https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/47217/000004721723000019/image_0b.jpg
添付ファイル10(B)(B)

付与協定は、2022年12月1日から使用されます


名前:
FLD名AC
従業員ID:
FLD_EMPLID
    
授与日:
ExGRANT_Date
ライセンスID:
FLD_GRANT_NBR
額:
0
計画:Plantronics Inc.2003年株式計画
ホームスケジュール:
FLD_HTMLAREA 1

限定株単位

上記の授与日から、デラウェア州HP社(“会社”)は、上記従業員(“従業員”)と本付与協定を以下のように締結した

会社は従業員の持続的な参加が会社の持続的な成長に重要だと考えている

従業員が会社(またはその子会社)に雇用され続けることを奨励するために、会社の合法的な商業利益を保護するための付属協定を受け入れることを考慮すると、これらの合意は、今回付与された条件であり、会社の事務に参加するために、会社取締役会人力資源·報酬委員会またはその代表(“委員会”)は、会社普通株(“RSU”)の仮想株式に相当する制限株式単位を従業員に付与すべきであり、各RSUの価値は、会社額面0.01ドルの普通株(“株式”)に相当する株であることが決定されている。以下に述べる制限及び上記計画(“計画”)の条項及び条件によれば、長期インセンティブサイト上で当該計画の写し及び関連募集説明書の写しを見つけることができる。本計画や関連募集説明書も書面や電話で会社秘書に請求することができます。本付与プロトコルに別の規定がない限り、本付与プロトコル内の任意の大文字用語は、本計画中のそのような用語の意味を有するべきである

したがって,双方は以下のように同意する

1.制限された株式単位を承認します。
本付与協定と本計画の条項及び条件に基づいて、会社は従業員に上記数のRSUを付与する。

2.ホーム別表。
従業員に適用される解散費計画が別に規定されていない限り、RSUにおける従業員の権益は、上述したホームスケジュールに従って、または以下の第8節または9節(早い場合)に従って帰属されなければならない。第8条または第9条の規定が適用されない限り、従業員は、適用される帰属日(上述したように)が営業終了するまで、会社または任意の付属会社に雇用され続けなければならず、従業員は、本計画および本付与協定におけるRSUにおける従業員の権益がその日に完全に帰属することに関する要求および条件を遵守しなければならない

3.和解後の利益。
上記の帰属スケジュールに規定される各帰属日の75日以内、又は以下第8又は9節に規定する帰属事件が発生する前の75日以内に、会社は、会社が自ら決定した現金及び株式の組み合わせを従業員(又は第8又は9節の場合、従業員の保護者、遺産又は受益者)に交付又は支払しなければならない

(A)帰属日またはホームイベントまで(状況に応じて)帰属する株式の数に、帰属当日の株式の公平な市価を乗算するステップと、
(B)会社は、その株式支払いの各通常現金配当金について、付与日とRSU決済日との間に発生し、以下の要因によって決定される追加のRSUの形態で貸手の配当等価物に記入する
(一)会社がその株式に対して支払った1株当たりの現金配当金に、配当記録日までに発行された1株当たりの現金配当総数を乗算する
(2)上記(1)で決定された金額を配当支払日の株式公正時価で割って、従業員に計上すべき追加完全かつ断片的なRSUの数を決定する
1



しかしながら、上記(B)(2)節で説明した任意の合計配当金は、等値支払いが株式形態で交付され、断片的な株式の支払いにつながる場合、その断片的な株式は、次の完全株式に上方丸め込まれなければならない

上記の規定があるにもかかわらず、当社は適宜現金支払い形式で株式決済について和解を達成することができるが、条件は、(I)現地の法律で禁止されていること、(Ii)従業員、当社および/または任意の付属会社に従業員のいる国の任意の政府および/または規制機関の承認を取得することを要求すること、(Iii)従業員、当社または任意の付属会社に不利な税務結果をもたらすこと、または(Iv)行政負担が重いことである。また、当社は自ら株式形式で株式を売却することを決定することもできるが、従業員に直ちにまたは従業員が雇用を終了した後の指定された時間内に当該株式を売却することを要求する(この場合、当該従業員は当社が当該従業員を代表して販売指示を出すことを明確に許可する)

4.制限。
本付与プロトコルに別の規定がない限り、本付与プロトコルに従って付与されたRSUまたは権利を売却、質権、または他の方法で譲渡してはならない。付与された日とRSUが第2条により完全に帰属した日との間の時間帯を本稿では“制限期間”と呼ぶ
5.株式単位の保管を制限する。
本契約に制約されたRSUは、従業員の名義で計画仲介人の口座に記録されなければならない。制限期間が終了した後、当社が上記第3節に基づいて株式の交付を一任する場合は、当該等の株式は従業員の口座に振り込まなければならない。ただし、当社がその全権適宜決定権に基づいて他の税務関連項目の支払手続を策定しない限り、当該等の株式の一部は、以下12条の規定に従って提出して税務関連項目を支払わなければならない。

6.株主権利はありません。
RSUは仮想的な株を表す。本付与協定の条項に基づいて従業員に株式を交付する前に、従業員は、株主が一般的に享受するいかなる権利または福祉も有していないが、配当金の徴収を含むが、これらに限定されない。

7.雇用を終了する。
本付与協定又は計画に別の規定があるか、又は会社が自ら決定しない限り、従業員が制限期間の満了前に任意の理由で当社または任意の付属会社に雇用されたことを終了した場合、従業員は、本協定に従って付与されたすべての付与されていないRSUを没収しなければならず、当該従業員に適用される解散費計画に別段の規定がない限り、従業員は、本契約に従って付与されたすべての付与されていないRSUを没収しなければならない。

この付与協定の場合、従業員の雇用またはサービスは、従業員が当社、任意の付属会社または付属会社にサービスを積極的に提供しなくなった日から終了とみなされ(終了の理由にかかわらず、従業員が雇用または留用された司法管轄区の雇用法律または従業員の雇用またはサービス協定に違反することが後日発見されたか否かにかかわらず)、通知期間(例えば、通知期間を延長することはない)。従業員の雇用またはサービス期間は、任意の契約通知期間または任意の“花園休暇”期間または従業員が雇用または留用された司法管轄区域の雇用法律または従業員雇用またはサービス協定の条項(ある場合)に規定される同様の期間を含まない。委員会は、従業員の雇用またはサービスがいつ終了するか(従業員が休暇中にサービスを提供することができるかどうかを含む)を決定する排他的裁量権を有する。

8.従業員の障害または退職。
適用される退職政策によれば、制限期間が終了する前に、従業員の障害または退職のため、従業員の雇用が終了される場合、すべてのRSUは、終了時にRSUに帰属する配当金の同値支払いの任意の金額を含むべきである。当社はこの段落に基づいてRSUを授与する義務があるが、以下の条件を満たす必要がある:(I)従業員は従業員の雇用終了日の前日に会社を満足させる現行の秘密資料及び独自開発協定(“ARCIPD”)に署名しなければならない、(Ii)従業員は従業員が当社に雇用されている間、当社が利益衝突を引き起こすと考えられるいかなる行為もしていない、及び(Iii)従業員はRSUがまだ履行されていない間、すでにARCIPDの任意の退職後の雇用制限を遵守している

9.従業員が死亡する。
制限期間の終了前に雇用を終了することが従業員の死亡によるものである場合、すべての非帰属RSUは、そのような帰属RSUの配当金が同値に支払われた任意の金額を含む直ちに帰属すべきである

10.から終了します。
従業員が原因で雇用を終了すると、すべての許可されていないRSUは、従業員が解雇された日に従業員によって没収されなければならない。従業員たちが適用された退職年齢とサービス要求に達したかどうかにかかわらず、このような没収は起こるだろう。本付与協定については、従業員が会社または子会社と締結した合意に別段の規定がない限り、“原因”とは、(I)適用された法律に基づいて、従業員が重罪または罪を認めないか、または重罪を認めない場合、(Ii)従業員が任意の実質的な面で意図的かつ意図的に職責を履行しない場合、(Iii)従業員の意図的な不正行為が会社または子会社に実質的なダメージを与える場合を意味する。または(Iv)従業員は、会社の道徳およびコンプライアンス計画、行動基準、または会社の他の重大な政策に実質的に違反する。

十一.第四0九A条。
以下の条項は、米国で従業員が納税しなければならない範囲に適用される。本計画及び本贈与協定に基づいて支払われる金は、本規則第409 a条(“第409 a条”)の免除を遵守又は取得する資格があることを目的としている。会社が必要または適切であると考えている場合、会社は、権利の一方的な修正または計画および/または本付与協定を修正するか、または他の政策および手順(トレーサビリティを有する修正、政策および手順を含む)をとるか、または任意の他の行動をとるか、または、すべてのRSUおよび配当金の同値支払いが免除または条項に遵守されることを保証するための方法を決定することを含む、本付与協定の下で福祉減少に対処する可能性のある修正または行動を含む任意の他の行動をとる
2



409 aは、第409 a条に従って適用可能な任意の追加税金、利息および/または罰金または他の不利な税金結果を軽減するか、または軽減するが、会社は、RSUまたは配当等価物が、第409 a条に従って適用可能な任意の税金、利息および/または罰金を免除することを示さないことを前提としているが、第409 a条が本RSUに適用されることを排除することも承諾していない。疑問を生じないために、従業員はここで確認し、同意し、本付与協定に従って支払われるべき任意の金額が免除されない場合、または第409 a条に適合しない場合、または会社がこれについて取ったいかなる行動も、会社または任意の子会社は、従業員または他のいかなる当事者にも責任を負わない。本贈与協定に基づいて支払われる任意の金は、“指定従業員”(第409 a条の定義に基づく)の“離職”(第409 a節の意味)によってトリガされ、(A)従業員の死亡又は(B)指定された決算日及び従業員が離職した日の後6ヶ月の日の早い日に支払われなければならない。

12.税務。
(A)従業員は、所得税、社会保険、付随福祉税、給与税、一時支払い、雇用主税、または従業員参加計画に関連する他の税項を含む任意およびすべての税項目を負担しなければならず、これらの税務項目は、付与、帰属、販売、帰属前、または任意の他の時間に発生するにかかわらず、従業員または当社および/または従業員によって可能な雇用主(“雇用主”)に適用される(“税務関連項目”)。会社または雇用主(この第12節の場合、前の雇用主を含むべき)が、RSUに付与または帰属するか、またはその後、RSUによって取得された株式の売却によって要求される場合、税金の源泉徴収を許可または許可するか、または配当金の等値支払いまたは配当を受信したときに満了する場合、従業員は、十分な数の完全な株を提出しなければならない。会社および/または雇用主が当社を選択したときに従業員の給料または他の現金補償からそのような税金を徴収するために、会社および/または雇用主に満足させるための十分な手配を行うか、または現地の法律で許可されている場合には、会社または雇用主が減納しなければならない、またはRSUの制限が失効したときに従業員に合法的に回収されたすべての税金関連項目(例えば、付帯福祉税)を支払うために、会社および/または雇用主に満足させるための十分な手配を行うことができる。その個々の裁量に基づいて、このような支払いのための代替手続きが確立された。しかし、409 a条に制約された任意のRSUについては、, 雇用主は、株式返還を第409 a条に規定されている禁止加速を回避するために許容される最低株式数に制限しなければならない。従業員は現金払い戻しを受け、税金に関連するすべての項目を超える株式の1株または複数株の任意の部分を返金する。株式の返送又は現金の支払い又はそのような支払いの代替手続が不足している場合には、従業員許可会社及びその子会社は、従業員の報酬から税収に関連するすべての項目を控除し、これらの会社及びその子会社は、源から税金を控除する資格がある。従業員は、法律の適用によって許容される範囲内で、賃金または他の現金補償が満たされない税金に関する任意の項目を支払うことに同意する。

(B)会社または雇用主が任意またはすべての税務関連項目について任意の行動をとるにかかわらず、従業員は、税務関連項目のすべての最終責任が従業員の責任であり、依然として従業員の責任であることを認め、同意し、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性がある。従業員はさらに、会社および/または雇用主は、(I)RSUまたは配当等価物の付与の任意の態様の税務関連項目の任意の処理について、RSUまたは配当等価物の付与、帰属または決済を含むが、これらに限定されないが、これらのRSUの決済時に株式および/または現金を交付するか、またはその後、これらのRSUに従って買収された任意の株式を売却し、任意の配当金または配当等価物を受け取ることを含むが、これらに限定されないことをさらに認める。(Ii)第11条の規定にもかかわらず、RSUおよび/または配当等価物を付与する条項または任意の態様を構築する義務はなく、税金に関連する項目に対する従業員の責任を低減または除去するか、または任意の特定の税金結果を達成する義務もない。さらに、従業員が複数の管轄区域で納税している場合、従業員は、会社および/または雇用主が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または計算することを要求される可能性がある

(C)源泉徴収方法によれば、会社は、従業員司法管轄区域の最高適用料率を含み、税務関連項目を源泉徴収または計上することを含む適用可能な法定源泉徴収率または他の適用可能な源泉徴収率を考慮することができ、この場合、従業員は任意の超過源泉徴収金額の現金払い戻しを取得し、同値な株式の権利を享受しない。株式を差し引くことで税務関連項目の義務を履行する場合、従業員は税務目的で、多くの普通株が税収関連項目の支払い目的でのみ差し押さえられているにもかかわらず、既得RSUに拘束されたすべての普通株を獲得したとみなされる。

(D)従業員は、従業員が計画に参加するか、または上記の方法で満たすことができないRSUを受信することによって、会社または雇用主に減納または計算を要求する税金関連項目の金額を会社または雇用主に支払わなければならない。従業員が税金に関する義務を履行していない場合、会社は第3節で述べた福祉の交付を拒否することができる。

(E)従業員が同意し、同意し、RSUまたは配当等価物が会社および/または雇用主によって適宜決定された場合、従業員は、従業員から回収可能になったときに従業員が会社および/または雇用主に雇用され続けるかどうかにかかわらず、法定許可された雇用主税を支払う必要があり、従業員は、RSUおよび配当等価物に関して支払われる可能性のある任意のそのような税金の任意の責任を負担するであろう。さらに、従業員は、会社および/または雇用主が、本第12条に規定する任意の方法で従業員にそのような税金を徴収することができることに同意することができる。従業員は、会社の要求に応じて、上述した要求を完了するために必要な任意の他の同意または選択に直ちに署名することに同意する。

13.資料プライバシー同意。
(A)従業員は、ここで、本付与協定に記載されている従業員個人資料及び任意の他の資料の収集、使用及び譲渡に明確かつ曖昧に同意し、電子又はその他の形態で、当社、その付属会社及び雇用主(何者の適用に応じて)が従業員参加計画を実施、管理及び管理する唯一の目的のために、当社、その付属会社及び雇用主の間で行われる

(B)従業員は、当社、その付属会社、および雇用主が、名前、家庭住所、電子メールアドレスおよび電話番号、生年月日、社会保険番号、パスポート番号または他の身分番号、給料、国籍、居住地、身分、職名、会社で所有している任意の株式または役員職、すべてのRSUの詳細な情報、オプション、またはこれらに限定されない従業員に関するいくつかの個人情報を保持することができることを理解している
3



本計画を実施、管理および実行するために付与、キャンセル、購入、行使、既得、非既得、または未償還株式の任意の他の権利(“データ”)

(C)従業員理解データは、米林および本計画の実施、管理および管理を支援する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、従業員のいる国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国は、従業員がいる国/地域とは異なるデータプライバシー法律および保護措置を有する可能性がある。この場合、会社はデータのプライバシーを保護するために努力している。従業員は、会社および/またはその任意の子会社および美林および/または会社の他のサプライヤーとの契約に基づいて、従業員データにアクセスする権利を有する個人および会社が、会社のプライバシーポリシーおよび法律に適合した方法でこのようなデータを処理しなければならないことを理解している。会社は良好なビジネス慣行に基づいて定期的にサプライヤーの職務調査と監査を行い、彼らの能力を確保し、これらの約束を遵守する。従業員はさらに、従業員が計画に参加するのに要した時間内にのみ、データを保存することを理解している

(D)従業員は、従業員が米国外に住んでいる場合、従業員はいつでもデータを見ることができ、データの保存および処理に関する追加情報の提供を要求し、データの任意の必要な修正を要求するか、または任意の場合に本合意を無料で拒否または撤回することができ、方法は、従業員の現地人的資源代表と書面で連絡することを理解する。さらに、従業員たちは、職員たちがこの合意を提供する時に完全に自発的だということを理解している。従業員が同意しない場合、または従業員が後に従業員の同意を撤回することを求める場合、従業員の雇用状況または会社または従業員雇用主におけるサービスは影響を受けないであろう;従業員の同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社が従業員RSUまたは他の株式奨励を付与することができない、または従業員が計画に参加する状況を管理することである。したがって、従業員は従業員の同意を拒否または撤回することが従業員の計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを理解している。従業員が同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、従業員が現地の人的資源代表に連絡することができる。

(E)さらに、従業員は、会社が将来、異なる法的根拠に依存してデータを処理および/または送信する可能性があることを理解し、および/または、従業員に別のデータプライバシー同意を提供することを要求する。適用され、かつ、当社または付属会社の要求に応じて、従業員は、当社または付属会社に当社および/または付属会社を提供することに同意し、従業員の所在する国または地域の資料私隠法律に従って現在または将来に取得する必要があると考えられる署名された資料の私隠同意または確認(または任意の他の同意、確認または合意)を提供することができる。従業員は、従業員が会社および/または子会社が要求する任意のこのような確認、合意、または同意を実行できない場合、従業員が本計画に参加できない可能性があることを理解している

従業員は美林ウェブサイト上でRSUを電子的に受け取り、すなわち、従業員が本13条に記載されたデータ処理方法に同意し、当社がデータを収集、処理、および使用することに同意し、本条項に記載された目的のために本条項に記載された受信者にデータを送信することに同意する。

14.計画資料。
従業員は本計画のコピーを受け取ることに同意した[図は目論見書]その他の計画情報には,米国以外の適用法律を遵守するために用意された情報,長期インセンティブサイトからの情報,および会社サイト投資家関係部分からの株主情報,任意の年次報告,依頼書,10-Kテーブルのコピーを含み,サイトは:https://investor.hp.com/home/default.aspxである.従業員確認計画、計画募集説明書、計画情報と株主情報のコピーは、書面や電話で会社秘書に請求することができる。従業員は、ここで、電子交付方法を介して現在または将来の参加計画に関連する任意の文書を受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によるオンラインまたは電子システム参加計画の確立および維持に同意する。

15.承認および放棄。
従業員は以下の事項を理解、承認し、同意する

(A)第8条および第9条に別の規定があることに加えて、RSUの帰属は、会社またはその子会社に雇用され続けることによってのみ得られ、RSUの雇用および付与はRSUの帰属を引き起こさない

(B)本付与プロトコルおよびその合併文書は、その主題事項に関するすべてのプロトコルを反映し、従業員は、本付与プロトコルに反映された以外のいかなる承諾、陳述、または誘因に基づいて本付与プロトコルを受け入れない

(C)委員会は、計画および計画によって承認された回復単位に関するすべての善意の決定および解釈に拘束力、終局性、および終局性を有する

(D)本計画は、当社が自発的に設立することができ、適宜の性質に属し、当社が随時修正、改訂、一時停止または終了することができる
(E)買い戻し単位の付与は、過去に株式または買い戻し単位が付与されていても、将来の買い戻し単位の付与または他の奨励または買い戻し単位の代わりの利益を得るために、特別、自発的、偶然的であり、いかなる契約または他の権利も生じない

(F)将来の支出(あれば)に関するすべての決定は、当社全権裁量により決定される

(G)従業員がこの計画に参加することは、雇用主に継続して雇用される権利を生成すべきではなく、雇用主が従業員の雇用関係を随時終了する能力を妨害してはならず、双方は明確に同意して理解し、雇用はいずれか一方が自発的に終了することができる

(H)従業員が自発的にこの計画に参加する
4



(I)RSUおよびその生成された福祉は、従業員雇用契約の範囲内ではない非常に重要な項目である(ある場合);

(J)残りの請求単位およびそれによって生成される福祉は、任意の年金権利または補償を代替するためではない

(K)任意の解散費、退職費、解雇、解雇、サービス終了金、ボーナス、休日賃金、長期サービス金、年金または退職または福祉または同様の金を計算することを含むが、これらに限定されないが、任意の解散費、解雇、解雇、サービス終了金、ボーナス、休日賃金、長期サービス金、年金または退職または福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されない任意の目的の正常または期待報酬または賃金

(L)会社が別の合意がない限り、取締役およびその生成された福祉を従業員として子会社のアリペイが提供するサービスの対価格またはそれに関連する方法として与えてはならない

(M)付与RSUは、会社と雇用契約または関係を形成すると解釈されず、また、RSUの付与も、どの子会社と雇用契約を形成すると解釈されることもない

(N)対象株式の将来価値は未知であり、確定できず、肯定的に予測できない

(O)従業員が雇用を終了することにより補償または損害賠償または損害を喪失する権利は、従業員が雇用を終了することによって失われてはならない(終了の理由にかかわらず、従業員が雇用または留用された司法管轄区域の雇用法律またはサービス協定に違反することが後に発見されたか否かにかかわらず)、従業員に他の方法で得る権利のないRSUを与えたことを犠牲にして、従業員は、会社、雇用主、または任意の他の付属会社にいかなる請求も提出せず、会社、雇用主、および任意の他の付属会社の任意のそのような請求を取り消すことができない。前述の規定にもかかわらず、管轄権のある裁判所がそのようなクレームを許可する場合、従業員は、そのようなクレームを追及しないことに撤回できないとみなされ、そのようなクレームの却下または撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意しなければならない

(P)会社、雇用主、または任意の他の子会社は、RSUの価値に影響を与える可能性があり、またはRSUの決済またはその後の販売決済時に得られた任意の株式に従って従業員に支払われるべき任意の金額に影響を与える可能性がある従業員の現地通貨とドルとの間のいかなる為替変動にも責任を負わない

(Q)会社が、従業員が時々施行される適用法律または会社の任意の適用政策によって禁止された不正行為に従事していると判断した場合、または適用法律または適用法律の要件を遵守するために採用された会社政策に基づいて従業員に賠償を要求した場合、会社は、適切と考えられる範囲内で、(I)従業員の雇用終了前3年後または任意の時間に付与されたRSUの収益を従業員に取り戻すことができ、(Ii)従業員が廃止した未償還RSU。(Iii)必要で適切であると考えられる他の行動をとること;そして

(R)本計画、本付与協定、計画募集説明書、および当社が一般に当社の株主に提供する任意の報告を含む、本計画または本計画に従って付与された報酬に関する任意の文書は、電子交付方式で配信することができる。このような電子配信方式は、社内ネットワークまたは本計画の管理に参加する第三者のインターネットサイトへのリンクを提供することと、電子メールまたは会社によって指定された他のそのような電子配信方法を介してファイルを配信することとを含むことができる。従業員は、第18条(K)条に従って書面で会社に連絡することができ、電子的に交付された任意の書類の紙のコピーを会社から無料で受け取ることができる。任意の文書の電子交付試みが失敗した場合、従業員はその文書の紙のコピーを取得するだろう。従業員は、第18条(K)に従って、会社に同意の撤回または修正された電子メールアドレスを通知し、それにより、従業員が電子メールアドレスを提供した場合、またはそのような文書が交付される電子メールアドレスを随時変更するか、またはそのような文書が交付される電子メールアドレスを変更することができる。職員たちは文書を電子的に渡すことに同意する必要はない。

16.グラントについてのアドバイスはありません
当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供せず、従業員の参加計画や従業員が関連株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。ここでは、従業員がその計画に関連する任意の行動をとる前に、その従業員がその計画に参加していることについて、その従業員自身の個人税務、法律、財務コンサルタントに相談することを提案する。

17.追加の資格要件を提出することを許可します。
本計画に規定されている任意の他の資格基準に加えて、会社は、現在の仲裁協定および/または現在のARCIPDの条項に同意する別個の文書に署名することを従業員に要求することができ、各文書は、会社が許容可能な形態を採用し、および/または従業員が制限期間全体にわたって、RSUを付与または解決する日にARCIPDを遵守することができる。会社がこれらの個別の文書を提供することを要求し、従業員が付与された日から75日以内または会社が適宜要求した他の日にこれらの文書を受け入れない場合、本RSUはキャンセルされ、従業員は本付与プロトコルの下のさらなる権利を享受しなくなるであろう。

18.雑項目。
(A)当社は、本付与プロトコルのいかなる規定に違反して当該等のRSU又は利益を譲渡するいかなる譲受人も、RSU及び本プロトコル項のいずれかの関連利益の所有者とみなすことを要求されてはならない。

(B)双方は,他の文書に署名し,本付与プロトコルの意図を実現するために合理的に必要な行動をとることに同意する.

(C)本計画は、参照によって本明細書に組み込まれる。本計画及び本贈与協定は、本協定の対象に関する双方の完全な合意を構成し、本協定の対象に関する当社と従業員のすべての以前の承諾及び合意を完全に代替するが、従業員の任意の解散費計画においてより有利な帰属を提供する条項を除外することに適用される。上記の規定にもかかわらず、本計画又は本付与協定のいずれの規定も、会社と従業員との間のいかなる正式な許可の書面合意の有効性又は解釈に影響を与えず、当該合意に基づいて、本計画に基づいて適切に付与された報酬を対価格の任意の部分として用いることができる
5



従業員に提供されるのは、雇用中または雇用された後に機密情報および独自開発に制限を加える任意のプロトコルを含むが、これらに限定されない。本贈与協定はデラウェア州の法律によって管轄されており、その法律紛争条項は考慮されていない

(D)従業員が英語以外の言語に翻訳された本ファイルまたは本計画に関連する任意の他のファイルを受信し、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合、英語バージョンを基準とする。

(E)本付与プロトコルの条項は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が不正または他の方法で全部または部分的に実行できないと判定された場合、残りの条項は依然として拘束力および実行可能でなければならない。

(F)第18条(E)の規定にかかわらず、会社の本付与協定の下での義務は、従業員が仲裁協定及び/又はARCIPD(ある場合)の条項に対する合意と相互依存する。従業員が仲裁協定に違反した場合、または従業員のARCIPDが任意の理由で裁判所によって違反された場合、または従業員に拘束力がない場合、会社にはその計画または本付与協定を履行する義務または義務がないだろう。

(G)本付与協定に違反するいかなる条項に対する当社の放棄は、本付与協定を放棄する任意の他の条項、または従業員または任意の他の参加者のその後のいかなる違反行為として効力または解釈されてはならない。

(H)従業員は、従業員または仲介人の居住国または会社の株式上場場所によって、従業員がインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制約を受ける可能性があり、これは、会社に関する“インサイダー情報”(従業員の所在国の法律で定義されている)を有すると考えられる間に株式または株式権利を取得、販売、または他の方法で処分する能力に影響を及ぼす可能性があることを認めている。現地のインサイダー取引法律法規は、インサイダー情報を持つ従業員への従業員の注文の取り消しや改正を禁止する可能性がある。さらに、従業員(I)が任意の第三者にインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)、および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを禁止することができ、または他の方法で証券を売買するようにすることができる。第三者には同僚が含まれているということを覚えておいてください。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。従業員は任意の適用制限を遵守することが従業員の責任であることを認め、従業員はこのことについて従業員の個人顧問に相談しなければならない

(I)本付与協定には任意の規定があるにもかかわらず、米国以外の国で居住および/または働く従業員については、RSUの付与は、従業員雇用国(異なる居住口座がある場合)に関する本付与協定付録の任意の特別な条項および条件を遵守しなければならない。また、従業員が付録に記載されている国/地域のうちの1つに移転した場合、その国/地域に適用される特殊な条項および条件は、会社が法律、法規、税務または行政の理由から、これらの条項および条件を適用することが必要または適切であると考えられることを前提とする。付録は,本付与プロトコルの一部を構成する.

(J)会社は、会社が法律または行政的理由で必要または望ましいと考えている限り、本計画、RSU、および本計画に従って買収された任意の株式に従業員に他の要件を適用する権利を保持し、上記の目的を達成するために必要とされる可能性のある任意の他の合意または承諾に署名することを従業員に要求する。

(K)本授権協定により付与及び/又は発行されたすべての株式は、時々発効する当社の政策に基づいて回収しなければならない。

(L)本契約の要件に基づいて、または従業員への通知を許可する任意の通知は、書面で発行されなければならず、従業員に交付されたときに、その時点で会社にアーカイブされた住所で有効であるとみなされる。

(M)本付与プロトコル条項による当社への任意の通知は、受信者によって送受信される:Global Equity at HP Inc.,1501 Page Mill,Palo Alto,USA 94304,USA。

(N)従業員は、従業員の所在国以外のブローカーまたは銀行口座で、本計画に従って取得した株式を取得または保有する能力、または本計画に参加して受け取る現金(任意の配当金または配当金等支払いを含む)の能力に影響を与える可能性がある外国資産および/または口座申告要件がある可能性があることを認める。従業員は、そのようなアカウント、資産、または取引を従業員のいる国の税務または他の当局に報告することを要求されるかもしれない。従業員はまた、受信した一定時間以内に、指定された銀行または仲介人によって、計画に参加するために受信した販売収益または他の資金を従業員の所在国に送金することを要求することができる。従業員は、これらの規定を遵守することが従業員の責任であることを認め、従業員の個人法律顧問に任意の詳細を相談することを提案する。
6




HP社.


エンリケ·ローレス
CEO兼社長




クリスチャン·ルードゲット
首席人事官



あなたの記録のためにこの付与協定を保留します

重要な説明:あなたの援助は、あなたの国/地域に適用される任意の付録、および当社が必要なすべての政府の承認を得ることを含む、本支援協定の条項および条件を遵守しなければなりません。ご支援に何かご質問がございましたら、global al.Equity@hp.comにご連絡ください。






7