添付ファイル10.27 Elanco Animal Health Inc.非限定株式オプション奨励プロトコル本非限定株式オプションは、2022年1月_インディアナ州社Elanco Animal Health Inc.(“Elanco”または“会社”)によって提供されます。株式数:瑞銀口座への登録:http://equity.elancodirect.com引受人:執行価格:$__.___1株当たりの帰属日:2023年3月1日33%2025年3月1日33%(本非限定株式オプション奨励協定以外に規定がある)オプション終了日:_, 20__Elanco非制限性株式オプション奨励契約書の第1ページの非制限性株式オプション付与目録。1転帰。1権利期間の選択2制御権変更。2選択権の行使3テナントの権利。4譲渡禁止。5.税務責任。5.バッチの性質:6データのプライバシー。8条項と条件を追加します。9雑項条文。10法律および場所の選択を適用します。11受入基準の選択.11付録.1 Elanco非限定株式オプション報酬プロトコル1ページ目には、非限定株式オプションElanco、インディアナ州会社(“Elanco”または“会社”)が付与されます, 2018年Elanco株式計画(“計画”)及び本非限定株式オプション奨励プロトコル(任意の添付ファイル、展示品及び付録を含む)に記載されている条項及び条件に基づいて、本文書1ページに記載されているElanco普通株式数(“株式”)及び1株当たり購入株式価格(“オプション価格”)を付与した合資格者(“引受人”)には、株式オプション(“購入権”又は“奨励”)が付与されている。本計画に別途説明がない限り、本授標プロトコル中の条項が適用される可能性があり、本計画の条項と本授標プロトコルとの間に何か衝突がある場合は、本計画の条項を基準とする。本マーキングプロトコルで使用されるが定義されていない任意の大文字用語は,本計画で規定されている意味を持つべきである.A.アメリカインディアナ州グリーンフィールド市の営業終了時、本賞は次の日付の中で最も早い日付(各“授与日”)に全部或いは一部の賞を授与しなければならない:i.本文書の第1ページに規定する授与日;ii.条件を満たす終了は,以下のように定義される;または受贈者の退職は,以下のように定義される.B.被贈与者のサービスが被贈与者の死亡により終了した場合、付与されていない部分のいずれかの報酬が加速され、すべて付与される。C.受贈者のサービスが死亡以外の理由で資格の終了により終了した場合, 報酬の比例部分は、(X)受贈者の付与日から資格に適合する終了日までの作業の全部または一部と、(Y)付与日から本文書の1ページ目に規定される次の所定の帰属日までの総月数との比率に基づいて加速され、付与される。D.被贈与者のサービスが上記第2(A)(I)節に規定された帰属日の前に退職により終了した場合、報酬の一部は、上記第2(A)(I)節に規定された帰属日において引き続き比例して付与される(委員会が別の帰属日を自ら決定しない限り、本計画3.3(J)節より,(X)授権者が授権日から引受人が退職するまでの全部または一部の月数と,(Y)本文書の1ページ目に記載されている授権日から次の予定帰属日までの総月数の比率で計算する.本奨励協定の場合、“退職”とは、(A)六十(60)歳を意味し、法律に別段の規定が適用されない限り、又は(B)会社又は関連会社に30(30)年サービスを提供し、礼来社から剥離する前に礼来社(“礼来”)のいずれかのサービス年数を含む。Elanco非限定株式オプション報酬プロトコル2ページe.本報酬プロトコルについて言えば、“合格終了”とは、以下のいずれかを意味する:i.受贈者の死亡により受贈者サービスを終了する日;ii.負傷者が障害によりサービスを終了した日。工場所在地やその他の会社の場所が閉鎖されたため、譲受人サービスを終了した日。助成を受けた者がワーキンググループの廃止によりサービスを終了した日, 職能部門または業務単位または他の広範に適用されるポストの減少;またはv.被贈与者が米国で再分配または医療転任後に会社または付属会社内に職を見つけることができなかったため、被贈与者サービスを終了した日。委員会は、資格に適合した終了が発生したか否か及び/又は当社と連合会社との間又は共同会社間の休暇又は転職がサービス終了を構成するか否かを適宜決定する。この決定は終局決定であり,受授者に拘束力がある.F.第2(A)、2(B)、2(C)または2(D)条に従って付与されていない報酬の任意の部分は、被贈与者がサービスを終了するか、または資格に適合した終了時に没収されなければならない。また、受贈者のサービスが付与日前に任意の理由または上記第2(A)、2(B)、2(C)または2(D)節に列挙された場合以外のいずれかで終了した場合、報酬の任意の未付与部分は没収される。オプション行権期間本オプションは、付与日から以下の日付の中で最も早い日付(“オプション行権期間”)まで行使することができる:a.本授標プロトコルのトップページに規定された終了日、b.受授者が資格終了日に適合した日後90日目。C.受贈者のサービスが第2(B)項で述べた以外のいずれの理由で終了してから30日目。制御権の変更本計画第13.2条の規定は本奨励に適用されるが,a.制御権変更の唯一の事項は,会社の合併,株式交換又は合併を完了することであり,本第4条に規定する利益を生じるために,以下の修正を行う必要がある, 本計画2.6(C)節で述べたように(“取引”)
Elanco非限定株式オプション報酬プロトコル3ページb.報酬が、取引に関連する後継者または既存の会社またはその親会社または子会社によって変換されていない場合、負担、置換、継続、または置換されていない場合、その報酬は、取引の直前に自動的に付与されなければならない。C.報酬が取引中に相続人または既存の会社またはその親会社または付属会社によって変換され、負担され、置換され、継続され、または置換され、被贈与者が任意の適用された帰属日前に保証終了(以下に定義する)によって制限された場合、報酬は自動的に全数帰属されるべきである。本条項の場合、“担保終了”とは、条件を満たす終了、譲受人の無断終了、または譲受人が十分な理由で辞任することを意味する。“原因”および“十分な理由”は、Elanco Animal Health Inc.2018年従業員制御離職報酬計画変更またはElanco Animal Health Inc.2018年特定従業員制御退職報酬計画変更(両方とも時々改訂される)またはその任意の後続計画または手配(場合によっては適用される)にそれらを与える意味を有するべきである。D.譲受人が本第4項の適用により実体又は会社の相続人の株式を取得する権利がある場合、本授権協定で言及されている株式は、相続人又は存続会社、又はその親会社又は子会社の株式を意味するものと捉えるべきである, 適用される場合。オプションa.価格を行使する.購入株権制約を受けた1株当たりの権利価格は委員会によって決定され、本付与協定で明らかにされなければならない;しかし、任意の購入株の1株当たりの権利価格は授与日の1株当たり公平時価の100%を下回ってはならない。B.株式数。授権者は、第12条(A)条に基づいて、当社の承認を受けて被授権者に提供する通知形式の行使通知を自社又は行権代理人(何人に適用されるかに応じて)に交付することができ、当該選択権が購入すべき全株式残高をカバーしない限り、100(100)株完全株式の行使以上である。C.支払い方法。保証人が選択した支払い方法により、以下の付加条項を適用します:i.現金で支払います。受講者は、資金を直接交付する方法でオプション価格を支払うことを選択することができる。この場合、行使通知には、現金、個人小切手またはドル元票が添付されなければならず、金額は、オプション価格および税金に関連する任意の項目に必要な源泉徴収である(以下第8節で定義する)。行権通知は、行権に関連する株式の数を明記しなければならない。行使通知は一度配達されると,取り消すことはできない.行使及び支払オプション価格の通知を受けた後、会社は、行使日及び納付すべき税金関連項目の源泉徴収金額を含むElanco非限定株式オプション奨励協定4ページ上の株式公平時価に関する声明を承認者に提出しなければならない。二、株式を行使する。委員会の許可範囲内で, 引受人は、引授人が所有する株式を少なくとも6(6)ヶ月交換することができ、その現在の価値はオプション価格を超える。行権通知は、交換された株式数および行権がカバーする株式数を明記しなければならない。税金に関連する項目に必要な源泉徴収は現金、個人小切手、あるいはドル元票で支払わなければならない。行使通知は一度配達されると,取り消すことはできない.会社は行権通知を受けた後,譲渡者に行権日株式公開時価及び納付すべき税金事前提出金額(ある場合)の報告書を提出しなければならない.三、三、キャッシュレス運動。引受人は,このオプションを行使する際に受信した株式を売却することでオプション価格を支払うことを選択することができる.行権代理人は当社の承認を受けた金融機関または仲買機関である。権利代理人は、譲渡者に代わってオプション価格および税金に関連する任意の源泉徴収金を支払うことに同意しなければならない。授権者が当選した場合、行権代理人は、a.オプション価格、税務に関連する任意の源泉徴収金および取引費用を支払うために十分な数の行権所得株式を売却し、保持し、残りの株式および任意の現金残高は、引受人に交付されるか、またはb.行使されたすべての株式を売却し、オプション価格、税務に関連する任意の源泉徴収金および取引費用を差し引いた残りの現金残高を引受人に交付しなければならない。D.運動通知。行使通知は,会社が作成した手続きに従って交付し,保証人に伝達しなければならない。一度渡したら, この通知は撤回してはならないが,当社または行権代理人が購入持分制約された株式を売却する期待収益を適宜決定することがオプション価格,源泉徴収項および取引費用を支払うのに不十分である可能性がある場合,その通知を行使しようとする試みは無効と見なすことができる。E.プログラムを鍛える。当社は、(I)本付与協定に規定する行使通知、及び(Ii)株式購入権を行使する株式について全額支払い(適用される源泉徴収項と併せて)を受信した場合、株式購入は行使されたとみなされる。全額支払いは、本許可プロトコルによって許可される任意の対価格および支払い方法を含むことができる。オプションを行使する際に発行される株は引受人の名義で発行されなければならない。授権者の権利a.オプション価格および源泉徴収税を支払う前に、会社はいかなる株主権利も持たない;オプション価格および税金に関連する任意の源泉徴収金がすべて支払われるか、またはElanco非適格株式オプション奨励協定第5ページの行使エージェントは、会社が満足した手順でそのようなお金を支払うことを証明する前に、会社がそのオプションを行使する際に株式を発行または譲渡しない。株式の発行または譲渡を当社帳簿の前で、執行権に含まれる株式を株主として保有する権利はない。譲渡者が権利の対象となる株式の所有者になったとき, 引受人は、オプション価格の支払いのために交換されるいかなる株式の所有者でもなくなる。B.信託なし;被贈与者の権利は保障されていない。本授標プロトコルまたは本授標プロトコルに従って取られたいかなる行動も、任意のタイプの信託を確立すると解釈してはならない。譲受人が本授標協定により現金又は株式支払を受ける権利は,会社の一般資産に対する無担保債権である。譲渡被贈与者が本奨励項の下で株式の支払を受ける権利は譲渡してはならない。被贈与者遺産の正式指定保護者又は被贈与者の相続人が遺言又は適用される相続法及び分配法に基づいて譲渡されない限り、本奨励協定の規定によりのみ制限される。授権者は、譲渡、売却、質権又はその他の方法で譲渡することができない引受人が本契約によって取得する権利のある株式又は現金は、譲渡又は引受人に支払う前に、いかなるこのような譲渡、売却、質権又は譲渡はいずれも無効である。税務責任a.会社および/または被贈与者の雇用主(“雇用主”)にかかわらず、任意またはすべての所得税(連邦、州、地方および非米国税を含む)、社会保険、賃金税、付帯福祉税、一時支払い、または被贈与者が本計画に参加し、被贈与者に法的に適用される他の税収関連項目(“税務関連項目”)について任意の行動をとる。被贈与者は、税収に関連するすべての項目の最終的な責任が、依然として被贈与者の責任であることを認め、会社または雇用主が実際に控除した金額を超える可能性がある。被贈与者はまた、会社及び雇用主(I)が報酬のいかなる態様に関連するいかなる税務項目の処理についてもいかなる陳述又は承諾を行っていないことを認めている, 株式購入、帰属購入持分の授与、購入持分の行使、任意の株式の譲渡及び発行、任意の配当金の徴収及び本奨励によって取得された任意の株式の売却;及び(Ii)授出条項又は奨励のいずれの態様も承諾せず、授授者の税務関連項目責任を減少又は免除するか、又は任意の特定の税務結果を取得することを含む。さらに、被贈与者が複数の司法管轄区域において税金関連項目の制約を受けている場合、被贈与者は、会社および/または雇用主(または前雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区域で税金関連項目を控除または説明することを要求される可能性がある。B.適用される課税または源泉徴収事件(場合に応じて定める)の前に、譲受人は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を支払わなければならない。この点で、授権者は、会社及び/又は雇用主又はそのそれぞれの代理人を適宜決定し、Elanco非制限株式オプション奨励協定第6ページの売却を手配することによって、報酬を行使する際に発行される株式(引受人を代表し、引授者の指示に従って、または譲渡を完了するために会社またはその指定仲介人に提供される他の許可が必要となる場合がある)、売却によって得られた金から差し押さえられるか、または以下の1つまたは複数の方法のうちの1つまたは組み合わせによって、すべての税務関連項目のいずれかの義務を履行する。保証人に会社や/または雇用主が支払われ及び/又は(Ii)は、当社の承認を経て、適用法に基づいて許容される任意の他の手配を行う。C.源泉徴収方式によって異なる, 会社および/または雇用主は、適用可能な最低法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税務関連項目を源泉徴収または計算することができ、この場合、受授者は、実行可能な範囲内で任意の超過源泉徴収金額の現金返金をできるだけ早く得ることができ、利息を含まず、同値な株式金額を得る権利がないであろう。株式を差し引くことで税務関連項目の義務を履行する場合、相続人は、多くの株が税収関連項目の義務を履行するために抑留されているにもかかわらず、本奨励によって取得する権利がある全株式を獲得したとみなされる。D.会社は、被贈与者が、本報酬のいずれの態様によっても上記のいずれの態様によっても控除または説明を要求されない税金関連項目を会社および/または雇用主に支払うことを要求することができる。譲受人が本第8節で述べた税収に関する項目の義務を履行できない場合、会社は受贈者への株の交付を拒否することができる。譲渡者は付与を受ける際に認め、理解し、同意する:a.計画は会社が自発的に策定し、その性質は自由に支配可能であり、会社はいつでも計画の規定に従って修正、修正、一時停止、または終了することができる。B.報酬は自発的かつ一時的であり、過去にオプションが付与されていても、将来のオプション報酬または代替オプションの利益を得るための契約または他の権利は一切作成されない;C.将来のオプション報酬または他の報酬に関するすべての決定があれば、, 委員会の一任の裁量によって決定される;d.被贈与者が本計画に参加することは自発的である;e.奨励および奨励によって管轄される任意の株式は、いかなる年金権利または補償の代わりにするつもりはない;F.奨励および奨励によって管轄される任意の株式およびその収入および価値は、任意の解散費、退職、解雇、リストラ、解雇、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、休日賃金の計算を含むが、これらに限定されない正常または期待補償の一部である
Elanco非制限株式オプション奨励協定第7ページ休暇賃金、年金または福祉または退職福祉または同様の強制支払い;G.会社と別の合意がない限り、報酬および任意の奨励された株式およびその収入および価値は、関連会社の取締役として提供されるサービスの対価格またはそれに関連しない。H.奨励または本奨励協定、本計画または本計画に従って取られた政策のいかなる条項も、現在の雇用または継続に関する被贈与者にいかなる権利も与えず、被贈与者が当社または当社の任意の関連会社の従業員でない場合、その報酬は、当社または任意の関連会社と雇用契約または関係を形成すると解釈することができない;i.対象株式の将来の価値は未知であり、不確定的であり、確定的に予測することもできない;j.対象株式に増価がなければ、オプションに価値はない;K.引受人がオプションを行使して株式を買収する場合、その株式の価値は、オプション価格よりも増加または減少する可能性があり、l.引授人が会社または雇用主への雇用または他のサービスの提供を停止してはならない(任意の理由で、後に無効または引授人が雇用されたことが発見されたか否かにかかわらず、司法管轄区域の現地労働法または引授者の雇用協定条項に違反している場合)、奨励によってクレームまたは補償または損害を生じる権利を喪失してはならない。M.報酬の目的で,被贈与者が積極的に会社,雇用主または付属会社にサービスを提供しなくなった日から,受贈者の雇用は終了とみなされ,受贈者には権利がある(ある場合), 上記の雇用またはサービス終了後に報酬を稼いで行使する任意の部分(終了の原因にかかわらず、雇用終了後に無効が発見されたか否か、または受資者の管轄区域の雇用法律または贈与者の雇用協定に違反する条項(ある場合))は、被贈与者がサービスを積極的に提供しなくなった日から計算され、通知期間は延長されない(例えば、現役サービスには、契約通知期間、または譲受人が雇用された司法管区の雇用法律または譲受人の雇用契約条項(例えば、ある)に規定された任意の“花園休暇”または同様の期間は含まれない。委員会は、贈与者がいつ報酬の目的のために積極的にサービスを提供しないかを決定する排他的情動権を有する(被贈与者が休暇中に積極的にサービスを提供することができるか否かを含む);n.計画または委員会が適宜別の規定がある限り、報酬および本奨励協定によって証明された利益は、いかなる権利も生じず、報酬または任意のそのような利益を別の会社に移転するか、または別の会社が負担し、任意の影響を与える株式の会社取引によって交換、現金化または置換されてはならない;, 雇用主または任意の関連会社は、支配者の現地通貨と連合Elanco非限定株式オプション奨励協定第8ページのドルとの間の任意の為替変動に責任を負わなければならず、この為替変動は、オプションの価値に影響を与えるか、またはオプションの行使またはその後の行使時に得られた任意の株式を売却するために、引受人に支払われるべき任意の金額に影響を与える可能性がある。データプライバシーa.データ収集と使用会社および雇用主は、引受人および引受人と密接に関係する者に関するいくつかの個人情報を収集し、処理し、使用することができるが、これらに限定されないが、引授人の名前、ホームアドレスおよび電話番号、電子メールアドレス、生年月日、社会保険番号、パスポートまたは他の身分番号(例えば、住民登録番号)、給料、国籍、職務、会社が所有する任意の株式または取締役職、すべての引受権の詳細、または付与された、取り消し、行使、帰属された株式の任意の他の権利を含む。本計画を実施、管理、管理するために、付与されていない、または返済されていない譲受人(“データ”)。必要があれば、データを処理する法的根拠は譲受人の同意だ。法律の要件が適用される場合、当社の証券は、上場または取引または規制届出を提出する際にも、必要があれば、特定の証券または他の規制機関にデータを開示することができ、このような開示の法的根拠は適用法である。B.株式計画管理サービス提供者。当社は、当社の実施、管理、管理に協力している独立したサービスプロバイダであるUBS金融サービス会社および/またはその関連会社(“UBS”)にデータを送信する。未来には, 会社は、異なるサービスプロバイダを選択し、同様の方法でサービスを提供する他のプロバイダとデータを共有することができる。保証人は、サービスプロバイダーと単独の条項およびデータ処理方法について合意することを要求されることができ、このような合意は、本計画に参加する能力の1つの条件である。C.国際データ転送。同社とそのサービス提供者の本部はアメリカに置かれている。譲受人のいる国や管轄区域のデータプライバシー法や保護措置は米国とは異なる可能性がある。例えば、欧州委員会は、連邦貿易委員会が管轄する会社に開放され、会社が従業員データに関する調査に参加しているEU-米国プライバシー盾計画の範囲にのみ適用される米国に対する有限十分性調査結果を発表した。必要があれば、当社のデータ移転の法的根拠は譲受人の同意です。D.データ保持.当社は、本計画への参加者が本計画に参加するのに要した時間内、または法律または法規義務(税法および証券法によるものを含む)を遵守するために必要な時間内にのみ、データを保有·使用する。E.データ主体権利.引受人は,資料を処理する資料主体の権利は適用法律によって異なることを理解しており,引受人の所在地や当該等の適用法律で規定されている条件により,受授者はElanco非限定的株式オプション奨励プロトコル9ページの引受人とその処理方式に関する資料の有無を調べる権利があり,(Ii)引受人に関する不正確な資料の訂正や補充を要求する権利があることを理解している, 処理の基本目的が不完全または時代遅れであることに応じて,(Iii)処理の基本目的の不要なデータの消去を取得し,(Iv)譲受人がその処理が不適切であると考えた場合に譲受人データの処理を制限することを会社に要求する,(V)場合によっては,合法的な利益のためにデータの処理に反対し,(Vi)譲受人が会社または雇用主に譲受人のデータ(収集されたデータから派生または推定されたデータを含まない)を能動的または受動的に提供することを要求する,このようなデータの処理は,譲受人の同意や雇用に基づいており,自動化手段により行われる.疑問があれば,授授側は受授側も現地主管データ保護機関に苦情を述べる権利があることを理解している。また、授権者の権利の明確化又は行使のためには、承継者は、承継者が現地の人的資源代表に連絡しなければならないことを理解している。F.同意の自発性と結果を拒否または撤回する。本計画に参加することは自発的であり、授権者はここで完全に自発的に同意を提供する。被贈与者が同意しない場合、または被贈与者が後に被贈与者の同意を撤回しようとする場合、被贈与者の賃金または雇用主における雇用およびキャリアは影響を受けないであろう;被贈与者の同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社が被贈与者に本賞または他の報酬を付与することができないこと、またはそのような報酬を管理または維持することである。G.同意を示す声明.会社のオンライン受付プログラムで報酬を受けて同意を示す, 保証人は、保証人が本明細書に記載されたデータ処理アプローチに同意し、会社がデータを収集、処理、および使用することに同意し、ヨーロッパ(または他の非米国)に十分な保護が提供されていない国/地域に位置する受信者を含む上述した受信者にデータを送信することに同意する。データ保護法の視点は,上記の目的に用いられる.条項と条件a.特定国の条件を付加する受賞者が所在する国/地域は、本受賞協定の付録に記載されている任意の特別な条項および条件を遵守しなければならない。また、寄託者が付録に掲げる国の一つに移転した場合、その国·地域の特別な条項及び条件は、会社が法律又は行政上の理由で、これらの条項及び条件を適用することが必要又は望ましいと考えていることを前提として適用される。本付録は本授標プロトコルの一部である.B.インサイダー取引/市場乱用法。授権者は、米国および授権者の居住国を含むが、これらに限定されないが、被授権者が直接または間接的に引受人または第三者のために買収または販売しようとするか、または株式またはElanco非限定株式オプション奨励協定を売却または処分しようと試みる能力(例えば、)に影響を与える可能性がある司法管轄区域に適用されるインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制約を受ける可能性がある。, 引受人が会社に関する“インサイダー情報”を把握していると考えられる時間内(司法管区の法律や法規に基づいて決定)。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。引受人は、受授者にはいかなる適用の制限を遵守する責任があることを認め、受授者はこの件について受授人のプライベート法律顧問に諮問しなければならない。C.他の要求を加える.当社は、当社が法律または行政上の理由で必要または適切であると考えている限り、当計画に従って買収された任意の株式に他の要求を加える権利を保持し、上記の目標を達成するために必要となる任意の他の合意または承諾に署名することを許可する権利がある。上記の規定に限定されない場合には、授権者は、本協定によって得られる可能性のあるオプション及び任意の利益又は収益を、適用法律の規定による任意の要求を遵守するために、又は当社の任意の追跡又は賠償政策を遵守するために、当社に没収及び/又は償還されることに同意する。雑項規定a.通知(および支払い)と電子交付および参加。贈与者又は後任の贈与者からの任意の通知は書面で発行されなければならない。いかなる通知及び支払いは、インディアナ州グリーンフィールドのエランコ動物健康グローバル本部で会社の秘書によって受信または支払われたものとみなされ、住所は46140である, 当社の任意の書面通知又は通信は、承継者が書面で指定された任意の住所で郵送又は交付した場合は、承継者が郵送又は交付したものとみなし、いずれかの承継承継者に属する場合は、承継承継人が書面で指定された住所で承継者に交付したものとみなす。また、当社は、奨励および参加計画に関する任意の文書を電子的に配信することを自ら決定したり、承認者に電子的に計画に参加することに同意したりすることを要求することができる。この賞を受けた者は,当該等の文書を電子的に受信することに同意し,当社又は当社が指定した第三者によるネットワークや電子システムを介して計画に参加することに同意する.B.言語。譲受人が本許可プロトコルまたは本計画に関連する任意の他の文書を受信した場合、英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。C.棄権。会社が任意の時間または任意の目的で本ライセンス契約を放棄する任意の条項は、その後の任意の時間または任意の他の目的のために同じまたは本ライセンス契約を放棄する任意の他の条項と解釈されてはならない。D.分割可能性と章タイトル.本ライセンス契約の1つまたは複数の規定が任意の態様で無効、不正、または実行不可能と認定された場合、
Elanco非限定株式オプション報酬プロトコル11ページの残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は、それによって影響または損害を受けてはならず、無効、不法または実行不可能な条項は無効とみなされるべきである;しかし、法律によって許容される範囲内で、無効とみなされる可能性のある任意の条項は、本報酬プロトコルおよび本計画を促進する意図として解釈されることを可能にするために、最初に遡及的に解釈、解釈または修正されなければならない。本授標プロトコルにおける章タイトルは、参照のためにのみ使用され、本文書の解釈または解釈の一部として、または本文書の解釈または解釈に関連するものとみなされるべきではない。グラントについてのアドバイスはありません。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供しておらず、その計画に参加したり、引受人が関連株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。引授人は、本計画に関連するいかなる行動をとる前に、引授人が本計画に参加することについて、引授者自身の個人税務、法律、財務コンサルタントと協議しなければならない。管轄法律及び場所選択本授標協定の有効性及び解釈は、適用される法律衝突原則に基づいて他の法律が管轄する可能性のある法律を考慮することなく、米国インディアナ州の法律によって管轄されるべきである。この裁決合意によって生じたいかなる論争に対しても訴訟を提起するために,双方はインディアナ州の管轄権を提出し同意し,このような訴訟はインディアナ州ハンコック県の裁判所またはインディアナ州南区の米国連邦裁判所で行われるべきであり,他の裁判所ではなく,このような訴訟をインディアナ州ハンコック県の裁判所またはインディアナ州南区の米国連邦裁判所で行うべきであることに同意した, この賞を授与および/または実行する場所。引受権は、本付与協定に何らかの規定があるにもかかわらず、引受人は授出日後60日目の午後4:00(アメリカ東部サマータイム)または前に、瑞銀(当社株計画管理人)のサイトを通じて引受を確認しなければならない。授権者が許可後60日目または前にオプションの受け入れを確認していない場合、オプションはキャンセルされるが、授権者のサービスが許可後60日目までに資格に適合した終了によって終了した場合、オプションは、承認者または引受人を代表する合法的な相続人によって受け入れられたとみなされ、これは、予期できない状況の適切な処理に依存する。会社はインディアナ州グリーンフィールド市でその主管者が本授標協定に署名したことを証明します。エランコ動物健康会社/ジェフリー·N·シモンズジェフリー·N·シモンズ最高経営責任者兼取締役エランコ非限定株式オプション奨励協定エランコ動物健康会社非制限株式オプション奨励協定第1ページ本別記付録には、引受人のいる国に適用される特別な条項や条件が時々含まれている場合がある。これらの条項および条件は、(指摘されたように)入札プロトコルに付加された条項および条件を補完または置換する。受賞者が受賞者によって現在勤務および/または居住している国以外の国の市民または住民である場合(または現地法によりそうとみなされる)、または受賞者が受賞後に就職または居留を他の国に移転する場合、Elancoは適宜決定する, 本合意条項と条件の適用範囲を決定する.本付録にはまた、この賞に関する他の情報が含まれている可能性がある。本プロトコルが別に規定されていない限り、本計画または与信プロトコルで定義される用語は、本付録において同じ意味を有する。被贈与者は、被贈与者が所在する国の奨励に関する適用法律を遵守するために、何らかのステップをとることを要求される可能性があることを認識すべきである。例えば、外国為替規制、海外資産および/または口座および/または他の納税申告義務は、贈与者が報酬または奨励された株式を受信したとき、または株式を売却する際に適用される可能性がある。このような義務に関するより多くの情報は,受贈者は受贈者の所在国の従業員情報補足資料(あれば)を参考にすべきである.被贈与者はまた、奨励および/または株式の買収または売却に関する義務を決定するために、被贈与者自身の個人税務および法律顧問に相談しなければならない。当社も雇用主も保証人が法律を意識していないか守らないかに責任を負いません。*