添付ファイル10.25

DoubleVerifyホールディングス

2021年包括持分インセンティブ計画

非制限株式オプション奨励協定

本プロトコル(“付与プロトコル”)は、付与通知上指定された日付(“付与日”)から発効し、DoubleVerify Holdings,Inc.,デラウェア州の会社(“会社”)と付与通知上で指定された参加者(“参加者”)との間で発効する。本明細書で使用されるいくつかの大文字用語は、12節で与えられる意味を有する。本明細書で使用されるが、別途定義されていない大文字用語は、DoubleVerify Holdings,Inc.2021統合株式インセンティブ計画(以下、計画と略す)に示される意味を有するべきである。なお、本授標プロトコルの末尾に添付されている付録A--国および州の具体的な規定を参照されたい。

R E C I TTS:

取締役会又は委員会は、本計画及び本合意に記載された条項に基づいて、参加者に本合意に規定されたオプションを付与することが当社及びその株主の最適な利益に合致することを決定した。

したがって,以下に列挙する相互契約を考慮すると,双方は以下のように同意する

1.選択権を付与する。当社は、指定された数の株式を購入授出通知する権利及び選択権(“選択権”)を参加者に付与する。本報酬は、本計画および本報酬プロトコルに規定された条項および条件を遵守すべきであり、本報酬プロトコル付録Aは、その中に居住する司法管轄区域に住む参加者に適用されるいくつかの規定を含む。このオプションは非限定株式オプションである。任意の場合、オプションにおいて既得および行使可能となっている部分は、以下では“既得部分”と呼ばれ、オプションの既得部分ではない任意の部分は、以下では“非既得部分”と呼ばれる

2.オプション価格。購入持分制約を受けた株式の買付価格は、通知に記載された購入権価格(“購入株価格”)を授出し、本計画に記載されているように調整することができる。

3.オプションの帰属。

a.将軍。本プロトコル第3(B)節および第4節の制約の下で、選択権は、付与通知に規定されたホームスケジュール上のホーム部分の一部となるべきであるが、参加者によって適用される各適用ホーム日まで継続的にサービスされることに制限される。

b.制御権変更の影響。3(C)節で述べた以外に,オプションは制御権変更が完了した日から加速して制御権変更に完全に帰属する前に状況に応じて決定すべきであるが,その時点で帰属していないまたは没収された範囲を限度として,参加者が制御権変更が完了した日の継続サービスに制限される.

c.別の賞です。制御権変更が発生する前に取締役会が合理的に好意的に決定し、制御権変更後に、そのオプションを履行または負担すべきであるか、またはそのオプションを代替する新しい権利(このような栄誉、仮定または代替の裁決、すなわち“代替裁決”)を実行すべきである場合、任意のオプションの帰属を加速してはならないが、任意の代替裁決は:

1


i.同じまたはそれ以上の行使およびホームスケジュールを含むが、これらに限定されないが、オプション項目の下で適用される権利および条項に実質的に等しいか、またはそれよりも優れた権利および権利を参加者に与えること;

二、条項は、参加者の雇用が制御権変更後1年以内に非自発的(すなわち、会社またはその後継者が理由ではない)または建設的に(すなわち、参加者に十分な理由がある)終了され、別の報酬のいずれかの部分が付与されていない場合、その別の報酬の付与されていない部分は直ちに全額付与されなければならないと規定している。

4.没収;期間満了;サービス終了。参加者のサービスが任意の理由で任意の時間に終了すると、または参加者が限定的な約束に違反した場合、オプションの任意およびすべての付与されていない部分は、これを考慮することなくキャンセルおよび没収されるであろう。本プロトコルに相反する規定があっても、(A)参加者のサービスが任意の理由で終了する場合、(B)参加者の行動または構成理由として参加者のサービスを終了することなく、適用される治癒権または通知期間を考慮することなく、または(C)参加者が制限条約に違反し、それぞれの場合、選択権の既得部分も、適用される救済権利または通知期間を考慮することなくキャンセルおよび没収されるべきである。

5.運動期です。本計画および本許可プロトコルの規定に適合する場合、参加者は、以下の場合が発生する前の任意の時間に、すべてまたは任意の部分帰属部分を行使することができる

a.贈与日十周年

b.参加者が死亡または永久障害のためにサービスを終了した後12(12)ヶ月の日;

c.会社(またはその任意の子会社)が無断で参加者サービスを終了した90日後の日付;

d.参加者がサービスを終了してから30日後の日付。

6.プログラムを鍛える。

a.通知を行使する。本規約第5節及び委員会が随時採択可能な合理的な行政規定の規定の下で、当社に書面通知(当該等通知を“行使通知”とする)を提出し、帰属部分を行使するために電子的に交付することができる。この行使通知には、行使時に買収する株式の購入総価格を全数支払いする必要があり、その総価格は、当時株式購入を行使した際に買収した株式総数と購入株式価格の積で、最も近い整数仙に四捨五入する必要がある。選択権が参加者の代表によって行使された場合,行使通知には代表が選択権を行使する証明(委員会満足)が付加されなければならない.行使した株式の総オプション価格は,本計画6.5節で規定する方式で決定しなければならない。

b.参加者の権利;行使の方法。(I)参加者が株式購入権を行使する通知を発行し、当該株式を全数支払いした場合、(Ii)当該株式が発行され、(Iii)当該参加者が当該計画に従って適用された任意の他の条件(例えば、適用される)を満たす前に、参加者または参加者の代表は、購入持分制限された株式について任意の配当金、投票権、または株主の他の権利を享受する権利がない。この事件では

2


参加者が死亡した後、帰属部分は、参加者遺産の遺言執行者または管理人によって行使されてもよく、または参加者の遺言によって、または継承法および分配法(場合によっては)に従って、参加者の本報酬プロトコルの下での権利が譲渡された者に行使されてもよい。参加者の任意の相続人又は遺贈者は,本授標協定及び本計画の条項及び条件に基づいて,本協定により付与された権利を享受しなければならない。

7.制限的契約。本賞を授与する条件と考慮として,参加者は,本第7条(“限定条約”)に掲げる条約,制限及びその他の義務の制約を受けることに同意する。

a.守秘契約。参加者は、参加者が会社またはその子会社と参加者との間で締結した秘密保持、不正競争、知的財産権譲渡および非招待契約(“秘密および知的財産権協定”)の項目のすべての義務を遵守し、その中の条項と条件を遵守しなければならない。参加者は,秘密および知的財産権協定における約束,陳述または保証に違反し,すなわち第7(A)条に違反する.

b.非競争的参加者は,参加者のサービス中に,参加者が機密情報と重要な業務関係を作成してアクセスできることを確認する.そこで、参加者は当社とその付属会社に次のような保証とチェーノを提出した

i.Eスポーツ禁止期間中、当社が事前に書面で許可していない場合、参加者は、当グループの任意の部分業務と競合する任意の性質を有する、経営、制御、管理、融資、確立または開設してはならない業務企業、または(Ii)当グループの業務の任意の部分と競合を構成する任意の業務、職業、仕事、または任意の他の活動に任意の方法で直接または間接的に参加してはならない。このような参加が、当グループの任意の主要資産の使用または開示を合理的に関与または要求することができる場合、または参加者が当グループの業務の任意の部分と競合することを要求する場合(および参加者は、当社の業務がインターネットに依存するため、世界のどこでも行うことができるので、上記の制限の世界的範囲は合理的かつ適切であり、当社の合法的な商業利益を保護するために必要である)、上記の制限は、任意のビジネスカテゴリ証券の5%(5%)以下の独立受動投資家のみの実益所有権を含まないことを前提としている。全国証券取引所、自動見積システム、または場外取引市場で活発に取引される1種類の株式証券を有する会社または実体;

二、参加者のサービス期間およびその後の18(18)ヶ月以内に、参加者は、会社が提供する任意の製品またはサービスと同様に、または競争力のある任意の製品またはサービスを提供または提供するために、任意の制限された顧客を誘致または呼びかけてはならない

三、三、参加者サービス期間およびその後12(12)ヶ月以内に、参加者は、当社またはその付属会社の任意の従業員を直接または間接的に誘致または募集してはならず、または他の方法で当社またはその付属会社の任意の従業員が当社またはその付属会社への雇用を終了することを奨励してはならない。

c.けなしではありません。参加者は、任意のフォーラムまたはメディア上でいかなる声明を発表するか、または会社またはその子会社、取締役会またはその現在、前任者または未来の関連会社、または任意の現職、前任者または未来の株主、パートナー、マネージャー、メンバー、上級管理者、取締役または従業員をけなす行動を取ってはならない、任意のフォーラムまたはメディア上で任意の声明を任意の人またはエンティティに発表してはならない

3


上記のいずれかの条項(以下、“会社側”と略す)は、任意の会社側のサービス、政策、実践、文書、経営方法、戦略、目標、株主、パートナー、マネージャー、メンバー、上級管理者、取締役または従業員に関する負の引用、または公衆および/または任意の会社側に提供される可能性のある任意の上級管理者、取締役、従業員、顧客、サプライヤー、投資家、潜在的投資家、ビジネスパートナー、または潜在的な業務パートナーを任意の会社側にけなす行動をとることを含む。上述したにもかかわらず、本ライセンス契約または本節は、米国証券取引委員会、米国司法省、米国消費者金融保護局、または米国商品先物取引委員会が行う可能性のある連邦証券法違反の任意の調査またはプログラムについて意思疎通または参加する能力を制限しない(会社に通知することなく文書または他の情報を提供することを含む)。

d.プライバシーです。参加者は,(I)参加者は,時々発効する可能性のあるいくつかのプライバシー法規や法律を遵守または制限しなければならないこと,(Ii)当社およびその付属会社がプライバシーに関する政策や手順をとっていること,および(Iii)当社およびその付属会社がその顧客や当社およびその付属会社と業務を往来している他の人とプライバシー義務を負うこと(総称して“プライバシー義務”と呼ぶ)を遵守しなければならないことを理解した.参加者たちは現在と未来のプライバシー義務を守らなければならない。

e.合理的な制限/損害賠償の不十分な救済措置。参加者は、参加者が制限的なチェーノに同意しない場合、会社は参加者にオプションを付与しないことを認める。参加者側は当該等の制限が当社及びその付属会社の合法的な商業利益を保障するために合理的かつ必要であることに同意し、参加側がいかなる制限的契約違反を違反したり脅したりすることは、当社及びその付属会社に即時に補うことができない損害をもたらし、法律上の救済は十分ではない。参加者たちはさらに、制限的なチェーノが参加者がサービス終了後に生計を立てることを阻止しないということを認めた。したがって、参加者は、当社及びその付属会社が参加者が制限的なチノに違反又は脅威した場合に、任意の司法管轄権を有する裁判所に一時的、初歩的及び永久的な強制令救済(保証金又は他の担保を提出する必要がない)を求める権利があることを認め、当該等の違反行為により生じる直接的又は間接的なすべての収益、利益及びその他の利益に対して公正な会計処理を行う権利があり、これらの権利は累積され、当社及びその付属会社が法律又は持分において有する可能性のある任意の他の権利又は救済を付加する権利があることを認める。本授標協定の任意の条項に規定されている任意の救済措置は、明確な逆規定がない限り、その条項の非排他的救済措置でなければならず、法律または平衡法上の任意および他のすべての救済措置も適用されない。

f.異なる契約。当事者たちは制限条約に対して法的に許容される最も広い解釈を与えることを意図している。したがって、本授標協定の任意の条項が、任意の管轄区域において法律が適用可能な時間、地域、製品またはサービスまたは他の制限を超えると判断された場合、これらの条項は、司法管轄区域において法律が適用可能な最大時間、地域、製品またはサービスまたは他の制限として改革されるとみなされるべきである。このような限定的なチノが任意の管轄区域において完全にまたは部分的に実行不可能であると判定された場合、このような裁定は、当社またはその付属会社が任意の他の管轄区域でこのような制限的な契約を実行する権利を妨害または弱めることを妨げることができない。任意の司法または仲裁手続きにおいて、管轄権のある裁判所または仲裁グループがすべての個々の制限条約の実行を拒否する場合、その手続きの目的のために、そのような実行不可能な条約および制限は、その手続きにおいて残りの制限条約の実行を許可するために必要な程度まで、本裁決合意の規定から削除されなければならない。

4


8.従軍を続ける権利はない。株式購入権を授与することは、当社または任意の連合会社が参加者にサービスを継続する義務を負わせず、当社または任意の連合会社が参加者サービスを終了するいかなる権利も減少または影響することはない。

9.抑留する。会社は、本奨励協定に従って交付された任意の支払いまたは株式から自動的に控除または抑留する権利があり、または参加者に最低法定金額を会社に送金して、本奨励協定によって発生した任意の課税事件に対して源泉徴収された連邦、州および地方税(国内または海外)を満たすように企業に要求する権利がある。

10.譲渡可能性。委員会が別途決定しない限り、参加者は選択権を譲渡または譲渡することができず、参加者が死亡し、本計画の15.8節に適合しない限り、選択権を譲渡または譲渡することはできない。

11.オプションの調整。このオプション(またはそのオプションのいずれかの株式)の調整は、本計画の条項に従って行われなければならない。

12.定義する。本授標プロトコルについては、

a.理由“とは、参加者が会社またはその任意の子会社と締結する雇用契約または他のサービス協定に規定されていることを意味する。参加者が会社またはその任意の子会社と雇用契約または他のサービス協定を締結していない場合、またはそのような合意に“原因”(または同様の言葉またはフレーズ)が定義されていない場合、“原因”とは、(I)重罪、深刻な軽罪、または道徳的退廃に関連する任意の罪を犯した場合、またはこれに対して罪を認めまたは抗弁しないことを意味し、(Ii)会社の名声または財務利益に重大な損害または損害を与える不適切な行為または任意の違法行為を意味する。(Iii)会社またはその任意の子会社の書面政策および手続(会社またはその子会社の従業員、取締役、上級管理者またはコンサルタントの行為に関連する任意の差別的またはセクハラ行為の政策または他の一般的に適用される政策を含む)に深刻に違反し、会社またはその子会社の任意の規定に遵守または拒否する参加者の義務に深刻に違反または故意に違反する。(V)当社またはその付属会社の財産を盗んだり、当社またはその付属会社の文書を偽造したり、文書を作成する際に不誠実であること、(Vi)アルコール、不法薬物または不法規制物質を使用して、参加者が当社またはその付属会社のサービス履行に重大な悪影響を及ぼすこと、または(Vii)任意の競合禁止、競合禁止または秘密条項を含む、当社またはその付属会社と合意された任意の重大な条項に違反する任意の重大な条項, または参加者は、当社またはその付属会社の当事者となる可能性のある任意の他の同様の限定的なチェーノであるか、またはその付属会社の当事者になる可能性がある。

b.“良い理由”は、参加者が会社またはその任意の子会社と締結する雇用契約または他のサービス協定に規定されていることを意味する。参加者が会社またはその任意の子会社と雇用契約または他のサービス協定を締結していない場合、またはそのような合意に“良い理由”(または同様の言葉またはフレーズ)が定義されていない場合、“良い理由”とは、参加者の書面の同意なしに以下の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する:(I)参加者が会社の幹部である場合、参加者の会社およびその子会社に対する権力、義務、または責任が大幅に減少する。(Ii)参加者の基本給の実質的な削減、および(Iii)会社は、参加者の通勤を少なくとも50マイル増加させる場所に主要サービス場所を移動させることを要求する。しかし,(A)参加者がこのような十分な理由のあるイベントが初めて発生したことを実際に知ってから30(30)日以内にその事件に関する書面通知を提供し,かつ(B)会社またはそのどの子会社もこれを救済していない限り,本稿で述べたいかなるイベントも“十分な理由がある”とはならない

5


このような通知を受けてから60日以内に発生する.疑問を免れるために、会社が参加者から書面通知を受けた後の60(60)日の治療期間が満了し、会社またはその任意の子会社がこのような状況を救済しない限り、本契約の下に十分な理由のあるサービスは存在しない。この場合、参加者のサービスは、その(60)日の治療期間の満了後の翌日に終了しなければならない。

c.付与通知“とは、本報酬プロトコルと共に参加者に交付される非限定的な株式オプション付与通知を意味する。

d.“グループ”とは,当社及びその任意の子会社及び関連会社,現在又は将来をいう。

e.本グループ事業“とは、(I)デジタル広告の品質を確認および測定すること、(Ii)当社またはその付属会社によって実行またはマーケティングされる任意の重大な関連業務を意味し、参加者のサービス中にその業務に重大な関与があること、および(Iii)当社またはその付属会社が参加者サービス中に営業および/または販売を計画する任意の新しい製品またはサービス)に入ることを計画している任意の重大な新しい業務または新しい市場を指し、これらの計画は参加者に知られており、当社は関連する機密資料を取得することができる。

f.“本グループの主要資産”とは、本グループの独自の情報、その財産(知的財産を含む)、および営業権を意味する。

g.“eスポーツ禁止期間”とは、参加者のサービス期限と以下の期限を意味する

·12(12)ヶ月後、参加者が参加者の終了日のE 7以上のレベルである場合;

·6(6)ヶ月後、参加者の終了日のレベルが“M 6”以下であり、参加者の終了日における参加者の立場が会社によって残業フリーに分類された場合、

·参加者の終了日における参加者のレベルが“E 7”未満であり、参加者の終了日の参加者職が会社によって非免除残業に分類された場合、その後のゼロ(0)ヶ月である。

h.“個人”とは、個人、共同企業、会社、有限責任会社、非法人組織又は社団、信託又は合弁企業、その他の実体又は政府主管部門を意味する。政府当局“とは、外国または国内の任意の国、連邦、州、省、県、市または地方政府、または上記の任意の政府の任意の政治的分岐の政府、または政府の行政、立法、司法、規制または行政権力、または政府に関連する機能を行使する任意の実体、権力機関、機関、部または他の同様の機関を指し、そのような機能を履行するために設立された任意の裁判所、権力機関、または他の準政府エンティティを含む。

i.固有情報“は、本グループの製品研究開発、特許、著作権、顧客、サプライヤー(顧客および/またはサプライヤーリストを含む)、マーケティング計画、戦略、予測、ビジネス秘密、テスト結果、レシピ、プロセス、データ、技術ノウハウ、改善、発明、技術および製品(実際または計画された)に関連する技術を意味し、それぞれの場合、文書、書面、口頭またはコンピュータにかかわらず、任意の形態またはメディアで生成される。

6


j.制限された顧客“とは、会社の任意の顧客を意味し、(A)参加者は、参加者サービスの最後の24ヶ月以内に会社を代表して会社と重大な業務連絡を有するか、または(B)参加者サービスの最後の24ヶ月以内に機密情報を取得する。

k.“証券法”とは、改正された1933年の証券法を指す。

13.オプションは計画を基準とします。本報酬協定を締結することにより、参加者は、参加者がその計画のコピーを受信して読んだことに同意し、確認する。このオプションは本計画の条項と条件から制限される。本プロトコルのいずれかの条項が本計画のある条項と衝突した場合は,本計画が適用する条項を基準とする.

14.法律の選択。本裁決プロトコル、および本裁決プロトコルに関連するすべてのクレームまたは訴訟理由または他の事項に基づく可能性があり、デラウェア州法律によって管轄され、デラウェア州法律によって解釈されるべきであるが、紛争または法律選択規則または原則は含まれていないが、そうでなければ、それの解釈または解釈が別の司法管区の実体法に提出される可能性がある。

15.司法管轄権に同意する。会社及び参加者は、本授標協定を実行することにより、(A)ここではデラウェア州裁判所及び連邦裁判所の排他的管轄権に撤回することができず、本授標協定による又は本授標協定又は本授標協定の標的に基づく任意のクレーム又は訴訟を処理するために、(B)法律が適用され禁止されていない範囲内であることを放棄し、動議又はその他の方法で当該者が上記裁判所の管轄権を受けないと主張するいかなるクレームにも同意しないことに同意する。当該人の財産が免除または差し押さえまたは執行を免れ、上記裁判所で提起された任意のそのような訴訟は不適切であるか、または本裁決合意または本裁決合意の標的が当該裁判所または当該裁判所によって強制的に執行されてはならず、(C)上記裁判所以外の他の裁判所では、本裁決合意に基づくまたは本裁決合意の標的に基づく任意のクレームまたは訴訟を開始しないことに同意し、不便な裁判所または他の理由を理由に、上記裁判所以外のいかなる裁判所にもいかなる他の行動も提出せず、そのようなクレームまたは訴訟の移転または移転を求めるか、またはそのようなクレームまたは訴訟の移転または移転を求めることに同意する。しかし、会社及び参加者は、上記裁判所が任意の適切な司法管轄区域で下した判決の強制執行を求めることができる。当社と参加者は、いずれかのこのような訴訟において法的手続文書を送達することに同意し、第18条の規定により、実際に通知するために、書留又は書留、要求された受領書の方式で法律手続文書を当該者の住所に送達することに同意する。

16.陪審員裁判を放棄する。適用されない法律によって禁止され、放棄できない範囲内で、本契約当事者は、本授権協定または本契約の標的によって引き起こされるか、または本裁決プロトコルまたは本契約の標的に基づいて引き起こされるか、または本裁決プロトコルまたは本契約の標的に基づいて生成され、または本裁決プロトコルまたは本契約の標的に基づく任意の問題または訴訟、クレーム、訴因または訴訟(契約、侵害またはその他)、質問、法的手続きまたは調査、任意の場合(原告、被告または他の)として任意の法廷で陪審裁判を受ける権利を主張することができない(原告、被告または他のアイデンティティとして)ことを放棄し、約束する。本契約のいずれも,他方が当該側に通知されたことを認め,第16条は彼らが依存する物質的誘因を構成し,本授権協定を締結する根拠とする.本協定のいずれか一方は、双方が陪審員による裁判を行う権利を放棄することに同意した書面証拠として、本条第16条の正本又は写しを任意の裁判所に提出することができる。

7


17.証券法です。本付与協定に従って株式を発行してはならない。このような株式の発行及び交付がすべての適用(又は免除)のすべての法律要件に適合しない限り、証券法、それに基づいて公布された規則及び法規、州証券法律及び法規、並びに任意の証券取引所又は他の証券市場の法規を含むが、会社の証券は、当該証券取引所又は他の証券市場で取引することができる。当社は、任意の株式の購入または発行を許可するために、適用される証券法に基づいて任意の登録声明を提出する義務はありません。任意の株は、その上に適用制限の適切な図例または説明を明記することができる。会社が本授標協定に基づいて発行された株式がどのような適用可能な証券法に基づいて登録される必要がないかを確保する必要があると考えた場合、参加者は、会社が合理的に要求する可能性のある陳述、担保、および契約を含む合意を会社に提出しなければならない。

18.お知らせします。本プロトコルの規定又は本プロトコル項の下で一方に提供される任意の通知又は他の通信は、書面で発行されなければならず、(A)直接配達時に送達を確認し、(B)電子メールで送信する(かつエラー情報が発生しない)、(C)フェデックスまたは同様の隔夜宅配サービスに後の営業日を預ける場合、または(D)ファーストメール郵送後の3営業日、受領書の返送を要求する場合に発行されなければならない。通知は、会社の主な実行オフィス、CEO、および参加者が最近会社に提供した住所に注意しなければならない。

19.電子的に渡すことに同意します。本賞を受けることによって、参加者は、紙フォーマットの文書を受信するのではなく、法律が適用可能な最大範囲で、会社またはその子会社が交付を要求される可能性のある本計画に関連する任意の文書の電子交付を受け入れることに同意する。ファイルの電子交付は、電子メールまたは社内ネットワークサイトを参照するか、または第三者プロバイダのインターネットサイト上の位置を指定することによって行うことができる。

20.全体的な合意。本ライセンス契約(本契約付録Aの任意の適用条項を含む)、付与通知、計画、および秘密および知的財産権協定は、本契約の対象に関する本契約当事者間の完全な合意および了解を構成し、本契約対象者間または任意の当事者間の本契約対象に関するすべての以前および当時の手配、合意および了解の代わりに、口頭または書面であっても、明示的であっても、黙示されていても、請求書、陳述または他の形態で表されていてもよい。しかし、参加者は、参加者と会社、その連合会社およびその前身との間の任意の他のプロトコルに記載されている任意の他の秘密、スポーツ禁止、入札、および他の類似制限的なチェーノの制約を受け続ける必要がある。任意の制限的な契約と、許可日に発効するこのような他の合意に含まれる制限的な契約との間に不一致がある場合は、参加者の制限の最も強い義務を基準とする。

21.義務の存続。参加者サービスの任意または全てのオプションまたは終了の行使、満了、または終了は、参加者のサービス終了後も明確に存在する制限的な契約を含む、本入札プロトコルに規定されている参加者の継続的な義務に影響を与えてはならない。

22.改訂する。本授標協定のいずれかの条項の修正又は修正は、当社及び参加者又はその代表によって書面で署名され、本計画の条項に従って行われない限り、無効である。本許可プロトコルの任意の違反または条件の放棄は、任意の他のまたはその後の類似または異なる性質を放棄する違反または条件とみなされてはならない。

8


23.相続人と譲り受け人;第三者の受益者はいない。本授標協定の規定は、会社及びその相続人及び譲受人の利益に適用され、参加者及びその相続人、相続人、法定代表者、譲渡許可者に対して拘束力がある。本授標協定のいずれの内容も、明示的であっても黙示されていても、当社及び参加者及びそのそれぞれの相続人、相続人、法定代表者、及び譲渡を許可する者以外の誰にも、本授標協定又は本授標協定によって負担されるいかなる権利、救済措置、義務又は責任を付与するつもりはない。

24.コピーに署名する;電子署名.本授標協定は1式2件の署名が可能であり,いずれも原本であり,その効力は署名と同一文書上で同等の効力を持つものとする.参加者および会社の両方は、企業または第三者管理者のウェブサイト上のクリックボタンまたはチェックボックスを含むが、これらに限定されない電子媒体を使用して、本報酬プロトコルに対する参加者の確認、同意、署名、プロトコルおよび交付に法的効力があることを示し、参加者および会社と紙の形態で本報酬協定に署名および署名することと同等の法的効力および効力を有することを認めた。本許可プロトコルの任意の修正またはドロップは、同じ電子媒体を使用することができる。

25.税金待遇に関する保証はありません。参加者(またはその受益者)は、そのオプションに関連するすべての税金を担当しなければならない。委員会と当社はオプションの税務処理について何の保証もしません。委員会または当社は、規則第409 A条または第457 A条または他の方法で任意の税金項目を評価することを阻止するためのいかなる行動も行う義務がなく、当社、任意の連属会社、またはその任意の従業員または代表は、参加者にいかなる責任も負わない。

26.第409 A条の規定に適合する。当社は、本規則第409 a条及びすべての条例、指針、コンプライアンス計画及びその他の解釈認可(“第409 a条”)に基づいて、本規則第409 a条の規定に適合又は免除することにより、この選択により第409 a条の不利な税務結果、利息又は罰金が生じないことを保証するために選択を行う予定である。このオプションが第409 a条の制約を受けている場合、委員会は、本計画第12.1条に記載された行動をとることを自ら決定することができる。

**

署名ページは以下のとおりです

9


双方はすでに本授標協定に署名したので,これを証明する.

DoubleVerifyホールディングス

差出人:

名前:

タイトル:

同意して認めるのは
以上の最初に明記した日付:

参加者

10