展示品99.2

証券購入契約

本証券購入契約(本“合意”)の日は[1ST、2月]本契約は、2023年にケイマン諸島の会社(“当社”)安博教育と本契約署名ページで決定された各買い手(その相続人と譲受人、1人の“買い手”と総称される“買い手”を含む)との間で署名されます。

本協定で規定されている条項及び条件を満たしている場合には、改正された1933年証券法第4(A)(2)節(“証券法”)及びその公布された規則506に基づいて、当社は、各買い手に、本契約でより全面的に記載された自社証券を発行·売却し、各買い手が自社から自社の証券を共同で購入することを希望するのではなく、それぞれの買い手がそれぞれ自社の証券を購入することを希望する。

そこで,現在,本プロトコルに含まれる相互契約を考慮し,他の良好かつ価値のある代償として,会社と各買手は以下のように同意している

1つ目の 定義

1.1定義。本プロトコルの他の場所で定義されているタームを除いて,本プロトコルのすべての目的について,以下のターム は,本1.1節で規定した意味を持つ

“米国預託株式” は預託協定(定義は後述)によって発行された米国預託株式であり、1株当たり2(2)株普通株に相当する。

“付属会社” は、1つまたは複数の仲介機関によって直接または間接的に制御されるか、または誰かと共同制御下にある任意の人 を意味し、これらの用語は、証券法規則405において使用および解釈される。

“取締役会”とは、会社の取締役会を指す。

営業日“とは、土曜日、日曜日または他の日を除いて、ニューヨーク市の商業銀行が許可されているか、または法律によって閉鎖され続けることを要求されている任意の日を意味する。しかし、明確にするために、ニューヨーク市商業銀行の電子送金システム(電信送金を含む)がこの日顧客に開放されている限り、商業銀行は、“家にいる”、“その場に避難する”、“不必要な従業員”または任意の他の同様の命令または制限、または任意の政府当局の指示の下で任意のエンティティ支店を閉鎖することが法的許可を得るとみなされるべきではない、または任意の政府当局の指示の下で任意のエンティティ支店を閉鎖することができる。

“決済” は,2.1節の規定により証券売買を終了することである.

“成約日”とは、すべての取引文書が適用取引先によって署名されて交付された取引日、および(I)買い手が引受金額を支払う義務と、(Ii)会社が証券を交付する義務とが満たされているか、または免除されているすべての条件を意味する。

“委員会”とは、米国証券取引委員会を意味する。

開示時間“とは、(I)本プロトコルが非取引日または午前9時以降に署名された場合を意味する。(ニューヨーク時間)および任意の取引日午前9:01午前0時前(ニューヨーク市時間)。(Ii)本プロトコルが真夜中(ニューヨーク時間)から午前9時までの間に署名された場合。(ニューヨーク市時間)任意の取引日において、 は午前9:01より遅くありません。(ニューヨーク市時間)この日。

“証券取引法”とは、改正された1934年の証券取引法及び公布された規則と条例をいう。

1

公認会計原則“ は、3.1(E)節で与えられた用語の意味を有するべきである。

“留置権”とは、留置権、担保、質権、担保権益、財産権負担、優先購入権、優先購入権、またはその他の制限を指す。

“重大な悪影響”は,3.1(B)節でこのタームに与える意味を持つべきである

材料ライセンス“は、3.1(N)節で与えられた用語の意味を有するべきである。

“普通株”とは、会社のA類普通株、1株当たり額面価値0.003ドル、およびそのような証券がその後再分類または変更される可能性のある任意の他のカテゴリの証券を意味する。

普通株式等価物“は、通常株式または米国預託証明書に随時変換可能な任意の債務、優先株、権利、オプション、株式承認証または他のツール または他の方法で普通株または米国預託証明書を受け取る権利を有するが、他の方法で普通株または米国預託証明書を受け取る権利がある任意の証券を含むが、いつでも普通株式または米国預託証明書に変換可能な任意の債務、優先株、権利、オプション、承認証または他のツール を有するように、自社または付属会社の任意の証券を指す。

“米国預託株あたりの購入価格”は$に等しい[__0.8____]本契約日後に発生する逆方向株式分割、株式配当金、株式組み合わせ、および普通株式または米国預託証明書の他の類似取引の調整を受ける必要がある。

個人“とは、個人または会社、共同、信託、登録または非登録協会、合弁企業、有限責任会社、株式会社、政府(またはその機関または支店)、または他の任意のタイプのエンティティを意味する。

手続き“ は、開始されても脅威にさらされても、訴訟、クレーム、訴訟、調査または手続き(書面供述のような非公式調査または一部の手続きを含むが、これらに限定されない)を意味する。

第144条規則“とは、証監会が証券法に基づいて公布した第144条規則を意味し、この規則は、時々修正または解釈することができる。証監会がその後通過する任意の類似規則または条例は、この規則の目的および効力と実質的に同じである。

“米国証券取引委員会報告” は、3.1(H)節で与えられた用語の意味を有するべきである。

“証券”とは、株式、株式承認証、株式承認証、米国預託証明書及び引受権証株式を指す。

“証券法”は改正後の1933年に証券法及び公布された規則と条例を指す。

“株式” は預金プロトコルによって発行される米国預託証券に代表される普通株であり、1株当たり米国預託株式は、本合意により各買い手に発行および発行可能な2(2)株普通株に相当する。

“株の買い取り価格”は$に等しい[__0.4_]米国預託株式ごとの購入価格を2で割る。

空売り“は、取引法SHOルール200に従って定義されたすべての”空売り“を意味する(ただし、米国の預託証明書または普通株の探索および/または借入を含むとみなされてはならない)。

“引受金額”とは,買い手ごとに株式のために支払う総金額,“引受金額”であり,ドルと即座に利用可能な資金で表される.

2

“付属会社”は、表3.1(A)に記載されている当社の任意の付属会社を指し、適用される場合には、本条例の施行日後に当社が設立または買収した任意の直接または間接付属会社も含む。

“取引日”とは、主力取引市場が取引を開放する日を指す。

取引市場“とは、米国証券取引所、米国証券取引所、ナスダック資本市場、ナスダックグローバル市場、ナスダックグローバル精選市場、およびニューヨーク証券取引所(または前述の市場のいずれかの継承者)が上記の日に上場またはオファーされた任意の市場または取引所を意味する。

取引文書“とは、本プロトコル、引受権証、本プロトコル、および本プロトコルのすべての証拠物および付表、ならびに本プロトコル項の下で予期される取引に関連して署名された任意の他の文書またはプロトコルを意味する。

“権証” とは,取引終了時に買い手に渡される権証である[_2,000,000]株は,相場は 至$に等しい[__0.8_]本プロトコル2.2節により,この等承認株式証は即時に行使可能であり,使用期間は3(3)年である.

“株式承認証アメリカ預託証明書”とは、株式証株式を承認する米国預託証明を代表する。

“株式承認証株式”とは、株式証の行使後に発行可能な普通株式をいう。

“追加参加権”とは、締め切り1周年前に、購入者が2.2節で説明した同じ価格および同じbr条項で、2,000,000ドルの普通株式および引受権を追加購入することを可能にする追加参加権を意味する。

第二条。購入及び販売

2.1終値。締め切りに基づき、本協定に記載されている条項及び本協定の双方が本協定に署名及び交付することを制限するとともに、当社は株式1株当たりの買い取り価格で合計2,000,000,000ドルの普通株及び引受権証を売却することに同意し、買い手は株式1株当たりの買い取り価格で購入することに合意した。成約日 ,(I)各買い手は,第2.2(Ii)節に規定する当社の書面電信為替指示に基づいて,本契約調印ページに記載されているそれぞれの引受金額を当社に支払い,成約時に当該買い手に発行·販売される株式と引受証を購入し,電信為替方式で直ちに 利用可能な資金と,(Ii)当社は (A)の各買い手に自社株を交付しなければならない.(B)その買手またはその指定者に証明書を提供し,(C) は2.2節で規定した他の財を買手ごとに渡す.契約と第2.2及び2.3節で規定した条件を満たした後,結審は会社弁護士室又は双方が同意した他の地点で行わなければならない。

2.2 Deliveries.

(a)締め切りまたは前に、会社は各買い手に以下の内容を渡すか、または手配しなければなりません

(I)本契約は、会社によって正式に署名される

(Ii) 社の電信為替指示;

3

(Iii) 2,000,000ドルの普通株式;

(Iv) 当該買い手名義で登録された引受権証.

(B) 締め切りまたは前に、各買い手は、以下のものを会社に渡すか手配しなければなりません

(I) 本プロトコルは買い手によって正式に署名される;および

(Ii) 買手の引受金額.

2.3シャットダウン条件。

(A)当社が本合意項の下で結審に係る義務は、以下の条件を満たす必要がある

(I) 本契約に記載された買い手の申出および保証の締め切りのすべての重要な態様における正確性(または重要性または重大な悪影響によって保証が制限される範囲内である)( がこの場合に限り、その日までの正確性)

(Ii) 各買い手は、締め切りまたは前に履行されたすべての義務、チノ、およびプロトコルが履行されなければならないことを要求する

(Iii) 買手ごとに本プロトコル第2.2(B)節で規定したものを渡す.

(B) 各買手は,本プロトコル項の下で成約に関するそれぞれの義務が以下の条件を満たすべきである

(I) 本プロトコルに記載されている会社の声明および保証は、すべての重要な態様における時間および締め切りの正確性(または、重要性または重大な悪影響によって制限される範囲内の陳述または保証の範囲内) (本プロトコルの特定の日でなければ、この場合、それらはその日に正確でなければならない)

(Ii) 会社は、締め切りまたは前に履行されるすべての義務、チノ、および合意が履行されるべきであることを要求する

(Iii) 社は,本プロトコル第2.2(A)節に規定するものを交付する;および

(Iv) は、本契約日から、当社に重大な悪影響を与えません。

第三条:陳述と保証

3.1会社の陳述と保証。会社はすべての買い手に次のような陳述と保証をします

4

(A)組織と資格。当社及び各付属会社はいずれも正式登録成立又はその他の方法で組織された実体であり、その登録成立又は組織が所属する司法管轄区の法律に基づいて有効に存在及び信用が良好であり、その財産及び資産及びその現在経営している業務を経営するために必要な権力及び権力を有している。当社又は任意の子会社は、そのそれぞれの証明書又は会社定款、定款又はその他の組織又は定款文書のいかなる規定にも違反又は違反していない。当社及びその付属会社はいずれも業務を展開する正式な資格を備えており、かつ は外国会社又は他の実体として各司法管轄区域内で良好な信用を有しており、各司法管轄区域内で行われる業務又はその所有財産の性質はこのような資格を必要とするが、このような資格又は良好な信用(状況に応じて)が不可能又は合理的に予想される場合、(I)いかなる取引文書の合法性、有効性又は実行可能性に重大な悪影響を与えるか、(Ii)運営、資産、業務の結果に重大な悪影響を及ぼす。当社及びその付属会社全体の見通し又は状況(財務又はその他)、又は(Iii)は、任意の取引文書下でのその義務を当社が任意の重大な面でタイムリーに履行する能力に重大な悪影響を及ぼす((I)、(Ii)又は(Iii)項のいずれかの 、“重大な悪影響”)。

(B)許可;実行.当社は必要な会社の権力と権限を持ち、本プロトコル及びその他の各取引書類ごとに行われる取引を締結·完了し、本プロトコル及び本プロトコルの下での義務を他の方法で履行する。

(C) は衝突しない.会社が本協定及びその参加する他の取引文書、証券の発行及び販売、並びに本協定及びbrで予定されている取引を完了し、当社又は任意の子会社の証明書又は定款、定款又は他の組織又は定款文書のいかなる規定と衝突又は違反することもない。

(D) 米国証券取引委員会報告;財務諸表。当社は、証券法及び取引法第13(A)又は15(D)条に基づいて、本書類の日付の2年前(又は法律又は法規が当社に当該等の材料のより短い期限を提出することを要求する)を含むすべての報告、証券法及び“取引法”に基づいて当社に提出することを要求するすべての報告書、付表、表、報告書及びその他の書類(上記書類、その中に含まれる証拠物および参照によって本明細書に組み込まれた文書、 は、総称して“米国証券取引委員会報告書”と呼ばれるか、または有効なこのような提出時間の延期が受信され、そのような任意の延期期限が満了する前に、任意の米国証券取引委員会報告書が提出されている。米国証券取引委員会報告書に含まれる当社の財務諸表は、すべての重要な点において適用される会計要求及び委員会が報告書を提出する際に有効な関連規則及び条例又はその修正案に適合している。当該等財務諸表は、米国 が関連期間に一致して適用される公認会計原則(“GAAP”)に基づいて作成されたものであり、 は当該等の財務諸表又は付記が別途規定されていない限り、かつ監査されていない財務諸表 はGAAP要求のすべての付記を含むことができず、すべての重大な面で当社及びその合併子会社のその日までの財務状況、及び当時終了した期間の経営結果と現金流量を公平に列記し、 が監査されていない報告書に属する場合は、正常、非実質性、非実質的、年末監査調整。

(E) 大きな変化;開示されていないイベント、負債、または発展。米国証券取引委員会報告に含まれる最新の財務諸表が監査された日から、(I)発生していないか、または合理的に予想されることができ、重大な悪影響をもたらす事件、発生または発展、(Ii)(A)貿易 が従来の慣例に従って正常な業務過程で発生した対応金および計上費用、および(B)公認会計基準に従って会社の財務諸表に反映または証監会に提出された文書に開示された負債を要求しないほか、会社にはいかなる負債も発生しない(または負債がある)。(Iii)当社はその会計方法を変更していない、(Iv)当社は、その株主に任意の配当金又は現金又は他のbr財産を宣言したり、その株式の任意の株式を購入、償還又は締結して任意の合意を締結したり、(V) 当社はいかなる上級職員、取締役又は連属会社に任意の持分証券を発行していないが、既存の当社株式オプション計画に基づいて除外する。

(F)訴訟。当社の知る限り、証監会はまだ、当社または任意の現職または前任取締役または当社幹部に対していかなる調査も考慮または脅威も考慮していません。委員会は、取引法または証券法に基づいて当社または任意の子会社が提出した任意の登録声明の効力を一時停止する停止命令または他の命令を発行しない。

5

(G) 規制ライセンス。当社およびその子会社は、適切な連邦、州、地方または外国の規制機関によって発行されたbrを発行する米国証券取引委員会が、それぞれの業務を展開するために必要なすべての証明書、許可およびライセンスを報告しているが、これらのライセンスを有することが合理的に期待できない場合には、重大な悪影響(“材料ライセンス”)をもたらし、当社または任意の子会社は、いかなる材料ライセンスの撤回または修正に関する訴訟通知を受けていない。

(H)“サバンズ-オキシリー法案”;内部会計制御。当社及びその子会社は、本協定が発効した2002年の“サバンズ-オキシリー法案”の任意及びすべての適用の要件、並びに委員会がこの法案に基づいて公布された本協定の期日及び締め切りから発効する任意及びすべての適用される規則及び条例を遵守する。

(I)投資会社。当社は、本証券の付属会社でもなく、証券支払いを受けた後、 は改正された“1940年投資会社法”が指す“投資会社”の付属会社にはなりません。当社の経営方式は“投資会社”にはならず、改正された1940年の“投資会社法”に基づいて登録する必要があります。

(J) 開示。取引文書中で行われる取引の重大な条項および条件に加えて、米国証券取引委員会は、当社または当社を代表して行動する任意の他の者が、他の方法で米国証券取引委員会報告書に開示されたものではなく、重要な非公開情報を構成または構成する可能性があると考えられる任意の情報を、任意の買い手またはそのbr代理人または弁護士に提供していないことを確認している。当社は、買い手が上記の陳述に基づいて当社の証券取引を行うことを理解し、確認します。

3.2.買い手の陳述と保証。すべての買い手は、他の買い手ではなく、本人のためにのみ、当社に以下の保証を行う

(A)組織;権力機関。買い手は、個人または正式に登録または構成されたエンティティであり、その登録が成立または構成された司法管轄区域の法律に基づいて、有効に存在し、信頼性が良好であり、完全な権利、会社、共同、有限責任会社または同様の権力および許可を有し、取引文書によって予期される取引を締結および完了し、他の方法で本契約および本合意項の下での義務を履行する。買い手は、取引文書に署名して交付し、取引文書が予期する取引を履行し、買い手が必要なすべての会社、共同、有限責任会社、または同様の行動(場合に応じて)をとる正式な許可を得た。買い手が正式に署名した各取引文書は、買い手が本契約条項に基づいて交付される場合、買い手の有効かつ法的拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて買い手に強制的に実行することができるが、以下の場合を除く:(I)一般平衡法の原則と適用される破産、破産、再編、一時停止、その他の一般的な適用法律の制限を受け、 は一般的に債権者の権利の強制執行に影響を与え、(Ii)特定の履行に関する獲得可能な法的制限を受ける。強制救済又は他の衡平法救済、並びに(Iii)賠償及び出資条項は適用法律の制限を受ける可能性がある。

(B) 了解またはスケジュール.買い手は、自身の口座の元金として証券を買収し、任意の他の人と直接または間接的な合意または了解を持たずに証券を流通または流通する(本声明および担保は、買い手が“登録声明”または適用される連邦および州証券法の他の規定に従って証券を売却する権利を制限しない)。この買い手は,その正常な業務過程で本プロトコルの下の証券を買収する.

6

(C) 買い手身分.買い手に証券を提供する場合、買い手は、任意の株式承認証を行使する各日において、証券法の下でルール501(A)(1)、(A)(2)、(A)(3)、 (A)(7)または(A)(8)によって定義された“承認投資家”となる。

(D)その買手の経験.この買い手(単独あるいはその代表にかかわらず)は業務及び財務方面の知識、経験及び経験を備えており、期待される投資証券の利点とリスクを評価することができ、そしてすでにこのような投資の利点とリスクについて評価した。このような買い手は証券投資の経済リスクを負うことができ、現在このような投資のすべての損失を負うことができる。

(E) 情報を取得する.買い手は、取引文書(すべての証拠物およびスケジュールを含む)と米国証券取引委員会の報告を検討する機会があることを認め、(I)証券発売の条項および条件および証券への投資の利点およびリスクについて当社代表に必要と思われる質問を提出し、その回答を得る機会があることを認め、(Ii)当社およびその財務状況、運営、業務、不動産、管理および見通しに関する情報を取得し、その投資を評価することができるようにする。および(Iii)当社が所有または入手可能な追加資料を取得する機会があり、不合理な努力や支出を払うことなく、投資に関する賢明な投資決定に必要な資料を提供する。

(F) ある取引と秘密.本契約項の下で行われる取引を完了する以外に、当該買い手 は、そのような買い手を代表して、またはその買い手と合意された任意の了解に従って行動する者もなく、当該買い手が当社または当社を代表する任意の他の者から当社または当社を代表する任意の他の者から発行された条項説明書(書面または口頭)を初めて受信してからの間、空売りを含む当社の証券を直接または間接的に購入または売却する。上記の規定にもかかわらず、買い手が複数管理の投資ツールであり、異なるポートフォリオマネージャーが異なる部分の買い手資産を管理し、ポートフォリオマネージャが買い手資産の他の部分を管理するポートフォリオマネージャーが行った投資決定を直接理解していない場合、上記の陳述は、本プロトコルに含まれる証券を購入することを決定するポートフォリオマネージャーが管理する資産部分にのみ適用される。本合意の当事者または買い手代表以外の者は、その上級管理者、取締役、パートナー、法律および他のコンサルタント、従業員、代理および関連会社を含むが、これらに限定されず、買い手は、本取引に関連するすべての情報(本取引の存在および条項を含む)を秘密にする。上記の規定にもかかわらず,疑問を免れるために,本稿に含まれるいかなる内容も陳述や保証を構成せず,いかなる訴訟も排除しない, 将来的に空売りまたは同様の取引を行うために株を探したり借り入れたりすることについて。

当社は、3.2節に含まれる陳述が、買い手が本プロトコルに含まれる陳述および保証に依存するか、または任意の他の取引文書に含まれる任意の陳述および保証に依存するか、または本プロトコルまたは本プロトコルの予期される取引の完了に関連して署名および/または交付された任意の他の文書または文書に含まれる任意の陳述および保証に修正、修正または影響を与えることができないことを認め、同意する。上述したように、疑問を生じないようにするために、本明細書に記載された任意の内容は、将来的に空売りまたはbr類似の取引を行うために株式を探索または借入することに関する陳述または保証、または任意の行動を排除することを構成しない。

第四条当事者のその他の合意

4.1一部の取引と秘密。各買い手は、それぞれ、他の買い手と共同で約束しておらず、その本人またはそれを代表して行動する任意の関連会社またはそれと達成された任意の了解に基づいて、本合意が署名された日からプレスリリースに従って本合意によって予期される取引が最初に公開されるまでの間、当社の任意の証券を空にすることを含む、いかなる購入または販売も実行されない。各 買い手は、それぞれ他の買い手と共同で約束しておらず、当社がプレスリリースに基づいて本 プロトコルによって予期される取引を開示する前に、その買い手は、本取引の存在および条項を秘密にする

7

4.2手順を鍛える。株式承認証に含まれる行使通知表は,買い手が持分証を行使するために必要なすべての手順を明らかにする.買い手は、その株式承認証を行使するために、追加の法的意見、他の情報、または指示を必要としない。上記文を制限することなく、インク原本の行権通知を必要とすることなく、承認株式証を行使するために、いかなる行権通知のいかなるバッジ保証(又は他の種類の担保又は公証)も必要としない。当社は株式承認証の行使を履行し、取引文書に掲載されている条項、条件及び時間帯に基づいて、引受権証株式及び株式承認証アメリカ預託証明書を交付しなければならない。

4.3希釈の承認。当社は、この証券を発行することは、発行された米国預託証明書や普通株の償却につながる可能性があり、ある市場条件では、このような割引が大きい可能性があることを認めている。当社はさらに、取引文書の下での義務を確認し、取引文書 に従って米国預託証明書または普通株を発行する義務は無条件かつ絶対的であり、いかなる相殺、反請求、遅延または減収の権利制約を受けないが、どのような償却または当社がいかなる買い手に提出する可能性のある任意のクレームの影響にかかわらず、当該などの発行が当社の他の株主の所有権に及ぼす可能性のある希薄な影響にかかわらず、これらに限定されないことを確認する。

4.4参加権の追加。締め切り1周年までに、買い手は追加的な参加権 を持っている。当社は、4.4節に規定する権利は、当社が単独で買い手一人一人に付与する権利であることを認めて同意します。

4.5取締役会構成。成約後、買い手は1人の取締役会メンバーを任命する権利がある

第五条
その他

5.1終了。本プロトコルは、本プロトコル項の義務 に限定される任意の買い手によって終了することができるが、会社と他の買い手との間の義務には何の影響も与えず、第5(5)日または以前に成約が完了していない場合には、書面で他の当事者に通知することができるこれは…。)本契約日後の取引日;ただし、このような終了のいずれも、他のいずれか(または複数)の違約行為について訴訟を提起する権利に影響を与えないことが条件である。

5.2プロトコル全体。取引文書およびその添付ファイルおよび添付表は、本契約の対象およびその内容に対する双方の完全な理解を含み、双方がそのような文書、添付ファイル、および添付表に統合されたすべての以前のそのような事項に関する口頭または書面合意および了解を認める代わりに、これらの事項を完全に理解する。

5.3通知です。本プロトコルは、提供される任意およびすべての通知または他の通信または交付を書面で送信することを規定または許可し、以下の最も早い時間に発行され、発効するとみなされなければならない:(A)通知または通信 が午後5:30または以前にファクシミリ番号または電子メール添付ファイルを介して本プロトコルに添付された署名ページ上の電子メールアドレスに従って送信された場合は、発行されたとみなされ、発効されなければならない。(ニューヨーク時間)取引日後の次の取引日,(B)送信日後の次の取引日,その通知または通信が非取引日または午後5:30より遅いある日にファクシミリ番号または電子メール添付ファイルを介して本プロトコルに添付されたbr}署名ページ上の電子メールアドレスで送信される場合。(ニューヨーク市時間)任意の取引日に,(C) 2番目(2)発送する)郵送日後の取引日は、米国国が認めた隔夜宅配サービス会社が送信する場合、又は(D)通知を受けた側が実際に通知を受信した後。このような通知と通信のアドレス は,本ファイルに添付されている署名ページで記述されるべきである.任意の取引文書に従って提供される任意の通知によって、または関連会社または任意の子会社を含む重大な非公開情報が構成される場合、会社は、テーブル6-Kの現在の報告に従って委員会に同時に通知を提出しなければならない。

8

修正案5.4;免除。本契約のいずれの条項も、当社と買い手が署名した書面 (改訂である場合)を除いて、本プロトコルの下の初期引受金額に基づいて米国預託証明書の少なくとも50.1%の権益を購入した場合、または免除である場合は、そのような放棄された条項を強制的に実行することを求める側の であるが、任意の修正、修正または免除が買い手(または買い手団体)に比例的に悪影響を与えない場合には、比例しない影響を受ける買い手(または買い手団体)の同意を要求しなければならない。本プロトコルの任意の条項、条件、または要求に対する違約放棄は、将来にわたって放棄され続けるものとみなされるべきではなく、または任意の後続の違約または本プロトコルの任意の他の条項、条件または要求の放棄とみなされてはならず、本プロトコルの下の任意の権利のいかなる遅延または漏れも、いずれの当事者もそのような権利の行使に影響を与えないとみなされてはならない。任意の提案された改正または免除は、他の買い手の比較可能な権利および義務と比較して、買い手の権利および義務に比例しない重大な悪影響を及ぼす場合は、悪影響を受けた買い手の書面同意を事前に得なければならない。5.5節で行われた任意の改正により、各証券購入者、証券所持者、当社に拘束力がある。

5.5タイトル。本プロトコルにおけるタイトルは便宜上、本プロトコルの一部を構成するものではなく、本プロトコルのいかなる規定にも制限または影響を与えるものとみなされるべきではない。

5.6後継者および譲受人。本協定は、双方及びその相続人及び許可された譲受人に対して拘束力を有し、その利益に合致する。各買い手の事前書面による同意(合併を除く)を経ていない場合は,会社は本契約又は本プロトコル項のいずれかの権利又は義務を譲渡してはならない。任意の買い手は、譲渡された証券が“買い手”に適用される取引文書条項の制約を受けることを前提として、本プロトコル項の下の任意のまたは全ての権利を、買い手が任意の証券を譲渡または譲渡する任意の人に譲渡することができる

5.7第三者の受益者がいない。本プロトコルの目的は、本プロトコルの双方及びそのそれぞれの相続人及び許可された譲受人の利益のためであり、他の人の利益のためではなく、第5.7節に別段の規定がない限り、いかなる他の人によっても本プロトコルのいかなる規定を実行することもできない。

5.8法律が適用される。取引文書の解釈、有効性、実行と解釈に関するすべての問題はニューヨーク州国内法によって管轄され、その法律衝突原則を考慮することなく、ニューヨーク州国内法に基づいて解釈と実行を行うべきである。双方は、本プロトコルおよび任意の他の取引文書(本プロトコルの一方またはそれらのそれぞれの関連会社、取締役、上級管理者、株主、パートナー、メンバー、従業員または代理人のためのいずれか)の解釈、実行、および弁護に関するすべての法的手続きは、ニューヨーク州およびニューヨーク市に位置する連邦裁判所でのみ開始されなければならないことに同意した。各当事者は、本プロトコルの下または本プロトコルに関連する任意の紛争、またはここで予期または議論される任意の取引(任意の取引文書の実行を含む)に関連する任意の論争を裁決するために、マンハッタン区ニューヨーク市に位置する州および連邦裁判所の排他的管轄権をここで撤回不可能に受け入れ、その本人がそのような裁判所管轄権を管轄していないという主張を撤回できず、いかなる訴訟または訴訟においても主張しないことに同意する, その訴訟や手続きは不適切であり、その訴訟を行うのに不便な場所である。いずれも撤回不可能に手続きファイルを渡すことを放棄し,そのような任意の訴訟やプログラムにおいて,本プロトコルに従って通知された有効アドレス に書留または書留または隔夜配信(送達証拠付き)でプログラム文書コピー を郵送することに同意し,そのような送達がプログラム文書およびその通知に対する良好かつ十分な送達 を構成すべきであることに同意した.本文書に記載されているいかなる内容も、法的に許可された任意の他の方法で法的手続き文書に送達されることをいかなる方法で制限するいかなる権利ともみなされてはならない。

5.9生存。本文に含まれている陳述と保証は証券成約と交付後も引き続き有効である。

5.10実行します。本プロトコルは、2つ以上のコピーに署名することができ、すべてのコピーが一緒になって同じプロトコルとみなされ、双方がコピーに署名し、相手に渡されるときに有効である。 双方は同じコピーに署名する必要はない。任意の署名がファクシミリまたは“.pdf”フォーマットのデータファイルの電子メールによって送達される場合、そのような署名は、ファックスまたは“.pdf”署名 ページがその正本であるのと同様に、有効かつ拘束力のある義務を署名者(またはそのような署名に署名する側を表す)のために生成すべきである。

9

5.11分割可能性。本協定の任意の条項、条項、契約または制限が管轄権のある裁判所によって無効、不法、無効、または実行不可能であると判断された場合、本協定の残りの条項、条項、契約および制限は完全に有効であり、いかなる方法でも影響、損害または無効を受けてはならず、本プロトコルの各当事者は商業的に合理的な努力をして、代替方法を探し、採用して、 この条項、条項、契約または制限が予想されるのと同じまたは実質的に同じ結果を達成するべきである。ここで、双方の意図は、彼らが残りの条項、条項、チノ、および制限を実行するが、無効、不法、無効、または実行不可能と宣言される可能性のある任意のそのような条項、条項、チェーノ、および制限を含まないことを規定して宣言することである。

5.12キャンセル権とキャンセル権。任意の他の取引文書には、任意の逆の規定が含まれている(同様のbr条項は制限されていない)が、任意の買い手が取引文書中で権利、選択権、要求または選択権を行使し、会社が文書に規定された期限内にその関連義務を直ちに履行していない限り、書面で会社に通知した後、買い手は、その将来の行動および権利に影響を与えることなく、関連する通知、要求または選択権の全部または一部の撤回または撤回を随時自己決定することができる。しかし、もし行使承認証 を撤回した場合、適用された買い手は、撤回されたアメリカ預託証明書又は普通株行使通知を返却する必要があり、同時に、当該米国預託証明書又は普通株について当社に支払われた行使総価格を当該買い手に返還し、当該買い手が当該買い手の 引受権証に基づいて当該米国預託証明書又は普通株を買収する権利(当該等の回復した権利を証明する補充株式証を含む)を回復する。

5.13証券の交換。任意の証券を証明する証明書または文書が破損、紛失、盗難または廃棄された場合、当社は、これらの証明書または文書(例えば、損傷に属する)の代わりに、またはそのような証明書または文書を発行または発行するように発行または手配しなければならない。または、証明書または文書の代わりに、または代替するために、当社にそのような紛失、盗難または廃棄を合理的に信納させる証拠を受信した後、新しい証明書または文書を発行または発行するように手配しなければならない。この場合、新しい証明書または手形の出願人はまた、そのような代替証券の発行に関連する任意の合理的な第三者費用(慣行賠償を含む)を支払わなければならない。

5.14修復措置。本協定の規定または法律で付与されたすべての権利(追討損害賠償を含む)を行使する権利があるほか、各買い手と当社は、取引書類に基づいて具体的な履行を得る権利がある。双方の は,取引文書に含まれるいかなる義務違反によるいかなる損失に対しても,金銭賠償は十分な補償ではない可能性があることに同意し,このような義務を具体的に履行するいかなる訴訟においても 抗弁を放棄せず,すなわち法的に救済すれば十分であることに同意した。

5.15土曜日、日曜日、休日など。本契約が要求または付与された任意の行動をとるか、または任意のbr権利を終了する最後または指定された日が営業日でない場合、次の営業日に行動をとるか、または権利を行使することができる。

5.16構築。双方は、彼らそれぞれおよび/またはそれぞれの弁護士が取引文書を修正する機会を検討し、したがって、取引文書を解釈するために使用されるべきではなく、またはそれを修正するために使用されてはならないということに同意し、これは、起案者に不利である通常の解釈規則である。さらに、いずれの取引文書においても、米国預託株式または株価および米国預託証券または普通株が言及されるたびに、本合意日後に発生した米国預託証券または普通株の逆方向および順方向株式分割、株式配当、株式合併および他の同様の取引に対して調整されなければならない。

(署名ページは以下の通り)

10

上記の日付から、本証券購入協定はそれぞれの許可署名者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。

安博教育ホールディングス有限公司 通知アドレス :
差出人: /s/Jin Huang
名前:Jin Huang Eメール:
肩書き:議長 ファックス:
コピー を(通知を構成しない):

[ページの残りをわざと空にする

以下に買手の署名ページを示す]

11

[バイヤー署名ページから安博教育持株有限会社証券購入契約まで]

以下の署名者 は、本証券購入協定をそのそれぞれの許可署名者が上記で初めて明記した日に正式に署名させたことを証明する。

買い手名:コア価値基金、L.P.

買い手は署名者にサインを許可する: _____/s/Tong Zhang________________

許可署名者の名前:_通張_

ライセンス署名者名:_パートナー_

買い手に通知する住所:

730 Nダイヤモンドバー通りです。

カリフォルニア州九一七六五、ダイヤモンドですね

Fax: 909-861-8820

引受金額:200万ドル

株式:500万株、1株0.40ドル

株式承認証:200万2,000,000株、1株当たり0.8ドル

12