添付ファイル1着
信用協定の改正と再記載の第4号改正案と延期協定
日付:2022年12月12日
写しを実行する

2020年12月12日の改正案第2号と延期協定に該当する
そして2021年12月13日までの改正案第3号と延期協定
発表されたCUSIP番号:
取引L 7000 JAA 8
リボルバーL 7000 JAB 6
信用協定を修正して再記述する
(35億ドル5年間の循環クレジット計画)
(改正され再署名された信用協定の第1.4号修正案と20192022年12月12日の延期協定改正)
期日は
2018年12月12日
そのうち
美敦力グローバルホールディングス有限公司。
そして
ある子会社は
借り手として
そして
美敦力会社
そして
美敦力
保証人として
本契約の借方は、
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
管理エージェントとして
そして
アメリカ銀行証券会社シティバンクニュージャージー州
ドイツ銀行証券会社モルガン大通N.A
バークレイズ銀行ゴールドマン·サックスアメリカ銀行
HSBC証券(米国)有限公司みずほ銀行有限公司と
連席先頭手配人と連席簿記管理人
シティバンク、N.A.、ドイツ銀行証券会社、モルガン大通銀行、N.A.、バークレイズ銀行、ゴールドマン·サックス銀行、HSBC銀行、アメリカ国民協会、みずほ銀行、株式会社
シンジケート代理として
    1


カタログ
ページ
ARTICLEARTLE I定義71
1.01節.定義された用語。71
1.02節目.ローンと借金の分類。3126
1.03節.一般用語。3127
1.04節.会計用語;会計原則を公認する。3227
1.05節.為替レート3228
1.06節目。わざと見落としてしまいました。33
金利:28
1.07節目.両替します。3329
1.08節目.“タイムウィーク”。3329
1.09節目.信用状金額。3329
芸術2単位3430
2.01節.約束する。3430
2.02節.約束されたローンと借金。3430
2.03節.約束した借金へのお願い。3430
2.04節.揺動限度額ローン。3531
2.05節。信用状です。3935
2.06節。約束した借金に資金を提供する。5046
2.07節.利益選挙。5147
2.08節。約束を中止して減らす。5248
2.09節.借金の証拠。5349
2.10節目。事前に返済する。5450
Section 2.11. Fees. 5551
2.12節目。利息です。5552
2.13節.代替金利。57.57
    [保留されている].    53
2.14節目。コストが増えました。5753
2.15節目。資金支払いを中断する。5854
Section 2.16. Taxes. 5955
2.17節目。普通払い
第2.18節。貸金人を差し替える。6359
2.19節。総承諾額を増やす。6460
第2.20節。期日を延長する。6662
2.21節。現金担保。6864
2.22節目。約束を破った貸金人。7065
2.23節目。借り手を指定する。7268
2.24節。金利を確定できない;後続の金利。7469
ARTICLEARTICLE III陳述と保証8173
3.01節.組織?権力8173
3.02節.実行可能である。8273
3.03節.政府の承認;衝突はない。8274
3.04節.財政的状況;重大な不利な変化はない。8274
3.05節[保留されている].    8274
[異なるトップページ設定は、元のクローズから修正された開きに変更されます。].
    2

        
3.06節.訴訟と環境問題。8374
3.07節.法を守る。8375
3.08節.投資会社の状態です。8375
Section 3.09. Taxes. 8475
Section 3.10. ERISA. 8476
3.11節.開示する。8476
3.12節目。連邦法規です。8476
3.13節.ローンの目的。8576
3.14節目.ヨーロッパ経済圏金融機関です。8577
ARTICLEARICLE IV条件8577
4.01節.成約条件。8577
4.02節.それぞれの信用活動。8678
第五章肯定条約8779
5.01節.財務諸表やその他の情報。8779
5.02節.重大な事件の通知。8981
5.03節.業務を営む。8981
5.04節.税金を払う。9081
5.05節。財産の維持9082
5.06節。帳簿と記録;検査権。9082
5.07節.紀律を守る。9082
5.08節。収益の使用。9182
5.09節.認可等の維持9182
ARTICARICLE VI否定条約9183
6.01節.借金が山ほどある。9183
Section 6.02. Liens. 9284
6.03節.根本的な変化。9486
6.04節。ビジネス活動です。9486
6.05節。制裁する。9586
6.06節。反腐敗法。9587
ARTICLEARTICLE VII違約事件9587
7.01節.違約事件。9587
ARTICLEARTICLE VIII管理エージェント9889
8.01節.監督を委任する。9889
8.02節。貸手としての権利。9890
8.03節.免責条項。9890
8.04節。エージェントの依存を管理する.9991
8.05節。職責を委任する。10091
8.06節。行政代理の辞任。10092
8.07節。管理エージェントや他の貸手に依存しない。10294
8.08節。他に職責などはない10294
8.09節。行政代理人は申索証明書を提出することができる。10294
8.10節。行政代理人の賠償責任。10395
8.11節。保証は重要です。10395
    3

        
8.12節。いくつかのERISAは重要です。10496
8.13節。間違った支払いを取り戻す。10597
ARTICLEARTICLE IX保証10698
9.01節.保証金です。10698
9.02節。無条件に保証される性質。10698
9.03節.全額支払い後にのみ退院できます;場合によっては復職します。10799
9.04節。借り手の免除。108100
9.05節。代位権。108100
9.06節。加速を維持する。108100
9.07節。保証義務に対する制限。108100
Section 9.08. Scheme. 108100
9.09節。他の書類への補足。109101
芸術作品X雑項109101
Section 10.01. Notices. 109101
第十十二条。放棄する。11103
第十十零零三条。損害賠償。112104
第十十四条。後継者と譲り受け人。114106
第十十五条。生きる。118110
第十百六十六条。対口;統合;有効性。119111
第十十七条。部分的です。119111
第十八条。相殺権。119111
第十百九十九条。法律が適用される;司法管轄権;法的手続き書類の送達に同意して指定する。120112
10.10節目。陪審員裁判を放棄する。121113
第十一条。タイトル。121113
10.12節目。守秘契約。121113
第十一条十三条。愛国者法案の公告。122114
第十十四条。ジョブおよびいくつかの他のファイルは、電子的に実行される。122114
第十十五条。相談や受託責任は負いません。123115
第十十六条。貨幣を判断する。123115
第十十七条。影響を受けたEEA金融機関の困窮を認めて同意する。124116
第十十八条。サポートされているQFCについての確認。124116


スケジュール:
別表2.01-負担額
別表6.01--既存の債務
別表6.02-既存留置権
別表10.01-エグゼクティブエージェントオフィス;通知されたいくつかのアドレス
展示品:
添付ファイルA--譲渡と仮定表
添付ファイルB-1-1--承諾借入申請書
添付ファイルB-2-2--スイングライン借入申請書
    4

        

添付ファイルC-選択申請書の意向
添付ファイルD-借主申請と仮想プロトコル表の指定
添付ファイルE-借り手指定通知書表

    5


信用協定を修正して再記述する
日付:2018年12月12日
米敦力グローバルホールディングス有限公司は、ルクセンブルク大公国の法律に基づいて登録設立された株式会社提携企業(Sociétéen Commandite Par Actions)であり、その登録事務所はルクセンブルク大公国140号Rue du Potager,L-2163ルクセンブルク大公国モントレー通りに位置し、ルクセンブルク貿易·会社登録番号B 191 129(“会社”)によると、2.23節の親会社のある子会社(各子会社は指定借主であり、当社と共に“借り手”と呼ばれ、それぞれ“借り手”と呼ばれる)、美敦力、Inc.,。ミネソタ州の美敦力会社(“美敦力”)、アイルランド上場有限会社(“親会社”)、本契約の融資先、アメリカ銀行(“アメリカ銀行”)は、行政代理、開証行と揺動線融資者として、以下のように合意した
初歩的に述べる。美敦力、当社、親会社、融資先及び代理人であるアメリカ銀行は、本改訂及び再署名された信用協定(“信用協定”)の形で2014年11月7日に発効したいくつかの改正及び再署名された信用協定(改訂された現在の“既存の信用協定”)を改訂及び再記述することに同意した。4.01節の美敦力規定の条件を満たした後、当社、親会社、融資先及び行政代理と開証行であるアメリカ銀行は、本プロトコルの付表1に記載された貸金人の代わりに、本稿で述べた既存の信用協定を改訂し、再記述したい。
手工芸品I

定義する
1.01節.定義された用語。
本クレジットプロトコルでは、以下の用語の意味は以下のとおりである
ABR“とは、任意の承諾された融資または約束された借款を意味し、そのような承諾されたローンまたはそのような約束された借金を構成する承諾されたローンがバックアップ基本金利を参照して定められた金利で利息を計上するか否かを意味する。
“会社法”は改正されたアイルランドの2014年の会社法を指す。
“行政代理人”とは,本契約の下の貸手の行政代理人である米国銀行とその後継者である。
行政代理人オフィス“とは、任意の通貨について、行政代理人の住所、および添付表10.01に記載されている通貨に関するアカウント、または行政代理人が、通貨に関する当社および貸手の他の住所またはアカウントを時々通知する可能性があることを意味する。



“行政アンケート”とは,行政エージェントが承認した形式の行政アンケートである.
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
付属会社“とは、特定の個人の場合、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、またはそれによって制御されるか、またはそれと共同で制御される別の人を意味する。
“代理人関係者”とは、行政代理人(任意の後任代理人を含む)およびその関連会社(米国銀行については、行政代理人としての米国銀行証券会社および手配者である米国銀行証券会社を含む)、およびそのような者および付属会社の上級職員、取締役、従業員、代理人、および実代理人を意味する。
“予備基本金利”とは、いずれの日の年利率が(A)その日に発効する最優遇金利に等しいか、(B)その日に発効する連邦基金有効金利に1%の1/2を加え、(C)Libo RateTerm Sofrを加えて1.00%の最大者を意味する。最優遇金利、連邦基金有効金利、またはLibo RateTerm Sofrの変化による予備基本金利の任意の変化は、それぞれ最優遇金利、連邦基金有効金利、またはLibo RateTerm Sofrの発効日から発効し、含まれなければならない。第2.13節に従って予備基本金利が予備基本金利として使用される場合、予備基本金利は、上記(A)および(B)項のうちの大きいものであり、上記(C)項を参照することなく決定されるべきである。バックアップ基本金利がゼロ未満であるべきである場合、本クレジットプロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである。
代替通貨“とは、ユーロ、ポンド、カナダドル、円、および第1.06節により承認された他の通貨(ドルを除く)のそれぞれを意味する。
代替通貨1日金利“とは、任意の日において、本クレジットプロトコルの下でポンド建ての任意のクレジット延期について、年利率は、その定義に基づいて決定されたソニアプラスソニア調整に等しいが、任意の代替通貨の1日当たり金利がゼロ未満である場合、この金利は、本クレジットプロトコルにおいてゼロとみなされるべきであることを意味する。代替通貨の1日当たりの為替レートのいかなる変化も、この変化の日から発効し、その日を含めて予告なく有効となる。
“代替通貨1日金利融資”とは、代替通貨の1日金利で利下げされた融資を意味する。すべての代替通貨の毎日の金利ローンはポンドで計算されなければならない。
代替通貨同値“とは、いつでも、ドル建ての任意の金額について、行政エージェントまたは適用される発行行(場合によっては)が、ドルでその代替通貨を購入する即時レート(直近のリスコアリング日に基づいて決定される)に基づいて合理的に決定される適用代替通貨の同値金額を意味する。
“代替通貨ローン”とは、代替通貨1日金利ローンまたは代替通貨定期金利ローン(場合によって決まる)を意味する。



“代替通貨期限金利”とは、本クレジット協定の下の任意のクレジット期間について、任意の利子期間内に、
(A)カナダドル建ての年利率は、カナダドル提供金利(“CDOR”)、または行政エージェントによって承認された比較可能または後続金利に等しく、午前10:00頃に、適用可能なBloomberg画面ページ(または行政エージェントによって時々指定されたオファーを提供する他の商業ソース)上で公表される。(オンタリオ州トロント時間)利子期間の初日(または行政代理人によって合理的に決定された一般的に銀行同業市場とみなされる市場慣行に金利を定めた別の日)(またはその日が営業日でなければ、直前の営業日であれば、その利子期間に等しい期限である)
(B)ユーロ建て、年利率は、適用可能なロイター通信画面ページ(または行政エージェントが時々指定する可能性のあるオファーを提供する他の商業ソース)で公表されているユーロ銀行間同業借り換え金利(EURIBOR)に等しい年利、すなわち利子期間の初日前の2つの目標日の金利に等しく、期間はその利子期間に相当する
(C)円単位の年利は、適用されるロイター通信画面ページ(または行政エージェントが時々指定するオファーを提供する他の商業源)で公表された東京銀行間同業借り換え金利(“Tibor”)の年利に等しく、この日は、当該利子期間の初日の2営業日前(または行政代理人によって決定される通常、市場慣行によって同業市場金利決定日とみなされる他の日)である。しかし、このような市場慣行が行政エージェントにとって行政的に不可能である場合、その日は、その期限が利息期間と同じである別の方法で合理的に決定される別の日であるべきである
しかし、任意の代替通貨期限金利がゼロ未満であるべきである場合、本クレジットプロトコルの場合、この金利はゼロとみなされるべきである。
“別通貨定期金利ローン”とは、別の通貨の定期金利で利息を計算するローンのことである。すべての代替通貨の定期金利ローンは代替通貨で価格を計算しなければならない。
“第14号改正案”とは、本信用協定の第1回改正案を意味し、“第14号改正案及び改正及び再署名された信用協定の延期協定”と題され、日付は2019年12月12日、すなわち第4号改正案の発効日である。
“改正案第4号施行日”とは、2022年12月12日を指す。
適用割合“とは、任意の貸手の場合、総承諾額に占める貸金者の約束の割合(小数点以下9桁まで実行)を意味する。引受金が終了または満了した場合は,最近発効した引受金に基づいて適用される割合を決定し,その後の任意の譲渡を発効させなければならない。各貸手の初期適用割合は、別表2.01における貸主名に対向する位置または



譲渡と仮定は,当該譲渡と仮定により,当該貸手が本契約の一方となる.
“適用金利”とは、いずれの日においても、(A)ABRローンの場合、年率は、(B)項で述べた金利から1.00%の年間金利を減算したものに等しいが、(B)欧州通貨用語基準貸出および代替通貨1日当たり金利ローンについては、“欧州通貨基準利差”のタイトル下に下記の適用年利率(基点単位)であるか、または(C)本契約項の下で支払うべき承諾費については、“承諾料率”項で次に掲げる適用年利(基点単位)である。いずれの場合も、ムーディーズおよびスタンダードは、この日に指数債務にそれぞれ適用される格付けに基づいている
カテゴリームーディーズ/スタンダード·プアーズ
ユーロ基準利差
承諾料率
IAa 3/aa以上-50.04.5
第2部:A 1/A+以上Aa 3/AA-以下62.55.5
(三)A 2/A以上A 1/A+以下75.06.5
IV.IVA 3/A以上-A 2/A以下87.58.0
VBBa 1/BBB+以下100.09.0

前述したように、(I)ムーディーズまたはスタンダードが指数債を有効に格付けしていない場合(本定義の最後に述べた場合を除く)、格付け機関は、クラスV格付けが確立されたものとしなければならない。(Ii)ムーディーズおよびスタンダードが指数債の確立または確立された格付けが異なるカテゴリであるとみなされる場合、適用される金利は、2つの格付けのうちの高い1つに基づいていなければならないが、2つの格付けのうちの1つが他のカテゴリよりも2つ以上低い場合、この場合、適用される金利は、2つの格付けのうちの低い1つのカテゴリの次のカテゴリを参照して決定されなければならない。及び(Iii)ムーディーズ及びスタンダード·プアーズが指数債の確立又は確立された格付けについて変更する必要がある場合(ムーディーズ又はスタンダード·プアーズの格付け制度変更を除く)であれば、当該等の変更は、適用格付け機関が初めて公表した日から発効する。適用税率の各変化は,その変更が発効した日から次の変更発効日の前日までの期間に適用されなければならない。ムーディーズまたはスタンダード·プアーズの格付け制度が変化した場合、またはいずれかの格付け機関が会社の債務を格付けする業務を停止した場合、当社と貸手は、変化した格付けシステムまたは格付け機関が格付けを得ることができない場合を反映するために、この定義を修正することを誠実に協議し、そのような改正が発効する前に、適用される格付けは、その変化または停止前に最近発効した格付けを参照して決定しなければならない。
適用時間“とは、任意の代替通貨で行われる任意の借金および支払いについて、その代替通貨決済地の現地時間を意味する



支払い先の通常の銀行手続きに従って日付に応じて決済を行うために、行政エージェントまたは適用される開証行(状況に応じて)によって決定される通貨。
“出願人借入者”は、第2.23節に規定する意味を有する。
承認基金“とは、(A)貸主、(B)貸主の関連会社、または(C)貸主の実体またはその関連会社によって管理または管理される任意の基金を意味する。
“手配人”とは、米国銀行証券会社、シティバンク、ドイツ銀行証券会社、モルガン大通銀行、バークレイズ銀行、ゴールドマン·サックス米国銀行、HSBC証券(米国)有限会社とみずほ銀行有限公司が共同牽引役として管理人と共同簿記管理人を指す。
譲渡及び負担“とは、貸金人及び譲受人(第10.04条の同意を求めたいずれか一方の同意の下で)が添付ファイルA又は行政代理によって承認された任意の他の形態で受け入れられた譲渡及び負担を意味する。
“貸手を仮定する”は、第2.19(D)節に規定される意味を有する。
“仮定プロトコル”は2.19(D)(Ii)節で規定される意味を持つ.
“利用可能期間”とは、締め切りから満期日(ただし満期日を含まない)までの期間を意味する。
任意の信用状の“利用可能な金額”とは、いつでも当該信用状項の下で抽出可能な最高額(この時間にすべての引き出し条件を満たすと仮定する)を意味するが、任意の信用状については、その条項又は信用状に関連する任意の伝票条項に基づいて、その規定された金額を一度または複数回自動的に増加させることが規定されている場合、その信用状の金額は、その最高規定の金額がその時点で有効であるか否かにかかわらず、このような増加を実施したすべての最高規定金額とみなされるべきである。
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する法律、法規または要件を意味する;(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連するイギリスの他の任意の法律、法規または規則を指す。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
“米国銀行”の意味は、本プロトコルの紹介声明の意味と同じである。



“受益権証明”とは、“受益権条例”が要求する受益権に関する証明である。
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
“理事会”はアメリカ合衆国連邦準備制度理事会を意味する。
“借り手”と“借り手”はそれぞれ,本契約紹介性説明で与えられた意味を持つ.
“借用”は、借入または揺動限度額の借用を約束し、状況に応じて決定することを意味する。
“借入請求”とは、(A)承諾融資に対する借入とは、承諾借入要求を意味し、(B)旋回額借款に対しては、旋回額借入要求を意味する。
営業日とは、ニューヨークの商業銀行が法律で許可されているか、または閉鎖を要求されている土曜日、日曜日、または他の日ではない日を意味する
(A)この日がドル建ての欧州通貨ローンの任意の金利設定、そのようなヨーロッパ通貨ローンの米ドルでのいかなる支出、支出、受取および支払い、またはそのようなヨーロッパ通貨ローンについて本クレジット協定に基づいて行わなければならない任意の他のドル取引についてあれば、どのような日付を指し、その日はロンドン銀行の日でもある
(Ba)その日がユーロ建てユーロ代替通貨ローンの任意の金利設定に関連している場合、ユーロで行われる任意のユーロ代替通貨ローンの任意の資金、支出、決済および支払い、または当該ユーロ代替通貨ローンのいずれかについて、本クレジット協定に従ってユーロで行われる任意の他の取引について、目標日を意味する
(Cb)当該日が米ドル又はユーロ以外の通貨を単位とした別通貨ローンの金利設定に関係している場合は、ロンドン又は他の適用されるオフショア銀行同業市場の銀行間で通貨預金取引に関するいずれかの当該日をいう。及び(I)ポンドは、ロンドン銀行休業市以外の日を意味し、その日は土曜日、日曜日又は連合王国法で指定された法定休日であるため、及び。(Ii)円とは、日本銀行休市以外の日をいう
(Dc)この日に関連するように、ドルまたはユーロ以外の通貨で値を計算する欧州通貨の任意の資金、支出、受け渡しおよび支払い、またはこのような欧州通貨のいずれかについてドルまたはユーロ以外の通貨で行われる任意の他の取引に関する他の通貨融資(金利設定を除く)、銀行が当該通貨が属する国の主要金融センターで外国為替業務を開放する任意の当該日を意味する



しかし、回転限度額ローンを借り入れる場合、営業日はロンドン銀行間市場の取引の任意の目標日でなければならない(商業銀行がニューヨーク州または行政代理人事務所が存在する他の州の法律によって閉鎖または事実上閉鎖されるかどうかにかかわらず)。
カナダドルとカナダドルはカナダの合法的な通貨を意味します。
誰の“資本賃貸義務”とは、当該人が不動産又は動産又はそれらの組み合わせの任意の賃貸(又は使用権を譲渡する他の手配)に基づいて負担する賃貸料又はその他の金額を支払う義務を意味し、当該等の義務は、本決済日に発効する公認会計原則に基づいて当該人の貸借対照表に分類されて資本賃貸として入金されなければならず、当該等の債務の金額は、本決済日に発効したGAAPによって算定された資本化金額でなければならない。
“株式”とは、(I)会社にとって株式であること、(Ii)協会または商業実体については、株式の任意およびすべての株式、権益、参加、権利または他の等価物(どのように指定されていても)、(Iii)組合については、共同権益(一般権益または有限権益を問わず)、(Iv)は、有限責任会社の場合、会員権益であり、(V)発行者の損益または資産分配シェアを受け取るために任意の人に権利を与える他の権益または参加を意味する。
“現金担保”とは,行政エージェントまたは開証行(状況に応じて)と貸金者の利益のために,現金または預金口座残高を質抵当,預け入れまたは行政エージェントに渡し,貸手が信用証のリスクや義務に関与する担保(文脈に応じて定める)であり,あるいは,このような担保から利益を得た開証行が他の信用支援に同意することを自ら決定すべきである場合には,(A)行政エージェントと(B)開証行の満足な形式と実質に適合する文書に基づいて,現金または預金口座残高を行政エージェントに入金,または交付することを意味する。“現金担保”は、前述に関連する意味を有し、このような現金担保および他の信用支援の収益を含むべきである。
“現金等価物”とは、(A)アメリカ合衆国またはその任意の機関またはツールによって発行または直接、全面的に保証または保証された証券(アメリカ合衆国の全ての信用および信用が担保として保証されている限り)、その満期日が取得された日から12ヶ月以下(“政府債務”)、(B)ドル建て(または完全にヘッジされた)定期預金、(X)資本および黒字が250,000,000ドルを超える認可国内商業銀行、または(Y)標普またはムーディーズの短期商業手形格付けが少なくともA-1または同値である銀行、またはムーディーズの短期商業手形格付けが少なくともP-1または同値である銀行(いずれのこのような銀行も“認可銀行”である)は、いずれの場合も満期日が買収日から364日を超えない。(C)任意の承認銀行(またはその親会社)によって発行された商業手形および変動または固定金利手形、または標準プールまたはP-2(またはその同等格付け)またはより良い格付けを受けた任意のローカル法団によって発行または保証された商業手形および変動金利手形または固定金利手形であり、これらの手形または手形は、ムーディーズ社によって発行または保証され、これらの手形を取得した日から6ヶ月以内に満了する。(D)資本および黒字が$500,000,000を超える銀行または信託会社(貸金人を含む)または米国発行または全面的に保証された直接債務を取得する認可証券取引業者と買い戻し契約を締結し、(AND)



元本および償還価格および利息を支払うための米国の任意の州またはその任意の政治区分の債務であって、その元金および利息があるときに満了し、そのような支払いを提供するのに十分な金額である取消不可能な預金政府債務であり、(F)オークションは、標準プールまたはムーディーズによって最高短期信用格付けカテゴリの優先株に評価されるべきである。
“支配権変更”とは、(A)任意の個人又は団体(1934年証券取引法及びその下の米国証券取引委員会規則が本条例に施行されることに該当する)が直接又は間接的に、実益方式又は記録された方式で、親会社が発行及び発行済み株式に代表される総一般投票権の50%以上に相当する株式の所有権を取得することをいう。(B)いずれの12ヶ月の期間においても、親の董事局の過半数のメンバーは、以下の者から構成されなくなる:(I)その期間の初日に当該董事局のメンバーに属する個人は、(Ii)当該メンバーの選挙又は指名が上記第(I)項に記載されている場合には、少なくとも過半数のメンバーの個人承認があること、又は。(Iii)当該メンバーの選挙又は指名が上記(I)及び(Ii)条に記載されている場合には、少なくとも過半数のメンバーの個人承認がある(この承認は、特定の投票又は親の委託書によって承認することができ、当該メンバーは、当該委託書において取締役候補として指名されることができる)。または(C)締め切り後、いかなる借り手も親会社の直接的または間接的な全額付属会社になれなかった。
“法律変更”とは、(A)本信用協定日後に任意の法律、規則または法規を採用すること、(B)任意の政府当局が、本信用協定日後に任意の法律、規則または法規またはその解釈または適用に任意の変更を行うこと、または(C)任意の貸金人または任意の開証行(または第2.14(B)節の目的に従って、融資者の任意の融資事務所または融資者またはその開証行の持株会社(例えば))によって任意の要求を遵守することを意味する。本クレジット協定の日後に制定または発行される任意の政府当局のガイドラインまたは指示(法的効力があるか否かにかかわらず)。しかしながら、本プロトコルにはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、(I)“法律変更”は、“ドッド·フランクウォールストリート改革および消費者保護法”によって発表されたすべての要求、ルール、ガイドラインまたは命令、および国際清算銀行、バーゼル銀行監督実践委員会(または任意の継承者または同様の機関)または米国または外国監督機関によって発表された資本充足率に関するすべての要求、ルール、ガイドラインまたは命令を含むべきであり、採用、発行日にかかわらず、(I)任意のローンは、1人当たり上記(I)項で発生したコストについて他の借り手に請求する権利がなく、当該等の借り手とその貸手との取引も同様に上記コストの状況変化を引き起こす影響を受けるが、適用される貸手は一般に当該借り手に請求しない(ただし、貸手は上記の状況を確認するためにいかなる機密または独自の資料も開示する必要はない)。
“締め切り”とは,4.01節で規定したすべての条件を満たすか棄却する日である.
“シカゴ商品取引所”とは、シカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社をいう。
“税法”とは時々改正された1986年のアメリカ国税法を指す。
“承諾”とは,各貸主にとって,その貸主が約束した融資を提供し,信用状の参加権を獲得し,獲得することを承諾することをいう



このような約束は、第2.08節に従って時々減少するか、または第2.19節に従って増加することができるので、本プロトコル項目の運転限度額ローンの参加額は、本プロトコル項の下での融資者の循環信用リスク開放の最高合計金額として表される。各貸主の初期承諾額は、付表2.01に記載されているか、またはその承諾に基づいて融資者が負担すべき譲渡および仮定に記載されている(場合に応じて)。
“承諾日”は2.19(B)節で規定された意味を持つ.
“増加承諾”は、第2.19(A)節に規定された意味を有する。
“承諾借款”とは、同じ日に同じ通貨で発行、転換または継続される同じタイプの、同じ貨幣種の承諾融資を意味し、欧州通貨用語基準ローンについては、1つの有効な利子期間しかない。
“承諾借入要求”とは、第2.03節に提出された承諾借入要求に基づいて、添付ファイルB-1の形態または行政代理承認の他の形態(行政代理承認の電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意の形態を含む)を実質的に採用し、借り手に適用される財務官によって適切に記入および署名される任意の借り手を意味する。
“会社”の意味は、本プロトコルの紹介声明で述べた意味と同じである。
SOFR、EURIBOR、TIBORまたは任意の通貨の任意の提案された後続金利の使用、管理、または任意の関連約束について、“適合変化”とは、“代替基本金利”、“SOFR”、“SOFR”、“SONIA”、“EURIBOR”、“TIBOR”、“利子期間”、確定金利及び支払利息の時間及び頻度、その他の技術、行政又は操作事項のいずれかが規定に適合する変化(“営業日”及び“米国政府証券営業日”を含む)の定義を意味する。借入申請の時間又は前払い、両替又は継続通知及び回顧期間の長さ)は、適用金利の採択及び実施を反映し、行政エージェントが当該通貨の市場慣行とほぼ一致する方法で管理することを許可する(あるいは、行政エージェントがそのような市場慣行を採用する任意の部分が行政上実行可能ではないか、またはその通貨等の為替レートを管理する市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントが本クレジット協定の管理に関する他の管理方式を決定することは合理的に必要である)。
“貸主に同意する”は、第2.20(B)節に規定される意味を有する。
“総合有形資産純資産額”とは、任意の確定日に、(A)すべての流動負債(親会社の直近の連結貸借対照表の日から満期日から12ヶ月以内に満了した借金を除く)を差し引くことができるが、その条項によれば、借主の選択に応じて、その日から継続または12ヶ月後に延長することができる)、および(B)すべての営業権、商号、特許、未償却債務割引および費用、および任意の他の類似無形資産の後、親会社の総合資産負債表に現れる総資産総額を意味する。すべては親会社当時の最新の総合貸借対照表に掲載され、公認会計原則に従って計算された。



“制御”とは、投票権、契約または他の方法を行使することによって、誰かの管理層または政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。“制御”と“制御される”は互いに関連するという意味を持つ.
“信用状プロトコル”の意味は,本プロトコルの紹介的宣言における意味と同じである.
“信用状文書”とは、本信用状プロトコル、各指定借主要求および仮定プロトコル、本チケット(ある場合)、各発券者文書、第2.21節の規定に従って現金担保権利を生成または改善する任意のプロトコルおよびすべての他の関連プロトコルおよび文書の総称、ならびに本プロトコルの任意の修正、修正または追加、または任意の他の信用状文書または免除または任意の他の信用状文書の修正、修正または追加を意味する。
“信用側”とは借り手と保証人のことである。
任意の適用可能な決定日に関して、“毎日単純SOFR”は、その日付がニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト(または任意の後続ソース)上で発行されるSOFRを意味する。
債務者救済法とは、米国破産法、及び米国又は他の適用司法管区が時々発効し、債権者の権利に普遍的に影響を与える他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再編、接収、審査、破産、再編、又は同様の債務者救済法をいう。
“違約”とは、違約事件を構成する任意の事件または条件を意味し、あるいは通知、時間の経過または両方を兼ねている場合、治癒または放棄しない限り、違約事件となる。
第2.22(B)項に別段の規定があることを除き、“違約貸金者”とは、(I)融資について行政代理及び当社に書面で通知することを含む任意の融資義務を履行できなかった場合を意味し、この不履行は、融資者が1つ以上の融資前提条件を満たしていないと判断したためである(各前提条件は、任意の適用された違約と共にこの書面で明確に指摘されなければならない)、または(Ii)本合意に要求される融資の日から3営業日以内に信用状または旋回融資に参加する。(B)その融資義務を履行しようとしない当社または行政代理人に通知されたか、または本プロトコルまたは一般にその承諾に基づいてクレジットを提供する他の合意に従って負担される融資義務について公開声明がなされている(書面または公開声明が本プロトコルに従って融資のための資金を提供する義務に関連していない限り、この立場は、融資者が融資を満たすことができない前提条件を決定することに基づいている(この条件の前例は、任意の適用された無責任行為と共に書面または公開声明に具体的に示されなければならない)。行政代理又は会社が書面請求を行ってから3営業日以内に、行政代理及び会社が合理的に満足する方法で書面で確認することが本契約の下で資金義務を履行することを条件とする。ただし、貸主は、行政代理が当該書面確認を受けた後、もはや違約貸金者ではなく、又は(D)すでに又は直接又は間接的な親会社がある:(I)訴訟の対象となる



任意の債務者救済法によれば、(2)係、保管人、受託者、管理人、債権者またはその業務の再編または清算を担当する類似者の利益のための譲受人またはそのために指定された管財人、(3)そのような手続または任命の促進または同意、承認または黙認のための任意の行動、または(4)自己救済行動の標的となる。しかし、融資者は、政府当局が当該融資者またはその任意の直接的または間接的な親会社の任意の持分を所有または取得することだけによって、当該持分が米国国内裁判所の司法管轄権またはその資産に対して判決または押令の強制執行を引き起こさない限り、または貸金人(または政府当局)が拒否、否定、否定、または否定することを許可する限り、または貸手(または政府当局)と締結された任意の契約または合意を拒否、否定、または否定することができる。行政代理人は、上記(A)~(D)条のいずれか1つ又は複数に基づいて行われた任意の貸主が違約貸金者である決定、及びこのような状態の発効日は、明らかな誤りがない場合には、決定的かつ拘束力があるものとみなされ、当該貸金人は、違約貸主とみなされ(第2.22(B)節の規定を受けて)、行政代理人が当該決定の書面通知において決定された日から違約貸金者とみなされ、当該書面通知は、行政代理が当該決定を下した後直ちに自社及び各貸手に提出すべきである。
“借り手指定”は、本契約案内段落に規定されている意味を有する。
“借り手指定通知”は、第2.23節に規定する意味を有する。
“借り手指定請求及び仮定プロトコル”は、第2.23節に規定する意味を有する。
“指定司法管轄区域”とは、その国または地域自体がその国、地域または領土との取引を広く禁止するいかなる制裁の対象である限り、任意の国、地域または領土を意味する。
開示された事項“とは、期日前に米国証券取引委員会に提出または提出されたもの、または1934年の証券取引法に従って米国証券取引委員会に提出された任意の報告、付表、表、委託書、目論見書(目論見付録を含む)、登録声明およびその他の情報に開示された行動、訴訟および法的手続き、ならびに環境問題を意味し、各ケースにおいて、貸主は締め切り前にこれらの情報を得ることができる。
“不適格貸金人”とは、米国国税局の表および他の貸金者の納税住所を証明する習慣文書を提供できなかった貸金者、または当社が米国住民であることを証明できなかった場合、融資利息の支払いについて米国連邦源泉徴収税を完全に免除する権利を有する貸金者であり、本信用協定に署名および交付された日前であっても、仮定合意または貸手となった譲渡および仮定の日であっても(場合によって決定される)。
“ドル”または“ドル”とはアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。
“ドル同値”とは、いつでも、(A)ドル建ての任意の金額、および(B)任意の代替通貨で価格された任意の金額について、行政エージェント、旋回融資機関、または適用される発行者によって合理的に決定されるドル同値金額を意味する



銀行は、状況に応じて、当該代替通貨がドルを購入する即時為替レート(直近のリスコアリング日に基づいて決定される)に基づいている。
“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社として設立された任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)または(B)項に属する機関の子会社であり、その親会社と合併して監督管理する任意の金融機関を意味する。
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“合格譲受人”は,2.19(C)節で規定される意味を持つ.
環境法とは、環境、自然資源の保護または回収または任意の有害物質の管理、放出または脅威放出に関連する任意の政府当局が発布、公布または締結したすべての法律、規則、法規、法規、条例、命令、法令、判決、禁止、通知、または拘束力のある協定を意味する。
環境責任“とは、親会社または任意の子会社が、(A)任意の環境法違反、(B)任意の危険物質の発生、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理または処置、(C)任意の危険物質への曝露、(D)任意の危険物質の放出または脅威の放出、または(E)任意の契約、合意または他の双方の同意に従って責任を負うまたは適用する直接的または間接的責任(任意の損害賠償責任、環境救済費用、罰金または賠償責任を含む)を意味する。
“従業員退職収入保障法”とは、時々改正された1974年従業員退職収入保障法を指す。
ERISA付属会社“とは、親会社と共に、”規則“414(B)または(C)節に従って単一雇用主とみなされる任意の業界または企業を意味するか、またはERISA第302節および”規則“412節に基づいて、単一雇用主とみなされる任意の業界または企業を意味する。
ERISAイベント“とは、(A)ERISA第4043節またはその発行条例に従って定義された計画に関連する任意の”報告可能イベント“(30日の通知期間を免除するイベントを除く)、(B)任意の計画がERISA第302または303節または”規則“412節に記載された最低供給要件を満たしていないこと、(C)”規則“第412(C)節またはERISA第302(C)節に従って任意の計画を免除する最低供給基準を意味する。(D)親会社またはその任意のERISA関連会社は、任意の計画を終了するためにERISA第4章に従って負う任意の責任、(E)親会社または任意のERISA関連会社は、PBGCまたは計画管理人から関連するものを受信する



任意の1つまたは複数の計画を終了するか、または受託者が任意の計画を管理する意図を指定すること、(F)親会社またはその任意のERISA関連会社が任意の計画または多雇用主計画を脱退または部分的に脱退することによって引き起こされる任意の責任、または(G)親会社または任意のERISA関連会社が任意の通知を受信するか、または任意の多雇用主計画が親会社または任意のERISA関連会社から任意の通知を受けること、抽出責任を適用すること、または複数の雇用主計画が倒産または再編されているか、または危険または危険な状態にあるかを決定することに関する任意の通知を受ける。
任意の適用される決定日について、“ユーロ短期為替レート”とは、その日より前の最初の営業日に適用されるロイター通信画面ページ上に公表されたユーロ短期為替レート(または行政エージェントが時々指定するオファーを提供する他の商業源)を意味し、その決定日が営業日でない場合、ユーロSTRは、その日の直前の最初の営業日に適用される為替レートを意味する
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。
“ユーロ”と“ユーロ”は参加会員国の単一通貨を意味する。
“欧州通貨”とは、任意の約束された融資または約束された借款を意味し、このような承諾された融資またはそのような承諾された借款を構成する承諾された融資が“ロンドン銀行間同業借り換え金利”に従って定義されているかどうか(A)項の金利計上を意味する。ヨーロッパ通貨ローンはドルで計算することもできるし、他の通貨でも価格を計算することができる。代替通貨建てのすべての約束融資はヨーロッパ通貨ローンでなければならない。
“違約イベント”は,7.01節でこの用語に与えられた意味を持つ.
“税を含まない”とは、いかなる受給者に対しても、(A)その純収入(額面にかかわらず)に徴収される税、特許経営税、及び分岐機関利得税を意味し、それぞれの場合、(I)アメリカ合衆国から徴収されるか、又は当該受給者の組織法又はその主要事務所が存在する司法管轄区域から徴収され、任意の貸金人について、その適用される融資事務所が存在する任意の貸金人、又は(Ii)他の関連税をいう。(B)外国貸主(会社が第2.18(B)条に基づいて会社により提出した請求を除く)については、いずれかの米国又はルクセンブルクの源泉徴収税は、その外国の貸主が本信用協定の当事者となったときに当該外国の貸手に支払われるべき金額の税率(又は借主が米国連邦所得税の目的により米国住民とみなされている場合に徴収される税率)であるが、当該外国貸手の譲渡者(ある場合)は譲渡時に権利があり、第2.16(A)節によれば,(C)受取人が第2.16(E)節の規定を遵守できなかったか又は遵守できなかったために納付された税金,及び(D)FATCAにより徴収された任意の源泉徴収税により,適用借主からこのような源泉徴収税に関する追加額を得る。
“既存のクレジットプロトコル”の意味は、本プロトコルの紹介声明に記載されている意味と同じである。
“延期日”は,2.20(B)節で規定された意味を持つ.
FATCA“とは、本規則第1471~1474条を指し、本条例が施行された日から施行される(または実質的に比較可能で比べものにならない任意の改正または後続のバージョンを意味する



規則第1471(B)(1)条に基づいて締結された任意の合意、および上記の各項目について締結された任意の政府間合意、条約または条約によって採択された任意の財政または規制立法、規則または慣行が政府当局間で実行される。
“連邦基金有効金利”とは、ニューヨーク連邦準備銀行がこの日の次の営業日に発表した連邦準備システムメンバーと隔夜連邦基金取引を行う加重平均金利に等しい日の年利率を意味する。ただし、(A)この日が営業日でない場合、その日の連邦基金金利は前の営業日の次の営業日に公表される同取引の金利であり、(B)次の営業日にその金利が公表されていない場合は、その日の連邦基金金利は、その日に当該取引について米国銀行から徴収される平均金利(必要があれば、1分の1の1/100の整数倍に切り捨てる)であり、行政代理人が決定しなければならない。しかし、連邦基金の有効金利がゼロ未満であるべきである場合、本クレジット協定の場合、この金利はゼロとみなされるべきである。
“費用状”とは、行政代理が2018年10月31日に当社に送付した書簡合意書を指し、時々改訂、修正、再記述、または他の方法で補充される。
財務官“とは、任意の取締役、首席財務官、首席会計官、財務上級副総裁、財務担当者、アシスタント財務担当者、財務総監またはアシスタント財務総監またはアシスタント財務総監を意味するか、または当社と行政エージェントとの間の合意において、または当社と行政エージェントとの間の合意に従って実質的に同じ職に就くクレジット当事者を指定する任意の他の高級職員または従業員を意味する。
“外国貸金人”とは、(I)借主の所在地以外の司法管区の法律に基づいて組織された任意の貸主、又は(Ii)非米国貸主を意味する。この定義について言えば、アメリカ合衆国とその各州とコロンビア特区は単一の司法管轄区を構成するとみなされるべきである。
“前置リスク”とは、任意の時間に違約貸手(A)任意の開証行に対して、当該違約貸金者の未償還LCリスク開放の適用割合(LCリスク開放を除く)が発生し、この違約貸金者の参加義務が、本条項に従って他の融資者または担保として現金に再割り当てされたこと、および(B)揺動限度額融資者に対して、適用可能な割合の揺動限度額融資(揺動限度額融資を除く)が、本条項に従って他の融資者に再割り当てされたことを意味する。
基金“とは、その通常の活動中に商業融資および同様の信用拡張に従事する(自然人を除く)ことを意味する。
“公認会計原則”とは、アメリカ合衆国で公認された会計原則をいう。
“政府当局”とは、アメリカ合衆国、他の国、あるいはそのどの行政区の政府、州政府でも地方政府でも、



任意の機関、当局、機関、規制機関、裁判所、中央銀行、または行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または政府機能を行使する他のエンティティ(欧州連合または欧州中央銀行のような超国家機関を含む)。
“貸手付与”は、10.04(H)節に規定される意味を有する。
保証人“とは、保証人が任意の方法で任意の他の人(”主要債務者“)の債務を直接または間接的に保証する債務、または任意の他の人(”主要債務者“)債務を保証する経済的効果を有するまたはある義務を有し、保証者の任意の直接的または間接的義務、すなわち、(A)購入または支払い(または立て替えまたは資金購入または支払い)当該他の債務または他の義務、または購入(または下敷きまたは資金購入提供)任意の担保、(B)購入または賃貸財産、を含む。(C)主要債務者が当該債務または他の債務を支払うことを可能にするために、主要債務者の運営資本、権益資本、または任意の他の財務諸表の状況または流動資金を維持して、(D)口座当事者として、そのような債務または債務をサポートするために発行される任意の信用証または保証書を提供すること。しかし、定期保証書には正常業務過程での受託や保証金の裏書きは含まれていません。
“担保債務”は9.01節に規定されている意味を持つ。
“保証人”とは,親会社,美敦力,及び第9.01節に規定する義務の範囲内の会社をいう。
“担保”とは、第九条に掲げる各保証人の担保をいう。
危険材料“とは、石油または石油蒸留物、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニル、ガス、感染性または医療廃棄物、および任意の環境法によって規定される任意の性質を含むすべての他の物質または廃棄物を含むすべての爆発性または放射性物質または廃棄物およびすべての危険または有毒物質、廃棄物または他の汚染物質を意味する。
“ヘッジ契約”とは、任意の金利保護プロトコル、外貨両替プロトコル、商品価格保護プロトコル又は他の金利、通貨為替レート又は商品価格のヘッジ取り決めを意味する。
“増加日”は,2.19(A)節で規定される意味を持つ.
“貸手を増やす”は、第2.19(B)節に規定される意味を有する。
“負債”とは、(A)当該人が借入した金又は同様の現金立て替えに関連するすべての義務、(B)当該人が債券、債権証、手形又は類似手形で証明したすべての義務、(C)当該者が条件付き販売契約又は他の保留所有権協定に基づいて負担する当該人が取得した財産に関するすべての義務、(D)当該人が財産又はサービスの繰延買入れ価格について負担するすべての義務(取引金又は通常業務運営において招く他の類似義務を含まない)をいう。(E)当該人が所有しているか又は取得した財産の任意の保有権を担保とする(又は当該債務の所有者が当該等の債務の有無又は有又は有又はある又は他の権利で担保を取得する既存の権利を有する)他の者の全ての債務は、当該保有権によって担保された債務があるか否かにかかわらず



仮定:(F)当該者の他人債務に対するすべての保証、(G)当該者のすべての資本リース義務、(H)当該者が口座側として信用証及び保証状について負担するすべての義務、及び(I)当該者が銀行引受為替手形について負担するすべての義務(又は有又は非義務)。任意の人の債務は、任意の他のエンティティ(その人が一般的なパートナーである任意の組合を含む)の債務を含むが、その人がエンティティ内の所有権権益またはエンティティとの他の関係によって法的責任を有する場合、その人の債務は、他のエンティティの債務を含む必要があるが、このような債務の条項が、その人がこれに対して法的責任を負う必要がないと規定する場合は例外である。上記の規定にもかかわらず、債務は、任意の信用側または任意の信用側の任意の付属会社に対する債務、および任意の信用側の任意の付属会社の任意の信用側または任意の信用側の任意の他の付属会社に対する債務を含まなければならない。
“賠償責任”は,10.03(B)節で与えられた用語の意味を持たなければならない.
“保証税”とは、免税以外の税金を意味する。
“受償者”は10.03(B)節で規定された意味を持つ.
“指数債務”とは、会社の借金の優先、無担保、長期債務であり、他の人(親会社と美敦力以外)の保証を受けず、他のいかなる信用増強の制約も受けない。
“情報”は10.12節で規定した意味を持つ.
利子選択要求“とは、第2.07節に掲げる転換または継続借入の要求に従って任意の借り手が、基本的に添付ファイルCの形態、または行政代理承認の他の形態(行政代理承認の電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意の形態を含む)を採用し、借り手の財務官によって適切に記入および署名されることを意味する。
“支払日”とは、(A)任意のABRローンまたは旋回限度額ローンについて、毎年3月、6月、9月、12月の最終営業日を意味し、(B)任意のヨーロッパ通貨代替通貨1日金利ローンについては、毎月の最終営業日および満期日を意味し、(C)任意の定期基準ローンについては、そのローンが属する借入金の利子期間の最終日に適用される、例えば利息期限が3ヶ月を超えるユーロ基準借入金を意味する。この利子期間の最終日までの毎日は、その利子期間の最初の日以降に3ヶ月ごとに出現する。
利子期間“とは、任意の欧州通貨用語基準借金について、そのような欧州通貨用語基準借金の支払い、変換、または継続の日から、その後の1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月の日歴月の対応する日付が終了するまでの期間(それぞれの場合、関連通貨に適用される金利の獲得可能性に依存する)を意味し、借り手によって選択される。ただし、(1)任意の利息期間が営業日以外のある日に終了する場合は、その利息期間は、次の営業日が次のカレンダー月でない限り、次の営業日に延長されなければならない。この場合、その利息期間は、直前の営業日で終了しなければならない。(2)1日の暦月の最後の営業日(または数字的にその日がない)から始まる任意の利息期間



(I)(I)利息期間の最後の西暦月の最後の営業日)利息期間の最後のグレゴリオ暦月の最後の営業日に終了し、および(Iii)任意の利息期間を満期日以降に延長してはならない。
“インターネットサービス供給者”とは、任意の信用状について、国際銀行法と慣例協会によって出版された“1998年国際予備慣例”(または発行時に有効な比較的新しいバージョン)を意味する。
“開証行”とは、米国銀行、シティバンク、ドイツ銀行ニューヨーク支店、モルガン大通銀行、バークレイズ銀行、ゴールドマン·サックス米国銀行、HSBC銀行米国支店、国民銀行協会、みずほ銀行有限公司、及び信用証発行者として本協定の下で発行行となることに同意した銀行、及び第2.05(J)節に規定する後継者の身分をいう。各発行銀行は、当該発行行の関連会社が1部または複数の信用状を発行するように適宜手配することができ、この場合、用語“開証行”は、当該関連会社が発行する信用状に関連する任意のそのような関連会社を含むべきである。
証人伝票“とは、任意の信用状、信用状申請書、および任意の開証行が任意の借り手(または任意の子会社)またはその開証行為の受益者で締結された信用状に関連する任意の他の伝票、合意および手形を意味する。
“信用状事前支払い”とは、各貸手について、その適用された割合で任意の信用状借款に参加する資金を意味する。
“信用状借款”とは、任意の信用状項目から抽出された信用状の延期を意味し、当該信用状は、ABR借入金またはABR借入金として再融資された日にも返済されていない。
“信用状承諾”とは、各開証行について、当該開証行が本契約項目の下で信用状を発行することに対する承諾を意味し、当該開証行が発行したすべての未償還信用状の最高利用可能金額に、当該開証行又はその代表が当該開証行が発行した信用状項の下で未弁済のすべての信用証の支払いを表す総金額を示す。各開証行信用状承諾の初期金額は別表2.01に記載されている.
“信用状支払い”とは、信用状に基づいて発行銀行が支払う金を意味する。
信用状リスク“とは、いつでも、(A)すべての未償還信用状の総利用可能金額に、(B)その時間に適用された借り手又はその代表によって返済されていないすべての信用状によって支払われた合計金額を意味する。任意の融資者の任意の場合の信用状リスク開放は、その時間におけるすべてのLCリスク開放の適用割合でなければならない。本信用状プロトコルのすべての目的について、任意の決定された日に、信用状がその条項に従って失効したが、インターネットサービスプロバイダ規則3.14の実施のため、依然として信用状に基づいて任意の金額を抽出することができる場合、信用状は、“未返済”の残りの抽出可能な金額とみなされるべきである。
“貸手”は,表2.01に記載されている者,第2.19または2.20節により本プロトコル当事側となるそれぞれの貸手および譲渡と仮定に基づいて本プロトコル当事側となるいずれかの他の人を指すが,



この合意当事者ではなく、譲渡と仮定に基づいている人は誰でもない。文意が他に言及されていることに加えて、用語“借主”は、揺動限度額借入者を含む。
“信用状”とは、本信用状プロトコルに基づいて発行された任意の予備信用状を意味する。信用状はドルで発行することもできますし、他の貨幣で発行することもできます。
“信用状申請”とは、信用状発行銀行が時々使用するフォーマットで信用状を発行または修正する申請および合意を意味する。
“昇華信用状”とは、金額が200,000,000ドルに等しい金額を意味する。信用状の昇華は総承諾額の一部であり、補完ではない。
“信用状満期日”とは、有効期限日の5日前の日(その日が営業日でなければ、前の営業日を指す)を意味する。
“LIBOR見積通貨”とは、ドル、ユーロ、ポンド、円のそれぞれを指し、いずれの場合も、それに関連する公表されたLIBORレートがあればよい。
Libo Rateとは
(A)任意の借金について:
(I)ロンドン銀行の同業解体オファー通貨で価格された年利率は、ロンドン時間午前11時頃、すなわち利子期間の開始の2営業日前、関連通貨預金(利子期間の初日に交付される)の年利率、または適用されるブルームバーグ画面ページ(または行政エージェントによって時々指定されたオファーを提供する他の商業ソース)上で行政エージェントによって公表される比較可能な金利または後続金利に相当する
(Ii)カナダドル建ての年利率は、カナダドル提供金利(“CDOR”)、または行政エージェントによって承認された比較可能または後続金利に等しく、午前10:00頃に、適用可能なBloomberg画面ページ(または行政エージェントによって時々指定されたオファーを提供する他の商業ソース)上で公表される。(オンタリオ州トロント時間)利子期間の初日(または行政代理人によって合理的に決定された一般的に銀行同業市場とみなされる市場慣行に金利を定めた別の日)(またはその日が営業日でなければ、直前の営業日であれば、その利子期間に等しい期限である)
(Iii)任意の他の非LIBOR見積通貨で建てられた借入金については、行政代理及び貸金人が第1.06(A)節に従って当該代替通貨を承認したときに、当該代替通貨について指定された年利率;
(B)ABRが任意の日に融資する任意の利息計算では、年利率はロンドン銀行の同業解体に等しく、約午前11:00である。(ロンドン時間)ロンドン銀行間市場で受け渡しられたドル預金については、その日の2営業日前に確定し、その日から1ヶ月となった



しかし、Libo金利がゼロ未満であるべきである場合、本クレジットプロトコルの場合、この金利はゼロとみなされるべきである。
“ロンドン銀行同業借り換え金利”は、“ロンドン銀行間同業借り換え金利”の定義にこの用語を与える意味を持つ
“留置権”とは、任意の資産(A)任意の住宅ローン、信託契約、留置権、質権、質権、財産権負担、押記または担保権益、および(B)売り手またはレンタル者が、そのような資産に関連する任意の条件付き販売プロトコル、資本賃貸契約または所有権保留プロトコル(または上記のいずれかと実質的に同じ経済効果を有する任意の融資リース契約)項目に基づく権益を意味するが、本クレジット協定については、実際の賃貸または経営リースに関連する融資報告書は“留置権”を構成しない。
“ローン”とは、融資者が本クレジット協定第2条に基づいて、融資または運転限度額ローンを承諾する形で任意の借り手に発行する融資を意味する。
“ロンドン銀行デー”とは、ロンドン銀行間ヨーロッパドル市場で銀行間でドル預金取引を行う任意の日を意味する。
“重大な悪影響”とは、(A)親会社およびその子会社の全体的な業務、財産、運営または財務状態への重大な悪影響、(B)貸手が本信用協定項の下で任意の義務を履行する能力、または(C)本信用協定の下での貸金人の法定権利または獲得可能な利益を意味する。
“重大債務”とは、任意の1つまたは複数の親会社およびその付属会社の元金総額が200,000,000ドルを超える債務(ローンを除く)、または1つまたは複数のヘッジプロトコルに関連する債務を意味する。重大な負債を特定する場合、親会社または任意の付属会社が任意のヘッジプロトコルについて負担する“元本金額”は、当該ヘッジ協定がその時間の終了時に親会社またはその付属会社が支払わなければならない最高総額(任意の純額決済協定を発効させる)でなければならない。
期限日“とは、以下の2つの期日のうちの1つを意味する:(A)締め切り5周年であるが、第14号修正案または第2.20節に従って延長されなければならない;および(B)第2.08節または第7.01節に基づいて約束を全て終了した日であるが、いずれの貸主も、第14号修正案または第2.20節に従って提出された任意の延期請求に同意していない場合、その期日は、適用される延期日の直前に有効な期日でなければならない。
“美敦力”の意味は,本プロトコルの紹介的声明の意味と同じである.
“ムーディーズ”とはムーディ投資家サービス会社のことです
“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画をいう。
“非同意貸主”は、第2.20(B)節に規定される意味を有する。



“非LIBOR見積通貨”とは、ロンドン銀行間の同業借り換え金利見積通貨以外の通貨を指す。
“非米国貸手”系は、“規則”および“米国財務省条例”に基づいて“米国人”ではないいかなる貸主を意味する。
“外国資産規制事務室”とは、米国財務省外国資産規制弁公室を指す。
“他の接続税”とは、任意の受給者にとって、その受給者とその税を徴収する司法管区との間の現在または以前のつながりから徴収される税金を意味する(受領者の署名、交付、当事者になること、その義務を履行すること、任意の信用状文書に従って支払いを受けること、任意の信用状文書または任意の他の取引を強制的に実行すること、または任意の融資または信用状文書のうちの1つの権益を売却または譲渡することによって生じる連絡を含まない)。
他の税金“とは、本クレジットプロトコルに従って支払われた任意の金額、または本クレジットプロトコルの実行、交付または実行に関連する任意の税金に由来する任意の既存または将来の印紙、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブ、または同様の税項を意味するが、譲渡に関連する他の関連税項は除外される(第2.18(B)節による譲渡は除く)。
“隔夜金利”とは、いずれの日においても、(A)ドル建ての任意の金額について、(I)連邦基金金利および(Ii)行政エージェント、適用される開証行または運転限度額融資者(どのような場合に応じて)銀行業の同業報酬ルールに従って合理的に決定される隔夜金利を指し、(B)別の通貨で価格された任意の金額について、適用される別の通貨で隔夜預金の年金利を適用し、その金額は、その金利を決定する金額にほぼ等しい。このような通貨の当日オファーは、米国銀行の支店または付属会社が適用されるオフショア銀行間市場で当該銀行間市場の主要銀行に提供される。
“親”という言葉の意味は,本プロトコルの紹介的宣言における意味と同じである.
“母材”は5.01節で規定した意味を持つ.
“プレイヤ名簿”は10.04(F)節で規定された意味を持つ.
“参加加盟国”とは、EUの経済·通貨同盟に関する法律に基づいて、ユーロをその合法的な通貨とする任意のEU加盟国を意味する。
PBGC“とは、ERISAにおいて言及され定義された年金福祉保証会社、および同様の機能を果たす任意の後続エンティティを意味する。
“人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府主管部門またはその他の実体を意味する。
計画“とは、ERISA第4章又は規則第412節又はERISA第302節の規定により拘束された任意の従業員年金福祉計画(多雇用主計画を除く)を指し、親会社又は任意のERISA附属会社(又は、もし、



このような計画が終了した場合は、従業員退職保障条例第4069条に基づいて、“従業員退職保障条例”第3条(5)第2項で定義された“雇用主”とみなされる。
“最優遇金利”とは、米国銀行が時々発表する“最優遇金利”としての年利を意味し、“最優遇金利”は、米国銀行が様々な要素に基づいて設定した金利であり、米国銀行のコストと期待リターン、一般経済状況、その他の要素を含み、いくつかのローン定価の基準点として使用され、これらのローンの定価は公表された金利であってもよく、公表された金利よりも高くてもよいし、下回ることもできる。米国銀行が発表した最優遇金利のいかなる変化も、公告に規定されている開業の日に発効しなければならない。
“プラットフォーム”は5.01節で規定した意味を持つ.
受取人“とは、(A)行政エージェント、(B)任意の貸金人、および(C)任意の開証行を意味する(場合によって)。
“登録簿”は,第10.04(C)節に規定する意味を持つ.
“関係者”とは,任意の特定の人について,その人の関連会社,およびその人とその人の関連会社のそれぞれの役員,高級社員,従業員,代理人,受託者,コンサルタントを指す.
“関連金利”とは、(A)ドル、SOFR、(B)カナダドル、CDOR、(C)ポンド、ソニア、(D)ユーロ、EURIBOR、(E)円、Tibor(場合によっては)で計算される任意のローンを指す。
“必要な貸手”とは、いつでも循環信用リスクと未使用承諾を有する貸手を指し、当時の循環信用リスクと未使用承諾総額の50%以上を占めるが、必要な貸手を決定する目的で、任意の違約貸手の承諾及びその保有又は保有とみなされる循環信用リスク部分を除外すべきである。
“撤回可能金額”は,2.17(D)(Ii)節で定義した意味を持つ.
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
“責任者”とは、誰にとっても、その人の最高経営責任者、最高財務官、財務主管、財務主管、財務補佐官、会計主管、会社統制者、または総法律顧問を意味する。
リスコアリング日“とは、(A)任意のローンについて、(I)代替通貨ローンまたは回転限度額ローンで計算されたヨーロッパ通貨ローン借入金の各日、(Ii)代替通貨1日金利ローンについて、各利息支払い日、(Iii)第2.07節に基づく代替通貨ローンで計算された欧州通貨ローンが継続して発行される各日、および(Iv)行政代理によって貸手要求を決定または要求する追加日の各々を意味する。(B)任意の信用状については、次の各項目:(I)代替通貨建て信用状の各発行日、(Ii)任意のこのような信用状修正の各日、その効果は、その金額を増加させることであり、(Iii)代替通貨建ての任意の信用状に基づいて支払される開証行の各日を適用し、(Iv)すべての既存の代替通貨建て信用状である場合、締め切り



(V)行政エージェントまたは適用される開証行によって決定されるか、または要求された貸手によって要求される他の日。
いかなる貸主にとっても、“循環信用リスク”とは、融資者が承諾した融資、LCリスク開放とこの時間の回転限度額ローンに参加した未返済元金の総和である。
制裁とは、米国政府(OFACを含むが、これらに限定されない)、国連安全保障理事会、EUまたは陛下によって管理または実行される任意の国際経済制裁計画を意味する。
“米国証券取引委員会”は米国証券取引委員会をいう。
“SPC”は10.04(H)節で規定した意味を持つ.
“S&P”とは、スタンダードプールのグローバル市場を意味する。
当日資金“シリーズとは、(A)ドルでの支払いおよび支払いについて、直ちに使用可能な資金を意味し、(B)代替通貨での支払いおよび支払いについては、行政エージェント、運転限度額貸主または適用開証行(場合によっては)が決定可能な支払いまたは支払いのために関連する代替通貨で国際銀行取引の同日資金または他の資金を決済することを意味する。
“重要付属会社”とは、親会社の任意の付属会社(又は当該等の付属会社及びその付属会社を合計)を指し、任意の特定の時間に、米国証券取引委員会が公布したS-X規則に基づいて、規則1-02に属する親会社の“重要付属会社”をいう。
“特別通知通貨”とは、北米やヨーロッパに当時位置していた経済協力開発機構加盟国の通貨ではなく、いつでも代替通貨を意味する。
SOFR“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または後任管理人)によって管理される保証付き隔夜融資金利を意味する。
“SOFR調整”とは、毎年0.10%を意味する。
SONIA“とは、任意の適用可能な決定日について、その日より前の第5の営業日に適用されるロイター通信画面ページ上に公表されたポンド隔夜指数平均参照レート(または行政エージェントによって時々指定されたオファーを提供する他のビジネスソース)を意味するが、決定された日が営業日でない場合、SONIAは、直前の最初の営業日に適用される為替レートを意味する。
ソニア調整とは、ソニアの場合、年利率が0.0326%であることを意味する。
通貨の“即時為替レート”とは、行政代理機関、柔軟限度額融資者、または適用される発行銀行(状況に応じて決定される)によって決定される為替レート、すなわち、即時為替レートとして行動する人が午前11:00頃にその主要外国為替取引事務室を介して別の通貨でその通貨を購入する際に通知される為替レートを意味する。外貨を計算する日の前の2営業日であるが、行政代理、運転限度額貸金人、または適用される開証行はこの即時為替レートを得ることができる



行政エージェントによって指定された別の金融機関、運転限度額融資者、または上記の開証行(このような身分で行動する人が確定した日にそのような通貨のスポット購入レートがない場合)、さらに規定されているように、開証行は、通貨建ての任意の信用証を使用して外国為替の日に報告された即時為替レートを計算することができる。
“ポンド”と“GB”は連合王国の合法的な通貨を意味する。
“法定準備率”とは、分子が数字1であり、分母が数字1から最高準備金パーセンテージ(任意の限界準備金、特別準備金、緊急準備金または補充準備金を含む)を引いた合計であり、このパーセンテージは、理事会によって決定された小数で表され、行政代理人または任意の貸手が欧州通貨資金調達(現在、理事会条例Dにおける“欧州通貨負債”と呼ばれる)である。このような準備率は、条例Dに従って適用される準備金のパーセンテージを含むべきである。欧州通貨代替通貨定期金利ローンは、欧州通貨資金を構成するものとみなされ、この準備金要求の制約を受けるべきであり、この条例Dまたは任意の同様の条例に従って任意の貸手に時々提供することができる比例分担、免除または相殺の利益または信用を有することができる。法定預金準備率は預金準備率が変化した日から自動的に調整される。
任意の日の任意の個人(“親会社”)の場合、“子会社”とは、任意の日に、任意の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティの勘定が、親会社の合併財務諸表中の親会社の勘定と合併する任意の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティ、ならびに任意の他の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティ(A)の証券または他の所有権権益が株式の50%以上または一般投票権の50%以上を占める、または共同企業の場合、その日現在、一般組合資本の50%以上は、親会社または親会社の1つまたは複数の子会社によって所有、制御または保有されているか、または(B)その日には、親会社または親会社の1つまたは複数の子会社によって制御されているか、または親会社および親会社の1つまたは複数の子会社によって制御されている。
“継承率”は,2.24(C)節で規定される意味を持つ.
“付属会社”とは、任意の信用証側については、関連日が当該信用証側付属会社である誰かをいう。
“揺動額借入”とは、第2.04節の規定により揺動額ローンを借り入れることを意味する。
“転送線借用申請”とは、第2.04(B)節の規定に従って発行された転送線借用通知を意味し、実質的に添付ファイルB-2の形態または行政エージェントによって承認された他の形態(管理エージェントによって承認された電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意の形態を含む)を採用し、借り手の担当者によって適切に記入および署名されるべきである。
揺動限度額融資者“とは、スイング限度額融資の提供者として米国銀行、または本プロトコルの下の任意の後続の揺動限度額融資者を意味する。
“旋回限度額ローン”は、第2.04(A)節に規定された意味を有する。



“浮動線金利”とは、午前11:00頃に適用されるブルームバーグ画面ページ(または行政エージェントが時々指定したオファーを提供する他のビジネスソース)で公表されるユーロLIBORに相当する年利率を意味する。(ロンドン時間)ユーロ隔夜預金の場合、その金額は、その日の融資金額に相当し、いずれかの適用金利がゼロ未満である場合、適用される決定日についてはユーロSTRであり、その日の変動額金利がゼロ未満であるべきである場合、本クレジット協定の場合、その日の金利はゼロとみなされるべきであることを前提とする。
回転線昇華“とは、(A)ユーロ200,000,000および(B)総承諾額のうち小さい者に等しい額を意味する。揺動線の昇華は補完ではなく、全体的な約束の一部だ。
TARGET 2“とは、単一の共有プラットフォームを使用して、2007年11月19日に発売された欧州間自動リアルタイム総括高速振込支払いシステムを意味する。
目標日“とは、TARGET 2(または、支払いシステムの動作が停止された場合、管理エージェントによって適切な代替支払いシステムとして決定された他の支払いシステムを意味し、あれば)がユーロ支払い決済のための任意の日を開放することを意味する。
税“とは、任意の政府当局が現在または将来徴収する任意のまたはすべての税金、徴収、徴収、関税、控除、課金または控除(これに関連する任意の利息および処罰を含む)を意味する。
“定期基準”とは、任意の約束されたローンまたは約束された借入金を意味し、そのような約束されたローン、またはそのような約束された借金を構成する承諾されたローンが、“用語SOFR”の定義(A)条項を参照して決定された金利または別の通貨期限金利に基づいて利息を計算するかどうかを意味する。
“定期基準金利”とは、(I)ドル建ての任意の定期基準ローンについて、SOFR期限、(Ii)カナダドル、ユーロ、または円で計算される任意の定期基準ローンに対して適用される代替通貨定期金利を意味する。
“SOFR”という用語は、
(A)定期SOFRローンのいずれの利子期間についても、年利率は、期間がこの利子期間に相当するSOFR期限ローン開始前の2つの米国政府証券営業日のSOFRスクリーニング金利に等しく、条件は、金利が午前11:00までに公表されていない場合である。この決定された日において、用語SOFRは、その直前の第1の米国政府証券営業日の用語SOFR画面金利を意味し、それぞれの場合、利息期間を加えたSOFR調整を意味する
(B)ABRローンの任意の日の任意の利息計算について、年利率は、その日から1ヶ月のSOFR選別期間金利に等しい



しかし、本定義(A)または(B)項のいずれかに基づいて決定されたSOFRという言葉が他の場合にはゼロよりも小さくなる場合、本クレジットプロトコルについては、SOFRという言葉はゼロとみなされるべきである。
“定期SOFRローン”とは、約束されたローンを指し、SOFRという言葉で定義された(A)項の金利計上を意味する。
SOFR Screen Rate“は、CME(または管理エージェントが満足している任意の後継管理人)によって管理され、適用可能なロイター画面ページ(または管理エージェントによって時々指定されたオファーを提供する他の商業ソース)上で発行される前向きSOFR用語レートを意味する。
“取引”とは、信用状当事者が本信用状、借入金、ローン収益の使用、保証人の本信用状項目の下の任意の義務の保証及び本信用状項目の下の信用状の発行を行うことを指す。
“タイプ”とは、任意の承諾された融資または借入を承諾した金利を意味し、このような承諾された融資または約束された融資の金利が、ロンドン銀行間の同業借り換え金利または予備基本金利、代替通貨の1日金利、または定期基準金利を参照して決定されるかどうかを意味する。
“イギリス金融機関”とは、任意のBRRD業務(イギリス慎重監視局が公布したPRA規則マニュアル(随時改訂)の下の定義に従って)、またはイギリス金融市場行動監視局が発行したFCAマニュアル(時々改訂)IFPRU 11.6の範囲に属する任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“未精算金額”は,第2.05(C)(I)節に規定する意味を持つ.
“米国政府証券営業日”とは、任意の営業日を意味するが、証券業と金融市場協会、ニューヨーク証券取引所またはニューヨーク連邦準備銀行が米国連邦法律またはニューヨーク州法律(場合によっては)が法定休日であるため営業しない営業日を除く。
“脱退責任”とは、ERISA第4章副題E第1部分に定義されている多雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退するために多雇用主計画に対して負う責任を意味する。
“源泉徴収代理人”とは,任意の信用状者と行政代理人を意味する。
“減記と権力転換”とは、(A)任意の欧州経済区決議管理局について、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて時々有する減記および転換権力を意味し、これらの減記および転換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている



適用される決議案認可機関は、自己救済法規に基づいて、任意のイギリス金融機関の負債または負債を生成する任意の契約または文書の形態を廃止、減少、修正または変更し、負債の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書が権利を行使したかのように効力を有することを規定するか、または負債または自己救済法規の下で任意の権利に関連するまたは付属する任意の権力について任意の義務を履行することを一時停止する。
“円”と“人民元”とは日本の法定通貨を指す。
1.02節目.ローンと借金の分類。
本クレジットプロトコルの場合、ローンは、タイプ別に分類および指すことができる(例えば、“ヨーロッパ通貨用語基準ローン”)。借金は、タイプ別に分類および参照されてもよい(例えば、“欧州通貨用語基準借金”)。
1.03節.一般用語。
(A)本プロトコルにおけるタームの定義は、定義されたタームの単数および複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”などの言葉は、かかとと見なすべきですが、“含む”という言葉に限定されません。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。文意が他に言及されない限り、(A)本プロトコル、文書、または他の文書の任意の定義または言及は、時々修正、補足、または他の方法で修正されたこのプロトコル、文書または他の文書(本文書に記載された任意の修正、補足または修正によって制限される)を指すものと解釈されるべきであり、(B)本文書中の誰への任意の言及も、その人の相続人および譲受人を含むものと解釈されるべきであり、(C)“本信用証プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコルの下の”などの言葉は、本信頼証プロトコルのすべての内容を指すものであり、本信頼証プロトコルの任意の特定の規定ではなく、本信頼証プロトコルのすべての内容を指すものとして解釈されるべきである。(D)本明細書で言及されるすべての条項、章、展示品および添付表は、本クレジット協定の条項および章、展示品および添付表を示すものとして解釈されるべきであり、(E)“資産”および“財産”という言葉は、同じ意味および効果を有するものとして解釈され、現金、証券、口座および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を意味するものと解釈されるべきである。
(B)ある指定された日付から別の比較後に日付を指定するまでの期間を計算する際に、“自”という語は“自”および“含む”を意味し、“至”および“至”の各文字は“至を含むが含まれていない”を意味し、“通過”という語は“至および含まれる”を意味する
(C)信用文書下のすべての目的について、デラウェア州法律(または異なる司法管轄区域法律の下の任意の同様のイベント)下の任意の分割または分割計画に関連する:(A)誰かの任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または負債になった場合は、最初の人から後継者に移転したとみなされ、(B)新しい人が存在する場合、その新しい人は、その存在の初日に当時の持分所有者からなるとみなされるべきである。
1.04節.会計用語;会計原則を公認する。
本明細書の他に明文の規定がある以外に、すべての会計または財務的性質の用語は、時々発効する公認会計原則に従って解釈されなければならない



会社が、本プロトコルの日付後にGAAPまたはその適用中に発生した任意の変化が条項の実施に与える影響を除去するために、本プロトコルの任意の条項の修正を要求することを行政エージェント会社に通知する場合(または行政エージェントが会社に必要な融資者に通知するためにこの目的で本プロトコルの任意の条項の修正を要求する場合)、そのような通知がGAAP変更の前または後またはその適用中に発行された場合には、当該条項はGAAPに基づいて解釈され、その通知が撤回されるまで、または当該条項が修正されるまで、変更の直前に発効しなければならない。本クレジットプロトコルの場合、GAAPは、その後に任意の修正または解釈上の変更が可能であっても、本クレジットプロトコル成約日が発効したGAAPでの現行の処理方法と一致する方法で経営リースおよび資本リースを処理するとみなされる。本クレジットプロトコルには任意の他の規定があるにもかかわらず、本クレジットプロトコルで言及されているすべての金額および比率の計算は、ASU 2016−02、財務会計基準委員会によって発表されたリース(主題842)または財務会計基準委員会によって発表された任意の他の提案によってASU 2016−02、財務会計基準委員会によって発表された任意の他の提案によってGAAPに影響を与えないべきである。
1.05節.為替レート
(A)行政エージェント、旋回額融資者、または適用される発行行は、通貨建ての借金および信用状リスクの代わりにドル同値額を計算するために、各再評価日の即時為替レートを決定しなければならない。この即時為替レートは、このリスコアリング日から有効であり、次のリスコアリング日前に適用通貨間で任意の金額を両替する際に使用される即時為替レートでなければならない。信用状当事者が本契約に交付された財務諸表又は本契約下の財務契約又は本契約を計算するために別途規定がある場合を除いて、信用証伝票中の任意の通貨(ドルを除く)の適用金額は、行政代理、運転限度額貸金人又は適用される開証行(場合によって決まる)によって決定されたドル同値額としなければならない。
(B)本クレジット協定では、ユーロ代替通貨毎日金利ローン、代替通貨定期金利ローンまたは信用証の発行、修正または延期に関連する借入金、転換、更新または前払いは、ドルで表されるが、この借金、欧州通貨ローン、代替通貨1日当たり金利ローン、代替通貨定期金利ローンまたは信用証は代替通貨で値を計算し、その額はそのドル金額の関連する代替通貨の同値であるべきである(当該代替通貨の最も近い単位に四捨五入し、0.5単位を上方に切り捨てる)。行政エージェント、揺動限度額貸主または適用される開証行(具体的な状況に応じて)によって決定される。
第1.06節金利。
(C)行政エージェントは、保証されず、責任を負わず、管理、提出、または“libo金利”、“変動額金利”定義におけるレートに関連する任意の他の事項に対してもいかなる責任も負うこともなく、本明細書で示される任意の参照金利またはそれと比較または継承されたいかなる金利(金利および任意の関連利差または他の調整の選択を含む)に対していかなる責任も負わない(ただし、これらに限定されない。任意の継承率)(または任意の前述のコンテンツの任意の構成要素)または前述のいずれかのコンテンツの影響、または任意の規定に適合する変更の影響。行政代理とその発展傾向



連属会社または他の関連エンティティは、本明細書で言及された任意の参照金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の後続金利を含むが限定されない)(または上記の任意の金利の任意の構成要素)または任意の関連利差または他の調整に影響を与える取引または他の活動に従事することができ、各場合、借り手に不利な方法で行われる。行政エージェントは、本クレジット協定の条項に従って、本明細書で言及される任意の参照金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の後続金利を含むが、これらに限定されない)を決定するために、合理的な情動権で情報源またはサービスを選択することができ、直接または間接、特殊、懲罰的、付随的または事後的損害、費用、損失または費用(権利侵害、契約または他の態様にかかわらず、法的にも平衡上でも)を含む任意のタイプの損害責任を借款人、任意の貸金人または他の個人またはエンティティに対して負担しないことができる。そのような任意の情報源またはサービスによって提供される任意のレート(またはその構成要素)の選択、決定または計算に関連する任意の誤りまたは他の行為または漏れ。
1.06節目。わざと見落としてしまいました。
1.07節目.両替します。
(A)借り手は、ユーロを法定通貨とする任意の欧州連合加盟国の国家通貨単位の各義務を支払い、ユーロを採用する際に再計算しなければならない。上述したいずれかの加盟国の通貨の場合、本クレジット協定は、通貨が表す利息の計算基準が、ユーロが利息を計算すべきであるというロンドン銀行間市場のいかなる慣例または慣行と一致しない場合、その加盟国がその合法的な通貨としてユーロを採用した日から、その表現された基準は、その慣行または慣例によって置換されなければならないが、その日の直前にその加盟国通貨の任意の約束された借金が返済されていない場合、この代替は、当時の現在の利子期間が終了したときにその約束された借金を発効させなければならない。
(B)本クレジット協定の各条項は、EUの任意の加盟国がユーロを採用する状況およびユーロに関連する任意の関連市場慣行または慣行を反映するために、行政エージェントによって時々指定された合理的な解釈に従って変更されなければならない。
(C)本クレジット協定の各条項はまた、任意の他の国の通貨の変化および通貨の変化に関連する任意の関連市場慣行または慣行を反映するために、行政エージェントが時々指定する合理的な解釈変更に適合しなければならない。
1.08節目.“タイムウィーク”。
他の説明に加えて、本明細書で言及されるすべての時間は、東部時間(夏時間または標準時間であり、場合に応じて)である。
1.09節目.信用状金額。
本契約に別段の規定がない限り、いつでも信用状の金額は、その信用状が当時有効な所定の金額のドル等価物とみなされなければならない。ただし、任意の信用状については、その条項又はこれに関連する任意の発行者伝票の条項に基づいて、その規定された金額を一度または複数回自動的に増加させることが規定されている場合、その信用状の金額はドルとみなされるべきである



当該信用状が当該等の増加をすべて実施した後の最高規定金額と同等であり、当該最高規定金額が当時有効であるか否かにかかわらず。
ARTICAICLE II

単位
2.01節.約束する。
本明細書に記載された条項および条件に適合する場合、各貸手は、それぞれ、融資者に適用される利用可能期間内に時々ドルまたは1つまたは複数の代替通貨で借り手に承諾融資を提供することに同意し、元金総額は、融資者の循環クレジット開放口の元金総額が貸手の約束を超えることをもたらさない。借入者は、上記範囲内で、本協定に規定する条項及び条件を満たした場合に、借入、前払い及び再借入が承諾された融資を行うことができる。コミットメントローンは、本明細書でさらに規定されているように、ABRローンまたはヨーロッパ通貨、代替通貨毎日金利ローンまたは定期基準ローンであってもよい。
2.02節.約束されたローンと借金。
(A)各約束された融資は、借入の一部として、それぞれの約束に基づいて貸手によって比例して約束された融資が発行されなければならない。いかなる貸手も規定に従って承諾融資を提供しておらず、本合意項目の下での他の貸手の義務は解除されていない;しかし、各貸手の約束は数項であり、いかなる他の貸主は要求に従って承諾融資を提供しておらず、いかなる貸金者も責任を負わない。
(B)第2.13節の規定によれば、各承諾借款は、ABRローンまたは欧州通貨、代替通貨1日金利ローン、または任意の借り手が本合意に基づいて提出した定期基準ローンから完全に構成されなければならない。各貸主は、貸主の任意の国内または海外支店または付属会社に任意の約束された融資を発行させることによって、自ら選択することができるが、この選択権の任意の行使は、本クレジット協定の条項に従って融資を返済する義務に影響を与えてはならない。
(C)任意のヨーロッパ通貨用語基準借金の各利子期間の開始時、または任意のABR借入金または代替通貨の1日当たりの金利借金の日に、このような借金の最低総額は5,000,000ドルであり、500,000ドルを超える整数倍でなければならないが、ABR借金の総額は、総承諾額のすべての未使用残高に等しいことができる。1つ以上の約束された借金は同時に返済されないことができるが、いつでも、返済されていない欧州通貨基準借金の総額は10件を超えてはならない。
(D)本クレジット協定には、要求された任意の約束された借金の利息期限がその時点で有効な最終期限の後に終了するような他の規定があるにもかかわらず、借り手は、借入を要求する権利がないか、または約束された任意の借金を転換または継続する権利がない。



2.03節.約束した借金へのお願い。
借金の承諾を要求するために、任意の借り手は、電話または借入要求を承諾して行政エージェントに通知しなければならない:(A)ドル建てユーロ用語借金である場合、借金を提案する日の2営業日前の昼12:00(ニューヨーク市時間)よりも遅くない;(B)代替通貨で計算された欧州通貨借入である場合、正午12:00(ニューヨーク時間)より遅くない。(C)ABR借入金については、午後1:00に遅れてはならない。(ニューヨーク市時間)第2.05(C)節に想定されるABR借金のいずれかのそのような通知を含み、信用状の下で抽出されたお金の償還を支援する。毎回承諾された借用請求は取り消すことができないものとし,電話で提出された場合は,ただちに行政エージェントに承諾した借用要求を渡すことで確認すべきである.このような各承諾の借用申請は、第2.02節の規定に従って以下の情報を具体的に説明しなければならない
(1)要求された承諾借款の総額および通貨
(Ii)営業日である借入日
(3)このような借金は、ABR借款か欧州通貨か、代替通貨1日金利借款または定期基準借入金であるか
(4)欧州通貨用語基準借入金については、当該基準借入金の初期利子期間に適用され、“利子期間”という言葉の定義が想定される期間であるべきである
(V)資金を支払う借り手口座の適用場所及び番号は、第2.06節の要件に適合しなければならない。
通貨が指定されていない場合、要求された約束借款はドル建てでなければならない。借金タイプの選択が指定されていない場合、要求された承諾借款はABR借金であるべきである。何の要求もない欧州通貨用語基準借款について利子期限を指定していない場合、適用される借り手は、1ヶ月の利息期限が選択されたとみなされなければならない。行政エージェントは、本節の規定に従って約束された借入要求を受けた後、その詳細およびその貸手が要求された借金の一部として提供する融資額を直ちに各貸主に通知しなければならない。
2.04節.揺動限度額ローン。
(A)スイング線。本明細書に記載された条項と条件を満たす場合、旋回限度額貸主は、第2.04節に規定された他の貸手の合意に基づいて、獲得可能期間内の任意の営業日に時々会社にユーロローンを提供しなければならず(このようなローンは“旋回限度額ローン”である)、その総額は、旋回限度額ローンの任意の時間未返済の金額を超えてはならず、たとえ、このような旋回限度額ローンと旋回限度額貸主である貸主の循環信用口との合計が当該貸主の承諾額を超える可能性がある。しかし、条件は(X)任意の回転限度額ローンを実施した後、(I)貸主の循環信用開放総額は



(Ii)任意の融資者の循環信用リスクは、融資者の承諾総額を超えてはならない、(Y)当社は、任意の揺動限度額ローンの所得金を使用して、任意の未返済の揺動限度額ローンに再融資を提供してはならない、および(Z)当社が決定した(明らかな誤りがなければ、決定的かつ拘束力がある)場合、揺動限度額融資者は、任意の揺動限度額ローンを発行する責任がない。上記限度額内で、かつ、本協定の他の条項及び条件を満たした場合、当社は、資金繰り限度額を借入、前払い及び再借入することができる。旋回限度額ローンを発行した後、各貸主は直ちにみなされ、ここで撤回できず、旋回限度額融資者からこのような旋回限度額ローンを購入するリスク参加額に無条件に同意しなければならず、その金額は、その融資者が適用されるパーセンテージに旋回限度額ローン金額の積を乗じたものに等しい。
(B)借入手続き.各回転線借款は、会社が回転線貸手および行政エージェントに撤回不可能な通知を出した後に行われなければならず、この通知は、(A)電話または(B)回転線借用要求によって発行されることができる。しかし、(I)任意の旋回限度額借款がドルローンの営業日ではなく旋回限度額ローンの営業日に行われた場合、撤回できない通知は書面(電話ではなく)で行わなければならず、旋回限度額貸金人(副本予行政代理と一緒)および(Ii)の任意の電話通知は、旋回限度額融資者および行政代理人に送達する方法で迅速に確認しなければならない。各スイングライン貸借要求は、借用日の昼12時(ロンドン時間)の前に、スイングライン貸手および行政エージェント(または、この要求が前の文のただし本(I)の適用時間内に提出された場合、スイングライン貸手)によって受信されなければならず、(I)借入金額を指定し、少なくとも100,000ユーロでなければならない。(Ii)借金を要求する日、すなわち営業日を指定しなければならない。(3)旋回限度額ローンの発行に関するすべての条件(上記第2.04(A)節及び第IV条の規定を含む)が満たされていることを示す会社の陳述を含み、(4)旋回限度額ローンが前文であるが本第1項に適用される場合に発行される場合、(A)借主が当該旋回限度額ローンの口座に入金することに関する資料, (B)借り手の許可署名者リスト、およびそのような各許可者の署名サンプル、および(C)会社は、そのような要求について連絡することができる少なくとも2つの個人の連絡先を含む。本項(B)第1段落(I)項のただし本(I)が適用される場合に発行される任意の電話揺動線借用要求を除いて、揺動線貸主は、任意の電話揺動線借用要求を受信した後、直ちに行政エージェントに確認し(電話又は書面により)、行政エージェントもこのような揺動線借用要求を受信しており、そうでない場合、揺動線借入者は、その内容を行政エージェントに通知する。Swing Line貸手が午後1:00前に行政エージェント(任意の貸手の要求に応じたことを含む)の通知を受信しない限り(電話または書面による通知)。(ロンドン時間)旋回額ローンの借り入れを提案した日,(A)第2.04(A)節第1文の第1段落に規定されている制限により、当該旋回限度額貸付者がこのような旋回限度額ローンを発行してはならないことを指示した日、又は(B)当時第IV条に規定する1つ又は複数の適用条件を満たしていなかった場合、本条項及び条件を満たすことを前提として、当該旋回限度額融資機関は午後2時まで遅れない。(ロンドン時間)当該回転線借款申請において指定された借入日は、(1)当社の口座貸金を当該回転線貸主の帳簿に記載した同日資金に記入するか、又は(2)当社が当該回転線貸金人に提供する指示(かつ、当該指示が会社が合理的に受け入れたもの)により、当該等資金を自社の事務所に電信送金し、当社が使用できるようにする。



(C)運転限度額ローンの再融資。
(I)スイングライン貸主は、いつでも自ら代表会社を決定することができる(ここではスイングライン貸主がその名義で要求を取り消すことはできない)、各貸手は、その貸手が当時返済していなかったスイングラインローン金額の適用割合に等しいユーロ-Term基準ローンを発行することを要求することができる。このような請求は、書面で提出されなければならない(本合意の場合、書面請求は、承諾された借入金請求とみなされるべきであり)、第2.02節に規定されるユーロ基準融資元金の最低および倍数は考慮されないが、総承諾額に使用されていない部分および第4.02節に規定される条件の制約を受ける。揺動限度額融資者は、適用された承諾借款要求を行政代理に通知した後、直ちに会社にその申請のコピーを提供しなければならない。各貸主は、午後1:00までに、行政エージェントのユーロ建て支払いオフィスにおいて、当該承諾借入申請に規定された金額の適用割合に相当する金額を、同じ日の資金を行政エージェントに提供し、運転限度額貸主の口座としなければならない。第2.04(C)(Ii)条の規定によれば、各資金を提供する貸手は、当該金額を自社に提供したEuroCurrencyTerm基準融資とみなさなければならない。行政代理は受け取った資金を揺動限度額貸主に送金しなければならない。
(Ii)任意の旋回額融資が何らかの理由で第2.04(C)(I)節にこのような承諾借款による再融資ができない場合、旋回額融資者によって提出されたユーロ通貨及び期限基準融資に関する要求は、各貸手が関連する旋回額融資におけるリスク分担のために資金を提供することを各貸主が要求するものとみなされ、各貸手が第2.04(C)(I)節に従って行政代理に支払う金は、そのような参加金とみなされるべきである。
(Iii)任意の貸主が第2.04(C)(I)節に規定する時間前に、本第2.04(C)節の前述の規定により当該貸金人が支払わなければならない任意の金を行政エージェントに渡すことができない場合、当該旋回融資機関は、要求(行政代理を介して)を当該貸主に追及する権利がある。この等金はその利息とともに、その等金を支払わなければならない日から当該等金が即時に揺動貸し手が使用できる日までであり、年利率は時々有効な隔夜金利を適用することに等しく、揺動貸し手が通常上記の件について徴収する任意の行政、手数料、または同様の費用を加える。貸手がその金額(上記の利息および費用と共に)を支払う場合、その金額は、関連する承諾借款または関連する運転限度額ローンの資金参加に含まれる、貸金者が承諾した融資を構成しなければならない(状況に応じて)。明らかな誤りがない場合には,任意の貸手(行政代理を介して)に提出された第(Iii)項による借りた金額に関する証明が決定的でなければならない。
(Iv)各貸主が第2.04(C)節に基づいて保証ローン又は購入及び援助リスクを負担して運転限度額ローンに参加するいくつかの義務は絶対的かつ無条件でなければならず、受けてはならない



いずれの場合も、(A)貸手が任意の理由でサイクロイド貸金人、会社または任意の他の人に所有する可能性のある任意の相殺、反クレーム、補償、抗弁または他の権利、(B)違約の発生または継続、または(C)前述の任意の状況に類似しているか否かにかかわらず、任意の他のイベント、イベントまたは条件を含むが、各貸手は、第2.04(C)節で約束された融資の義務に基づいて、第4.02節に規定される条件によって制限される。このようなリスク参加資金は、当社の運転限度額ローンの返済及び本協定で規定されている利息の償還義務を解除又は損害することはできません。
(D)加入金を返済する。
(I)スイングラインローンに参加するリスク参加のために任意の貸手が購入し、ロックラインローンに参加するリスク参加のための資金を提供した後のいつでも、スイングライン貸手がスイングラインローンによって任意の支払いを受けた場合、スイングライン貸手は、スイングライン貸手が受信した資金と同じ資金において、それを適用した百分率を貸し人に分配する。
(Ii)任意の旋回融資の元金又は利息について当該旋回貸金人から徴収された任意の支払いは、当該旋回貸金人によって返却されなければならない。その理由は、当該金が失効したこと、詐欺又は優先支払いとして宣言されたこと、廃棄されたこと又は廃棄されたこと(当該旋回貸金人の適宜に締結された任意の和解合意を含む)が受託者、受取人又は他のいずれか一方を返済しなければならないためであり、これらの法律手続が任意の債務救済法又は他の法律手続きに関連するものである場合は、各貸金人は、行政代理人の要求に応じて、当該旋回貸金人に適用される百分率を支払わなければならず、別途その要求の日から当該金額を返金する日までの利息を加算しなければならない。年利率は適用される隔夜金利に等しい。行政エージェントは揺動限度額融資者の要求に応じてこのような要求を提出する。貸金人の本条金の下での義務は,借り手の信用状文書項目の下での義務が全額弁済と本信用状合意の終了後も存在しなければならない.
(E)スイング限度額貸主口座利息。運転ローン機関は会社に運転ローン利息の領収書を発行しなければならない。各貸手が第2.04節に従ってその欧州通貨-Term基準融資またはリスク参加に基づいて資金を提供して、融資者が適用する任意の揺動限度額融資パーセンテージを再融資する前に、適用限度額融資の利息は、揺動限度額融資者によって完全に負担されなければならない。
(F)スイング限度額貸手に直接支払います。当社はサイクロイドローンに関するすべての元金と利息をサイクロイド融資者に直接支払わなければなりません。
2.05節。信用状です。
(A)信用状承諾書。
(I)本項及び条件を満たす場合には、(A)各開設銀行は、第2.05項に記載の貸主の合意に基づいて、(1)決済日から信用状満了日までのいずれかの営業日において、時々、米ドル又は1種以上の代替通貨を借り手の口座(又は借り手が借り手を代表する口座)として信用状を開設することに同意する



(2)引受信用状項目の下の引き出し;および(B)貸金者は、借り手またはその子会社の口座のために発行された信用状およびその項の下の任意の引き出しに参加することにそれぞれ同意する。しかし、任意の信用状の発行、修正或いは延期が発効した後、(W)各信用状行の信用証リスクは当該開設行の信用状承諾を超えてはならない、(X)循環信用リスク総額は総約束を超えてはならない、(Y)いかなる貸手の循環信用リスク開放口はこの貸主の承諾を超えてはならない、及び(Z)信用証リスクリスク総額は信用証の昇華を超えてはならない。借り手が信用状の発行または修正を要求する各要求は,その借り手が要求する行動が前の文に規定されている条件に適合していることを示していると見なすべきである.上記の制限範囲内で、本合意条項および条件の制約の下で、借り手が信用状を取得する能力は完全に循環しなければならないので、上記の間、各借り手は、期限が切れたか、または抽出されて償還された信用状の代わりに信用状を取得することができる。
(2)次の場合、発行銀行は、いかなる信用状も発行してはならない
(A)第2.05(B)(Iii)条の規定によれば、要求された信用状の満期日は、要求された貸主がその満期日を承認しない限り、発行または最終延期の日の後12ヶ月以上でなければならない
(B)要求された信用状の満期日は、すべての貸金者がその満期日を承認しない限り、信用状満期日の後になる。
(3)以下の場合、開証行は、任意の信用状を開設する義務がない
(A)任意の政府主管当局または仲裁人の任意の命令、判決または法令は、その条項で、当該開設銀行の開設信用状を禁止または制限すること、またはその開設行に適用される任意の法律、またはその開設行に管轄権を有する任意の政府主管当局の任意の要求または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)を禁止または制限することを目的としており、当該開設銀行が信用状または特に信用状を開設しないことを禁止または要求しなければならない、または信用状に関するいかなる制限を適用するか、またはその開設銀行に信用状に関するいかなる制限を加えなければならない。準備金または資本要求(発行行はこれによって補償されない)は、決算日に発効しないか、または発行行に決済日に適用されず、発行行は、それにとって重要と考えられる任意の未償還の損失、コストまたは費用を誠実に考慮するべきである
(B)信用状の発行違反発行行は、一般に、信用状の1つまたは複数の政策に適用される
(C)行政エージェントおよび発行銀行が別の約束をしない限り、信用状の初期金額は500,000ドル未満である



(D)信用状は、ドルまたは他の通貨以外の通貨で計算されなければならない
(E)発行銀行は、要求された信用状の発行日に、要求された通貨で発行された信用状を発行していない
(F)いかなる貸金者も当時違約貸金者であり、当該開証行がすでに開証行(その全権適宜決定権によって)当該開証行又は当該貸金人と当該開証行を満足させる手配を締結しなければ、当該開証行(第2.22(A)(Iv)条の発効後)当該違約貸金者が当該開証行が実際又は潜在的な立て替えリスクを有するために生じる実際又は潜在的立て替えリスクを除去し、これらの手配は当該開証銀行が自己決定する;又は
(G)信用状には、信用状に基づいて入金された後に、その金額を自動的に回復する任意の規定が記載されている。
(4)証明書発行行が信用状条項に従って修正された信用状を発行することが許可されていない場合、発行銀行はその信用状を修正することができない。
(V)以下の場合、発行行は、任意の信用状を修正する義務がない:(A)発行行は、この時点で、本契約条項に従って修正された信用状を開設する義務がない、または(B)信用証受益者は、信用状の提案修正を受け入れない。
(6)各発行行は、その発行された任意の信用状及びその関連伝票が貸金人を代表して行動し、各開証行は、その発行又は発行予定の信用状について第8条に規定する信用状の発行又は発行された任意の不作為又は被害を受けた一切の利益及び免除を有するべきであり、第8条で使用される“行政代理”という言葉が当該開証行を完全に含むように、等として又は行われないものとして又は受けたものとして又は受けないものとしなければならない。(B)本契約の開証行に関する別の規定。
(B)信用状の発行と修正手続き;自動延期信用状。
(I)各信用状は、任意の借り手の要求に応じて発行または修正され(場合に応じて)、適用可能な開設銀行に信用状申請書の形態で提出され(コピーとともに行政エージェントに)提出され、借り手によって適切に記入および署名される。このような信用状申請は、ファクシミリ、米国メール、隔夜宅配、開証行提供に適したシステムを使用した電子送信、直接配達、または発行行が許容可能な任意の他の方法で送信することができる。信用状申請は午後1:00までに適用される発行銀行と行政エージェントによって受信されなければならない。(ニューヨーク市時間)ドル建て信用状の場合、少なくとも3営業日、別の通貨建て信用状については、少なくとも5営業日(または行政エージェントおよび発行銀行が特定の場合に合意される可能性のあるより遅い日時



提案された印刷日または修正日(場合によって決まる)前に。信用状の開設を要求する場合、信用状申請書は、開証行を満足させるフォーマットおよび詳細で規定されなければならない:(A)要求された信用状の提案発行日(営業日とすべき);(B)信用状の金額と金種、(C)信用状の満期日、(D)受益者の名称および住所、(E)受益者が信用状項目の下で発行した任意の伝票、(F)受益者が信用状項目の下で発行した任意の証明の全文;(G)要求される信用状の目的及び性質;及び.(H)発行行が要求可能な他の事項。未完了の信用状の修正が要求される場合、この信用状申請書は、フォーマットおよび詳細において、(A)修正すべき信用状、(B)修正予定日(営業日であるべき)、(C)修正されるべき性質、(D)発行行によって要求される可能性のある他の事項を満足させるべきである。さらに、要求を出した借り手は、発行行または行政エージェントの要求に応じて、任意の発券者ファイルを含む、要求された信用証の発行または修正に関連する他の文書および情報を、適用された発行行および行政エージェントに提供しなければならない。
(Ii)任意の信用状申請を受信した後、適用される発行銀行は、行政エージェントが借り手から信用状申請のコピーを受信したことを行政エージェントと直ちに(電話または書面で)確認し、そうでない場合、発行銀行は行政エージェントにコピーを提供する。適用開証行が、適用信用状の発行又は修正請求日の少なくとも1つの営業日前に任意の貸金人、行政代理又は適用借り手の書面通知を受けない限り、第4条に記載されている1つ又は複数の適用条件を満たすことができない場合は、本条項及び条件を満たす場合には、当該開証行は、請求の日に借主(又は適用子会社)の口座開設信用状を適用するか、又は具体的な状況に応じて、開証行の常習及び習慣業務慣行に従って適用される修正を締結しなければならない。各信用状が発行されると、各貸手は、ここで撤回できないとみなされ、適用開証行から信用状を購入するリスク分担に無条件に同意しなければならず、その金額は、融資者の適用百分率に信用証利用可能な金額を乗じた積に等しい。
(3)借り手が任意の適用信用状申請において要求を出した場合、適用開証行は、自動延期条項のある信用状(各信用状は“自動延期信用状”)の開設に自ら同意することができる。しかし、このような自動延期信用状は、発行行が12ヶ月の間(信用状が発行された日から)少なくとも1回、このような延期を阻止することを許可しなければならない。方法は、信用状を開設する際に約束された各12ヶ月の期間内に1日(“非延期通知日”)に遅れないように受益者に事前通知を発行することである。適用される開証行に別の指示がない限り、要求を出した借り手は、その発行行にこのような延期の具体的な要求を行う必要はない。自動延期信用状が発行されると、貸手は許可された(ただし要求してはいけない)適用された開証行とみなされ、いつでもその信用状を遅くまで延期することを許可しなければならない



信用状期日。ただし、以下の場合、開証行は、このような延期を許可してはならない。(A)発行銀行は、本契約条項(第2.05(A)第2項又は第3項の規定又はその他の理由により)改正された形態(延長された)に従ってそのような信用状を開設することが許可されていないことが決定された。または(B)非延期通知日の7営業日前の日に(電話または書面であってもよい)通知を受信し、(1)行政エージェントが延期を許可しないことを選択したか、または(2)行政エージェント、任意の貸手、または適用借り手が、第4.02節に規定する1つまたは複数の適用条件を満たしておらず、それぞれの場合、発行行が延期を許可しないことを示す。
(4)通知行またはその受益者に任意の信用状または信用状の任意の修正を渡した後、適用可能な開証行はまた、適用借主および行政エージェントに、信用状または修正された真の完全なコピーを直ちに交付しなければならない。
(C)抽選および補償;イベント参加に資金を提供する。
(I)信用状受益者が当該信用状項目の下で引き出した任意の通知を受けた後、適用される開証行は、適用される借主及びその行政代理に通知しなければならない。代替通貨建て信用状については、適用される借主は、(A)発行行(その選択に応じて)が通知において米ドルでの支払いを明確に要求しない限り、または(B)ドル弁済要求がない場合には、当該借り手は、発行通知を受けた直後に発行行に通知しなければならない。代替通貨で建てられた信用状項の下の引き出しについては、米ドルで支払う場合は、適用開証行は、引き出し金額を決定した後、直ちにドルに同値な適用借主に通知しなければならない。いいえ、午前十一時に遅れます。(ニューヨーク市時間)信用状発行行が信用状に基づいてドルで支払われた任意の金を支払う日、または発行銀行が別の貨幣支払信用証に従って支払いを適用した日の適用時間(各このような日、“栄誉日”)において、借り手は、行政代理を介して、引き出し金額に相当する適用通貨を発行行に返済しなければならない。(A)第2.03(C)(I)及び(B)節の第2節の規定により,代替通貨建ての引き出しがドルで償還される場合は,適用される借り手が栄誉日又は後に支払うドルの金額, 支払いの日に通常の銀行手続きに従って引き出しと同等の代替通貨建てのお金を購入するのには不十分であり、その借り手は単独かつ独立した義務として同意し、その日に代替通貨を全額購入できないことによる損失を賠償するために発行銀行が適用される。適用された借り手が名誉の日に適用された開証行を速やかに支払うことができなかった場合、行政代理は、直ちに各貸金者に未返済の引き出し金額(例えば、信用状が通貨建てに代わる場合はドルで表される)を通知しなければならない(“未返済の



金額“)と、その貸手が適用される割合。この場合、適用される借り手は、栄誉日にABR融資の承諾借款の支払いを請求したとみなされ、金額は未返済金額に等しく、第2.02節に規定するABR融資元金金額の最小及び倍数は考慮されないが、未使用承諾額及び第4.02節に規定する条件(引渡し承諾借入金請求を除く)の制約を受ける。適用される開証行または行政エージェントは、第2.05(C)(I)条に従って発行された任意の通知は、直ちに書面で確認された場合には、電話で発行することができるが、直ちに確認されていないが、その通知の確実性または拘束力に影響を与えてはならない。
(Ii)各貸主は、第2.05(C)(I)節のいずれかの通知に従って、午後1:00までに行政代理オフィスのドル建て支払いオフィスで、適用される証券取引口座にドル資金を提供しなければならない(行政エージェントは、そのために提供された現金担保を使用することができる)、金額は、その未精算金額の適用割合に相当する。第2.05(C)(Iii)節の規定によれば、資金を提供する各貸主は、当該金額を適用された借り手にABR融資を提供したとみなされる。行政代理は受け取った資金を適用された開証行にドルで振り込まなければならない。
(Iii)第4.02節に規定する条件又はその他の理由を満たすことができないため、ABR融資の承諾借入金が完全に再融資されていない任意の未償還金額については、適用借款者は、適用された開証銀行から未返済金額を借入し、そのように再融資されていないLC借入金とみなされなければならない。このLC借金は、満期となり、即時期(利息とともに)に支払われ、適用されるユーロ通貨期限基準ローンに2%の年間金利を加算しなければならない。この場合、各貸主が第2.05(C)(Ii)節の規定に従って行政代理に支払う金は、そのような信用状借入金に関与することについて支払われた金とみなされ、当該貸主が第2.05節に規定する参加義務を履行するために前借りした信用状を構成しなければならない。
(Iv)各貸主が第2.05(C)条に従ってそのABRローンまたは信用状事前支払いに資金を提供して、任意の信用状から抽出された任意の金額を返済するために適用される開証行の前に、融資者がその金額の適用割合で支払う利息は、完全に開証行によって負担されなければならない。
(V)各貸主がABRローンまたは信用状立て替えを提供して開証行が本第2.05(C)項に従って発行された金の義務を絶対的かつ無条件でなければならず、(A)貸主が任意の理由で開証行、任意の借り手または任意の他の人が所有する可能性のある任意の相殺、反クレーム、補償、抗弁または他の権利、(B)違約の発生または持続、または(C)上記のいずれかと類似しているか否かにかかわらず、他の事件、イベントまたは条件を償還すること。しかし,第2.05(C)節の規定により,貸主ごとにABRローンを発行する義務は,4.02節で規定した条件を満たさなければならない.このような信用状の前払金は、借り手償還適用開証行のいかなる金額の義務を免除するか、または他の方法で損害してはならない



開証行が任意の信用状項の下で支払った金は、本契約で規定された利息と一緒になる。
(Vi)任意の貸金者が第2.05(C)(Ii)節に規定する時間前に、第2.05(C)節の前述の規定により当該貸金人によって支払われなければならない任意の金を開証行の行政代理口座に使用しなければならない場合、本信用協定の他の規定を制限することなく、当該開証行は、当該融資者に請求(当該行政代理行動を介して)請求すべき権利がある。支払いを要求した日から当該開証行まで直ちに当該支払いの日までのこの金及びその利息を得ることができ、年利率は時々有効な隔夜金利を適用することに等しく、当該開証行は通常上記の規定について徴収する任意の行政費用、手数料又は同様の費用を得ることができる。融資者がその金額(上記の利息および費用と共に)を支払う場合、支払われた金額は、借金を承諾したか、または信用証に関する借金(どのような場合に応じて決定されるか)に含まれる当該貸手を構成するABR融資を構成する。開証行を適用して任意の貸手(行政代理を介して)に提出した本条第(Vi)項に規定する任意の借金に関する証明書は、明らかな誤りがない場合には、決定的でなければならない。
(D)加入金を返済する。
(I)開設銀行が任意の信用状に従って支払い、第2.05(C)項に従って任意の貸金人からこの支払いに関する信用状前払を受信した後の任意の時間において、行政エージェントが開証行の口座のために未返済金額または利息に関する任意の支払いを受信した場合(行政エージェントによって運用された現金担保品の収益を含む借り手または他の態様から直接受信した場合)、行政エージェントは、行政エージェントによって受信された資金と同じ資金において、その適用される100%スコアを貸金者に分配する。
(2)行政エージェントが第2.05(C)(I)節の開証行の口座に従って受信した任意の支払いが、その無効、詐欺的または優遇的であると宣言された場合、保留または要求された場合(開証行に従って適宜達成された任意の和解合意を含む)が、任意の債務救済法または他の任意の手続に関連する任意の訴訟において受託者、受取人、または任意の他の当事者の返済を要求された場合、各貸主は、行政代理人の要求に応じて、その適用される割合を当該開証行の口座に支払うべきである。また、この支払いを要求した日からその融資者がその金額を返却した日までの利息を加算すると、年利は時々有効な隔夜金利の適用に等しい。貸金人の本条金の下での義務は,借り手の信用状文書項目の下での義務が全額弁済と本信用状合意の終了後も存在しなければならない.
(E)絶対義務。各借り手は、開設銀行が発行した各信用状項目の下の各引き出しを弁済し、各信用状の借金を返済する義務は絶対的、無条件かつ撤回できないものでなければならず、いずれの場合も、以下の場合を含む、本信用状協定の条項に従って厳格に支払わなければならない



(I)信用状、本信用状プロトコル、または任意の他の信用状伝票の有効性の欠如、または実行可能性
(Ii)借主または任意の付属会社は、任意の時間に、信用状の任意の受益者または任意の譲受人(またはそのような受益者またはそのような譲受人が代行する可能性のある任意の人)、当該開設行または任意の他の人のために享受することができる任意の請求書、反申請索、相殺、抗弁または他の権利の存在、本信用証合意、本信用証またはこれに関連する任意の合意または文書によって予期される取引、または任意の無関係な取引にかかわらず、
(Iii)信用状が提出された任意の為替手形、支払い要求、証明書、または他の伝票に従って、任意の態様で偽造、詐欺、無効または不十分であること、またはその中の任意の陳述が任意の態様で非真実または不正確であること、または信用証に基づいて小切手を発行するために必要な任意の伝票の送信または他の態様での任意の紛失または遅延;
(Iv)証券発行銀行は、為替手形または証明書を提示する際に、信用状に基づいて任意の支払いを行うが、為替手形または証明書は、信用状の条項に厳密に適合していないか、または信用状に基づいて、破産管財人、債権者、清算人、当該信用証の任意の受益者または任意の譲受人の他の代表または相続人の利益を管理する任意の支払に基づいて、任意の債務救済法による任意の法律手続きに関連する任意の支払いを含む
(V)発行行は、借り手を保護するのではなく、発行行を保護するために存在する任意の要求を放棄するか、または借り手の権利を事実上損なわないことを放棄する
(6)支払要求が為替手形の形式を採用していても、引受が電子的に提出された支払要求書
(Vii)発行行は、指定された納期後に提出された他の適合項目によって支払われた任意の金額、または信用状に規定された納期前に伝票の任意の支払いを提出し、その日後に提出伝票がUCC、ISPまたはUCP(場合に応じて)の許可を得る場合;
(Viii)為替レートに関する任意の不利な変動、または借主または任意の付属会社または一般的に通貨市場で入手可能な代替通貨に関する任意の不利な変動;または
(Ix)任意の他の状況または発生した任意のことは、上記のいずれの場合と同様であるか否かにかかわらず、借り手または任意の付属会社の免責弁護またはその責任を解除することができる任意の他の場合を含む。
請求を提出した借り手は、各信用状及びその提出された各修正された写しを迅速に審査しなければならず、借り手の指示又は他の規定に適合しないクレームが発生した場合、借り手は直ちに適用される開証行に通知しなければならない。上記の通知が発行されていない限り、借り手は、最終的には、発行銀行およびその代理行に対する任意のこのようなクレームを放棄したとみなされるべきである。



(F)開証行の役割。各貸主および各借り手は、信用状項目の下の任意の引き出しを支払う際に、開設行は、任意の伝票(信用証が明確に要求される任意の即時為替手形、証明書、および伝票を除く)を得る責任がないか、またはそのような伝票の有効性または正確性を決定または照会するか、またはそのような伝票に署名または交付する人の許可を得る責任がないことに同意する。任意の開証行、行政代行行、それらのそれぞれの任意の関連先または任意の開証行の任意の往来者、参加者または譲受人は、いかなる貸金人にも責任を負わない:(1)貸手または要求された貸金人の要求または貸手または要求された融資者の承認を受けて、または行わない任意の行動、(2)重大な不注意または意図的な不正行為なしにいかなる行動をとるか、または(3)任意の信用証または発券人伝票に関連する任意の伝票または伝票の適切な署名、効力、有効性、または実行可能である。すべての借り手は、任意の受益者または譲受人が任意の信用状を使用することによって生じる、またはしないすべてのリスクを負担するが、この仮定は、意図的ではなく、法的または任意の他の合意の下で受益者または譲受人に対して享受する可能性のある権利および救済を排除すべきでもない。発行行、行政エージェント、それらのそれぞれの任意の関連先または任意の発行行の任意のエージェント行、参加者または譲受人は、第2.05(E)項(I)項から(V)項に記載された任意の事項に対して責任を負うか、または責任を負うことはできないが、この条項には逆の規定があるにもかかわらず、借り手は開証行にクレームすることができ、発行行は、借り手に対して任意の直接的または間接的な責任を負うことができる, 後果性または懲罰性とは逆に、借り手が借り手が受けた損害を証明するのは、開証行の故意的な行為が不適切または深刻な不注意であること、あるいは発行行が受益者が信用証の条項と条件を厳格に満たす即時為替手形と証明書を提示した後に故意に支払わないことによるものである。さらに説明するために、上述した規定に限定されるものではないが、発行行は、表面的には規定に適合するように見える伝票を受け入れることができ、さらなる調査の責任を負わず、発行行は、譲渡または譲渡または譲渡信用状または信用状の下の権利または利益またはその全部または一部の収益のような任意の手形の有効性または十分性に対して無責任であるが、これらの手形は、任意の理由で無効または無効であることが証明される可能性がある。開証行は、ユニバーサル銀行間金融電信協会(“SWIFT”)メッセージ或いは隔夜宅配便、又は任意の他の商業上合理的に受益者とコミュニケーションする方法により、受益者に信用状を送信するか、又は任意の受益者とのコミュニケーションを行うことができる。
(G)国際サービスプロバイダおよび普遍的パートナーの適用性。開設銀行が適用され、借り手が信用状を開設する際に明確な合意(既存の信用状に適用される任意のこのようなプロトコルを含む)が適用されない限り、インターネットサービスプロバイダのルールは、各信用状に適用されるべきである。開証行が明確に公布した予備信用状規則を除いて、開証行は借り手に責任を負うべきではなく、開証行の借り手に対する権利と救済措置は、開証行が任意の法律、命令または慣例の要求に基づいて、任意の信用状または本信用状合意(開証行または受益者が司法管区にある法律または任意の命令を含む)、開証行またはUCP(状況に応じて)またはICC銀行委員会の決定、意見、実践声明または公式評価書に要求され、適用可能な任意の行為または非作為として損害を受けてはならない。銀行家金融·貿易協会-国際金融サービス協会(BAFT-IFSA)、または国際銀行法·実践研究所。
(H)信用状費用。適用される借り手は,その適用の規定に基づいて行政代理に各貸主の口座を支払わなければならない



借り手が発行を要求すべき信用状の信用状手数料(“信用状手数料”)の百分率は、欧州通貨用語基準ローンの適用金利に、この信用状の1日利用可能な金額のドルを乗じた値に等しい。しかし、違約貸金者が第2.05節に適用開証行に適用開証行を満足させる現金担保を提供していない任意の信用状については、当該違約貸金者の口座について支払うべき任意の信用状費用は、適用法律が許容する最大範囲内で、第2.22(A)(Iv)節に当該信用状に割り当てることができる適用割合の引き上げに従って、他の貸手に支払い、残りの費用(ある場合)は適用開証行が自己負担しなければならない。信用状手数料は、(I)毎年3月、6月、9月及び12月の最終営業日に満了して対応し、信用状発行後の最初の営業日から、信用状満期日及びその後の即期支払い、(Ii)四半期延滞計算、(Iii)年360日で計算し、実際に経過した日数(初日を含むが、最終日を含まない)で支払わなければならない。適用為替レートが任意の四半期内に何か変化がある場合は、各信用状項目の下で抽出可能な1日当たりの金額をそれぞれ計算し、その適用為替レートが発効した四半期内の各期間の適用為替レートを乗算しなければならない。本契約にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず,いかなる違約事件が存在する場合には,必要な貸金人の要求に応じなければならない, すべての信用状費用は、欧州通貨用語基準ローンの適用金利に2%の年利を加算して累積しなければならない。
(I)開証行への前払いと伝票および手数料に対応する.(I)適用借主は、借り手のために開設した各予備信用状について直接自分の口座のために各開証行に前払金を支払い、当社と当該開証行と別途合意した年利率で計算し、毎季当該予備信用状の利用可能な借金金額で計算しなければならない。この前払い費用は,毎年3月,6月,9月および12月終了後の第10営業日に最近終了した四半期期間(第1回支払いであればその部分)が満期になって支払い,信用証発行後の最初の当該等日から始まり,信用証満期日およびその後の即日に支払うものとする。(2)また、適用される借り手は、その自己の口座のために、開証行毎に随時有効な開証、提示、修正及びその他の手数料、並びに信用状に関連する他の標準コスト及び課金を直接支払うべきである。このような慣行費用と標準コストと料金は要求に応じて期限が切れて支払われなければならず、払い戻しはできません。
(J)ライブラリ側ファイルと衝突する.もし本契約条項が任意の発行者伝票の条項と何か衝突があれば、本契約条項を基準とします。
(K)付属会社に発行された信用状。本信用状の下で開設または未払いの信用状が子会社の任意の義務を支援するために使用されていても、または子会社の口座のために、請求した借り手は、本信用状項目の下に適用される開設銀行に、その信用状項目の下の任意およびすべての引き出しを返済する義務がある。借り手は,子会社のために信用状を開設することが借り手の利益に合致し,借り手それぞれの業務が当該等の子会社の業務から実質的な利益を得ることを確認する.
(L)行政エージェントに銀行報告を発行する.行政代理人以外の貸手のいずれかが開証行である場合には、(I)各月の最後の営業日に、(Ii)



信用状は修正され、終了され、または他の方法で失効され、(Iii)開設、修正、更新、任意の信用状の毎日の増加または延長、および(Iv)行政代理人の要求の下で、各開証行(または第(Ii)、(Iii)または(Iv)項の場合、適用される開証行)は、行政代理人に報告を提出しなければならず、報告の形態および詳細は、行政代理人を合理的に満足させるべき情報(いかなる精算、現金担保、担保、現金担保に限定されないが、これらに限定されないが含まれる。または当該開証行が発行した信用状について終了し)、当該開証行が発行した各本契約項の下で未払いの信用状を発行する。いかなる開証行も,本第2.05(L)条に基づいてこのような情報を提供しておらず,いかなる借り手又は任意の適用貸金者が本第2.05条に基づいてそれぞれその償還義務及び参加義務について負う義務を制限してはならない。
(M)証明書を発行して辞職する。開証行(又はその関連銀行)である任意の貸金人に対するすべての承諾(第2.18節、第2.20節、第2.23節又はその他の規定による)の任意の譲渡も、当該開証行を構成して本信用協定項の下の開証行の職務を辞しなければならない。ある人が開証行を辞めた場合、それは、発行行が開証行の身分を辞任した日から、すべての未払い信用状に対するすべての権利、権力、特権および義務、およびこれに関連するすべての信用状リスクを保持しなければならない。第2.05(C)条に基づいて、融資者が未償還金額でABRローンを発行することを要求する権利、またはリスクを負う権利を含む。いずれも当該等が辞任した後、当社は、本契約項の下の開証行に明確に同意した貸金者を後任開証行と指定することができます。当社は、本協定により開証行相続人を指定した後(いずれの場合も、開証行相続人は違約貸金行以外の貸金者でなければならない)、(1)当該開証行相続人は、退任開証行のすべての権利、権力、特権及び義務を承継し、(2)退任開証行は、本契約又は他の信用証文書項目の下でのすべての職責及び義務を解除しなければならない、(3)承継開証行は、信用状の代わりに信用状を発行しなければならない(例えば)、または、信用状に対するその人の義務を効果的に負担するために、好ましい他の手配を行うことができる。
2.06節。約束した借金に資金を提供する。
(A)各貸主は、午後2:30前に、電気為替適用通貨の当日資金の方法により、本契約の下で約束された各ローンにおいて各ローンを発行しなければならない。(ニューヨーク市時間)ドル建ての任意のコミットメントローンについて、行政エージェントによって指定された適用時間(代替通貨建ての任意のコミットメントローンの場合)よりも遅くない場合には、融資者に通知を発行することによって、この目的のために最近指定された行政エージェントのアカウントに資金を移動させる。行政エージェントは、(I)受け取った同様の資金を、その借り手が行政エージェントで維持している口座に迅速に入金するか、または(Ii)適用された承諾借款申請において行政エージェントに提供される借入者の指示に基づいて、そのような資金を迅速に電信為替することによって、適用される借り手にこのような融資を提供する。しかし、(X)借入者がドル建ての借入について借入請求を承諾した日に、その借り手に未返済の信用状借款がある場合、その借入の収益は、まずこのような信用状借款の全額支払いに適用され、次いで、上記のように当該借り手に提供されるべきであり、(Y)当社では当該ユーロ建ての借入について借入承諾請求を提出した日に適用される



返済されていない回転線借款がある場合、そのような借金の収益は、まず、任意のこのような回転線借入金およびその日までの未払い利息の全額支払いに適用され、次いで上記借り手に資金を提供しなければならない。
(B)行政エージェントが提案日前に、ユーロ基準ローンまたは代替通貨1日金利ローンの借入に関する貸主の通知を受けない限り(または、ABRローンの借入である場合は、午後2:00前)。(ニューヨーク市時間)、貸手が借入における貸手のシェアを行政エージェントに提供しない場合、行政エージェントは、貸手が本節(A)のセグメントに従ってその日にシェアを提供したと仮定することができ、仮定に基づいて適用される借り手に対応する金額を提供することができる。この場合、貸手が実際に借入に適用されたシェアを行政エージェントに提供していない場合、適用される貸手と適用される借り手は、それぞれ、直ちに同日資金形式で行政エージェントに該当する金額とその利息を支払うことを要求しなければならないことに同意し、その借り手にその金額を提供した日から(ただし行政代理への支払いを含まない日)までの毎日、(I)当該貸主が支払う場合には、隔夜金利に任意の合理的な行政、行政を加えなければならない。行政エージェントは、通常、上記に関連する手数料または同様の料金を徴収するか、または(Ii)借り手がABRローンの金利に適用される。貸手が行政代理にその金額を支払った場合、その金額は、借金に含まれる貸手の承諾融資を構成しなければならない。
(C)任意の代替通貨の毎日の為替レート、代替通貨期限金利、またはSOFRについて、行政エージェントは、時々(借り手と交渉した場合)要求に応じた変更を行う権利があり、本契約または任意の他のクレジット文書に逆の規定があっても、本契約または任意の他のクレジットファイルのいずれかのさらなる行動または同意を必要とすることなく、この変更を実施する任意の改正が発効するであろうが、完了した任意のこのような改正については、行政エージェントは、この改正が発効した後、変更に適合する各修正を合理的に迅速に実施し、当社および貸手に掲示しなければならない。
2.07節.利益選挙。
(A)各承諾借入金は、最初に適用される約束された借入申請に規定されたタイプに属するべきであり、欧州通貨-Term基準借入金である場合、約束された借入申請に規定された初期利息期限を有するべきである。その後,請求した借り手は,このようなドル建ての借金を別のタイプの借金に変換するか,あるいはそのような借金を継続することを選択することができ,借金がユーロ建てであれば,借入者は利息期限を選択することができ,これらはすべて本節で規定される.要求を提出した借り手は、影響を受けた承諾借入の異なる部分に対して異なるオプションを選択することができ、この場合、そのような部分の各々を含むコミットメントローンは、その約束借入を構成するコミットメントローンを有する貸手間で比例的に割り当てられるべきであり、各そのような部分を含むコミットメントローンは、別個の承諾借入金とみなされるべきである。いかなる借金も異なる貨幣で建てられた借金に転換または継続してはならないが、借金の元の貨幣で前払いし、別の通貨で再借入しなければならない。



(B)本節に基づいて選択を行うためには、借り手は、第2.03節の規定により借入請求を承諾する必要がある場合には、電話又は利息選択要求のように行政代理にこの選択を通知し、借り手がその選択が発効した日にそのような選択による借入タイプを行うことを要求する場合。このような利益選択要求のいずれも撤回することはできず、電話で提出された場合、直ちに行政エージェントに利益選択要求を提出して、その要求を確認する必要がある。
(C)このような利益選択要求ごとに、以下の情報を第2.02節の規定に従って具体的に説明すべきである
(I)資本選択要求に適用される借入金は、借入金の異なる部分について異なる選択を選択する場合、その借金の部分を毎回生成された借金に割り当てる必要がある(この場合、得られた借入金のためには、以下(Iii)および(Iv)条に示される資料を示す必要がある)
(Ii)営業日である資本選択要求に基づく選択の有効日
(3)そこから生じる借入金がABR借款か欧州通貨Term基準借入金か;および
(4)そこから生じる借金が欧州通貨用語基準借入金であれば、このような選択が発効した後に、その借金の利子期間、すなわち“利子期間”という言葉の定義が想定する期間に適用される
いずれかのそのような利息選択要求が欧州通貨用語基準借入金を要求するが、利子期限が指定されていない場合、適用される借り手は、1ヶ月の期限の利息期限を選択したとみなさなければならない。
(D)利息選択要求を受信した後、行政エージェントは、その詳細と、各借入に占めるその貸手のシェアとを直ちに各貸手に通知しなければならない。
(E)借入者が、適用された利子期限が終了する前に、欧州通貨期限基準借入金に関する利子選択要求を直ちに提出できなかった場合、当該借入金が本条項の規定により償還されない限り、当該借入金は、当該利子期限が終了したときに、当該借入金を欧州通貨期限基準として借入し続けるべきであり、利息期限は1ヶ月である。本明細書で別の規定がない限り、欧州通貨用語基準ローンは、欧州通貨用語基準ローンの利子期間の最後の日にのみ継続または変換することができる。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、違約事件が発生し、継続しており、行政エージェントが必要な貸手の要求に応じて借り手に通知する場合、違約事件が依然として発生している限り、(I)必要な貸金者の同意なしに、未償還借入金をユーロTerm基準借入金に変換または継続してはならず(ドルまたは任意の代替通貨にかかわらず)、必要な貸手は、代替通貨で価格を計算する任意のまたはすべての当時返済されていないユーロ基準ローン前払いを要求することができ、またはドル同値金額で再計算することができる。その際にそれに関連する現在の利息期限の最終日、及び(Ii)償還しない限り、ユーロ毎の期限基準



ドル建ての借金は適用金利の期末にABR借入金に変換しなければなりません。
2.08節。約束を中止して減らす。
(A)以前に終了しない限り、各貸主の約束は、貸主に適用される満期日に終了しなければならない。
(B)会社は、いつでも完全または一部の約束を終了または時々減少させることができる。しかし、(I)毎回減少した承諾額の合計は50,000,000ドル以下であってはならず、10,000,000ドルを超える整数倍であってもよく、(Ii)第2.10節に基づいて同時前払いローンを前払いした後、循環信用リスクが約束総額を超えた場合、当社は承諾を終了または減少させてはならないし、(Iii)任意の減少承諾を実行した後、信用状または運転限度額の再承諾が約束総額を超えた場合、この再承諾は超過した金額を自動的に差し引かなければならない。
(C)当社は、本条(B)段落によるコミットメントの発効日を終了または減少させる少なくとも3営業日前に、コミットメントの選択を終了または減少させることを行政エージェントに通知し、その選択およびその発効日を指定しなければならない。行政代理機関は通知を受けた後,ただちに通知内容を貸主に通知しなければならない.当社が本節に基づいて提出した各通知は取り消すことができないが、当社が提出した終了承諾通知は、その通知の条件が1つまたは複数の融資または他の取引が発生または発生しないことを示すことができ、この場合、その条件が満たされない場合、当社は(指定された発効日または前に行政エージェントに通知することによって)その通知を取り消すことができる。どんな約束の終了や減少も永久的でなければならない。すべての約束の減少は、それぞれの約束に基づいて貸手によって比例されなければならない。
2.09節.借金の証拠。
(A)(I)各借り手は、ここで無条件に、各貸手の口座に対して、当時返済されていなかった借入者に約束された各融資の元金を行政代理に支払うことと、本契約項の下で当該貸手の満期日に支払われるべきすべての利息、手数料及びその他の金とを支払うことを承諾する。(Ii)当社は(X)ローン発行後10営業日および(Y)最終期限の両者の中で比較的早く発生した日に1回転限度額ローンを返済しなければならない。
(B)各貸手は、通常のやり方に従って1部以上の勘定を準備しなければならず、借り手がその各融資のためにその貸手の債務を借りていることを証明しなければならない。本条例によれば、時々貸手に支払わなければならない元金および利息の額を含む。
(C)行政エージェントは、(I)本プロトコル項目の各ローンの金額、融資タイプ、および適用される利子期間、(Ii)借主が本プロトコルに従って支払うべきか、または満期に支払うべき任意の元本または利息の金額、および(Iii)本プロトコルの下で行政エージェントが貸手の口座および各貸手のシェアのために受信した任意の金額の金額を記録すべき勘定を保存しなければならない。



(D)上記(A)項に記載の勘定および記録に加えて、各貸手および行政エージェントは、その慣例に従って勘定または記録を保存し、貸手が信用状および回転限度額融資の参加権を購入および売却することを証明しなければならない。管理エージェントが保持している口座や記録が任意の貸手の口座や記録とそのような事項に衝突している場合には,管理エージェントの口座や記録は明らかな誤りがないように制御すべきである.
(E)本節(B)、(C)または(D)項に基づいて保存されている口座の分録は、その中に記録されている債務の存在および額の確実な証拠でなければならない(明らかな誤りはない)、しかし、いかなる貸手または行政代理人は、そのような口座またはその中の任意の誤りを保存することができず、いかなる方法でも、借り手が本信用協定の条項に従って融資の義務を返済することに影響を与えてはならない。
(F)どの貸主も、その発行された融資を証明として本チケットを要求することができる。この場合、各借り手は、準備し、署名し、貸手に対応する本チケットを貸主に渡し、行政代理及び借り手が承認した形式で支払わなければならない。その後、このチケットによって証明されたローン及びその利息は、いつでも(第10.04項による譲渡後を含む)1枚以上の本チケットで表されなければならず、当該チケットの形態は、本チケットに記載されている受取人の指示に従って支払われなければならない。
2.10節目。事前に返済する。
(A)借主は、借金の全部または一部を随時または時々前払いする権利があり、割増または罰金を支払う必要はないが、第2.15節を遵守しなければならず、本節(B)または(C)段落の規定に従って事前に通知しなければならない。
(B)借入者は、電話で行政エージェントに通知しなければならない(行政エージェントが許容可能な形で確認しなければならないことを通知する)本合意項の任意の前払い:(A)ドル建て欧州通貨用語ローンの任意の日の3営業日前に返済しなければならない、(B)代替通貨建て欧州通貨ローンの任意の日より前の4営業日前(または特別通知通貨建てローンである場合は、5営業日前)代替通貨建て欧州通貨ローンまたは代替通貨定期金利ローンを早期返済し、(C)ABR借金を早期返済した場合、午後1時までの前金日ではない。(ニューヨーク市時間)、返済日を早める。このような各通知は、取り消すことができず、各承諾借入金またはその一部の前払い日および元金金額を具体的に説明しなければならないが、前金通知が第2.08節で想定される条件付き終了承諾の通知に関連している場合、終了通知が第2.08節に従って撤回された場合、前払い通知を取り消すことができる。行政代理機関は、借金の承諾に関するいずれかのこのような通知を受けた後、直ちに通知内容を貸主に通知しなければならない。借金の各部分前払いを承諾した任意の金額は、第2.02節に規定された同じタイプの承諾された借金の前払いによって許容される額と同じでなければならない。約束借款の毎回の前払金は、前払い約束借款に含まれる承諾融資に比例して適用されなければならない。2.12節の要求により、前払金には支払利息が付随しなければならない。
(C)当社は、任意の時間に、または時々旋回限度額融資者に通知することができる(副本予行政代理と共に)、任意に、割増または罰金を支払うことなく、すべてまたは一部の旋回限度額ローンを自発的に前払いすることができる。ただし、(I)この通知



事前返済当日の昼12:00(ロンドン時間)までにスイングローン機関や行政エージェントが受信しなければなりません。(Ii)このような事前返済の最低元本金額は100,000ユーロです。各このような通知は、前金の日付と金額を具体的に説明しなければならない。この通知が当社から発行される場合は,当社は関連金を前払いしなければならないが,この通知で指定された支払金額は,通知が指定された日に満了して支払わなければならない。
(D)行政エージェントがいつでも会社に通知し、融資者の当時の循環信用リスク総額が当時の有効承諾総額の102%を超える場合、通知を受けてから2営業日以内に、借り手は、LCリスクの総金額を現金化しなければならず、総額は超過に等しい。しかし、第2.21(A)節の規定に適合する場合、当社は、第2.10(D)節に基づいて信用状リスクを現金化することを要求されてはならず、すべての融資を前払いした後、循環信用リスク総額が当時有効な総承諾額を超えない限り、循環信用リスク総額は、その時点で有効な総承諾額を超えない。行政代理人は初めてこのような現金担保を入金した後、いつでも追加の現金担保を提供することを要求して、為替レートの更なる変動の結果を防ぐことができる。
2.11節。料金を取ります。
(A)当社は、(I)約束された融資の未償還元本と(Ii)LC債務の未償還元本との和を、適用為替レートに乗じて1日の実際の承諾額に乗じて調整することができる貸主の口座毎に行政エージェントにドル承諾料を支払うことに同意する。疑問を生じないために、承諾費を確定する際には、運転限度額ローンの未返済元金は総承諾額に計上すべきではなく、総承諾額を使用するとみなされてはならない。各貸手の承諾料は、締め切り(締め切りを含む)から貸手が終了を約束した日(ただし、その日を含まない)までの間に支払われなければならない。承諾料は、毎年3月、6月、9月、12月の最後の営業日及び終了を約束した日に支払わなければならず、その日の後の最初の当該日から開始されなければならない。すべての承諾料は1年360日で計算され、実際に経過した日数で支払われなければならない(最初の日を含むが、最後の日は含まれない)。
(B)当社は、当社が行政エージェントと別途合意した金額と時間に応じて、自ら行政エージェントに支払費用を支払うことに同意します。
(C)本契約項の下で支払われるべきすべての費用は、承諾料及び信用状費用の場合に貸主に割り当てるために、有効期限内に直ちに利用可能な資金及びドルで行政代理機関に支払わなければならない(発行行に対応する費用である場合は、開証行に支払われる)。未納料金はいずれの場合も返金されません。
2.12節目。利息です。
(A)ABR借款を構成する融資は、予備基本金利に適用金利を加えた年利で利息を計上しなければならない。



(B)個々のユーロ借款からなる融資は、その借金の有効利子期に相当するLibo RateTerm Sofrに適用金利を加えた年利で利息を計上しなければならない。
(C)各代替通貨期限金利借款からなる融資の年利は、そのような借入金の有効利子期間の代替貨幣期限金利プラス適用金利に等しくなければならない
(D)各代替通貨の1日当たりの金利借款からなる融資は、代替通貨の1日当たりの金利プラス適用金利に相当する年利で利息を計上しなければならない。
(Ce)旋回限度額ローンは適用された借入日からその未返済元金に対して利息を発生しなければならず、年利率は旋回限度額金利に適用されるユーロ基準ローン金利に等しい。
(Df)上記の規定にもかかわらず、任意のローンの元金又は利息又は借り手が本契約に基づいて支払うべき任意の費用又はその他の金額が満了時(第7.01節に規定する任意の猶予期間満了後)に支払われていない場合、所定の満期日、スピードアップ又はその他の場合にかかわらず、まだ支払われていない場合、その超過金額は、判決後及び判決前に年利で計算されなければならず、金利は(I)任意のローンの超過元金に等しく、2%加えて当該ローンに適用される金利、又は(Ii)任意の他の金額でなければならない。上記のABRローンに適用される金利を2%加算します。
例えば、各ローンの計算すべき利息は、そのローンの各支払日に延滞して支払われなければならない。ただし、(I)本項(C)に基づく利息は、要求時に支払わなければならず、(Ii)任意のローン(利用可能期間末前にABRローン又は運転限度額ローンを除く)のいずれかの償還又は前払いがある場合は、償還された又は前払いされた元金の課税利息は、その返済又は前払の日に支払われなければならず、(Iii)現在の利子期間が終了する前に任意のユーロ期限ローンのいずれかに変換されるように、このような融資の課税利息は、転換発効日に支払わなければならず、(4)すべての計算すべき利息は、承諾終了時に支払われなければならない。
(Fh)本プロトコル項のすべての利息は、360日を1年として計算しなければならないか、または他の通貨で計算されたローン利息が前述の市場慣行と異なる場合は、この市場慣行に従って計算しなければならず、予備基本金利を参照して計算される利息(Libo RateTerm Sofrを参照して決定された資産負債比率ローンを含む)は、365日(またはうるう年の366日)を基準に計算されなければならず、いずれの場合も実際に経過した日数(初日を含むが最後の日は含まれない)で支払われなければならない。適用される予備基本金利またはロンドン銀行間同業借り換え金利は、行政エージェントの各決定に基づいて決定されなければならず、この金利の決定は、いかなる目的でも最終的であり、拘束力があり、明らかな誤りはない。
(Gi)理事会の規定により、任意の貸手が、理事会条例Dで定義されたように欧州通貨負債(理事会条例Dで定義されているような)の負債または資産維持準備金を構成しなければならない場合、各借り手は、融資の日または貸手が準備金を維持することを要求された日を基準として、融資の日または貸手が準備金の維持を要求された日を基準として、融資者がその借り手に提供する代替通貨定期金利ローンを行政エージェントに支払わなければならない



年利は、(I)融資の利子期間のLIBO代替通貨期限金利から(Ii)上記(I)項で述べたLIBO代替通貨期限金利に、当該貸金者の当該利子期間に適用される法定準備金金利を乗じた剰余に等しい。追加利息は、貸手によって決定され、ユーロ代替通貨定期金利ローンの次の支払日よりも遅くない5営業日前に、適用された借り手(行政エージェントにコピー)が通知され、任意の貸手は、ユーロ代替通貨定期金利ローンの各支払日に貸手の行政代理口座に支払うべきであることを借主の追加利息に通知する。
2.13節.代替金利[保留されている].
(A)欧州通貨借款のいかなる利子期間が開始される前に:
(I)要求された貸手は、合理的に判断する(この判定は、明らかな誤りがない場合に決定的である)、すなわち、金利期間のlibo金利を決定するのに十分かつ合理的な方法が存在しない
(Ii)行政代理人は、その合理的な判断では、その利子期間のLibo金利は、その利息期間にその借入に含まれる融資のコストを十分かつ公平に反映することができないことを、行政代理人が規定された貸手に通知する
(3)要求された貸手は、このようなヨーロッパ通貨融資の適用金額および利子期間内に、ロンドン銀行間市場の銀行にこのような通貨の預金(ドルでも代替通貨でも)を提供していないことを決定する
次いで、行政エージェントは、行政エージェントが借り手および貸手に通知された場合がもはや存在しないことを通知するまで、実行可能な場合には、できるだけ早く電話またはファックスを介して借り手および貸手に通知すべきであり、(X)任意の借金を欧州通貨借款に変換するか、または欧州通貨借金として継続することを要求する利息選択要求は無効でなければならず、(Y)任意の約束された借金が欧州通貨借金を要求する場合、そのような借金はABRとして借入されるべきである。しかしながら、通知を引き起こす場合には、1つのタイプまたは通貨の借金のみに影響を与える場合、別のタイプおよび他の通貨の借金は許可されなければならない。
2.14節目。コストが増えました。
(A)法律上の変更がある場合:
(I)貸金人または開証銀行の資産、任意の貸手または開証銀行の預金、または開証銀行に提供される預金(法定準備金金利に含まれる任意の準備金を除く)、任意の強制融資、保険費用、準備金、流動資金、特別預金または同様の規定を適用、修正または適用すること
(Ii)任意の受取人の融資、融資元金、信用状、承諾または他の債務、またはその預金、備蓄金、他の負債、またはそのような債務に帰することができる資本に対して、任意の税金(税項を含まない);または



(Iii)任意の融資者または任意の開証行またはロンドン銀行間市場に影響を与える本クレジット協定またはヨーロッパ通貨ローンの任意の他の条件、コストまたは支出(税項を除く)、貸手による定期的な基準融資、融資者による別の通貨の毎日金利ローン、または任意の信用状またはその中に参加する;
一方、上記のいずれかの結果は、融資者が任意のヨーロッパ通貨融資(またはそのような融資を行う義務を維持するために使用される)のコストを増加させること、または融資者またはその開設行が任意の信用状を発行、開設または維持する費用を増加させること、または融資者またはその開証行が本プロトコルに従って受け取るべき任意の金(元金、利息または他の態様にかかわらず)の金額を減少させることであり、借り手または発行行が重要と考えられる金額を減少させる場合には、借主または融資者または発行銀行に支払いをしなければならない。融資者または発行銀行によって引き起こされる追加費用または損失の1つまたは複数の追加金が補償されるであろう。
(B)任意の貸主または任意の開証行が合理的に裁定するように、資本または流動資金規定に関する法律上の任意の変更は、本クレジット契約または開設行による融資またはそれが保有する信用証または運転限度額融資または発行銀行によって発行された信用証によって、本クレジット契約または開設行による融資またはそれに関与する信用証または運転限度額融資または発行銀行の資本のリターン率を低下させるであろう。融資者または開証行または開証行の持株会社に法的な変更がない場合(融資者または開証行の政策および開証行の持株会社の資本充足率および流動性に関する政策を考慮すると)、借り手は時々、借入者または発行行または発行行(場合に応じて)に1つまたは複数の追加金を支払い、借入者または開証行または開証行の持株会社が受ける任意のこのような減価を補償する。
(Ci)貸金人又は開証行が発行する証明書であって、本節(A)又は(B)項に規定する当該貸金人又は当該開証行又はその持株会社(どの場合に依存するかに応じて)に必要な1又は複数の賠償金額、並びに当該等の金額を合理的に詳細に計算する方法は、当社に交付され、明らかな誤りがない場合は決定的でなければならない。借り手は、当該等証明書を受信してから10日以内に、当該等証明書に示された満期額を当該貸主又は当該開証行(状況に応じて)に支払わなければならない。
(2)いかなる貸主または開証行が本項に基づいて賠償を請求することができなかったか、または遅延しても、当該貸金人または開証行が賠償を要求する権利を放棄することは構成されていないが、貸手または開証行(どの場合に応じて)が費用の増加または減少を招く法律変更が当社に通知される日の6ヶ月以上前に、借り手は、本節に従って当該貸手または開証行で発生した任意の増加または減少した費用、および当該貸出者または当該開証行に賠償を要求する意向を要求されてはならない。また、このような費用の増加または減少を引き起こす法律変更がトレーサビリティを有する場合、上記6ヶ月の期間は、その遡及効力期間を含むように延長されなければならない。



2.15節目。資金支払いを中断する。
(A)適用された利子期間の最後の日(違約イベントによるものを含む)以外の時間に任意のユーロ用語基準ローンの任意の元本が支払われた場合、(B)適用された利子期間の最後の日以外の任意のヨーロッパ通貨用語基準ローンの転換、(C)本通知に従って交付された任意の通知において指定された日に任意のローンを借入、転換、継続または前払いできなかった場合(通知が第2.10条(B)条に従って撤回されるか否かにかかわらず、指定された発効日の2営業日前またはそれ以下の時間に撤回された場合)。(D)当社が第2.18条に基づいて要求又は(E)任意の借款者が所定の満期日に代替通貨建ての任意の融資又は引き出し(又はその満期利息)を支払うことができなかった場合、又は他の通貨で任意の融資又は引き出しを支払うことができなかった場合は、いずれの場合も、借主は、各貸金者が当該事件により被った損失(為替損失を含む)、コスト及び支出(利益損失を含まない)を賠償しなければならない。欧州通貨ローンについては、いかなる貸主が当該等の事件により被った損失は、当該貸主が合理的に定めた金額を含むものとみなされるべきであり、当該金額は、(I)当該貸付者が当該ローンの元金について支払う利息額に等しく、当該支払、転換、失敗又は譲渡の日から当該ローンの現在の利息期間の最後の日まで(又は当該ローンが借入、転換又は継続できなかった場合、当該借入による利息期間の期間である)とみなされる, 預金の支払金利が利息期間のロンドン銀行間同業借り換え金利(Libo)に等しい場合、(Ii)貸金人がその元本金額をその期間に投資する場合、貸手は、その期間に当該貸手(または当該貸手の関連会社)でその期間の開始時に他の銀行からドルまたは適用される代替通貨の形態の預金によって入札された金利で、その期間に当該元金から得られた利息を得る。この節に従って融資者が発行した任意の金額または複数の金額の証明書は、本節に従って取得する権利がある証明書を当社に交付し、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない。借り手は、証明書を受け取ってから10日以内に、証明書に表示された満期金額を貸主に支払わなければならない。
2.16節目。税金です。
(A)本契約の下のいかなる貸手の義務またはその義務によって支払われた任意およびすべての金は、免税、免税、およびいかなる補償税または他の税も控除されないべきである。しかし、任意の源泉徴収義務者がその等の支払いから任意の補償税または他の税金を差し引くことを要求された場合、(I)支払うべき金額は、行政代理人、貸主または各開証行毎(場合によって決まる)が、すべての必要な控除額(本節に従って支払うことができる追加金を含む)を差し引いた後、受信された額は、補償税または他の税項を控除することなく、本来受け取るべき金額、(Ii)が適用される源泉徴収義務者がこのような控除を行うべきであり、(Iii)適用される控除義務者は、適用される法律に従って関係当局に控除されたすべての金額を支払わなければならない。
(B)さらに、貸手は、適用法律に基づいて、または行政代理の選択に基づいて、関係政府当局に任意の他の税金を支払い、その支払いされた任意の他の税金をタイムリーに償還しなければならない。
(C)信用状当事者は、書面で通知してから10日以内に行政代理、各貸金者及び各開証行に賠償を行うものとする



行政代理、貸金人、または発行銀行(状況に応じて決定される)について支払われた任意の補償税または他の税(この節に従って支払われなければならない金に基づいて徴収または断言可能な任意の補償税または他の税項を含む)、およびそれに関連する任意の罰金、利息、および合理的な支出の全額要求を生成し、そのような補償税または他の税項が関連政府当局によって正しくまたは合法的に徴収されているかどうかにかかわらず、または主張する。貸手または開証行、または行政代理によってその本人または貸手または開証行を代表して当社に交付されるそのような支払いまたは債務の金額の証明は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。
(D)ローン方向政府当局が任意の補償税または他の税金を支払った後、貸手は、実行可能な範囲内で、この支払いを証明する領収書の正本または認証された写し、この支払いを報告する申告書の写し、または行政エージェントが合理的に満足している他の支払い証拠を行政エージェントにできるだけ早く行政エージェントに提出しなければならない。
(E)各貸主は、本クレジット協定の署名および交付の日または前に、または仮定合意の日またはそれが貸手となった譲渡および仮定の日(場合に応じて)、任意の税務機関によって要求される任意のテーブルまたは証明書(国税局テーブルW-9、W-8 BEN、W-8 BEN-EまたはW-8 ECIのコピー、または国税局によって規定される任意の後続テーブルまたは他のテーブルのコピーを含む)を貸主に提供しなければならない。この貸手が本信用協定に従って支払いを免除または低減された源泉徴収税率を享受する権利があることを証明する。各貸主は、その合法的にそうする資格がある範囲内で、(A)各借り手が米国連邦所得税目的で米国に住んでいるように、貸手および行政エージェントに上述した米国連邦源泉徴収税証明を提供し、(B)当社およびその付属会社は、その米国または外国税義務を履行することを合理的に要求するか、または米国または非米国源泉徴収を回避するために必要な任意の他の情報を貸方に提供しなければならない。その後、各貸手は、(I)以前に提供されたフォームまたは証明書が不正確であり、無効であるか、または他の方法で無効になったか、または(Ii)貸手または行政エージェントの書面要件を提供しなければならない。もし誰かの貸主が本節の規定を遵守できなかった場合、貸手は適用状況と法律の要求に基づいて、本信用協定に基づいて当該貸金人に支払われた金から連邦所得税を控除して源泉徴収することができる。貸金人の本節の下での義務は、すべての債務返済と行政代理人の辞任または交換後も有効である。
(F)適用された借り手が米国連邦所得税の目的で米国に住んでいるとみなされるか、または居住しているとみなされ、貸手がFATCAの適用報告要件(“規則”第1471(B)または1472(B)条(場合に応じて)の要求を含む)に準拠していない場合、本合意に従って貸手に支払われた金は、FATCAによって米国連邦源泉徴収税を徴収される場合、貸手は、法律に規定された時間および貸手または行政代理人が合理的に要求する時間または時間に貸手および行政代理人に交付されなければならない。法律の規定が適用される文書(“規則”第1471(B)(3)(C)(I)条に規定される書類を含む)、および信用状または行政エージェントがFATCA項の下での義務を履行するために、貸手または行政エージェントがFATCA項の下での義務を履行するために、貸手または行政エージェントがFATCA項の下での貸金者の義務を履行しているか、または控除および差し止めされるべき金額を決定するために、貸手または行政エージェントが合理的に要求する他の文書を含む



このような支払いから。本条項(F)についてのみ、“FATCA”は、本条項の発効日後にFATCAを修正することを含むべきである。
(G)第2.16節に従って支払われた任意の追加金額を要求する任意の貸主は、そのような選択または変更がその後に生じる可能性のある任意のそのような追加金額を必要または減少させることを前提として、合理的な努力(その内部政策および法律および規制と一致する)に基づいて、その適用可能な融資事務所の管轄権を選択または変更することを要求し、融資者の合理的な判断の下で、他の態様では貸主に不利にはならない。
(H)貸金人、行政代理人又は任意の開証行(どの場合に応じて)が第2.16項の納付に基づいて払戻された場合、当該税金は、貸金者の善意の判断に基づいて払戻された場合、当該行政代理人又は当該開証行(どのような状況に依存するか)(かつ、その税務記録を開示する義務はなく)は、第2.16項に基づいて納付された税金を支給することができる。返金金額(受け取った利息から払い戻しを受けた合理的な費用を差し引いた)は、当該信用側が本第2.16項に基づいて全額支払いされたことを前提として、適用された信用先に直ちに支払わなければならない。
2.17節目。普通に支払う;比例して処理する;相殺を分担する。
(A)本契約に別途明確な規定がない限り、代替通貨建てで約束された融資の元金および利息を除いて、借り手の本契約項の下のすべての支払いは、午後2:00までに適用される行政代理オフィスでドルおよび当日の資金で行政エージェントに支払い、対応する貸手の口座に記入しなければならない。本契約で定められた日に。本契約に別途明確な規定がない限り、借り手は、本契約項の下で代替通貨建てで約束された融資の元金及び利息で支払われたすべての金について、行政エージェントが本契約に規定された日に規定された適用時間内に、当該代替通貨を適用された行政エージェント事務室において当該代替通貨で行政エージェントに支払わなければならない。前述の一般性を制限することなく、行政エージェントは、本クレジット協定によって満了した任意の支払いが米国で行われなければならないことを要求することができる。ちなみに、借り手の指示の下で米国にある銀行を通じて電信為替を行う場合は、支払いは米国で行われるとみなされるべきである。任意の借り手が何らかの理由で本協定で規定された任意のお金を通貨の代わりに支払うことが法的に禁止されている場合、その借り手は、代替通貨の支払い金額に相当するドルをドルで支払わなければならない。行政エージェントは、その適用割合(または本明細書で規定された他の適用シェア)を、各貸手ローンオフィスに電気的に送金する同じ資金形態で各貸手に迅速に分配する。行政代理店(I)が午後2:00以降に受け取ったすべての支払い, ドル支払いである場合、または(Ii)行政エージェントが指定された適用時間後(代替通貨で支払いされた場合)には、それぞれの場合、次の営業日に受信されたとみなされなければならず、任意の適用可能な利息または費用は、引き続き計上されなければならない。任意の借り手の任意の支払いが営業日以外のある日に満了しなければならない場合は、次の営業日に支払うべきであり、時間の延長は計算利息または料金(場合によって決まる)に反映されなければならない。
(B)いつでも,行政エージェントが受け取った資金と使用可能な資金が全額元金を支払うのに不十分である場合は,未償還信用状とする



本契約項の下で満期になった支払、利息及び費用は、(I)まず、本契約項の下で満期になった利息及び費用を支払い、その時点でこのような当事者に支払われるべき利息及び費用に応じて、支払を受ける権利のある当事者間で比例的に分配され、(Ii)第2に、本契約に基づいて支払うべき元本及び未償還の信用状支払いは、支払を受ける権利のある当事者間で比例して元本及び未償還の信用状分配金額を比例して支払うことができる。
(C)任意の貸主が、任意の相殺権または逆請求権を行使することによって、または他の方法で、その任意の約束されたローンまたはそれが保有するLC支払いまたは循環限度額ローンの任意の元金または利息について支払いを取得し、それにより、融資者が受信した約束された融資総額およびLC支出および循環限度額ローンおよびその計算すべき利息に参加する割合は、任意の他の貸主が受け取る割合よりも大きい。その後、このような大きな割合を得る貸手は、それぞれ約束された融資およびLC支出および運転限度額融資に参加するために、(額面現金で)約束された融資に参加し、他の貸手のLC支払いおよび回転限度額融資に参加しなければならない。ただし、(I)このような参加を購入し、それによって生成された全部または任意の部分支払いを回収した場合、このような参加は撤回されなければならず、購入価格は回収された程度に回復されなければならず、(Ii)本項の規定は、本クレジット協定の明示的な条項に従って任意の借り手および本クレジット協定の明示的条項に従って行われる任意の支払い、または貸主がその承諾を譲渡または売却するための任意のローンまたは参加LC支払い、および任意の譲受人または参加者に提供される旋回限度額ローンの対価格に適用される任意の支払いとして解釈されてはならない。ただし、親会社又はその任意の付属会社又は関連会社(この項の規定が適用される場合を除く。)を除く。借入金ごとに上記の規定に同意し,適用法律に基づいて効果的にそうすることができる範囲内で同意する, 上記の手配により参加を取得した任意の貸主は、その参加について相殺権と反索弁済権を完全に行使することができ、あたかも当該貸主が当該借り手の直接債権者であるかのようになる。
(D)(I)行政エージェントが、借り手または開証行のいずれかの口座の支払いの満了日前に、借り手が支払いをしないことを示す通知を受信しない限り、行政エージェントは、借主が本合意に従って期日に支払いを受けていると仮定することができ、仮定に基づいて支払金を貸手に割り当てることができる。
(2)行政代理人が本契約に従って貸手または任意の開証行の口座に支払う任意の金について、行政代理人は(この裁定は決定的でなければならず、明らかな誤りがない)次のいずれか(“撤回可能金額”と呼ぶ)が適用されると認定する:(1)適用される借主は、このような金を事実上支払っていない、(2)行政代理人が支払う金は、適用された借り手が支払う額を超えている(当時の借金の有無にかかわらず)、または(3)行政代理人が何らかの他の理由で誤ってこの金を支払った。各貸金人または適用される開証行(どの場合に依存するかに依存する)は、そのように融資者またはその開証行に割り当てられた撤回可能な金額を直ちに行政エージェントに返済することを要求し、即時利用可能な資金をその利息と共に毎日計算することに同意する



管理エージェントに割り当てられた日付から含まれるが,管理エージェントに支払われる日付は含まれておらず,隔夜レートで計算される.
(D)行政代理は,本条(D)項のいずれかの借金について任意の貸手又は会社への通知は,明らかな誤りがない場合は,決定的な通知としなければならない。
(E)任意の貸主が第2.04(D)、2.05(C)または(D)、2.06(A)または2.17(D)節の規定に従って任意の金を支払うことができない場合、行政エージェントは、その後、行政エージェントが受信した任意の金を貸金者の口座に使用して、このような未履行債務がすべて返済されるまで、そのような条項の下での義務を履行するように適宜決定することができる。
第2.18節。貸金人を差し替える。
(A)任意の貸主が第2.14条に基づいて賠償を要求する場合、または任意の借り手が第2.16条に従って任意の貸主の口座に任意の貸金人または任意の政府当局に任意の追加金額を支払うように要求された場合、その貸手は、本契約項で約束された融資を援助または登録するために、合理的な努力をして異なる融資事務所を指定しなければならず、または本契約項の下での権利および義務をその別の事務所、支店または付属会社に譲渡し、その貸主が判断した場合、この指定または譲渡(I)は、第2.14または2.16条(場合により定める)に従って支払うべき金額を除去または減少させるであろう。および(Ii)融資者に返済されていないコストまたは支出を負担させることはなく、他の点で貸主に不利になることはない。各借り手は、共通および他に基づいて、任意の貸金者がそのような指定または譲渡によって生じるすべての合理的な費用および支出を支払うことに同意する。
(B)任意の貸主が第2.14節に基づいて賠償を請求する場合、または任意の借り手が第2.16節に基づいて任意の貸主の口座に任意の貸金人または任意の政府当局に任意の追加金額を支払うことができる場合、または任意の貸金人が違約貸金者である場合、会社は、貸金者および行政代理に通知した後、単独で費用および努力を負担し、その貸主にそのすべての権益を譲渡および転任することを要求することができる(10.04節に記載の制限を遵守している)。本クレジット協定項の下の権利および義務を、そのような義務を負うべき譲受人に渡す(貸手がそのような譲渡を受ける場合、譲受人は別の貸手であってもよい)。ただし、(I)会社は行政代理の事前書面同意を受けなければならず、無理に同意を拒否してはならない。(Ii)貸金人は、譲受人(当該未返済元金及び受取利息及び費用を限度とする)又は適用借主(例えば、すべての他の金額)から、その承諾融資に相当する未返済元金、参加LC支出及び運転限度額ローン、計算すべき利息、課税費用及び本契約に基づいて会社に支払うべき全ての他の金の支払いを受けなければならない。(Iii)第2.14条に基づいて賠償を請求する場合、または第2.16条に基づいて支払いを要求することにより生じる任意の譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような賠償または支払いの減少をもたらし、(Iv)このような譲渡は、適用法と衝突せず、(V)貸主が違約貸金者になることによるいずれの譲渡も発生しない場合には、違約が発生してはならず、継続される。その前に、貸手の放棄または他の理由により、貸手は、そのような譲渡および転任を要求されてはならない, 会社はこのような譲渡と転任を要求する権利があり、これ以上適用されない。



2.19節。総承諾額を増やす。
(A)会社は、期日前の任意の日付の任意の時間であってもよいが、いずれの場合も一度を超えず、行政代理人に通知を出し、行政代理人への関連通知において規定された予定満了日(“増加日”)を少なくとも90日前に発効させるために、支払総額を10,000,000ドルまたはその整数倍に増加させることを要求する。しかしながら、(I)いかなる場合においても、コミットメント総額は、いずれの場合も4,500,000,000ドルを超えてはならず、(Ii)当社が任意の追加コミットメント要求を提出した日および関連する増加日、(X)第3条に記載された陳述および保証は、すべての重大な態様において真実および正しい(重大な程度が例外である限り、この場合、このような陳述および保証は様々な態様で真実および正しいものである)および(Y)違約の発生および持続的な存在はない。
(B)行政エージェントは、(I)要求された承諾額の増加の提案金額、(Ii)提案の増加日、および(Iii)承諾額の増加に参加することを望む貸主がそれぞれの承諾額を増加させることを約束しなければならない日(“承諾日”)を含む貸手会社に承諾額を増加させる要求を直ちに通知しなければならない。このような要求に参加することを承諾して増加する各貸主(各貸主は“増加した貸金者”である)は、承諾日またはその前に、増加したい承諾額を行政エージェントに書面で通知しなければならない。融資者が行政エージェントに通知した場合、それぞれの承諾額が増加した総額が要求された承諾額の増加した金額を超えることを望む場合、参加したい融資者の間で会社と行政エージェントが合意した金額に応じて、要求された承諾額の増加を割り当てるべきである。
(C)各承諾日の後、行政エージェントは、要求された承諾額の増加した金額に参加したいと会社の融資者に直ちに通知しなければならず(ある場合)、いずれの場合も、旋回額貸主および各開証行の承認を得なければならない(このような承認を無理に差し押さえてはならない)。融資者がそのような約束の日に任意の要求に参加することを望む承諾が増加した総金額が要求の承諾増加よりも少ない場合、会社は、行政エージェント、会社、旋回融資機関、および各開証銀行によって承認された1人または複数の人(親会社またはその任意の関連会社、違約貸主または自然人を除く)(このような承認は無理に抑留されてはならない)(すべての人は“合格譲受人”)に参加し、融資者が適用日に約束されていない要求承諾の増加した任意の部分に参加することができる。しかし、すべての合格譲受人の承諾額は5,000,000ドル以上でなければならない。
(D)各増加日において、第2.19(B)節の要求に従って増加した承諾増加の申し出を受けた各合格譲受人(各合格譲受人及び第2.20(C)節に従って期限を延長することに同意した各合格譲受人、“貸手を仮定する”)は、その増加日に本クレジット協定の貸手となるべきであり、各増資者がこの要求に対して承諾を増加させる約束は、増加日の金額を増加させなければならない(又は第2.19(B)節の最後の文に従って貸主に割り当てられる金額)。しかし(X)行政が



エージェントは、日付を追加する前に、次の日付を受信しなければならない
(I)(A)増加承諾を承認する各貸手取締役会決議(以前に提供され、依然として有効であることを証明する決議であってもよい)、および本クレジット協定の対応する修正された認証コピー、および(B)貸手弁護士の意見(内部弁護士であってもよい)は、その形態および実質的に合理的に行政エージェントを満足させる
(Ii)各負担貸主(あれば)が締結した、形式及び実質が会社及び行政代理人を満足させる負担合意(それぞれ“負担合意”)であり、当該負担者、行政代理人及び会社が妥当に署名している
(3)各増加した融資者は、その増加した承諾額を会社および行政エージェントに満足させる書面で確認する
(Y)(A)任意の貸主は、引き上げ日の少なくとも10日前に提出された合理的な要求をすべきであり、借り手は、適用される“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および条例(“愛国者法案”を含むがこれらに限定されない)に関する文書および他の情報を各仮定貸主に提供しなければならず、各場合、少なくとも引き上げ日の5日前および(B)は、引き上げ日の少なくとも5日前に、利益所有権条例に基づいて“法人顧客”になる資格のある任意の貸手が交付されるべきである。要求を提出した各貸手に、その信用側に関連する利益所有権証明書を提供する。各増加日において、第2.19(D)節に規定する条件を満たした後、行政エージェントは、午後1:00または前に貸手(それぞれ負担する貸手を含むが、これらに限定されない)および会社に通知しなければならない。(ニューヨーク市時間)コピーは、増加日に発効する承諾増加の発生状況をコピーし、増加した各貸金者およびその日に負担する各貸金者に関する情報を登録簿に記録しなければならない。
(E)増加日において、任意の約束されたローンが当時まだ返済されていない場合、借主は、発効後、約束された融資(そのタイプおよび利子期間に限定されないが含まれるが)を含むが、そのタイプおよび利子期間に限定されないが、すべてまたはいくつかの貸手の約束された融資を前払いしなければならない(そのために、貸手および仮定貸手を含む)は、それぞれの約束に比例して貸主によって保有されなければならない。毎回増加した日以降、各貸主が信用状、運転限度額融資に参加し、および信用状項目から抽出した承諾融資の適用割合は、このような約束増加のたびに発効した後に計算されなければならない。
第2.20節。期日を延長する。
(A)締め切りのいずれかの周年日までに少なくとも30日であるが90日以下である場合には、当社は、その期間に有効な満期日をその時点で予定されている満期日から1年間延長することを要求する書面通知を行政代理に発行することができる。行政代理は直ちにこの要請を各貸手に通知すべきであり、各貸金者は周年記念日よりも遅くない20日前に延期に同意するかどうかを自ら決定し、書面で当社と行政代理に通知しなければならない。もし貸手が倒産したら



適用される記念日の少なくとも20日前に、行政エージェントおよび当社がこのような期限延長のいずれかの請求に同意することを書面で通知する場合、貸手は、その要求の非同意貸手とみなされるべきである。行政代理は,適用された周年記念日の15日前に会社の貸手に期限延長の決定を会社に通知しなければならない。
(B)すべての貸主が第2.20条(A)項に従って書面でこのような請求に同意した場合、満期日は、適用周年日(“延期日”)のときに有効な満期日を1年延長しなければならないが、各延期日(X)において、第3条の陳述及び保証は、すべての重要な点で真実かつ正しい(重大な程度に合格しない限り、この陳述及び保証は、すべての点で真実かつ正しいものであるべきである)、および(Y)いかなる違約も発生して存在し続けるべきではない。すべての貸主が第2.20節(A)項に従って書面でそのような要求に同意する場合には、満期日は、同意した貸主(各貸手は“同意貸手”)に対して1年間延長されなければならないが、任意の他の貸主(いずれも“非同意貸主”)については、適用される延期日に発効し、本第2.20節(D)項の制約を受ける。任意の貸主が第2.20節に基づいて満期日を延長しておらず、貸金者の約束が適用された延長日または前に第2.20節(C)項に従って負担されていない場合、同意されていない貸手の約束は、当社、融資者または他の他の人に別途通知または他の行動をとることなく、延長されていない期限の日に自動的に終了しなければならないが、同意していない貸主の約束は、第2.14、2.15、2.16および10.03節の権利およびその第8.10節の義務である, その貸金人がその満期日までに発生したことは、その満期日の満了後も有効でなければならない。双方は、どのローンも一人当たり当社が提出した任意の満期日の延長要求に同意する義務はないことを理解し同意した。
(C)すべての貸主が、本第2.20条(A)項に従って提出された任意のこのような要求に同意しない場合、行政エージェントは、会社に直ちに通知しなければならない。その時、会社は、1つまたは複数の同意した貸手または他の適格な譲受人が任意の非同意の貸主の承諾を負担し、非同意の貸主が本信用協定の下でその後に生じるすべての義務を負担することができ、非同意の貸主に請求または保証することなく、当該非同意の貸主に費用を支払うこともできない。しかし、いずれの場合も、上記の代替のために融資者が負担する金額は、非同意融資者の負担額が$5,000,000未満でない限り$5,000,000未満であってはならないと仮定しており、この場合、貸手は、より低い金額の全てを負担しなければならないと仮定し、さらに規定する
(I)当該他の同意貸手又は当該非同意貸金人に支払済みであると仮定した場合、(A)当該非同意貸主の未償還融資(ある場合)の元金総額及び譲渡の発効日までのいずれかの累算して支払われなかった利息、及び(B)この譲渡の発効日に当該非同意貸金人のいかなる累算であっても支払われなかった承諾料を借りなければならない
(Ii)この譲渡の発効日には、当該非同意貸主の所有額外訴訟費、支出返済及び補償、及び本合意に基づいて当該非同意貸主の他のすべての累算及び未払い金を支払わなければならず、当該非同意貸金人に支払われなければならない



(Iii)当該等のいずれの仮定についても、貸金者は、第10.04(B)条に規定するこの譲渡に適用される処理及び記録費用を納付しなければならない
さらに、この同意されていない貸主は、第2.14、2.15、2.16および10.03節の権利および第8.10節の義務において、代替された日前に発生した事項においても有効である。任意の延期日の前の少なくとも3つの営業日には、(A)各担当貸主(ある場合)は、当該貸主、当該非同意貸主、当社及び行政代理が署名するための負担合意を当社及び行政エージェントに交付しなければならない。(B)いかなる当該等の同意貸主は、その承諾金額の増加に関する当社及び行政エージェントを満足させる書面確認書を提出しなければならず、(C)第2.20条に基づいて交換された非同意貸主毎に、当該非同意貸主が所有している任意の本票を行政代理に交付しなければならない。上記(I)、(Ii)及び(Iii)項に記載されたすべての金額が支払いまたは前払いを受けた後、各同意貸主または各同意貸手は、延期日に本クレジット協定項の下の非同意貸手に代わると仮定し、本クレジット協定のすべての目的の下で貸手となり、他の貸金人がさらに確認または同意する必要はなく、各等の非同意貸手の本クレジット協定項の下の義務(第8.10条の義務を除く)は、本クレジット協定の規定に従って解除され、解除されなければならない。
(D)(本第2.20条(C)第2項による任意の譲渡又は仮定を実施した後)貸主の承諾が、延期日直前の有効承諾の少なくとも50%に相当する場合、貸金者は、延期を請求することに書面で同意した場合(本第2.20条(A)項で想定される通知、又は仮契約又はその他の方法に署名又は交付することにより)であっても、行政エージェントは、この状況を会社に通知し、(X)第3条に該当する陳述及び保証は、すべての重要な側面において真実かつ正しい(重大な程度で合格しない限り、この場合、その陳述及び保証はすべての態様で真実かつ正しい)であり、(Y)違約が生じず継続して存在する場合には、当時有効な満期日は、本第2.20条(A)項で述べたように、さらに1年間延長されなければならず、本信用状合意及び本票(ある場合)のすべての引き出し法は、各同意された貸金人及び各仮定貸主について当該延期日内に“満期日”に延長されなければならない。このように延長された満期日のこと。各延期日の後、行政エージェントは、その直前に発効した予定期限の延期を含むが、各貸主に限定されないが、貸主に直ちに通知し、各同意貸主および各貸主の負担に関する情報を直ちに登録簿に記録しなければならない。
2.21節。現金担保。
(A)ある信用支援活動.もし任意の違約事件が発生し、持続的に発生した場合、借り手は営業日に行政代理または必要な貸手の通知を受け(あるいは、ローンの満期日がすでに加速した場合、LCリスクが総LCリスクの50%を超える貸金者である)、借主は行政代理の名義で、貸手の利益のために、行政エージェントの口座に現金を入金し、金額はその日までのLCリスクに等しく、任意の利息と未払いの利息と費用を追加しなければならない。しかし、この現金の担保を保管する義務は直ちに発効しなければなりません。一旦いかなる違約事件が発生したら、そのような保証金は期限が切れて支払う必要があり、支払い或いはその他のいかなる形式の通知を要求する必要はありません



7.01(H)または(I)節で述べた任意の借り手について.違約貸主が存在する任意の場合、行政代理または任意の開証行の要求に応じて、借り手は、すべての前置リスクをカバーするのに十分な現金担保(第2.22(A)(Iv)節の発効後)および違約貸主によって提供される任意の現金担保を直ちに行政エージェントに送達しなければならない。また、行政代理がいつでも会社に通知した場合、このとき信用状リスクが当時発効した信用状リスクの102%を超えた場合、通知を受けてから2営業日以内に、会社は信用状リスクが信用状リスクを超えて信用状リスクの金額を超えない現金担保を提供しなければならない。
(B)担保権益の付与。すべての現金担保品(預金資金を構成しない信用支援を除く)は、米国銀行が凍結した預金口座に保存しなければならない。各借り手は、任意の貸主が提供する範囲内で、行政エージェント、適用される開証行および貸金者の利益のために行政エージェントに行政エージェントを付与し、このようなすべての現金、預金口座およびその中のすべての残高、および本プロトコルに従って担保として提供されるすべての他の財産および前述のすべての収益に対して優先的に保証権益を保持することに同意し、これらは、第2.17(C)節に適用可能な義務に基づく担保である。このような預金を現金等価物によって稼いだ任意の収入に投資するほか、行政エージェントは、適用借主がリスクや費用を負担することに同意した投資を除き、そうでなければ、このような預金は利息を計上してはならない。当該等投資の利息又は利益があれば、当該口座に記入しなければならない。行政代理人が、現金担保が本明細書に規定された行政代理人以外の誰の任意の権利または債権、またはそのような現金担保の総金額が適用される前払いリスクおよびそれによって保証される他の義務よりも低いと判断した場合、借り手または関連する違約貸主は、行政代理人の要求に応じて、そのような不足を解消するのに十分な追加の現金担保を行政代理人に迅速に支払うか、または提供する。
(C)適用範囲.本信用協定に相反する規定があっても、信用状について提供される現金担保は、第2.21節、第2.05節、または第2.22節のいずれかに基づいて、特定の信用状リスクを満たし、資金提供に参加する義務(違約貸金者が提供する現金担保の任意の利息を含む)、およびそのような現金担保を提供する他の義務が満たされた場合に保有および使用され、その後、本信用協定に規定され得る任意の他の財産を使用することができる。
(D)解放。前払いリスクまたは他の債務を低減するために提供される現金担保(またはその適切な部分)は、(I)適用された前払いリスクを除去すること、またはそれによって生じる他の義務(または第10.04(B)条に準拠した後、その譲受人の違約貸金者の地位を適切に終了することを含む)または(Ii)行政代理人が余分な現金担保の存在を善意で決定することを含む、迅速に解除されなければならない。ただし、(X)借主又はその代表が提供する現金担保は、違約継続期間中に解除されてはならず、及び(Y)現金担保を提供する者及び適用される開証行は、現金担保を解除するのではなく、将来の期待前払いリスク又はその他の義務を支援するために現金担保を保有することに同意することができる。



2.22節目。約束を破った貸金人。
(一)調整する。本クレジット協定に逆の規定があっても、任意の貸手が違約貸金者になった場合、その貸主が違約貸金者でなくなる前に、法律が適用される許容範囲内である
(I)免除と改訂。違約貸金者が本信用協定に関連するいかなる改正、放棄、または同意を承認または承認しない権利は、第10.02節の規定に従って制限されなければならない。
(2)支払いの再分配。行政エージェントは、本クレジット協定に基づいて違約貸金者の口座に受信された任意の元金、利息、手数料、または他の金(任意であっても強制的であっても、第7.01節またはその他の規定によれば、違約貸金者が第10.08節に従って行政エージェントに提供する任意の金額を含む)は、行政エージェントが決定した1つまたは複数の時間内に使用されなければならない:第1に、本クレジット協定項目の下で行政エージェントに違約貸金者の任意の金額を支払うための1つまたは複数の時間内に使用されるべきである。第二に、違約貸金者が本契約項の下で開証行又は運転限度額融資者の任意の金を支払う場合、第三に、行政代理機関がこのように決定又は適用すべき開証行の要求をすれば、当該違約貸金者が任意の信用状又は任意の運転限度額ローンの将来の資金義務に関与する現金担保として;第四に、会社の要求に応じて(違約が存在しない限り)、違約貸金者が本信用協定規定に従って資金を提供するいかなる融資にも資金を提供できない。第五に、行政代理及び当社がこのように決定したように、無利子預金口座に格納し、釈放して、違約貸金者が本信用協定に基づいて融資に資金を提供する義務を履行すべきである;第六に、任意の貸金人、任意の開証行又は揺動限度額貸主が本信用協定の下での義務に違反するために得られた管轄権を有する裁判所が、当該契約違反貸主のいかなる判決に対して貸金、開証行又は揺動限度額貸金者のいかなる金を借りない限り、第七に、違約貸金者のいかなる判決に対しても貸金人、開証行又は揺動限度額貸金者のいかなる金を借りなければならないか。第七に、違約貸金者のいかなる判決に対しても貸金者、開証行又は揺動限度額貸金者のいずれかを欠くことができる, 第八に、契約違反貸金者が本信用協定の下での義務に違反して得られた当該違約貸金者の判決による借り手への任意の借金の支払い;第八に、違約貸金者又は管轄権のある裁判所に別の指示のある支払い;(X)支払いが、違約貸主がその適切なシェアのためにすべての資金を提供しない任意のローンまたは信用状借款の元金の支払いであり、(Y)このようなローンまたは信用状借款が第4.02節に記載された条件を満たすか、または免除される場合に行われる場合、そのような支払いは、違約融資者の任意のローンまたはLC借金を支払うために使用される前に、すべての非違約貸主のローンおよびLC借金を支払うためにのみ比例して使用されなければならない。違約貸金人に支払うまたは対応する任意の金、前金または他の金額、例えば、第2.22(A)(Ii)条に従って違約貸金者が不履行金を支払うために使用される(または保有)場合、または現金担保を郵送するために使用される場合は、違約貸金者に支払われ、当該違約貸金人から転送されたとみなされ、各貸金者は本合意に撤回することができない。
(Iii)ある費用。この違約貸金者(X)は、第2.11(A)条に従って、当該貸金人が違約貸金者である任意の期間にいかなる承諾料を徴収する権利がない(かつ当社を必要としない



違約貸金者に支払われるべき任意のこのような費用)および(Y)は、第2.05(H)節に規定される信用状料金を徴収する権利に限定されなければならない。
(4)正面接触を減少させるために、適用される割合を再割り当てする。違約貸主が発生した任意の期間において、各非違約貸主が第2.04節または第2.05節の信用状に基づいて循環限度額融資に参加する義務を獲得、再融資または援助する義務の金額を計算するために、各非違約貸金者の“適用パーセンテージ”を計算する際には、当該違約貸金者の承諾に影響を与えないべきである。しかし、各非違約貸手の買収、再融資、または出資が循環限度額ローンまたは信用証に参加する総債務は、(A)非違約貸手の約束から(B)貸主の循環信用リスクの正の差額を引いてはならない(例えば)。第10.17項の別の規定を除いて、本条項の下のいかなる再分配も、違約貸金者が違約貸金者になることによって生じた当該違約貸金者に対する任意のクレームを放棄又は免除することを構成せず、非違約貸金者が再分配後にリスク開放の増加のために提出した任意のクレームを含む。
(V)回転線ローンを返済する。上記(A)(Iv)項に記載の再分配が部分的に実現できないか、または部分的にしか実現できない場合、会社は、本合意または適用法に従って得られる任意の権利または救済措置を損なうことなく、サイクロイド融資者の第1期リスクに相当する金額のサイクロイド融資を前払いしなければならない。
(B)違約貸金者救済方法。当社、行政代理、旋回限度額融資機関、開証銀行が自ら契約違反融資者が違約融資機関とみなされないことに書面で同意した場合、行政代理機関は当事者に通知し、通知に規定された発効日から、通知に規定された任意の条件(任意の現金担保に関する手配を含む場合がある)の制約を受け、当該貸主は適用範囲内となる。他の貸主の未返済ローン部分を額面的に購入するか、または行政代理が必要と思う他の行動を取って、貸主がその適用の割合(第2.22(A)(Iv)条を実行しない)に基づいて、約束されたローンおよび信用状および運転限度額ローンにおける資金および無資金の参加を比例して保有し、その場合、その貸主はもはや違約貸手ではない。しかし、借り手が違約貸手である間、借り手又はその代表が受け取るべき費用又は支払いの金は遡及的に調整することができない;また、影響を受けた各当事者が別の明確な合意がない限り、本プロトコルの下で違約貸金人から貸金人に変更されるいかなる変更も、当該貸主が違約貸金者であるために生じるいかなる請求を放棄又は免除することにはならない。
2.23節目。借り手を指定する。
(A)当社は、当社が15営業日以上の通知を行政エージェントに随時発行した後(又は行政エージェントが適宜同意するより短い期間内)に、行政エージェント(行政エージェントは、そのコピーを各貸手に迅速に交付しなければならない)に添付ファイルD(“借り手要求及び仮説合意を指定する”)の形で正式に署名した通知及び合意によって、親会社の任意の子会社(“出願人借主”)を本協定項下の指定借主として指定することができる。本契約双方



任意の申請借主が本明細書に規定された信用便利を使用する権利がある前に、行政エージェントおよび貸金者は、行政エージェントまたは任意の貸金者が適宜要求する、形式、内容および範囲が合理的に行政エージェントを満足させる支援決議、在職証明書、弁護士意見および他の文書または情報(これらに限定されないが、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および条例に関連する文書およびその他の情報を含むが、“愛国者法案”を含むが、および、これらに限定されない)を承認し、同意する。借り手の申請が“実益所有権条例”に示される“法人顧客”の資格に適合している場合、当該書類(当該申請借主に関連する実益所有権証明)は、当社全体にとって、当該指定された借主司法管轄区域の適用法律を遵守するために必要がある場合、及び任意の貸主の要求の下で当該新規借主によって署名された引受票を除き、本条例第IV条に基づいて交付された同等の文書よりも重くない。(X)指定申請借主の通知及び(Y)当該等の要求のすべての決議、在任証明書、弁護士意見及びその他の書類又は情報を受信した後の第15の営業日が遅いとき、行政エージェントは、添付ファイルE形式の実質的に採用された通知(“借り手指定通知”)を会社及び貸手に送信しなければならず、借入者が本契約について指定された借り手となるべき発効日を説明する, 双方とも、本クレジット協定の場合、指定された借り手は、他の態様では借り手であるべきであるが、その発効日の2営業日前に、指定された借り手またはその代表は、任意の約束された借入要求または信用状申請を提出してはならないことに同意する。
(B)当社が本契約に基づいて、米国又はそのいずれの州の法律に基づいて組織されていない子会社を指定借主と指定した場合、任意の貸手は、行政代理及び当社に通知した後、当該貸主の関連会社又は支店を指定された借主の貸手としてその承諾を履行することができる。
(C)米国又はその政治区画以外の司法管轄区域以外の法律組織による任意の申請借主を指定する請求を受けてから10営業日以内に、任意の貸手が当該出願人借り手に合法的に貸し付けられない場合、又はその内部政策は、当該出願人借り手への貸し付けを一貫して禁止している(“貸主抗議”)は、当社及び行政代理に書面で通知しなければならない。各抗議を行う貸手に対して、当社は、借主が本契約に従って借入を申請する権利がある日又は前に、(I)1つ以上の銀行又は他の実体を配置し、第10.04条の規定に基づいて、抗議を行う貸手のすべての権益、権利及び義務(抗議を行う貸主の承諾、当該貸手の融資及びそれに保有する任意の手形を含む)、又は(Ii)行政代理及び当該抗議する貸手に通知し、抗議した貸手の承諾を終了する。それぞれの場合、抗議する貸手は、抗議する貸手の融資の未返済元本総額と、元金金額を支払うまでに支払われるべき利息と、本クレジット協定に従って抗議する貸手に支払われるべき他のすべての金とに等しい総額の1つまたは複数の支払いを借り手または1人以上の譲受人から受け取るべきである。前文による行動の発効日において,(X)本プロトコル項の下の譲受人は,本プロトコルの一方であり,本プロトコル項の下の権益,権利及び義務が譲渡及び仮定に基づいて譲渡された範囲内に,本プロトコル項における貸手の利益,権利及び義務,及び(Y)を有する



抗議を提出した貸金人はその権益と権利を放棄し、本信用協定項の下での義務を免除し、そして本信用協定の一方になることを停止すべきである。
(D)第2.23節に従って“借り手を指定する”となった当社の各子会社は、(I)通知の発行および受信、および(Ii)本プロトコルに記載されたすべての文書、文書および証明書、ならびに本プロトコルのすべての修正を含む、本クレジット協定および他の各クレジット文書に関連するすべての目的のために、当社をその代理人として撤回不可能に指定する。任意の確認、同意、指示、証明、または他の行動は、すべての借り手または単独で行動するすべての借り手によって発行または採取されない場合には、他の借り手が参加するか否かにかかわらず、当社が発行または採取した場合にのみ有効または有効である。本クレジット協定の条項に従って当社に交付される任意の通知、要求、同意、確認、指示、証明、または他の通信は、各指定された借り手に交付されたとみなされなければならない。
(E)当社は、当社が行政代理に15営業日以上の通知を出した後(または行政代理が適宜同意したより短い期間内に)指定された借り手の身分を終了することができる。ただし、有効日が終了するまで、当該指定された借主はいかなる未返済融資にも対応していないこと、またはその指定された借主がそれに任意の融資を行うか、または信用状を発行することにより対応する他の金を提供することができる。行政エージェントは、貸手のこのような指定された借り手の識別情報の終了を直ちに通知するだろう。
2.24節。金利を確定できない;後続の金利。
(A)本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジット伝票に逆の規定があっても、代替通貨と通貨に適用される関連為替レートについてのみ:
(Ia)料率を割り引くことができない。定期的なSOFRローンまたは代替通貨ローン、またはABRローンをSOFR定期ローンに変換するか、またはそのようなSOFRローンまたは代替通貨ローンの継続に関する任意の要求に関連する場合、(AI)管理エージェント決定(明らかな誤りがなければ、この決定は決定的になる):(XA)は、第2.24(A)(Iib)節に従って適用通貨の関連レートの後続レートが決定されておらず、当該関連レート(適用されるような)については、第2.24(A)(Iib)条(Xi)項の場合または所定利用不可能日(以下のように定義される)またはSOFR予約不可日(以下のように定義される)が発生していない。又は(YB)提案された定期SOFRローン又は代替通貨ローン又は既存又は提案されているABRローンに関連する任意の決定日又は要求された利息期間(誰が適用されるかに応じて決定される)について、適切かつ合理的な方法で適用通貨の関連金利を決定する十分かつ合理的な方法がなく、又は(BII)行政代理又は必要な貸付者がその合理的な判断の下で任意の要求された利子期間又は決定日内に通貨値で提案された提案ローンの関連金利を十分かつ公平に反映することができなかった場合、行政エージェントは、直ちに当社及び各貸主に通知する。
その後、(X)貸主は、影響を受けた通貨で融資を発行または維持するか、またはABRローンを定期SOFRローンに変換する義務を負い、いずれの場合も、影響を受けた代替通貨ローンまたは利息期限または決定日(例えば、適用される)の範囲内で一時停止し、(Y)が発生している



前段落に記載されたバックアップ基本金利に関する用語SOFR構成要素の決定については、各場合、行政エージェント(または、第2.24(A)条(Bii)に記載された所望の貸手の決定である場合、行政エージェントが必要とされるべき貸主の指示)まで、用語SOFR構成要素の使用が一時停止されなければならない。
通知を受けた後、(AI)借り手は、影響を受けた代替通貨ローンまたは利息期限または決定日(場合に応じて)の範囲内で任意の未解決の借入、定期SOFRローンへの変換、代替通貨ローンの借入または継続の要求を撤回することができ、そうでなければ、この要求をドル建てABRローンの借入要求に変換したと見なすことができ、(B)その規定の金額に相当するドル建てのABRローンの借入要求とみなされ、(Ii)(A)任意の未償還SOFR定期ローンは、直ちにABRローンに変換されたものとみなされるべきであり、(B)未償還の影響を受けた代替通貨ローンは、(B)未償還のSOFR定期ローンは、直ちにABRローンに変換されたものとみなされる。借り手を適用する選択の下で、(1)直ちにドル建てのABRローンの借入金に変換すべきであり、代替通貨1日金利ローンであれば、直ちにドル建てのABRローンに変換すべきであり、代替通貨毎日金利ローンであれば、適用利子期間終了時に借入に変換すべきか、または(2)代替通貨1日金利ローンであれば、直ちに全額前払いすべきである、または(2)代替通貨定期金利ローンであれば、適用利子期間終了時に全額前払いする。ただし、任意の借り手(X)が他の通貨の1日金利ローンにおいて選択されていない場合は、当社が当該通知を受けた後の3営業日又は(Y)他の通貨定期金利ローンに属する場合は、適用される他の通貨定期金利ローンの現在の利子期間の最後の日までに、当該借り手は、上記(1)項を選択したとみなされる。
(B)置換期間SOFRまたはSOFR継承率。本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジット伝票に逆の規定があっても、管理エージェントが(明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない)と判断した場合、または会社または要求された貸手が、行政エージェント会社または要求された貸手に通知する(要求された貸金者である場合、会社にコピーを提供する必要がある)が決定された場合:
(I)SOFR期間の1ヶ月、3ヶ月、および6ヶ月の利子期間を決定するのに十分かつ合理的な方法がないが、SOFR期間は現在のベースで提供または公表されていないので、これらに限定されない
(2)適用主管当局は、ある特定の日を示す公開声明を発表し、その日付の後に、ドル建ての銀団融資金利を提供するか、または再提供しないか、または停止するか、または他の方法で停止すべきであるが、いずれの場合も、この声明がなされたときに、行政代理が満足するような後任管理人が期限SOFR(最終月の日付)を提供し続けることはない。3ヶ月および6ヶ月の期間SOFRまたは期限SOFRスクリーニング金利は、もはや永久または無期限に利用可能ではなく、すなわち、期限SOFR所定利用不可能日);
そして、行政エージェントが決定した日時(“用語SOFR交換日”)では、その日付は、利息期間終了または関連利息支払日(場合によって決まる)であり、第(Ii)項についてのみ利息が計算される



上述したように、期限SOFRが所定の利用不可能日よりも遅くない場合、期限SOFRは、本プロトコル項目の下および任意の他のクレジットファイルの下で、行政エージェントによって決定可能な任意の利息支払い期限のための毎日単純SOFRプラスSOFR調整に置き換えられ、各場合、本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジットファイル(“SOFR継承率”)の任意の修正、任意の他のいずれかのさらなる行動、または同意を行う必要はない。SOFR後続金利が毎日簡単SOFRにSOFRを加えて調整された場合、すべての利息は月ごとに支払います。
本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、(I)管理エージェントが、期限SOFR交換日前に使用できないと毎日簡単にSOFRを決定した場合、または(Ii)第2.24(B)(I)または(Ii)節で説明したタイプのイベントまたは状況が当時有効なSOFR後継率に対して発生した場合、行政エージェントおよび当社が本クレジット協定を改訂することができる目的は、本節の規定に基づいて、期限SOFRまたは任意の当時のSOFR後続金利を代替基準金利で置換することだけであり、同時に、米国におけるドル建ての同様のクレジットスケジュールの任意の変化または既存の慣行を適切に考慮し、各場合、この基準の任意の数学的または他の調整を含み、米国シンジケートおよびエージェントおよびドル建ての同様のクレジットスケジュールの任意の変化または既存の慣行を適切に考慮することである。この調整数またはその整数を計算する方法は,行政エージェントがその合理的な適宜決定権で随時選定した情報サービス上で公表され,定期的に更新可能であるべきである.疑問を生じないために、このような提案税率と調整は、すべて“SOFR継承率”を構成すべきである。このような修正案は午後5時に施行されるだろう。行政エージェントの後の第5営業日には、その前に、必要な貸手からなる貸手が行政エージェントに書面通知を提出しており、必要な貸手がこの改正に反対することを示していない限り、提案の改正はすべての貸主および当社に掲示されなければならない。
(IIC)関連レートを置換するか、または代替通貨または非SOFR継承者レートのために使用する。本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジット伝票に逆の規定があっても、管理エージェントが(明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない)と判断した場合、または会社または要求された貸手が、行政エージェント会社または要求された貸手に通知する(要求された貸金者である場合、会社にコピーを提供する必要がある)が決定された場合:
(I)任意の前向き期間レートを含む代替通貨の関連為替レートを決定するのに十分かつ合理的な方法は存在せず、この関連レート(任意の前向き期間レートを含む)のいかなる期限も現在のベースで提供または公表されておらず、この場合は一時的である可能性が低い;または
(B)適用当局(定義は以下参照)は、ある特定の日を指定し、その日付の後に、代替通貨の金利(その任意の前向き期限金利を含む)に関するすべての期限が、代表的またはもはや使用可能ではないか、または代替通貨で計算された融資金利を決定するために使用されるか、または停止または他の方法で停止されるであろうが、それぞれの場合、その宣言がなされたとき、行政エージェントを満足させない後任管理人は、このような代替通貨のための関連為替レートの代表期限(このような代替通貨の関連為替レートのすべての期限(その任意の前向き期限金利を含む)が、もはや代表的または永久的または無期限的に利用可能な最終日、すなわち“予約不可能日”を有さなくなるであろう。あるいは…



(C)現在、米国で実行および代理されている銀団ローンは、代替通貨の関連金利の代わりに、新しい基準金利を導入または採用するために(場合によっては)実行または修正されている
代替的に、セクション2.24(Iic)(X)、(Ii)(Yi)または(Ii)(Z)節で説明されたタイプのイベントまたは状況が、その時点で有効な非SOFR継承率に対して発生した場合、:第2.24(A)(Ii)節の規定によれば、行政エージェントおよび当社は、代替通貨の関連金利または代替通貨の任意の当時の非SOFR継承者為替レートを代替基準金利に置き換えるためにのみ、米国シンジケートおよび代理における代替通貨建ての同様のクレジット配置の任意の変化または既存の慣行を適切に考慮して、代替基準の関連金利または任意の当時の非SOFR継承率を修正することができ、それぞれの場合において、基準に対する任意の数学的または他の調整を含み、米国のシンジケートおよびエージェントおよびそのような基準の代替通貨建ての同様のクレジット配置の任意の発展中または当時の既存の慣例を適切に考慮し、調整または計算方法は、行政エージェントが時々選択する情報サービス上で公表され、その合理的な適宜決定権に従って定期的に更新することができ(および任意の提案金利は、疑問を免除することを含み、いずれも“非SOFR継承率”であり、SOFR継承率と総称されて“SOFR継承率”と呼ばれる)、これらの修正は午後5:00に発効すべきである。行政エージェントの後の第5営業日には、その前に、必要な貸手からなる貸手が行政エージェントに書面通知を提出しており、必要な貸手がこの改正に反対することを示していない限り、提案の改正はすべての貸主および当社に掲示されなければならない。
(IIID)継承率。行政エージェントは、直ちに(1つまたは複数の通知において)会社および各貸主の任意の後続金利の実施状況を通知する。
(6)任意の後続レートの適用方法は、市場慣行と一致すべきであるが、このような市場慣行が行政エージェントにとって行政的に不可能である場合、後続レートの適用方法は、行政エージェントによって他の方法で合理的に決定されなければならない。
(Vii)本プロトコルまたはクレジットプロトコルには、いつでも、このように規定された後続金利がゼロを下回ることが別途規定されているにもかかわらず、本クレジットプロトコルおよび他のクレジットファイルについては、後続金利はゼロとみなされるであろう。
(Viii)後続の金利を実施する場合、行政エージェントは、時々規定に適合した変更を行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他のクレジット文書に逆の規定があっても、このような変更に適合する任意の修正を実施することは有効であり、本クレジット協定のいずれかの他の当事者がさらなる行動をとる必要はなく、または任意の他の当事者の同意を得ることができるが、発効した任意の当該等の修正については、行政エージェントは、当該変更に適合する各修正を合理的に迅速に実施して、当社および貸手に掲示しなければならない。
(B)“適用当局”とは、(A)SOFR、CMEまたは管理エージェントまたはCMEの出版に管轄権を有するいずれの政府当局についても、いずれの場合も上記のように行動すること;および(B)



任意の代替通貨の場合、その代替通貨の関連為替レートの適用管理人または任意の政府当局、または行政機関または管理人の公表に適用される関連為替レートに管轄権を有する任意の政府当局は、このような身分で行動する。
(C)本契約または任意の他のクレジット伝票には逆の規定があるにもかかわらず、ドルおよびその適用基準についてのみ:
(I)2021年3月5日、ロンドン銀行同業解体管理人の監督機関金融市場行動監視局(FCA)は、隔夜/即期次、1週間、1ヶ月、2ヶ月、3ヶ月、6ヶ月、および12ヶ月ドルLIBOR期間設定の将来の停止または代表性を失うことを発表した。(A)IBAが米ドルLIBORの提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能なTenorまたはFCAが、公開声明または発行された情報に従ってもはや代表的でないことを宣言した日、(B)2023年6月30日および(C)SOFR早期選択加入の早期発効日であり、そのときの基準がLIBORである場合、基準置換は、本プロトコル項の下および任意のクレジットファイルの下のすべての目的で置換され、その日およびすべての後続設定において変更されない。または本クレジット協定または任意の他のクレジット伝票の任意の他の当事者のさらなる行動または同意。基準をDaily Simple SOFRに置き換えると、すべての利息が月ごとに支払われます。
(A)(A)基準変換イベントが発生した場合、または(B)管理エージェントが基準置換定義(1)項下の2つの代替案を使用できないと判断した場合、基準置換は、午後5:00以降、本プロトコル項目の下および任意の基準で設定された任意の貸手ファイルのすべての目的についてそのときの基準を置換する。基準交換の日後の第5(5)営業日には、行政エージェントが、必要な貸手からなる貸手による基準交換に対する書面反対通知を受信していない限り、本クレジット協定または他のクレジット文書の修正またはさらなる行動または同意を必要とすることなく、貸手に通知を提供することができる(このようないかなる反対も決定的であり、明らかな誤りがない場合には拘束力がある)。しかし、基準変換イベント発生時の現在の基準がSOFRに基づくレートでない場合にのみ、行政エージェントが両方の代替レートを使用できないと判断しない限り、基準置換定義(1)項に従ってその基準置換を決定しなければならない。
(B)他の金利が加入の発効日を早期に選択する場合、基準置換は、この基準の任意の設定および本契約項の下および任意のクレジット文書項目の下に後続設定されたすべての目的について、本クレジット協定または任意の他のクレジット文書の任意の他の当事者のいかなる修正またはさらなる行動または同意を必要とすることなく、ロンドン銀行間の同業借入金利を置換する。
(Ii)その時点で基準の管理者が基準の提供を永久的または無期限に停止したか、または監督管理者が公開声明に基づいて、または



基準が基準によって測定される基礎市場および経済現実をもはや代表することができず、代表性が回復しない場合、借り手は、基準置換に関する行政エージェントの通知を受けるまで、借入、変換または継続、転換または継続した融資の要求を取り消すことができ、そうでなければ、適用される借り手は、これらの要求のいずれかをABRローンに借入または変換する要求に変換されたとみなされるであろう。前項で述べた期間において、基準に基づく代替的基礎金利の構成要素を使用して基礎金利を決定してはならない。
(Iii)基準置換の実施および管理において、行政エージェントは、変更に適合する基準置換を時々行う権利があり、本契約または任意の他のクレジット文書に逆の規定があっても、本基準置換を実施する変更に適合する任意の修正は、本クレジット協定の他の任意の当事者がさらなる行動をとることなく、またはその同意を得ることなく有効になるであろう。
(IV)行政エージェントは、当社および貸手(A)任意の基準置換の実施状況および(B)変更基準置換の任意の有効性をタイムリーに通知する。行政エージェントは、期限、レートまたは調整、イベント、状況または日付の発生または発生に関する任意の決定、およびいかなる行動をとるかまたは行わない任意の決定を含む第2.24(B)節に従って行われる任意の決定、決定または選択は、決定的で拘束力があり、明らかな誤りはなく、他の当事者の同意なしに自己決定することができるが、場合によっては、第2.24(B)節に基づいて明確に要求されるものを除外する。
(V)いつでも(基準置換の実施に関連することを含む)、(A)その時点の基準が定期金利(期限SOFRまたはLIBORを含む)である場合、管理エージェントは、基準(基準置換を含む)設定の利用不可能または代表的でない基準のいずれかの基調を除去することができ、(B)管理エージェントは、以前に削除された基準(基準置換を含む)設定の基調を回復することができる。
(Vi)本2.24(B)節で用いた:
利用可能期限“とは、任意の決定日まで、その時点の基準(例えば、適用される)について、(X)その時点の基準が定期金利である場合、その基準の任意の期限が、利子期間の長さを決定するために使用されるか、または(Y)他の場合、基準に基づいて計算された任意の支払利息期間(例えば、適用可能)に基づいて、その日までの本クレジット協定に基づいて使用されることができることを意味する。
“基準”とは、最初はロンドン銀行間の同業借り換え金利を指し、2.24(B)節に基づいて基準を置き換えた場合、“基準”とは、その基準置換が以前の基準金利を置き換えたことを前提とした適用された基準置換を意味する。“基準”を言及する場合には、その計算で使用される公表された構成要素を適宜含まなければならない。



“基準交換”とは、
(A)本2.24(B)(I)節において、行政エージェントによって決定可能な以下の第1の代替案:
(1)期限SOFRと(2)期限1カ月の0.11448%(11.448ベーシスポイント)、期限3ヶ月の0.26161%(26.161ベーシスポイント)、期限6ヶ月の0.42826%(42.826ベーシスポイント)および期限12ヶ月の0.71513%(71.513ベーシスポイント)の合計、または
(2)総和:(I)毎日単純SOFRと(Ii)0.11448%(11.448ベーシスポイント);
条件は、最初に上記(B)項に記載された金利(毎日単純SOFRプラス適用利差調整)でLIBORを置換し、置換後、管理エージェントは、期限SOFRが利用可能であり、管理エージェントにとって管理上可能であると判断し、管理エージェントが、このような利用可能性を会社および各貸手に通知する場合、利息期間、関連利息支払日、または利息支払期限が開始された後、それぞれの場合、基準置換は、上記(A)項で説明されるべきであることである
(B)第2.24(B)(Ii)節については、(A)代替基準金利および(B)調整(正の値、負の値またはゼロであってもよい)の合計は、それぞれの場合、行政エージェントおよび会社によって代替基準として選択されるとともに、ドル銀団信用手配に対する政府機関の任意の適用提案を含む、当時進化していたまたは当時盛んに行われていた任意の市場慣行を適切に考慮する
しかしながら、上記第0または(2)条に従って決定された基準置換がゼロ未満である場合、基準置換は、本クレジットプロトコルおよび他のクレジット伝票の場合、ゼロとみなされることが条件である。
任意の基準代替は、市場慣行と一致する方法で実施されるべきであり、このような市場慣行が行政エージェントにとって行政的に不可能である場合、基準代替は、行政エージェントが他の方法で合理的に決定された方法で実施されるべきである。
“変更に適合する基準置換”とは、任意の基準置換に対して、行政機関が決定することができる任意の技術、行政又は業務変更(“基本金利”の定義、“営業日”の定義、“利子期間”の定義、金利及び支払利息を決定する時間及び頻度、借入金請求又は早期返済の時間、転換又は継続通知、期限の適用性及び長さ、違約条項の適用性、その他の技術、行政又は業務事項の変更を含む)を意味する



基準代替の採択および実施を適切に反映し、行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で管理することを可能にすべきである(または、行政エージェントが市場慣行の任意の部分を採用することを行政的に不可能と決定した場合、または行政エージェントが基準代替の管理のための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントに従って決定された本クレジットプロトコルおよび他のクレジット文書の管理に関連する合理的に必要な他の管理方法)。
ロンドン銀行間の同業借り換え金利以外のいずれかの当時の基準について、“基準移行事件”とは、当時の基準の管理人または管理人に管轄権を有する政府当局またはその代表が公開声明または情報を発表し、声明または発行時にすべての利用可能なテナントがもはや代表的ではないか、または融資金利を決定するために使用することができ、特定の日後に基準を提供し続ける任意の代表的な期間を宣言または宣言することを意味する。
任意の適用可能な決定日について、“毎日単純SOFR”とは、ニューヨーク連邦準備銀行が基準管理人(または後続管理人)としてニューヨーク連邦準備銀行ウェブサイト(または任意の後続源)上で公表された保証付き隔夜融資金利(“SOFR”)を意味する。
“加入発効日の事前選択”とは、任意の事前選択加入選挙について、行政エージェントが午後5:00までに通知を受けていない限り、加入選挙通知を事前に選択した日以降の6番目の営業日を意味する。(ニューヨーク市時間)選挙参加日を事前に選択した後の第5営業日(第5営業日)に、貸手は、必要な貸手を構成する貸手からの選挙参加を事前に選択することに反対する書面通知を貸手に提供する。
“事前選択加入選挙”とは、発生することである
(A)行政エージェントが、その合理的な適宜決定権に基づいて決定するか、または当社が行政エージェントに通知し、会社が現在実行中のドル建て銀団信用手配、または第2.24(B)節に記載されているような表現を含む銀団信用手配が実行または改訂されていることを示す(場合に応じて)、ロンドン銀行の同業借り換え金利の代わりに新たな基準金利を導入または採用すること、および
(B)行政エージェントは、会社と共同で、ロンドン銀行の同業解体の代わりに基準金利を選択し、行政エージェントによって貸手に選択に関する書面通知を発行する。
“その他金利事前選択加入”とは、行政エージェント及び当社が(1)事前選択加入選挙及び(2)“基準置換”に基づいて第2.24(B)(Ii)及び第(2)段落の規定を定義し、LIBORの代わりにSOFRに基づく基準金利以外の基準置換金利を選択することを意味する。



“SOFR事前選択加入”とは、行政エージェント及び当社が(1)事前選択加入選挙及び(2)“基準置換”に基づいて、ロンドン銀行同業解体の代わりに第2.24(B)(I)節及び第(1)段選択を定義したことを意味する。
用語SOFR“は、適用可能な対応する期限(または基準の任意の利用可能期限が適用基準代替の利用可能期限に対応しない場合、最も近い利用可能期限を意味し、利用可能期限が適用基準代替の2つの利用可能期限と等しい場合、適用期間がより短い対応する期限)、すなわち、関連政府機関がSOFRベースの前向き期限レートを選択または推奨する。
ARTICLE III

説明と保証
各貸手(美敦力、任意の指定借主、及び第3.04(A)及び(B)節に関する当社の規定を除く)は、貸手に宣言し、保証する
3.01節.組織?権力
この信用側及びその各付属会社は、その組織が管轄区域にある法律に基づいて組織、有効な存在及び信頼性が良好であり(適用するように)、その現在行われている業務を経営するために必要なすべての権力及び許可があり、個別又は全体がこのように行動することができない限り、重大な悪影響を招くことを合理的に予想することができず、各司法管轄区(例えば、適用される)で業務を展開する資格があり、信頼性が良好である(適用されるように)。
3.02節.実行可能である。
当該等取引(例えば、適用)は、当該信用側の会社権力の範囲内に属し、必要なすべての会社及び株主(必要があれば)の正式な許可を得ている。本信用状協定と各本票(あれば)はすでに当該信用状の側が正式に署名と交付し、当該信用状側の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項によって強制的に執行することができ、適用される債務者救済法と一般衡平法の原則の制約を受けることができ、衡平法訴訟においても法律上も考慮される。
3.03節.政府の承認;衝突はない。
取引(A)信用側またはその任意の子会社が、任意の実質的な同意または承認、登録または任意の政府当局への届出または任意の他の行動を要求しないが、取得または作成された完全かつ有効な取引を除外し、(B)その信用側またはその任意の子会社が、適用される法律または法規またはその任意の子会社の定款、定款または他の組織文書、または任意の政府当局の任意の命令に違反することを招くことはない。(C)信用相手またはその任意の付属会社またはそのそれぞれの資産に拘束力のある任意の重大な契約、合意または他の文書の違約を違反または招くことなく、または任意の要求を生じることはない



(D)信用側またはその任意の子会社のいかなる資産にも留置権を生成しないか、または任意の留置権を適用しない。
3.04節.財政的状況;重大な不利な変化はない。
(A)親会社はこれまで、(I)2018年4月27日までの財政年度及び2018年4月27日までの財政年度の総合貸借対照表、株主権益及びキャッシュフロー、及び(Ii)2018年7月27日までの財政四半期及び2018年7月27日までの財政四半期の総合貸借対照表及び経営及びキャッシュフローを貸主に提供してきた。当該等の財務諸表は公認会計原則に基づいて、各重大な面で親会社及びその合併付属会社が当該等の日付及び期間までの財務状況及び経営成果及び現金流量を公平に示しているが、年末審査調整及び上記(Ii)項に記載された報告書に付記されていない規限を受けなければならない。
(B)親会社及びその合併付属会社の業務、資産、運営又は財務状況全体として、親会社が20182022年4月27日現在の10-K表に開示された数字と比較して大きな悪影響はないが、親会社が20182022年10月28日までの財政四半期の10-Q表四半期報告に開示されている場合を除く。
3.05節[保留されている].
3.06節.訴訟と環境問題。
(A)任意の仲裁人または政府当局は、信用側またはその任意の付属会社に対する任意の訴訟、訴訟または手続きが解決されていない、または信用側に知られているように、このような訴訟、訴訟または手続きは、信用側またはその任意の付属会社に脅威または影響を与える:(I)合理的な可能性があり、不利な裁定が下された場合、個別または全体が重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されることができる(開示された事項を除く)、または(Ii)任意の方法で本クレジット協定の有効性または実行可能性が疑問視される。
(B)開示された事項または任意の他の個別または全体的に合理的な予期が重大な悪影響をもたらすことができない事項に加えて、融資先またはその任意の付属会社(I)は、任意の環境法に準拠していないか、または任意の環境法に規定されている任意の許可証、ライセンスまたは他の承認を取得、維持または遵守できなかった、(Ii)任意の環境責任を担っている、(Iii)任意の環境責任に関する任意の請求通知を受けているか、または(Iv)任意の環境責任を知っている任意の根拠を取得している。
(C)開示された事項の状況は、本クレジット協定日から変更されず、個別または全体が重大な悪影響をもたらすことが予想されるか、または合理的に予想される。
3.07節.法を守る。
(A)信用側またはその任意の付属会社は、いかなる法律、規則または条例に違反していない(愛国者法およびすべての適用される反マネーロンダリングおよび反腐敗法を含むが、これらに限定されない)、または任意の政府当局の任意の判決、令状、強制令または法令に違反しており、これらの違反または過失は、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されることができる。



(B)そのような貸手、またはその任意の付属会社、またはその任意の付属会社によれば、その任意の取締役、上級管理者、または財務者は、実際に、組織、組織、または一般に指定された司法管轄区域に住んでいる任意の制裁を受けている個人またはエンティティではない。
(C)この貸手及びその各付属会社は、過去5年間、すべての重要な面で適用された反腐敗法及び反マネーロンダリング法を遵守して業務を展開し、当該法律の遵守を促進及び実現するための政策及び手続を策定し、維持する。
3.08節.投資会社の状態です。
“1940年投資会社法”(時々改訂された)によると、この信用側またはそのどの子会社も“投資会社”として登録する必要はない。
3.09節.税金です。
信用側およびその各子会社は、提出すべきすべての納税申告書および報告書(税務機関の承認の適用を考慮した任意の延期を考慮して)をタイムリーに提出または提出させ、その支払いすべきすべての税金の支払いをもたらしたが、以下の場合を除いて:(A)適切な手続きによって誠実に論争を提起しており、信用側またはその子会社がその帳簿上で十分な準備金を確保しているか、または(B)これができなかったことを合理的に予想できないことが重大な悪影響をもたらす。
3.10節目。エリッサです。
発生しない或いは合理的な予想で発生するERISA事件は、他のすべての合理的な予想が責任が発生するERISA事件と合わせて、合理的な予想は重大な不利な影響を招くことができる。これらの額を反映する最近の財務諸表の日付まで、各計画のすべての累積福祉債務の現在値(財務会計基準第87号報告書に基づいて使用される仮定)は、計画資産の公平な市場価値5億ドルを超えず、これらの額を反映する最近の財務諸表日までに、すべての資金不足計画のすべての累積福祉債務の現在値(財務諸表第87号報告書に基づいて使用される仮定)は、このようなすべての資金不足計画資産の公平な市場価値を超えない。
3.11節.開示する。
(A)信用側またはその代表が行政エージェントまたは任意の融資者に書面で提供する、本クレジット協定交渉または本プロトコルに従って提供される(このように提供される他の情報によって修正または追加された)報告、財務諸表、証明書または他の情報(展望的陳述または一般的な経済または業界の特定の性質の情報を除く)は、事実に対する任意の重大な誤り陳述を含まないか、または説明された状況に応じて説明するために必要な任意の重大な事実を含まない。
(B)締め切りまで、各利益所有権証明書(適用される場合)に含まれる情報は、すべての態様で真で正しい。



3.12節目。連邦法規です。
この貸手またはその任意の付属会社は、保証金株(取締役会が発行するUルールの意味で)を購入または保有するためにクレジットを発行する業務に従事していない。いかなるローンによって得られたお金の任意の部分は、現在および今後時々有効であるように、取締役会規則UまたはXの規定に違反するいかなる取引または任意の目的にも使用されないだろう。任意の貸手または行政代理が要求を出した場合、借り手は、上記規則Uで示された表FR U-1の要求に適合する前述の声明を行政代理および各貸手に提出しなければならない。任意の融資収益を運用した後、本信用協定によって売却、質権または処分制限を受けた借り手資産の25%以下は“保証金株式”で表され、取締役会が発表した規則Uの定義に従って、現在または今後発効する。
3.13節.ローンの目的。
融資および信用状によって得られたお金は、(I)既存のクレジット協定に従って提供される融資のための再融資を提供するために使用され、(Ii)借り手およびそのそれぞれの付属会社の買収および運営資金を含む任意の合法的な一般企業用途に資金を提供するために使用される。
3.14節目.ヨーロッパ経済圏金融機関です。
無信用側はヨーロッパ経済地域の金融機関だ。
ARTICLE IV

条件.条件
4.01節.成約条件。
既存の信用協定の修正および再記述は、以下の各条件を満たす日から発効しなければならない(または第10.02節の免除による)
(A)行政エージェント(またはその弁護士)は、(I)当事者を代表して署名された本クレジットプロトコルのコピー、または(Ii)行政エージェントが本クレジット協定の署名ページにファックスで署名したことを示す書面証拠(本クレジット協定の署名ページを含む可能性がある)を、本クレジット協定の各々から受信しなければならない。
(B)行政代理人は、ミネソタ州の法律事項について行政代理人および貸金人に有利な1つまたは複数の書面意見(行政代理人および貸金人に提出し、締め切りを明記)を受けなければならない:(I)信用当事者のニューヨーク弁護士Wilmer Cutler Pickering Hale&Dorr LLP;(Ii)会社首席法律顧問Thomas Osteraas;(Iii)信用当事者のアイルランド弁護士A&L Goodbody;および(Iv)信用当事者のルクセンブルク弁護士Allen&Overy、および信用当事者と関連する事項をカバーする。本信用協定または行政代理は合理的に要求されなければならない他の取引である。当社ではこの弁護士に上記の意見を求めます。



(C)行政代理人は、行政代理人またはその弁護士の合理的な要求を受けた各信用側に関する組織、存在および良好な信用、取引許可、ならびに各信用側、本信用協定または取引に関連する任意の他の法律事項の文書および証明書を受信しなければならず、すべての文書および証明書の形態および実質は、行政代理人およびその弁護士を満足させなければならない。
(D)行政代理は、期限を期限とし、総裁、総裁副秘書長、財務官、取締役、以下の機関の秘書またはアシスタント秘書によって署名された証明書を受信しなければならない
(I)会社は、会社が第4.02節(A)及び(B)段落で規定した条件を遵守していることを確認する
(Ii)各保証人は、このような約束の保証が保証人に対して拘束力のある任意の保証または同様の制限を超えないことを証明する
(Iii)親会社は、(X)本信用協定の締結及び本信用協定の下での義務の履行が、法案第82条(H)の目的について財務援助を提供することを構成していないことを確認する。第82(H)条の規定が適用されるので、(Y)親会社又は任意の取締役又はその親会社の会社秘書は、法案第14部第3章又は第4章に適用される会社又は個人ではなく、(Z)法案第239条に記載されている禁止は、本信用協定(担保を含む)には適用されない。
(E)行政代理は、期限又は締め切り前に満了及び対応するすべての費用及びその他の金額を受信しなければならない。費用状に規定されている費用を含むが、締め切り前の少なくとも2営業日前に領収書を発行した場合には、当社が本合意に基づいて精算又は支払いを要求した全ての自己払い費用を精算又は支払いする。
(F)(I)任意の貸主が締め切りの少なくとも10日前に提出した合理的な要求に応じて、当社は、適用される“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および条例(愛国者法案を含むがこれらに限定されない)に関する文書および他の情報を融資者に提供し、その貸手は合理的に満足すべきであり、それぞれの場合、少なくとも締め切りの5日前および(Ii)は、締め切りの少なくとも5日前に、実益所有権条例に従って“法人顧客”となる資格のある任意の貸手が交付されなければならない。要求を提出した各貸手に、その信用側に関連する利益所有権証明書を提供する。
第8.03節の最後の段落に規定される一般性を制限することなく、第4.01節に規定された条件に適合するか否かを決定するために、本クレジット協定に署名した各貸手は、行政エージェントが指定された反対意見の提案締め切り前に貸主の通知を受け、当社にコピーを提供しない限り、本クレジット協定に同意、承認または受け入れ可能または満足する各文書または他の事項を要求するとみなされなければならない。



4.02節.それぞれの信用活動。
各貸金者が任意の借金の時にローンを発行する義務、及び各開証行の開設、修正、更新或いは延長の任意の信用状の義務は、すべて以下の条件を満たさなければならない
(A)信用状協定に規定されている信用状当事者の陳述および保証は、信用状の開設、修正、継続または延期(場合によっては)の日および発効の日および後に、すべての重要な態様で真実かつ正確でなければならない(ただし、重大な程度を除いて、この場合、この陳述および保証は、すべての態様で真実かつ正しいべきである)。ただし、第3.04(B)条、第3.06条(第(A)(Ii)項を除く)、及び第3.10条に記載されている申立及び保証は、締め切り時に作成されたものとし、真実に誤りがないようにしなければならない。
(B)この借金又は当該項の信用状の発行、修正、更新又は延期(何者の適用に応じて)が発効したとき及び当該等の借款が発効した直後には、何の責任の発生及び継続もない。
(C)適用される借り手が指定借り手であれば,その借り手を指定借り手として指定する2.142.23節の条件は満たされており,行政エージェントが合理的に満足する程度である.
(D)借金または信用状が通貨建ての代わりに使用される場合、国または国際金融、政治的または経済的条件、通貨レートまたは為替レートまたは為替規制は何も変化してはならないが、行政エージェントは、融資者(例えば、融資が代替通貨建てであるような)または適用可能な発行行(例えば、任意の信用証が代替通貨建てであるような)を要求することは、このような借金または信用状を関連する代替通貨建てで計算することは不可能であると合理的に考える。
信用状の毎回の借用と毎回の発行、修正、更新又は延期は、信用状当事者が信用状期日に本節(A)及び(B)項に規定する事項についての陳述及び保証を行うものとみなされなければならない。
ARTICLE V

平権契約
満期または終了、各ローンの元本および利息、および本契約の下で支払われるべきすべての費用をすべて支払い、すべての信用状の満期または終了、すべての信用状支払いが償還される前に、親会社(第5.01節および第5.02節について)および各貸手(第5.03節~第5.09節について)は契約を締結し、貸手と合意しなければならない
5.01節.財務諸表やその他の情報。
親会社は行政代理機関に提供しなければならない(借方ごとにコピーがある):



(A)親会社毎の財政年度終了後100日以内に、監査された総合貸借対照表及び当該財政年度終了までの当該財政年度までの経営報告書、株主権益及び現金流量を比較形式で前財政年度の数字を列挙する。このような連結財務諸表は、GAAPに基づいて合併に基づいてすべての重要な側面で親会社及びその合併子会社の財務状況及び経営結果を公平に提示することができる(本(A)段落における親会社の義務は、本(A)項における親会社の義務を、行政代理に各貸金人の写しを交付することにより、任意の財政年度内に履行することができる、普華永道有限責任会社又は他の公認国の地位を有するすべての独立した公共会計士(“持続的経営”または同様の資格又は例外がなく、監査範囲に関するいかなる制限又は例外もない)によって報告されている。この財政年度終了後100日以内に、米国証券取引委員会に提出された10−K用紙に従って当該財政年度の年次報告書を提出する)
(B)各親会社の財政年度第3四半期の各財政四半期の終了後55日以内に、当該財政年度の総合貸借対照表及び関連する経営報告書及び現金流動報告書、並びに当該財政年度当時過去の部分の総合貸借対照表及び現金流動表を比較形式で挙げ、前の財政年度の対応する段落又は複数の期間(資産負債表に属する場合は、前の財政年度終了時まで)の数字を比較する。すべてその1名の財務官の審査証を経て、一貫して適用されている公認会計原則に従って、総合的な基礎の上で公平に親会社及びその合併子会社の財務状況と経営結果を陳述し、一貫して適用される公認会計原則に符合するが、正常な年末監査調整と脚注のない制限を受けなければならない(貸主の同意を受け、親会社は本(B)段の規定による義務は任意の会計四半期にアメリカ証券取引委員会に提出した10-Q表を通じてこの財務四半期終了後55日以内に行政代理を交付し、各貸金人の写しを提出することができる)
(C)上記(A)又は(B)段落に従って任意の財務諸表を交付するとともに、親会社の財務幹事の証明書:(1)違約が発生したか否かを証明し、違約が発生した場合には、違約の詳細及びこれについて講じられた任意の行動を具体的に説明し、(2)第3.04(A)(I)節に記載された監査された財務諸表の日以来、公認会計基準又はその適用に何らかの変化が生じたか否かを説明し、このような変化が発生した場合、その証明書に伴う財務諸表への影響を説明する
(D)公開後、または送信または受信後、任意の信用者またはその任意の子会社を米国証券取引委員会に提出するか、または米国証券取引委員会の任意またはすべての機能を継承する任意の政府当局、または任意の信用者によってその一般株主に配布されるすべての定期報告書、依頼書、および他の材料のコピーであるが、任意の国の証券取引所に提出される材料については、本項(D)項の規定に従って重要な書類を交付するだけでよい
(E)行政エージェントまたは任意の貸手(行政エージェントを介して行動する)が合理的に要求する可能性がある任意の融資先またはその任意の子会社の運営、商業取引および財務状態、または本クレジット協定条項に準拠する他の情報は、要求が提起された直後に提供されなければならない。
第5.01(A),(B)又は(D)節の規定により交付しなければならない文書は電子的に交付することができ,交付された場合は,当日に交付されたとみなさなければならない



(I)親会社は、そのウェブサイト上にそのようなファイルを掲示するか、またはインターネット上の親会社のウェブサイトに添付表10.01に記載されたURLに従ってリンクを提供するか、または(Ii)各融資者および行政エージェント機関がアクセス可能なインターネットまたはイントラネットのウェブサイト(商業サイト、第三者ウェブサイト、または行政エージェントによってスポンサーされているか否かにかかわらず)上で、親会社を代表してそのような文書を投稿するウェブサイト。行政エージェントは,上記の文書を郵送または他の方式で電子的に交付することを要求する義務はない.
各貸手は、ここで確認すると、行政エージェントおよび/または手配者は、IntraLinks、SyndTrak、ClearPar、または他の同様の電子システム(“プラットフォーム”)上に親材料を掲示することによって、本プロトコル項目の下で親会社またはその代表によって提供される材料および/または情報(総称して“親会社材料”と呼ぶ)を貸手および開証行に提供する。
5.02節.重大な事件の通知。
融資先のいずれかの担当者が知った後、親会社は直ちに行政代理および各貸金者に以下の書面通知を提供しなければならない
(A)任意の無責任行為の発生;
(B)個別に、または発生した任意の他のERISAイベントと共に、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想される任意のERISAイベントが発生する
(C)任意の政府当局が、これらのすべての撤回合計が合理的に予想される場合、重大な悪影響を及ぼす場合、任意の政府当局が、任意の信用側またはその任意の付属会社の任意のライセンス、許可、許可、証明書、資格または承認を撤回すること
(D)ムーディーズまたはスタンダードは、この指数債務の格付けを変更する
(E)重大な悪影響をもたらす他の任意の発展をもたらすか、または合理的に予想される。
本節に基づいて提出される各通知には、通知を行う必要があるイベントまたは開発の詳細、およびこれについて取られたまたは提案された任意の行動を説明する保護者担当官の声明が添付されなければならない。
5.03節.業務を営む。
信用側は、その合法的な存在およびその業務展開に重要な意味を有する権利、許可、許可、特権および特許経営権を維持、更新、および十分に有効にするために、その各子会社に必要な措置をとるか、または促進させるであろうが、そのような子会社(借り手を除く)がそうしなければ、実質的な悪影響を与えないことを合理的に予想することができない場合は、この限りではない。ただし、上記の規定は、(I)第6.03節で許可された任意の合併、合併、清算、解散または株式または資産売却、または(Ii)子会社(借り手を除く)を有限責任会社、会社または他の組織形態に変換することを禁止してはならない。
5.04節.税金を払う。
貸手は、そのすべての子会社にその納税義務を支払うように促すであろう。支払わない場合、その違約または違約の前に重大な悪影響を及ぼす可能性がある。(A)その有効性または金額が



(B)信用側または付属会社は、公認会計原則に基づいて、その帳簿上に十分な準備金を確保しており、(C)これらの競り前に支払うことができず、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない。
5.05節。財産の維持
このような貸手は、(A)そのすべての財産を良好な動作状態および状態(正常損失を除く)を維持し、合理的に予期できないことができない限り、重大な悪影響をもたらすことを促進し、(B)財務的に健全で信頼性の良い保険会社と同じまたは同様の場所で同じまたは同様の業務を経営する会社に対して通常負担されるリスク、または同様の業務の慣行に適合するために、1つまたは複数の自己保険またはリスク負担制度を維持することを促す。
5.06節。帳簿と記録;検査権。
信用側は、その各子会社に、その業務および活動に関連するすべての取引および取引を完全に、実際に、実質的に正確に記録する適切な記録および帳簿を保存するように促すであろう。信用側は、各子会社に、合理的な事前通知の下で、行政代理または任意の貸金者が指定した任意の代表(および自費、違約事件が発生し、継続して発生していない限り)、その財産をアクセスおよび検査し、その帳簿および記録を検査および抜粋し、その上級管理者および独立会計士とその事務、財務および状況を議論することを可能にし、それぞれの場合、通常の業務中に、違約事件が発生して継続している場合がない限り、毎年1回を超えないであろう。しかしながら、(A)任意の貸手のすべてのアクセスまたは議論は、行政エージェントを介して調整されなければならず、(B)貸手の担当者は、任意の独立した公共会計士との任意の議論に出席しなければならない。
5.07節.紀律を守る。
信用側は、その各子会社が、その法律、規則、法規、および命令を単独または全体的に遵守できない限り、そのまたはその財産に適用される任意の政府当局のすべての法律、規則、法規および命令を遵守させることができない限り、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想されないであろう。この信用側は、その信用側、その子会社およびそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、および代理人が、適用される反腐敗法律、反マネーロンダリング法、および適用される制裁を促進および実現するための政策および手続きを維持し、実行する。
5.08節。収益の使用。
ローンと信用状の収益は3.13節で述べた目的に使用されるだろう。いかなるローンまたは信用状の収益の任意の部分も、直接または間接にかかわらず、取締役会UまたはXの規定に違反するいかなる目的にも使用されない。
5.09節.認可等の維持
貸手は、その各子会社が保持および維持に必要なすべてのライセンス、許可、許可、認証および資格(支払い能力および資本化に限定されない資格を含むが、そうしない限り実質的な悪影響を与えない)を保持および維持するであろう。



芸術6号

消極的契約
満期または終了を承諾し、各ローンの元金と利息、および本契約の下で支払うべきすべての費用をすべて支払い、すべての信用状の満期または終了、およびすべての信用状の支払いが返済される前に、各信用状当事者は貸手と約束し、同意する
6.01節.借金が山ほどある。
貸手は、借入された任意の手形、債券、債券または同様の債務、または任意の財産の延期購入価格、または任意の他の保証金、契約下の前払いまたは前払いによって、その任意の子会社が、任意の他の債務または負債の存在を招く、または引き受けることを許可することも許されない(重複してはならないので、以下のいずれかの例外に該当する債務は、以下の任意の他の例外に計上されてはならない)
(A)本クレジットプロトコルおよび他のクレジットファイルに従って生成または存在する債務;
(B)貸金先及びその付属会社の債務は、資本リース債務又は購入価格又は資産建造コストの全部又は一部を提供するために発生した債務を含むが、条件は、(I)発生した場合、そのような債務がそのような資産の購入価格又は建設コストを超えてはならないことであり、(Ii)そのような債務の元本は、上記のいずれの場合も、そのような債務が第6.02節で許可された留置権によって担保されない限り、再融資を行う際の未償還元金残高を超えてはならない
(C)任意の信用側または任意の信用側の任意の付属会社または任意の信用側の任意の付属会社の任意の信用側または任意の信用側の任意の他の付属会社に対する任意の信用側の債務;
(D)第6.02節で許可された範囲内で保持権で保証された債務;
(E)貸手およびその付属会社の他の無担保債務;しかし、任意の貸手によって発生するそのような債務の場合、そのような債務は、本クレジット協定および他のクレジット文書項目の下で生成または存在する債務の支払権利よりも優先されない
(F)本改正案第4号発効日には、付表6.01に並ぶ債務と、このような債務の延期、更新、置換が存在するが、未償還元金額は増加しない。
6.02節。留置権。
貸手は、現在所有されているものであっても後に得られたものであっても、その任意の財産、資産、または収入上の任意の財産、資産または収入上の創造、招い、負担、または許容されるいかなる子会社も許可しないであろう(重複してはならないので、以下のいずれかの例外に該当する留置権は、次のいずれの他の例外にも計上されない)



(A)任意のクレジット伝票による留置権;
(B)本プロトコル日には、付表6.02およびその任意の継続または延長に並列した留置権が存在するが、条件は、(I)カバーされる財産は不変であり、(Ii)保証または利益の金額は増加しない;および(Iii)これに関連する直接債務者または任意のまたは債務者は不変である;
(C)親会社または任意の付属会社に対して、本契約日後に取得し(合併、合併、購入、賃貸または他の方法による)、建造または改善された任意の財産または資産の留置権を取得し、これらの財産または資産は、そのような取得、建造または改善の前、同時に、またはそのような取得、建造または改善の前、同時または後360日以内に生成または負担して、これらの取得、建造または改善の全部または任意の部分費用(連邦所得税を徴収するための資本化に関する支出を含む)を保証または規定する
(D)合併、合併、購入、レンタル、または他の方法による場合にかかわらず、買収時に存在する任意の財産または資産の留置権
(E)親または任意の他の信用側の債務に対する留置権、またはその債務の留置権を保証すること
(F)米国またはその任意の州、またはその任意の部門、機関または機関または政治的区画、またはそれに関連する政治的エンティティ、または任意の契約またはその任意の政治的区画に対する留置権は、任意の契約または法規に従って部分、進行、前払いまたは他の義務を保証するため、またはそのような留置権によって制限された財産の全部または一部の費用を獲得、建造または改善するために生成された任意の債務(汚染制御、工業収入または同様の融資に関連する留置権を含む);
(G)技術者、労働者、整備工、物材工、運送業者、倉庫保管人、サプライヤー、または通常の業務中に生成された他の同様の留置権、または親会社または任意の付属会社が製品またはサービスを販売する契約によって生成された政府(連邦、州または市政)の留置権、または上記のいずれかの権利の免除を得るために交付または保証される留置権;
(H)労働者補償、失業保険又は類似法による保証又は納付、及び当該条例に基づく判決の留置権であり、当該等担保又は納付は、親会社又は任意の付属会社が一方としての入札、入札、契約(支払金を除く)又は賃貸に関連する誠実預金、又は親会社又は任意の付属会社の公共又は法定義務を保証するための預金、又は自己保険の取得又は維持に関連する預金、又は労働者補償、失業保険、老年退職金、社会保障又は同様の事項に関連する任意の法律、規程又は手配された利益を得るための預金である。または親会社または任意の制限された付属会社が一方のための保証、控訴または関税債券を保証するために現金または米国を保管する義務、または訴訟または他の訴訟手続きに格納されるか、例えば、争い権利訴訟手続に限定されない
(I)任意の訴訟または他の法律手続きによって生成された留置権であり、その訴訟または他の法律手続は、親会社または任意の付属会社に対する判決または裁決によって生じる留置権を含む適切な法律手続によって誠実に抗弁され、親会社またはその付属会社は、そのような判決または裁決について誠実に控訴または覆核を要求するものであり、または親会社または任意の付属会社が法的責任の執行を延期または解除する目的で招く留置権である



親会社またはその子会社が当事者である任意の訴訟または他の手続きのプロセス
(J)期限が切れていないか、または延滞していない税項または評価税または政府課金または徴収の留置権、またはそのような税金または評価税または政府課金または徴収のその後、罰を受けずに納付することができる留置権、またはそのような税金または評価税または政府課金または徴収の留置権、またはそのような税金または評価税または政府課金または徴収の留置権は、適切な法的手続きによって誠実に抗弁されている
(K)地役権、通行権、区画制限、不動産使用の制限、不動産所有権における欠陥および不規範、所有者留置権および他の同様の留置権および財産権負担からなる留置権であり、これらの留置権のいずれも、親会社またはその付属会社の通常業務中に関連する財産の使用に実質的な干渉を与えず、両親はこれらの財産の価値に実質的な欠陥がないと考えている
(L)純粋に、銀行留置権、相殺権に関するいかなる成文法または一般法条文によって生成された留置権、または債権者ホスト機関に格納された預金口座または他の資金に関する同様の権利および救済;ただし、(I)当該預金口座は専用現金担保口座ではなく、連邦準備局が発行した規則の規定を超える親会社または付属会社の取用の制限を受けない;および。(Ii)これらの預金口座は、ホスト機関に担保を提供することを意図していない
(M)上記(A)~(P)項でいう任意の留置権の全部または一部の延期、継続または置換(または連続延期、更迭または置換)を意味するが、(I)このような延期、継続または置換留置権は、当該留置権の延期、継続または置換(これらの財産の改善を加えた)を保証する同一財産、株式または債務の全部または一部に限定され、および(Ii)その時点で保証された債務は増加しない
(Nm)資本リース債務担保債務の留置権について、ただし、(I)当該等留置権は、いつでもいかなる財産も引きずらないが、当該債務を融資源とする財産は除外し、(Ii)このように担保された債務は、取得当日に取得した財産を取得するコストや公平な市価を超えず、両者は低い者を基準とする
(B)任意の保存、譲渡または売却売掛金または同様の手配によって生じる留置権;
(Po)すべての貸手およびその付属会社の保証総額が(X)前の財政年度末の総合有形資産額の20%以下であり、(Y)40億ドルの他の債務または債務の留置権;
(P)上記(A)~(N)項に記載の任意の留置権の全部または一部(首尾2項を含む)に対する任意の延長、継続または置換(または連続延長、更迭または置換)であるが、(I)このような延長、継続または置換留置権は、その留置権を保証する全または一部の財産、株式または債務(これらの財産の改善に加えて)、および(Ii)その時点で保証された債務が増加しないことに限定される。
6.03節.根本的な変化。
当該信用側は、そのいかなる子会社も単独又は合計して親会社及びその子会社を代表する全部又は実質的にすべての資産を許可することはできない



全体として、任意の他の人との合併または合併、または任意の他の人との合併または合併を許可するか、または他の人の合併または合併を許可するか、または売却、譲渡、リースまたは他の方法で(一回の取引または一連の取引で)親会社およびその子会社を全体の全部またはほぼすべての資産として処分するか、現在所有しているか、後に得られるか、または清算または解散することができるが、以下の場合を除く。本契約の発効時および発効直後に違約が発生せず、かつ継続している場合、(I)任意の人(借り手を除く)は、貸手が存続実体である取引において貸手に合併することができ、(Ii)任意の関連会社を含む任意の人(借り手を除く)は、存続実体が貸手子会社である取引において貸手の任意の子会社と合併することができ、(Iii)貸手の任意の子会社(借り手を除く)は売却、譲渡、譲渡することができる。その資産または株式リースまたは他の方法で信用側または信用側の別の子会社に処分することができ、(Iv)信用側の任意の子会社(借り手を除く)は清算または解散することができ、または任意の信用側またはその任意の子会社は、すべての場合、そのような売却、譲渡、リースまたは他の処置は、親会社およびその子会社の全部または実質的にすべての資産に関連しないことを前提とし、(V)任意の信用側およびその任意の子会社は、子会社を含む無形業務を売却することができることを前提とする。通常の業務中に、(Vi)が一人または任意の少数の株式を買収するために設立された信用側の任意の付属会社は、その人に合併することができる。
6.04節。ビジネス活動です。
貸手は、その任意の重要な子会社がいかなる実質的な態様でその業務の性質を変更することも許可しないだろうが、第6.04節では、信用貸方または親会社の任意の重要子会社が、成約日までに経営されているそのような業務に付随する、またはそれに関連する任意の業務または業務活動を展開することを禁止しない、またはそれと合理的に類似または相補的な任意の業務または活動、またはその合理的な延長、発展または拡張または付属の業務または活動を禁止しないという理解がある。
6.05節。制裁する。
信用側は、その任意の子会社が任意の融資または信用状の収益を直接または間接的に使用することを許可することも、または任意の個人または実体または任意の指定された司法管轄区域における任意の活動または業務を支援するために、任意の子会社、合弁パートナーまたは他の個人または実体に貸し付け、出資または他の方法でそのような収益を提供することを許可することもできず、その方法は、取引に参加する任意の個人またはエンティティ(貸主、手配者、行政代理または他にかかわらず)が任意の制裁に違反することをもたらすであろう。
6.06節。反腐敗法。
この信用側は、そのいかなる子会社が、1977年の米国“反海外腐敗法”、イギリス“2010年収賄法”、“愛国者法”、“通貨及び外国取引報告法”(“銀行秘密法”とも呼ばれる)または他の司法管轄区域の他の同様の法律(適用される場合)に違反する任意の目的に、任意の融資または信用状の収益を直接または間接的に使用することを許可することもできない。



ARTICLE VIII

違約事件
7.01節.違約事件。
以下のいずれかの事件(“違約事件”)が発生した場合:
(A)任意の信用先が、任意の融資の元金または任意の信用状支出のいずれかの償還義務が満了して支払いすべきである場合、融資の満期日であっても、決定された前払い日またはその他の場合においても、本契約に規定された通貨で支払うべきではない
(B)任意の信用者は、任意の融資の利息又は任意の費用又は任意の他の金額(第7.01(A)項に示す金額を除く)が満了して支払わなければならない場合には、融資の利息又は任意の費用又は任意の他の金額(第7.01(A)条に示す金額を除く)を支払わず、当該違約は5営業日以内に継続して救済されないべきである
(C)任意のクレジット側またはその任意の付属会社またはその代表は、本クレジットプロトコルまたは本クレジットプロトコルの任意の修正または修正において、または本クレジットプロトコルまたは本クレジットプロトコルとの任意の修正または修正に基づいて提供される任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書においてなされたまたはみなされた任意の陳述または保証であり、作成またはみなされるときに任意の重要な点で正しくないことを証明しなければならない
(D)任意の信用者は、第5.02、5.03節(信用者の存在に関する)または第5.08条または第6条に含まれる任意の約束、条件、または合意を遵守または履行すべきではない
(E)任意の貸手は、本クレジット協定に含まれる任意の契約、条件または合意を遵守または履行しなければならず(第7.01(A)、(B)または(D)条に規定されているものを除く)、行政エージェント(任意の貸手の要求に応じて)が貸手に通知されてから30日以内に、そのような不履行は引き続き救済されないべきである
(F)任意の貸金先またはその付属会社が、重大な債務が満期になり、支払わなければならない場合(適用の猶予期間または通知要求の規定の下で)、重大な債務についていかなる金(元本または利息、額にかかわらず)を支払ってはならない
(G)借主、親会社、または任意の付属会社が、いかなる重大な債務について履行しなければならないか、または任意の重大な債務について任意の“制御権変更”(または同等条項)が発生しなければならないが、いずれの場合も、当該債務は、所定の満期日前に重大債務の満了をもたらすか、または任意の重大債務の所有者またはその代表である任意の受託者または代理人(任意の適用可能な猶予期間または通知規定の規定の下で)任意の重大債務の保有者または任意の受託者または代理人が所定の満期日前に満期になることを許可するか、または事前返済、買い戻し、償還または解除を要求することができるか、またはその債務を解除することができるか、または許可する必要がある。ただし、本条(G)は、(I)自主的な売却又は譲渡担保により当該等の債務が満了した担保付き債務には適用されない。(Ii)



本信用協定項の債務は、(Iii)任意の付属会社の買収によって発生する任意の“支配権変更”であり、当該債務の条項に従って支払われる任意の当該債務、または(Iv)合併または買収の全部または一部の代価を援助するために生成された任意の債務の任意の必要な買い戻し、償還または償還(または買い戻し、償還または償還を提出すること)である。しかし、この等の買い戻し、償還又は償還(又は契約の買い戻し、償還又は償還)は、純粋にこの合併又は買収が完了しなかったためである
(H)非自発的手続を開始し、または非自発的請願書を提出して、(I)現在または今後有効な任意の連邦、州または外国の破産、破産、接収、審査または同様の法律に基づいて、任意の信用側またはその任意の重要な付属会社またはその債務またはその大部分の資産について清算、再編または他の救済を行うこと、または(Ii)任意の信用側または任意の重要な付属会社またはその大部分の資産のための引継ぎ人、審査員、受託者、委託者、抵当者、保管人または同様の官僚を指定することを求めなければならない。このような訴訟手続きまたは請願書は、却下されることなく60日間継続されなければならない(親会社またはアイルランドの登録エンティティについては、14日間継続されなければならない)、または登録承認または上記のいずれかの命令または法令を命令しなければならない
(I)任意の貸金者または任意の重要な付属会社は、(I)任意の手続きを自発的に開始するか、または任意の連邦、州または外国破産、接収、審査または同様の法律に従って、任意の手続きを自発的に開始し、または任意の請願書を提出して、清算、再構成または他の救済を求めるために任意の請願書を提出しなければならない;(Ii)第7.01(H)節に記載された任意の手続きまたは請願書を提起することに同意するか、またはタイムリーかつ適切な方法で異議を提起することができなかった;(Iii)引受人、審査員、受託者、委託者、自動除去者を申請または同意し、任意の信用側または任意の重要子会社またはその大部分の資産の保管人または同様の官僚は、(Iv)任意のこのような手続きにおいてそれに対して提出された請願書の重大な疑惑を認め、(V)債権者の利益のための一般的な譲渡、または(Vi)前述の任意の目的を達成するために任意の行動をとることを認める答弁書を提出する
(J)任意の信用側または任意の重要な付属会社は、債務を支払うことができないことを書面で認めるか、または債務が満了したときに一般的に債務を返済できなくなる
(K)任意の信用者、任意の重要な付属会社、またはそれらの任意の組み合わせに対する1つ以上の判決または判決が必要であり、これらの判決または判決は、判決または判決が下された日から75日以内に支払い、撤退、解除、保留または保証待ちに控訴することができず、これらの判決または判決に関連する法的責任は合計$200,000,000以上である(保険会社によって支払いまたは全数保証されているわけではない)
(L)必要な貸手は、発生した他のすべてのERISAイベントと組み合わせた場合、重大な悪影響をもたらすERISAイベントが発生したべきであることを合理的に予想することができる、または
(M)制御権の変更;または
(N)本信用状プロトコル、第2.09(F)節に従って交付された任意の本チケットまたは任意の保証は、任意の理由で完全に有効であることを停止すべきであるか、または任意の貸手は、本プロトコルまたは任意のこのような本チケットの項目の有効性または実行可能性について書面で異議を唱えなければならないが、本プロトコルおよびその条項の規定は除外される



このようなイベント(第7.01(H)または(I)節に記載された任意の貸手に関連するイベントを除く)、およびそのイベントが継続している間の任意の時間において、行政エージェントは、必要な融資者の要求に応じて、同じまたは異なる時間に、(I)承諾を終了し、直ちに承諾を終了し、(Ii)当時返済されていなかった融資の全部(または一部)の満了を宣言し、支払わなければならない行動のうちの1つまたは2つをとることができる。この場合、満期および支払いが必要な元金とはそう宣言されておらず、その後、満期および支払いが必要であることが宣言され、このように満期および支払いが必要な融資の元金と宣言され、その累算すべき利息および借り手が本合意に基づいて累算すべきすべての費用および他の義務とともに、満期および即時支払いが必要となる(このような承諾は終了する)、借り手は提示、支払い要求、支払い拒否証明、または任意の他の形態の通知を必要とせず、すべてのこれらのお金は現在借り手によって免除される。第7.01(H)または(I)節に記載された任意の信用者のいずれかの事件が発生した場合、自動的に終了することを約束し、その時点でローンの元金を返済していない場合は、その利息および借り手が本合意項の下で計算すべきすべての費用および他の義務とともに、提示、要求、拒否、または他の任意の形態の通知を必要とすることなく、自動的に満期になって支払うべきであり、借り手はこれらのすべてのお金を免除する。
第8回芸術博覧会

管理エージェント
8.01節.監督を委任する。
各貸主および各開証行は、ここでは、米国銀行を本契約項の下および他の信用状文書項目の下の行政エージェントとして撤回不可能に指定し、行政エージェントが本契約またはその条項に基づいて行政エージェントに付与された行動および権力、ならびに合理的に付随する行動および権力をとることを許可する。本条項の規定は行政代理、貸金人及び開証行の利益のみであり、当社又は任意の他の信用側はいずれもこのような規定の第三者受益者とする権利がない。双方は、本明細書または任意の他の信用状伝票(または任意の他の同様の用語)で使用される“代理人”という言葉は、行政エージェントを意味し、任意の法律を適用するエージェントの原則の下で生成される任意の受託または他の黙示(または明示)義務を意味するものではないことを理解し、同意する。逆に,この用語は市場慣行として用いられており,その目的は締結当事者間の行政関係を創造または反映するためである。
8.02節。貸手としての権利。
本プロトコルの下の行政エージェントを担当する者は、任意の他の貸主と同じ権利および権力を有し、行政エージェントではないように、同じ権利および権力を行使することができる;他に明確な説明または文意が別に言及されていない限り、用語“貸手”は、本プロトコルの下の行政エージェントを個人として担当する人を含むべきである。このような者およびその共同経営会社は、親会社またはその任意の付属会社またはその他の共同会社の預金、貸し出し金、その証券を保有し、任意の他の顧問の身分を担当する財務顧問、および一般に親会社またはその任意の付属会社またはその他の共同経営会社と任意のタイプの業務に従事することができ、この者が本契約項の下の行政代理人ではなく、融資者に何の説明もする責任がないようにすることができる。



8.03節.免責条項。
本信用状プロトコル及びその他の信用状文書に明確に規定されている義務を除いて、行政代理はいかなる職責又は義務を負うべきではない。前述の一般性を制限しない原則の下で、行政エージェント:
(A)責任が発生したか否かにかかわらず、受託責任または他の隠れた責任の規定を受けず、継続している
(B)任意の適宜行動または任意の適宜決定権を行使する義務はないが、行政エージェントは、必要な貸金者の書面指示(または本文書または他のクレジット文書に明確に規定された他の数またはパーセントの貸手)に従って行使されなければならない、本合意または他のクレジット文書によって明確に規定された裁量権および権力は除外されるが、行政エージェントに、その判断またはその弁護士が行政エージェントに責任を負わせる可能性があると考えられるか、または任意のクレジット文書または適用法律に違反する可能性があると考えられる任意の行動をとることを要求してはならない。債務救済法の規定に違反する可能性のある自動的に中止される可能性のある任意の行動、または任意の債務救済法に違反して違約貸金者の財産を没収、修正、または終了する可能性のある任意の行動;そして
(C)本契約および他の信用状文書に明示的に規定されていることに加えて、いかなる責任も負いません。いかなる信頼者またはその任意の関連会社に関連する情報も開示されず、行政代理人である人またはその任意の関連会社に任意の身分で伝達されるか、または任意の身分で取得されるいかなる責任も負いません。
行政エージェントは、(I)必要な貸金人の同意または請求を得る(または行政エージェントは、第10.02節および第7.01節に規定する場合に必要な他の数またはパーセントの貸手を善意で信じている)、または(Ii)管轄権のある裁判所が最終的かつ控訴できない判決によって、それ自体に深刻な不注意または故意的不正行為がないと判断した場合である。会社、貸金人または開証行が行政エージェントに違約を記述する通知を出さない限り、行政エージェントはいかなる違約も知らないとみなされるべきである。
行政エージェントは、(I)本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジットファイルにおける、または本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジットファイルに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジットプロトコルまたは本プロトコルまたはそれに関連する任意の証明書、報告または他の文書の内容に基づいて、(Iii)本クレジットプロトコルまたはその中に列挙された任意の契約、プロトコルまたは他の条項または条件の履行または遵守状況、または任意の違約の発生、(Iv)本クレジットプロトコル、任意の他のクレジットファイルまたは任意の他のプロトコルの有効性、実行可能性、有効性、または真正性、真正性、または真正性を決定または調査する責任がないか、または調査する責任があるか、または調査する責任がない、(I)本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジットファイルまたは任意の他のプロトコルの有効性、実行可能性、有効性、または真正性。文書又は文書又は(V)は、第4条又は本プロトコルの他の規定のいずれかの条件を満たしているが、明確な要求を受けて行政エージェントに交付されたことを確認した物品は除く。
8.04節。エージェントの依存を管理する.
行政エージェントは、任意の通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書または他の書面(任意の電子情報、インターネットまたはイントラネットウェブサイト掲示または他の配布を含む)が真実であり、適切な人によって署名、送信、または他の方法で検証されたと信じる権利があるべきであるので、そのためにいかなる責任も負わない。管理エージェントはどんな文にも依存することができる



口頭または電話によってそれに行われ、適切な人によって行われたと考えられ、依存によっていかなる責任も招かない。融資または信用状の発行が本契約項のいずれかの条件に適合しているか否かを判定する際に、行政エージェントが融資または信用状を発行する前に融資者または開証行の逆の通知を受けていない限り、行政エージェントは、融資者または開証行がこの条件に満足していると推定することができる。行政エージェントは、法律顧問(彼らは貸手の弁護士である可能性がある)、独立会計士、およびそれによって選択された他の専門家に相談することができ、そのような弁護士、会計士、または専門家のアドバイスに従って取られるか、または取らないいかなる行動にも責任を負わない。
8.05節。職責を委任する。
行政エージェントは、本契約または任意の他の信用状ファイル項目の下での任意およびすべての責務を、行政エージェントによって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントによって履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェントおよび任意のそのような二次エージェントは、その任意およびすべての責務を、またはそのそれぞれの関連する当事者によって履行し、その権利および権力を行使することができる。本条の免責条項は、任意のこのような二次エージェント、行政エージェントの関連者、および任意のそのような二次エージェントに適用され、本条項に規定されるクレジット融資シンジケートにそれぞれ関連する活動および行政エージェントとしての活動に適用されなければならない。行政代理人は、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決において、行政代理人が二次代理人を選択する際に深刻な不注意または故意の不正行為があると判断しない限り、いかなる二次代理人の不注意または不当な行為に責任を負わない。
8.06節。行政代理の辞任。
(A)行政代理は、いつでも貸手、開証行、当社に辞職通知を出すことができる。このような任意の辞任通知を受けた後、必要な融資者は、会社が事前に書面で承認する権利があり(無理に抑留されたり、条件が付加されたり、遅延されてはならず、違約事件が継続している期間も必要ではない)後、後継者を指定し、その後継者は、米国に事務所を設置している銀行、または米国に事務所を設置している任意のこのような銀行の付属会社でなければならない。規定された貸金人がこのように指定された後継者を有さず、退職した行政代理人が辞職通知を出してから30日以内(又は所定の貸金者の同意の早い日)(“辞職発効日”)がこのような任命を受けた場合、退職した行政代理人は、貸金人及び開証行を代表して会社が事前に書面で承認した場合に、上記の資格を満たす後任行政代理人を任命することができる(無理に抑留されてはならない、条件付き又は延期されてはならず、違約事件が継続している間も必要ない)。しかし、いずれの場合も、どのような後任政務代理人も責任を負う貸金人になってはならない。後任者が任命されたか否かにかかわらず、辞任は辞任発効日に通知に従って発効しなければならない。
(B)行政代理を担当する者がその定義(D)条項に基づいて違約貸金者である場合、法律が適用可能な範囲内で、必要な貸金者は、会社及びその人に書面で通知して当該人の行政代理職を解除し、会社が事前に書面で承認した後(無理に抑留され、条件付き又は遅延されてはならず、かつ違約事件が継続している間は必要ない)を承認した後、後継者を任命することができる



そのような後継者が必要な貸主によって指定されず、30日以内(または必要な貸主の同意の早い日)(“免職有効日”)が承認された場合、免職は依然として免職発効日の通知で有効にされなければならない。
(C)退職発効日又は更迭発効日(何者に適用されるかに応じて決定される)から、(1)退任又は更迭された行政代理人は、本協定及びその他の信用文書の下での職務及び義務を解除しなければならない(ただし、行政代理人が任意の信用状文書に従って貸金人又は任意の開証行を代表して任意の現金担保を保有している場合は、退任又は更迭された行政代理人は、後任行政代理人を委任するまでその等の担保を継続しなければならない)及び(2)任意の金銭又はその際に退任又は更迭された行政代理人の他の金を除く。管理エージェント,管理エージェントまたは管理エージェントへの通信と決定は,必要な貸手が上記の規定で後任管理エージェントを指定するまで,各貸手と各開証行が直接行うべきである.後任者が行政代理として任命された後、後継者は、退職(または免職された)行政代理人のすべての権利、権力、特権および責任を継承し、与えられる(ただし、辞任発効日または免職発効日に退職または免職された行政代理人のいかなる賠償金または他の金の権利も含まれない), 退役または更迭された行政エージェントは、本プロトコルまたは他のクレジット文書項目の下でのすべての職責および義務を解除しなければならない(本節の上記の規定に従って解除されていない場合)。当社が当該相続人と別途合意しない限り、当社は後継行政代理の継続費用を支払う必要があり、前身に支払う費用と同じでなければなりません。この条項及びその他の信用文書に基づいて退役又は免職された行政代理人が辞任又は免職された後、本条及び第10.03節の規定は、当該退役又は免職された行政代理人、その子代理人及びそのそれぞれの関連者が、(I)退役又は免職された行政代理人が行政代理人を務める場合、及び(Ii)辞任又は免職後、彼らのいずれかが本条項又は他の信用文書項目のいずれかの身分で行動し続ける限り、本条及び第10.03節の規定は引き続き有効でなければならない。(X)任意の貸手が任意の現金担保を持っていることを表し、(Y)任意の後続行政エージェントにエージェントを移動させるための任意の行動を含む。
(D)米国銀行は、本節の規定に基づいて行政代理職を辞任し、振り替え額貸金者としての関連機関を含むそれ(およびその任意の関連機関を構成する)も開証行および揺動限度額貸主の職務を辞任しなければならない。米国銀行が開証行を辞任した場合、各開証行は、開証行を保留し、その開証行の身分が発効した日から、すべての未払い信用状のすべての権利、権力、特権および義務、およびこれに関連するすべての信用証リスクを開放しなければならない。第2.05(C)条に基づいて、融資者が未返済金額でABRローンを発行することを要求する権利、またはリスクを負担する権利を含む。米国銀行(またはその任意の適用可能な関連会社)が揺動限度額融資機関の職務を辞任した場合、第2.04(C)節の規定に従って融資者にユーロ通貨を発行する権利、Term基準融資、または未返済の揺動限度額融資にリスク参加資金を提供する権利を含む、本協定に規定する揺動限度額融資者が発行する、辞任発効日まで返済されていない揺動限度額融資のすべての権利を保持する。当社は、本契約項の下の開証行又は回転貸金行(いずれの場合も、その相続人は違約貸金者以外の貸金者とする。)を委任した後、(A)当該相続人は相続して所有に帰属しなければならない



(B)退役開設銀行および循環限度額融資者は、信用状の継承時に履行されていない信用状(ある場合)、または米国銀行が満足する他の手配を行うために、信用状の継承時に履行されていない信用状の代わりに、または米国銀行が満足する他の手配を行うために、信用状の継承時に履行されていない信用状を開設しなければならない。
8.07節。管理エージェントや他の貸手に依存しない。
各貸主および各開証行は、それが適切であると考えられる文書および情報に基づいて、行政エージェントまたは任意の他の融資者またはその任意の関連者に依存することなく、本クレジット合意を締結するために、独立して自己の信用分析および決定を下したことを認める。各貸主および各証券取引所はまた、行政エージェントまたは任意の他の貸主またはその任意の関連者に依存することなく、その時々適切と思われる文書および情報に基づいて、本クレジットプロトコル、任意の他のクレジットファイルまたは任意の関連プロトコル、または本プロトコルに従ってまたは本プロトコルに従って提供される任意の文書に従って行動しないかどうかを自己決定し続けることを認めている。
8.08節。他に職責などはない
本契約にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、本契約の表紙に記載されている任意の手配者またはシンジケートエージェントは、本クレジット契約または任意の他のクレジットファイル項目の下のいかなる権力、責務、または責任を有していないが、行政エージェント、貸金人、または開証行の識別(例えば、適用される)で除外される。
8.09節。行政代理人は申索証明書を提出することができる。
任意の債務者救済法または任意の他の司法手続きによる任意の借り手に対する任意の訴訟が未解決の場合、行政代理人(任意のローンまたは信用状リスクの元本が本明細書に記載されているかどうか、または宣言または他の方法で満了し、支払うべきかどうかにかかわらず、行政代理人が任意の借り手に任意の要求を提出したか否かにかかわらず)は、介入または他の方法で訴訟に介入し、その権力を付与する権利がある
(A)融資に未払いのすべての元金及び利息、及び未払いのすべての他の債務について、提出及び証明請求書を提出し、他の必要又は適切な書類を提出して、貸金人、開証行及び行政代理人の申索(貸金人、開証行及び行政代理人及びそのそれぞれの代理人及び大弁護士の合理的な補償、支出、支出及び立て替えを含む)を提出する任意の申出、及び第2.05(H)及び(I)条に基づいて満期に対応する貸金人、開証及び行政代理人のすべての他の金。2.11および10.03)は、司法手続きにおいて許可される。そして
(B)当該請求書のいずれかについて支払又は交付可能な任意の金銭又は他の財産を受領し、徴収し、当該金銭又は財産を分配すること
このような司法手続き中の委託者、受取人、譲受人、受託者、清算人、抵当者、または他の類似の役人は、各貸金人および各開証行の許可を得て行政エージェントにこのようなお金を支払うことを許可し、行政エージェントが貸金人および開証行にこのようなお金を直接支払うことに同意した場合、行政エージェントに任意の支払いすべき合理的な補償、費用を支払う



行政代理人及びその代理人及び弁護士の支出及び立て替え、並びに第2.11及び10.03条に従って行政代理人によって支払われなければならない任意の他の金。
本契約に記載されている内容は、信用状文書の項目における借主の義務または任意の貸金人または開証行許可行政エージェントが、任意の貸金人または開証行許可行政エージェントが、任意の貸金人または開証行のいずれかの手続きにおけるクレームについて投票する権利に影響を与える任意の融資者または開証行許可行政エージェントを代表して、任意の再構成、手配、調整、または計画を構成するとみなされてはならない。
8.10節。行政代理人の賠償責任。
本協定で想定される取引が完了するか否かにかかわらず、貸手は、各代理に関連する者を比例的に賠償し、代理に関連するすべての者が、それによって生じるすべての保護された責任を負うことを免れなければならない(会社またはその代表によって償還されていない範囲内で、会社がそうする義務を制限しない範囲内で)各代理に関連する者に、その人の深刻な不注意または故意の不正行為によって生じる賠償責任の任意の部分を支払う責任があり、その責任は、管轄権を有する裁判所の最終的で控訴不可能な判決によって決定される。しかし、本節では、要求された貸手の指示に従って取られたいかなる行動も、深刻な不注意や故意の不当な行為を構成するとみなされてはならない。上記の規定を制限することなく、各貸主は、その計算すべきシェアの任意の費用または自己支払い費用(弁護士費用を含む)を行政エージェントに返済することを要求しなければならず、この費用または自己支払い費用(弁護士費を含む)は、(交渉、法的手続きまたは他の方法によっても)行政エージェントによって準備、実行、交付、管理、修正または実行されるか、または本クレジット協定、任意の他のクレジット文書または本合意によって予期されるまたは言及された任意の文書の権利または責任に関連する法的意見が発生するが、会社またはその代表は、そのような費用を行政エージェントに返済しない。本節の約束は、本約束の終了、本約束の下のすべての義務の履行、および行政代理人の辞任または交換後も有効でなければならない。
8.11節。保証は重要です。
第8.09節に規定することを制限することなく、貸金者及び開証行は、行政代理人を取り消すことができず、行政代理人は、行政代理人が必要な貸手の同意の下で保証人の保証義務を解除しなければならないという貸方の意見に同意し、保証人が信用状文書で許可された取引により子会社ではなく、又は美敦力が行政代理人に(借入者、保証人又はその他の)債務としての義務(A)債券、債権証からなる借入金であることを証明しなければならない。以下の場合において発行される手形又は他の同様の債務証券:(I)証券法に基づく登録公開、(Ii)証券法第144 A条又はS条に基づく機関投資家への転売、又は(Iii)機関投資家への配給、又は(B)銀団又は商業銀行融資信用手配に従って発行され、総未償還元金総額((A)第2項に記載の借入金について)又は総承諾額((B)項に記載された手配について)10億ドル以上(A)親会社又はその任意の子会社の債務を除く。(B)任意のクレジットファイル項目の債務および(C)資本賃貸債務)。
行政代理人が随時提出した要求に応じて、必要な貸金人は、行政代理人が本8.11節に基づいて任意の保証人の保証項の下での義務を解除する権利があることを書面で確認しなければならない。



8.12節。いくつかのERISAは重要です。
(A)各貸手(X)は、その人が本合意の貸手側になった日から、その人が本合意の貸手者となった日から、その人がもはや本合意の貸金者ではない日まで、行政エージェントおよび各手配者およびそのそれぞれの関連会社の利益のために、当社または任意の他の貸手の利益のためではなく、少なくとも以下のうちの1つが真実であるであろうことを表し、保証する
(I)貸主は、融資、信用状または承諾書において、1つ以上の福祉計画の“計画資産”を使用していない(ERISA第3(42)条または他の条項の意味)
(2)PTE 84-14(独立資格専門資産管理人によって指定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社集合独立口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)のような1つまたは複数の一時投資エンティティに記載された取引免除、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)は、融資者の参入、参加、参加、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって規定された特定の取引に関するカテゴリ免除)に適用される。融資、信用状、承諾書、本信用協定の管理と履行、
(Iii)(A)当該貸金人は“合資格専門資産マネージャー”(第84-14号第VI部が指す)によって管理された投資基金であり、(B)当該合資格専門資産マネージャーは当該貸金人を代表して投資決定を行い、融資、信用証、承諾書及び本信用協定を締結、参加、管理及び履行するために投資決定を行い、(C)融資、信用証、クレジット書簡、承諾および本クレジット協定は、PTE 84-14および(D)第I部分(B)~(G)セクションの要件を満たす。貸主によれば、貸手が融資、信用状、承諾および本クレジット協定の第I部分(A)節の要件に適合し、参加、管理および履行することが知られている
(Iv)行政代理人は、その全権情状決定権をもって、当該貸主と書面で合意した他の陳述、保証及びチェーノを決定する。
(B)また、(1)前項(A)第(I)項が貸主にとって真実であるか、又は(2)貸手が前項(A)第(Iv)項に従って別の陳述、保証及び契約を提供した場合を除き、当該貸主はさらに(X)当該人が本協議の貸手となった日から、当該人がもはや本合意の貸手でない日まで、当該貸手が本協議の貸手となった日まで、当該貸手が本契約の貸手でない日まで表示し、保証する。行政代理人および各他の手配者およびそれぞれの連合会社は、疑問を生じないために、当社または任意の他の貸手の利益または会社または任意の他の貸手の利益のためではなく、行政エージェントまたは任意の他の手配者またはそれらのそれぞれの任意の共同事業会社は、融資、信用証、承諾書および本信用協定(保留または行使に関連する任意の権利を含む)に関連する貸手資産の受信者ではない



本クレジットプロトコル、任意のクレジット伝票、または本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意のファイルに従って、行政エージェントによって実行される。
本節で用いる:
“福祉計画”とは、(A)“従業員福祉計画”(ERISA第1章で定義されたような)、(B)“国税法”第4975条に規定され、その制約を受けた“計画”、または(C)その資産がそのような“従業員福祉計画”または“計画”のいずれかを含む任意の個人(“ERISA”第3(42)節の目的、または“ERISA”のタイトルIまたは国税法第4975節の目的)のいずれかを意味する。
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。
8.13節。間違った支払いを取り戻す。
本クレジット協定における任意の他の規定を制限することなく、行政エージェントが任意の時点で誤って任意の貸手受取側(以下のように定義される)に支払いを行う場合、その支払いが、その時点で本クレジット協定または任意の他のクレジット伝票の満了および欠落した債務に関連しているか否かにかかわらず、その支払いが撤回可能な金額である場合、いずれの場合も、撤回可能な金額を受信した各貸手受入側は、それぞれ、当該融資受付側が受信した撤回可能な金額を直ちに行政エージェントに返済し、受信した通貨で直ちに資金で利息を支払うことを要求しなければならない。上記の撤回可能金額を受信した日から(ただし行政代理人への支払いを含まない日)までの毎日は、隔夜金利と行政代理人が銀行業同業補償規則に基づいて決定した金利のうち大きい者で計算される。各貸主受入側は、任意の“価値解除”を含む任意およびすべての抗弁を撤回することができない(債権者は、第三者が他方の負債に誤って支払われた資金の権利を保留することを要求する可能性がある)、または任意の撤回可能な金額の義務を返還することを要求する同様の抗弁である。行政エージェントは,貸手受取側に支払われた任意の金の全部または一部が撤回可能金額を構成していることを決定した後,直ちに各貸主受入側に通知しなければならない。“貸手受取方”とは、貸金人と開証行の総称である。
ARTICLARICLE IX

保証する
9.01節.保証金です。
各保証人(当社を除く)は共同及び個別にここで各貸金人及び行政代理に撤回不可及び無条件の保証を行い、本信用協定に基づいて借入者に融資元金及び利息の十分な額及び時間通りの支払いを保証し(指定期限日、スピードアップ又はその他の場合を問わず)、全額及び時間通りに借主が本信用協定又は任意の他の信用書類に基づいて対応するすべての他の金を支払うことを保証する。当社は他の保証人と共同及び各別に、ここでは無条件に各貸金人及び行政代理に時間通りに十分な額を支払うことを保証することができない(所定の満期日、スピードアップ又はその他の場合を問わず)指定保証人に支給される融資の元金及び利息



本クレジット協定項の下の借り手、並びに本クレジット協定又は任意の他のクレジット伝票に従って指定された借り手が支払うべき他のすべてのお金の全額及び時間通りに支払うべきである。もし誰かの借り手がそのようなお金を時間通りに支払うことができなかった場合、適用される保証人は、このように支払われていないお金(“保証債務”)を直ちに本クレジット協定に規定された場所および方法で支払うことを要求しなければならない。
9.02節。無条件に保証される性質。
(A)各保証人は、本条第9条の下での義務が撤回できない、無条件かつ絶対的であることに同意し、前述の規定の一般性を制限することなく、免除、解除、または他の方法で影響を与えてはならない
(I)本クレジット契約または任意の他のクレジット伝票の下での任意の借り手の義務の任意の延期、継続、和解、妥協、放棄または免除は、法律の実施によっても他の方法でも
(Ii)本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジット·伝票の任意の修正、修正または追加;
(Iii)任意の借り手が、本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジット伝票に従って負担する任意の義務の任意の直接的または間接保証の解除、減価、不完全または無効;
(Iv)任意の借り手の組織存在、構造または所有権の任意の変化、または任意の借り手またはその資産の任意の破産、破産、再構成または他の同様の手続きに影響を与えるか、またはそれによって、本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジット文書における任意の借り手の任意の義務を解除または解除する;
(V)保証人は、本プロトコルまたは任意の無関係な取引に関連して、任意の借り手、行政代理人、任意の貸金人、または他の他の人のための任意の請求、相殺、または他の権利の存在をいつでも行うことができるが、本プロトコルのいかなる規定も、単独訴訟または強制反請求方式でそのような請求を主張することを阻止してはならない
(Vi)本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジットファイル、または任意の借り手の借入を禁止すること、または任意の借り手または任意の他の保証人が融資元金または利息を支払うことを目的とした任意の、または本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジットファイルに従って支払われるべき任意の他の金額の任意の適用可能な法律または法規の任意の規定により、任意の借り手のための任意の非法的、無効性または実行不可能;または
(Vii)任意の借り手、行政代理、任意の貸手、または他の任意の他のものは、本条(Vii)項の規定がなければ、本条項の下での保証人の義務の法律または平衡法上の履行を構成することができる。
(B)各保証人は、本プロトコルの下での各保証人の保証義務は、他の保証人の保証義務および担保義務に対する任意の他の保証とは独立しており、本合意に基づいて任意の要求または他の方法で任意の保証人に対してその権利および救済を求める場合、行政エージェントまたは任意の貸金人は、それが可能な権利および救済について同様の要求を提出する義務がないか、または他の方法でその権利および救済を求める義務がないことに同意する



任意の借り手および任意の他の保証人または任意の他の人が保証義務またはそれに関連する任意の相殺権の任意の他の保証、ならびに行政エージェントまたは任意の貸金人がこのような要求を提出することができなかったか、そのような他の権利または救済を求めること、または借り手および任意の他の保証人または任意の他の人に任意の支払いを受けることができなかったか、またはそのような担保について任意の補償権を行使することができなかったか、または任意のそのような担保権を行使することができなかったか、または任意の借り手および任意の他の保証人または任意の他の他人の任意の免除または任意のそのような保証または相殺権を受け取ることができず、本契約の下で任意の保証人のいかなる義務または責任を免除してもならず、明示的、いかなる保証人の下でのいかなる義務または責任も免除されてはならないし、権利および救済を損なうべきでもない。行政代理または任意の貸金人の任意の保証人に対する黙示または法的に利用可能である。この協定の場合、“要求”は任意の法的手続きの開始と継続を含まなければならない。
9.03節.全額支払い後にのみ退院できます;場合によっては復職します。
第9.08節で述べたことを除いて、各保証人の本条項第9条の下の義務は、すべて終了するまで完全に有効に維持されなければならず、融資元金および利息、および借入者は、本クレジット協定および他のクレジット書類毎に支払われるべき他のすべての金額が全額支払われている。任意の時間において、借主が本信用協定または任意の他の信用文書に従って支払うべき融資元金または利息または任意の他の金額が撤回された場合、または任意の借り手が破産、破産または再編または他の場合に他の方法で回復または返却されなければならない場合、各保証人は、その支払いが満了したが支払われていないが支払われていないように、本条第9条に従ってそのような支払いに負う義務をその時間に回復しなければならない。
9.04節。借り手の免除。
各保証人は、本契約の受け入れ、提示、要求、拒否および規定されていないいかなる通知、および任意の人が任意の借り手、任意の他の保証人、または任意の他の人に対して任意の行動をとる任意の要求を撤回することができない。
9.05節。代位権。
各保証人は、第9条に従って任意の金を支払うときに、法律の実施または他の理由で享受する権利を有する任意およびすべての権利、すなわち、受金者がその支払いまたはその任意の直接的または間接的に保証された権利、または借り手または借り手のための口座によって他の方法で補償、賠償または免除を受ける権利を撤回することができない。
9.06節。加速を維持する。
借り手が破産、破産、または再編成された場合、本クレジット協定に従って任意の借り手が支払うべき任意の金(またはこれに関連して発行された任意の本票)の支払い時間が一時停止された場合、本クレジット協定の条項によれば、本契約下の保証人は、行政代理が必要とする貸主の要求に応じて直ちにそのようなすべてのお金を支払わなければならない。
9.07節。保証義務に対する制限。
保証人一人当たりの本条第九条の下の債務総額は、保証人が本条第九条の下での義務を米国破産法又は他のいかなる連邦によっても受けないように制限されなければならない



国家又は外国破産法、破産管理法、破産管理法又は類似法、“統一詐欺性譲渡法”、“統一詐欺性譲渡法”、又は本信用協定及び担保債務に適用される任意の類似外国、連邦又は州法。
本信用協定に何らかの逆の規定があっても,親会社の本条第9条の下の義務はいかなる義務も排除しなければならず,その義務が関連する義務が当該法第82条に示す不正財政援助を構成することにつながる限りである。
9.08節。計画です。
各保証人の本信用協定項の下での義務および責任は、同法または任意の他の司法管区の任意の同様の条項に基づくいかなる手配または改質、または任意の手続きまたは行動による任意の手配または改質によって生じるいかなる減少、または任意の貸手が融資者の債務に対する他の手配に関連する任意の減少を受けてはならず、指定管理人、行政引継者、受託者、清算人、任意の関連する司法管轄区域の法律に基づいて、任意の貸金者または任意の貸金者の全部または大部分の資産(場合に応じて)に発生する係または審査員または任意の類似者または任意の同様の事件に基づいて、各保証人は、ここで貸手および行政代理に同意し、貸金者が本契約の下で保証人に取り戻すことができる金額は、上述した手配または合意または事件がなければ、貸主であり、各保証人の債務について回収可能なすべての金額であるであろう。
9.09節。他の書類への補足。
各保証人は、本条第9条に記載されている義務は、保証人又は任意の他の他の者が、任意のときにすべて又は任意の保証義務についてなされた任意の他の保証又は担保以外の補充でなければならない。
ARTICLE X

雑類
第十一条。お知らせします。
(A)一般通知.本プロトコルで規定されているすべての通知および他の通信は、電話を介して発行される通知および他の通信(および以下(B)項に規定するものを除く)と明示的に許可され、特定の人または隔夜の宅配サービス、書留または書留郵便またはファックスで送信されなければならず、本プロトコルに従って、電話を介して発行されるすべての通知および他の通信は、以下に示すように適用されるべき電話番号で送信されなければならない
(I)任意のクレジット者、行政代理人、運転限度額融資者、または任意の発行行に送信された場合、その人のために指定された住所、ファックス番号、電子メールアドレスまたは電話番号を付表10.01に送信する



(2)任意の他の貸主に与えられた場合は,その行政アンケートに規定されている住所,コピー機番号,電子メールアドレスまたは電話番号に従って送信する.
専人または隔夜宅配サービスまたは書留または書留で郵送された通知および他の通信は、受信時に発行されたものとみなされなければならない;ファクシミリ装置によって送信された通知および他の通信は、送信時に発行されたとみなされるべきである(ただし、受信者の通常の営業時間内に発行されていない場合は、受信者の次の営業日に開業したときに発行されたものとみなされなければならない)。以下(B)項に規定する範囲内で電子通信により交付された通知及びその他の通信は、当該(B)項の規定に従って有効でなければならない。
(B)電子通信.通知とその他の方向
貸金人と本契約項の下の開証行は、行政エージェントが承認したプログラムに従って、電子通信(電子メール、FpMLメッセージ転送およびインターネットまたはイントラネットウェブサイトを含む)を介して交付または提供することができるが、上記の規定は、第2条に基づいて任意の貸手または開証行に発行された通知には適用されず、前提は、当該貸金人または当該開証行(場合によっては)が電子通信を介して行政エージェントに通知されたことを前提としており、当該条下の通知を受信することができない。行政エージェント、揺動限度額融資者、または任意の借り手は、その承認されたプログラムに応じて、電子通信を介して本プロトコルの下の通知および他の通信を受け入れることができるが、そのようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定される可能性がある。
行政エージェントに別の規定がない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信側が予期される受信者の確認を受信した後に受信されたとみなされるべきである(利用可能であれば、“証明書を要求する”機能によって、電子メールまたは他の書面確認を返信する)、ただし、通知または他の通信が受信者の通常の営業時間内に送信されない場合、その通知または通信は、受信者の次の営業日にオープンしたときに送信されたとみなされるべきである。及び(Ii)インターネット又はイントラネットサイトに掲示された通知又は通信は、受信者が上記(I)項に記載の電子メールアドレスに従って当該通知又は通信を受信し、そのサイトアドレスを表記することが予想される場合には、受信したものとみなされる。
(C)プラットフォーム.このプラットフォームは“そのまま”と“利用可能”で提供される.エージェント側(以下のように定義する)は,親材料の正確性や完全性やプラットフォームの十分性を保証せず,親材料中の誤りや見落としに責任を負わないことを明らかにする.いかなるエージェントも、適合性、特定用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、親材料またはプラットフォームについて明示的、黙示または法定の保証を行わない。いずれの場合も、行政エージェントまたはその任意の関連側(“代理者”と総称する)は、任意の信用側、任意の貸金人、任意の開証行、または任意の他の人に対して、プラットフォーム、任意の他の電子プラットフォームまたは電子メッセージサービス、またはインターネットを介して親材料または通知を送信することによって生じる任意のタイプの損失、クレーム、損害、債務または費用(侵害、契約または他の態様にかかわらず)について、任意の責任を負うことはできない。債務または費用は、深刻な不注意または故意の不正行為によって決定される管轄権のある裁判所によって最終的かつ控訴できない判決によって決定される



しかし、いずれの場合も、任意のエージェントは、任意のクレジット者、任意の融資者、任意の開証行、または任意の他の人に対して、直接的または実際の損害賠償ではなく、任意の間接、特殊、付随、間接または懲罰的損害賠償の責任を負わない。
(D)住所変更等借り手、保証人、行政代理、運転ローン機構、および各開証行は、本契約項目の通知と他の通信を行うために、他の各当事者に通知することによって、その住所、コピー機または電話番号を変更することができる。各他の貸主は、会社、行政エージェント、揺動限度額融資者および各開証行に通知することによって、本プロトコルの下での通知および他の通信のアドレス、複写機または電話番号を変更することができる。さらに、各貸手は、通知および他の通信を送信するために、(I)有効アドレス、連絡先名、電話番号、ファックス番号、および電子メールアドレスが記録されていることを確実にするために、行政エージェントに時々行政エージェントに通知することに同意し、(Ii)貸主の正確な送金指示を送信する。
(E)行政エージェント、開証行、および貸手の信頼。行政エージェント、開証行、および貸手は、(I)このような通知が本契約に規定されている方法で発行されていなくても、不完全または前後に本契約に規定されていない任意の他の形態の通知であっても、または(Ii)受信者が理解しているその条項が、それに対する任意の確認とは異なる、借り手またはその代表によって発行されたといわれる任意の通知(電話通知、借入金要求、利息選択要求、および信用状申請を含む)を依存して処理する権利がある。適用される借り手は、行政エージェント、各発行銀行、各手配者、各貸手、およびその各当事者の関連する当事者が、借り手またはその代表によって発行されたといわれる各通知に依存することによって生じるすべての損失、費用、支出、および債務を賠償しなければならない。管理エージェントへのすべての電話通知および管理エージェントとの他の電話通信は管理エージェントが録音することが可能であり,本契約の双方がこのような録音を行うことに同意した.
第十十二条。放棄する。
(A)行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸金者が、本契約の下の任意の権利または権力を行使する際の任意の失敗または遅延は、その権利または権力の行使を放棄するとみなされてはならず、または、任意の単一または部分的にそのような権利または権力を行使するために、またはその権利または権力を実行するステップを放棄または中止することによって、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利または権力の行使を妨げるものとみなされてはならない。行政代理、開証行、および貸金人の本契約項の下での権利および救済措置は蓄積されており、他の場合に享受されるいかなる権利または救済措置も排除されない。いずれの場合も、本信用状プロトコルの任意の条項の放棄または任意の信用側の任意の乖離に対する同意は無効であり、放棄または同意が本節(B)項の許可を得なければ、その後、放棄または同意は特定の場合にのみ有効であり、与えられた目的にのみ適用される。前述の一般性を制限することなく、融資または発行信用状は、行政エージェント、任意の貸金人、または任意の開証行がそのときに通知されたか、またはそのような違約を知っているかどうかにかかわらず、いかなる違約も放棄されていると解釈されてはならない。
(B)当社、保証人、および必要な融資者によって締結された1つまたは複数の書面合意に基づいて、行政エージェントまたは当社によって確認されない限り、本クレジット協定、本クレジット協定の任意の条項、または任意の他のクレジット伝票の任意の条項を放棄、修正または修正してはならない



行政代理と必要な貸金者の同意を得た。しかし、融資者の書面の同意を得ていない場合は、上記の合意は、(I)貸手の承諾額を増加させてはならない;(Ii)直接影響を受けていない貸手の書面の同意を得ず、任意の融資または信用状支出の元金を減少させるか、またはその金利を低下させるか、または本合意に従って支払うべき任意の費用を低減する;(Iii)直接影響を受けない各貸金人の書面の同意を得ず、任意の融資または信用状支出元金またはその利息の予定支払日を延期するか、または本合意に従って支払うべき任意の費用を延期するか、またはそのような支払いを軽減、免除または免除するか、または任意の約束の予定期限を延期する、(Iv)第2.17(B)又は(C)節の方式を変更して、第2.17(B)又は(C)条に要求される比例配分の支払割合を変更し、(V)第8.11節に規定するものを除いて、本条項の発効日に、各貸金人の書面による同意を得ない場合には、親会社、会社及び/又は美敦力を第9条の担保から解除する。(Vi)各貸主の書面の同意を得ず、第1.06節または代替通貨の定義を修正するか、または(Vii)本節の任意の規定または“必要な貸手”の定義を変更するか、またはこの節の任意の他の規定を変更し、貸手が各貸手の書面の同意を得ずに本条の金のいかなる権利を放棄、修正または修正するか、または任意の決定を下したり、任意の同意の数またはパーセンテージを与えることを規定する。さらに、このような合意は、行政エージェントの権利または義務に影響を与えるように、修正、修正、または他の方法で影響を与えてはならない[Swing Line Lending]1又は本契約項のいずれかの開証行は、行政代理が事前に書面で同意していない[Swing Line Lending]または上記開証行(どのような状況にあるかによります)。本プロトコルにいかなる逆の規定があっても、違約貸主は、本プロトコル項目の下での任意の修正、放棄または同意を承認または承認しない(その条項に応じて、すべての貸手または影響を受けた貸手の同意の任意の修正、放棄または同意は、違約貸手以外の適用された貸手の同意の下で行うことができる)が必要であるが、(X)違約貸手の同意がなく、任意の違約貸手の承諾が増加または延長されてはならない;および(Y)影響を受けたすべての貸手またはすべての影響を受けた貸手の同意の免除、修正、または修正を要求し、その条項が任意の違約貸主への悪影響が他の影響を受けた貸人を超えてはならない場合、その契約違反貸手の同意を受けなければならない。
(C)本契約に相反する規定があっても、行政エージェントが当社と共同で行動し、本クレジット協定または任意の他のクレジット文書(その添付表および添付ファイルを含む)の任意の条項に曖昧さ、漏れ、エラー、印刷エラー、または他の欠陥が発見された場合、行政エージェントおよび当社は、このような曖昧さ、漏れ、エラー、印刷エラーまたは他の欠陥を是正するために、これらの条項の修正、修正または追加を許可されなければならず、本クレジットプロトコルの任意の他の当事者のさらなる行動または同意を必要とせず、これらの修正が発効することができる。
第十十零零三条。損害賠償。
(A)会社は、(I)行政代理店およびその付属会社が、本信用協定または本信用協定条項の任意の改正、修正または免除の準備および管理によって発生したすべての合理的かつ証拠的で調査可能な自己負担費用、行政エージェントの外部弁護士の合理的な費用、課金および支出を含む(それまたはそれに応じて予想される取引が完了すべきか否かにかかわらず)、(Ii)任意の発行行の発行、修正、証券発行銀行が発行した任意の信用状または信用状による支払いの任意の要求を更新または延長し、および(3)すべての合理的な自己支払い費用
貸手が修正に同意した人数が100%未満である場合、1を削除する。



行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が、行政エージェント、任意の開証行または任意の融資者の任意の外部弁護士の費用および支出を含む、本クレジット協定に関連する権利(本項の権利、または本条項に従って発行される融資または信用状に関連する権利を含む)を実行または保護することによって引き起こされる費用は、これに関連する任意の作業、再構成または交渉を含む。
(B)会社は、行政代理人、各開証行、各手配者および各貸金人、および任意の上述した者の各関連者(各上記者を“被賠償者”と呼ぶ)を賠償し、(I)本クレジット協定または本契約を実行するために生成または提案された任意およびすべての損失、請求、損害、債務および関連支出を含む損害、賠償、債務および関連支出から各損害者を賠償し、任意の外部弁護士が任意の賠償者のために招いた費用および支出、または(I)本クレジット協定または任意の締結しようとする合意または文書の実行または送達によって引き起こされる損失、請求、損害賠償、損害賠償、債務および関連支出、または(I)本クレジット協定または任意の締結予定の合意または文書の実行または交付によって引き起こされる損失、請求、損害、賠償、損害賠償、債務および関連支出を賠償しなければならない。契約当事者は、本契約項の下でそれぞれの義務を履行するか、または本契約に規定する取引または任意の他の取引を完了する;(Ii)任意の融資または信用状またはそれによって生成された収益の実際の用途または提案用途(発行行がその発行された信用状の下での支払い要求の償還を拒否することを含む、その要求に関連する伝票が信用状の条項を厳格に遵守しない場合);(Iii)任意の借り手またはその任意の子会社が所有または経営している任意の財産上、またはその所有または経営されている任意の財産上に実際に存在または放出されるといわれている。または任意の借り手またはその任意の子会社に関連する任意の環境責任、または(Iv)上記の任意の事項に関連する任意の実際または予想されるクレーム、訴訟、調査または手続き、契約、侵害または任意の他の理論に基づいても、信用側またはその任意の取締役、株主または債権者、賠償者または任意の他の人によって提起されても、任意の賠償者がそのうちの1つであるかどうかにかかわらず(前述のすべてを総称して“賠償責任”と呼ぶ)。しかしこのような損失、請求、損害賠償は誰にも適用されません, 債務または関連費用は、管轄権のある裁判所によって決定される:(X)管轄権のある裁判所が控訴できない判決において最終的に決定された被賠償者の深刻な不注意または故意の不正行為のため、(Y)管轄権のある裁判所が控訴できない判決において最終的に決定された被賠償者による信用状文書の実質的な違反、または(Z)被賠償者間または間の紛争による(各事件において、行政代理または任意の手配者へのクレームに関する紛争を除く)。いかなる信用先またはそのそれぞれの子会社の作為または不作為にも触れない。本節(B)項は、任意の非税請求による損失、クレーム、損害賠償、負債及び関連費用を代表する任意の税金以外の税金には適用されない。
(C)会社が行政代理、旋回融資機関、または任意の開証銀行に本節(A)または(B)項に規定する任意の金を支払わない場合、各貸金者は、それぞれ行政エージェント、旋回融資機関または開証銀行(どの場合に応じて)に当該貸金者の未払い金を支払う適用割合(適用される未精算費用または賠償支払いを求める際に決定される)に同意する。しかし、支払われていない支出或いは補償された損失、請求索、損害、法律責任或いは関連支出(どのような状況に応じて決定されるか)は、行政代理人、旋回融資機構或いは上述の開証行がその身分で招く或いは申請しなければならない。
(D)法律の適用が許容される範囲内で、貸手は主張すべきではなく、いかなる責任理論に基づいていかなる被弁済者にも請求することを放棄する



特別、間接、後果性または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害賠償に対して)は、本クレジット協定または本クレジット協定または任意のプロトコルまたは文書、取引、任意の融資、信用状、またはその収益の使用によって生成され、それに関連して、またはその結果として使用される。上記(B)の段落に記載された任意の賠償対象者は、電気通信、電子または他の情報伝送システムを介して配信された本クレジットプロトコルまたは他のクレジットファイルに関連する任意の情報または他の資料を使用して引き起こされる任意の損害に責任を負わず、対象者がそのような資料または他の資料を配布する際に合理的な慎重な態度をとっている場合がある。
(E)書面による要求を出した後,直ちに本節で規定するすべての満期金を支払わなければならない。
第十十四条。後継者と譲り受け人。
(A)本信用協定の条項は、本信用協定の双方およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、本契約によって許可された譲受人の利益に適合するが、各貸手の事前書面の同意を得ていないが、借り手は、本信用協定項の下での任意の権利または義務を譲渡または他の方法で譲渡してはならない(いかなる借り手がその同意を受けずに行われたいかなる譲渡または譲渡も無効である)。しかし、第6.03条で許可されるいかなる取引も、その同意を得る必要はない。本クレジットプロトコル中の任意の明示的または暗黙的な内容は、任意の人(本クレジットプロトコルの下または本クレジットプロトコルによって許可されるそのそれぞれの相続人および譲受人を除く、および本クレジットプロトコルが明確に規定されている範囲内で、各行政エージェント、開証行および融資者の関係者)に任意の法律または平等法の権利、救済またはクレームを付与すると解釈されてはならない。
(B)任意の貸手は、本クレジット協定の下での権利および義務の全部または一部(その全体または部分的な約束およびその時点で不足している融資を含む)を1つまたは複数の譲受人に譲渡することができる。しかし(I)当社及び行政代理人は事前にこの譲渡について書面で同意しなければならないが、もし貸金者、貸金人の共同会社又は承認基金に譲渡し、及び1項の承諾の全部或いは部分を譲渡する場合、又は任意の貸金人がそのLC開放又は旋回限度額ローンに参加することに関連する債務であれば、各発行証行及び旋回限度額貸金人(どの者の適用に応じて定める)毎に事前にこの譲渡について書面同意を与えなければならない(それぞれの場合、同意は無理な拒否或いは遅延を行ってはならない。会社が不適格な貸手への譲渡に同意することを拒否できることはいうまでもない)。しかし、会社は、そのような譲渡に同意したとみなされなければならず、会社が譲渡通知を受けてから5(5)営業日以内に行政代理人に書面通知を出して反対しない限り、(Ii)貸主、貸金者の関連会社、これに関連する承認基金、または融資者が承諾した全ての残りの金を譲渡しない限り、譲渡貸金者の毎回の譲渡の規定の下での承諾額は$5,000(譲渡と譲渡に関する仮定が行政代理人に交付された日から決定)以下であってはならない。000ドルですが、譲渡貸主が約束したすべての残りの金額の譲渡は除く。会社と行政エージェントの双方が別途同意しなければ、譲渡が発効した後, 譲渡貸主及びその付属会社及びその貸主に関連する承認資金は、会社と行政代理の双方が別途同意しない限り、(3)譲渡の一部毎に少なくとも5,000,000ドルを負担しなければならない



本クレジット協定の下のすべての権利および義務の割合部分を譲渡する貸主は、(Iv)各譲渡の当事者は、譲渡および仮定を署名して行政エージェントに交付しなければならず、3500ドルの処理および記録料(行政エージェントが自ら放棄を決定しない限り)、(V)譲受人が貸手でない場合は、(Vi)自然人にこのような譲渡を行ってはならない行政エージェントに行政アンケートを提出しなければならない。また、違約事件が発生して継続している場合には、本項に規定する他のいかなる規定も会社の同意を必要としない。本節(D)項の規定により受理及び記録された後、各項の譲渡及び仮定の規定の発効日から後、同項の譲渡及び仮定の下の譲受人は、本信用協定の一方であり、同項の譲渡及び仮に譲渡された利息の範囲内で、本信用協定項の下の貸金人の権利及び義務を有し、同項の譲渡及び仮に譲渡された利息の範囲内では、当該信用貸付協定項の下での義務を免除しなければならない(譲渡及び仮定が、本信用貸付協定項におけるすべての権利及び義務をカバーする場合は、この貸主は本契約の一方ではなくなるが、引き続き第2.14、2.15、2.16及び10.03節の利益を享受し、引き続き8.10節の制約を受けなければならない, 各ケースとも上記譲渡前に発生した事項に関連している).貸手は、本信用協定に基づいて譲渡又は譲渡のいずれかの権利又は義務に基づいて、本項の規定に適合していない場合、本信用協定については、当該貸手が本節(E)項に基づいて当該等の権利及び義務を売却する参加者とみなさなければならない。
本プロトコルの下の任意の違約貸金者の権利および義務のいかなる譲渡についても、そのような譲渡は、効力を発揮してはならず、かつ、本合意に規定されている他の条件を除いて、譲渡当事者は、適切な分配(直接支払い、譲受人購入参加または再参加または他の補償行動であってもよく、会社および行政代理人の同意を経て、以前に要請されたが、違約融資者によって資金を提供しなかった承諾された融資における適用割合シェア、譲受人および譲受人またはここで撤回不可能に同意することを含む)を適用割合で援助し、行政代理人に十分な追加金を支払わなければならない。(X)違約貸金者が行政代理又は本契約の下の任意の貸金者のすべての支払債務(及びその計算すべき利息)を全額支払いし、(Y)その適用された割合に従って、信用状及び運転限度額融資に参加することを約束されたすべての割合シェアを獲得(適宜出資)する。上記の規定にもかかわらず、いかなる違約貸金者の権利及び義務譲渡が適用法律の下で本項の規定に適合せずに発効した場合、当該信用協定のすべての目的について、当該利息の譲受人は、このような遵守が発生するまで、違約貸金者とみなされなければならない。
(C)この目的のために、行政エージェントは、借り手の代理人として、各仮説プロトコルおよびそれに渡された各譲渡および仮定のコピーを行政エージェントオフィスに保存し、貸主の名前および住所を記録するための登録簿を保存し、本合意条項に従って時々各貸手への融資約束および元金金額および各貸主へのLCリスクに対応する(“登録簿”)。登録簿内のエントリは決定的でなければならない(明らかな誤りはない)、借主、行政代理、開証行、および貸金人は、逆の通知があるにもかかわらず、その名前を本信用協定の条項に従って登録簿に記録されているすべての人を、本信用協定項の下の貸手と見なすことができる。さらに、行政代理は、任意の貸手を違約貸金人としての指定および指定解除に関する情報を登録簿に保存しなければならない。



(D)行政代理人は、譲渡先貸金人及び譲受方が署名した記入された譲渡及び仮定、譲渡先が記入された行政調査表(譲渡先がすでに本項の下の借入者でない限り)、本節(B)項に示す処理及び記録料、並びに本節(B)項で要求されるこのような譲渡に対する任意の書面同意を受けた後、このような譲渡及び負担を受け、その中に記載された情報を登録簿に記録しなければならない。本信用協定については、譲渡が本項の規定により登録簿に記録されていない限り、譲渡は無効である。
(E)任意の貸手は、当社、行政代理、運転限度額融資者、または任意の開証行の同意なしに、本クレジット協定項の下での貸金人の権利および義務の全部または一部(その全体または一部の約束および不足している融資を含む)への参加を、1つまたは複数の銀行または他のエンティティ(“参加者”)に販売することができる。しかし、(I)本クレジット協定項の下での融資者の義務は変わらないようにすべきであり、(Ii)貸主は依然としてこのような義務を履行することについて、本クレジット協定の他の当事者に対して単独で責任を負うべきであり、(Iii)借主、行政代理、開証行および他の貸主は、本信用協定項の下での当該貸主の権利と義務について引き続き単独かつ直接に当該貸主とのつきあいを継続しなければならない。貸手がこのような参加を売却するために根拠となる任意のプロトコルまたは文書は、本クレジットプロトコルを実行し、本クレジットプロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定されなければならないが、プロトコルまたは文書は、参加者の同意を得ず、融資者が10.02(B)節の最初であるが、本に記載されている参加者の任意の修正、修正、または免除に影響を与えることに同意してはならないと規定すべきである。本節(F)段落の制約の下で、借り手は、貸手であり、本節(B)段落に従って譲渡によってその権益を得るように、各参加者が2.14、2.15、および2.16節の利益(2.16(E)節の要求を含む)の要求および制限を受ける権利を有することに同意する。
(F)参加者は、参加者が事前に会社の書面の同意を得た場合に行わない限り、第2.14節または2.16節に従って適用された貸手よりも高い参加者を取得して参加者に売却する権利のある任意の支払いを得る権利がない。参加者は、第2.16節の利益を享受する権利がなく、(I)参加者が外国の貸主である場合、会社は参加者に参加することを通知され、(Ii)借主の利益のために、参加者は貸手であるように、第2.16(E)節を遵守することに同意する。参加者を販売する各貸手は、各参加者の名前および住所、および各参加者のクレジット契約項目の下の融資または他の義務における元本金額(および宣言の利息)を登録簿に登録する登録簿を保存しなければならない(“参加者登録簿”)。しかし、貸手は、このような約束、融資、信用状、または他の義務が米国財務省条例第5 f.103-1(C)節の登録形態に従って開示されていない限り、参加者名簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または本クレジット協定の下での参加者の任意の約束、融資、信用状または他の義務における利益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はない。参加者名簿中の項目は、明らかに誤っていない決定的な項目でなければならず、逆の通知があっても、貸主は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、本信用協定のすべての目的の所有者とみなさなければならない。疑問を免れるために, 行政代理人(行政代理人として)は参加者名簿の維持を担当していない。



(G)任意の貸金人は、当該貸金人に対して管轄権を有する連邦準備銀行または任意の中央銀行のいずれかのそのような質権または譲渡を含む、本クレジット協定の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質権または譲渡することができ、本節では、このような保証権益の質権または譲渡には適用されないが、保証資本の質権または譲渡は、本信用協定の下での貸金人の任意の義務を免除することができないか、またはそのような任意の受譲人を本信用協定の当事者として代替することができる。
(H)本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、任意の貸手(“貸手への付与”)は、第2.01節に従って借主に提供する義務がある全てまたは一部の承諾融資を借主に提供するために、融資者に特別な目的融資ツール(“SPC”)に選択権を付与することができる。ただし、(I)本プロトコルのいずれの条項も、任意のSPCがいかなる融資を提供することを承諾する承諾を構成しておらず、(Ii)SPCが選択権を行使しないか、または他の方法で融資の全部または一部を提供できないことを選択した場合、融資を付与する貸主は、本合意の条項に従って融資を提供する義務を負わなければならない。SPCが本合意項の下で承諾融資を行う際には、貸金者に付与された承諾を同程度利用し、その承諾融資を貸主に付与することによって行われるものとみなす。本合意各方面は、関連与信貸金者が一定の範囲内で本信用協定項目の下で貸金人が責任を負うべきいかなる金を支払う限り、SPCはいかなる責任も負わないことに同意した。上記の状況をさらに説明するために、双方は、任意のSPCのすべての未清算優先債務全額支払い後1年の0日前に、米国またはその任意の国の法律に基づいてSPCに対して任意の破産、再構成、手配、破産または清算手続きまたは同様の手続きを提起することなく、他の人と共にSPCに対して破産、再構成、手配、破産または清算手続きまたは同様の手続きを提起しないことに同意する。また,10.04節または10.12節に何らかの逆規定があっても,任意のSPCは(I)あらかじめ書面で同意されていない場合に通知することができる, 当社または行政エージェントは、いかなる手数料も支払わず、SPCによって約束された融資の全部または一部を融資者またはSPCアカウントに流動性および/または信用の利便性を提供する任意の金融機関に譲渡して、SPCによって約束された融資またはそのような約束された融資のために資金を提供するSPCによって発行された証券を支援し、(Ii)任意の格付け機関、商業手形取引業者、またはSPCに保証、保証または信用または流動性を増強する提供者に約束された融資に関連する任意の非公開情報を秘密的に開示する。
(I)本協定に何らかの逆の規定があっても、米国銀行が上記(B)項に基づいてそのすべての承諾及び融資を譲渡する場合、米国銀行は、その本人及びその任意の関連会社を代表して、当社に30日の通知を出した後、揺動限度額融資機関の職務を辞任することができる。当社がスイングライン貸手を辞任した場合、当社は各貸金人の中から本契約下の後継者を委任する権利がありますが、当社はこのような後継者を一切委任することができず、アメリカ銀行(あるいはその付属会社)がスイングライン貸手としての職を辞任することに影響を与えません。米国銀行(またはその付属銀行)が揺動限度額融資機関の職務を辞任した場合、第2.04(C)節の規定に従って貸主に約束されたユーロTerm基準融資または未返済の揺動限度額融資にリスク参加を要求する権利を含む、本協定に規定する揺動限度額融資者が発行する、辞任発効日まで返済されていない揺動限度額融資のすべての権利を保持する。後継者が任命されると、後継者は継承され、退職するサイクロイド貸手のすべての権利、権力、特権、および責任が与えられる。



第十十五条。生きる。
信用状当事者は、本信用協定に関連する、または本信用協定に従って交付された証明書または他の文書において行われたすべての契約、合意、陳述および保証は、本信用協定の他の当事者が依存しているとみなされ、本信用協定の実行および交付および任意の融資および信用証の発行中に継続して存在しなければならず、そのような任意の他の当事者またはその代表による任意の調査にかかわらず、行政エージェント、任意の開証または任意の融資者が本信用協定の次の期間中にいかなる違約または不正確な陳述または保証を行っているかに気づいたり、知っている可能性がある。本クレジットプロトコルの下の任意のローンの元金または任意の計算された利息、任意の費用、または本クレジットプロトコルに従って支払われるべき任意の他のお金がまだ支払われていない限り、または任意のクレジットが未払いである限り、期限が切れていないまたは終了することが約束されている限り、信用状は完全に有効であり続けるべきである。第2.14、2.15、2.16及び10.03節及び第VIII条の規定は引き続き有効であり、本契約で行われる取引の完了、融資の償還、信用状の満了又は終了、並びに本信用協定又は本契約の任意の規定の終了にかかわらず、完全な効力及び効力を維持する。
第十百六十六条。対口;統合;有効性。
本信用状プロトコルは、1つの2つ(および本プロトコルの異なる当事者が異なるコピーに対して)署名することができ、それぞれは正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが一緒になった場合、単一の契約を構成することになる。本クレジットプロトコルおよび行政エージェントに支払われる費用に関する任意の個別レタープロトコルは、当事者間の本契約対象に関する完全な契約を構成し、これまでの任意およびすべての本契約対象に関連する口頭または書面合意および了解を代替する。第4.01節に別の規定がある以外に、本信用協定は行政エージェントが署名した後に発効し、行政エージェントが本契約の写しを受信したときに発効し、コピーが統合された場合には、本契約の他の当事者の署名を持たなければならず、その後、本契約当事者及びそのそれぞれの相続人と譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合しなければならない。コピーによる本与信プロトコル署名ページの署名済みコピーの交付は,本与信プロトコルのコピーを手動で渡すのと同様に有効である.
第十十七条。部分的です。
本信用協定の任意の条項は、任意の司法管轄区域において無効、不法または実行不可能と認定され、この司法管轄区域内では、本信用協定の残りの条項の有効性、合法性および実行可能性に影響を与えることなく、その無効、不法または実行不可能な範囲内で無効にすべきであり、特定の司法管轄区の特定の条項の無効は、この条項を任意の他の司法管轄区域で無効にしてはならない。本条項10.07の前述の条項を制限することなく、本クレジット協定において違約貸金者に関連する任意の条項の実行可能性が、行政エージェント、旋回融資機関、または任意の開証行(場合に応じて)が誠実に決定されるような債務者救済法の制限を受けなければならない場合、これらの条項は、制限されない範囲内でのみ有効であるとみなされるべきである。
第十八条。相殺権。
違約事件が発生し、継続している場合、各貸主、各開証行、およびそれらのそれぞれの関連会社は、法的に許容される最大範囲内で、いつでも、時々法律によって許容される最大範囲内で、任意の時間に保有する任意およびすべての預金(一般または特別、定期または即時または最終預金、通貨にかかわらず)を相殺および運用し、融資者、発行銀行、または関連会社が任意の時間に借り手または任意の他の信用者の他の債務を相殺して運用することができる



貸金人、開証行、または関連会社が、本クレジット協定の下で現在または後に存在する借主または任意の他の信用側の債務であり、融資者、開証行または関連会社が本クレジット協定に従って任意の要求を提出しているかどうかにかかわらず、これらの債務が満期になっていないか、または融資者または発行銀行の支店または関連銀行の支店または関連会社とは異なり、預金を保有する支店または関連会社とは異なるか、または債務に義務を負っている場合がある。しかし、任意の違約貸金者が任意のこのような相殺権を行使する場合、(X)このように相殺されたすべての金額は、第2.22節の規定に従ってさらなる申請を行うために、行政代理機関に直ちに支払われなければならず、支払う前に、当該違約貸金者は、それを他の資金と分離し、行政代理機関、開証行、および貸金人の利益のために信託形態で保有されるべきであるとみなされ、(Y)違約貸金人は迅速に行政代理機関に声明を提供し、当該違約貸金人が相殺権を行使するために負うべき義務を合理的に詳細に記述しなければならない。本項の各融資者、各証券取引所、およびそれらのそれぞれの関連会社の権利は、融資者、発行銀行、またはそれらのそれぞれの関連会社が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である。
第十百九十九条。法律が適用される;司法管轄権;法的手続き書類の送達に同意して指定する。
(A)このクレジット協定は、ニューヨーク州の法律に従って解釈され、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。
(B)本プロトコルの各々は、ニューヨーク県のニューヨーク州最高裁判所またはニューヨーク南区の米国地域裁判所以外の任意の裁判所において、本クレジットプロトコルまたは本クレジットプロトコルまたは本クレジットプロトコルに関連する取引の任意の他の当事者または前述の任意の関連当事者に対して、契約上または侵害または他の態様にかかわらず、任意の法律または平衡法上の訴訟、訴訟または法的手続きを提起することができない。本協定のすべての当事者は、そのような裁判所の管轄を撤回することができず、無条件に受け入れられ、任意のそのような訴訟、訴訟、または手続きに関連するすべてのクレームは、ニューヨーク州裁判所で審理および裁決することができるか、または法律の適用によって許容される最大範囲内で連邦裁判所で審理および裁決することができる。本合意は、任意のこのような訴訟または手続の最終判決が終局判決であるべきであり、他の司法管轄区域において、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で強制的に実行することができることに同意する。本クレジット協定は、行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が、任意の司法管区裁判所が貸手またはその財産に対して本クレジット協定に関連する任意の訴訟または手続きを提起する任意の権利に影響を与えない。
(C)本契約の各々は、その可能性のある合法的かつ有効な最大限に、ここでは撤回できず、無条件にその現在を放棄することができ、または今後、本節(B)の段落で示される任意の裁判所に提起される可能性がある本信用協定によって引き起こされる、または本信用協定に関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きに対して提起される可能性のある任意の反対意見。本協定の各々は、法律によって許容される最大限に、そのような裁判所がそのような訴訟または訴訟を維持するためのいかなる不便な裁判所の弁護も撤回することができない。
(D)本信用協定当事者は、第10.01節に規定する方法で法的手続文書を送達することに撤回できないことに同意し、親会社及び当社の場合、当該融資先は、ニューヨークにおける任意の訴訟手続中の法的手続文書として美敦力を代理人に提出することを取り消すことができない。このポイントには何の内容もありません



協定は、本クレジット協定のいずれか一方が法的に許可された任意の他の方法でプロセスに送達する権利に影響を与える。
10.10節目。陪審員裁判を放棄する。
法律の適用によって許容される最大範囲内で、本プロトコル当事者は、本クレジットプロトコルまたは本プロトコルのために行われる取引(契約、侵害行為、または任意の他の理論に基づくか否か)に基づいて、直接的または間接的に引き起こされるか、またはそれに関連する任意の法律手続きにおいて、陪審員による裁判の任意の権利を放棄する。本プロトコルの各当事者(A)は、任意の他の当事者の代表、代理人または弁護士が明確に示されていないか、または他の方法で示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、その他方は前述の免除の強制執行を求めず、(B)ITおよび本プロトコルの他の当事者が本節の相互放棄および証明などの要因によって誘導されて本クレジットプロトコルを締結していることを認める。
第十一条。タイトル。
本文で使用する条項と章のタイトル及び目録は参考に供するだけであり、本信用プロトコルの一部ではなく、本信用プロトコルの構築に影響を与えるべきではなく、或いは本信用プロトコルを解釈する時に考慮されるべきである。
10.12節目。守秘契約。
行政エージェント、開証行、および融資は、一人当たり情報の秘匿に同意するが(定義は以下を参照)、(A)会計士、法律顧問、および他の顧問を含むその関連会社およびその関連会社およびその承認基金の取締役、上級管理者、従業員および代理人(言うまでもなく、このような開示の対象は、そのような情報の機密性を通知され、このような情報の機密性を指示される)、(B)任意の規制機関(任意の自律機関を含む)が要求する範囲内で秘密にする。(C)法律または法規または任意の伝票または同様の法的手続要件が適用される範囲内であり、法律または法規または任意の伝票または同様の法的手続要件が適用される範囲内でのみ、そのような情報の開示を要求される者は、そのように開示された任意の情報を秘密に処理することを保証するために合理的な努力(費用は会社が負担する)をとるべきであり、(D)本クレジット協定の任意の他の当事者に提供され、(E)本クレジット協定項目の下の任意の救済措置または本クレジット協定に関連する任意の訴訟、訴訟または手続きまたは本クレジット協定項目の下の権利を実行するとき、(F)本項の規定と実質的に同じ条項を含むプロトコルに加えて、(I)本クレジット協定項目の下でその任意の権利または義務の任意の譲受人または参加者、または任意の予期される譲受人または参加者、ならびに(Ii)借主およびその義務に関連する任意のドロップまたは派生取引の任意の直接または間接契約パートナー(またはその専門コンサルタント)、(G)秘密の方法で(I)格付け親会社に関連する任意の格付け機関に, 借主又はそのそれぞれの任意の子会社又は本信用協定、又は(Ii)CUSIPサービス局又は任意の後続機関が本信用協定に関連するCUSIP番号の発行及び監視、(H)会社の同意、又は(I)当該等の情報を(I)本節に違反することにより公開されるか、又は(Ii)行政エージェント、任意の開証行又は任意の貸手が非秘密に基づいて当社以外の出所から得ることができ、行政エージェント、当該開証行又は当該貸主がその出所を知らない、このような情報には会社に守秘義務がある。本節の場合、“情報”とは、当社から受信した任意の信用先または



その業務は、行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が、当社が開示する前に非秘密ベースで取得可能な任意のそのような情報を除外する。本節では,情報を秘匿している誰に対しても,情報秘匿に対する慎重さが自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行していると見なす.そのほか、行政代理と貸金人は本信用協定、その他の信用文書及び承諾書の管理について、市場データ収集者、貸金業の類似サービスサプライヤー及びサービス供給業者に代理及び貸金人に本信用協定の存在及び本信用協定に関する資料を開示することができるが、親会社或いはその任意の付属会社業務に関連するいかなる機密資料も含まれていない。
第十一条十三条。愛国者法案の公告。
“愛国者法案”(バー第三章)に拘束された各貸手。L.107-56(2001年10月26日に法律として署名された)(“愛国者法案”)は、行政エージェント(任意の貸手を表すのではなく自身のために)これを各貸手に通知し、“愛国者法案”の要求に応じて、貸手の名前および住所、およびその貸手または行政エージェント(例えば、適用されるような)が愛国者法案に従って貸手を識別することを可能にする他の情報を含む貸手を識別する情報を取得し、確認し、記録する必要がある。貸手またはそのそれぞれの子会社は、行政エージェントまたは任意の貸手の要求に応じて、行政エージェントまたは貸手が要求するすべての文書および他の情報を迅速に提供して、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および法規(“愛国者法案”を含む)の下での継続的な義務を履行する。
第十十四条。ジョブおよびいくつかの他のファイルは、電子的に実行される。
“実行”、“実行”、“署名”、“署名”などの言葉、および本信用状プロトコルおよび本クレジット協定に意図された取引(譲渡および仮定、修正または他の修正、借金要求、利息選択要求、免除および同意を含むがこれらに限定されないが含まれる)に関連する任意の文書またはそれに関連する類似語は、電子署名を含むとみなされ、行政エージェントによって承認された電子プラットフォーム上で譲渡条項および契約形態を電子的に一致させるか、または記録を電子的に保存するか、それぞれが同じ法的効力を有するものとみなされるべきである。“世界および国家商法における連邦電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”または“統一電子取引法”に基づく任意の他の類似州法によって規定される範囲内で、人工的に署名された署名として、または紙記録保存システムを使用することの有効性または実行可能性を含む任意の適用法。しかし、本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、行政エージェントがその承認された手順に従って明確に同意しない限り、任意の形態または任意のフォーマットの電子署名を受け入れることに同意する義務はない。
第十十五条。相談や受託責任は負いません。
本プロトコルによって行われる各取引のすべての態様(本プロトコルの任意の修正、放棄または他の修正または任意の他の信用状伝票を含む)について、各信頼側は、(I)(A)行政エージェント、手配人、発行行、および貸手によって提供される本信用状プロトコルに関連する手配および他のサービスを認め、同意する:(I)(A)行政エージェント、開設行および融資者間の独立した商業取引であり、一方、(B)各信用側は、自分の法律、会計、会計、および融資者に相談した。規制及び税務顧問を適切と考える範囲内で提供し、並びに(C)



各信用状側は、本信用状及び他の信用状伝票で考慮された取引の条項、リスク及び条件を評価、理解し、受け入れることができる。(Ii)(A)行政代理人、各手配者、各開証行、および各貸金者は、現在および過去は、関係者が明確に書面で約束しない限り、いかなる信用者またはその関連者または任意の他の人の顧問、代理人または受託者としても使用されない。(B)行政代理人、任意の手配人、任意の開証行または任意の貸手は、本契約および他の信用証文書に明確に規定された義務がない限り、いかなる信用者またはその関連者に対してもいかなる義務も持たない。(Iii)行政代理、手配人、開証行および融資者およびそれらのそれぞれの共同経営会社は、任意の信用側およびその共同経営会社とは異なる利益に関連する可能性があり、行政エージェント、任意の手配者、任意の開証行、または任意の融資者は、いかなる信用側またはその共同経営会社にそのようないかなる利益を開示する義務もない。法律によって許容される最大範囲内で、各信頼側は、行政代理、手配人、開証行、および貸金人に対して、任意の違反または本プロトコルと行われる任意の取引の任意の態様の受託責任に違反するとして告発される可能性のある任意のクレームを放棄し、免除する。
第十十六条。貨幣を判断する。
任意の裁判所で判決を得るためには、1つの通貨の場合の満期金額または任意の他の信用状伝票を別の通貨に両替する必要があり、使用される為替レートは、通常の銀行手続きに従って、行政代理は、最終判決が下される前の営業日に別の通貨で第1の通貨の為替レートを購入することができる。各信用証側は、本契約又は他の信用証伝票に基づいて行政代理人、任意の貸金人又は任意の開設行のいずれかの当該金に支払うべき義務について、本信用状協定の適用条項に基づいて計算された通貨(“合意通貨”)ではなく、1種の通貨(“判定通貨”)でいかなる判決を下しても、行政代理人、当該貸金人又は当該開設銀行(場合によって決まる)がその判定通貨で計算されたいずれかがこのような満期と判定された金を受信した第2の営業日内に限定される。融資者またはその発行銀行は、通貨購入プロトコル通貨を判断するために、正常な銀行手続きに従って、通貨購入プロトコル通貨を判断することができる。このように購入された合意通貨の金額が、最初に合意通貨で行政エージェント、任意の貸金人、または任意の開証行に支払われた金額よりも少ない場合、信用証側は、そのような判決があっても、行政エージェント、融資者、または発行銀行(場合に応じて)の損失を賠償することに単独の義務として同意する。このようにして購入された合意通貨の金額が、本来その貨幣で行政エージェント、当該貸金人または当該開証行に支払われた金額よりも大きい場合、当該行政エージェント、当該貸金人、または当該開証行(どのような場合に応じて決定されるか), 超過した任意の金額をそのクレジットに返金することに同意します(または適用法律に従って他の誰にも返金する権利があります)。
第十十七条。影響を受けた金融機関の自己救済を認めて同意する。
それは.任意の信用状文書または任意のそのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解に相反する規定があっても、本合意の各当事者は、本合意項の下で影響を受けた金融機関がどのような責任も保証されていない限り、決議機関に適用される減記および変換権力の制約を受ける可能性があり、同意、同意、承認、および同意は以下の制約を受ける可能性がある



(A)適用される決議案認可機関は、本プロトコルに規定されているいずれか一方(影響を受けた金融機関)に支払わなければならない任意の当該債務に、任意の減記および変換権力を適用することができる
(B)任意の自己救済行動がそのような法的責任に与える影響(適用される場合を含む):
(I)このような法的責任を全部または部分的に減少または廃止すること
(Ii)そのような負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親企業、またはそれに発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換し、機関は、本クレジットプロトコルまたは任意の他のクレジット文書によって規定される任意の当該債務の任意の権利の代わりに、当該株式または他の所有権ツールを受け入れる
(3)適用される決議機関の減記と転換権力の行使に関するこのような責任条項の変更。
第十十八条。サポートされているQFCについての確認。
LoanCreditファイルが保証または他の方法で任意のヘッジプロトコルまたは任意の他のプロトコルまたはツールをサポートする範囲内で(このようなサポート、“QFCクレジット支援”、およびこのような各QFC、“サポートされたQFC”)、双方は、連邦預金保険会社の“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォールストリート改革および消費者保護法”第2章(その下で公布された法規と共に)の下での清算権を認め、同意する。このようなサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートについて(LoanCredit文書および任意のサポートされているQFCは、実際にはニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言する可能性があるが、以下の条項は依然として適用される)
(A)サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートのいずれかまたはそれ以下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を保証する)が、サポートされているQFCおよびQFCクレジットによってサポートされている任意の財産権利によって制限されている場合、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびそのような任意の権益、およびそのような任意の権益を前提として、サポートされているQFCおよびQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利は、サポートされているQFCおよびQFCクレジット支援の程度と同じ程度である。財産上の義務と権利)は米国または米国の州の法律によって管轄されている。保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度下の訴訟手続きの制約を受けている場合、融資信用文書の下で、支持されているQFCまたは保険者が行使する可能性のある任意のQFC信用支持の違約権利が行使される可能性がある程度は、支持されているQFCおよび融資信用文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、米国特別決議制度の下で行使可能なこのような違約権利を超えない。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。



(B)本10.18節で用いた以下の用語は,以下の意味を持つ
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。
“保証エンティティ”は、(I)“保証エンティティ”という言葉が第12 C.F.R.§252.82(B)で定義され、その解釈に基づいていること、(Ii)この用語が第12 C.F.R.§47.3(B)で定義され、その解釈に基づく“保証銀行”、または(Iii)この用語が第12 C.F.R.§382.2(B)において定義され、それに従って解釈される“保証金融サービス機関”のいずれかを意味する。
デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。
“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。
[ページの残りはわざと空にしておく]
署名ページは故意に省略されている]


        
別表2.01-負担額
借出人約束するパーセントを適用する信用状承諾
ノースカロライナ州アメリカ銀行$    437,500,00012.5000000%$    25,000,000
ノースカロライナ州シティバンク$    437,500,00012.5000000%$    25,000,000
ドイツ銀行ニューヨーク支店$    437,500,00012.5000000%$    25,000,000
モルガン大通銀行、N.A.$    437,500,00012.5000000%$    25,000,000
バークレイズ銀行$    437,500,00012.5000000%$    25,000,000
ゴールドマン·サックスアメリカ$    437,500,00012.5000000%$    25,000,000
HSBC銀行アメリカ全国協会$    437,500,00012.5000000%$    25,000,000
みずほ銀行株式会社$    437,500,00012.5000000%$    25,000,000
承諾額総額$    3,500,000,000100.0000000%$ 200,000,000


AMERICAS/2023399840.6


別表6.01--既存の債務
20182022-20202023-2024年の財政年度満期のいくつかの現行債務は、2019年10月26日現在、未返済元金総額13.458.64億ドルであり、複数の銀行との信用協定に基づいて時々ある非米国子会社に支払う短期前金、および親会社、会社、美敦力、みずほ銀行が行政代理と貸金人として締結した定期融資契約に基づいて未返済の金額を含む
2.クレジット協定によってサポートされる任意の商業手形計画に従って借入者が時々生じる債務
3.2020-20222023-2036年の財政年度満了のある長期銀行借款融資リース債務は、20182022-10-28までの未返済元金総額105.55億ドル
4.親会社、当社、および/または美敦力によって発行および/または保証される以下の一連の優先手形:




説明する会計年度別に記載した満期日
2,628,20182022までの百万単位の未返済額
変動金利5年間20150.250厘2019年6年期優先手形
20202026
$500997 
2.5002.625%5年間2015年3年期2022年優先債券
20202026
$2,500498 
4.2000.000%2010年CIFSA 5年間2020年優先チケット
20212026
$600997 
4.1251.125%10年2011年2019年優先債券
20212027
$5001,495 
3.1503.000%7年間2015年6年2022年優先債券
20222029
$2,500997 
3.120.375%10年2012-2020年8年間優先手形
20222029
$675997 
2003.2001.625%10年間CIFSA 2019年12年間優先チケット
20232031
$650997 
2.7501.000%10年間201312年2019年優先債券
20232032
$530997 
2.9503.125%10年間CIFSAnine 2022年優先債券
20242032
$310997 
3.6250.750%10年間2014-2020年12年優先債券
20242033
$850997 
3.5003.375%10年201512年優先債券2022年
20252035
$4,000997 
3.350分の10年間2017年優先債券2027$850
4.375厘20年期2015年優先手形2035
$2,3821,932 
6.550%2007年30年CIFSAプレミアムチケット2038
$374253 
2019年2.250分の20年間優先手形2039$997 
6.500%30年間2009年優先債券2039
$300158 
2019年1.500分の20年間優先手形2040$997 
5.550%30年間2010年優先債券2040
$500224 
1.375厘20年期2020年優先手形2041$997 
4.500%30年間の2012年プレミアムチケット2042
$400105 
4.000%30年間の2013年プレミアムチケット2043
$325305 
4.625%30年間2014年優先チケット2044
$650127 
4.625%30年間の2015年優先チケット2045
$4,1501,813 
1.750%30年間2019年優先債券2050$997 
30年債1.625%2020年優先債券2051$997 




別表6.02-既存留置権
ない。