添付ファイル10.23
Elanco社のボーナス計画
(改正は2023年1月1日から施行)



カタログ
第1節.目的1
第2節.定義1
第三節行政管理6
第4節.参加計画7
第五節会社ボーナスの定義と計算8
第六節支払い時間十一
第7節.行政指導方針12
第8節雑項12
第9節.改訂、一時停止、または終了14
i


Elanco社のボーナス計画
(改正は2023年1月1日から施行)

第1節.目的
Elanco社のボーナス計画(“計画”)の目的は、条件に合った従業員が動物の健康に基づく革新的な解決策を創造し、提供することを奨励し、促進することであり、Elanco Animal Health Inc.(“会社”または“Elanco”)が継続的な革新によってその業務目標を達成または超えるようにすることである。この計画は、以下の主な目標を達成することを目的としている
A.会社にサービスを提供するすべての条件に適合する全世界の従業員に業績ベースのボーナス制度を実施することにより、優秀な従業員のパフォーマンスを奨励する
B.会社の重要な指標と個人ボーナス支出の間に直接関係を構築する
C.競争力のあるボーナス計画を提供することによって、会社の使命、価値観、増加した株主価値と一致する優れた業績を奨励し、会社が会社の持続的な成長と業績の推進に役立つ従業員を引き付けることができるようにする。
第2節.定義
本計画で用いる次の語と句は,文脈が明確に異なる意味を要求しない限り,以下のような意味を持つ.ある特定の性別を指す代名詞はすべてを読むことである

2.1調整後の研究開発費(又は調整後の研究開発費用)とは、会社が監査された財務諸表に記載された研究及び開発費用を指し、減価償却を含まず、非公認会計基準項目により調整された研究及び開発費用をいう。

2.2適用年とは、その前年に続く暦年のことです
第6条に基づいて会社手当を支払う。例えば、2024年ボーナスの適用年度は、2023年1月1日から2023年12月31日までとする。
2.3ボーナス目標とは、以下5.6(A)節で説明する各参加者の収入率を意味する。
2.4業務計画とは,Elanco Animal Health Inc.の収入とEBITDA年度計画であり,以下のように定義される.
2.5資本費用とは、営業資産総額にElancoを代表する資本機会コストを乗じた割合である。
1


2.6委員会とは、Elanco Animal Health Inc.取締役会の報酬委員会を指す。
2.7会社とはElanco動物保健会社とその子会社である。
2.8会社ボーナスとは、以下5節で述べたように、参加者に支払われるボーナス補償額である。しかしながら、上記の規定にもかかわらず、参加者が委員会が特定した他社ボーナス計画に参加する資格がある場合には、委員会は、当該参加者の会社ボーナス額を減らすことを自ら決定することができる。この等減額は、100%の企業配当が含まれるまで、指定された割合で減少することができる。
2.9会社業績ボーナス倍数とは、以下の5.3節と5.4節で計算された金額のことです。
2.10障害者とは、適用された障害福祉計画または計画の下で働くことができない“障害者”となっている参加者、またはそのような障害福祉計画または計画がない場合に、障害者となり、適用された法律に従って仕事ができない参加者を意味する。
2.11収益とは、会社が米国証券取引委員会に提出した10-K表に含まれる利息、税項、減価償却および償却前の収益を指し、委員会が以下3.4節に規定する項目を含まない。
2.12 EBITDAとは、利息、税項目、減価償却および償却前の収益を控除し、特定の承認された非公認会計基準項目を調整することである。
2.13 EBITDA-計画とは、実際の外貨レートから利息及び税項、減価償却及び償却前の業務運営利益を控除すること(毛利から運営費及びいくつかの他の収入/支出項目を減算すること)であり、委員会が以下3.4節により調整可能な項目を含まず、当社のEBITDA年度計画と関係がある。
2.14発効日とは、2023年1月1日を指し、時々改訂される。
2.15 Elancoとは、Elanco動物保健会社およびその子会社を指す
2.16 Elanco現金収益(“欧州経済委員会”)は、総現金収益から資本費用を減算することを意味する。
2.17条件に適合する従業員の指:
A.米国で働いている会社員の場合、プエルトリコで働く従業員を含む、(1)Elancoに雇われている、(2)Elancoの現地関連会社のボーナスまたはインセンティブ計画(すなわち、条件に適合した販売、マーケティング、および技術相談従業員のための計画)、またはElancoの任意のローカル現場製造ボーナス計画に参加していない;
2


(3)計画通り週20(20)時間以上働き、毎年少なくとも5(5)ヶ月働く予定であり、(4)従業員として提供されるサービスにより、一時疾患賃金計画または同様の短期障害計画に基づいて支払われる一時的な病気休暇賃金を含む補償を会社から受ける。本協定には逆の規定があるにもかかわらず、“適格社員”という言葉は含まれていない
(一)障害者

(2)“1986年国内税法”(以下、“税法”という。)第414(N)節にいう“リース従業員”、またはその代表会社がサービスを提供する基本報酬は、会社が直接支払うものではない
(3)会社が使用する“固定工期従業員”に分類される人
(4)雇用識別情報が一時的、季節的、または正常な雇用者と一致しないため、特殊な身分従業員に分類される
(5)アイオワ州ドチブルクの食品·商業労働者連合会第6分会のメンバーを含む公認された集団交渉単位に属するメンバー
(6)委員会又はその指定者が指定する他の会社のボーナス又は奨励計画に参加する資格を有する者;
(7)彼らも条件に適合する従業員でない限り、その計画またはElanco取締役会のメンバーに参加する資格があるとみなされないように、委員会に書面を提出する
(8)委員会は、任意の適用年度について適宜指定された任意の他のカテゴリの従業員。
B.当社に雇用され、米国国外で働いている従業員については、委員会が今年度の本計画参加者に適用される任意の当社従業員として指定されていることをいう。委員会は、参加者を適宜指定することができ、参加者を個別に指定することができ、または特定の作業カテゴリ、分類、レベル、子会社、または他の適切なカテゴリのすべての従業員が参加者であることを決定することができる。
C.本合意には逆の規定があるにもかかわらず、適格社員という言葉は、その後、裁判所または監督機関によって会社一般法従業員に再分類された任意のそのような者を含む、会社の賃金記録に記録されていない者を含まない。
3


前述と一致して、明確にするために、従業員または適格従業員という言葉は、独立請負業者として、または任意の他の非従業員に従って会社にサービスを提供するように分類された任意の個人を含まない。

2.18公認会計原則とは、現在米国で適用されている公認会計原則を指す。

2.19現金総収入とはEBITDAであり,調整後の研究開発費に加えて辺縁税を差し引いたものであり,委員会が以下3.4節に規定する項目は含まれていない。

2.20運営資産総額とは、適用年度内の前4四半期の運営資本純額にいくつかの長期資産と負債の合計を加え、前8(8)年(適用年度を含む)に調整後の研究開発費を加えることであるが、委員会が以下3.4節に規定する項目は含まれていない。

2.21革新的進展とは、以下に説明するボーナス計算のために、委員会が制定し、承認した目標に基づいて、適用年度内のElancoのキー科学プロジェクトの進展とマイルストーンの交付を測定することである。このような措置は、製品承認、早期または後期開発段階に入る製品、特定のプロジェクトのマイルストーンに到達すること、および/または適用年度におけるポートフォリオの進捗を定性的に評価することを含むことができるが、これらに限定されない。
2.22参加者とは、本計画に参加している適格社員を指す
2.23参加者収入の意味:
答え:以下に述べる金額は、従業員参加計画の適用年度内に稼いだものである
(1)定期補償(適用される繰延補償金額を含む)、残業代、交代料、および現在既定の公式または手順によって決定され、支払われている他の形態の追加補償;
(2)会社401(K)計画の減給納付または税務条件に適合する任意の計画の場合の任意の支払いは、法規401(K)節または同様の会社貯蓄計画の要件を満たすことを目的とする
(3)法規第125節の要求を満たすことを目的としたカフェテリア計画の選択的支払い、または会社の福祉計画のような他の税引前納付
(4)会社臨時病気休暇賃金計画又はその他類似の会社又は政府が要求する休暇計画の条項に基づいて、適用年度内に休暇を承認している参加者が支払う金
4


欠勤して参加者の基本給の100%を受け取ります
(5)法に基づいて、参加者の基本給から差し引かれた他の税引前費用を規定又は他の方法で要求する。
B.用語“参加者収入”には含まれていない:
(一)代休休暇の補償金
(2)適用される年度内に、会社の臨時病気休暇賃金計画又は他の類似の会社又は政府が要求する休暇計画の条項に基づいて、休暇を承認している参加者に支払われる金であり、その受給額は、参加者の全額基本給よりも低い
(三)本計画又は会社のその他のボーナス、手数料、奨励計画に基づいて支払われる金額

(4)任意の解散費タイプの福祉(会社スポンサーまたは法律で規定されているか否かにかかわらず)に従って支払われる給付は、参加者の雇用終了によって生じるか、またはそれに関連する
(五)会社の適宜決定権に応じて支払う
(六)株式オプション、帰属制限株式単位又は帰属制限株の収益を行使すること
(7)参加者又は代表参加者に支払われる手当(法律の要件が適用されない限り)。

2.24業績間隔とは、企業の前年の収入のパーセントを意味し、ターゲット欧州委員会を追加または減算した場合、その倍数は2.0~0.0である
2.25計画とは、本明細書で説明され、その後時々修正または修正されるElanco社のボーナス計画を意味する。この計画は、1974年に改正された“従業員退職収入保障法”(“従業員退職収入保障法”)の制約を受けず、労働部条例2510.3節の規定に基づく奨励的補償計画である。
2.26工場閉鎖とは、雇用終了を直接招く工場現場または会社の他の場所の閉鎖を意味する
2.27ポストの撤回とは、ポストの撤回を意味する。
2.28リストラとは、ワーキンググループ、職能または業務単位、または他の広く適用されるポスト削減を廃止することを意味する。
5


2.29本計画の場合、退職とは、従業員(A)が60歳以上(法律に別段の規定が適用されない限り)、または(B)礼来会社(“礼来”)の任意のサービス年数を含む会社または共同経営会社で30(30)年間のサービスを完了することを意味する(法律が適用されない限り)。
2.30収入とは、任意の適用年度において、Elanco社財務企画部が実際の外貨為替レートに基づいて報告したElanco累計純売上高であり、委員会が以下3.4節に従って調整可能な項目は含まれていない。
2.31収入と計画の比とは、任意の適用年度において、Elanco社財務企画部が実際の外貨為替レートに基づいて報告したElanco累計純売上高を指し、委員会が以下3.4節で調整可能な項目を含まず、会社の年間収入計画に対して。
2.32サービス年資とは、会社が資格に適合した従業員を雇用する総時間を指す。

2.33目標欧州経済委員会とは、前年度の最終欧州経済委員会を指し、以下5.3節で述べる最終欧州経済委員会の最低実績間隔および最高実績間隔、および委員会は、以下5.2節で決定する任意の調整数に基づいて調整する。

2.34欧州経済委員会(“Δ欧州経済委員会”)の同比変化とは、適用年度の最終欧州経済委員会から対象欧州経済委員会を減算することを意味する。
第三節行政管理
3.1委員会。その計画は委員会または委員会と同じ機能を持つ任意の後続委員会によって管理されるだろう。

3.2委員会の権限。委員会は、本計画の条項および規定を解釈し、一般的な規則または特定の決定によって存在する可能性のある曖昧さ、不一致、または漏れを修正する権利を含むが、これらに限定されない本計画によって生成された任意およびすべての問題を解決する権利があるだろう。委員会は、その計画に一致する規則を通過、改訂、廃止し、特定の場合には、その計画に参加する資格規則を例外的に規定し、条件に適合する従業員の参加を許可する権利がある。委員会はすべての必要な行動をとり、年間業績基準を決定し、必要に応じて支払い時間を承認する。委員会は決議案を採択して、その完全な裁量の範囲内でその責任の全部または一部を許可することができる。本計画における委員会またはその許可に対する任意の言及は、このような指定者(第9節の目的を除く)を含むとみなされる。
3.3結果の決定。本計画に基づいて任意の金額を支払う前に、委員会は、年度使用に適用される業績評価基準の計算および会社業績ボーナス倍数および会社ボーナス計算の他のすべての重大条項の満足度を書面で決定する。
6


3.4重大なイベントの調整。適用年度終了後90日以内に、業務結果にプラスまたは負の影響を与える可能性のある任意の計画外イベントが発生した場合、委員会は、買収、資産剥離、会計変更、再編、特別費用または収益および/または委員会が決定した他の項目の影響を反映するために、5.2節で述べた業績測定基準を自ら調整することを自ら決定することができる。
3.5委員会が決定した最終結果。以下の事項に対する委員会のいかなる決定も
委員会は、本計画または本計画を実行または管理する際に採択された任意の適用年度の業績測定、業績基準および会社ボーナスのレベルおよび権利、ならびに委員会が採択した任意の解釈、規則または決定に基づいて、すべての目的およびすべての利害関係者、その相続人および遺産代理人に対して最終的で拘束力がある。委員会はその査定師が行った決定に基づいて、適用年度に採用された任意の他の業績測定基準及びその計画を管理する関連資料を決定することができ、このような資料は当社、監査師或いは専門的に当社に当該などの資料を提供する第三者サプライヤーによって決定することができる。本項は、委員会が適切と考えられる範囲内で適宜計画によって許容される任意の行動をとる権限を制限することを意図していない。
第四節参加計画
4.1一般ルール。条件を満たした従業員だけがこの計画に参加してその計画に基づいて支払いを受けることができる。本協定項の下での計画参加と支払いは、適用司法管轄区域内のすべての資格基準、現地の法律と法規を遵守しなければならない。
4.2参加開始。以下の条件を満たす従業員は、本計画の参加者となる:(A)第2.17条(A)に規定する合格従業員が米国内で合格従業員として少なくとも1時間の雇用を完了する日;(B)第2.17(B)条に規定する合格従業員が少なくとも1時間の適格従業員の就業を完了する日又は委員会が当該個人が当該計画参加者となる日を指定する日である。
4.3参加の終了。資格に適合する従業員は、任意の理由で当社に雇用されたことを終了した場合、または他の方法で本計画の下の適格社員でない場合には、もはや参加者ではないが、終了された参加者は、第5.8節に規定された範囲内で、または法律の要件が適用される範囲内で会社のボーナスを獲得しなければならない。
第五節会社ボーナスの定義と計算
5.1適合従業員の計算。会社のボーナス額は会社の業績に大きく依存し、参加者が特定の適格社員に対する仕事への期待を達成しているかどうかにかかっている。以下に述べるように、参加者の企業ボーナスの算出方法は、参加者のボーナス目標に参加者の収入と企業業績ボーナスの倍数を乗じることである。条件を満たした
7


経営陣及び委員会が指定した参加者が個人の仕事の期待に適合しているか否かは、以下5.6(C)節で述べたように、会社ボーナスの計算にも影響を与える。会社のボーナスは以下の規定の方法で条件を満たした参加者に支払われます。
5.2業績評価基準を確立します。各適用年度開始後90日以内に、委員会は会社のボーナス額を計算するための適切な業績評価基準を自ら決定する。これらの業績測定基準は、3.4節で説明したように、目標欧州経済委員会、収入対計画比、EBITDA対計画比、純収入増加、資産収益率、株式収益率、株主総リターン、革新的進展、またはこれらのいずれかを含むことができるが、これらに限定されない。委員会の適用年度に採択された書面決議に別段の規定がない限り、委員会は欧州経済委員会の目標を業績評価基準として使用する。
5.3業績基準を構築します。各適用年度開始後90日以内に,委員会は上記5.2節で述べた業績測定基準に基づいて会社の業績基準を策定する。適用年度について委員会が採択した書面決議に別段の規定がない限り、業績基準は適用年度の欧州経済委員会の目標に合致し、1.0ボーナス倍数となる。委員会はまた、会社の実績結果が業績基準と異なるため、業績測定倍数がどの程度変化するかを決定するために業績間隔を選択する。業績間隔は倍数の上限と下限を決定し,これらの限界は目標欧州委員会とともに支出曲線を決定する。それにもかかわらず、企業の実績にかかわらず、どの適用年度においても、以上で決定された各業績測定倍数は0.0から2.0の間となる。会社の成績が0.0以下または2.0以上であれば、業績が悪い場合には、来年度の目標欧州経済委員会は自動的に0.0敷居に設定し、業績が超えていれば自動的に2.0敷居に設定する。
5.4会社の業績ボーナスの倍数。委員会が開始後90日以内に採択された書面決議に基づいて別途規定されていない限り
適用年度内に、会社業績ボーナス倍数は、上記5.3節で述べた目標欧州経済委員会と業績間隔によって決定された支出曲線に等しい。
5.5会社の業績ボーナスの多くのハードルと最高限度額。上記5.3および5.4節の規定があるにもかかわらず、適用年度内に、企業業績ボーナスの倍数は0.0以下または2.0以上であってはならない。前述した第5.3節および5.4節および第5.5節の規定があるにもかかわらず、委員会は、合資格従業員の会社業績ボーナスの一部または全部を適宜低減することができる(ただし、0.0に低減することを含むが、これらに限定されない)。
8


5.6参加者会社のボーナス
A.Bonus Target。適用年度開始後90日に遅れることなく、委員会は、参加者の賃金レベルおよび作業職責に基づいて、各参加者のボーナス目標を決定し、参加者が個人に基づいて指定されているか、特定の作業種別、分類、レベル、付属機関、または他の適切なカテゴリで指定されているかにかかわらず、決定される。各参加者の適用年度のボーナス目標は、適用年度12月31日までの参加者収入の割合で表示される。適用された年の早い時期に、各参加者は参加者のボーナス目標に関する情報を受け取るだろう。参加者の報酬レベルが適用年度内に変化した場合(例えば、昇進、降格、または他の理由により)、参加者のボーナス目標は、各報酬レベルに適用されるボーナス目標(関連する作業責務を含む)および参加者が適用年度内に各報酬レベルに雇用される時間割合に応じて比例的に割り当てられる。
b.https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1739104/000173910423000004/image_0a.jpg会社のボーナス計算です。以下5.6(C)節または5.8または6.2節で述べた以外に、参加者の企業ボーナスは、企業業績ボーナスの倍数と参加者のボーナス目標と参加者の収入との積に等しい。
C.が適用される場合、パフォーマンス乗数を調整します。本文にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、アメリカにいるすべての適格従業員と委員会が時々指定する可能性のある他の従業員は個人業績乗数の制約を受けなければならない。個人パフォーマンス乗数に制限されているこのようなすべての参加者について、上記5.6(B)節で計算した金額は、参加者が適用年度終了時に決定された作業期待に達するか否かに応じて調整される。参加者がそのような作業期待に達していない場合、参加者は、会社によって決定された0.0または0.5に等しい個人パフォーマンス乗数を取得する。この場合、個人業績乗数は、上記5.6(B)節で述べた金額を乗じて、参加者の会社を計算する
ボーナスです。参加者が仕事の期待に達した場合、参加者の会社ボーナスは、上記5.6(B)節で計算した金額に等しい。適用年度開始後90日以内に、委員会は、参加者の作業期待又は格付け制度の適用範囲を満たすために適用される乗数を決定する。そのようなすべての参加者について、そのような評価は参加者の責任者によって決定されるだろう。
参加者が年間業績評価を受けていないが、会社ボーナスを取得する資格がある場合には、上記5.6(B)節で計算した金額に1.0を乗じたので、参加者の実際の会社ボーナスは、上記5.6(B)節で計算された金額となる。
5.7会社のボーナスに関する条件。どの会社のボーナスの支払いも保証されない
9


自動でもありません。参加者の会社のボーナスは支払わない限り、いかなる形の補償、賃金、または福祉とはみなされない。
5.8雇用者数を規定する。以下5.8節の規定又は委員会に別の指定がある場合を除き、参加者が適用年度の最終日に会社に雇用されていない場合、又はその日に資格を満たしていない従業員である場合は、参加者は、本計画に基づいて当該適用年度のいずれかの会社のボーナスを得る権利がない。
A.休暇や障害。参加者は、適用年度の最終日に、(I)1993年の“家庭·医療休暇法”、“軍人就業·再就職権利法”に規定されている軍事休暇又はその他の承認された休暇、又は(Ii)適用年度のある期間内に適格従業員であり、その後、適用年度終了時に障害となって保持されている場合は、本計画については、その日の適格従業員とみなされる。
B.移転。従業員が適用年度の一定期間内に本計画に参加し、社内のある職に転任し、その従業員が本計画に参加する資格がないが、適用年度の最終日に会社に雇用されている場合には、本計画については、適用年度の最終日の要求を満たすとみなされる。この場合、従業員の会社ボーナスは、従業員が計画参加者の適用年度部分である参加者収入に基づくものとなる。
職業生活の終わりや死。以下5.8(E)節で述べた場合を除いて、参加者が(I)適用年度の一部の期間内に合格従業員であり、その後、退職によりキャリアを終了した場合、または(Ii)が適用年度内に死亡した場合、本計画については、第5.8節で述べた適用年度最終日の要求を満たすものとする。
工場を閉鎖したり、従業員を削減したり、ポストを廃止したりする。参加者が適用年度のある期間内に条件を満たした従業員であり、工場閉鎖、リストラ、または役職廃止により解雇された場合、本計画5.8節で述べた適用年度最終日の要求を満たすとみなされる。参加者の終了について委員会またはその指定者の決定が工場閉鎖、労働力減少、または職廃止の直接的な結果である決定は最終的で拘束力がある。
E.辞任通知。参加者が適用年度終了前に辞職通知を提出し、退職発効日が辞職通知の日から2(2)週間以下であれば、当社に雇用されているとみなされる
10


プランは参加者が指定した通知期間が終了するまでです。しかしながら、5.8節には他の規定があるにもかかわらず、年末業績評価が得られず、(I)が試用期間(またはそれ)である
(Ii)直ちに終了可能な犯罪(例えば、通知なしで3日間欠席し、命令に従わない、不法麻薬政策違反、銃所持、不正行為、または他の事件または場合)によって解雇されるのではなく、解雇され、適用年度の最終日の要求に適合するとはみなされない。
5.9新規参加者。該当する従業員が適用年度に参加計画を開始し、会社のボーナスを取得する資格がある場合、条件に該当する従業員の会社手当は、その従業員が参加者となった後に得られた参加者収入に基づいている。
5.10その他。適用年度の会社ボーナスを計算するために必要なすべての決定は、適用業績評価のすべての構成要素、会社業績ボーナス倍数、ボーナス目標パーセンテージを決定することを含み、委員会が書面で指定されない限り、適用年度開始後90日に委員会によって行われなければならない。
5.11最低限度額。本計画には他の規定があるにもかかわらず、グループまたは適用されるグループとして、参加者に支払われるべき会社のボーナスの最低総額(“最低金額”)は、Elanco取締役会または委員会が適用年度終了前に下した決議によって決定することができる。適用年度が終了した後、会社はElanco取締役会または委員会を含む最低額を減少または廃止する必要はありませんが、参加者に支払い、会社が決定し、計画の条項と一致しなければなりません。また、最低額は、特定の参加者の会社ボーナスを減らす任意の裁量行動によって減少してはならず、最低金額は、適用年度内に計画に参加し、会社のボーナスを得る資格を有する者に、会社が決定した年度内に参加する資格がある者に支払わなければならない。
第六節支払時間
6.1一般ルール.この計画下の支払いは、適用年度の次の年、当該年3月15日またはそれまでの次の年以内に一度に現金支払いを行い、米国内の適格従業員に適用され、委員会が米国以外の適格従業員のために決定された期間内に支払い、このような適格従業員に適用される現地要求に適合するが、以下6.2節で適用される場合を除く。
6.2適用年度内に、従業員の離職またはその他の身分変更。
11


A.上記第5.8節に規定した場合を除き、該当する従業員が適用年度の最終日までに任意の理由で当社での雇用関係を終了した場合、その条件を満たした従業員は、適用年度のいずれの会社のボーナスも得られません。
B.上記5.8(C)又は(D)節で述べたイベントにより、資格を有する従業員が適用年度の最終日までに会社で就職又は合格社員としての身分が変化した場合、会社ボーナス(ある場合)は、適用日までの参加者収入から計算され、会社業績ボーナスの倍数が1.0であると仮定し、適用日後60(60)日以内に現金を一度に支払う。
第7節.行政指導方針
7.1委員会の設立と改正。委員会は、委員会が制定した規則に基づいて資格、会社のボーナス、または福祉の規定を明確に規定するために、客観的かつ非差別的な書面ガイドラインを作成することができる。委員会は、この7.1節に基づいて制定された行政ガイドラインを時々修正または補完することができる。本7.1節で作成または改訂された行政ガイドラインによると、それが実質的に本計画の責任を増加させた場合、または文書中のこのような行政ガイドライン以外の文書に規定されている本計画のいかなる規定と一致しない場合、または修正しようとする場合は無効となる。
7.2.取締役会が提出した修正案。取締役会は、以下9節に規定する一般的な改正手順に基づいて、委員会が上記第7.1節で策定した任意の行政ガイドラインに基づいて前向きまたはトレーサビリティの改訂または撤回を行うことができる。
第八節雑項
8.1既得権がない。第6条に基づいて従業員、参加者、受益者又は他の個人にボーナスを支払う前に、彼らは会社のボーナス又はその任意の部分を得る権利がない。
8.2就業権がありません。本計画のいかなる条項や会社、会社の取締役会、または委員会が取ったいかなる行動も、誰にも会社のためのいかなる権利も与えない。会社は、特に通知又は通知しない場合には、任意の理由又は理由なく任意の参加者を解雇又は解雇する権利及び権力を保持する。
8.3調整なし。適用年度の業績基準の計算および適用年度の会社業績ボーナス倍数および会社ボーナス計算の他の重要な条項のいずれかが認証された後
12


上述した3.3節で説明したように、任意の後続の会計変化、後に評価または決定された連邦、州または市政税の影響、または他の態様を反映するための調整は行われない。
8.4その他の申出。本計画に含まれるいかなる内容も、本計画の規定によるいかなる行動も、会社と任意の従業員、参加者、受益者、法定代表者、または任意の他の人との間に任意のタイプの信託または信託関係を確立すると生成または解釈されることはない。参加者は一般に本計画下の任意の支払いを得る権利がないにもかかわらず、任意の参加者が本計画に従って当社から支払いを得る権利を獲得した限り、その権利は当社の無担保一般債権者の権利よりも大きくなることはない。本契約項の下のすべての支払いは、会社の一般資金から支払われ、特別または単独の基金が設立されることもなく、その金額の支払いを確保するために資産分割も行われない。
8.5税金を源泉徴収します。当社は、必要又は適切であると認める規定を作成し、法律で規定されている本計画下の会社のボーナス支払いに関連するすべての連邦、州、地方及びその他の税金を源泉徴収するが、これらに限定されないが、本計画の下でなければ支払われるべき現金金額から必要な源泉徴収額を差し引くか、又はその時又はそれ以降に従業員、参加者、受益者又は法定代表者に支払われるべき賃金又は任意の他の金額から控除する。
8.6貨幣種です。会社のボーナスは基本給の最高部分が定期的に支払う通貨に基づいています。委員会は適切な外国為替換算方法を適宜決定するだろう。
8.7計画が会社の他の計画に与える影響。本計画に含まれるいかなる内容も、会社が設立または維持した他の福祉または補償計画を修正、修正、終了、または撤回するつもりはありません。任意の他の計画の下で、参加者の会社のボーナスがどの程度考慮されているかを考慮して、その計画の条項に完全に基づいて決定される。
8.8構築。本計画及びその下のすべての権利はインディアナ州の法律によって管轄され、インディアナ州の法律に基づいて解釈され、インディアナ州の法律紛争の原則には触れない。
8.9通知。本計画の規定により当社または委員会への任意の通知はElanco Animal Health Inc.に書面で送信され,アドレスは46140,アドレスはGreenfield Innovation Way 2500である.
8.10支払いが便利です。資格に該当する従業員が本計画に基づいて金を支払う前に死亡した場合、委員会は、当該資格に該当する従業員の遺産に第6.2(B)条に基づいて計算された金額を会社に一任することができる。
13


第9節.改訂、一時停止、または終了
Elanco取締役会は、通知することなく、取締役会の書面決議によって、通知することなく、本計画の全部または一部を随時修正、修正、一時停止、撤回または終了する権利があるだろう。委員会はまたその計画を修正する権利があるだろうが、委員会はこの9条を修正してはいけない。
14