アメリカです
アメリカ証券取引委員会
ワシントンD.C.,20549
表格8-K
当面の報告
第十三条又は十五条によれば
1934年証券取引法
報告日(最初に報告されたイベント日):
Vici Properties L.P.
(登録者の正確な氏名はその定款に記載)
デラウェア州(Vici Properties L.P.) |
001-38372 333-264352-01 |
81-4177147 35-2576503 | ||
(国やその他の管轄区域 (法団のメンバー) |
(手数料) ファイル番号) |
アメリカ国税局の雇用主は 識別番号) |
(主な行政事務室住所)(郵便番号)
登録者の電話番号は市外局番を含んでいます
適用されない
(前の名前または前の住所は、前回の報告後に変更された場合)
表8-Kの提出が登録者が以下のいずれかに規定する提出義務を同時に満たすことを意図している場合、以下の対応する枠を選択してください
証券法第425条に基づく書面通知(“連邦判例編”第17巻、230.425ページ) |
取引法(17 CFR)第14 a-12条に基づいて資料を求める240.14a-12) |
“規則”に規定されている開廷前通知14d-2(b)“取引法”(17 CFR 240.14 d-2(B)) |
“規則”に規定されている開廷前通知13e-4(c)取引法による(17 CFR 240.13 E-4(C)) |
同法第12条(B)に基づいて登録された証券:
クラスごとのタイトル |
取引 記号 |
各取引所名 それに登録されている | ||
登録者が1933年証券法規則405(本章230.405節)または1934年証券取引法規則12 b-2で定義された新興成長型会社であるかどうかを再選択マークで示す(§240.12b-2本章の内容).
Vici Properties Inc
ヴィシー不動産L.P.新興成長型会社
新興成長型企業であれば、登録者が延長された移行期間を使用しないことを選択したか否かを再選択マークで示し、取引所法第13(A)節に提供された任意の新たまたは改正された財務会計基準を遵守する。
ヴィシー地産会社☐
ヴィシー不動産L.P.☐
8.01項。 | 他のイベントです |
株式分配協定
2023年2月28日、Vici Properties Inc.(“会社”)とVici Properties op LLC(“Vici op”)は、それぞれドイツ銀行証券会社、ロバート·W·ベルド社、バークレイズ資本会社、米国銀行証券会社、フランスパリ銀行証券会社、Capital One証券会社、カナダ帝国商業銀行世界市場会社、シティバンクグローバル市場会社、Evercore Group L.L.C.、ゴールドマン·サックス有限責任会社、JMP証券有限責任会社、モルガン大通証券有限責任会社、モルガン·スタンレー社、シティグループグローバル市場会社、Evercore Group L.C.、高盛有限責任会社、モルガン大通証券有限責任会社、モルガン証券有限責任公司、モルガン·スタンレー証券有限責任公司、モルガン·スタンレー証券有限責任公司、モルガン·スタンレー証券有限責任公司、モルガン·スタンレー証券有限責任公司、モルガン·スタンレー証券会社、シティグループグローバル市場会社、EverScotia Capital(USA)Inc.,Truist Securities,Inc.とWells Fargo Securities,LLC(このような身分では、誰もが“マネージャー”であり、共通して“マネージャー”と呼ばれる)と各予約購入者(以下のように定義する)により、会社普通株の総販売総価格は会社普通株の1,500,000ドルに最高であり、1株当たり額面0.01ドル(“普通株”)は、時々会社の販売代理を担当するか(例えば適用する)を通じて長期売り手(以下のように定義する)のマネージャーとして提供·販売することができる。あるいは直接マネージャーに渡して、彼ら自身の口座の依頼人として。株式分配協定を締結した後、私たちはこれまでの市場発売計画を終了した。終了時には,これまでの計画により,約2.841億ドルが販売されていない
今回発売された普通株は、S-3表(登録)における会社の棚上げ登録声明の一部である2023年2月28日に米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)に提出された目論見書と添付されている2022年4月18日の基本目論見書に基づいて発行されるNo. 333-264352)2022年4月18日に米国証券取引委員会に提出される
持分割当協議条項及び条件の規定の下で、マネージャー(当社の販売代理として又は長期売り手として)は、その正常な取引及び販売慣行及び適用の法律及び法規に基づいて、商業的に合理的な努力を行い、持分割当協議の条項及び条件に応じて、当社が指定可能な普通株(例えば、当社の販売代理を担当する)及び第三者から借り入れた普通株(例えば、長期売り手を担当する)を売却する。株式割当協議によると、マネージャーを介して当社の販売代理または長期売り手として行われる普通株式販売(あれば)、“市場”発売(定義は一九三三年証券法(改正)第415条参照)、ニューヨーク証券取引所で行われる一般ブローカー取引又は販売時の市価による販売、及び市場ディーラーによる販売、及び当社及び任意のマネージャーの同意による私的協議取引(大口取引を含む場合がある。)で行うことができる。会社は普通株を任意のマネージャーに売却して、自己口座の元本とすることもできる。会社が依頼者として普通株を任意のマネージャーに売却する場合、そのような取引の条項を明らかにするために、個別の条項協定(各条項合意、および共通の“条項合意”)を締結する
株式分配協定の条項によると、当社または任意のマネージャーはいつでも普通株式の発行を一時停止することができる。株式分配プロトコルによる普通株の発売は、(I)持分分配プロトコルによる総販売総価格が1,500,000,000ドルに等しい普通株を売却し、(Ii)当該持分割当プロトコルを終了したときに終了する
当社及びVici opは当社、Vici op及び株式割当契約中の登録声明についていくつかの慣用的な陳述、保証及び契約を行い、そしていくつかの責任(証券法下の責任を含む)についてマネージャー及び長期購入者に賠償することに同意した
株式分配協定は、マネージャーまたはマネージャーを通じて普通株を発行·販売するほか、会社はそれぞれドイツ銀行証券会社、ロバート·W·ベルド社、バークレー資本会社、米国銀行証券会社、フランスパリ銀行証券会社と長期販売協定を締結することができると規定している
この8-Kテーブルの現在の報告では,マネージャが関連する長期買手の販売エージェントを担当する際に,個別に“長期売手”と呼ばれ,総称して“長期売手”と呼ばれる.他に明文規定または文意が別に言及されている以外に、ここで指す“関連”、“関連”、“適用”または“適用”長期買い手は、任意のマネージャーの場合、長期買い手のマネージャーを務める関連会社、または(適用されるように)長期買い手として行動するマネージャーを意味する
当社は当初、長期販売契約に関連する普通株を長期売り手から売却して株式を借り入れても何の収益も得ません。当社は、当社がこの等長期販売協定の満期日または前に指定された1つまたは複数の日に、関連する長期買い手と各長期販売契約を全面的に締結することを期待しており、この場合、当社が決済時に受け取る現金収益総額は、この長期販売プロトコルに関連する普通株式数に当時適用される1株当たりの長期販売価格を乗じたことに等しいが、この長期販売プロトコルに基づいていくつかの調整を行う必要がある。会社は現金収益と引き換えに実物を普通株に渡すことで任意の長期販売契約を決済する予定だが、長期販売協定は会社が現金または純株式でその債務の全部または一部を決済することを許可する。当社が現金決済の任意の長期販売契約を選択した場合、当社は何の収益も受けない可能性があり、当社は関連する長期買い手現金を不足している可能性があります。当社が任意の長期売却契約を株式純額で決済することを選択した場合、当社はいかなる現金収益も受けず、当社は関連する長期買い手普通株株を不足している可能性があります
会社は、普通株を売却して得られた任意の純収益をマネージャー(会社の販売代理または依頼者として)に渡し、任意の長期販売プロトコルの決済によって得られた純収益(あれば)をVici OPに貢献することを意図しており、後者は、買収、開発および改善のためのチャネルに資金を提供すること、直接または間接的に不動産を担保とするローンの開始および融資、ならびに他の一般会社の目的、資本支出、運営資本および償還または再融資債務を含むことができる他の一般会社の目的に使用されることが予想される
各マネージャーに対する補償は、双方が合意した手数料となり、それを超えないが、株式分配協定に従って会社の販売代理として販売される普通株販売総価格の2.0%を下回る可能性がある。長期売り手としての各マネージャーの補償は、関連する長期販売プロトコル項の下での初期長期価格を低下させる形態であり、適用される長期ヘッジ売却中に長期売り手のマネージャーを務めることによって販売される普通株によって株式を借り入れる販売総価格の2.0%を下回る可能性があるが、双方で合意された手数料となる
持分割り当てプロトコルのコピーは、添付ファイル1.1として本報告の8−Kテーブルに添付され、参照として本報告に組み込まれ、長期販売プロトコルのコピーは、本報告の添付ファイルに添付される8-K添付ファイル99.1に示すように,参照によって結合される.以上概説したすべての内容を,適用した添付ファイル1.1と添付ファイル99.1を参照して検証する
9.01項目。 | 財務諸表と証拠品です |
(d) | 陳列品 |
展示品 違います。 |
説明する | |
1.1 | 会社、Vici OPとドイツ銀行証券会社、Robert W.Baird&Co.社、バークレイズ資本会社、アメリカ銀行証券会社、フランスパリ銀行証券会社、Capital One証券会社、カナダ帝国商業銀行世界市場会社、シティグローバル市場会社、Evercore Group L.L.C.、ゴールドマン社、JMP Securities LLC、J.P.Morgan Securities LLC、モルガン·スタンレー社、Scotia Capital(USA)Inc.,Truist Securities,Inc.と富国銀行証券会社は販売代理、長期売り手と/または依頼人、マネージャー、マネージャー、ドイツ銀行ロンドン支店、ロバート·W·ベルド社、バークレイズ銀行、アメリカ銀行、フランスパリ銀行、シティバンク、カナダ帝国商業銀行、ゴールドマン·サックス、モルガン大通銀行、全国協会ニューヨーク支店、モルガン·スタンレー社、豊業銀行信託銀行、富国銀行全国協会、期日は2023年2月28日 | |
5.1 | Hogan Lovells米国有限責任会社の普通株の合法性に対する意見 | |
23.1 | Hogan Lovells US LLPの同意(添付ファイル5.1に含まれる) | |
99.1 | 長期販売協定フォーマット | |
104 | 表紙インタラクションデータファイル(イントラネットXBRL文書に埋め込む) |
サイン
1934年の証券取引法の要求によると、登録者は、本報告が正式に許可された次の署名者がその署名を代表することを正式に促した
|
Vici Properties Inc. | |||||
日付:2023年2月28日 | 差出人: | /サマンサ·S·ガラゲル | ||||
|
|
サマンサ·S·ガラゲル | ||||
|
|
常務副秘書長、総法律顧問総裁 |
|
Vici Properties L.P. | |||||
日付:2023年2月28日 | 差出人: | /サマンサ·S·ガラゲル | ||||
|
|
サマンサ·S·ガラゲル | ||||
|
|
秘書.秘書 |