資家サービス会社から得られた最低A-/A 3の格付けを有する長期証券;および(E)資産の少なくとも95%(95.0%)が、本定義(A)~(D)項に記載の種類の現金等価物の通貨市場ファンドを構成する。“支配権変更”とは、(A)任意の“個人”または“団体”(取引法第13(D)および14(D)条で使用される用語のような)が、直接または間接的に取締役選挙の49%(49.0%)以上の一般投票権の49%(49.0%)以上の“実益所有者”(取引法第13(D)-3および13(D)-5条に規定されるように)、または権利を獲得することを意味する(株式証、オプションまたは他の方法による承認にかかわらず)。適用されるパートナー、マネージャー、メンバー, 借り手は、取引終了前の少なくとも7営業日前に、リスク資本または私募株式投資家の身分を銀行に確認し、取引の重要な条項の説明を銀行に提供し、借り手(完全に希釈した上で決定される)は、公開発行において借り手の株式証券を販売することによって決定されるのではなく、またはベンチャー資本または私募株式投資家に決定される。(B)任意の12(12)ヶ月連続の期間において、借り手委員会の過半数のメンバーは、以下の者から構成されなくなる:(I)この期間の第1(1)日は、当該委員会または同等の管理団体のメンバーである。(Ii)上記(I)項に記載の取締役又は同等管理機関の選挙又は指名は、上記(I)項に記載の個人によって承認され、当該個人は、上記選挙又は指名時に当該取締役会又は同等管理機関の最低過半数を構成しているか、又は。(Iii)当該取締役会又は同等管理機関に選出又は指名されたメンバーは、上記(I)及び(Ii)条に記載した上記選挙又は指名時に当該取締役会又は同等管理機関の最低過半数メンバーを構成する個人の承認を受けた。または(C)任意の場合、借り手は、直接または間接、直接または間接、有利に、借り手の各子会社の各種類の他の発行済み株式、共同企業、メンバー資格または他の所有権または他の持分証券の100.0%を所有および制御することを停止しなければならず、いかなる留置権も有さない(本協定第6.2条および第6.3条に従って許可される解散または譲渡を除く)。“法律変更”とは,施行日の後に発生することを意味する:(A)任意の法律,規則,条例または条約の採択または発効,(B)法律または行政,解釈を適用する任意の変更, 任意の政府当局が実行または適用する;または(C)任意の政府当局が(法的効力があるか否かにかかわらず)任意の要求、規則、基準、または命令を提出または発行する;しかし、本合意に何らかの逆の規定があっても、(I)“ドッド·フランクウォールストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての要求、ルール、ガイドラインまたは指示、ならびに(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国監督機関が“バーゼル合意III”に従って公布したすべての請求、規則、ガイドラインまたは命令は、いずれの場合も、その制定、通過または発行日にかかわらず“法的変更”とみなされなければならない。“クレーム”は11.3節で定義されている.法典“は、カリフォルニア州で時々公布され、施行される統一商法であるが、この法律は、本規則または任意のローン文書内の任意の用語を定義するために使用され、この用語は、本規則の異なる条項または支部に異なる定義がある範囲内で、第9条または第9の支部に含まれる用語の定義を基準としなければならない。また、法律の強制的な規定により、銀行が任意の担保の留置権の任意または全部に付加、完備、優先権または救済措置がカリフォルニア州以外の司法管轄区域で有効な統一商法によって管轄されている場合、“法典”という言葉は、その管轄区域で制定され、有効な統一商法を指すべきである


管轄権の目的は、当該等の付加、整備、優先権又は救済措置に関する規定、及び当該等の規定に関する定義に限定される。“担保”は、以下の個人財産に対する借り手のすべての権利、所有権および利益を含む:(A)(1)すべての貨物、口座(医療受取を含む)、設備、在庫、契約権または通貨支払権、レンタル、許可協定、特許経営協定、一般無形資産(以下の規定を除く)、商業侵害クレーム、書類、手形(任意の本票を含む)、動産紙(有形でも電子的でも)、現金、預金口座、預金証、固定装置、信用状権利(信用状に書面証明があるか否かにかかわらず)、証券、証券口座、証券権利、および他のすべての投資財産、補助債務および金融資産は、現在所有していても後で得られても、どこにあっても;および(Ii)前述に関連するすべての借用書、ならびに上記のいずれかの任意およびすべての請求、権利および権益、ならびに上記の任意または全部のすべての代替、補完、付加物、添付ファイル、加入および改善および置換、製品、収益および保険収益。(B)上記の規定にもかかわらず、担保は、以下のもの(現在存在するか、後に生成されるか、所有または生成)を含まない:(I)任意の知的財産権であるが、担保は、知的財産権のすべてのアカウントおよびすべての収益を含むべきである。司法当局(米国破産裁判所を含む)が、知的財産権の収益であるこのような口座とこのような財産に対して担保権益を有し、基礎知的財産権に対して担保権益を有しなければならないと判断した場合、担保は自動的に, また、有効日から発効し、必要な知的財産権を含み、銀行の当該口座内の担保権益および知的財産権収益である借り手の他の財産の整備を可能にし、(Ii)借主が不動産賃貸または設備賃貸においてテナントまたは再テナントとしての任意の権益を提供し、レンタルの条項が借り手が賃貸中に担保権益を付与することを禁止する場合、または譲渡または留置権が賃貸下の違約をもたらすことになる(ただし、このような禁止は、すべての適用法に基づいて、“規則”の実行範囲内に限定されることができるが、これらに限定されない)。しかし、この禁止が終了すると、その利息はすぐに担保にならなければならず、借り手や銀行は何も行動する必要はない。(C)銀行と締結されたいくつかの負の質権手配の条項によれば、借り手は、銀行の事前書面の同意を得ない場合には、当該質権協定の条項に違反して、いかなる知的財産権も侵害しないことに同意した。“担保口座”とは、任意の預金口座、証券口座、または商品口座を意味する。“商品アカウント”は、“ルール”で定義された任意の“商品アカウント”であり、この用語の以下の補完が加えられる。コンプライアンス宣言“とは、添付ファイルの形で添付ファイルAとしての特定の宣言を意味する。関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。誰にとっても、“または債務がある”とは、(A)他の人に対するその人の任意の債務、レンタル、配当、信用状、クレジットカードまたは他の債務の任意の直接または間接保証、(B)裏書き、共同負担の任意の他の債務を意味する, 人によって割引されるか、または請求権のある売却、またはその人が直接または間接的な責任を負うもの、(C)その人のアカウントに支払われる任意の未抽出信用状の任意の義務、および(D)任意の金利、通貨または商品交換プロトコル、金利上限または下限プロトコル、または誰かを金利、通貨為替レートまたは商品価格変動の影響から保護するために指定された他のプロトコルまたは手配によって生じるすべての義務;しかし、“または債務がある”は含まれていない


通常のトラフィック中に含まれる裏書きまたは任意の許可された呼拡張プロトコル。または債務の額は、それのために行われたまたは債務のある主要債務の説明されたまたは決定された額であり、決定できない場合、その主債務のために好意的に決定された合理的な予想債務の最高限度額であるが、いかなる保証または他の支援手配によって規定された最高限度額を超えてはならない。“制御協定”とは、借り手が預金口座を開設する預金機関又は借り手が証券口座又は商品口座を開設する証券仲介又は商品仲介機関、借り手と銀行との間で締結された任意の制御協定を意味し、この合意に基づいて、銀行が当該等の預金口座、証券口座又は商品口座に対する制御権を取得する(守則の意味)。“著作権”とは、著者の作品およびその派生作品のいずれかおよびすべての著作権、著作権申請、著作権登録および同様の保護を意味し、出版されているか未出版であっても、商業秘密を構成しているか否かにかかわらず、商業秘密を構成する。クレジット展示期間“とは、銀行が借り手の利益のためにローン文書に基づいて行う任意の立て替え金、超過、信用状、外国為替契約、現金管理サービスのための金額、定期融資立て替え金、または任意の他の信用展示期間を意味する。通貨“とは、硬貨および法的許可が交換媒体として流通する他の紙幣または他の紙幣を意味する。“流動負債”とは、(A)借り手が銀行のすべての債務及び負債に加え、(B)重複しない(A)借り手が一(1)年以内に満了する総負債(生の疑問を免除するため、, 借り手が1年以内に満期した定期ローン立て替え金と1年以内に満期した循環立て替え金の下で銀行へのすべての債務)。“違約”とは、通知を出したり、一定の時間が経過したり、両方を兼ねている場合に、違約事件を構成する任意の事件を指す。“違約率”は1.2(C)節で定義される.繰延収入“とは、契約に基づいて契約を履行する前に領収書を受領または発行するが、収入として確認されていないすべての金額を意味する。預金口座“とは、本規則によって定義された任意の”預金口座“を意味し、この用語を以下で補完することができる。“指定預金口座”とは、借り手が信用取得延期のために銀行に開設した口座番号xxx-xxxx-9905の預金口座を意味します。分部とは、誰もが実体であることを意味し、その人を2つまたは複数の単独の者に分割し、そのような分部の一部としてその存在を継続または終了することを意味し、デラウェア州法律に従って設立された有限責任会社のデラウェア州有限責任会社法第18-217条、デラウェア州法律に基づいて設立された有限責任企業のデラウェア州改正された統一有限責任企業法第17~220条に想定されるように、または任意の他の適用法に従って任意の会社、有限責任会社、共同体または他のエンティティに対して任意の類似行動を含むが、これらに限定されない。“ドル同値”とは、いつでも、(A)ドル建ての任意の金額、および(B)外貨建ての任意の金額について、銀行が当時のカリフォルニア州サンフランシスコ当時の為替レートに基づいて決定した同値ドル金額を意味し、外貨を売却してその外貨を発行する国に移転するためのものである。


“ドル”、“ドル”または“$”記号の使用は、他の通貨ではなく、米国の合法的な通貨のみを意味し、その通貨が“$”記号でその通貨を表すか、米国の合法的な通貨に容易に両替できるかにかかわらず。“発効日”は、本契約の添付ファイル1に掲載されています。“適格口座”とは,借り手の正常な業務過程で生じた,4.3節のすべての借り手の陳述と保証に適合する,銀行選択により本プロトコル第5.4(F)節で確認された,満期になった,口座債務者がその商業的に合理的な適宜決定権で信頼できると考えられる借入者の口座である.銀行は,第1改正案の施行日後のいつでも,借主に書面通知を出して30(30)日後,商業上合理的な適宜決定権に基づいて,次のいずれかの基準を随時調整して新たな基準を確立する。銀行が他に書面の同意がない限り、条件を満たす口座には、(A)口座債務者が借り手の関連会社、管理者、従業員、投資家または代理人の口座、または(Ii)会社間口座に属する口座、(B)口座債務者が領収書発行日から90(90)日以内に未払い口座、(C)口座債務者が領収書発行日から90(90)日以内に貸手残高の口座がある;(D)口座債務者が25万ドル(25万ドル)を超える口座を借りている, (000)請求書が発行された日から90(90)日以内に、口座債務者の借金の50%(50.0%)以上が未払いである。(E)口座債務者が借りている口座債務者(I)その主な営業場所が米国にないか、または(Ii)その勘定書のアドレス(当該口座の適用領収書に記載されているように)が米国にない限り、(I)および(Ii)のような口座が銀行の書面承認を得ない限り、銀行がオーストラリアに位置するDevice Technologies Belroseに関連する口座を承認することを前提とし、(F)米国以外の借主から発行されたおよび/または借り手への口座(外国領収書口座と呼ばれることがある);(G)すべての適用法に基づいて、銀行には第1の優先権、完全な保証権益のアカウントはないが、オーストラリアに位置するDevice Technologies BelRoseは除外される(オーストラリアを含む任意の外国司法管轄区域で第1の優先権、完全な保証権益を得ることができなかったことにのみ関連する);(H)ドル以外の通貨で開設および/または対応するアカウント。(I)借り手は、口座債務者(債権者、レンタル者、サプライヤー、または他の、“沖販売”アカウント、対応アカウント、顧客預金またはクレジット口座と呼ばれることがある)の債務または債務を任意の方法で借りているが、そのような債務または義務に限定されているが、(J)銀行が他の書面で承認されていない限り、そのような信用の範囲に限定されるが、マーケティング手当、奨励リベート、価格保護、協力広告、および他の同様のマーケティングクレジットに関連する課税項目を有するか、またはそれに限定される。(K)米国政府エンティティまたは任意の部門、機関に属する口座債務者が不足している口座, またはそのツールは、借り手がその支払権を銀行に譲渡し、その譲渡が1940年に改正された連邦債権譲渡法によって認められない限り、


(L)顧客保証金を有する口座および/または借り手が前払い口座を受信しているが、このような顧客保証金および/または前払いを限度とし、(M)展示または販売促進装置の口座、または口座債務者支払いが条件付きである可能性がある場合には、“販売保証”、“販売または返品”、“承認された販売”または他の用語で貨物を販売または売却する口座;(N)口座債務者が債務者に貨物またはサービスを提供していない口座(請求書または事前支払いと呼ばれることがある);(O)借り手と口座債務者との間で契約手配を遵守しなければならない口座は、要求の完了または履行要求に応じて満期支払い(契約売掛金、進捗請求書、マイルストーン請求書、または契約履行と呼ばれることがある);(P)口座債務者が不足している口座は、口座債務者が借り手の完全履行状況の満足度に応じて源泉徴収することができる(ただし、差し押さえられた金額に限定される。保留金請求書と呼ばれる場合がある);(Q)信託規定、保証会社の代位権、または法定信託制約された口座;(R)口座債務者が(1)貨物の所有権および所有権を認めている銀行、借り手、および口座債務者が銀行許容可能な合意に達していない限り、(1)貨物の所有権および所有権を認め、(2)誠実な貨物販売が発生していない場合、口座債務者に貨物領収書を発行しない, (3)借り手の領収書(“為替手形および保有”口座と呼ぶことがある)に従ってこのような貨物を支払い、(S)口座債務者が領収書を発行していない口座、(T)非貿易入金を表す口座、または借り手の正常な業務プロセス以外の方法で取得した口座、(U)借り手が口座債務者が90(90)日を超える口座(期日が開票された日から90(90)日以上の口座を含む)を支払うことを可能にする。口座債務者が、引き落とし、借方メモ、または他の支払い控除によって生成された口座;(W)製品の差戻しおよび/または交換によって生成された口座(“保証”または“RMA”口座と呼ばれることがある);(X)口座債務者が責任に対して係争または任意の要求を行う口座(ただし、論争またはクレームのある額に限定される)、または口座債務者が破産手続き(自発的でも非自発的であっても)、または破産または破産を受ける口座;(Y)借主の総債務が全口座の25%(25.0%)を超えるが、金額がそのパーセンテージを超える場合、銀行が書面で承認されない限り、口座債務者が不足している口座、および(Z)銀行は、“更新”または“回収”伝票に代表されるアカウントを含むが、これらに限定されない、その入金に問題がある口座を個別に適宜決定する。環境法とは,汚染または健康,安全または環境の保護に関連する任意の適用される法律(任意のライセンス,特許権,付与,特許権,ライセンス,合意または政府制限を含む)を意味する


環境または環境中に任意の材料(危険材料、空気排出、廃棄物または公共システムへの排出、および健康および安全問題に関連する材料を含む)を放出する。装置“は、本規則によって定義されたすべての”装置“を指し、これらに限定されないが、すべての機械、固定装置、貨物、車両(自動車およびトレーラーを含む)、および上記の任意の項目における任意の権益を含む。“従業員退職収入保障法”は1974年に改正された“従業員退職収入保障法”とその条例である。“違約イベント”は6.11節で定義される.“取引法”は1934年に改正された証券取引法である。除外税“とは、(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収または測定される税を意味し、各場合、(I)銀行が法律に基づいて成立しているため、またはその主要事務所または適用される融資事務所が、そのような税収(またはその任意の政治的支店)を徴収する管轄区域に位置しているか、または(Ii)他の関連税に属する。(B)次の有効な法律に基づいて、銀行又は銀行口座に支払う金に連邦源泉徴収税を徴収する:(I)銀行が信用延期中に当該権益を取得した日、又は(Ii)銀行がその融資事務所を変更した日、第1.6節の規定により、このような税金は、銀行が本協定の当事者となる直前に銀行譲渡人に支払うか、又は銀行がその融資事務所を変更した日前に銀行に支払わなければならない, (C)銀行は、第1.6(E)節および/または任意の報告および交付要件に応じて納付されるべき税金、および(D)FATCAに従って徴収される任意の源泉徴収税を遵守できない。FATCAとは、本協定の日までの“国税法”第1471~1474条(または実質的に比較可能で遵守されて煩雑ではない任意の改正または後続版)、現行または将来の条例またはそれに対する公式解釈、国税法第1471(B)(1)条に基づいて締結された任意の合意、および政府当局間の任意の政府間合意、条約または条約によって採択された任意の財政または規制立法、規則または慣例に基づいて、“国税法”のこれらの部分を実行することを意味する。“最終支払”とは、(A)定期融資満期日、(B)定期融資前払金の全額返済、(C)第1.1(C)又は1.1(D)条に規定する期限ローン前払又は(D)本合意終了日(最初の発生者を基準とする)が満了した金(元本加算利息)であり、金額は、銀行が借り手に発行した定期融資前払の元元本総額に2%(2.0%)を乗じたものである。財務契約計量期間“とは、以下のいずれかの期間を意味する:(A)次の日付において遅く発生した日から:(I)SVBおよびSVB関連会社が保有する借主の無制限および無担保(銀行留置権を除く)現金および現金等価物の総価値が低い[***]ドルと(Ii)2024年1月1日と(B)借り手が2四半期連続(2)四半期調整後EBITDAを上回った[***]ドルです。財務契約計量期間が終了した後、(X)借り手の調整後EBITDAが以下である場合[***]ドルおよび(Y)借主がSVBとSVB関連会社に保有する無制限および無担保(銀行を受益者とする留置権を除く)現金および現金等価物の総価値[***]ドルは、新しい財務契約計量期間が開始され、借り手が再び調整に達した後にEBITDA残高が大きくなるまで終了することはできません[***]ドルは、2四半期連続で新四半期を迎えた。“財務諸表リポジトリ”は,L 43 f 1 c@svb.comや銀行が借主に通知して承認および指定した他の資料を収集する方式である.“第1改正案施行日”とは、2023年1月6日を意味する。“外貨”とは、アメリカ以外の国の合法的な通貨のことです


“外国子会社”とは,米国又はその任意の領土又はコロンビア特区の法律に基づいて成立しない実体を意味する。資金の日“は、借り手または借り手の口座にクレジット延期を提供する任意の日を指し、その日は営業日でなければならない。“外国為替営業日”とは、(A)銀行外国為替部門が正常な業務を行っており、(B)借り手が購入または売却した外貨を銀行から購入または売却することができる実体のいずれかを意味する。“外国為替契約”は、借り手と銀行との間で締結された任意の外国為替契約であり、借り手は、所定の価格又は特定の日に銀行から一定量の外貨を購入又は銀行に売却することを承諾する。“公認会計原則”とは、米国公認会計士協会会計原則委員会の意見及び公告及び財務会計基準委員会の報告書及び公告に記載されている公認会計原則、又は会計専門相当部分の者が承認した他の者の他の声明に記載されている、期日を決定する場合に適用される会計原則をいう(審査されていない財務諸表が無脚注により年末審査調整を行わなければならない場合を除く)。“一般無形資産”とは、この基準が発効した日から発効するすべての“一般無形資産”を意味し、すべての知的財産権、債権、収入およびその他の税金還付、担保および他の保証金、支払無形資産、契約権利、不動産または個人財産の売買の選択権、現在または後に係属中のすべての訴訟(契約にかかわらず)を含むが、これらに限定されない, 権利侵害またはその他)、保険請求書(キーパーソン保険、財産損失保険および業務中断保険を含むが、これらに限定されない)、保険賠償、および任意の種類の賠償権利。“誠実保証金”の定義は1.3節を参照。“政府承認”とは、任意の政府当局の任意の同意、許可、承認、命令、ライセンス、特許経営権、許可証、証明書、認証、登録、届出または通知、または任意の政府当局が発行、または発行する他の行為、またはそれに関連する他の行為を意味する。“政府当局”とは、任意の国または政府、任意の州またはその他の政治地域、任意の機関、当局、機関、規制機関、裁判所、中央銀行または他の政府、任意の証券取引所および任意の自律組織、またはそれに関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政機能を行使する実体を意味する。“保証人”とは、債務について銀行に保証を提供する誰かを指す。保証“は、時々修正、再説明、修正、または他の方法で追加される可能性があるすべてまたは任意の部分的な義務に対する任意の保証である。負債“とは、(A)借入金の負債又は不動産又はサービスの繰延価格、例えば、債券及び信用証の償還及びその他の債務を保証すること、(B)手形、債券、債権証又は同様の手形によって証明される債務、(C)資本賃貸債務、(D)又は債務及び(E)債務合意、信用限度額及び信用延長下の他の短期及び長期債務を意味するが、いずれの場合も、償還価格差合意を許可した場合の債務は債務を構成しない。“補償された人”は11.3節で定義される.“保証税”とは(A)免税以外の税をいう, (B)(A)項に別記されていない範囲内の他の税金は、任意のローン文書の下での借主の義務又は借主が任意のローン文書に従って負担する任意の義務のために支払われる任意の金に課される税金である。


“情報”は11.8節で定義される.“予備監査”とは、銀行が借り手の勘定、抵当品と借り手の帳簿に対して行った検査であり、その結果、銀行が自分で満足するかどうかを決定させる。“破産手続”とは、米国破産法または任意の他の破産法または破産法に基づいて、債権者の利益のための譲渡、債務立て直し、一般的な債権者との延期、または再編、手配、接収、または他の救済を求める手続きを含む、誰によって提起されたか、または誰に対して提起されたか、または債権者の利益のための譲渡、債務立て直し、一般的な債権者との延期、または再編、手配、接収、または他の救済を求める手続きを含む。“知的財産権”とは、(A)その著作権、商標および特許、(B)非特許発明、ノウハウおよび操作マニュアルを含むが、これらに限定されない任意およびすべての商業秘密および商業秘密権利、(C)任意およびすべてのソースコードを許可すること、(D)その人が入手可能な任意およびすべての設計権、を含むが、非特許発明、ノウハウおよび操作マニュアルの任意の権利を含むが、これらに限定されないすべての権利、所有権および利益を意味する。(E)過去、現在および将来の上記いずれかの侵害によって提起された任意およびすべての損害クレームは、上記使用または上記知的財産権侵害について訴訟を起こし、損害賠償金を請求する義務はないが、(F)任意の著作権、商標または特許に対するすべての修正、更新および延期。“利息支出”とは、任意の会計期間において、公認会計原則に従って決定された日付までの関連期間の利息支出(現金であっても非現金であっても)を意味し、いかなる場合においても、借り手及びその子会社を含む任意のクレジット延期及び他の債務の利息支出は、限定されない又は重複するすべての手数料、割引を含むが、これらに限定されない又は重複するすべての手数料、割引を含む, または信用状および銀行引受為替手形融資に関連する償却および他の費用、金利交換、上限および同様の手配に関連する純コスト、ならびに任意の延期支払い義務の利息部分(すべてのタイプのレンタルを含む)。“国税法”とは,1986年の米国国税法と,その公布された規則や条例に基づいて,いずれも時々改正または改正されたものをいう。“在庫”とは、本規則の発効日に発効するすべての“在庫”を意味し、その後可能な補完に加えて、すべての商品、原材料、部品、供給品、包装および輸送材料、製品および製造品を含むが、借り手が保管、占有または輸送途中の在庫から一時的に離脱することを含むが、これらに限定されず、任意の返送された貨物および上記のいずれかの内容を表す任意の所有権文書を含む。投資“とは、任意の人の任意の実益所有権権益(株、共同企業、会員制または他の所有権権益または他の持分証券を含む)、および誰への任意の融資、立て替えまたは出資を意味する。“キーパーソン”とは、発効日までの借り手の(I)最高経営責任者および(Ii)最高財務官を意味する。“信用状”は、銀行が申請、保証、賠償または同様の合意に基づいて、借り手が発行を要求しなければならない予備または商業信用状である。


“留置権”とは,任意の財産の債権,住宅ローン,信託証書,徴用,差押押記,質権,担保,担保権益あるいはその他の任意の形態の財産権負担を意味し,自発的に発生したものであっても,法律の実施またはその他の理由で発生したものである。ローン文書“は、本プロトコルおよび本プロトコルに関連する任意の付表、証拠物、証明書、通知および任意の他の文書、完全性証明書、制御プロトコル、任意の銀行サービスプロトコル、任意の従属協定、任意の手形、または借り手または任意の保証人によって署名された手形または保証、大家の放棄および同意、受託者の放棄および同意、ならびに借り手および/または任意の保証人が、本合意または銀行サービスまたは銀行の利益について達成した任意の他の現在または未来の合意と総称され、これらのすべての文書は、修正され、再説明され、説明される。またはその条項に基づいて他の方法で修正される。“重大な不利な変化”とは、(A)担保またはそのような担保価値に対する銀行の留置権の完全性または優先権に関する重大な欠陥、(B)借り手の業務、経営または条件(財務または他の側面)の重大な不利な変化、または(C)満期が任意の部分債務を償還する見通しの重大な欠陥を意味する。純収入“とは、特定日の任意の期間に借り手及びその子会社が連結ベースで計算した借り手及びその子会社が、単一会計期間として当該期間中に税額計上後の純利益(又は損失)を差し引くことを意味する。“純収入”とは、確定日までの任意の期間、借り手が公認会計基準に従って計算した純収入を意味する。“債務”とは、借り手が満期になって任意の債務、元本、利息、手数料、銀行費用、停止費(適用される場合)、回転線承諾料を支払う義務を意味する, プリペイド(適用される場合)、最終支払いおよび借り手およびその後、本契約または他のローン文書または他の方法に従って銀行に借りた他のお金は、破産手続開始後に銀行サービスおよび利息に関連するすべての義務を含むが、借り手がローン文書に基づいて負担する債務、債務または義務、ならびに融資文書に規定されている借り手の責務を履行することに限定されない(ただし、すべての場合、銀行および/またはその付属会社の借り手のいずれの持分も含まれていない)。“OFAC”は米国財務省外国資産規制弁公室とその任意の後継機関である。誰にとっても、“運用文書”とは、その人が第1改正案の施行日よりも前30(30)日前の日に、その組織が国務長官(または同等機関)によって核証明した設立文書を意味し、(A)その人が会社である場合、その現行形態の定款;(B)その人が有限責任会社である場合、その有限責任会社協定(または同様の合意);および(C)この人が組合または有限責任組合である場合、その共同契約または有限組合協定(または同様の合意)、上記の各項目およびそれの現在のすべての修正または修正。“他の関連税”とは、銀行とこのような税金を徴収する司法管轄区域との間の現在または以前の関連によって徴収される税金(銀行の署名、交付、任意の融資文書になる側を含まず、その義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の他の取引から保証権益を徴収または改善すること、任意の融資文書に基づいて任意の他の取引に従事または強制的に実行することによって生じる連絡を意味する, 信用延期または融資文書の権利を売却または譲渡すること)。他の税“とは、任意の融資伝票の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資伝票から担保権益を受け取るか、または改善するか、または他の方法で徴収される任意の支払いに基づいて生成されるすべての既存または将来の印紙税、裁判所税、単根拠税、無形税、記録税、アーカイブ税または同様の税を意味するが、譲渡に関連する他の関連税を除く。“超過前払い”の定義は1.1.B節を参照されたい。


特許“とは、改善、分割、継続、延長、再発行、延期、および部分継続を含むが、これらに限定されないすべての特許、特許出願、および同様の保護を意味する。支払い/前払いフォーム“は、本契約添付ファイルの証拠Bとしてのフォーム内の特定のフォームである。“支払日”は本契約別表1に記載されている。“完璧証明書”とは、借り手が第1の修正案の発効日または前後に提出した本プロトコルに関する更新された完璧証明書を意味する。“許可された買収”または“許可された買収”とは、任意の財政年度(または銀行によって事前に書面で同意されたより大きな金額)、他人(任意の外国会社を含む)のすべての所有権権益、製品ライン(任意の医療機器の権利を含む)または単位または部門の任意の知的財産または全部または実質的にすべての資産を買収するための現金対価(任意の購入価格調整、賠償支払い、およびそれに関連する利益を含む)を意味する。しかし、各種類の買収については、以下の各条件はすでに満たされているべきである(または銀行がその商業上合理的な適宜決定権によって放棄する):(A)買収が提案された後、いかなる違約事件も発生しないし、当該違約事件は継続しないか、あるいは違約事件を発生させることはなく、銀行は証拠を受け取り、借り手が買収を実施した後、形式的に本協定のすべての条項と条件を遵守していることを証明し、(B)買収された個人または資産は発効日(またはそれに合理的に関連する業務範囲)は借り手が従事している業務と類似しているべきである, (C)このような買収は、借り手およびその子会社の業務の重心または場所(全体としての場合)を米国外に設定すべきではなく、(D)このような買収は敵意の買収を構成しない、(E)このような買収によって得られた誰も、そのような買収が完了してから15(15)営業日以内に保証保証人(または共同借り手)になるべきであり、(F)このような買収については、借り手およびその任意の子会社(この目的を含む。買収対象)は、本プロトコルでは許可されていないいかなる債務または留置権を獲得または制限されなければならない。(G)借款者は、少なくとも買収の予想される署名、承諾、または締め切りの5営業日前に、提案された買収に関する書面通知を銀行に提供しなければならない。(H)借り手は、署名後5(5)営業日に、そのような買収に関連する任意の署名された購入契約または同様の合意のコピーを銀行に提供しなければならない。(I)このような買収は、被買収者の取締役会(または他の同等の法律管理機関)によって承認され、(J)このような買収において買収されるべき実体または資産は、いかなる留置権の制約も受けない、(X)銀行に与えられた第1の優先権留置権および(Y)留置権を許可し、(K)このような買収に関連するすべての取引は、適用法に従ってすべての重要な点で達成されなければならない


(L)借り手は、署名後5(5)営業日に、署名された任意のそのような買収に関する購入契約または同様の合意のコピーを銀行に提供する必要があるが、できるだけ早くしなければならない。借り手はできるだけ早くしなければならないが、いずれの場合も署名後5(5)営業日に遅れて銀行に借り手担当者の証明書を提供してはならない。この証明書のフォーマットおよび実質内容は、本定義に規定されているすべての要件が買収完了時または前に満たされているか、または満たされることを証明するために、銀行を合理的に満足させなければならない。前述の規定にもかかわらず、疑問を生じないためには、借り手またはその任意の付属会社は、任意の買収について任意の債務を負担することはできないが、いかなる許可債務に限定されるものでもなく、いつでも当該等の許可買収の未償還債務総額は1,500万ドル(15,000,000ドル)を超えてはならない。“許容値上げ差合意”とは、(A)任意のコールオプション取引(任意の債券ヘッジ取引または上限のあるコールオプション取引を含むがこれらに限定されないが含まれる)を意味し、この取引に基づいて、借り手が借り手普通株の株式(または合併事件または借り手普通株に他の変化が生じた後の他の証券または財産)、その現金価値またはそれらの組み合わせを借主に要求し、その現金価値またはそれらの組み合わせが、借り手が許可転換可能債券を発行することについて締結された当該オプションが時々決定する現金価値(このような取引取引のような現金価値)を意味する, “債券ヘッジ取引”)及び(B)任意の発行された権証を取得して、借り手の普通株(又は合併事件又は借り手普通株の他の変動後の他の証券又は財産)を取得し(当該等の権証が株式、現金又は両者の組み合わせで決済されるにかかわらず)、当該等承認株式証は、借り手が転換可能な債券の発行を許可して発行し、借り手によって実質的に借り手が任意の債券ヘッジ取引と同時に売却して決済する(当該等の取引を“株式承認取引”と呼ぶ)。ただし(I)各項目の引受オプション取引に関する条項、条件及びチノは取締役会(又はその委員会)が誠実に決定した合意に関する慣用条項、条件及び契約、(Ii)債券ヘッジ取引に関する購入価格から借り手がいかなる関連株式証取引所を売却して得た金を引いて、借り手が関連購入時に関連許可転換債務を発行して得られた金の純額を超えないか、及び(Iii)上記(B)項の場合、当該等の株式証は公認会計原則に基づいて持分ツールに分類される。許容される転換可能債務“とは、借り手が発行する固定数の借り手普通株式(または合併事件後の他の証券または財産または借り手普通株の他の変化)に変換可能な任意の無担保手形(習慣的な逆希釈調整、”全体“増加、および他の習慣変化の制限)を意味する, 現金またはそれらの任意の組み合わせ(現金またはその組み合わせの額は、普通株式またはそのような他の証券の市場価格を参照して決定される)。しかし、このような債務は、(I)その発行が発効した直後(形式的な効果を含む)の直後に、違約または違約イベントが存在しない、またはそれによって生じる違約または違約イベントが存在しない、(Ii)そのような債務は、満期後に満了し、定期融資満期日の後の91日前または前の予定満期日前またはその日前の予定満期日前に元金を支払うことを要求しない、のいずれかを満たさなければならない。元金の支払いまたは任意の他の支払いは規定されていないが、半年ごとに支払う利息、決済転換の義務、償還権(疑問を免れるために、第6.7条の制約を受ける)、および“根本的な変化”が発生したときに手形を買い戻す慣例的義務は含まれていない;(Iii)その中に含まれる借り手(またはその任意の子会社)の債務または他の支払い義務(このような債務または他の支払い義務)に関連する任意の交差違約または交差加速違約イベント(いずれも定義)。交差違約参考債務“)は、少なくとも30(30)個のカレンダー日の治療期間(当該受託者又は当該発行者及び当該受託者が当該債務について発行者に書面で通知した後、当該債務の元金総額は少なくとも当時の未償還債務元金総額の25%)を含み、当該交差違約参考義務下の違約、違約事件、加速又はその他の事件又は条件により当該交差違約又は交差加速条項での違約事件が発生する前に, (Iv)当該債務の条項、条件及びチノ(常習マーケティングプログラムにより決定された定価条項を除く)は、発行時に当該等の転換可能な債務(取締役会又はその委員会によって誠実に決定される)の慣用条項でなければならず、(V)これらの債務が借り手の任意の付属会社によって保証されない限り、当該債務は、借り手のいかなる付属会社によって保証されない。疑問を生じさせないためには,前述の規定を制限することなく,許容される転換可能債券を使用しなければならない


時間は、そのすべてに記載された元本金額で推定されるべきであり、転換時に交付可能株式のいかなる減価または増価も含まれてはならない。“許可された海外子会社口座”は、第5.9(A)節で定義される。“許可期間保証協定”とは、任意の通貨協定、通貨レート変動および金利リスクから個人を完全に保護するために設計されたすべての金利交換取引または他の契約または手配、および借り手またはその任意の付属会社が、そのような任意の合意、契約または手配について署名した任意の確認を意味し、いずれの場合も、いかなる投機または他の目的ではなく、為替変動および金利リスクのリスクをヘッジまたは軽減するためにのみ使用される。しかし、このような合意、契約または手配は、各方面で取締役会承認または銀行承認のヘッジ政策または指示に適合しなければならない(これらの承認は、無理に抑留されてはならない、遅延または追加条件に加えられてはならない)、さらに、借り手またはその付属会社が許可ヘッジプロトコルによって生成されたすべての計算および合理的な予想負債は、任意の時間に合計100万元(1,000,000ドル)を超えてはならない。疑問を生じないように、いかなる許可償還拡散プロトコルも許可ヘッジプロトコルにはならない。“負債許可”は:(A)借入者が本協定による銀行への負債, 他の融資文書および銀行との任意の他の合意に基づいて、(B)発効日に存在する債務は、完全性証明書に表示され、(C)二次債務、(D)通常業務中に発生した貿易債権者に対する無担保債務、(E)通常業務中に裏書きで受信された譲渡可能手形による債務、(F)本契約“留置権許可”に従って(A)および(C)項で許可された留置権保証の債務を定義する。(G)6.4節許可されていない他の無担保債務は、いつでも未済債務総額が25万ドル(250,000.00ドル)以下である。(H)アメリカン·エキスプレスが保有するクレジットカードに関連する債務は、いつでも50万ドル(500,000ドル)を超えない。(I)許可されたヘッジ協定。(J)借り手とその付属会社との間の会社間債務(“投資許可”部分(G)(I)項の規定を受けなければならない);(K)通常の業務中に借り手および/またはその付属会社の口座のために発行された信用状、銀行保証および同様の手形の債務は、いつでも75万ドル(750,000ドル)を超えてはならない。(L)通常の業務中に顧客またはサプライヤーから受信された前払いまたは預金。(M)純額決済サービス、貸越保護、支払い処理、自動決済手配、集合預金または清算口座、小切手裏書き保証、および預金口座または現金管理サービスに関連する他の手配における負債


決済所の自動振替資金または他の支払い処理サービスの使用に関連する債務、(N)通常業務中の保険料融資に関する債務は、いつでも75万ドル(75万ドル)を超えてはならない;(O)通常業務中に発生する履行保証金、入札保証金、控訴保証金、保証金、完了保証金、および類似の債務の債務は、いつでも75万ドル(750000ドル)を超えてはならない。(P)買収が許可されたことに関連する無担保債務は、いつでも未返済債務総額が1,500万ドル(1,500万ドル)を超えないこと、(Q)元本総額がいつでも未済債務元金総額が2.5億ドル(2,500,000ドル)以下であることを許可すること、(R)借り手子会社が通常業務中にその子会社に在庫を売却することにより借りた子会社が時々免除することができる。(S)買収が許可された任意の購入価格調整、補償支払い、および(その定義に記載された代価制限を超えない限り)、および(T)上記(A)~(S)項の任意の許可債務項目を延長、再融資、修正、または再記載するが、その元本金額は増加してはならないか、またはその条項は、借り手またはその付属会社により重い条項を適用するために変更されてはならない(場合に応じて決定される)。“ライセンス投資”は、(A)投資(含むがこれらに限定されない), (B)(I)現金および現金等価物からなる投資、および(Ii)時々改訂された借主投資政策によって許可された任意の他の投資であるが、この投資政策(およびそのような任意の修正)は、銀行の書面で承認され、発効日の前後に銀行に提出され、ここでそのような投資政策の承認を確認しなければならない。(C)借り手の通常の業務中に預金または受託または同様の取引のために裏書きされた譲渡可能手形を含む投資;(D)預金及び証券口座からなる投資(ただし、借主又はその子会社が本プロトコル第5.9節に従ってこのような口座の保留が許可されていることに限定されるが)、これらの投資のうち、銀行は優先的に完全な保証権益(本協定第5.9節の要求に適合した場合のみ、その範囲内)を有し、(E)第6.1節で許可された譲渡による投資、(F)連結取引を完了するために子会社を設立するための投資、及び本協定第6.3節で許可された買収を含み、そうでなければ許可投資に属する。(G)本契約で述べた借り手(又は保証人)ではない付属会社への借入者の投資は、任意の財政年度内に合計して(I)(X)750万香港ドル(7500,000,000ドル)を超えてはならない;および(Y)任意の財政四半期の300,000ドル(3,000,000ドル)に、(Ii)これらの付属会社の正常業務過程における日常運用を加えて、(Ii)投資が(A)であればコストプラス


(H)本契約または保証人の下で任意の他の共通借り手への借主の投資、(I)通常の業務中の出張立て替え金および従業員移転融資、ならびに他の従業員ローンおよび立て替え金、および(Ii)従業員、高級管理者、取締役、パートナー、マネージャーおよびメンバーへの融資は、従業員持分購入計画または取締役会によって承認された同様の合意に従って借り手またはその子会社の株式証券を購入するための融資。(J)顧客又は仕入先の破産又は再編により受信された投資(債務を含む)と、顧客又は供給者が通常の業務中に発生した延滞債務と、顧客又は供給者との他の紛争との間の他の紛争を解決するために受信した投資と、(K)通常の業務中に非共同会社の顧客及び供給者に提供される受取手形又は前払い特許料及び他の信用拡張からなる投資とを含む。ただし、本項(J)は、任意の子会社における借主の投資には適用されない。(L)1財政年度当たり最大100万ドル(1,000,000ドル)の現金投資に、借り手の通常業務中の合弁企業または戦略連盟への非現金投資に加え、非独占技術許可、技術開発または技術支援の提供、(M)任意の許容価格差協定、(N)許可された買収、(O)財政年度当たり500万ドル以下(5,000,000ドル)の投資を加えて、日本における借り手および/またはその子会社の拡張を支援する, および/または(Ii)銀行(その商業上合理的な適宜決定権)および借り手が同意する可能性のある任意の他の司法管轄区域;および(P)任意の財政年度内に本定義の“投資許可”における合計50万ドル(500,000ドル)以下の他の投資を他の方法で列挙していない。留置許可権“は、(A)有効日に存在する留置権であり、この留置権は、完全性証明書上に表示されるか、または本プロトコルまたは他の融資文書に従って生成される;(B)税収、手数料、評価または他の政府料金または徴収費の留置権、または(I)満期および支払うべきもの、または(Ii)善意の論争のために、借り手は、そのような留置権の通知を提出または記録していないことを前提として、借り手が借り手の帳簿に十分な準備金を保持することである。(C)金銭保有権およびデバイス留置権の購入:(1)借り手が購入デバイスまたはソフトウェアを融資するために取得または保有したデバイスまたはソフトウェアは、未償還総額が100万ドル(1,000,000ドル)以下であることを保証するか、または(2)保有権が財産および改善およびデバイスまたはソフトウェアの収益に限定される場合、購入時のデバイスまたはソフトウェア上に存在する留置権;(D)通常の業務中に生成された運送業者、倉庫管理人、サプライヤー、または占有権の性質を有する他の人の留置権は、このような保有権が在庫にのみ付属している限り、債務総額が25万ドル(25万ドル)以下であることを保証し、延滞または罰金を受けずに支払いを継続するか、または適切な手続きによって好意的に異議を唱えており、適切な手続きは、その影響を受けた財産の没収または売却を防止する効果がある


(E)労働者賠償金の支払い、雇用保険、年金年金、社会保障、および通常業務中に発生する他の同様の債務の留置権(ERISAに規定されている留置権を除く)の保証;(F)延長、継続、または(A)~(C)項に記載の留置権担保の債務再融資過程で生じる留置権であるが、任意の延長、継続または置換留置権は、既存の留置権によって保証された財産に限定されなければならず、債務元金は増加してはならない。(G)借り手の通常業務プロセス(または他の人を指す場合、その人の通常業務中)にバッチされた不動産の賃貸または分譲、および借り手の通常業務プロセス(または他の人を指す場合、その人の通常業務プロセス)において承認された非知的財産の土地財産の賃貸、分譲、非排他的特許または再許可であるが、当該等の賃貸、分譲、特許および再許可は、銀行による当該財産に対する担保権益の付与を禁止しない。(H)(I)通常の業務中に第三者の非排他的知的財産権許可を付与すること、(Ii)財産所有権の合法的な譲渡を許可することを合理的に予想できない知的財産権許可(米国内および海外の秘密地理的地域について)、および(Iii)発効日に存在し、完璧な証明書上に開示される許可、(I)任意の銀行が借り手の任意の預金口座または証券口座の法定、普通法および契約相殺および補償権に関連する習慣的留置権, ただし,条件は,(I)銀行が当該口座に対して優先的に完全な保証権益を持つ(本プロトコル第5.9節の規定により整備が必要である場合),および(Ii)本プロトコル第5.9節の規定により当該口座の開設を許可する,(J)第7.7節と第7.7節で違約事件を構成しない場合には,差し押さえや判決,命令または法令による留置権,(K)正常業務過程においていつでも不動産賃貸による預金が75万ドル(750,000ドル)を超えてはならないこと,である.(L)不動産に影響を与える地権、通行権、制限その他の類似した財産権負担は、総額は大きくなく、いかなる場合もその影響を受けた財産の価値に重大な欠陥を与えることはなく、適用者の正常業務に大きな妨害を与えることもない。(M)いつでも未償還の総額が10万ドル(100,000ドル)以下の他の留置権(本定義では計算されていない);(N)通常業務中に発生した履行保証金、入札保証金、控訴保証金、保証保証金、完了保証金、および同様の債務の留置権は、いつでも未済債務総額が75万ドル(750,000ドル)を超えてはならない;および(O)許容ヘッジプロトコルに従って義務を負う現金および現金等価物の留置権を保証する。“人”とは、任意の個人、独資企業、共同企業、有限責任会社、合弁企業、会社、信託、非法人組織、社団、会社、事業単位、公益会社、商号、株式会社、不動産を指す, 実体や政府機関です“前払い”とは、定期融資満期日までに定期融資前払金の総額の2%(2.00%)に相当するが、計算すべきまたは銀行に支払うべきこのような前払い費用がないことを前提としており、銀行(I)は、第1の改正案の発効日または前後に前払いされた定期融資前払金(第1の改正案の発効日前の合意で定義されたような)に対して、そのような前払い費用を免除することを意味する


有効日、および(Ii)任意のこのような定期的な前払いローン前払いが、銀行によって提供される新しいクレジット手配によって再融資されるかどうか。“最割引料率”は、本契約別表1に記載されている。“最割引レート差額”は、本契約添付ファイル1に記載されている。合格現金“とは、借主およびその子会社が銀行および/または銀行付属会社が保有する現金および現金等価物の金額および/または銀行を受益者とする制御された合意制約の口座に保有する現金および現金等価物の金額を意味し、”四半期財務諸表“は、第5.3(C)節で定義される。“迅速資産”とは、任意の日の無制限および無担保現金および現金等価物を意味し、現金担保口座および合格口座の残高を含む疑問を生じないようにする。“償還条件”とは、借り手がいかなる許容可能な転換可能債務を償還するかについて、(A)違約事件またはそれによる違約事件が存在しない場合、(B)償還直前および後、借り手の合格現金は、償還時に未償還債務を全額返済するために必要な金額を下回ってはならない。定期融資のすべての未償還元金、その課税および未払い利息、最終支払いおよび前払い費用を含む場合を満たすことができる。(C)償還の直前および後において、借り手の残りの月の流動資金は、12(12)以上でなければならない。登録組織“は、”規則“で定義された任意の”登録組織“であり、以下でこの用語を補完することができる。“余剰月流動資金”とは、適格現金を調整後のEBITDAで割る(過去12(12)カ月で計算)。“代表”の定義は11.8節である.“備蓄”とは, 任意の決定日において、銀行は、借入者が本来得ることができる事前支払いおよび他の財務的に便利な金額を減少させるために、時々、その商業的に合理的な適宜決定権で決定される金額を反映することができる:(A)銀行がその商業的に合理的な適宜決定権で決定するイベント、条件、またはリスクを反映することができ、これらのイベント、条件、またはリスクは、(I)債務またはその価値の担保としての担保または任意の他の財産(いかなる延滞帳簿の増加を含むがこれらに限定されない)が生じるか、または悪影響を及ぼす可能性がある;(Ii)借り手または任意の保証人の資産、業務または将来性;または(3)担保に対する銀行の担保権益および他の権利(担保の実行可能性、完全性および優先権を含む);または(B)本行が借り手または任意の保証人またはその代表が当行に提供する任意の担保報告または財務資料が任意の重大な面で不完全、不正確または誤っていると合理的に信じていることを反映するか、または(C)本行は、その商業的に合理的な適宜決定権に基づいて違約または違約事件を構成すると考えられる任意の事実を反映する。“責任者”とは、CEO、総裁、最高財務官、最高法務官、借り手統制者のいずれかを意味する。制限された許可“とは、借り手が、許可または合意または任意の他の財産における借り手の権益の保証権益を付与することを禁止または制限する任意の重大な許可または他の重大な合意としての借り手の任意の重大な許可または他の重大な合意を意味し、または(B)許可または合意の下での違約または終了が、銀行の任意の重大な担保の売却を妨害する可能性がある権利を意味する。“回転線”は、本契約添付ファイル1に記載されている。“週転線満期日”は、本契約添付ファイル1に掲載されています。


制裁を受ける者“とは、(A)OFACが維持する任意の制裁リスト又は借り手に対して管轄権を有する任意の他の政府当局が維持する同様の制裁リストに登録された者、(B)制裁対象又は対象とする任意の国、地域又は地域に居住している者、又は(C)本(A)及び(B)項に記載の1(1)人以上の所有又は制御の50%(50.0%)以上の者を意味する。制裁とは、OFACおよび米国国務省、または借り手が管轄権を有する任意の他の政府機関に対して実施、公布または実行される経済制裁法律、法規、禁輸または制限措置を含むが、これらに限定されない米国政府およびその任意の機関を意味する。“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会、その任意の継承者、および任意の類似した政府機関を意味する。証券口座“とは、本規則で定義された任意の”証券口座“を意味し、この用語を以下で補完することができる。“パイプラインバランス”はパイプライン周期の定義で定義される.“パイプライン期限”とは、第1改正案が発効した日以降、違約事件が発生せず継続している限り、(A)借り手が銀行に書面報告を提供した日から翌月の第1(1)日からの期間、すなわち借り手が前月の月末(前払未済または借り手が要求されていない場合のみ)、その商業上の合理的な適宜決定権に基づいて銀行が決定する調整後の迅速比率であり、その金額が1.50~1.00以上である(“ストリームライン残高”)。および(B)(I)違約イベント発生時に終了する, および(Ii)借り手は銀行の商業的合理的な適宜決定権を維持できなかったストリームライン残高の最初の月末である.流動期間が終了したときは、借り手は次の流動期に入る前に、銀行の商業上合理的な適宜決定権に応じて、1つの(1)財政四半期の毎月末にパイプライン残高を維持しなければならない。借り手は事前に銀行の借り手にこのような簡素化期間に入ることを選択することを書面で通知しなければならない。各種類の簡素化期間は、銀行がその商業的に合理的な適宜決定権に基づいて縮小残高に達した日から毎月期間の第1(1)日から開始しなければならない。二次債務“とは、借り手またはそのすべての借り手またはその任意の子会社に付属する現在または将来の銀行に対する債務(銀行と他の債権者との間で形態的および実質的に銀行を満足させる従属協定、債権者間合意、または他の同様の合意に従って)に発生する債務を意味し、その条項は、銀行が受け入れることができる。疑問を生じないように、転債を許可することは二次債を構成してはならない。任意の個人、会社、共同企業、有限責任会社または他のエンティティの場合、その株式、組合企業、メンバー資格または他の所有権権益または他の持分証券は、通常の投票権(株式、組合企業、メンバー資格または他の所有権権益または他の持分証券を除く)を有し、その会社、共同企業または他のエンティティの大多数の取締役会メンバーまたは他の管理者を選挙し、同社、共同企業、有限責任会社または他のエンティティは、そのとき、直接または1つまたは複数の仲介機関によって直接または間接的に、または他の方法で当該会社、共同企業、有限責任会社または他のエンティティの管理者を制御する, あるいは両者を兼ねているのは、このような人によって。文意が別に指摘されている以外は、付属会社といえば、借り手や保証人の付属会社を指す。税“とは、任意の政府当局が徴収する現在または将来のすべての税、課税、控除(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。“定期融資立て替え”は,本プロトコル1.1(A)節で定義される.“定期ローン償却日”は、本契約の添付ファイル1に掲載されています。


“定期ローン獲得可能額”は本契約別表1に記載されている。“定期ローン満期日”は、本契約添付ファイル1に掲載されています。“停止費”は1.3(C)節で定義される.“総負債”とは、いずれの日においても、公認会計原則に基づいて、借り手の総合貸借対照表上で負債に分類されるべき債務であり、すべての債務を含むが、すべての二次債務は含まれない。商標“とは、誰にとっても、任意の商標及びサービス商標権、登録の有無、登録出願及び登録、並びに同様の保護、並びにその人が商標に関連し、商標によって象徴される業務の全ての商標を意味する。“譲渡”は6.1節で定義される.“未交付使用アコーディオン”は,本プロトコルの1.1(A)節で定義される.“米国愛国者法案”とは、“テロを遮断し、妨害するために必要な適切なツールを提供することで米国の団結と強化を図る”(公法107-56、2001年10月26日に法律となった)であり、時々改正されている[署名ページは以下のとおりです]


本協定は発効日から発効し,双方とも声明する.借り手:SI-bone,Inc.名前:Anshul Mahehwari名前:Anshul Mahehwari職名:首席財務官銀行:シリコンバレー銀行By:/s/Mark Davis名前:Mark Davis職名:副総裁ローンと保証プロトコル調印ページ


別表I LSA条項1.1 a(A)-循環限度額-循環限度額による借入金の利用可能な金額は、前払いまたは返済が可能であり、循環限度額の満期日前に再借款することができるが、本明細書に記載された適用条項および条件に適合しなければならず、罰金またはプレミアムを必要としない。1.1(A)-定期ローン-獲得可能な初期定期ローンの前金の金額は、第1の修正案の発効日に取得可能な初期定期ローンの金額に等しくなければならない(生の疑問を免除するためには、アコーディオンを承諾していない場合を除く)。定期融資前払金(又はそのいずれかの部分)を返済した後、これ以上借入してはならない。1.1(B)-定期借款--定期貸出償却日から償還を開始し、その後の各支払日が定期融資前払い全支払まで継続するまで、借り手は、第1.2(A)(Ii)節に規定する金利で、第1.2(B)(Iii)節に規定する金利で、第1.2(A)(Ii)節に規定する毎月元金分割払い30(30)で未返済の定期ローン前払いを返済しなければならない。1.2(A)(一)-利息支払い--前金当たりの前金未払い元金の利息は、(A)各支払日に支払い、(B)任意の前払い日に支払い、(C)循環限度額満期日に支払う。1.2(A)(二)--定期借款立て替え金--定期借款立て替え金未返済元金の利息月賦支払:(1)定期融資立て替え金当たりの資金調達日以降の最初の支払日からの各支払日、(2)定期融資立て替え金の任意の前払の日, (Iii)定期ローン満期日。1.2(B)(I)-金利-立て替え金のいずれかの未償還元金金額は浮利で計算しなければならず、年利は(A)最優遇金利プラス適用最優遇金利差額に等しく、両者のうち大きい者は(A)6.25%(6.25%)及び(B)最優遇金利プラス適用の最優遇金利差額であり、当該等利息は第1.2(A)(I)節に基づいて支払わなければならない。1.2(B)(Ii)-金利-定期ローン立て替え金の未償還元金金額は浮利で計算しなければならず、年利は(A)6と4分の3個の100分の1(6.75%)及び(B)最優遇金利プラス適用の最優遇金利差額のうち大きい者に等しい場合は、当該等利息は第1.2(A)(Ii)節に従って支払わなければならない。1.2(E)-利息計算利息は、実際の経過日数および任意の未償還クレジット延期の360日間の年限から計算されなければならない。1.3(C)-循環回線約束料が全額稼いだ払い戻し不可承諾料:(I)第1改正案発効日7.5万ドル(75000ドル)、(Ii)I-1周年で7.5万ドル(75000ドル)


法律援助の一部法律援助条項第1改正案の発効日と、(Iii)第1改正案施行日の2周年における3.75万ポンド(37500ドル)。12.2-“借り手”とは、(I)SI-bone,Inc.,デラウェア州の会社を指す。12.2--“発効日”“施行日”は2021年8月12日です。12.2--“支払日”“支払日”は、(A)定期ローン立て替えについては、毎月第1の(1)日であり、(B)立て替えについては、毎月の最後の日歴である。12.2-“最優遇金利”“最優遇金利”とは、時々“ウォール·ストリート·ジャーナル”通貨金利部分またはその任意の後続出版物で発表された年利率を指し、当時有効だった“最優遇金利”を意味する。しかし、“ウォール·ストリート·ジャーナル”の通貨金利部分に時々列挙されている金利が銀行が決定したいかなる理由でも入手できない場合、“最優遇金利”とは、カリフォルニア州の主要事務所で銀行が有効な最優遇金利を発表した年金利を意味する(銀行が発表した最優遇金利は、銀行が債務者に信用を提供するために徴収する最低金利ではない)。しかし、年利率がゼロ(0.0%)を下回る場合、本協定では、この金利はゼロ年金利(0.0%)とみなされるべきである。12.2-“最割引金利保証金”“最優遇金利保証金”は、(A)立て替えに対して、(I)ゼロ金利(0.00%)、(B)定期借款に対して、0.5%(0.50%)である。12.2--“回転線”“回転線”は元金総額が1,500万ドル(1,500万ドル)である。12.2-“定期ローン償却日”“定期ローン償却日”7月1日, 2025年。12.2-“循環生産ライン満期日”“循環生産ライン満期日”とは、第1改正案の発効日から30(30)ヶ月後の日付を意味する。12.2-“定期ローン利用可能金額”“定期ローン利用可能金額”は3600万ドル(36,000,000ドル)であるが、借り手の要求がある場合、銀行がその唯一かつ絶対的な情権で借り手がアコーディオンを借り手に提供することを承諾していない要求を承認した場合、“定期ローン利用可能金額”は、5100万ドル(51,000,000ドル)に相当する元金総額を指すものとする。12.2--“定期ローン満期日”は2027年12月1日である。I-2


添付ファイルAコンプライアンス宣言:シリコンバレー銀行日付:SI-bone,Inc.から借り手と銀行との間の融資および保証協定(時々改訂、修正、補充および/または再記載された)の条項および条件に基づいて、借り手は終了時に必要なすべての契約を完全に遵守するが、以下の明記を除く。添付されているのは、公認会計原則に基づいて作成された計算結果が記載されている遵守状況を証明するために必要な文書であり、これらの計算結果は、ある時期から次の時期まで適用されるが、付状や脚注で解釈されているものは除く(及び監査されていない財務諸表が脚注がないため年末監査調整が必要な場合は除く)。本プロトコルで使用されるが別途定義されていない大文字用語は,本プロトコルで与えられた意味を持つべきである.“該当”の欄の下の“はい”/“いいえ”を選択してコンプライアンス状態を指定してください。要求された報告契約遵守四半期財務諸表45日以内の四半期および90日以内のFYEは、180日以内に年次財務諸表(CPA監査)がないFYEは、米国証券取引委員会に書類を提出してから5営業日以内に10-Q、10-K、および8-KがN/A取締役会が30日以内および取締役会によって承認されたかどうかの30日間以内に承認されたかどうかの予測FYEは、前金が完了していない場合、または請求されているときに借入金基礎報告がなく、簡略期間が発効せず、毎週金曜日である場合、簡略期間が有効である場合、月末30日以内に毎月;各前払いが未収/支払帳簿齢および繰延収入報告である場合、前金未払いまたは申請中の場合、毎月30日以内に借り手の操作文書を何らかの重大な修正が行われていますか?もしそうなら, この適合性宣言を提供する任意のこのような修正または変更されたコピーN/Aが期限を簡素化するかどうか(前金未払いまたは借り手が要求された場合にのみ計算される)が、調整された高速比率>1.50~1.00の調整された高速比率 に適用されるかどうか


添付の添付表1に記載されている以下の財務契約分析と情報は、コンプライアンス宣言までの日付が真実で正しい。以下は,上記に述べた例外状況について述べる:(例外が存在しなければ,“例外がない場合は注意が必要である”と説明してください).SI-bone,Inc.署名者:名前:肩書:銀行のみレジ:許可署名者日付:検証済み:許可署名者日付:コンプライアンス状態:A-2かどうか


借り手のコンプライアンス宣言財務契約付表1本付表が本プロトコルと衝突した場合は,本プロトコルの条項を基準とする.I.要求される最低純収入(第5.10節):財務条約計量期間が発効した場合、借り手は、第5.10節に要求された純収入を達成し、(第5.10節に要求された改正案に基づく):最低純収入までの計量期間(従来実績6ヶ月に基づく)[] $[][] $[][] $[][] $[]実際:$借り手の純収入(過去6ヶ月で計算)は、上の図に示した相応の測定期間に必要な金額以上ではありませんか?いいえ、ルール違反です。コンプライアンスです


ローン支払い:SI-bone,Inc.口座番号から口座(預金口座番号)(融資口座番号)元金$および/または利息$許可署名:電話番号:印刷名/タイトル:ローン:このローン前払いの資金の全部または一部が外部送金に使用されている場合は、次の外向電信為替申請部分に記入してください。口座#から口座#(貸出口座#)(預金口座#)までの定期融資前払い金額$立て替えを申請した日、借り手の“融資および保証協定”におけるすべての陳述および保証は、すべての重要な点で真実で、正確かつ完全であるが、このような重要性限定語は、テキストの重要性によって制限または修正されたいかなる陳述および保証にも適用されない。さらに、特定の日付を明示的に言及する陳述および保証は、その日までのすべての重要な態様で真実かつ正しいべきである:許可署名:印刷名前/肩書:電話番号:証拠Bローン支払い/前払い申請書の当日処理の締め切りは、太平洋時間正午ファックス:日付:


外発電信為替申請:上記のローン前払いの全部または一部の資金が電信為替しなければならない場合にのみ完了する。当日の処理締め切りは太平洋時間昼受益者名:電信為替金額:$受益者銀行:アカウント:市と州:受益者銀行振込(ABA)番号:中間銀行:受益者銀行コード(SWIFT、分類、チップなど):(国際電信のみ)振込(ABA)番号:更なる貸方:特殊な説明:以下のように調印した。本人(吾等)は,本人(吾等)の振込要求を確認して同意し,本人(吾等)が先に受信·実行した振込サービスプロトコルに記載されている条項や条件に従って処理し,その規定を受ける.ライセンス署名:2番目の署名(必要であれば):印刷名/タイトル:印刷名/タイトル:電話番号:電話番号:



EXHIBIT B [付設する] 278639749 v2 WEST\300647616.3


354271-000499融資および保証プロトコル本融資および保証プロトコル(“プロトコル”)の発効日は、シリコンバレー銀行、カリフォルニア会社(“銀行”)と本プロトコル別表に記載されている借り手(“借り手”)との間の発効日です。双方は以下のように約束した:1.ローンと支払い条件1.1定期ローンの前払い。(A)可獲得性。本協定の条項及び条件を満たす場合には、第1改正案の有効日又は直後に、第1改正案が発効したすべての前提条件が満たされている場合には、銀行は、(1)定期融資利用可能額(“定期融資立て替え金”)に相当する元本金を借入者に提供し、(I)第1改正案発効日までに償還されていない定期融資立て替え金(第1改正案発効日前の合意で定義されている)のための再融資を提供し、(Ii)最終支払い(第1改正案発効日前の協定で定義されているように)を満たす。これは、定期融資立て替え金(第1改正案の発効日までに合意で定義されている)、および(Iii)その後の運営資本目的に関するものである。銀行および借り手は、第1改正案の発効日より前に、借り手が最終支払い(第1改正案の発効日前の合意で定義されているように)および銀行に不足している金額を27万4990ドルおよび88/100ドル(274,990.88ドル)とすることを認め、同意する。(全部または一部)返済後、定期ローン立て替え金は転貸してはならない。また、借り手と銀行が合意した適用引き出し期間内のいつでも、借り手は、銀行が借り手に総額1500万ドル(15,000ドル)までの追加定期ローンの前金を提供することを要求することができる, 000)(“アコーディオン”)。銀行はその唯一および絶対的な情動権を行使し、借り手が未承諾条項に基づいて提出した任意の定期ローン立て替え要求を承認または拒否することができる。また、銀行がアコーディオンに基づいて借り手に任意の追加の定期ローン立て替えを提供することに自己決定した場合にのみ、各定期ローン下敷き金は、本契約項の下の“定期ローン立て替え金”とみなされ、その定義に追加されるべきであるが、アコーディオン項の下のいかなる立て替え金も約束されていない条項は、本協定の双方が締結した本合意修正案で概説されなければならない。(B)返済。借り手は本契約の添付ファイルに記載されている定期ローンの前払金を返済しなければなりません。定期ローンマット金の場合のすべての未返済元金と未払い利息、および当該等の定期ローン立て替えに関連するすべての他の未返済債務は、定期ローン満期日に満期になって全額支払います。(C)繰り上げ返済を許可する.借り手は、すべて前払いを選択する権利があるが、すべての定期ローン前払金以上であり、条件は、借り手(I)少なくとも前払前5(5)営業日に銀行にその定期ローン前払い前払いを選択する書面通知、および(Ii)前払の日に支払う(A)未償還元金に定期融資前払いに関する未払いおよび未払い利息を加えること、(B)適用される前払い料金(ある場合)、(C)最終支払い、および(D)他のすべての金、があれば、この金は期限が切れており、期限を過ぎた金の違約率利息を含む定期ローンの前払金について支払わなければならない。(D)スピードアップ時に強制前払い。違約事件が発生した後と継続期間に、銀行は定期ローンの前払いを加速した, 借り手は、直ちに銀行に金額を支払わなければならない(I)すべての未償還元金に定期ローンの前払いの未払いおよび未払い利息を加え、(Ii)適用される前払金(ある場合)、(Iii)最後の支払い、および(Iv)定期借款の前払いが満了し、支払うべき他のすべての金(ある場合)の合計に相当し、期限を超えた融資の違約率利息を含む。278638019 v 5 295054968.4西区\300615610.6


2 278638019 v 5西\300615610.6 295054968.4 354271-000499 1.1回転ライン。(A)可獲得性。本協定の条項及び条件を遵守して準備金を控除する場合には、銀行は、借り手が利用可能な金額を超えない要求をした場合には、運転線の下で立て替え金を提供しなければならない。回転線の下で借りたお金は本契約別表に掲げる方法で前払いまたは返済することができます。(B)終了;償還。循環生産ラインは循環生産ラインの満期日に終了し、その時、すべての立て替え金の未返済元金、その計上と未払い利息、及び循環生産ラインに関連するすべての他の未返済債務は直ちに満期になって支払わなければならない。1.1 B超過。いつでも、任意の立て替え金の未返済元金総額が(I)回転線または(Ii)借入金基数のうちの小さい1つを超えた場合、借り手は直ちに現金で超過部分(超過部分を“超過”と呼ぶ)を銀行に支払わなければならない。借り手が銀行のいかなる超過返済の義務も制限しない場合、銀行の唯一の選択の下で、借り手は要求に応じて任意の超過した未返済金額について銀行利息を支払わなければならず、年利は前払に適用される金利プラス3%(3.0%)に等しい。1.2クレジット延期の利息の支払い。(A)利息支払い。(I)立て替え。前金当たりの利息は本契約別表に記載されているように支払わなければなりません。(Ii)(A)利息支払い--定期ローン立て替え。定期ローンの前払金の未償還元金の利息は、本契約別表1の規定に従って支払わなければなりません。(B)金利。(I)立て替え。第1.2(C)節の規定に適合する, 任意の前金の未償還元金は、本契約別表一に掲げる利息に計上しなければなりません。(I)(I)定期借款立て替え。第1.2(C)(C)節の規定により、定期借款前払いの未償還元金は、本契約別表1に掲げる利息に計上されなければならない。(Iii)(Ii)完全保証率。本プロトコルには任意の反対の条項があるにもかかわらず、任意の債務に適用される金利がゼロ%(0.0%)未満である場合、この金利は、本プロトコルのすべての目的についてゼロ%(0.0%)とみなされるべきである。(C)違約率。違約事件発生後、違約事件が継続している間、未償還債務の年利率は、銀行が自ら増加または増加しないことを決定しない限り、当該債務に適用される金利(“違約率”)よりも3%(3.0%)高くなければならない。借り手は、融資書類(銀行費用を含むが、銀行費用に限定されない)に基づいて支払うべき費用及び支出が満期になって支払われていないものは、支払金利が債務適用の最高金利に等しくなるまで利息を計上しなければならない。第1.2(C)(C)節に規定する増加した金利の支払いまたは受け入れは、タイムリーな支払いの許容代替案ではなく、任意の違約イベントの放棄または他の方法で銀行を損害または制限する任意の権利または救済措置を構成すべきではない。


3 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(D)金利調整。最優遇金利の変化に応じて、融資文書項目の任意の対応金額の金利の変化毎に適用され、最優遇金利の任意の変化の発効日に発効し、このような変化の範囲内で発効しなければならない。(E)利息計算。利息は本契約の別表に掲げる方法で計算しなければなりません。利息を計算する際には、任意のクレジット延期の日付は含まれなければならず、支払い期日は含まれていないべきであるが、任意のクレジットが同じ日に返済を延期された場合、その日は、クレジット延期の利息計算に計上されなければならない。1.3費用と支出。借り手は銀行に支払わなければならない:(A)前払い費用。本契約項の下で満期になった前金費用は、適用された前払い日に全額稼いで返却できないが、借り手が銀行の別のクレジット手配を介して定期融資前金を再融資した場合、銀行は前払い費用を免除しなければならない。(B)最終支払い。本合意項の下で満期になった最終支払いは、その日に全額稼いで返却できないが、疑問を生じないためには、元のプロトコルの元の定期ローン立て替えに関する条項の満了に関する最終支払いは比例して提示されなければならず、第1.1(A)条第1改正案の発効日又は前後にこのような元の定期ローン立て替えを返済する日までのみ支払わなければならない;(C)循環限度額承諾料。第1改正案が発効した日から全額稼いだ承諾料は、本協定別表に記載されているように返金されない。および(D)終了料。本プロトコルの終了または循環生産ラインの納期前に任意の理由で循環ラインを終了する場合, 当時借りていた任意の他の金額を支払う以外に、15万ドル(150,000ドル)の停止費を支払わなければならない。この停止費は全額稼ぎでなければならず、その日から返却することはできないが、本契約項の下のクレジット手配の代わりに銀行が提供する新しい融資であれば、停止費は徴収されない。(E)(C)銀行費用。第一改正案の発効日の前及び後に発生したすべての銀行支出は、満期日(又は、満期日を規定していない場合は、銀行の要求に応じなければならない)。借り手は、銀行の職務審査手続きを開始するために、第1の修正案に基づいて575,000ドル(50,00075,000ドル)の誠実保証金(“誠実保証金”)を銀行に支払った。発効日から、誠実保証金は銀行支出に使用されるだろう。本プロトコルに別途規定または銀行に書面規定がない限り、借主は、本プロトコルに従って銀行が本プロトコルによって稼いだ任意の費用を得る権利がなく、本プロトコルによって得られた任意の費用を返済する権利がなく、たとえ本プロトコルが本プロトコルの下で融資および下当金を発行する義務が一時停止または終了されたとしても、銀行が本プロトコルの下で融資および下敷きを発行する義務が停止または終了される。銀行は、第1.4(C)節の条項に従って、借り手が本第1.3条に基づいて不足している金額を差し引くことができる。銀行は借り手に書面で通知し、1.3節の条項による減額を説明しなければならない。1.4支払い、支払いのアプリケーション、アカウントのデビット。(A)借り手が任意の融資書類に基づいて支払うすべての金(前払を含む)は、ドル即時利用可能資金で支払われなければならず、相殺、逆請求、または控除されてはならない, 午後十二時前期日の太平洋時間です。午後十二時以降に受け取った元金及び/又は利息太平洋時間は次の営業日の開業時に受け取ったと考えられています。支払い日が営業日でない場合、支払いは次の営業日に満了しなければならず、支払いまで追加料金または利息を累積し続けるべきである。


4 278638019 v 5 WEST\300615610.6 295054968.4 354271-000499(B)本契約の支払条項および第8.4条の規定に基づいて、銀行は、その合理的な情動権で、債務に関連するすべての支払いの順序および方法を決定する権利があります。本プロトコルの他の場所でそのような割り当てまたは適用が規定されていない場合、借り手は、銀行が借り手が銀行に支払うべき任意の支払いまたは銀行が他の方法で受信した任意の支払いの順序またはアカウントを指定する権利がない。(C)銀行は、指定された預金口座の元金および利息または借り手が、本合意の下で満了したときに銀行の任意の他のお金の元金および利息(または口座内の資金が不足している場合、または違約イベントが発生して継続している場合、借り手が銀行の任意の他の口座にいる)の借方を借入することができる。これらの借金は相殺を構成してはならない.1.5状況の変化。(A)コスト増加。法律の任意の変更がある場合:(I)銀行の資産、銀行口座への預金、または銀行口座に提供される前払い、融資または他の信用の徴収、修正または適用とみなされる任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料、または同様の要件;(Ii)銀行の融資、融資元金、信用状、承諾書、融資元金、融資元金、承諾書、引受金などに対して任意の税項((A)補償税、(B)~(D)項に記載の税項、および(C)関連所得税を含まない)。または他の債務、またはその預金、準備金、他の負債または資本、または(Iii)本プロトコルまたは銀行が行ったクレジット拡張に影響を与える任意の他の条件、コストまたは費用(税項を除く)の結果は、銀行のコストを増加させ、変換することでなければならない, 任意のクレジット展示期間を継続または維持する(またはそのようなクレジット展示期間を行う義務を維持するか)、または銀行が本プロトコルの下で受信または受け取るべき任意の金額(元金、利息、または任意の他の金額)を減少させる場合、銀行の書面の要求に応じて、借り手は、銀行によって発生したそのような追加費用またはそのような減少を補償するために、直ちに銀行に1つまたは複数の追加金を支払わなければならない。(B)資本要求。銀行が銀行の資本または流動性要求に影響を与える任意の法的変更が完了したと判断した場合、または銀行資本収益率が、本合意、循環限度額、任意の定期融資スケジュールまたは信用拡張によって銀行が達成可能なレベルよりも低くなると判断した場合(自己資本比率および流動性に関する銀行の政策を考慮すると)、銀行は時々書面要求を提出し、借り手は銀行が受けるこのような減少を補償する任意の追加金額を直ちに銀行に支払わなければならない。(C)要求の遅延.銀行が第1.5条に基づいて賠償を請求することができなかったか、又は遅延することは、銀行が賠償を請求する権利を放棄する権利を構成しない。ただし、借り手は、銀行が借り手に費用の増加又は減少を招く法律の変更の日前九(9)ヶ月以上、銀行により発生した任意の増加した費用又は減少した費用(ただし、費用の増加又は減少を引き起こす法律の変更にトレーサビリティを有するものを除く。), 効力期間の遡及を含む9(9)ヶ月の期間を延長しなければならない。1.6税金です。(A)免税支払い。適用法律に別段の規定がある場合を除き、借り手がいかなるローン書類に基づいて負担するいかなる義務又はそのために支払われたいかなる金も、いかなる税金を控除又は控除してはならない。任意の適用法(借り手の商業上の合理的な決定権に基づいて決定される)が、借り手が任意のそのような支払いから任意の税金を控除または源泉徴収することを要求する場合、(I)借り手は、そのような控除または控除を行う権利があるべきであり、(Ii)借主は、適用法に従って、控除または控除されたすべての金額を関連政府当局に直ちに支払わなければならず、(Iii)そのような税金が補償税である場合、借り手が支払うべき金額は、控除または控除の後(追加の支払金額に適用されるこのような控除および控除を含む)のために増加しなければならない


5 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499この条項に従って銀行が受信した金額は、このような控除または控除が行われていない場合に受信される金額に等しい。(B)借入者は他の税金を支払う。上記(A)項の規定を制限することなく、借り手は、適用法律に基づいて速やかに関係政府当局に任意の他の税金を納付しなければならない。(C)税金賠償。上記(A)及び(B)項の規定を制限することなく、借り手は、請求後10(10)日以内に、銀行が対処又は支払いを要求された、又は差し押さえ又は控除を要求された任意の補償税(本第1.6節に従って支払うべき金額の徴収又は主張又はこれに起因することができる補償税を含む)の全ての金額を賠償し、これらの補償税が関連政府当局によって正しく又は合法的に徴収されているか否かにかかわらず、これに関連する任意の合理的な費用を賠償しなければならない。銀行が借り手に交付したこのような支払い又は債務の金額証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。(D)支払証拠。借り手は,第1.6条に基づいて政府当局に税金を納付した後,借主は実行可能な範囲内で当該政府当局が発行した同項で支払われた受領書の核証の写し,同項で支払われた申告書の写し又は銀行が合理的に満足していることを報告する他の同項の支払を証明する証拠をできるだけ早く銀行に提出しなければならない。(E)銀行の地位。銀行(任意の譲受人または相続人を含む)が、任意のローン伝票に従って支払う源泉徴収税を免除または減少させる権利がある場合、銀行は、借り手が合理的に要求した時間または時間に借入者に交付しなければならない, 借り手が合理的に要求した正しい記入と署名された書類は、源泉徴収比率を引き落としたり、減納比率を下げたりすることなく、このような金を支払うことを許可する。さらに、借り手が合理的に要求する場合、銀行は、銀行が予備控除または情報報告要求の制約を受けているかどうかを決定することができるように、法律規定または借り手の合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない。上記の一般性を制限することなく、銀行は、適用可能なIRSテーブルW−9、IRSテーブルW−8 BEN−E、IRSテーブルW−8 ECIまたはIRSテーブルW−8 IMYのいずれか、および任意の適用可能なサポートファイルまたは証明書を提供しなければならない。任意の融資文書に基づいて銀行に支払われた金がFATCAに米国連邦源泉徴収され、銀行がFATCAの適用報告要求を遵守できなかった場合(国内税法第1471(B)または1472(B)節に含まれる要求を含む)、場合によっては、銀行は、法律で規定されている時間及び借り手が合理的に要求した時間に、借り手がFATCA項の下での義務を履行し、銀行がFATCA項の下での義務を履行するか否かを決定し、銀行がFATCA項の下での義務を履行しているか否かを決定し、銀行がFATCA項の下での義務を履行しているか否かを決定するために、借り手が合理的に要求した時間及び借り手がFATCA項の下での義務を履行するための他の文書を送達しなければならない。前の文の目的のみであり、“FATCA”は、本協定日の後にFATCAに対して行われた任意の修正を含むべきである。(F)ある返金の処理。もし銀行が善意に基づいて唯一の自由裁量権を行使することを決定すれば, 第1.6条に基づいて賠償を受けた税金のいずれかの返金(第1.6条による追加金額を含む)を受信した場合は、その返金(ただし、第1.6条に従って返金された税金に応じて支払われる賠償金に相当する)に相当する金額を借り手に支払わなければならず、銀行の全ての自己払い費用(税金を含む)を控除し、利息を含まない(関連政府当局が当該払い戻しについて支払う利息を除く)。借り手は,銀行の要求に応じて,本(F)項に基づいて支払われた金(関連政府当局が課した任意の罰金,利息又はその他の費用を加えて)を銀行に返済し,銀行が当該政府当局に当該金の返済を要求された場合には,当該金を当該政府当局に返済することを要求される。本項(F)項には逆の規定があるにもかかわらず、いずれの場合も、銀行は、本項(F)に従って借り手にいかなる金の支払いも要求されず、その支払いは、銀行が置かれている税引後純価値よりも不利な状況にあり、控除されていない場合、抑留されていない場合、または他の方法でそのような払い戻しをもたらす税金が徴収され、そのような税金に関連する賠償金または追加金額が支払われたことがない。本(F)段


6 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499は、銀行が借り手または他の人にその納税申告書(またはその税金に関連する任意の他の機密とみなされる情報)を提供することを要求すると解釈されるべきではありません。1.7借入手順。(A)立て替え。事前に本プロトコルで規定される前金の他のすべての適用条件を満たしていることを前提としている(前金は午後12:00に満たされなければならない).前金を取得する必要がある場合は、借り手(管理人によって正式に許可された個人)は、午後12:00までに銀行に通知しなければならない(通知は撤回してはならない)。前金の融資日は太平洋時間です。通知は銀行のネットバンクプログラムを介して発行されなければならないが,借り手が銀行のネットバンクプログラムを使用していない場合は,その通知は銀行が受け入れ可能な書面を採用し,許可された署名者によって署名されなければならない。このような通知のいずれについても、借り手は、売掛金年齢報告を含むが、これらに限定されないが、銀行のネットバンク手続きを介して銀行に合理的な要求の報告および情報を銀行に提出しなければならない。銀行は、許可された署名者がこのような通知を提供することができ、立て替えを要求することができることを証明する満足できる証拠を受信しなければならない(この要求は、事前に借款決議または取締役会の承認を証明する秘書証明書を交付することによって満たされると見なすことができる)。(B)(A)定期ローン立て替え。本プロトコルで規定されている定期融資前金の他のすべての適用条件をあらかじめ満たしていることを前提としている(午後12:00までに満たされなければならない.定期ローンの前払金を得るために太平洋時間), 借り手は午後12時までに銀行に通知しなければならない(通知は撤回できない)。太平洋時間融資日に関する定期融資前払金。この通知は、電子メールまたは電話を介して送信されなければならず、借り手は、許可された署名者によって署名された記入された支払い/前払いフォームを、任意のそのような通知と共に電子メールで銀行に提出しなければならない。銀行は銀行が署名者であると合理的に信じている人からの任意の電話通知に依存することができる。借り手たちはその合理的な信念や依存によって銀行が受けたどんな損失も賠償するだろう。銀行は、許可された署名者がこのような通知を提供することができることを証明し、定期的な融資前払いを要求することができるという好ましい証拠を受信しなければならない(この要求は、事前に借款決議が交付されたとみなされるか、または取締役会によって承認された秘書証明書が満たされていると見なすことができる)。(C)(B)銀行は、クレジット延期された収益クレジットを預金口座に指定しなければならない。銀行は、許可された署名者の指示に基づいて、本プロトコルの下で立て替え金および定期融資立て替え金を提供することができ、このような下敷き金または定期融資立て替え金が満期債務を履行するために必要な場合、銀行は指示なしに立て替え金または定期融資立て替えを行うことができる。2.与信条件2.1初回与信前の条件。銀行が初期信用状の延期を行う義務は、銀行が銀行が満足している形態及び実質的な文書を受信しなければならないこと、及び銀行が合理的に必要又は適切であると認める他の事項の完了状況を含む, ただし、これらに限定されない:(A)正式に署名された融資文書、(B)米国銀行と署名された正式に署名された制御協定、(C)借主及びその子会社の経営文書及び借り手の長期有効証明書は、デラウェア州国務長官及び借主が業務を行う資格を有する各他の司法管区の国務長官(又は同等機関)によって認証され、いずれの場合も発効日の30日前より早くない


7 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(D)借り手の責任者または秘書が、借り手の(I)経営書類および(Ii)借入決議について正式に署名した証明書、(E)Solar Capitalの正式な返済書簡。(F)Solar Capitalに対する借主の債務保証留置権が終了されることを示す証拠があり、(Ii)いかなる融資報告書および/または制御プロトコルを含むが、初期クレジットの延期と同時に終了するか、または初期クレジットの延期と同時に終了することを含むが、これらに限定されない文書および/または文書を証明する。(G)最近日までにデラウェア州中央公文書室に提出された照会融資声明の核証明書のコピーには、任意のUCC終了声明を含む書面証拠が添付されており、任意のこのような融資声明に示された留置権が許可留置権を構成しているか、または初期信用延期に関連する留置権を終了または解除していることを証明する。(H)正式に署名された借り手完璧証明書。(I)銀行を受益者とする正式に署名された大家同意書、借り手が借りた住所はカリフォルニア州サンクララ101号El Camino Real 471号である;(J)借主弁護士の法的意見、日付は発効日である;(K)初期前払いについて、完全な借入基礎証明書、(L)初期前金の初期監査完了について、(M)(K)銀行が満足できる証拠は、本契約5.8節で要求された保証書と裏書きが完全に有効であることを証明する, 貸主が損失に対処し、銀行を受益者とする付加保険条項又は裏書きの適切な証拠を示すとともに、(N)(L)本契約第1.3条に規定する満了当時の手数料及び銀行費用を支払う。2.2すべてのクレジット延期の前提条件。銀行は、初期信用延期を含む各クレジット延期を行う義務があるが、前提条件は、以下のとおりである:(A)借り手の信用延期要求および第1.7条に要求され、該当する関連材料および文書を受信すること、(B)任意のクレジット延期要求の日および各クレジット延期の資金期日は、すべての重要な点で真実かつ正確であるべきである。しかし、この重要性限定子は、テキスト中の重要性によって保持または修正された任意の陳述および保証には適用されない。さらに、特定の日付を明示的に言及する陳述および保証は、その日までのすべての重要な態様で真実かつ正確であり、いかなる違約または違約イベントも発生せず、信用延期によっていかなる違約または違約事件も発生または発生し続けることはない。各クレジット延期は、この日付における借主の陳述および保証、すなわち、本プロトコルにおける陳述および保証がすべての重要な態様で真実および正しいままであることを保証することであるが、前提は、このような重大な限定語が、テキスト中の重要性によって制限または修正されたいかなる陳述および保証にも適用されないことであり、さらに、特定の日の陳述を明確に言及し、その日のすべての重大な態様で真実かつ正しいべきであることを保証することであり、(C)重大な不利な変化が生じてはならないことである。


8 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499 2.3条約の交付。(A)借り手は、任意のクレジット延期の前提条件として、本合意要件に従って銀行に交付された各物品を銀行に交付しなければならない。銀行がこのような物品を受け取る前に行われる信用状の延期は、銀行が借り手がこのような物品を渡す義務を放棄することを構成すべきではなく、必要なものがない場合にいかなる信用延期を行うかは、銀行が適宜決定しなければならない。3.担保権3.1担保権の付与を設定する。(A)借入者は、銀行に担保及びそのすべての収益及び製品の持続的な担保権益を付与し、担保がどこにあるかにかかわらず、担保がどこにあるかにかかわらず、現在所有していても後に得られても発生しても、すべての債務の支払い及び全ての履行を確保するために、銀行に担保を付与する。(B)借り手は、以前または将来銀行と銀行サービス協定を締結する可能性があることを確認する。任意の銀行サービス協定の条項にかかわらず、借り手が当該合意に従って銀行を借りていることに同意した任意の金額は、本協定の下の債務とみなされるべきであり、借り手及び銀行の意図は、本合意によって付与された担保上の最優先的に完全な保証権益によって、このようなすべての債務(許容留置権の制約)を保証することである。3.2財務諸表の提出を許可します。借り手自己許可銀行は、銀行が借入者に通知することなく、銀行が必要と考えている又は適切であると考えられるすべての司法管区内に担保融資声明を提出して、本契約項の下で銀行の権益又は権利を改善又は保護するために、借り手又は他の任意の人に担保に対する任意の処置を通知することを含む, この協定条項に違反する行為は、本規則の下で銀行の権利を侵害するとみなされなければならない。このような融資報告書は担保3.3が終了したことを示すことができる。本合意が終了すれば、銀行の担保上の留置権は、全額現金で債務を返済するまで継続する(早期賠償義務を除く)。債務(初期賠償義務を除く)を全額現金で支払った後、銀行が信用延期の義務を終了したとき、銀行は担保上の担保権益を直ちに終了し、すべての権利は自動的に借り手に返却しなければならず、銀行は借入者の要求に応じて費用を自己負担し、当該等の留置権を終了する書面証拠及び当該留置権を終了するために必要な任意の他の合理的に必要な書類を速やかに借り手に提出しなければならない。(A)銀行サービスを除くすべての債務(初期賠償義務を除く)がすべて履行され、かつ(B)本合意が終了した場合、銀行は、借り手が銀行が商業上合理的な適宜決定権の下で受け入れ可能な現金担保を提供する場合(ある場合)には、本協定で付与された担保権益を終了しなければならない。このような銀行サービスが未償還信用状からなる場合、借り手は、(I)すべてのドル建て信用状額面の15%(105.0%)および(Ii)外貨建てのこのような信用状額面の115%(115.0%)に少なくとも相当する現金担保を銀行に提供し、それぞれの場合、これに関連する満期または推定満期のすべての利息、手数料、および費用を追加しなければならない, このような信用状に関連するすべての義務を保証する。4.借り手の陳述および保証は以下のとおりである:4.1正当な組織、許可、権力、および許可。(A)借入者及びその各付属会社は、それぞれの設立管区内に適切に存在し、それぞれの設立管区内で登録組織として信頼性が良好であり、資格及び免許を取得して経営業務を行い、それぞれの業務の進行又はその所有権が存在する任意の他の管轄区域内で信頼性が良好である


9 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499の財産要件は、条件を満たしていないことが合理的に予想されない限り、借り手のビジネスまたは運営に大きな悪影響を与えます。(B)完璧証明書に記載されている借り手およびその子会社に関するすべての情報は、すべての重要な点で真実で正しい(借り手は、第1の修正案の発効日後、本プロトコルの1つまたは複数の特定の条項が許容される範囲内で、完璧証明書中のいくつかの情報を時々更新することができ、完璧証明書は、銀行に更新可能な通知が提供された限り、更新されたとみなされるべきである)。(C)借主及びその子会社が所属する側の融資文書を署名、交付及び履行することが正式に許可されており、(I)借り手又は任意のそのような子会社の任意の組織文書と衝突しない、(Ii)違反、抵触、違約又はいかなる実質的適用法違反を構成するか、(Iii)違反、衝突又は任意の適用命令、令状、判決、強制令、法令、任意の政府当局の決定または裁決は、借り手またはその任意の子会社またはその任意の財産または資産が、その制約または影響を受ける可能性があり、(Iv)任意の政府当局に、任意の行動、提出、登録または限定、または任意の政府当局の承認(取得され、完全に有効な政府承認を得たことを除く)、または(V)借り手またはその任意の子会社がその制約を受けている任意の重要な合意と衝突し、違反し、違約または違約を構成し、または任意の重大な合意の終了または加速をもたらすか、または任意の重大な合意の終了または加速をもたらすことを要求する, または適用された同意または免除を受けた。借り手またはその任意の付属会社は、契約者またはその制約を受けた任意の重大な合意に基づいて違約することはなく、このような重大な合意は、借り手またはその任意の付属会社の業務または運営(全体的に)に重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想することができる。4.2担保。(A)ここで付与された担保権益は、いつでもであり、担保上完全な担保権益の第1の優先権(許容留置権の制限)であり続ける。借入者は、本契約により留置権を付与された担保のいずれも良好な所有権、権利及び移転の権限を有すると主張し、いかなる及び全ての留置権の影響を受けず、許可された留置権を除外する。(B)借り手は、銀行又は銀行関連会社以外のいずれの銀行又は金融機関にも担保口座を有していないが、銀行に提出された完全性証明書に記載されている担保口座を除き、かつ借り手が必要な行動をとっており、第5.9(C)節の条項により完全無欠な範囲内で、銀行に完璧な担保権益を与える。これらの勘定は真実である, 口座債務者の既存債務。(C)担保は、完全証明書が別に規定されていない限り、または6.2節に従って許可されている(通常の業務中に使用されるノートパソコンおよび他の携帯電子物品を除く)第三者受託保管者の手にはない。保証品のいずれのコンポーネントも、完璧証明書の規定または6.2節で許可された場所を除いて、他の場所でメンテナンスを行ってはならない(通常の業務中に使用されているノートパソコンおよび他の携帯電子物品は除く)。(D)すべての在庫はすべての重要な面で良好かつ適切な品質であり、重大な欠陥はない。(E)借主が、その業務において合理的に必要な範囲内で現在経営されている業務によって使用されるすべての知的財産権、ライセンス、および他の無形資産を所有または所有する権利があるが、そのような資産の使用権を所有していない場合、または所有していない場合は、借り手の業務または運営に合理的に悪影響を及ぼすことはなく、借り手の知っている限りでは、そのような資産は、借り手の有効な知的財産権、許可書、または無形資産に抵触しない


10 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499この競合が借り手のビジネスまたは運営に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される限り。(F)完全証明書に(本プロトコルに従って時々更新される)と明記されているか、または第5.11(B)節に従って銀行に通知されている限り、借り手はいかなる制限された許可の一方でもなく、その制約も受けない。4.3売掛金を保留します。(A)最近の借入基数報告書に記載されている各口座について、関連立て替え金を申請及び提供した日に、当該口座は合格口座でなければならない。(B)すべての資格勘定を証明する領収書、文書及び他の文書に記載されているすべての陳述及びすべての未払い残高は、真実で間違いなくなければならないが、すべての当該等の領収書、文書及び他の文書、及びすべての借入者帳簿は、各方面において真実であり、各方面はその主張者に属する。各合格アカウントの基礎または生成されたすべての販売および他の取引は、すべての実質的な側面ですべての適用された法律を遵守しなければならない。借り手は、任意の口座債務者の実際または差し迫った破産手続を知らず、当該口座債務者の口座は、任意の借入基礎報告書において合格口座である。借り手によれば、すべての適格アカウントに関連するすべての文書、文書、およびプロトコル上のすべての署名および裏書きは真実であり、これらのすべての文書、文書、および合意は、その条項に従って合法的に実行されることができる。4.4訴訟。“第1修正案”の発効日の前後に交付された完全性証明書に記載されており、第5.3節に基づいて銀行に開示されている場合を除いて、いかなる行動、調査または手続きが保留されているか、またはいかなる担当官にも知られている, 借り手またはその任意の子会社が書面で脅したり、借り手またはその任意の子会社を脅したりして、個別または合計75万ドル(75万ドル)を超える債務をもたらす可能性が合理的に予想される。4.5財務諸表;財務状況。借り手及びその任意の付属会社のすべての総合財務諸表は、財務諸表貯蔵庫を提出するか、又は他の方法で銀行に提出する方法で銀行に交付され、すべての重要な側面において、借り手の総合財務状況及び借り手がその日まで及びカバーされている期間の総合経営業績を公平に反映しなければならないが、監査されていない財務諸表に属する場合は、正常な年末調整及び脚注開示を守らなければならない。最近財務諸表貯蔵庫に提出されたか、または他の方法で銀行に提出された財務諸表が提出された日から、借り手の総合財務状況は何の実質的な悪化も見られなかった。4.6支払能力。借り手の総合資産の公平な売却可能価値(営業権から処分コストを減算することを含む)は、借り手の負債の公正な価値を超え、借り手は、本協定における取引後に不合理な少額資本を残さない;借り手および借り手およびその各付属会社は(全体として)満期時に債務(貿易債務を含む)を返済する能力がある。4.7準拠性。借り手は“投資会社”でもなく、“投資会社”が1940年に改正された“投資会社法”に基づいて“統制”している会社でもない。借り手は、保証金株式信用を提供する重要な活動の一つではない(連邦準備理事会第X、T、U条例に基づく)。借り手及びその各子会社(A)はすべての実質的な面ですべての適用法律を遵守する, および(B)借り手の業務または経営に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される適用法に違反していない。借り手とその各子会社は環境法を適切に遵守しており、それぞれの施設、業務、資産、財産、テナント権、不動産、設備は環境法に適合しているが、環境法を遵守しないことが借り手の業務や運営に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に期待できない場合は除外する。これらの環境法によれば、借り手またはその任意の付属会社またはそのそれぞれの施設、業務、資産、財産、借受権、不動産または設備に関連する未完了の伝票、通知または命令がまだ発行されていない借り手およびその付属会社は、すべての同意、承認および許可を得ている


11 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499すべての政府当局にすべての必要な申告または届出を行い、現在展開されているそれぞれの業務を継続するためにすべての政府当局に通知を発行しますが、これらの申告または届出を得ることができない場合、または提出することができない場合は、借り手の業務または運営に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されない場合を除きます。4.8子会社;投資。投資を許可することを除いて、借り手は、いかなる株式、共同企業または他の所有権権益または他の持分証券も所有しない。4.9納税申告書と支払い;年金入金。(A)借入者及びその各付属会社は、すべての規定の納税申告書及び報告を速やかに提出又は提出し、延期したが、借り手及びその各付属会社は、借り手及び各付属会社が不足しているすべての外国、連邦、州及び地方税、評価税、預金及び供出金について適時に支払い又は提出を延期したが、以下の場合を除く:(I)公認会計原則に適合するために必要な備蓄金又はその他の適切な準備がすでにそのために迅速に提起され、勤勉に行われている限り、または(2)このような税金、評価税、預金、寄付金は単独または合計で50,000ドル(50,000ドル)以下である。借り手は、借り手またはその付属会社の前の任意の課税年度に提出された任意の申請または調整を知らず、借り手またはその任意の付属会社の合計50,000ドル(50,000ドル)を超える追加税金の満期および支払いをもたらす可能性がある。(B)借主及びその各付属会社は、既存の年金、利益共有及び繰延補償計画のために資金を提供するために必要なすべての金をその条項に従って支払われた, また、借り手またはその任意の付属会社は、退職金福祉保証会社またはその相続人または任意の他の政府当局に対する任意の責任を含む、参加または完全な終了または任意の他の事件の発生を許可しないか、または発生することを合理的に予想することができる。4.10全面的な開示。財務諸表リポジトリに提出された、または他の方法で銀行に提出された任意の報告、証明書または書面声明において、借り手またはその任意の子会社の任意の書面陳述、保証または他の声明は、財務諸表リポジトリまたは他の方法で銀行に提出されたすべてのこのような書面報告、書面証明書、および書面声明と共に、財務諸表リポジトリに提出された、または他の方法で銀行に提出された任意の報告、証明書または書面声明には、重大な事実に対する真実でない陳述が含まれていないか、または報告書に含まれる陳述に含まれていない重大な事実が含まれていない。誤りのない証明書または書面声明(銀行は、借り手またはその任意の付属会社が誠実であり、合理的な仮定に基づいて提供される予測および予測は事実とみなされないことを認め、このような予測および予測によってカバーされる期間または複数の期間の実際の結果は、予測または予測の結果とは異なる可能性がある)。4.11制裁。借り手及びそのどの子会社も、(A)いかなる制裁に違反しているか、又は(B)制裁された者ではない。(I)任意の業務に従事するか、または任意の取引に従事するか、または任意の制裁を受けた者との取引を行う、借り手またはその任意の付属会社、または借入者に知られている、その役員、高級職員、従業員、代理人または関連会社, (Ii)任意の制裁によって凍結された任意の財産または財産権益に関連する任意の取引に従事または従事すること、または任意の制裁によって凍結された任意の財産または財産権益に関連する任意の取引に従事すること、または任意の制裁規定に違反する可能性のある任意の取引に従事または共謀すること、または任意の制裁規定に違反する可能性のある任意の取引に従事すること、または(Iv)他の方法で銀行の任意の制裁規定に違反する可能性のある任意の取引に従事すること、または任意の制裁を受ける者に従事すること、または任意の制裁を受ける者の利益のための任意の資金、貨物またはサービスを提供すること、を含む。5.平権契約契約者は、以下のすべての義務を履行しなければならない:5.1収益を使用する。信用延期の収益を(A)以下にのみ用いる:(A)第1改正案の発効日までに発生した信用延期に対して,(I)運営資金として,(Bii)をそれとする


12 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499一般的な業務用途、または(Ciii)非個人、家庭、家庭または農業用途の太陽エネルギー資本の償還および返済、および(B)第1の改正案の発効日の当日または後に発生するクレジット拡張、(X)運営資金として、(Y)その一般的な業務用途に資金を提供するか、または(Z)定期融資パッドを構成する(第1の改正案の発効日前の合意を定義する)すべての債務を返済し、これらの債務は、第1の改正案の発効日直前に償還されていない。5.2政府は規定を遵守している。(A)そのすべての付属会社がそれぞれ管轄区域内に設立された合法的な存在(付属会社に限定され、第6.3節で許可されたものを除く)および良好な名声を維持し、各司法管轄区域内で資格を維持し、各管轄区域内で、資格に適合できないことは、借り手の業務または運営に大きな悪影響を及ぼすことが合理的に予想されるであろう。借り手は遵守すべきであり、各子会社はすべての重要な面でその制約を受けなければならないすべての重大な法律、条例と法規を遵守することを要求する。(B)銀行への担保担保権益の付与を含む、借り手及びその各子会社がその所属融資文書項目の義務を履行するために必要なすべての政府承認を得る。銀行の要求に応じて、借り手は直ちに銀行にこのような政府承認のコピーを提供しなければならない。5.3財務諸表、レポート。財務諸表リポジトリへの提出により銀行に交付される:(A)借入金基礎報告書。前払未払いまたは借り手が前払金を要求した場合のみ, 借入基礎レポート(およびそれに関連する任意のスケジュールは、銀行が合理的に要求する借り手口座に関する任意の他の情報を含む)(I)毎週の金曜日より遅くなく、簡素化期間が無効である場合、(Ii)毎月終了後30(30)日以内に、縮小期限が発効したとき、および(Iii)事前支払いを申請するたびに、(B)売掛金情報。前払未払いまたは借り手が、毎月終了後30(30)日以内に、(I)請求書期日帳簿齢による毎月売掛金齢、(Ii)領収書期日帳簿齢による毎月売掛金齢、および(Iii)売掛金年齢(領収書期日帳簿齢による)、取引報告、繰延収入報告および台帳の月次台帳、(C)(A)四半期財務諸表を要求する場合のみである。借り手の会計年度前の三会計四半期の最終日の後四十五(45)日に遅くなく、会社は銀行が合理的に受け入れる形で、借り手とその子会社のこの四半期の運営をカバーする合併·合併貸借対照表と損益表(“四半期財務諸表”)を作成したが、四半期の財務諸表は借り手の各会計年度の最終日の90(90)日後に交付されなければならない。(D)(B)コンプライアンス声明。借り手の前の3つの財政四半期の最後の日の後45(45)日以内(借り手の各財政年度の最終日後90(90)日以内に)に、第5.3(Ac)節に規定されている声明とともに、正式に記入されたコンプライアンス声明とともに、当該月末までに、借り手が本合意のすべての条項と条件を完全に遵守していることを確認した, (E)(C)年度経営予算及び財務予測、(C)年度経営予算及び財務予測。借入者は、各財政年度終了後30(30)日以内、及び任意の重大な更新又は改訂後30(30)日以内に、(一)借り手当時の財政年度の年間経営予算(損益表、貸借対照表及び現金フロー表を含む。)を月単位とする;(二)当時の財政年度(月別)の年間財務予測


13 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499四半期財務予測)は、これらの年間財務予測を作成する際に使用される任意の重大な関連業務予測と共に取締役会によって承認され、(F)(D)年間監査財務諸表。利用可能になると、どうしても借り手の財政年度終了後180(180)日以内に、公認会計基準に基づいて作成された監査された総合財務諸表が、銀行が合理的に受け入れた独立公認会計士事務所財務諸表の無保留意見と共に適用される;(G)(E)米国証券取引委員会の届出書類。借り手またはその任意の子会社が、米国証券取引委員会に提出されたすべての定期報告および他の報告、委託書および他の材料の写し、依頼書および他の材料の写し(場合によって決定される)の後5(5)営業日以内に、取引所法案の下の報告要件を遵守した場合、米国証券取引委員会または任意の国証券取引所の任意またはすべての機能を継承する任意の政府当局、またはその株主に配布されたすべての報告および他の報告、依頼書および他の材料の写しは、状況に応じて決定される。本条項に従って交付される文書(任意のそのような文書が他の方法で米国証券取引委員会に提出された材料に含まれている限り)は、電子的に配信することができ、そのような場合、借り手またはその任意の子会社がインターネット上の借り手またはその任意の子会社のウェブサイト上で借り手またはその任意の子会社のウェブサイトアドレスでそのような文書を発行するか、またはその文書へのリンクを提供する日付で交付されたとみなされるべきである, 借り手は、そのような書類を掲示してから5(5)営業日以内に(電子メールで)書面で銀行に通知しなければならない。(H)(F)証券保有者および二次債務保有者報告。引渡し後5(5)営業日以内に、借り手の証券所有者または任意の二次債務所有者(任意の他の識別ではなく、証券所有者または二次債務所有者のみの身分で)に提供されるすべての重要な報告書、報告および通知のコピー;(I)(G)所有権情報の恩恵を受ける。完璧証明書第14節に掲げる利益所有権情報の変更については、直ちに書面で通知しなければならない。借り手は、銀行がその法人顧客実益所有者に関する情報を取得し、確認し、記録するために、銀行がこのような真、正確かつ最新の実益所有権情報に依存して銀行の規制義務を履行していることを理解し、認め、(J)(H)法的訴訟通知。借主またはその任意の子会社に対する任意の法的行動、調査または手続きが懸案または書面で脅かされていること(第1の修正案の発効日頃に交付されていない完璧な証明書に開示されていない)を認識した後、直ちに書面通知を発行し、これらの訴訟、調査または手続きは、借主またはその任意の子会社単独または合計75万ドル(750000ドル)以上の損害または費用をもたらす可能性がある;(K)(I)侵害請求通知。借り手が獲得した商業侵害債権の価値が50万ドル(500,000ドル)を超えることが合理的に予想される場合、借り手は直ちに借り手が署名した書面でその一般的な詳細を銀行に通知し、銀行が要求を出した場合、書面で銀行にその収益に対する保証権益を付与しなければならない, (L)(J)政府文書、(L)(J)政府文書。借り手が借り手が借り手を送信または受信した後5(5)営業日以内に、借り手またはその任意の子会社が、政府承認または適用法の遵守または維持に関するすべての重要な通信、報告、文書、および他の文書のコピーを任意の政府当局に提出することは、それぞれの場合、任意の政府承認が借り手の業務に実質的な影響を与える材料を合理的に予想することができる;(M)(K)登録組織。借り手が発効日に登録組織ではないが、その後登録組織となった場合は、速やかに銀行に通知し、銀行に借り手の組織識別番号を提供しなければならない


14 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(N)(L)デフォルト。違約または違約事件の発生について速やかに書面通知を出す;及び(O)(M)その他の情報。銀行の合理的な要求に基づいて、借入者またはその任意の子会社、または任意の融資文書条項に準拠する他の財務情報をタイムリーに、時々提供する。借り手が適合性報告書または任意の他の財務諸表を提出する場合、本5.3節に従って財務諸表貯蔵庫に提出されるか、または他の方法で銀行に提出される場合、借り手は、(I)当該適合性報告書または他の財務諸表の日付まで、記載されている情報および計算がすべての重要な点で真実かつ正しいとみなされ、(Ii)提出された適合期間が終了したとき、借り手は、すべての要求の契約を完全に遵守するが、この適合性報告書または他の財務諸表(場合によって決定される)に記載されているものを除く。コンプライアンス声明または他の財務諸表(状況に応じて)に別の説明があることを除いて;(Iii)提出日まで、契約違反が発生していないか、または継続している、(Iv)第4項の特定の日に行われた任意の陳述または保証を除いて、提出日まで、適合性声明または他の財務諸表(場合によって決定される)に指摘されていることを除いて、すべての陳述および保証は、すべての重要な点で真実かつ正しいままであり、(V)提出日まで、借り手およびその各子会社は、すべての必要な納税申告書および報告をタイムリーに提出し、借り手は、すべての外国、連邦、州および地方税、評価、評価、およびすべての必要な納税申告書および報告を適時に提出した。借入者が不足している預金及び供出金であるが,第4.9節の条項により別途許可者を除く, (Vi)提出日まで、借り手またはその付属会社は、いかなる留置権を徴収されていないか、または借り手が以前に銀行に書面通知を出さなかった従業員の賃金または福祉について任意のクレームを提起する。5.4売掛金の予約。5.5保留。(A)勘定に関する付表および文書。前払未払いまたは借り手が前金を要求する場合にのみ、借入者は、第5.3(B)節の規定に従って、銀行の標準用紙で銀行に取引報告および受取スケジュールを提出しなければならないが、借り手が実行および交付しないことは、借り手のすべての口座に対する銀行の留置権および他の権利に影響を与えないか、または制限し、銀行は特定の口座に基づいて事前支払いまたは貸し付けを行わず、銀行のその留置権および他の権利に影響を与えないか、または制限する。銀行が要求する場合、借り手は、銀行にすべての契約、注文、領収書および他の類似した伝票のコピー(または銀行の要求に応じた正本)と、任意の貨物の積み込み指示、納品領収書、船荷証券および他の納品証拠とを提供しなければならず、これらの貨物の売却または処置は、そのような口座を生成する。さらに、借り手は、銀行の要求に応じて、任意の口座のすべての手形、動産紙、保証プロトコル、保証および他の書類および財産の正本を銀行に提出または保証し、そのフォーマットは、受信されたものと同じであり、必要な裏書きおよびすべての貸手メモのコピーを添付する。(B)論争。借り手は、銀行の口座に関連するすべての論争またはクレームを直ちに通知しなければならず、これらの論争またはクレームは30日を超え続け、関連する総金額は20万ドル(200,000ドル)を超える。借り手は任意の借金を免除(全部または部分)、妥協または返済することができる, または上記のいずれかの事項の実行に同意するが、条件は、(I)借り手が通常の業務中に商業的に合理的な方法で誠実に独立した取引を行い、銀行に提供される定期的な報告で銀行に報告すること、(Ii)違約事件が発生せず、違約事件が継続していること、(Iii)このようなすべての割引、和解、および許しを考慮した後、超過が発生してはならないことである。(C)勘定を受け取る。第1改正案の発効日から60(60)日以内に、借り手は、口座債務者に、口座のすべての収益をロックボックス口座または銀行指定の他の“ロック口座”(当該口座または“現金担保口座”)に交付または移転するように指示しなければならない。違約事件が発生して継続しているか否かにかかわらず、借り手は直ちに現金担保口座にすべての支払及び口座収益を交付しなければならない。銀行が以下の条件により準備金を維持する権利を満たす場合


15 278638019 v 5 West\300615610.6 354271 354271-000499第5.4(D)節では、現金担保口座から受信されたすべての金額は、(I)縮小期限が無効である場合には、サイクル限度額下の債務を直ちに減少させるために使用されなければならない(違約事件が発生したときにそのような金額を適用しないことを自ら決定しない限り)、または(Ii)縮小期限が発効したとき、銀行は毎日借主の銀行運営口座に移行する。借入者は、銀行が銀行が口座収益として合理的に決定した任意の金額を現金担保口座に移すことを許可する(銀行がそうする義務がないことを前提としており、このような補助金は、いかなる場合においても、本契約の下での借り手の義務を免除することはできない)。(D)バックログ.本協定には、いかなる逆の条項もあるが、違約または違約事件が発生した場合、銀行が保有することができる口座の任意の収益及び現金担保口座には、上記第5.4(C)節に規定した債務のいかなる金額(借主が銀行の運営口座に振り込まれることを他の方法で要求する金額を含む)には適用されず、準備金として、当該債務がその時点で満了したか否かにかかわらず、任意の債務に適用される。(E)戻る.違約イベントが発生せず、継続している場合、任意の口座債務者が借り手に任意の在庫を返却する場合、借り手は直ちに(I)払戻の理由を決定し、(Ii)借り手の慣例に従って口座債務者に適切な金額のクレジットメモを発行し、(Iii)銀行の要求に応じて銀行にクレジットメモのコピーを提供しなければならない。任意の違約事件が発生した後と継続中に返品しようとする状況が発生した場合, 借り手は、返却された在庫を銀行に預け、在庫を返却する際に直ちに銀行に通知しなければならない。(F)チェック;確認;信用品質;通知.銀行は、いつでも(I)借り手又は銀行の名義又は銀行で選択された他の名称で、それぞれの口座債務者に口座の有効性、金額及びその他の口座に関連する事項を直接確認し、任意の口座債務者銀行の当該口座における担保権益及び/又は(Ii)任意の口座債務者に対して信用検査を行い、当該口座債務者の任意の信用を承認することができる。(G)法的責任は何も負わない.販売または他の方法で処理することによって生じる口座の任意の貨物の不足、不一致、破損または紛失または破壊、または決済、決済できない、受取できない、または任意の口座を受け取ることができなかったときに発生した任意のミス、行為、漏れ、または遅延、または全ての金額未満の善意で決済された任意の口座については、銀行は一切責任を負わず、口座を生成する任意の契約または合意下の借り手のいかなる義務にも責任を負うものとみなされてはならない。しかし、この条項は銀行自身の深刻な不注意や故意の不当な行為に対する責任を免除しない。5.5収益の送金。第5.4(C)節及び第7.1節に別途規定があるほか、借り手が担保を受信した後の次の営業日に、任意の担保を銀行に処分して発生したすべての収益をオリジナル形式で現物形式で交付することは、(A)違約事件が発生する前に、本契約第5.4(C)節の条項、及び(B)違約事件発生後及び継続期間に基づいて、本契約第8.4節の条項に用いる。条件は,違約事件が発生して継続していなければ, 借り手は、公正取引において借り手が好意的に処理した古い設備または古い設備の販売収益を銀行に振り込む義務はなく、総購入価格は10万ドル(10万ドル)以下である(いかなる財政年度のすべてのこのような取引についても)。借り手は、担保収益と借り手の他の資金や財産とを混同しないことに同意しているが、これらの収益を他の資金や財産と分離して保有し、銀行の明示信託形式で保有する。5.5節のいずれの内容も,本プロトコルの他の部分の担保処分に対する制限を制限しない.5.6税;年金。(A)すべての必要な納税申告書及び報告書を速やかに提出し、各子会社に直ちに提出すること(有効な延期を受けない限り)を要求し、各子会社に要求すること


16 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499借主およびその子会社が不足しているすべての外国、連邦、州および地方税、評価税、預金および入金を適時に支払いまたは延長しますが、(本契約第4.9(A)節の条項に従って議論されている任意の税金の支払いを延期し、そのような支払いを証明する適切な証明書を銀行に交付し、各子会社にすべての既存年金に資金を提供するために必要なすべての金額を支払うことを要求しなければなりません。利益共有と繰延補償計画は、その条項に従っている。(B)借り手またはその任意の子会社は、50,000ドル(50,000ドル)を超える任意の論争のある税金の支払いを延期し、(I)銀行訴訟手続きの開始および任意の実質的な進展を書面で通知し、(Ii)保証書を提出するか、またはそのような論争のある税金を徴収する政府当局が“留置許可権”以外の任意の担保に対して留置権を得ることを防止するために必要な任意のステップをとる。5.7担保;帳簿および記録を取得する。合理的な時間内に、銀行又はその代理人は、3(3)5)営業日以内に通知(違約事件が発生し、継続している場合は通知する必要がない)を発行する権利があり、担保を検査する権利があり、借り手の帳簿を審査及び複製する権利がある。初回監査は第1改正案の発効日から90(90)日以内に完了しなければならず、借り手は速やかに完成するために銀行と協力しなければならない。その後、(イ)簡素化期間が発効した場合、このような検査及び監査は、違約事件が発生しない限り、借入者の営業時間内に12(12)ヶ月毎に行われなければならない, この場合、このような検査及び監査は、銀行が決定した必要な頻度で行われなければならず、(Ii)簡素化期間が発効していない場合、そのような検査及び監査の頻度は、違約事件が発生して継続していない限り、6(6)ヶ月毎に(または銀行が自ら決定した条件に応じて必要な頻度)を超えなければならず、この場合、そのような検査及び監査は、銀行が決定した必要な頻度で行われるべきである。上記検査·監査は借り手が費用を負担し、費用は1人当たり1日1000ドル(1000ドル)(又は銀行を代表する当時の標準料金の高い金額)とし、合理的な自己負担費用を加える。借入者および銀行が8(8)日を超えて監査を手配し、借り手が8(8)日未満で銀行に書面で通知した場合、監査をキャンセル、求め、または再配置した場合、借り手(銀行のいかなる権利または救済措置を制限することなく)は、銀行が監査の予想コストおよび支出を補償するために生じた任意の自己負担費用を加えて、2000ドル(2,000ドル)の費用を銀行に支払わなければならない。5.8保険です。(A)銀行の合理的な要求に応じて、借り手の所在する業種及び地域の会社にリスク及び金額基準の業務及び担保を保険加入する。保険証書の形式は財務が穏健で信用の良い保険会社を含むべきであり、これらの保険会社は借り手の関連会社ではなく、その金額は合理的に銀行を満足させるべきである。(B)すべての財産保証書は貸手の対応損失裏書であり,銀行が貸手損失受取人であることを示している.すべての責任保険証書は明記しなければならない,あるいは裏書きに明記しなければならない, 銀行は追加の保険加入者として。任意の担保に保険を提供する任意のこのような保険については、銀行は、融資者、損失受取人、および/または追加被保険者として指定されなければならない。(C)任意の財産政策に基づいて支払われる収益を確保し、銀行が債務として銀行に支払うことを選択する。上記の規定にもかかわらず、(A)違約事件が発生して継続している限り、借り手は、任意の傷害保険証券のすべての損失の合計金額を最大100万ドル(1,000,000ドル)までの任意の傷害保険証券を、破壊または破損した財産の交換または修復のために選択する権利がある。しかし、これらの置換または修復された財産のいずれかの価値は、(I)置換または修復された担保と同一または同様でなければならず、(Ii)銀行は、優先的に保証権益を付与された担保とみなされなければならず、(B)違約事件の発生後および違約事件が継続している間、当該予期しない事故保険書に基づいて支払われるべきすべての金は、銀行によって銀行に選択的に支払われなければならない。


17 278638019 v 5 West\278638019 354271-000499(D)銀行の要求に応じて、借り手は、認証された保険証書のコピーおよびすべての保険料支払いの証拠を提出しなければなりません。第5.86.5節に要求される任意のそのような保険の各提供者は、その発行された1つ以上の保険証書に裏書きすることによって、または銀行に提供された独立手形によって、任意のそのような保険書または保険証書を実質的に変更またはキャンセルする前に、20(20)日前(または保険料が支払われていないためにキャンセルされた場合、10(10)日前)に書面で銀行に通知することに同意しなければならない。借り手が5.8節の要求に従って保険を受けることができなかった場合、または第三者および銀行に任意の金額を支払うことができなかった場合、または任意の必要な支払い証明書を提供することができなかった場合、銀行は、そのような金の全部または一部を支払うことができ、または第5.8節で要求されたそのような保険証書を取得することができ、銀行が慎重であると考えている保険書に基づいて任意の行動をとることができる。5.9個の口座。(A)借り手、その任意の付属会社、および任意の保証人の銀行または銀行共同経営会社(借り手海外付属会社を除く)のすべての運営口座、預金口座および超過現金を維持することができ、借り手の海外付属会社は、銀行以外の第三者との口座を維持することができるが、これらの口座の総生産は、第6.11節(“許可された外国付属会社口座”と総称する)の条項によって制限される。(B)上記規定を除いて、借り手、借り手の任意の子会社及び任意の保証人は、銀行から任意の商業クレジットカード、信用状、外国為替契約及び現金管理サービスのみを取得しなければならないが、以下を除く:(I)“負債を許可する”部分によって許可された第三者クレジットカードと定義する;(Ii)借主の海外子会社は、銀行以外の第三者と上記銀行サービスを維持することができる, (Iii)銀行が海外場所でこのようなサービスを提供していない範囲内で、借り手及びその付属会社は、銀行以外の第三者と上記海外銀行サービスを維持することができ、(Iv)借り手は、銀行以外の第三者と正常な業務中に使用するオンライン決済処理機の存在を維持して許可することができる。(C)第(A)項の制限を除き、借り手は、銀行又は銀行付属会社以外の任意の銀行又は金融機関が任意の担保口座を設立する前に、5(5)日前に銀行に書面通知を出さなければならない。借り手が随時開設する各担保口座については、借り手は当該担保口座における銀行又は金融機関(銀行を除く)が当該担保口座に関する制御協定又はその他の適切な文書に署名して交付し、当該担保口座における銀行の留置権を完備させるべきであり、この条項は、銀行の事前書面の同意を得ずに制御協定を終了してはならないと規定している。前文の規定は、(I)借主従業員又は借り手従業員の利益のために賃金、賃金税及び他の従業員の賃金及び福祉を支払うための預金口座に特化し、借り手によって銀行に指定される場合には適用されない。(Ii)許可された外国子会社口座。5.10保留。財政契約(純収入)。財務条約の計量期間が発効したとき、借り手は各カレンダー四半期の最後の日に純収入(公認会計基準に従って後続の6(6)ヶ月に基づいて計量)を達成しなければならず、四半期ごとにテストされ、金額は借り手が銀行と合意した借り手の同意水準以上である:(I)本協定の修正案に記録されなければならない, 銀行が受け入れ可能な形式及び実質的に、借入者が毎年2月28日又はそれ以前に本契約水準をリセットするために本協定を修正できなかった場合、この改正は2024年2月28日から毎年2月28日までに実行されなければならない。(Ii)借主が本協定第5.3(E)条に基づいて銀行に提出した予測に基づいて、その商業的に合理的な適宜決定権で銀行に受け入れられるべきであり、この予測は、借入者の2024年度の年間純収入が下回らないことを示す[***]それは.本協定に相反する規定があっても、財務契約計量期間が2024年1月1日から2024年2月28日までのいずれかの時点で発生した場合、借り手が2023年12月31日までの間の純収入(公認会計基準に基づいて後続の6(6)ヶ月で計算する)をテストしなければならず、その純収入は下回ってはならない[***]ドルです。5.11知的財産権保護


18 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(A)(I)借り手および各子会社の知的財産権の有効性および実行可能性を保護、保護、維持するために商業的に合理的な努力を使用し、そうしない行為が借り手の業務または運営に合理的に悪影響を与えない限り、またはそのような知的財産権に実質的な価値がない。(Ii)侵害行為または任意の他の合理的な予想が借り手および各付属会社に重大な価値を有する知的財産権に重大な悪影響を及ぼす事件があれば、直ちに書面で銀行に通知しなければならない;および(Iii)銀行の書面の同意なしに、借主または付属会社の業務に必要な任意の知的財産権資料を放棄、没収または公衆に提供してはならない。(B)任意の制限されたライセンスに入るか、またはその制約を受けた後30(30)日以内に銀行に書面通知を行う(公衆が購入可能な場外ソフトウェアを除く)。借り手は、銀行の要求に応じて、任意の人の同意または放棄を得るために商業的に合理的なステップを取らなければならない。その人の同意または免除は、(I)任意のこのような制限された許可について“担保”とみなされ、銀行がそれに対して保証権益を有することが必要である。そうでなければ、法律または任意のこのような制限された許可条項の制限または禁止を受ける可能性があり、(Ii)銀行が任意の担保清算を行う能力がある場合には、銀行が本協定および他の融資文書の下での権利および救済措置に従ってそのような担保を処分することができる。5.12訴訟協力。本協議の日から本協定の終了日まで銀行に提供し,銀行は何の費用も負担しない, 借り手及びその管理者、従業員及び代理人及び借り手の帳簿及び記録は、銀行が銀行が合理的に起訴又は抗弁する必要があると考えている限り、任意の担保又は借り手に関連する任意の第三者訴訟又は訴訟を行う。5.13予約。5.14子会社の設立または買収。本協定第6.3及び6.7節に含まれる負の契約に限定されないにもかかわらず、借り手又は任意の保証人が、発効日(支部を含むが、これらに限定されない)の後に任意の子会社を構成するか、又は任意の子会社を買収する場合には、借り手及び保証人は、(A)当該新子会社が本契約の連名書を銀行に提供させ、本合意の下の共同借主又は保証人(銀行がその全権に応じて適宜決定する)が保証人となるように促進しなければならない。すべての形態および実質は、銀行を満足させる(担保を構成する新規設立または買収子会社の資産に対する銀行に十分な優先留置権(許可された留置権制約)を含む)、(B)銀行に適切な証明書、権力および融資報告書を提供し、質権(I)は、銀行の合理的に満足な形態および実質的に当該新子会社のすべての直接または実益所有権権益を提供する。(C)銀行が満足している形態および実質的に銀行にすべての他の文書を提供することと、銀行が上述した適用文書の実行および交付に適切であると考える1つ以上の銀行満足弁護士意見を含む。この5.14節に従って署名または発行された任意の文書、合意または手形は、融資文書としなければならない。5.15在庫;返品。すべての在庫を良好かつ売れ行きのよい状態に保つ, 材料の欠陥はありません。借り手とその口座債務者との間の払い戻しと手当は、借主が発効日に存在する習慣に従うべきである。借り手は、25万ドル(250,000ドル)を超える返品、回収、論争、およびクレームに関連するすべての銀行に直ちに通知しなければならない(任意の返品、回収、論争、またはクレームで計算され、この時点で合計するのではない)。5.16さらに保証します。任意の他の文書に署名し、銀行の合理的な要求のさらなる行動を取って、担保に対する銀行の留置権を完全、保護、確保、または継続し、または本協定の目的に影響を与える。5.17制裁。(A)いいえ、どの子会社も今後4.11節で述べたいかなる活動に従事することも許されない。(B)いいえ、その子会社が制裁を受けた者になることも許されない。(C)債務収益がいかなる制裁違反にも使用されないことを確保し、(D)銀行に交付する


19 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499銀行は、そのようなすべての人が本5.17条に準拠していることを確認するために、時々要求される任意の証明または他の証拠を自ら決定します。さらに、本プロトコルの発効中に、4.11節の陳述および本プロトコルの発効中に真実かつ正確なままであることを保証するために、合理的な手続きが実行され、一貫して実施されるであろう。5.18決済後の債務。(A)できるだけ早く、第1改正案の施行日後15日後15日(1530)日には、借主は2380-2390 Owen Street,Santa Clara,CA 95954の賃貸場所で銀行を受益者とする正式に署名した大家同意書を銀行に提出し、銀行が5.8節で要求した保険証書及び裏書きが完全に有効であることを証明する満足できる証拠を提供し、融資者が支払うべき損失及び銀行を受益者とする追加保険条項又は裏書きを適切な証拠とともに提供しなければならない。(B)できるだけ早く、いずれにしても第1改正案の発効日後35(305)日に遅くなく、借り手は銀行を受託保管者とする正式な署名書を銀行に提出しなければならない。受託保管者の住所は85027アリゾナ州頂峰路1125 W.であり、借主者は受託保管所で第三者と財産を保持し、米国銀行と締結した制御協定を遵守しなければならない。6.ネガティブノ借入者は、銀行の事前書面による同意を得ず、以下のいかなる行為も行ってはならない:6.1処分。譲渡、売却、リース、譲渡、譲渡またはその他の方法で処分する(ある部門を含むがこれらに限定されない)(総称して“譲渡”と総称する)、またはその任意の子会社がその全部または任意の一部の業務または財産を譲渡することを許可する, しかし、譲渡を除く:(A)通常の業務プロセスにおける在庫、(B)借り手の合理的な判断の下、借り手の正常な業務中にもはや経済的に実行可能に維持または使用されない古い、過剰または古い設備、(C)留置権の許可および投資の許可からなる;(D)本契約第6.2節で許可された借り手を含む任意の株、組合企業、会員資格または他の所有権権益、または他の持分証券;(E)借入者またはその子会社が、キャッシュバックまたは顧客支払い返金を含むがこれらに限定されない本契約または他の融資文書条項で禁止されていない方法で通貨または現金等価物を使用すること、(F)借り手またはその子会社が通常の業務中にその財産を使用する非独占ライセンス、および定義された許容留置権(H)部分に従って許容される他のライセンス、(G)任意の12(12)ヶ月間に10万ドル(100,000ドル)を超えない他の譲渡;および(H)借り手は、借り手またはその付属会社に支払うまたは対応する他の譲渡対価格(固定または有)の75%(75%)以上の現金収益の他の譲渡を得るであろう。疑問を生じないようにするために、(A)任意の許可転換可能債務の売却、(B)任意の承認株式証取引の売却、(C)任意の債券ヘッジ取引の購入、または(D)任意の許可転換可能債務、任意の承認株式証取引、または任意の債券ヘッジ取引(任意の債券ヘッジ取引または株式証取引の決済または終了を含む)の項目におけるその責任を履行し、譲渡を構成しない。6.2ビジネス、管理、制御の変化, オフィスでもあります(A)その任意の付属会社が、借り手が現在従事している業務以外の任意の業務に従事するか、またはその付属会社(状況に応じて)またはそれに合理的に関連する任意の業務に従事することを可能にするか、(B)その任意の付属会社を清算または解散すること、またはその任意の付属会社の清算または解散を許可すること(その付属会社の資産が借り手に移転しない限り);(C)任意の重要者が借り手から離れた後の7(7)営業日以内に、銀行のいかなるキーパーソンが借主に雇われたことを離脱または停止することを通知しない;(D)任意の制御権の変化を許可、許可または我慢すること;(E)少なくとも10(10)日前に銀行に書面で通知しない場合は、(I)倉庫を含む任意の新しい事務所又は営業場所を増加させる(当該他の新しい事務所又は営業場所の金額が20万ドル未満でない限り


20 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(200,000ドル)または20万ドル(200,000ドル)を超える担保の任意の部分を個別または合計してホスト機関以外の受託保管者および完璧証明書に開示されている場所に渡すか、または(F)少なくとも20(20)日前に書面で銀行に通知しない:(I)その組織管轄権を変更し、(Ii)その組織構造またはタイプを変更し、(Iii)その法定名称を変更し、または(4)その管轄組織の割り当ての任意の組織番号(ある場合)を変更する.借り手が20万ドル(200,000ドル)を超える借り手の資産または財産を含む新しいオフィスまたは営業場所(倉庫を含む)を追加しようとしている場合、借り手は、そのような新しいオフィスまたは営業場所(倉庫を含む)の任意の大家に署名を促し、その形態および実質的に合理的に銀行を満足させる大家の同意を交付しなければならない。借り手が20万ドル(200,000ドル)を超える担保の任意の部分を受託保管者に単独または合計して交付しようとしている場合、銀行とその受託保管者が担保と借り手が担保を納入しようとしている場所を管理する受託保管協定の当事者ではない場合、借り手は、当該受託保管者に銀行の合理的な満足の形で実質的に受託保管協定に署名して交付するように促すべきである。疑問を生じないようにするためには,借り手又はその付属会社のいずれの海外地点においても,所有者又は受託保管人が免除する必要はない。6.3合併または買収。合併または合併、またはその任意の子会社が任意の他の人と合併または合併することを許可し、またはその任意の子会社の買収を許可する, すべてまたはほぼすべての他の人の株式、組合、会員または他の所有権権益または他の持分証券または財産(任意の子会社または支部の設立を含むがこれらに限定されない)は、(I)借り手が本合意の下で前払いに適用される通知要件を遵守していない限り、および(B)取引が完了する前または同時に、すべての債務が現金で全額支払いされ、銀行が本合意に従って借り手に貸し出すすべての義務が終了した場合、および/または(Iii)買収を許可する。1つの子会社は、他の子会社または借り手に合併または合併することができる。6.4負債。生じ、招く、負担するか、または任意の債務に対して責任を負うか、または任意の子会社がそうすることを許可するが、債務を除外することを許可する。6.5財産権負担。任意の口座を売却すること、またはその任意の子会社を許可することを含む、その任意の財産上に任意の留置権が存在するか、または任意の収入を得る権利を譲渡するか、またはその任意の子会社を許可することを含む任意の財産に存在する権利を設定、生成、許可または許容する場合、上記の各場合、任意の担保品が本プロトコルによって付与された優先保証権益の制約を受けないことを許可する(留置権を除く)、または任意の人と直接または間接的に借主または任意の子会社の譲渡を禁止するか、または借り手または任意の子会社の譲渡を禁止する効果を有する任意のプロトコル、文書、手形またはその他の手配を締結することができる。借入者又はその子会社の知的財産権を担保,質権,担保権益を付与するか,又はそれに対して質権を行う, ただし,本契約第6.1節と本契約“留置許可権”の定義が別途許可されているものは除外する.6.6担保口座を維持します。第5.9(C)節の条項に適合しない限り、任意の担保口座を維持する。6.7流通;投資。(A)任意の配当金を支払うか、または任意の割り当てまたは支払いを行うか、または任意の配当金、組合、会籍または他の所有権権益または他の株式証券を償還、脱退または購入するが、借り手は、(I)そのような変換可能な証券の条項に従って、その任意の変換可能な証券を他の証券に変換するか、または他の方法でこれらの証券を交換することができ、(Ii)普通株または株主資本のみで配当金を支払うことができ、(Iii)株式買い戻しプロトコルに従って前従業員、上級者、取締役またはコンサルタントの株を買い戻すか、または借り手付例における優先購入権に従って雇用、サービスまたは買い戻しを終了する。契約違反事件が買い戻し時に存在しない限り、買い戻しが発効しても存在しない。各会計年度の買い戻し総額が50万ドル(50万ドル)以下であることを条件に、(4)断片的な株式の発行の代わりに現金で割り当てる。しかし、このような支払いの総額は、財政年度当たり20万元(200,000ドル)を超えてはならず、(V)取締役会が承認した行使従業員に基づいて、前任者または現従業員、高級職員、コンサルタントまたは取締役に持分証券を配布し、(Vi)借り手またはその任意の付属会社の任意の買収許可に関連する費用を支払い、(A)借り手またはその付属会社が借り手またはその任意の付属会社に借り手部分を構成する株式または持分を受け取るか受け入れるか、またはその付属会社に借り手またはその任意の付属会社に借り手部分を構成する株式または持分を返還する


21 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499賠償要求を解決するため、または購入価格調整(収益または同様の義務を含む)のための購入価格対価格、および(B)法律要件に基づく評価権は、持分所有者に支払いまたは分配される。(Vii)任意の株主権利計画に従って権利を割り当てるか、または任意の株主権利計画の条項に従ってそのような権利を名義対価で償還し、(Viii)疑問を免除するために、借り手の付属会社は、他の付属会社または借り手に配当金または割り当てを直接または間接的に割り当てることを許可されなければならないか、または(B)任意の付属会社の設立を含むが、これらに限定されない任意の投資を直接または間接的に行うことを許可しなければならない。上記の規定があるにもかかわらず、本契約には、疑問を生じないようにするための逆の規定があるにもかかわらず、本6.7節は、(I)保有者が、そのような許可転換可能債務を管轄する契約条項に従って、変換(変換後の任意の現金支払いを含む)、または任意の許可転換可能債務について任意の元金またはプレミアムを支払うこと、または任意の許可転換可能債務について任意の利息を支払うことを禁止すべきではない。しかし、前の文では、借り手の普通株の株価に関する条件を満たした後に、その償還条件が満たされることを前提として、転換可能債務の償還許可に関する任意の買い戻し支払い元金のみを許可している, (A)交換可能債務を転換または償還する際に対応する現金総額(当該準許可株式交換債務について支払う必要がある利息を含まず、転換時に満了した断片的株式の代わりに現金を支払ういかなる支払も含まない)がその元金総額を超える範囲内にあり、および(B)これらの転換または償還は、当該準許可株式交換債務に関連する償還価格差プロトコルを構成する債券対沖取引の対応する部分の行使または早期平倉または決済をトリガまたは対応しない(生の疑問を免除するために)。ライセンス償還可能債務に関する許可償還価格差プロトコルを構成する債券ヘッジ取引が存在しない場合)、当該超過現金(いずれのこのような支払いも、“現金超過支払い”)は、第(I)項で許可されるべきではない。および(Ii)任意の許可呼拡張プロトコルを制限するプロトコルの条項に従って、当該許可呼拡張プロトコルに規定されている任意の支払い(当該合意の購入に関するプレミアムの支払いを含む)または当該プロトコルの早期解除または受け渡しを規定する任意の規定;ただし、借り手(またはその関連会社)は、“決済方法”(または実質等値条項)として“現金決済”(または実質等値条項)を選択し(行使および/または早期平倉または決済を含む)(行使および/または早期平倉または決済を含む)下の“決済方法”(または実質等値条項)として選択し、権証取引下で現金の支払いが必要な場合には、本条(Ii)項では当該等の現金の支払いは許可されていない。上記の規定にもかかわらず,借り手は買い戻しができる, 借り手の普通株式および/または異なる一連の許可転換可能債券(この一連の債券(I)は、転換可能債務を管理する契約下の類似日の後に満了し、類似日の前に任意の計画償却または他の計画元金支払いを行う必要がなく、(Ii)借主(借り手によって善意で決定された)に対して商業的に合理的な条項、条件および契約を有する(いずれの場合も転換可能債務系列を許可する。“再融資転換可能債務”)および/または現金(X)を任意の断片的な株式の代わりに支払い、(Y)当該等の許可転換可能債務の計上および未払い利息および(Z)追加現金について、金額は、借り手が実質的に借り手普通株式および/または再融資転換可能債務によって得られる収益を超えず、借り手が以下の本の関連行使または関連する許可引受価格差協議の早期解除または終了に応じて受信した現金収益純額(例えば、ある)を加算する。しかし、このように購入、交換または転換を許可する交換可能債務の関連支払日の前または後、または商業的に合理的な期間の前または後に、借り手は(疑問を生じることを免除するためには、本条7.7節に従って許可されなければならない)行使または解除または早期終了(現金、株式、またはそれらの任意の組み合わせにかかわらず)このように購入された許可株式交換債務に対応する許可払込価格差合意部分(あれば)を許可しなければならない, 交換されたり変換されたりします6.8関連会社との取引。直接または間接的に借り手の任意の関連会社と締結または任意の重大な取引の存在を許可するが、以下の取引を除く:(A)借り手の通常の業務中に、非関連者との公平かつ合理的な取引条件を下回ることなく借り手に有利な取引を行う;(B)当時の既存投資家に借主の株式証券を売却する


22 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499このような売却が6.2節の制御変更条項に違反しない限り、このような売却が6.2節の制御変更条項に違反しない限り、(C)借り手投資家の債務融資は、すべてのこのような債務が二次債務を構成する限り、(D)取締役会が承認した借り手の高級職員および他の従業員の合理的および常習的な補償スケジュールおよび福祉計画、(E)通常の業務中に取締役会に支払われる費用および費用の合理的かつ慣用的な補償スケジュール;および(F)“投資許可”は、(G)および(または)(H)条に記載され、許可された投資タイプを定義する。6.9二次債務。任意の二次債務に制約された付属債務、債権者間合意、または他の同様の合意の条項が明確に許可されない限り、(A)そのような二次債務に対して任意の支払いを行うこと、または(B)そのような二次債務に関連する任意の条項を修正し、その額を増加させるか、または(C)より早いまたはそれ以上の元金、利息または他の支払いを規定するか、またはそのような付属債務、債権者間合意または他の同様の合意の条項に違反する場合、銀行の債務に悪影響を及ぼす。6.10コンプライアンス。(A)改正された1940年の“投資会社法”によれば、“投資会社”または“投資会社”によって制御される会社となるか、またはその重要な活動のうちの1つとして、保証金株を購入または保有するためのクレジットを提供するか、または任意の信用拡張所得をこの目的のために使用する。(B)(I)ERISAの最低資金要件を達成できなかった, (Ii)ERISAで定義されている報告可能なイベントまたは禁止された取引の発生を許可すること、(Iii)連邦公平労働基準法に準拠できなかった場合、または(Iv)上記(I)~(Iv)項の単独または合計が借り手の業務または運営に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される場合、またはその任意の子会社がそうすることを可能にすること。または(C)任意の付属会社が参加から撤退することを撤回または許可し、任意の既存の年金、利益共有および繰延補償計画を部分的または完全に終了することを可能にするか、または年金福祉保証会社またはその相続人または任意の他の政府当局に対する任意の重大な責任を含む任意の他の借り手に重大な責任を負うことを可能にするイベントの発生を可能にする。6.11海外子会社が保有する現金および現金同等物。借り手のすべての外国子会社が毎月5(5)営業日以内に保有する現金および現金等価物の総価値は250万ドル(2500,000ドル)を超える。6.12外国子会社が保有する資産価値。借主海外子会社が所有する資産総生産は、借り手及びその子会社の全資産総生産の20%を超えてはならない。6.13変換可能債券の償還を可能にする。借り手普通株株価に関する条件を満たす場合には、任意の許容される転換可能債務に対して任意の償還権を行使する, 償還を待たなければ償還条件を満たさなければならない。7.違約イベント以下のいずれも、本プロトコル項下の違約イベント(“違約イベント”)を構成する:7.1支払い違約。借り手は、(A)満期日に任意のクレジット期間の元金又は利息を支払うことができなかったか、又は(B)当該債務の満了及び対応後3(3)営業日以内に任意の他の債務を支払うことができなかった(ただし、3(3)営業日救済期間は、循環限度額の満期日又は定期融資満期日に満了した支払いに適用されない)、期限を超えた支払いが、銀行が指定された預金口座に十分な資金を含まなかったためでなければ(又は指定された預金口座に含まれる資金が不足している場合、又は違約事件が発生しても継続している場合)、そのような支払いを自動的にデビットすることによるものである。借り手は以下の住所の他の任意の口座にいます


23 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499 Bank)。治癒期間内に、本契約第(B)項に規定するいかなる金も支払うことができなかったことは違約事件ではない(ただし、治癒期間内に信用延期は行われない);7.2条約は違約する。(A)借り手は、第5節のいかなる義務(5.2節(政府コンプライアンス)、第5.12節(訴訟協力)、第5.15節(在庫、返品)および第5.16節(さらなる保証)を除く)、または第6節のいずれかの条約に違反するか、または無視することができない。または(B)借主が、本契約または任意の融資文書に含まれる任意の他の条項、条項、条件、契約または合意、ならびにそのような他の条項、条項、条件、契約または合意において救済可能な任意の違約(本条第7項に規定する違約を除く)を履行、または無視することができず、違約発生後10(10)日以内に救済することができない。しかし、違約の性質が10(10)日以内に治癒できない場合や、借り手が努力した後に10(10)日以内に治癒することができず、かつこの違約が合理的な時間内に治癒される可能性が高い場合には、借り手は追加の期限(いずれの場合も30(30)日を超えてはならない)でその違約を治癒しようと試み、その合理的な期限内に違約を治癒できないことは違約事件とみなされるべきではない(ただし、その治癒期間内に信用限度額を延長してはならない)。他の事項を除いて、本節で規定される治癒期間は、金融的チノまたは遵守を要求する他のいかなるチェーノにも適用されない, 上記7.2(A)条(A)項に規定するいくつかまたは任意の条約が完了または試験された日前に完了または試験された;7.3重大な不利な変化。重大な不利な変化が発生した;7.4差し押さえ;課税;経営制限。(A)(I)受託者又は同様の手続は、借り手又は任意の付属会社の20万ドル(200,000ドル)を超える任意の資金の送達手続を差し押さえることを試み、又は(Ii)任意の政府当局が、借り手又はその任意の付属会社の任意の資産に対して20万ドル(200,000ドル)を超える保有権又は課税通知を提出しようとしており、第(I)項及び(I)項に規定する同じ事項は、事件発生後15(15)日以内にはならない。(保証書または他の方法によっても)解除または滞在;しかしながら、任意の15(15)日の治療期間内にクレジット延期を行ってはならない;または(B)(I)借主またはその任意の子会社の資産価値が20万ドル(200,000ドル)を超える任意の重要な部分は、受託者または管理者によって差し押さえられ、徴収または占有されてはならない、または(Ii)任意の裁判所は、借り手またはその任意の子会社がその全部または任意の実質的な業務を展開することを禁止、制限または阻止することを命令し、7.5破産する。(A)借り手または借り手およびその子会社(全体として)その債務(貿易債務を含む)が満了したときに弁済または他の方法で破産することができない、(B)借り手またはその任意の子会社が破産手続を開始するか、または(C)借り手またはその任意の子会社に対して破産手続を開始し、45(45)日以内に解除または中止されない(ただし、(A)項に記載の任意の条件が存在する場合および/または任意の破産手続が却下される前に、クレジット延期を行ってはならない);7.6他の合意。1種類あります, (A)借り手、借り手の任意の子会社、または任意の保証人が第三者または複数の当事者と達成した任意の合意に基づいて、(A)借り手の任意の違約(適用の猶予期間および/または救済期間の後)は、第三者またはこれらの第三者が、個別または合計50万ドル(500,000ドル)を超える任意の債務の返済を加速させる権利を有する。または(B)借り手、借り手の任意の子会社または保証人の任意の違約または違約、その結果、借り手、借り手の任意の子会社または任意の保証人の業務または経営(全体として)に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される


24 278638019 v 5 West\000499 278638019 354271-000499 295054968.4判定;処罰。いかなる政府当局は、借り手またはその任意の子会社に1つまたは複数の罰金、罰金または最終判決、命令または法令を支払わなければならず、金額はそれぞれまたは合計少なくとも50万ドル(500,000ドル)(独立第三者保険の保証範囲内ではなく、関連責任は保険会社によって受け入れられている)、これらの罰金、罰金または最終判決、命令または法令は、進入、評価または発行後10(10)日以内に解除、弁済または支払い、または実行後に解除、清算または支払い、または控訴を一時停止してはならない。または、そのような判決は、そのような実行期限が満了する前に撤回、履行または支払いを猶予しない(そのような罰金、罰金、判決、命令または法令の撤回、弁済、支払いまたは執行の一時停止まで、いかなる信用延期も行わないことを前提とする)。7.8非現実的な陳述。借り手またはその任意の子会社または借り手またはその任意の子会社のために行動する任意の担当者は、本合意、任意のローン文書、または銀行に交付された任意の書面において、現在またはそれ以降の陳述、保証または他の声明を故意に作成するか、または銀行に本契約または任意の融資文書を締結させることを誘導し、これらの陳述、保証、または他の陳述は、実行時に任意の重大な態様では正しくない(銀行が同意して認め、借り手またはその任意の子会社が誠実で、合理的な仮定に基づいて提供される予測および予測は事実とみなされない。このような予測および予測がカバーする1つまたは複数の期間の実際の結果は、予測または予測の結果とは異なる可能性がある)。7.9二次債務。例えば:(A)任意の文書,文書, 任意の二次債務を証明する文書、文書または合意は、任意の理由で撤回され、失効され、または他の方法で完全に有効に停止されなければならず、効力(文書、文書または合意の条項を除く)または任意の人(銀行を除く)は、合意に違反するか、またはその有効性または実行可能性に異議を唱え、またはその合意の下で任意のさらなる責任または義務を否認するべきであり、(B)任意の二次債務を証明する文書、文書、またはプロトコルに基づいて違約または違約イベント(いずれに定義されてもよい)が発生し、違約または違約イベントは、任意の適用の猶予期間内に訂正または免除されてはならない;または(C)債務は、任意の理由で適用可能な従属協定または債権者間合意に属するか、または有さないと想定される優先権;7.10留置権優先権。銀行は担保の担保権益の完全性または優先権に重大な損害がある(このような不履行が銀行の重大な不注意または故意の不当行為によるものでない限り);7.11担保。(A)任意の債務に対する任意の保証が任意の理由で終了または停止することは完全に有効である(保証の条項に従って終了するために除外される)。(B)任意の保証者は、その義務に対する任意の保証によって規定される実質的な義務または契約を履行していない。(C)本プロトコルの第7.3、7.4、7.5、7.6、7.7または7.8節に記載された任意の場合(本プロトコルに適用される救済措置および猶予期間の制限を受ける)、(D)任意の保証人の死亡、清算、清算、または終了の存在、または(E)保証人によって提供される担保の留置権に対する銀行の完全性または優先権に関する重大な損害またはそのような担保の価値;または7.12政府の承認。いかなる政府の承認も(A)は取り消され,撤回され,一時停止されるべきである, 不利な方法で修正されるか、または通常の過程で一定期間継続されないか、または(B)そのような政府承認の継続申請について政府主管部門が公聴会を開催する任意の決定を指定することによって制限されるか、または政府主管当局が上記(A)項に記載された任意の行動をとる任意の決定を引き起こす可能性があり、そのような決定またはそのような撤回、撤回、一時停止、修正または更新(I)によるまたは合理的な予想が重大な不利な変化をもたらす可能性がある。または(Ii)借主またはその任意の付属会社が任意の適用可能な司法管轄区域で当該政府によって承認された法的資格を保有することに重大な悪影響を及ぼすが、当該等の撤回、撤回、一時停止、修正または継続は、借り手またはその任意の付属会社が借り手業務の運営に重大な影響を与える任意の政府承認の地位または法的資格を有することに重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。8.銀行の権利と救済


25 278638019 v 5西354271-000499 300615610.6 8.1権利および修復方法。違約イベントが発生し、継続している間、銀行は、通知または要求を出さずに、(A)即時満期および対応するすべての債務を宣言することができる(ただし、第7.5節で説明した違約イベントが発生した場合、すべての債務が直ちに満了および対処し、銀行がいかなる行動をとる必要もない);(B)本プロトコルまたは借り手と銀行との間の任意の他のプロトコルによる借り手の利益立て替えまたは信用の提供を停止する;(C)借入者(I)現金を銀行に入金することを要求し、金額は、少なくとも(A)米ドル建て信用状額面総額の105%(105.0%)未引き出しと、(B)外貨建て信用状額面総額の115%(115.0%)の任意のドル等値未引き出し(それぞれの場合、銀行がこれに関連して満期または推定満期に達するすべての利息、手数料および費用を加える)に等しい。これらの信用状に関連するすべての義務を担保し、当該等信用状の下の任意の将来引き出しの担保担保として、借入者は、そのような金額を直ちに入金して支払うべきであり、(Ii)任意の信用状の残りの期間内に所定の支払いまたは対応するすべての信用状費用を予め支払うべきである。(D)任意の外国為替契約を終了する(理解し同意する:(I)銀行は、銀行が適切と考えられる銀行間市場で通貨を購入または売却することによって、任意の外国為替契約のリスクを補うことができる借入者がいかなる外国為替契約約束に基づいて受け取る通貨を交付する義務がないか、(Ii)借り手は、すべての損失、損害、費用に対して責任を負うべきである, 銀行は、借り手が任意の外国為替契約の下での義務または任意の外国為替契約の実行によって生じる保証金義務および支出を履行できなかったこと、および(Iii)銀行は、借り手が借り手の違約によって得られたいかなる外国為替契約の価値収益に責任を負わないか、(E)金額、支払いおよび履行を確認し、任意の口座および一般無形資産を収集し、口座債務者と銀行が適切と思われる条項および順序について論争およびクレームを解決または調整し、銀行のこのような資金における保証権益を借り手の誰にも通知する。(F)任意の金を支払い、担保および/または担保上の担保権益を保護するために、必要または合理的と考えられる任意の行動を行う。銀行が要求した場合、借り手は担保を組み立て、銀行が指定した方法で担保を提供しなければならない。銀行は、担保のある場所に入ることができ、担保の任意の部分を引き継ぎ、保持し、その担保権益よりも優先的であるか、またはそれよりも優れているように見える留置権を支払い、購入、抗弁、または妥協し、発生したすべての費用を支払うことができる。借り手は、銀行の任意の権利または救済措置を行使するために、銀行に任意の不動産を無料で出入りおよび占有する許可証を付与する;(G)任意の義務に(I)借り手の残高および預金、または(Ii)銀行が借り手の信用または口座によって保有する金額を適用する;(H)輸送、回収、回収、貯蔵、完成、メンテナンス、修理、販売の準備、広告販売、および売却。契約違反事件が発生した場合および継続期間にのみ使用され、銀行は非独占的、印税免除許可または他の権利を付与され、借り手のラベル、特許、著作権、マスク作品、任意の名称の使用権、商業秘密、商業名、商標を無料で使用する, 広告事項、または担保に関連する任意の類似財産は、広告の作成、販売および任意の担保の売却を完了する過程、および銀行が本条項8.1条に従ってその権利を行使することに関連するプロセスにおいて、借り手がすべてのライセンスおよびすべての特許プロトコルの下での権利、銀行の利益、(I)任意の制御プロトコルまたは同様のプロトコルによる任意の担保の制御に基づいて、銀行に保存されている任意のアカウントに対して“保有”および/または交付排他的制御通知、任意の権利命令、または他の指示または命令を行う;


26 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(J)借入者の帳簿の占有を要求し、(K)銀行が融資文書または法律または平衡法に従って得られるすべての権利および救済措置を行使し、規則または任意の適用法に従って規定されたすべての救済措置(その条項に従って担保を処分することを含む)を含む。8.2授権書。借り手は、銀行をその真および合法的な事実代理人として撤回することができず、(A)違約事件が発生し、違約事件が継続している間にのみ行使可能である:(I)任意の小切手、支払い手形または他の形態の支払いまたは保証に借り手の名前を裏書きすること、(Ii)任意の口座または為替手形上の任意の領収書または受領書に借り手の名前を署名すること。(Iii)口座債務者の満期金を要求、徴収、起訴、免除し、口座債務者と口座争議およびクレームについて直接和解および調整し、任意の担保の任意の訴訟、クレーム、事件または法的手続きについて妥協、起訴または抗弁する(任意の破産事件において銀行または借り手の名義でクレームまたは議決クレームを提出し、銀行が選択することを含む);(Iv)借り手の保険証書に基づいて、すべてのクレームを提出、決済および調整する。(V)担保の支払、抗弁または解決、または担保に対する任意の留置権、押記、財産権負担、担保権益または他の債権、またはそれに基づく任意の判決、または担保を終了または解除するための他のいかなる行動をとるか、および(Vi)規則が許可されている場合には、担保を銀行または第三者の名義に移転し、(B)違約事件が発生したか否かにかかわらず、担保に対する銀行の保証権益を改善または改善するために必要な任意の文書に借り手の名前を署名する。銀行は以前借り手の実際の代理人、そして銀行のすべての権利と権力に指定されていた, 利息を加えると、すべての債務(早期賠償義務を除く)が全額現金で支払われ、銀行がこれ以上信用延期や融資書類が終了するまで、これらの融資は撤回できない。銀行はこの授権書を行使することによっていかなる責任も招くことはなく、上記のいかなる権利及び救済方法を行使する義務もない。8.3保護支払い。借り手が第5.8条の要求された保険を受けることができなかった場合、またはこれについて保険料を支払うことができなかった場合、または借り手が本契約または任意の他の融資書類に従って支払う義務がある任意の他の金額、または担保を保存する必要がある可能性のある任意の他の金額は、銀行がこのような保険を購入することができ、またはそのような金を支払うことができ、銀行が支払うすべての金額は銀行費用であり、直ちに満期および対応し、債務に適用される当時の最高金利で利息を計算し、担保によって保証される。銀行は、保険を受けたときまたはその後の合理的な時間内に、銀行がこのような保険を取得した通知を借入者に提供するために合理的な努力をする。銀行のいかなる支払いも、未来に似たような支払いを行うことに同意したり、銀行がいかなる違約事件を放棄したりするとはみなされない。8.4支払いと収益の運用。違約事件が発生し、継続している場合、銀行は、借り手口座残高、支払い、口座の収集、または他の方法で担保を処置することによって現金化された収益、または他の方法で担保を処理するために、その所有する任意の資金を任意の順序で運用する権利がある, 銀行の全権適宜決定の順序で義務を履行する。任意の残高は借り手または他の合法的に獲得する権利のある人に支払わなければならない;借り手は銀行のいかなる不足点にも対応して責任を負う。違約事件の発生後及び継続期間において、銀行が商業上合理的な適宜決定権の下で、直接又は間接的に任意の担保販売において任意の担保販売において延期支払い又は他の信用取引を達成した場合、銀行は、いつでも購入価格に応じた元本金額を選択して債務を減少させる権利があり、又は債務の減少を銀行が実際に現金を受け取った後に延期してから行う権利がある。8.5担保に対する銀行の責任。“規則”第9-207条又はその他の規定により、銀行がその所有又は制御の担保品の保管、保管及び実物保存に対する唯一の責任は、銀行が類似手形又は利益からなる自己財産を処理するのと同様に担保を処理することでなければならない。借り手は担保の消失、破損、あるいは消失のすべてのリスクを負う。8.6免除なし;救済措置が蓄積されている。銀行は、いつでも、またはいつでも、借り手に本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいかなる規定を厳格に履行することを要求することができず、その後、銀行が本合意または任意の他の融資文書のいかなる権利を厳格に履行し、遵守することを要求することを放棄、影響または弱化してはならない。違います


27 278638019 v 5 West\300615610.6 354271-000499本プロトコルの免除は、放棄を承認した側によって署名されなければ、その後、免除を与える特定の場合および目的に対してのみ有効でなければなりません。この協定と他の融資文書の下で銀行の権利と救済措置が蓄積されている。銀行はこの規則、法律、または平衡法によって規定されたすべての権利と救済措置を持っている。銀行が権利または救済措置を行使することは選択ではなく、銀行が本合意項の下の任意の他の救済措置または法律または衡平法上の他の救済措置を行使することも排除しないし、銀行の任意の違約事件の放棄は持続的な放棄ではない。銀行がどんな救済措置の行使を延期するかは放棄、選挙、または黙認ではない。8.7免除が要求されます。借り手は、放棄要求、違約または払い戻し通知、支払いおよび不払い通知、いかなる違約通知、満期不払い、解除、妥協、決済、延期または更新借り手が持っている口座、伝票、手形、動産手形、および保証を更新する。9.本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれか一方に通知するすべての通知、同意、要求、承認、要求または他の通信は、書面でなければならず、有効に送達、発行または交付されたとみなされなければならない:(A)実際に受信する前および3(3)営業日後、米国メールのファーストクラス、書留または書留郵便を受信し、適切な郵便料金を前払いすることを要求し、(B)電子メールを介して送信するとき;(C)信用の良い夜間配達員に預けられた1(1)営業日には、すべての料金が前払いされているか、または(D)メッセンジャーの手で配信されている場合は、すべての費用は通知された側に送信され、下記の住所または電子メールアドレスに送信されなければならないが、(B)項については、このような通知があれば、同意し、請求する, 受信者の正常営業時間内に承認、要求又は他の通信を送信していない場合は、受信者の次の営業日がオープンしたときに送信されるものとみなされる。銀行または借り手は、その郵送または電子メールアドレスを変更し、本9条の条項に従って他方に書面で通知することができます。借り手:SI-bone、Inc.471 El Camino Real、Suite 101 Santa Clara、CA 95050宛先:最高経営責任者ローラ·フランシスとアンスール·マッハワリ電子メール:lfrancis@si-bone.comAnshul.Mahehwari@si-bone.com,コピーから(通知を構成しない):Cooley LLP 55 Hudson Yards New York,New York,10001-2157 Attn:パトリックFlanagan Email:pflanagan@Cooley.com if to Bank:Silicon Valley Bank 505 Howard Street,Floor 3 San Francisco,CA 94105 Attn:Mark Davis電子メール:mdavis@svb.comコピー至(通知を構成しない):DLA Piper LLP(US)401 B Street,Su1700 San Diego Diego Diewia.9.com電子メール電子メール:matt.schwartz@us.dlapiper.com


28 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499 10.法律の選択、場所、および陪審裁判免除;司法参照は、いかなるローン文書にも明確な規定がない限り、カリフォルニア法律が融資文書を管轄する際に、別の管轄区域法律の適用を要求する法律紛争の原則を考慮しません。借入者および銀行は、それぞれカリフォルニア州サンクララ県の州裁判所および連邦裁判所の排他的管轄権を撤回し、無条件に服従させることができない;ただし、本協定の任意の規定は、銀行が任意の他の司法管轄区域で融資文書について訴訟を提起することを阻止するか、または他の法的行動をとることを阻止するか、または担保または任意の他の担保現金化義務を行うか、または銀行に有利な判決または他の裁判所命令を実行することを阻止するとみなされてはならない。借り手は、このような裁判所が提起した任意の訴訟または訴訟において、明確で、撤回できず、無条件に事前に提出し、その司法管轄権に同意し、借り手は、ここで撤回できず、無条件に、法律適用によって許容される最大範囲内で、個人管轄権の欠如、不適切な場所、または裁判所の不便に基づく可能性のあるいかなる反対意見を放棄し、ここで撤回できず、無条件に、適切と思われる法律または平衡法救済を与えることに同意する。借り手は、訴訟又は訴訟で発行された伝票、クレーム及び他の手続書類を配達することを放棄し、当該伝票、苦情及びその他の手続書類の送達に同意し、書留又は書留郵送により、借り手に規定された住所に送信することができ、その後、借り手が規定する住所に送付することができる, 本プロトコル第9節および提供されるサービスは、借主が実際に受信したか、または米国メールで適切な郵便料金を前払いして3(3)日後(早い者を基準に)に完了したものとみなされる。法律の適用によって許容される最大範囲内で、借り手および銀行は、契約、侵害行為、義務違反、および他のすべてのクレームを含む、本プロトコル、ローン文書、または本プロトコルの下の任意の予想される取引によって引き起こされる、または本プロトコルに基づく任意のクレームまたは訴訟理由を陪審裁判する権利を放棄する。本免責声明は本協定双方が本協定を締結する重要な誘因である。この協定のすべての当事者たちはその弁護士と一緒にこの棄権声明を検討した。双方がそれぞれの陪審裁判の権利を放棄することに同意することをいかなる方法でも制限することなく、上記陪審員裁判の権利を放棄することができない場合、双方は同意し、彼らの間に生じた任意およびすべての性質の紛争または論争は、双方が共同で選択した個人裁判官を提出することによって(彼らが合意できない場合は、サンクララ県主審裁判官によって、カリフォルニア州高等裁判所)は、カリフォルニア州民事訴訟法第638条(紛争が連邦裁判所の排他的管轄権に属する場合は、連邦法の類似規定により)に基づいてカリフォルニア州サンクララ県に開廷し、陪審員はいない。双方ともここでその裁判所の管轄権に従う.訴訟の提出手続きは“カリフォルニア民事訴訟法”第638項から645.1節の規定に準拠し、符合しなければならない。その他を除いて、個人裁判官は一時的な制限令に入ることを含むが、一時的な制限令に入ることを含む一時的救済を与える権利がなければならない, 初期禁止と永久禁止が発表され、係を指定する。このようなすべての手続きは大衆に閉鎖されて秘密にされなければならず、これに関連するすべての記録は永久的に密封されなければならない。いずれかの紛争の過程で、一方は臨時救済を求めたいが、当時司法裁判手続きに基づいて裁判官を任命していなかった場合、その方はカリフォルニア州サンクララ県高等裁判所にこのような済助を申請することができる。司法手続きに適用される証拠規則により、個人裁判官の前で訴訟を行う方式は、法廷で行われる方式と同じでなければならない。当事者が証拠を得る権利がある場合,その進め方は司法手続きに適用される証拠掲示規則に基づいて裁判所で行われる方式と同様でなければならない。個人裁判官は、証拠開示を監視し、初審裁判所裁判官と同じ方法で、司法手続きに適用されるすべての証拠提示規則および命令を実行することができる。選定又は指定された個人裁判官は、事実問題であっても法的問題であっても、訴訟又は訴訟におけるすべての問題を決定する権利があり、“カリフォルニア民事訴訟法”第644条(A)条に基づいて決定に関する声明を報告しなければならないことに同意した。本項の規定は,いかなる当事者がいつでも自助救済,担保止償還又は仮救済を得る権利を行使することを制限しない。私家裁判官はまた,本項の適用性,解釈,実行可能性に関するすべての問題を裁定しなければならない。


29 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499この第10項は、本プロトコルの終了およびすべての債務返済後も有効です。11.総則11.1回転ラインの満期日または定期ローン満期日の前に終了し、存続する。本協定で作成されたすべての契約、陳述、保証は、本合意がその条項によって終了するまで、すべての義務(早期賠償義務を除く)が履行されるまで完全に有効でなければならない。借入者が義務(初期の賠償義務を除き、その条項に基づいて、本協定の終了及びすべての債務の返済後も継続して存在する任意の他の義務、及び本協定3.1節に現金を担保する銀行サービス協定項のいずれかの義務を除く)に限り、本協定は、借主の循環限度額満期日及び定期融資満期日までに終了し、銀行への書面終了通知を行った後3(3)営業日に発効することができる。本プロトコルはすべての債務を終了して返済しているにもかかわらず、本プロトコルで明確に規定されている本プロトコルの終了およびすべての債務返済後も継続して存在する義務は有効であるべきである。11.2後継者と譲受人。本プロトコルは,それぞれの相続人と許可された譲受人に拘束力を持ち,彼らの利益に奉仕する.銀行の事前書面の同意なしに、借り手は、本協定又は本協定項の下の任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡することができず(銀行の全権を適宜決定して与える又は拒絶することができる)、借り手の任意の他の譲渡又は譲渡の試みは無効である。銀行は借り手の同意や通知なしに売却,譲渡,譲渡,協議金を支払う権利がある, または、本協定および他の融資文書項目における銀行の義務、権利および利益の全部または任意の部分または任意の利益に参加することに同意する。上記の規定があるにもかかわらず、または本協定には、違約事件が発生しておらず、かつ継続している限り、銀行は、(A)借り手の競争相手、運営会社または当該運営会社に対して議決権支配権を有する直接または間接親会社、または(B)ハゲワシ基金または不良債務基金のいずれかに譲渡することができない。11.3賠償。(A)一般的な代償.借り手は、銀行およびその付属会社およびそのパートナー、取締役、高級管理者、従業員、代理人、受託者、管理人、マネージャー、コンサルタントおよび代表(すべての人が“保証人”と呼ばれる)が、以下の損失、クレーム、損害賠償、債務および関連費用(銀行支出および任意の保障された人の弁護士の合理的な費用、課金および支出を含む)(総称して“クレーム”と呼ぶ)を受けないことを保証しなければならない(総称して“クレーム”と呼ばれる)、これらの損失、クレーム、損害賠償、債務および関連費用(銀行支出および任意の保障人の弁護士の合理的な費用、課金および支出を含む)(総称して“クレーム”と呼ぶ)は、以下の理由によって発生し、それに関連するか、または以下の理由によって生じる:借り手またはその任意の付属会社が所有または経営している任意の不動産または物件の任意の他の融資文書または任意の合意または文書、または双方が本契約またはそれに基づいてそれぞれの義務を履行したり、取引を完了したり、(Ii)任意のクレジット拡張または使用または使用によって取得された収益を使用すること、(Iii)借入者またはその任意の付属会社が所有または経営している任意の物件上またはそこから実際または漏れていると言われている任意の有害物質、または任意の方法で借り手またはその任意の付属会社に関連する任意の環境責任、または(Iv)上記の事項に関連する任意の実際または予想されるクレーム、訴訟、調査または手続, 契約、侵害行為、あるいは任意の他の理論に基づいて、第三者または借り手によって提出されたものであっても、いかなる被補償者がその一方であるか否かにかかわらず、しかし、このような損失、請求、損害賠償、法的責任又は関連支出が司法管轄権を有する裁判所が控訴できない最終判決に基づいて、当該被弁済者の深刻な不注意又は故意的な不適切な行為によるものであると判断した場合、いかなる被補償者についても当該等の賠償を行ってはならない。本第11.3条の規定により満期になったすべての金は、支払を要求した後直ちに支払わなければならない。(B)相応の損害賠償等を免除する。法的に許容される最大範囲では、借り手は、任意の責任理論に従って、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書、本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される任意の取引、任意のクレジット延期またはその収益の使用によって生じる、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書に関連する、または本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは文書によって生成される、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは任意のプロトコルまたは関連する任意の利益損失、責任理論に基づいて、任意の主張を放棄することを主張してはならない。補償されたすべての人は次のような理由による損害に責任を負いません


30 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499予期されていない受信者は、電気通信、電子または他の情報伝送システムを介して配布された、本プロトコルまたは他のローンファイルまたは本プロトコルまたはそれによって予期される取引に関連する任意の情報または他の材料を使用する。本第11.3項は、請求、損失、費用に関するすべての訴訟時効法規が発効するまで、本協定の終了及びすべての債務返済後も有効である。11.4重要な瞬間。時間はこの協定で規定されたすべての義務を履行するために必須的だ。11.5規定の分割可能性。任意の条項の実行可能性が決定された場合、本プロトコルの各条項は、他のすべての条項から分離することができる。11.6書面修正;棄権;融合。任意の融資文書のいずれかの修正または修正、または任意の融資文書の下での任意の義務を放棄、解除または終了することは、本契約当事者が署名した書面で明示的に規定された範囲内に限定されない限り、発効してはならない。前述の一般的な原則を制限することなく、いかなる口頭承諾または声明、またはいかなる行動、不作為、遅延、履行または行為プロセスを要求しないかは、いかなる融資文書の修正、補足または免除の証拠として、または任意の融資文書に任意の他の効果をもたらすことができない。与えられた任意の免除は、その中で明示的に説明された特定の場合に限定されるべきであり、類似している場合であっても異なる場合であっても、さらに免除を与える任意の義務または約束が生成または証明されても、後続または他の場合には適用されない。融資文書はこのテーマに関する合意全体を代表し、これまでの交渉や合意の代わりになった。すべての以前の合意、了解、陳述、保証, 当事者間で融資文書の標的に関する交渉が融資文書に統合される。11.7人の対応者。本プロトコルは、任意の数のコピーによって署名されてもよく、異なる当事者によって異なるコピーで署名されてもよく、署名および交付されたとき、各コピーは正本であり、すべてのコピーが一緒にプロトコルを構成する。電子メール転送により署名された本プロトコルの署名ページを渡すことは,人手で署名した本プロトコルのコピーを渡すのと同様に有効であるべきである.11.8秘密。銀行は情報を秘密にすることに同意しているが(以下のように定義される)が、(A)銀行の子会社および関連会社およびそのそれぞれの従業員、取締役、代理人、弁護士、会計士、および他の専門顧問(“代表”と総称され、銀行と共に総称して“銀行エンティティ”と呼ばれる)に情報を開示することは、これらの銀行エンティティが本プロトコルの同じ秘密規定を遵守することを前提としている。(B)銀行は、本合意項の下または本プロトコルに関連する権益の潜在的譲受人、譲受人、クレジット提供者または購入者およびその代表(ただし、銀行は、本規定条項または実質的に同様の条項に対する任意のそのような潜在的譲受人、譲受人、信用提供者、買い手またはその代表の同意を得るために使用されなければならない)。(C)法律、法規、伝票によって要求される, (E)ローン文書の行使における救済措置、または本プロトコルまたは任意の他のローン文書に関連する任意の訴訟または手続き、または本プロトコルまたは本プロトコルの下の任意の他の権利を実行すること、および(F)これらのサービスプロバイダが銀行と秘密協定に署名した限り、その条項が本プロトコルに含まれる条項を下回らない限り、銀行の第三者サービスプロバイダに提供する。“情報”とは、借り手およびその代理人から受信された借り手またはその業務に関するすべての情報を意味するが、以下の情報を除く:(I)銀行への開示時に公有分野に属するか、または銀行に開示された後に公有分野の一部となる(銀行が本協定に違反する開示を除く);または(Ii)第三者によって銀行に開示され、銀行が第三者がその情報の開示を禁止されていることを知らない場合。11.9伝票の電子実行。任意のローン文書中の“実行”、“署名”、“署名”などの語および類似の意味の語は、電子署名または電子形式で記録を保存することを含むものとみなされるべきであり、それぞれは、人手で署名された記録と同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきである


31 278638019 v 5 West\300615610.6 354271-000499署名または紙記録保存システムの使用は、場合に応じて、“統一電子取引法”に基づく任意の州法律を含むが、これらに限定されない任意の適用法によって規定される。11.10相殺権。借り手は、銀行のすべての債務の保証として、現在存在するか、後に発生するか、および銀行または銀行または銀行の支配下の任意のエンティティ(銀行の子会社を含む)に対して現在または後に所有、保管、保管または制御されるすべての預金、信用、担保および財産、ならびに銀行または任意のそのような実体に対する他の債務として銀行留置権および相殺権を付与する。違約事件発生後及び違約事件が継続している間のいつでも、銀行は、要求又は通知なしに、当該債務又はその任意の部分を相殺し、債務が満了していなくても、当該債務の担保が十分であるか否かにかかわらず、借り手の任意の債務又は義務に適用することができる。借り手の預金、信用、または他の財産に対して相殺権を行使する前に、銀行は、担保義務の任意の他の担保に対して権利または救済の任意およびすべての権利を行使することを要求し、ここで、知ること、自発的、および取り消すことができない方法で放棄する。11.11タイトルとセクションを参照します。本プロトコルで使用されるタイトルは便宜上,本プロトコルの解釈に影響を与えるべきではない.別の説明がない限り, 本プロトコルの各節は,本プロトコルの各節である.11.12プロトコルの説明。双方はお互いに認め、彼らと彼らの弁護士はこの合意の準備と交渉に参加した。不確実性がある場合,本プロトコルの解釈は,どちらの当事者が不確実性の存在を招いているかを考慮しないべきである.11.13関係。本プロトコル双方の関係は完全に本プロトコルの規定によって決定される.双方はいかなる機関、共同企業、合弁企業、信託、受託或いはその他の関係を構築するつもりはなく、その職責或いは事件は独立契約当事者の職責或いは事件と異なる。11.14サードパーティ。本プロトコルのいずれの内容も、明示的であっても黙示されていても、(A)本プロトコルの下または本プロトコルによって生じた任意の利益、権利または救済措置を、本プロトコルの明示的当事者以外の誰およびそのそれぞれが許可する相続人および譲受人に付与すること、(B)本プロトコルでない当事者の誰かを明示する義務または責任を解除または解除すること、または(C)非本プロトコルが当事者を明示する誰かの任意の代行権または本プロトコルのいずれかに対して訴訟を提起する権利を付与することを意図しない。11.15反テロ法。銀行は、反テロ法の要求に応じて、銀行が借り手を識別する情報の取得、確認、記録を要求される可能性があり、これらの情報には、借り手の名前および住所、および銀行が反テロ法に基づいて借り手を識別できるようにする他の情報が含まれている可能性があることを借り手に通知する。借り手は、銀行が反テロ法を遵守できるように、必要な行動をとることに同意する。12.会計用語および他の定義12.1会計および他の用語。(A)本プロトコルで定義されていない会計用語は、GAAPに従って解釈されなければならない, 毎月の財務諸表について財務会計基準123 R条が遵守されていないことを除いて。計算および決定は、GAAPの後に行われなければならない((A)毎月財務諸表に関する財務会計基準123 Rの規定を遵守しない限り)、任意のときGAAPの任意の変化が任意の融資ファイルに列挙された任意の財務比率または要求の計算に影響を与え、借り手または銀行が要求を提出した場合、借り手と銀行は、GAAPのこのような変化に基づいてその比率または要求を修正して本来の意味を維持するために誠実に交渉すべきである。さらに、上記の修正を行う前に、(I)この比率または要求は、引き続き“公認会計原則”に従って計算され、その後変更されるべきであり、(Ii)借り手は、本プロトコルによって要求される、または本プロトコルの下で合理的に要求される銀行財務諸表および他の文書を提供しなければならない


32 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499は、公認会計原則の変更を実施する前および後に、比率または要件の計算間の調整を記載しています。(B)ローン文書で使用されるように、(1)“すべき”または“将”は強制的であり、“できる”は許容され、“または”は排他的ではなく、“含む”および“含む”は限定的ではなく、単数は複数を含み、括弧内の額の数字は負であることを示し、(2)違約イベントについては、“継続”という語は、違約イベントが修復されていない(救済可能であれば)または放棄されていることを意味する。(Iii)借り手が知っているか、または知っている場合に陳述または保証を行う場合、借り手が“その知っていることを尽くす”という陳述または保証、または同様の資格、知られていることを有する借り手は、任意の担当者が合理的な調査を経て実際に知っている場合を意味する。12.2定義。本プロトコルでは別に定義されていない大文字用語は,本12.2節で与えた意味を持つべきである.別の説明に加えて、本プロトコルに含まれる他のすべての用語は、規則によって規定される意味を有するべきであるが、これらの用語は、その中で定義された範囲内にあるべきである。本プロトコルで使用される以下の大文字用語は、“アカウント”は、誰にとっても、本規則において“アカウント”として定義されているこの人の任意の“アカウント”を意味し、すべての売掛金およびその人に不足している他のお金を含むが、これらに限定されない。“口座債務者”とは、“守則”で定義された任意の“口座債務者”を意味し、以下でこの用語を補完することができる。借り手とその付属会社にとって,“調整後のEBITDA”とは任意の期間を指す, (A)純利益に、(B)純利益を計算する際に控除または増加した(I)利息収入、利息支出、(Ii)減価償却費用および償却費用、(Iii)所得税支出、(Iv)非現金株補償、および(V)任意の他の一次再構成または非現金費用の合計を加える。調整された急速比率“は、(A)急速資産と(B)(I)流動負債から(Ii)繰延収入の現在部分の和を引いた比率である。“管理人”とは、(A)借り手が記入した“SVB Online Services”表の“管理人”であり、誰が借り手を代表してSVB Online Servicesを使用するかを決定する権利がある(銀行が時々発効する“ネットバンク協定”を参照)、および(B)取締役会の承認の下で借り手として許可された署名者である。“下敷き”とは、循環限度額項の下の循環信用ローン(または循環クレジットローン)を意味する。誰の場合においても、“関連会社”とは、その人を直接または間接的に所有または制御する他のすべての人、その人によって制御されているか、またはその人と共同で制御されている誰か、およびその人の各上級管理者、取締役、パートナーを意味し、任意の有限責任会社について、その人のマネージャーおよびメンバーを指す。“プロトコル”の定義は本プロトコルの前文にある.反テロ法とは、行政命令13224号および“米国愛国者法”を含むテロまたはマネーロンダリングに関する任意の法律を意味する。


33 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499“適用法”とは、憲法、法律、法規、条例、規則、条約、条例、許可、許可、承認、解釈および裁判所または政府当局の命令、ならびにすべての裁判所および仲裁人のすべての命令および法令のすべての適用条項を意味します。許可署名者“は、任意のクレジット延期要求を提出(および適用時に実行)することを含む、借り手の借入決議に列挙された任意の個人を意味し、借主を代表して融資文書を実行する権利がある。利用可能金額“は、(A)回転線または(B)借入金基数のうち小さい1つであり、任意の立て替え金を差し引いたすべての未償還元金の合計である。“銀行”という単語は前文で定義されている。“銀行エンティティ”の定義は11.8節を参照されたい.銀行費用“とは、控訴または破産手続に関連する文書を含むが、これらに限定されないが、融資文書の準備、修正、交渉、管理、弁護および実行のための、または借り手または任意の保証人に関連する他の費用のすべての合理的な監査費用、コストおよび合理的な費用(合理的、自己払い、および文書記録された弁護士費および支出を含む)を意味する。銀行サービス“とは、銀行またはその任意の付属会社が以前、現在または後に借り手またはその任意の子会社に提供する任意の製品、クレジットサービスおよび/または金融便利さを意味し、任意の信用証、現金管理サービス(商家サービス、賃金直接入金、商業クレジットカードおよび小切手現金化サービスを含むがこれらに限定されないが含まれる)、金利交換スケジュールおよび外国為替サービスを含むが、これらの製品またはサービスは、銀行の様々な関連プロトコル(各プロトコル)において決定することができる, “銀行サービス協定”)。“銀行サービス協定”は“銀行サービス定義”で定義されている。“取締役会”は、借り手の取締役会又は同等の管理機関である。“借入者”は本契約別表1に記載されている。借り手帳簿“とは、分類帳、連邦および州納税申告書、借り手の資産または負債、担保、業務運営または財務状態に関する記録、およびそのような情報を含むすべてのコンピュータプログラムまたはメモリまたは任意の装置を含む借り手のすべての帳簿および記録を意味する。“借入基数”は、銀行が借り手の最近の借入基準表に基づいて決定した条件に適合する口座の80%(80%)であるが、借り手に書面通知を出して30(30)日後、銀行はその商業的に合理的な情動権の下で上記のパーセンテージを低下させる権利があり、事件、条件、またはリスクが担保またはその価値に悪影響を及ぼす可能性があることを軽減する。“借入基礎報告書”とは、銀行が特定の担保の価値を指定された形で時々借り手に説明する特定の報告書を意味する。誰にとっても、“借入決議”とは、当該人の取締役会(当該人の経営文書の条項の要求に基づいて株主を含む場合)によって採択された、当該人が当事者であることを承認する融資文書及び取引を行うことが予定されている銀行に提出される決議、及びその秘書がその人を代表して署名した証明をいう。(A)その人は、その所属する各融資文書の下での義務を署名、交付、履行する権利がある。(B)証明書の一部として、または証明書に取り付けられた証拠物の真で正しい, 決議案の完全なコピーを適用して、完全に効果的に許可して承認します


34 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499人が所属する融資ファイルを署名、交付、履行し、(C)その人に代わって任意のクレジット延期要求を提出(および実行)すること、およびその人の真の署名サンプルを含む、融資ファイルの実行を許可された人の名前。および(D)銀行は、その人が以前の証明書をキャンセルまたは修正するために、別の証明書を銀行に提出しない限り、最終的に証明書に依存することができる。営業日“とは、カリフォルニア州商業銀行の閉鎖を法律で許可または要求する土曜日、日曜日または他の日以外の日を意味するが、”営業日“のいずれかの決定が外国為替契約に関連している場合、用語”営業日“は外国為替営業日とすべきである。“現金担保口座”の定義は5.4(C)節を参照。現金等価物“とは、(A)米国または任意の機関またはその任意の州によって発行または無条件に保証され、購入日から満期日が1(1)年を超えない取引可能な直接債券を意味し、(B)作成後に(1)年満期を超えず、標準普爾格付けグループまたはムーディーズ投資家サービス会社の最高格付けを有し、(C)発行後1年以内の銀行預金証書を意味する。(D)標準プール格付けグループまたはムーディーズ投資家サービス会社がA-/A 3を最低格付けする長期証券;および(E)資産の少なくとも95%(95.0%)が、本定義(A)~(Cd)条項に記載された種類の現金等価物の通貨市場ファンドを構成する。“制御権変更”とは,(A)いつでも, 任意の“個人”または“団体”(取引法第13(D)および14(D)節で使用されるような用語のような)は、権利(株式承認証、オプションまたは他の方法によっても)となり、“実益所有者”(取引法第13(D)-3および13(D)-5条に規定されるように)、直接または間接的に49%(49.0%)以上の一般投票権を有し、取締役、パートナー、マネージャー、およびメンバーを選挙するために使用され、状況に応じて決定される。借り手は、取引終了前の少なくとも7営業日前に、リスク資本または私募株式投資家の身分を銀行に確認し、取引の重要な条項の説明を銀行に提供し、借り手(完全に希釈した上で決定される)は、公開発行において借り手の株式証券を販売することによって決定されるのではなく、またはベンチャー資本または私募株式投資家に決定される。(B)任意の12(12)ヶ月連続の期間において、借り手委員会の過半数のメンバーは、以下の者から構成されなくなる:(I)この期間の第1(1)日は、当該委員会または同等の管理団体のメンバーである。(Ii)上記(I)項に記載の取締役又は同等管理機関の選挙又は指名は、上記(I)項に記載の個人によって承認され、当該個人は、上記選挙又は指名時に当該取締役会又は同等管理機関の最低過半数を構成しているか、又は。(Iii)当該取締役会又は同等管理機関に選出又は指名されたメンバーは、上記(I)及び(Ii)条に記載した上記選挙又は指名時に当該取締役会又は同等管理機関の最低過半数メンバーを構成する個人の承認を受けた。または(C)いずれの場合も、借り手は、記録されている各種類の流通株、共同企業、会員の100%を直接または間接的に所有および制御することを停止しなければならない(100.0), または借り手の各子会社の他の所有権権益または他の持分証券は、いかなる留置権もない(許可された留置権および本協定第6.2および6.3条に従って許可された解散または譲渡を除く)。法律変更とは、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)法律または任意の政府当局がその管理、解釈、実施または適用を適用する任意の変化、または(C)任意の政府当局が任意の要求、規則、基準または命令を提出または発行する場合、(法的効力があるか否かにかかわらず)発生する場合を意味する。しかし、本合意に何らかの逆の規定があっても、(I)“ドッド·フランクウォールストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての要求、ルール、ガイドラインまたは指示、ならびに(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国監督機関が“バーゼル合意III”に従って公布したすべての請求、規則、ガイドラインまたは命令は、いずれの場合も、その制定、通過または発行日にかかわらず“法的変更”とみなされなければならない。


35 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499“クレーム”は、節11.3で定義します。法典“は、カリフォルニア州で時々公布され、施行される統一商法であるが、この法律は、本規則または任意のローン文書内の任意の用語を定義するために使用され、この用語は、本規則の異なる条項または支部に異なる定義がある範囲内で、第9条または第9の支部に含まれる用語の定義を基準としなければならない。また、法律の強制的な規定により、銀行が任意の担保の留置権の任意または全部を差し押さえ、整備、優先権または救済措置がカリフォルニア州以外の司法管轄区域で有効な統一商法によって管轄されている場合、“法典”という言葉は、当該等の押収、整備、優先権又は救済措置に関連する条項の目的及び当該等の規定の定義に関する目的のためにのみ制定され、当該他の司法管区において有効な統一商法を指すものとする。“担保”は、以下の個人財産に対する借り手のすべての権利、所有権および利益を含む:(A)(1)すべての貨物、口座(医療受取を含む)、設備、在庫、契約権または通貨支払権、レンタル、許可協定、特許経営協定、一般無形資産(以下の規定を除く)、商業侵害クレーム、書類、手形(任意の本票を含む)、動産紙(有形でも電子的でも)、現金、預金口座、預金証、固定装置、信用状権利(信用状に書面証明があるか否かにかかわらず)、証券、証券口座、証券権利および他のすべての投資財産、補助債務および金融資産は、現在所有していても後で得られても, 及び(Ii)上記いずれかの事項に関連するすべての借用書、並びに上記任意の事項のいずれか及び全ての請求、権利及び権益、並びに上記いずれか又は全ての事項のすべての代替、補完、添付ファイル、添付ファイル、加入及び改善及び置換、製品、収益及び保険収益。(B)上記の規定にもかかわらず、担保は、以下のもの(現在存在するか、後に生成されるか、所有または生成)を含まない:(I)任意の知的財産権であるが、担保は、知的財産権のすべてのアカウントおよびすべての収益を含むべきである。司法当局(米国破産裁判所を含む)が、当該口座や知的財産収益に属する財産に担保権益を有するためには、対象知的財産に対して担保権益を有する必要があると判断した場合、担保品は自動的に知的財産権を含み、発効日から発効し、必要な範囲内に知的財産権を含み、このような口座や借り手の知的財産収益に属する他の財産における銀行の担保権益の整備を可能にする。および(Ii)借主が借主または再借主として不動産賃貸または設備借款の下で任意の権益を有するが、借款の条項は、借主がその借款の保証権益を付与することを禁止するか、または譲渡または留置権は、その借款の違約をもたらす(ただし、この禁止は、すべての適用法(守則を含むが、これらに限定されない)強制的に実行可能な範囲内に限定される)が、当該禁止が終了した後、当該権益は直ちに担保となり、借り手または銀行は何も行動する必要がない。(C)銀行と締結したある負の質権取り決めに基づく条項, 借り手は、銀行の事前書面による同意なしに、その知的財産権を侵害するために、このような質権協定の条項に違反しないことに同意した。“担保口座”とは、任意の預金口座、証券口座、または商品口座を意味する。“商品アカウント”は、“ルール”で定義された任意の“商品アカウント”であり、この用語の以下の補完が加えられる。


36 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499“コンプライアンス宣言”は、添付ファイルAとして添付ファイル形式の特定の宣言です。関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。“または債務がある”とは、誰にとっても、(A)他人に対するその人の任意の債務、レンタル、配当、信用状、クレジットカードまたは他の債務の任意の直接または間接保証、(B)その人によって裏書き、共同負担、割引または販売された任意の他の債務、またはその人が直接または間接的な責任を有する任意の直接または間接債務、(C)その人の口座の任意の未開設信用状の任意の義務を意味する。および(D)任意の金利、通貨または商品スワッププロトコル、金利上限または下限プロトコル、または金利、通貨レートまたは商品価格変動の影響から個人を保障するための他のプロトコルまたは手配によって生じるすべての責任を指定するが、“または債務がある”は、通常の業務中の裏書きまたは任意の購入許可価格差プロトコルを含まない。または債務の額は、それのために行われたまたは債務のある主要債務の説明されたまたは決定された額であり、決定できない場合、その主債務のために好意的に決定された合理的な予想債務の最高限度額であるが、いかなる保証または他の支援手配によって規定された最高限度額を超えてはならない。“規制協定”とは,借り手が預金口座を開設する預金機関又は証券口座又は商品口座を開設する証券仲介機関又は商品仲介機関の間で締結される任意の規制協定を意味する, 借り手及び銀行は、当該銀行に基づいて当該等の預金口座、証券口座又は商品口座に対する制御権を取得する(守則が指す範囲内)。“著作権”とは、著者の作品およびその派生作品のいずれかおよびすべての著作権、著作権申請、著作権登録および同様の保護を意味し、出版されているか未出版であっても、商業秘密を構成しているか否かにかかわらず、商業秘密を構成する。クレジット展示期間“とは、銀行が借り手の利益のためにローン文書に基づいて行う任意の立て替え金、超過、信用状、外国為替契約、現金管理サービスのための金額、定期融資立て替え金、または任意の他の信用展示期間を意味する。通貨“とは、硬貨および法的許可が交換媒体として流通する他の紙幣または他の紙幣を意味する。“流動負債”とは、(A)借り手が銀行のすべての債務及び負債に、(B)重複しない(A)借入者が(1)年内に満了する総負債(借入者が1年以内に満了する定期融資立て替え金及び1年以内に満期した循環立て替えに応じて銀行に対して負担するすべての債務を含む)を免除することをいう。“違約”とは、通知を出したり、一定の時間が経過したり、両方を兼ねている場合に、違約事件を構成する任意の事件を指す。“違約率”は1.2(C)節で定義される.繰延収入“とは、契約に基づいて契約を履行する前に領収書を受領または発行するが、収入として確認されていないすべての金額を意味する。預金口座“とは、本規則によって定義された任意の”預金口座“を意味し、この用語を以下で補完することができる。“指定預金口座”とは、借り手が信用取得延期のために銀行に開設した口座番号xxx-xxxx-9905の預金口座を意味します。


37 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499“セクション”とは、誰もがエンティティであり、その人を2つ以上の独立した人に分割することを意味し、このような部分の一部として分割者が存在または終了し続けることを意味するが、デラウェア州法に基づいて設立された有限責任会社の“デラウェア州有限責任会社法”第18-217節で想定されるように、デラウェア州法律に基づいて設立された有限責任企業のトラ華州改正による統一有限責任会社法第17-220節、または任意の他の適用法に従って、任意の会社、有限責任会社、共同企業、または他のエンティティに対して行われる任意の同様の行動。“ドル同値”とは、いつでも、(A)ドル建ての任意の金額、および(B)外貨建ての任意の金額について、銀行が当時のカリフォルニア州サンフランシスコ当時の為替レートに基づいて決定した同値ドル金額を意味し、外貨を売却してその外貨を発行する国に移転するためのものである。“ドル”、“ドル”または“$”記号の使用は、他の通貨ではなく、米国の合法的な通貨のみを意味し、その通貨が“$”記号でその通貨を表すか、米国の合法的な通貨に容易に両替できるかにかかわらず。“EBITDA”とは,(A)純収益に(B)純収益を算出する際に差し引かれる部分:(1)利息費用,(2)減価償却と償却費用,(3)所得税費用のことである, (Iv)株ベースの報酬です“発効日”は、本契約の添付ファイル1に掲載されています。“適格口座”とは,借り手の正常な業務過程で生じた,4.3節のすべての借り手の陳述と保証に適合する,銀行選択により本プロトコル第5.4(F)節で確認された,満期になった,口座債務者がその商業的に合理的な適宜決定権で信頼できると考えられる借入者の口座である.銀行は,第1改正案の施行日後のいつでも,借主に書面通知を出して30(30)日後,商業上合理的な適宜決定権に基づいて,次のいずれかの基準を随時調整して新たな基準を確立する。銀行が他に書面の同意がない限り、条件を満たす口座には、(A)口座債務者が借り手の関連会社、管理者、従業員、投資家または代理人の口座、または(Ii)会社間口座に属する口座、(B)口座債務者が領収書発行日から90(90)日以内に未払い口座、(C)口座債務者が領収書発行日から90(90)日以内に貸手残高の口座がある;(D)口座債務者が借金している25万ドル(25万ドル)を超える口座債務者の口座であって、債務者が借りている口座の50%(50.0%)以上が領収書発行日から90(90)日以内に未払いである場合、(E)口座債務者が不足している口座債務者(I)その主な営業場所が米国にないか、または(Ii)その勘定書アドレス(口座の適用領収書に記載されているように)が米国にない場合は、(I)および(Ii)のような口座がいずれも銀行の書面承認を得ない限り、, この銀行は、オーストラリアに位置する設備技術会社BelRoseに関連する口座を承認し、(F)米国海外借り手から発行された、および/または借り手に対応する口座(外国領収書口座と呼ばれることがある)


38 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(G)すべての適用法に従って、銀行には、オーストラリアに位置するDevice Technologies BelRoseを除く第一の優先権、完全な保証資本のアカウントがありません(第一の優先権が得られず、オーストラリアを含む任意の外国司法管轄区域における完全な保証資本のみに対して);(H)ドル以外の通貨で発行および/または対応するアカウント;(I)借り手は、口座債務者(債権者、レンタル者、サプライヤー、または他の、“沖販売”アカウント、対応アカウント、顧客預金またはクレジット口座と呼ばれることがある)の債務または債務を任意の方法で借りているが、そのような債務または義務に限定されているが、(J)銀行が他の書面で承認されていない限り、そのような信用の範囲に限定されるが、マーケティング手当、奨励リベート、価格保護、協力広告、および他の同様のマーケティングクレジットに関連する課税項目を有するか、またはそれに限定される。(K)借り手がその支払権を銀行に譲渡し、譲渡が改正された1940年の連邦債権譲渡法によって確認されていない限り、米国政府実体またはその任意の部門、機関または機関に属する口座債務者が不足している口座。(L)顧客預金を有する口座および/または借り手が顧客預金および/または前払いを受けていることを限度とする。(M)展示又は普及設備の勘定、又は商品が“販売保証”、“販売又は返品”、“承認後販売”方法で委託または販売される勘定, または他の条項は、口座債務者の支払いに条件がある可能性がある場合、(N)口座債務者が債務者に貨物またはサービスを提供していない口座(メモまたは前払いと呼ばれることがある)、(O)借り手と口座債務者との間の契約スケジュール下の口座であって、完了または履行要求に応じて満期支払いを手配または履行すべきである(売掛金契約、進捗請求書、マイルストーン請求書、または契約履行と呼ばれることがある)。(P)口座債務者が借り手の完全履行状況の満足度に応じて源泉徴収することができる額(ただし、差し止めされた金額に限定されるが、留保金請求書と呼ばれることがある);Q)信託規定、担保会社の代位権、または法定信託に拘束された口座。(R)口座債務者が借金しているが、口座債務者に出荷されていない貨物について請求書を発行しており、銀行、借り手、および口座債務者が銀行許容可能な合意に達していない限り、(1)貨物の所有権および所有権がどこにあるかを認め、(2)貨物の好意的な販売が発生しており、(3)借り手の領収書(“手形および保有”口座と呼ばれることがある)に従ってこのような貨物について支払う;(S)口座債務者が領収書を発行していない口座;(T)非貿易受取口座または借入者の通常の業務プロセス以外の方法で派生したアカウントを表す


39 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(U)借主許可口座債務者の支払いは、90(90)日を超える口座(開票日から満期日が90(90)日を超える口座を含む);(V)口座債務者の引き落とし、借入メモまたは他の支払い控除による口座、(W)製品の返品および/または交換による口座(“保証”または“RMA”口座と呼ばれることがある);(X)口座債務者が債務に対して係争または任意のクレーム(ただし、係争またはクレームの金額に限定される)を有する口座、または口座債務者が破産手続(自発的または非自発的であるか否かを問わず)、または破産または休業する口座を受ける;(Y)口座債務者の借り手に対する総債務が全口座の25%(25.0%)を超える口座であるが、銀行が書面で承認されない限り、金額がその割合を超える。(Z)銀行が入金に問題があるかどうかを自ら決定するアカウントは、“更新”または“回収”伝票に代表されるアカウントを含むが、これらに限定されない。環境法とは、汚染または健康保護、安全または環境または環境への任意の材料(危険材料、空気排出、廃棄物または公共システムへの排出および健康および安全事項に関連するものを含む)に関連する任意の適用法(任意の許可証、特許権、付与、特許経営権、許可証、協定または政府制限を含む)を意味する。装置“は、”規則“に定義されているすべての”装置“であり、すべての機械、固定装置、貨物、車両(自動車およびトレーラーを含む)を含むが、これらに限定されない, そして上記のいずれかの事項の中の任意の権利。“従業員退職収入保障法”は1974年に改正された“従業員退職収入保障法”とその条例である。“違約事件”は7節で定義される.“取引法”は1934年に改正された証券取引法である。除外税“とは、(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収または測定される税を意味し、各場合、(I)銀行が法律に基づいて成立しているため、またはその主要事務所または適用される融資事務所が、そのような税収(またはその任意の政治的支店)を徴収する管轄区域に位置しているか、または(Ii)他の関連税に属する。(B)(I)銀行が信用延期権益を取得した日又は(Ii)銀行が融資事務所を変更した日に施行された法律に基づいて、銀行口座又は代銀行口座に支払う金額に対応する米国連邦源泉徴収税は、第1.6条によれば、当該等税に関する金は、銀行が本契約当事者となる直前に銀行譲渡人に支払うか、又は銀行がその融資事務所を変更する直前に銀行に支払わなければならない。(C)銀行は、第1.6(E)節および/または任意の報告および交付要件に応じて納付されるべき税金、および(D)FATCAに従って徴収される任意の源泉徴収税を遵守できない。FATCA“とは、本協定の日までの”国税法“第1471~1474条(または実質的に比較可能性を有し、遵守されても煩雑な改正または後続バージョンではない)、現行または将来の法規、またはそれに対する公式解釈を意味する, 国税法第1471条(B)(1)条に基づいて締結された任意の合意、並びに任意の財政又は規制立法、規則又は


40 278638019 278638019 354271-000499政府当局間の任意の政府間協定、条約、または条約によって採択されたやり方に基づいて、国税法のこれらの章、300615610.6 295054968.4 295054968.4を実行する。“最終支払”とは、(A)定期融資満期日、(B)定期融資前払金の全額返済、(C)第1.1(C)又は1.1(D)条に規定する期限ローン前払又は(D)本合意終了日(最初の発生者を基準とする)が満了した金(元本加算利息)であり、金額は、銀行が借り手に発行した定期融資前払の元元本総額に2%(2.0%)を乗じたものである。財務契約計量期間“とは、以下のいずれかの期間を意味する:(A)次の日付において遅く発生した日から:(I)SVBおよびSVB関連会社が保有する借主の無制限および無担保(銀行留置権を除く)現金および現金等価物の総価値が低い[***]ドル、および(Ii)2024年1月1日と(B)借り手が2四半期連続(2)四半期調整後EBITDAを上回った[***]ドルです。財務契約計量期間が終了した後、(X)借り手の調整後EBITDAが以下である場合[***]ドルおよび(Y)借主がSVBとSVB関連会社に保有する無制限および無担保(銀行を受益者とする留置権を除く)現金および現金等価物の総価値[***]ドルは、新しい財務契約計量期間が開始され、借り手が再び調整に達した後にEBITDA残高が大きくなるまで終了することはできません[***]ドルは、2四半期連続で新四半期を迎えた。“財務諸表リポジトリ”は,L 43 f 1 c@svb.comや銀行が借主に通知して承認および指定した他の資料を収集する方式である.“第1改正案施行日”とは、2023年1月6日を意味する。“外貨”とは、アメリカ以外の国の合法的な通貨のことです。“外国子会社”とは,米国又はその任意の領土又はコロンビア特区の法律に基づいて成立しない実体を意味する。資金の日“は、借り手または借り手の口座にクレジット延期を提供する任意の日を指し、その日は営業日でなければならない。“外国為替営業日”とは、(A)銀行外国為替部門が正常な業務を行っており、(B)借り手が購入または売却した外貨を銀行から購入または売却することができる実体のいずれかを意味する。“外国為替契約”は、借り手と銀行との間で締結された任意の外国為替契約であり、借り手は、所定の価格又は特定の日に銀行から一定量の外貨を購入又は銀行に売却することを承諾する。“公認会計原則”とは、米国公認会計士協会会計原則委員会の意見及び声明及び財務会計基準委員会の声明及び声明において提出された公認会計原則、又は会計専門において相当部分の者が承認した他の者の声明において提出された公認会計原則をいう, 確定日までに適用される場合(監査されていない財務諸表が脚注がないため年末監査調整が必要な場合は除く)。“一般無形資産”とは、この基準が発効した日から発効するすべての“一般無形資産”を意味し、すべての知的財産権、債権、収入およびその他の税金還付、担保およびその他の保証金、支払無形資産、契約権利、不動産または個人財産の売買の選択権、現在または以降のすべての未解決訴訟における権利(契約、契約、売買または個人財産の選択権、現在または以降のすべての未解決訴訟における権利を含むが、これらに限定されない


41 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499侵害またはその他)、保険証書(キーパーソン、財産損失および業務中断保険を含むが、これらに限定されない)、保険賠償、および任意のタイプの賠償権利。“誠実保証金”の定義は1.3節を参照。“政府承認”とは、任意の政府当局の任意の同意、許可、承認、命令、ライセンス、特許経営権、許可証、証明書、認証、登録、届出または通知、または任意の政府当局が発行、または発行する他の行為、またはそれに関連する他の行為を意味する。“政府当局”とは、任意の国または政府、任意の州またはその他の政治地域、任意の機関、当局、機関、規制機関、裁判所、中央銀行または他の政府、任意の証券取引所および任意の自律組織、またはそれに関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政機能を行使する実体を意味する。“保証人”とは、債務について銀行に保証を提供する誰かを指す。保証“は、時々修正、再説明、修正、または他の方法で追加される可能性があるすべてまたは任意の部分的な義務に対する任意の保証である。負債“とは、(A)借入金の負債又は不動産又はサービスの繰延価格、例えば、債券及び信用証の償還及びその他の債務を保証すること、(B)手形、債券、債権証又は同様の手形によって証明される債務、(C)資本賃貸債務、(D)又は債務及び(E)債務合意、信用限度額及び信用延長下の他の短期及び長期債務を意味するが、いずれの場合も、償還価格差合意を許可した場合の債務は債務を構成しない。“補償された人”は11.3節で定義される.“保証税”とは(A)免税以外の税をいう, (B)(A)項に別記されていない範囲内の他の税金は、任意のローン文書の下での借主の義務又は借主が任意のローン文書に従って負担する任意の義務のために支払われる任意の金に課される税金である。“情報”は11.8節で定義される.“予備監査”とは、銀行が借り手の勘定、抵当品と借り手の帳簿に対して行った検査であり、その結果、銀行が自分で満足するかどうかを決定させる。“破産手続”とは、米国破産法または任意の他の破産法または破産法に基づいて、債権者の利益のための譲渡、債務立て直し、一般的な債権者との延期、または再編、手配、接収、または他の救済を求める手続きを含む、誰によって提起されたか、または誰に対して提起されたか、または債権者の利益のための譲渡、債務立て直し、一般的な債権者との延期、または再編、手配、接収、または他の救済を求める手続きを含む。“知的財産権”とは、(A)その著作権、商標および特許、(B)非特許発明、ノウハウおよび操作マニュアルを含むが、これらに限定されない任意およびすべての商業秘密および商業秘密権利、(C)任意およびすべてのソースコードを許可すること、(D)その人が入手可能な任意およびすべての設計権、を含むが、非特許発明、ノウハウおよび操作マニュアルの任意の権利を含むが、これらに限定されないすべての権利、所有権および利益を意味する


42 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(E)過去、現在、および将来のいずれかの前述のコンテンツの侵害によって提起された任意およびすべての損害クレームは、上述した使用または上述した知的財産権の侵害について訴訟を提起し、そのような損害賠償金を請求する権利はありますが、(F)任意の著作権、商標または特許のすべての修正、更新および延期。利息支出“とは、任意の会計期間において、公認会計原則に従って決定された日付までの関連期間の利息支出(現金であっても非現金であっても)、任意の場合、借り手およびその子会社の任意の信用延期および他の債務に関連する利息支出を含み、信用証および銀行引受為替手形融資に関連するすべての手数料、割引または関連償却および他の費用、ならびに金利交換、上限および同様の手配に関連する純コストを含むが、これらに限定されない。支払い延期債務の利息部分(すべてのタイプのレンタルを含む)を含む。“国税法”とは,1986年の米国国税法と,その公布された規則や条例に基づいて,いずれも時々改正または改正されたものをいう。“在庫”とは、本規則の発効日に発効するすべての“在庫”を意味し、その後可能な補完に加えて、すべての商品、原材料、部品、供給品、包装および輸送材料、製品および製造品を含むが、借り手が保管、占有または輸送途中の在庫から一時的に離脱することを含むが、これらに限定されず、任意の返送された貨物および上記のいずれかの内容を表す任意の所有権文書を含む。“投資”とは,誰(株を含む)に対するいかなる実益所有権の権益を意味する, 共同企業、会員または他の所有権権益または他の持分証券)、および任意の人への融資、立て替えまたは出資。“キーパーソン”とは、発効日までの借り手の(I)最高経営責任者および(Ii)最高財務官を意味する。“信用状”は、銀行が申請、保証、賠償または同様の合意に基づいて、借り手が発行を要求しなければならない予備または商業信用状である。“留置権”とは,任意の財産の債権,住宅ローン,信託証書,徴用,差押押記,質権,担保,担保権益あるいはその他の任意の形態の財産権負担を意味し,自発的に発生したものであっても,法律の実施またはその他の理由で発生したものである。ローン文書“は、本プロトコルおよび本プロトコルに関連する任意の付表、証拠物、証明書、通知および任意の他の文書、完全性証明書、制御プロトコル、任意の銀行サービスプロトコル、任意の従属協定、任意の手形、または借り手または任意の保証人によって署名された手形または保証、大家の放棄および同意、受託者の放棄および同意、ならびに借り手および/または任意の保証人が、本合意または銀行サービスまたは銀行の利益について達成した任意の他の現在または未来の合意と総称され、これらのすべての文書は、修正され、再説明され、説明される。またはその条項に基づいて他の方法で修正される。“重大な不利な変化”とは、(A)担保またはそのような担保価値に対する銀行の留置権の完全性または優先権に関する重大な欠陥、(B)借り手の業務、経営または条件(財務または他の側面)の重大な不利な変化、または(C)満期が任意の部分債務を償還する見通しの重大な欠陥を意味する。“純収入”とは、借り手及びその子会社が確定日の任意の期間に連結ベースで計算した純利益(又は損失)を意味する, 借り手及びその子会社は、税額控除準備後、当該期間を単一会計期間とする。


43 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499“純収入”とは、決定された日までの任意の期間、借り手が公認会計基準に従って計算した純収入を意味します。“債務”とは、借り手が満期時に任意の債務、元本、利息、費用、銀行費用、停止費(適用される場合)、回転線承諾料、前払い(適用される場合)、最終支払いおよび借り手が現在または後に本協定または他の融資書類または他の方法で銀行に支払う他の金額の義務を意味するが、破産手続開始後の銀行サービスおよび利息に関連するすべての義務、および借り手が銀行に割り当てる債務、債務または義務に限定されない。そして、借入者の職務を融資書類に従って履行する(ただし、すべての場合、銀行及び/又はその付属会社の借り手におけるいかなる持分も含まれていない)。“OFAC”は米国財務省外国資産規制弁公室とその任意の後継機関である。誰にとっても、“運用文書”とは、その人が第1改正案の施行日よりも前30(30)日前の日に、その組織が国務長官(または同等機関)によって核証明した設立文書を意味し、(A)その人が会社である場合、その現行形態の定款;(B)その人が有限責任会社である場合、その有限責任会社協定(または同様の合意);および(C)この人が組合または有限責任組合である場合、その共同契約または有限組合協定(または同様の合意)、上記の各項目およびそれの現在のすべての修正または修正。“その他関連税”とは銀行に関するものである, 銀行とそのような税金を徴収する司法管轄区域との間の現在または以前の連絡によって徴収される税金(銀行の署名、交付、任意の信用延期または融資文書になる側、その義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、保証権益を受信または改善すること、任意の融資文書に基づいて任意の他の取引を従事または強制すること、または任意の信用延期または融資文書内の権益を売却または譲渡することによって生じる連絡を含まない)。他の税“とは、任意の融資伝票の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資伝票から担保権益を受け取るか、または改善するか、または他の方法で徴収される任意の支払いに基づいて生成されるすべての既存または将来の印紙税、裁判所税、単根拠税、無形税、記録税、アーカイブ税または同様の税を意味するが、譲渡に関連する他の関連税を除く。“超過前払い”の定義は1.1.B節を参照されたい。特許“とは、改善、分割、継続、延長、再発行、延期、および部分継続を含むが、これらに限定されないすべての特許、特許出願、および同様の保護を意味する。支払い/前払いフォーム“は、本契約添付ファイルの証拠Bとしてのフォーム内の特定のフォームである。“支払日”は本契約別表1に記載されている。“完璧証明書”とは、借り手が第1の修正案の発効日または前後に提出した本プロトコルに関する更新された完璧証明書を意味する。“業績マイルストーン”とは、借り手が商業上合理的な適宜決定権を合理的に銀行に満足させる証拠を銀行に提出し、借り手が12月31日までの後続12(12)ヶ月間に少なくとも9000万ドル(約9000万ドル)の収入を達成したことを確認することである(公認会計基準に基づいて決定される), 2022年準買収“または”準買収“とは、借り手またはその任意の付属会社による他人の任意の知的財産権または全部または実質的にすべての資産、すべての所有権権益またはビジネスライン、製品ライン(任意の医療機器に関連する権利を含む)、単位または部門の所有権権益の買収を意味する


44 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(任意の外国企業を含む)、任意の財政年度内に、現金コスト(任意の購入価格調整、賠償支払い、およびこれに関連する稼いだ債務を含む)は、最大1,000万ドル(または銀行の事前に書面で同意されたより高い金額)に達する。しかし、このような買収については、以下の各条件はすでに満たされているべきである(あるいは銀行がその善意の商業合理的な適宜決定権に基づいて行動する):(A)いかなる違約事件も発生せず、かつ買収の完了によって継続あるいは違約事件を招くことはなく、銀行はすでに証拠を受け取り、借り手がこの買収を実施した後、形式的に本協定のすべての条項と条件を遵守していることを証明した。(B)当該等の買収された者又は資産の業務範囲は、借入者が効力発生日に行う業務と同一でなければならない。(又はそれに合理的に関連する業務範囲)。(C)この買収は、借主及びその付属会社の業務(全体的には)の重心又は場所を米国外に移動させてはならない。(D)この買収は敵意の買収を構成しない。(E)この買収によって得られた者は、保証保証人(又は共同借款人)となる必要があるが、本合意の条項に規定されなければならない。(F)当該買収が完了してから15(15)営業日以内に、当該買収については、借り手又はその任意の子会社(このための目的を含む), (G)借款者は、少なくとも買収の予想される署名、承諾、または成約日の5営業日前に、提案された買収に関する書面通知を銀行に提供しなければならず、(H)借款者は、署名後5(5)営業日に、そのような買収に関連する任意の署名された購入契約または同様の合意のコピーを銀行に提供しなければならない。(I)このような買収は、被買収者の取締役会(または他の同等の法律管理機関)の承認を得ており、(J)このような買収において買収されるべきエンティティまたは資産は、いかなる留置権の制約も受けず、(X)銀行の第1の優先権留置権および(Y)留置権を付与し、(K)そのような買収に関連するすべての取引は、適用される法律に従ってすべての実質的な側面で達成されなければならない。(L)借り手は、署名後5(5)営業日よりも早急であるが、署名された任意のそのような買収に関連する購入協定または同様の合意のコピーを銀行に提供しなければならない。借り手はできるだけ早くしなければならないが、いずれの場合も署名後5(5)営業日に遅れて銀行に借り手担当者の証明書を提供してはならない。この証明書のフォーマットおよび実質内容は、本定義に規定されているすべての要件が買収完了時または前に満たされているか、または満たされることを証明するために、銀行を合理的に満足させなければならない。それにもかかわらず、疑問を生じないために、借り手またはその任意の付属会社は、いかなる状況においてもいかなる買収についてもいかなる責任も負わない, このような許容された買収のために、1500万ドル(15,000,000ドル)を超えるすべての許容された債務がある。


45 278638019 v 5 354271-000499“償還価格差許可プロトコル”とは、(A)借り手が、その取引相手が借り手に借り手普通株式(または合併事件または借り手普通株に他の変化が生じた後の他の証券または財産)の選択権を取得することを要求する任意のコールオプション取引(任意の債券ヘッジ取引または上限コール取引を含むがこれらに限定されない)を意味する。(B)借り手が、借り手普通株(又は合併事件又は借り手普通株その他の変動後の他の証券又は財産)を取得するために発行された任意の引受権証(当該株式証明書が株式、現金又は両者の組み合わせで決済されているにかかわらず)、借り手が実質的に借り手と債券ヘッジ取引を購入しながら販売する任意の承認株式証(当該等の取引。“権利証取引”);条件は、(I)各引受オプション取引の条項、条件及びチノが取締役会(又はその委員会)が誠実に決定したこのような合意の慣例であり、(Ii)当該債券ヘッジ取引の購入価格から借り手が任意の関連権証取引の売却から受け取った収益を減算し、借り手が購入時に発行関連許容転換可能債務から受信した純収益を超えないこと、及び(Iii)上記(B)項の場合, 公認会計原則によると、このような株式承認証は持分ツールに分類される。許可された転換可能債務“とは、借り手が発行した任意の無担保手形を意味し、固定数の借り手普通株式(または合併イベントまたは借り手普通株に他の変化が生じた後の他の証券または財産)、現金またはそれらの任意の組み合わせ(現金またはその組み合わせの金額は、普通株式またはそのような他の証券の市場価格を参照することによって決定される)。しかし、このような債務は、(I)その発行が発効した直後(形式的な効果を含む)の直後に、違約または違約イベントが存在しない、またはそれによって生じる違約または違約イベントが存在しない、(Ii)そのような債務は、満期後に満了し、定期融資満期日の後の91日前または前の予定満期日前またはその日前の予定満期日前に元金を支払うことを要求しない、のいずれかを満たさなければならない。元金の支払いまたは任意の他の支払いを規定または要求することはないが、半年に1回支払う利息、決済転換の義務、償還権(疑問を免除するために、第6.7条の制約を受ける)、および“根本的な変化”が発生したときに手形を買い戻す習慣的義務を除外する;(Iii)その中に記載されている借り手(またはその任意の付属会社)の債務または他の支払い義務(このような債務または他の支払い義務)に関連する任意の交差違約または交差加速違約事件(いずれも定義)の割り当て, 交差違約参考義務“)は、少なくとも30(30)日の治療期間(受託者または当該発行者および当該受託者がこのような債務の元金総額の少なくとも25%の所持者を発行者に書面で通知した後)、交差違約参考義務下の違約、違約事件、加速または他の事件または条件が交差違約または交差加速条項での違約事件をもたらす前に、(Iv)条項:当該等の債務の条件及びチノ(常習マーケティングプログラムにより決定された定価条項を除く)は、発行時(取締役会又はその委員会が誠実に決定する)は、当該等の転換可能な債務の慣用的条件及び契約でなければならず、(V)当該債務が当該付属会社によって担保されない限り、借り手のいかなる付属会社も当該等の債務の保証を提供しない。疑問を生じないように、前述の規定を制限することなく、許可株式債券の推定値は、いつでも全数陳述された元本金額でなければならず、転換時に株式を交付可能ないかなる減価または増価も含まれてはならない。“許可された海外子会社口座”は、第5.9(A)節で定義される。“保証期間許可協定”とは、任意の通貨協定、通貨レート変動および金利リスクから個人を保護するためにのみ設計された金利交換取引または他の契約または手配、および借り手またはその任意の付属会社が、そのような任意の合意、契約または手配について署名した任意の確認を意味し、各場合、プロトコル、契約または手配は、任意の投機または他の目的ではなく、為替変動および金利リスクのリスクをヘッジまたは軽減するためにのみ使用される


46 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499プロトコル、契約または手配は、取締役会の承認または銀行によって承認された期限保証政策または指針に適合しなければなりません(このような承認は、無理に抑留されてはならない、遅延または追加条件に加えられてはなりません)、さらに、借主またはその付属会社が許可ヘッジプロトコルに従って生成するすべての計算および合理的な予想負債は、任意の時間に100万元(1,000,000ドル)を超えてはいけません。疑問を生じないように、いかなる許可償還拡散プロトコルも許可ヘッジプロトコルにはならない。許容負債“とは、(A)借主が本プロトコル、他の融資文書、および銀行との任意の他の合意に従って銀行の債務を借りていること、(B)完全性証明書に示された発効日に存在する債務、(C)二次債務、(D)通常業務中に発生した貿易債権者への無担保債務、(E)通常業務中に裏書きで受信した譲渡可能手形による債務、(F)本合意”許容留置権“に基づいて(A)および(C)条項によって許可された留置権保証債務を定義することである。(G)第6.4節許可されていない他の無担保債務は、いつでも未済債務総額が25万ドル(250,000.00ドル)以下である。(H)米国運通のクレジットカードに関連する債務は、いつでも未済債務が50万ドル(50万ドル)を超えない。(I)許可されたヘッジ協定。(J)借り手とその付属会社との間の会社間債務(“投資許可”部分(G)(I)項の規定を受ける必要がある)。(K)信用証に関する債務, 通常の業務中に借り手および/またはその子会社の口座のために発行された銀行保証および同様の手形は、いつでも75万ドル(75万ドル)の未償還金額を超えてはならない;(L)通常の業務中に顧客またはサプライヤーから受信された前払いまたは預金;(M)純額決済サービス、貸越保護、支払い処理、自動決済手配、集合預金または清掃口座手配、小切手裏書き保証、および預金口座または現金管理サービスに関連する他の態様の負債、および決済所の自動振込資金または他の支払い処理サービスの使用に関連する負債。(N)通常業務中に保険料調達資金を調達するために生じる負債は、いつでも75万ドル(75万ドル)を超えてはならない


47 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(O)通常業務中に発生した履行保証金、入札保証金、控訴保証金、保証保証金、完成保証金、および類似債務の債務総額は、いつでも75万ドル(75万ドル)を超えてはいけません。(P)買収許可に関する無担保債務は、いつでも未返済債務総額は1,500万ドル(15,000,000ドル)を超えてはいけません。(Q)元本総額がいつまでも返済されていない元本総額が2.5億ドル(2.5億ドル)以下の転換可能な債務を許容する。(R)借り手の子会社が通常の業務中に借り手がその子会社に在庫を売却するために借りた債務は、借入者が時々免除することができる。(S)任意の許可された買収に関する購入価格調整、賠償支払い、および収益債務(その定義に規定された対価格制限を超えないことを限度とする)。(T)および(T)は、上記(A)~(S)項のいずれかの許可債務項目の延期、再融資、修正、改訂および再記述を行うが、借り手またはその付属会社に(場合によっては)より煩雑な条項を適用するために、その元本金額を増加させるか、またはその条項を修正してはならない。許可投資“は、(A)発効日に存在する投資(子会社を含むが、これらに限定されない)であり、これらの投資は、完璧な証明書に表示される;(B)(I)現金および現金等価物からなる投資、および(Ii)借り手の投資政策によって許容される任意の他の投資は、時々改訂される, しかし、このような投資政策(およびそのような任意の修正)は、銀行によって書面で承認され、銀行は、発効日前後に銀行にこのような投資政策の承認を交付することを確認する;(C)借り手の通常の業務中に、預金または受取または同様の取引のための譲渡可能な手形を裏書きする投資;(D)預金及び証券口座からなる投資(ただし、借主又はその子会社が本プロトコル第5.9節に従ってこのような口座の保留が許可されていることに限定されるが)、これらの投資のうち、銀行は優先的に完全な保証権益(本協定第5.9節の要求に適合した場合のみ、その範囲内)を有し、(E)第6.1節で許可された譲渡による投資、(F)連結取引を完了するために子会社を設立するための投資、及び本協定第6.3節で許可された買収を含み、そうでなければ許可投資に属する。(G)本契約で述べた借り手(または保証人)ではない付属会社への借主の投資は、任意の財政年度内に合計して(I)(X)750万香港ドル(7500,000,000ドル)を超えてはならない;および(Y)任意の財政四半期の300,000ドル(3,000,000ドル)に、(Ii)これらの付属会社の正常業務運営における日常運用を加え、(Ii)投資が(A)である限り


48 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499コストプラスに基づいて、または(B)譲渡定価に従って、または(C)他の方法で銀行書面の承認を事前に取得し、(H)借主が本プロトコルまたは保証人による任意の他の共通借主への投資;(I)以下の投資:(I)旅行プリペイドおよび従業員移転ローン、ならびに通常の業務中の他の従業員ローンおよび下敷き、ならびに(Ii)従業員持分購入計画または取締役会によって承認された同様の合意に従って、従業員、高級管理者、取締役、パートナー、マネージャーおよびメンバーに提供される借り手またはその子会社の株式証券の購入に関連する融資、(J)顧客またはサプライヤーの破産または再編、ならびに顧客またはサプライヤーが通常の業務中に生じる延滞債務およびそれと発生した他の紛争を解決するために受信した投資(債務を含む)。(K)通常の業務プロセスにおける非共同会社の顧客およびサプライヤーへの受取手形、前払い特許権使用料および他のクレジット拡張構成への投資;ただし、本項(J)は、借り手の任意の子会社への投資には適用されない;(L)各財政年度に最大100万ドル(1,000,000ドル)の現金投資、および通常の業務過程における借り手の合弁企業または戦略連盟への非現金投資に加えて、非独占ライセンス技術、開発技術または技術支援を提供する。(M)許容される上昇幅協議;(N)許可された買収;(O)1財政年度当たり500万ドル(5,000,000ドル)以下の投資は、借主および/またはその子会社の日本での拡張に資金を提供する, および/または(Ii)銀行(誠意に基づいて、商業的に合理的な適宜決定権)および借り手が同意する可能性のある任意の他の司法管轄区域;および(P)任意の財政年度内に、本定義用語“投資許可”において他の方法で列挙されていない合計50万ドル(500,000ドル)以下の他の投資。留置許可権“は、(A)有効日に存在する留置権であり、この留置権は、完全性証明書上に表示されるか、または本プロトコルまたは他の融資文書に従って生成される;(B)税収、手数料、評価または他の政府料金または徴収費の留置権、または(I)満期および支払うべきもの、または(Ii)善意の論争のために、借り手は、そのような留置権の通知を提出または記録していないことを前提として、借り手が借り手の帳簿に十分な準備金を保持することである。(C)金銭保有権およびデバイス留置権の購入:(1)借り手が購入デバイスまたはソフトウェアを融資するために取得または保有したデバイスまたはソフトウェアは、未償還総額が100万ドル(1,000,000ドル)以下であることを保証するか、または(2)保有権が財産および改善およびデバイスまたはソフトウェアの収益に限定される場合、購入時のデバイスまたはソフトウェア上に存在する留置権;(D)通常の業務中に生成された運送業者、倉庫管理人、サプライヤー、または占有権の性質を有する他の人の留置権は、このような保有権が在庫にのみ付属している限り、債務総額が25万ドル(25万ドル)以下であることを保証し、延滞または罰金を受けずに支払いを継続するか、または適切な手続きによって好意的に異議を唱えており、適切な手続きは、その影響を受けた財産の没収または売却を防止する効果がある


49 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499(E)通常の業務中に発生した労働者補償、雇用保険、年金年金、社会保障およびその他の同様の義務の支払を保証する留置権(ERISAに規定されている留置権を除く);(F)(A)~(C)項に記載の留置権保証の債務の延期、更新または再融資によって生じる留置権は、いずれも延期、更新または置換留置権は、既存の留置権によって保証された財産に限定されなければならず、債務元金は増加してはならない。(G)借り手の通常業務プロセス(または他の人を指す場合、その人の通常業務中)にバッチされた不動産の賃貸または分譲、および借り手の通常業務プロセス(または他の人を指す場合、その人の通常業務プロセス)において承認された非知的財産の土地財産の賃貸、分譲、非排他的特許または再許可であるが、当該等の賃貸、分譲、特許および再許可は、銀行による当該財産に対する担保権益の付与を禁止しない。(H)(I)通常の業務中に第三者の非排他的知的財産権許可を付与すること、(Ii)財産所有権の合法的な譲渡を許可することを合理的に予想できない知的財産権許可(米国内および海外の秘密地理的地域について)、および(Iii)発効日に存在し、完璧な証明書上に開示される許可、(I)任意の銀行が借り手の任意の預金口座または証券口座の法定、普通法および契約相殺および補償権に関連する習慣的留置権, ただし,条件は,(I)銀行が当該口座に対して優先的に完全な保証権益を持つ(本プロトコル第5.9節の規定により整備が必要である場合),および(Ii)本プロトコル第5.9節の規定により当該口座の開設を許可する,(J)第7.7節と第7.7節で違約事件を構成しない場合には,差し押さえや判決,命令または法令による留置権,(K)正常業務過程においていつでも不動産賃貸による預金が75万ドル(750,000ドル)を超えてはならないこと,である.(L)不動産に影響を与える地権、通行権、制限その他の類似した財産権負担は、総額は大きくなく、いかなる場合もその影響を受けた財産の価値に重大な欠陥を与えることはなく、適用者の正常業務に大きな妨害を与えることもない。(M)いつでも未償還の総額が10万ドル(100,000ドル)以下の他の留置権(本定義では計算されていない);(N)通常業務中に発生した履行保証金、入札保証金、控訴保証金、保証保証金、完了保証金、および同様の債務の留置権は、いつでも未済債務総額が75万ドル(750,000ドル)を超えてはならない;および(O)許容ヘッジプロトコルに従って義務を負う現金および現金等価物の留置権を保証する。“人”とは、任意の個人、独資企業、共同企業、有限責任会社、合弁企業、会社、信託、非法人組織、社団、会社、事業単位、公益会社、商号、株式会社、不動産を指す, 実体や政府機関です“プリペイド”とは、定期ローンの満期日までに全額前払い(自発的でも非任意でも)定期ローンの際に支払うべき費用であり、(一)総額の1%(1.002.00%)に相当する


50 278638019 V 5 WEST\300615610.6 295054968.4 354271-000499プリペイドが有効日の2(2)周年前に発生した場合、銀行は、本契約項の下で借り手に前払いされた定期ローン前払いの全元金金額を、(Ii)その日に前払いされた元の元本総額のゼロ%(0.00%)であるが、銀行に支払うべきではないことを前提としている。銀行免除(I)銀行が本合意に従って借り手に提供する定期融資前払いを免除し、前払金が有効日の第2(2)周年後であるが、定期融資満期日前のいつでも発生する場合;(I)任意のこのような前払い定期融資は、(I)銀行によって提供される新しいクレジットスケジュールを介して再融資される。“最割引料率”は、本契約別表1に記載されている。“最割引レート差額”は、本契約添付ファイル1に記載されている。合格現金“とは、借主およびその子会社が銀行および/または銀行付属会社が保有する現金および現金等価物の金額および/または銀行を受益者とする制御された合意制約の口座に保有する現金および現金等価物の金額を意味し、”四半期財務諸表“は、第5.3(Ac)節で定義される。“迅速資産”とは、任意の日の無制限および無担保現金および現金等価物を意味し、現金担保口座および合格口座の残高を含む疑問を生じないようにする。償還条件“とは、借り手が任意の許可された転換可能債券を償還することについて、(A)違約イベントまたはそれによる違約イベントが存在しない場合、(B)償還直前および直後のそれぞれを満たす場合を意味する, 借り手の適格現金は、償還時に未償還債務を全額返済するのに必要な金額以上でなければならない。定期ローンのすべての未償還元金、その計上および未払い利息、最終支払いおよび前払い費用(ただし、生の疑問を免除するため、この場合は前払いする必要がない)、および(C)償還直前および償還直後、借り手の残りの月流動資金は12(12)以上でなければならない。登録組織“は、”規則“で定義された任意の”登録組織“であり、以下でこの用語を補完することができる。“余剰月流動資金”とは、適格現金を調整後のEBITDAで割る(過去12(12)カ月で計算)。“代表”の定義は11.8節である.準備金“とは、任意の決定日に、銀行がその商業的に合理的な適宜決定権で時々決定および修正した額を意味し、借り手が入手可能な事前支払いおよび他の財務的融通の金額を低減することを意味する:(A)銀行がその商業的に合理的な適宜決定権で決定したイベント、条件、またはリスクを反映し、これらのイベント、条件、またはリスクが、(I)債務またはその価値の保証としての担保または任意の他の財産(いかなる延滞金の増加を含むがこれらに限定されないが)によって生じるか、または悪影響を及ぼす可能性がある;(Ii)借り主または任意の保証人の資産、業務または将来性;または(3)担保に対する銀行の担保権益および他の権利(担保の実行可能性、完全性および優先権を含む);または(B)銀行が借り手または任意の保証人またはその代表が当行に提供する任意の担保報告または財務資料が不完全であるか、または不完全である可能性があると合理的に信じていることを反映する, いかなる重大な点においても不正確であるか、または誤った性を有する;または(C)銀行に対して、その商業的合理的情動権に基づいて、違約または違約事件を構成する任意の事実状態を認定する。“責任者”とは、CEO、総裁、最高財務官、最高法務官、借り手統制者のいずれかを意味する。


51 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499“制限ライセンス”とは、許可者としての借主の任意の重大なライセンスまたは他の重大なプロトコル(A)許可または契約または任意の他の財産における借り手の権利の保証権益を禁止または制限すること、または(B)銀行の任意の重大な担保の売却に干渉する可能性がある権利を違約または終了することを意味する。“回転線”は、本契約添付ファイル1に記載されている。“週転線満期日”は、本契約添付ファイル1に掲載されています。制裁を受ける者“とは、(A)OFACが維持する任意の制裁リスト又は借り手に対して管轄権を有する任意の他の政府当局が維持する同様の制裁リストに登録された者、(B)制裁対象又は対象とする任意の国、地域又は地域に居住している者、又は(C)本(A)及び(B)項に記載の1(1)人以上の所有又は制御の50%(50.0%)以上の者を意味する。制裁とは、OFACおよび米国国務省、または借り手が管轄権を有する任意の他の政府機関に対して実施、公布または実行される経済制裁法律、法規、禁輸または制限措置を含むが、これらに限定されない米国政府およびその任意の機関を意味する。“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会、その任意の継承者、および任意の類似した政府機関を意味する。証券口座“とは、本規則で定義された任意の”証券口座“を意味し、この用語を以下で補完することができる。“Solar Capital”とは,Solar Capital Ltd.,担保代理や貸金人,およびその当事者と借り手の間で締結された当該特定の融資と担保契約の他の貸手であり,期日は2020年5月29日である, 修正および/または再記述される)。“パイプラインバランス”はパイプライン周期の定義で定義される.“パイプライン期限”とは、第1改正案が発効した日以降、違約事件が発生せず継続している限り、(A)借り手が銀行に書面報告を提供した日から翌月の第1(1)日からの期間、すなわち借り手が前月の月末(前払未済または借り手が要求されていない場合のみ)、その商業上の合理的な適宜決定権に基づいて銀行が決定する調整後の迅速比率であり、その金額が1.50~1.00以上である(“ストリームライン残高”)。および(B)(I)違約事件の発生および(Ii)借り手が銀行の商業的合理的な適宜決定権を維持できなかったストリームライン残高後の最初の月末に終了し,比較的早い者を基準とする.流動期間が終了したときは、借り手は次の流動期に入る前に、銀行の商業上合理的な適宜決定権に応じて、1つの(1)財政四半期の毎月末にパイプライン残高を維持しなければならない。借り手は事前に銀行の借り手にこのような簡素化期間に入ることを選択することを書面で通知しなければならない。各種類の簡素化期間は、銀行がその商業的に合理的な適宜決定権に基づいて縮小残高に達した日から毎月期間の第1(1)日から開始しなければならない。二次債務とは、借主又はそのすべての借主に付属する子会社又はその任意の子会社が現在又は将来銀行に対する債務(従属債権者との関係による)をいう, または銀行と他の債権者との間で形式的かつ実質的に銀行を満足させる他の同様の合意)は、銀行が許容可能な条項に基づいている。疑問を生じないように、転債を許可することは二次債を構成してはならない。


52 278638019 v 5 West\300615610.6 295054968.4 354271-000499“付属会社”は、誰にとっても、通常の投票権(株式、組合、会員資格または他の所有権権益または他の持分証券を除く)を有し、その会社、組合企業または他のエンティティの取締役会メンバーまたは他の管理者の過半数を選挙する会社、組合企業、有限責任会社または他のエンティティ、その株式、組合、会員または他の所有権権益または他の持分証券を意味する。またはその会社の管理は、1つまたは複数の中間者またはその両方を介して、他の方法で直接または間接的に同時に制御される。文意が別に指摘されている以外は、付属会社といえば、借り手や保証人の付属会社を指す。税“とは、任意の政府当局が徴収する現在または将来のすべての税、課税、控除(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。“定期融資立て替え”は,本プロトコル1.1(A)節で定義される.“定期ローン償却日”は、本契約の添付ファイル1に掲載されています。“定期ローン獲得可能額”は本契約別表1に記載されている。“定期ローン満期日”は、本契約添付ファイル1に掲載されています。“停止費”は1.3(C)節で定義される.“総負債”とは、いずれの日においても、公認会計原則に基づいて、借り手の総合貸借対照表上で負債に分類されるべき債務であり、すべての債務を含むが、すべての二次債務は含まれない。“商標”とは,誰にとっても,登録の有無にかかわらず,任意の商標及びサービス商標の権利を意味する, 出願登録及び登録と同一及び同様の保護、並びに当該人が当該商標等に関連し、それによって象徴される業務の全ての商標を有する。“譲渡”は6.1節で定義される.“未交付使用アコーディオン”は,本プロトコルの1.1(A)節で定義される.“米国愛国者法案”とは、“テロを遮断し、妨害するために必要な適切なツールを提供することで米国の団結と強化を図る”(公法107-56、2001年10月26日に法律となった)であり、時々改正されている。[署名ページは以下のとおりです]


本協定は発効日から発効し,双方とも声明する.借り手:SI-bone,Inc.著者:名前:Anshul Mahehwari職務:首席財務官銀行:シリコンバレー銀行名:マーク·デイビス役職:副総裁が融資と保証協定に署名した西ページ\300615610.6 22 3 7 5 98 4 56 2 03 7 58 1 401-9 0 96 0 8 v 0 5.4 99


別表I LSA条項1.1 a(A)-循環限度額-循環限度額による借入金の利用可能な金額は、前払いまたは返済が可能であり、循環限度額の満期日前に再借款することができるが、本明細書に記載された適用条項および条件に適合しなければならず、罰金またはプレミアムを必要としない。1.1(A)-定期ローン-獲得可能な初期定期ローンの前金の金額は、第1の修正案の発効日に取得可能な初期定期ローンの金額に等しくなければならない(生の疑問を免除するためには、アコーディオンを承諾していない場合を除く)。定期融資前払金(又はそのいずれかの部分)を返済した後、これ以上借入してはならない。1.1(B)-定期ローン--定期ローン償却日から返済を開始し、その後の各支払日が定期ローン前払い全支払いまで続く場合、借り手は、(I)三十三(A)二十四(2430)等額の毎月元本分割払いで未返済の定期ローン前払いを返済しなければならない(業績マイルストーンが発生していない場合、又は(B)業績マイルストーンが発生した場合は、三十六(36)等額の毎月元本分割払いで返済しなければならない)またプラス(Ii)は、第1.2(A)(Ii)節の規定により、第1.2(B)(I)1.2(B)(Ii)節に規定する金利で月別利息を支払う。1.2(A)(一)-利息支払い--前金当たりの前金未払い元金の利息は、(A)各支払日に支払い、(B)任意の前払い日に支払い、(C)循環限度額満期日に支払う。1.2(A)(Ii)-利息支払い-定期ローン立て替え定期ローン立て替えの未償還元金の利息は、月ごとに支払わなければならない:(I)各定期借款立て替えの資金調達日以降の最初の支払日からの各支払日;(Ii)定期借款立て替えの任意の前払の日, (Iii)定期ローン満期日。1.2(B)(I)-金利-立て替え金のいずれかの未償還元金金額は浮利で計算しなければならず、年利は(A)最優遇金利プラス適用最優遇金利差額に等しく、両者のうち大きい者は(A)6.25%(6.25%)及び(B)最優遇金利プラス適用の最優遇金利差額であり、当該等利息は第1.2(A)(I)節に基づいて支払わなければならない。1.2(B)(Iii)-金利-定期貸出前払定期貸出前払いの未償還元金は、以下の2つのうちの大きい者が毎年変動金利で利息を計上しなければならない:(A)0.65%(5.756.75%)と(B)最優遇金利と適用される最優先金利差額とは、第1.2(A)(Ii)節に従って利息を支払う。1.2(E)-利息計算利息は、実際の経過日数および任意の未償還クレジット延期の360日間の年限から計算されなければならない。-1\f 25 I-1\300615610.6 227985603584019968 v 5.4 354271-000499


州間道路300615610.6号線227985603584019968 v 5号線。354271-000499 LSA節LSA条項1.3(C)-循環回線約束料(I)第1改正案の有効日に全額返金できない承諾料、(Ii)第1改正案発効日1周年の7.5万ドル(75,000ドル)、および(Iii)第1改正案発効日2周年の3.75万ドル(37,500ドル)。12.2-“借り手”とは、(I)SI-bone,Inc.,デラウェア州の会社を指す。12.2--“発効日”“施行日”は2021年8月12日です。12.2--“支払日”“支払日”は、(A)定期ローン立て替えについては、毎月第1の(1)日であり、(B)立て替えについては、毎月の最後の日歴である。12.2-“最優遇金利”“最優遇金利”とは、時々“ウォール·ストリート·ジャーナル”通貨金利部分またはその任意の後続出版物で発表された年利率を指し、当時有効だった“最優遇金利”を意味する。しかし、“ウォール·ストリート·ジャーナル”の通貨金利部分に時々列挙されている金利が銀行が決定したいかなる理由でも入手できない場合、“最優遇金利”とは、カリフォルニア州の主要事務所で銀行が有効な最優遇金利を発表した年金利を意味する(銀行が発表した最優遇金利は、銀行が債務者に信用を提供するために徴収する最低金利ではない)。しかし、年利率がゼロ(0.0%)を下回る場合、本協定では、この金利はゼロ年金利(0.0%)とみなされるべきである。12.2-“最割引利益率”“最割引利益率”は2および(A)前払い, (I)ゼロ金利(0.00%);および(B)定期ローンマット金0.5%(2.500.50%)。12.2--“回転線”“回転線”は元金総額が1,500万ドル(1,500万ドル)である。12.2-“定期ローン償却日”は202325-9-7月1日12.2-“循環生産ライン満期日”“循環生産ライン満期日”とは、第1改正案の発効日から30(30)ヶ月後の日付を意味する。12.2-“定期ローン利用可能金額”“定期ローン利用可能金額”は3.56億ドル(35,000,000ドル)であるが、借り手の請求があった場合、銀行がその唯一かつ絶対的な情権で借り手が約束されていないアコーディオンを借り手に提供することを許可した場合、“定期ローン利用可能金額”は、元金総額が5100万ドル(51,000,000ドル)に等しいことを意味しなければならない。12.2-“定期ローン満期日”“定期ローン満期日”は2025年8月1日であるが、借り手が業績マイルストーンに達した場合は期限となる


WEST\300615610.6 227985603584019968v5. 354271-000499 LSA Section LSA Provision Loan Maturity Date shall automatically, with no further action required by the parties hereto, be extended through August 1, 20262027. I-3


西路300615610.6 227985603584019968 v 5。354271-000499コンプライアンス宣言:シリコンバレー銀行日付:SI-bone,Inc.から借り手と銀行との間の融資および保証協定(時々改訂、修正、補充および/または再記載された)の条項および条件に基づいて、借り手は終了時に必要なすべての契約を完全に遵守するが、以下の明記を除く。添付されているのは、公認会計原則に基づいて作成された計算結果が記載されている遵守状況を証明するために必要な文書であり、これらの計算結果は、ある時期から次の時期まで適用されるが、付状や脚注で解釈されているものは除く(及び監査されていない財務諸表が脚注がないため年末監査調整が必要な場合は除く)。本プロトコルで使用されるが別途定義されていない大文字用語は,本プロトコルで与えられた意味を持つべきである.“該当”の欄の下の“はい”/“いいえ”を選択してコンプライアンス状態を指定してください。要求された報告契約は、四半期財務諸表45日以内の四半期コンプライアンス声明を遵守し、90日以内のFYEは180日以内に年次財務諸表(CPA監査)がないFYEは、米国証券取引委員会に書類を提出してから5営業日以内に10-Q、10-K、8-KがNO N/A取締役会が30日以内および取締役会の承認された30日以内に承認されたかどうかの予測FYEが前金未済または進行中の場合に他の事項の借入基礎報告がないかどうかであり、簡素化期限が発効していない場合、週1週間の金曜日に報告する。和流水期間が発効した場合は、毎月月末30日以内であり、前払金が完了していない場合、または前払金が要求された場合、毎月売掛金と繰延収入報告書を前払いする, 30日以内に月に1回借入者の経営書類に重大な修正がありますか?そうであれば、このような修正または変更のコピーは、本コンプライアンス宣言に従って提供されてください。N/Aがダウンサイジング期間であるか否か(前金未払いまたは借り手が要求された場合のみ計算)は、調整後の高速比率>1.50~1.00の調整後の高速比率 に適用される


西路300615610.6 227985603584019968 v 5。354271-000499 SI-bone,Inc.銀行使用者のみ:名前:肩書き:受取人:承認署名者日付:検証済み:許可署名者日付:コンプライアンス状態:コンプライアンス宣言日までかどうか、添付ファイル1に記載されている以下の財務契約分析および情報はすべて真実で間違いありません。以下は,上記に述べた例外状況について述べる:(例外が存在しなければ,“例外がない場合は注意が必要である”と説明してください).A-2


278638019 278638019 v 5コンプライアンス宣言借主財務契約付表1この添付表が本プロトコルと競合する場合、本プロトコルの条項を基準とします。I.要求される最低純収入(第5.10節):財務条約計量期間が発効した場合、借り手は、第5.10節に要求された純収入を達成し、(第5.10節に要求された改正案に基づく):最低純収入までの計量期間(従来実績6ヶ月に基づく)[] $[][] $[][] $[][] $[]実際:$借り手の純収入(過去6ヶ月で計算)は、上の図に示した相応の測定期間に必要な金額以上ではありませんか?いいえ、ルール違反です。コンプライアンスです


西路300615610.6 227985603584019968 v 5。354271-000499ローン支払い:SI-bone,Inc.口座番号から口座(預金口座番号)(融資口座番号)元金$および/または利息$許可署名:電話番号:印刷名/タイトル:ローン:このローン前払いの資金の全部または一部が外部送金に使用されている場合は、次の外向電信為替申請部分に記入してください。口座#から口座#(貸出口座#)(預金口座#)までの定期融資前払い金額$立て替えを申請した日、借り手の“融資および保証協定”におけるすべての陳述および保証は、すべての重要な点で真実で、正確かつ完全であるが、このような重要性限定語は、テキストの重要性によって制限または修正されたいかなる陳述および保証にも適用されない。さらに、特定の日付を明示的に言及する陳述および保証は、その日までのすべての重要な側面において真実で正しくなければならない:許可署名:名前/肩書を印刷する:電話番号:外部送金要求:上記の融資前払いの資金の全部または一部が送金される場合にのみ完了する。当日の処理締め切りは太平洋時間昼受益者名:電信為替金額:$受益者銀行:アカウント:市と州:受益者銀行振込(ABA)番号:受益者銀行コード(SWIFT、分類、チップなど):(国際電信為替のみ適用)中間銀行:振込(ABA)番号:更なる貸方:特殊な説明:以下のように署名する。本人(吾等)は、本人(吾等)の振込要求を確認して同意し、振込サービスに関するプロトコルに記載されている条項及び条件に従って処理する, どのような協定が私(私たち)が以前に受け取って署名したのか。ライセンス署名:2番目の署名(必要であれば):印刷名/タイトル:印刷名/タイトル:添付ファイルBローン支払/前払い申請書当日の処理締め切りは太平洋時間正午FAX:日付:


A-3 WEST\300615610.6 278638019 v5 295054968.4 354271-000499 Telephone #: Telephone #:


WEST\300615610.6 295054968.4 354271-000499


ダイジェストレポート:文字比較for Word 11.2.0.54文書比較2023年1月5日2:03:48 PMスタイル名:DLAPiperスマートテーブル比較:イベント元dms:iw://dms.us.dlate iper.com/West/300615610/1修正されたdms:iw:/dms.us.dlate iper.com/West/300615610/6変更:追加297削除136 7から7へのフォーム挿入11フォーム削除テーブル6 0から0フォームへ0埋め込みパターン(Visio,Chemw,Imagesなど)0埋め込みフォーマット変更総数:464