添付ファイル10.5.11
ドマン製品会社
Dorman Products,Inc.による業績限定株式単位賞。2018年株式オプションと株式インセンティブ計画

本業績限定株式単位賞(本“賞”)
日付#付与日#(“付与日”)は、Dorman Products,Inc.(“会社”)と#Participant Name#(“Participant”)の間で締結される。

1.業績に基づく制限株式単位を付与する。同社は、付与日から、ドマン製品会社の2018年株式オプションと株式インセンティブ計画(“計画”)に基づいて、#株#株の業績に基づく制限株式単位(“PSU”)を参加者に付与し、本奨励および計画に規定されている条項と条件を遵守する。本賞は,参加者が本賞第7節に掲げる限定的な契約を受け入れて同意することを表彰することを目的としている.

2.配当等価物。

(A)売却単位は配当金等値権利を付与される.当社が株式から現金配当金を発行することを発表した場合、当該等配当金に相当する金額は、当該等配当金の記録日毎に未返済及び未帰属PSU(“配当等額”)毎に無資金源の簿記口座に記入される。

(B)配当等値金額は現金として入金され,利息を計算せず,株に変換されない.配当金等値金額は現金で支払いますが、以下の第3節で決定した関連PSUの適用帰属日にのみ支払い、関連PSUが以下3節で決定したログアウトまたは没収時にログアウト及び没収します。

3.PSUのホーム。

(A)第3(B)及び(C)条の規定を満たす場合、販売実績単位の帰属は、(I)当社が本契約添付ファイルAに記載されている業績期間(“履行期間”)内で本契約添付ファイルAに記載されている業績目標(“業績目標”)を達成するか否か、及び(Ii)参加者が契約期間終了時に自社又はその付属会社に引き続き雇用されているか否か又はそれにサービスを提供するか否かに依存する。付与された株式は、委員会が以前に業績のために委員会が業績のために決定し、承認した業績目標を達成したことを証明した後にのみ授与され、没収できません。
(B)制御権が変化した場合、PSUの非帰属部分(最高業績レベルを仮定する)に100%帰属すべきである。

(C)参加者の雇用またはサービスがパフォーマンス期間の最終日前に死亡または障害により終了した場合、参加者のPSUは、パフォーマンス期間の業績目標を達成することを前提として、パフォーマンス期間終了時に比例して付与される。参加者の雇用またはサービスがパフォーマンス期間の最終日までに終了していない場合、第3節および添付ファイルAがパフォーマンス期限終了時に付与したPSUにスコアを乗じて比例配分された部分を決定し、スコアの分子は参加者がパフォーマンス期間内に完了したサービス月数であり、分母はパフォーマンス期間内の月数である。その後、交付可能な株式数は、最も近い整数シェアに上方に丸められるべきである。本項第3(C)項に基づいて交付可能な任意の株式は、長期報酬が通常、業績満了後に支払われ、および/または交付されると同時に交付されなければならない。

上記の規定に加えて、添付ファイルAにより、PSUが帰属する前に参加者の雇用またはサービスを終了する場合、帰属していないPSUは、いずれも
1ページ目(6ページ目)




当社は何の行動も取らず、直ちにかつ自動的に没収·キャンセルします。

4.株式受け渡し、事前提出税、証券法。

(A)帰属日から30(30)日以内に、当社は、(I)配当金等値金額(ある場合)及び(Ii)を支払い、任意の帰属引受単位について発行することができる株式を交付しなければならない。

(B)当社が株式を交付するすべての義務は、当社が“連邦保険納付法案”(FICA)、連邦収入、州、地方及びその他の税収責任(“源泉徴収税”)に基づいて法律により定められた源泉徴収額の権利の制約を受けなければならない。本賞を受けることにより、参加者は、(I)参加者が本賞を受けた日から総公平市場価値が源泉徴収税に等しい株を売却することを選択し、指定仲介人(“仲介人”)が株式を売却した現金収益を会社に送金することを許可する(“被覆に売る”)、(Ii)会社に売却現金収益の中から適切な税務機関に源泉徴収税を直接支払うように指示する。そして(Iii)は、(1)参加者が本賞を受けた日に、当社または当社の任意の証券に関するいかなる重大、非公開情報をも知らず、いかなる法律、法規または契約の制限を受けず、仲介人の販売を阻止することもなく、仲介人の本賞による株式販売に対して権力、影響、制御を行使しようともしないことを示し、保証する。(2)報酬締結及び今回の選択の目的は、1934年法案下の規則10 b 5-1(重大非公開情報に基づく会社証券取引に関する)の禁止から逃れる計画又は計画の一部としての誠実な売却であり、(3)参加者の意図は、1934年法案下規則10 b 5-1(C)(1)の要求をカバーし、1934年法案下規則10 b 5-1(C)の要求に適合すると解釈されることである。参加者はさらに確認し、この賞を受けることで, 参加者は10 b 5-1計画を採用しており、参加者が十分な源泉徴収税を支払うために販売を許可している。すべての配当金の同値な金額を支払うすべての債務は任意の源泉徴収税を差し引いて支払うだろう。

(C)当社が株式を交付する責任も、自社が任意の証券取引所で株式を任意の州又は連邦法律に基づいて上場、登録又は取得する資格を適宜決定する条件又は発行株式としての条件又は承認が発行株式としての条件又は発行株式に関連する場合には、必要又は適切である場合は、当該等の上場、登録、資格、同意又は承認が当社が受け入れられない条件なしに完了又は取得したものでない限り、株式の全部又は一部を発行してはならない。

5.譲渡、譲渡、相続人、および譲渡。参加者の本賞の下の権利および利益は、遺言または相続法および分配法に準拠しない限り、譲渡、販売、交換、譲渡、質権、質権、または他の方法で処分されてはならない。当社の契約項における権利及び保護は、当社の任意の相続人又は譲受人並びに当社の親会社及びその各関連会社に適用されます。この賞は参加者の同意なしに会社によって授与されることができる。

6.第四0九A条。この判決は409 a条の規定を免除または他の方法で遵守することを目的としている。PSUが第409 a条に規定する“繰延補償”を構成し、PSUが参加者が雇用またはサービスを終了したときに帰属および決済した場合、参加者が409 a条に定義された“特定の従業員”であり、409 a条の要求に応じて、終了後6ヶ月遅れてPSUの関連金を支払わなければならない。支払いが遅延された場合、PSUは、参加者が雇用またはサービスを終了してから6(6)ヶ月後の30(30)日以内に支払いを完了しなければならない。PSUに関連する支払いは、第409 a条が許可された場合に1つの方法でしか支払いできず、本契約項の下の各支払いは個別支払いとみなされ、一連の分割払いを得る権利は、一連の個別支払いの権利とみなされるべきである。いずれの場合も、参加者は支払いのカレンダー年を直接または間接的に指定してはならない。会社は本契約の条項を変更または修正する可能性があります
2ページ目、全部で6ページ




参加者の同意や署名を受けていない場合は,会社が自ら決定した場合,第409 a条の要求を遵守または免除するためには,このような変更や修正を行う必要がある。

7.制限的なチェーノ。

(A)受賞の条件として、参加者は、参加者が会社およびその関連会社に雇われた任意のメンバ(“会社グループ”)またはそれにサービスを提供する期間が任意の理由で雇用またはサービスを終了した後の12(12)ヶ月の期間(“制限期間”)を確認し、同意し、参加者は、本明細書で説明した会社グループに適用される限定的な契約を遵守すべきである。

(B)制限期間内に、参加者は、参加者を代表してはならない、または任意の他の人またはエンティティ(会社を除く)を透過または代表してはならない(会社は除く)、上級者、取締役、従業員、持分所有者、コンサルタントまたは他として(状況に応じて)

(1)直接または間接的に従事し、参加し、任意の財務投資を行い、任意の財務または実益権益を有し、経営、任意の業務、会社、商号、個人または他のエンティティに雇用され、サービスを提供し、これらの業務、会社、商号、個人または他のエンティティ(その連属会社および付属会社と共に、“競争企業”)は、参加者が当社グループと当社グループとの地域内の任意の場所での業務競合中にそのような業務、会社、商号、個人または他のエンティティに従事するか、またはそれにサービスを提供することができる。条件は,競合企業の業務が競合企業が最近完成した財政年度総売上高の10%以上を占めており,参加者はそのような業務に相談したり,相談サービスを提供したりしないことである.上記の規定にもかかわらず、参加者の保有量が上場企業の発行済み証券の1%を超えない限り、参加者はその上場会社の証券の所有や買収を禁止されてはならない
(2)任意の従業員、取締役、高級社員、共同経営会社、コンサルタント、代理人または独立請負者は、会社グループまたは会社グループに雇用されるか、または会社グループのメンバー以外の任意の人、商号、会社または他の商業企業に雇用または招聘されるために、会社グループに雇用されるか、または会社グループに雇用される間に参加者の責任を履行するために行われるのを除いて、または会社グループの任意の従業員、取締役高級社員、共同経営会社、コンサルタント、代理人または独立請負業者を雇用または保留しようとする、または雇用または保留しようとする、または会社グループの従業員、取締役高級社員、共同経営会社、コンサルタント、代理人または独立請負業者に雇用または保留しようとする。参加者が雇用またはサービス終了後の1年以内に募集または他の方法で連絡を開始しない限り、本賞のいかなる規定も、パブリックに提供された仕事の公告に応答する個人を雇うことを禁止しない
(3)当社グループの任意の顧客、流通業者、サプライヤー、サプライヤー、営業業者または保証人との関係を終了または減少させることを奨励、誘導、または誘致しようとするか、または誘致しようとする。

(C)本節に含まれる制限は,会社グループの業務や営業権を保護するために必要であり,参加者はこの目的について合理的であると考えられる.参加者は、本賞に含まれるいかなるチノに違反しても会社に取り返しのつかない損害を与える可能性があり、具体的な金額の確定が困難であり、このような違反や脅威違反の法的救済措置では不十分であることを認めた。したがって、参加者は、参加者が本報酬に含まれるいかなる契約に違反するかを違反または脅した場合、当社が法律または平衡法で得ることができる任意の他の救済措置を除いて、当社は、法律の許容範囲内で、以前に交付された株式を返却するか、またはその株式を他の方法で処分することを含む、本報酬に基づいて参加者に支払う任意の株式を停止または抑留する権利があり、および/または(Ii)担保または他の管轄権のある裁判所で訴訟を提起し、保証または他の権利を提供することなく、義務および強制救済を具体的に履行することを要求することに同意する
3ページ目、全6ページ




安全や金銭的損害が十分な救済策を提供できないということを見せてくれる。参加者はまた,本賞で規定されている制限や制限は,参加者が会社に雇用された後の生計能力に実質的な影響を与えず,プレイヤがこれらの制限に違反することなく生計を立てる能力がプレイヤが会社に雇われる実質的な条件であることを認めている.参加者は、本賞に含まれる制限および契約の存在および条項を任意の雇用者またはサービス受給者に事前に開示し、制限期間内に参加者を雇用または採用することが可能であることに同意する。

(D)本節では,

(1)“事業”とは、自動車代替部品、ブレーキ部品および締結具を供給する自動車販売後市場(軽量、中型および大型トラック販売後市場を含むがこれらに限定されないが含まれる)を指す供給者、動力運動業界にアフター部品および部品を提供するサプライヤー、または家庭用締結具および電線部品を大衆販売業者に提供するサプライヤー、または会社グループが最近終了した財政年度または本財政年度にその総売上高の10%(10%)以上を占めることが合理的に予想される任意の他の商業活動であり、米国および当社グループが運営する任意の外国司法管轄区域である。参加者が雇われて終了した時、操作を提案する。
(2)“地域”とは、会社グループの任意のメンバーが制限期間内に業務に従事する世界のどの国、司法管轄区または地域を指す。

(E)用語“従業員”、“役員”、“高級職員”、“アシスタント”、“コンサルタント”、“代理人”、および“独立請負者”は、参加者が雇用終了前12(12)ヶ月の間、および参加者が雇用終了後12(12)ヶ月以内の任意の時間にそのような身分を有する者を含むべきである。プレイヤは,個別行為や不作為により,悪意ではなく,本第7条の規定に違反しているとみなされてはならない.

8.雑項。

(A)本賞は、参加者に、当社または任意の付属会社の従業員、上級者、取締役、コンサルタントまたはコンサルタントとしてサービスを継続する権利を与えない。

(B)本規約条文により通知,要求及びその他の通信を発行又は交付しなければならない参加者住所は,当社の人事記録に反映された参加者住所,又は参加者が書面通知方式で当社に提供する他の住所でなければならない。
(C)本裁決の効力、履行、解釈及び効力は、法律紛争の原則の影響を受けないペンシルベニア州連邦法律によって管轄されなければならない。

(D)参加者は、ここで、ペンシルバニア州フィラデルフィアに位置するペンシルベニア州連邦裁判所およびアメリカ合衆国裁判所の排他的管轄権を受け入れることに無条件で同意し、本裁決および行われる取引によって引き起こされる、または関連する任意の訴訟、訴訟または法律手続き(“訴訟”)を受理し、そのいずれかの裁判所以外にいかなる訴訟も展開しないことに同意し、さらに、法律手続き文書、伝票、通知または文書を米国書留郵便でそれぞれの住所、すなわち、当該任意の裁判所が彼に対して提出した任意の訴訟に対する有効な送達手続文書に送達することに同意する。すべての当事者は、ここでは、ペンシルバニア州連邦裁判所またはアメリカ合衆国裁判所(すべてペンシルベニア州フィラデルフィアに位置する)で訴訟を提起するいかなる反対意見も撤回することができず、無条件に放棄することはできず、そのような裁判所で抗弁またはクレームを提起しないこと、すなわち、任意のそのような裁判所で提起された任意の訴訟が不便な裁判所で行われていることにさらに同意する。

4ページ、全6ページ




9.計画条項に組み込まれ、他の合意と衝突します。

(A)本奨励は、本計画の条項及び条件に制限されるが、(I)当社の資本変動、(Ii)回収及び補償、(Iii)委員会の奨励及び本計画の解釈及び管理の権限及び(Iv)本協定による株式の発行に関する条項及び条件を含むが、これらに限定されない。本計画のこれらの条項や条件は本賞に組み込まれ,その一部として参考になる.本賞の条項が本計画の条項と何か衝突した場合は、本計画の条項を基準とします。本賞で使用されるが定義されていない大文字用語は、文脈が明確に要求されない限り、本計画で規定された意味を有するべきである。

(B)本賞の規定が、会社と参加者との間の任意の雇用、サービス、制限契約又は制御権変更プロトコルの条項と衝突する場合は、当該雇用、サービス、制限契約又は制御権変更プロトコルの条項を基準とする。疑問を生じないためには、参加者がドーマン製品会社が離職計画(“離職計画”)を実行する条項に同意すれば、当該離職計画における制限条項は、本賞第7節の制限条項よりも優先され、適用されれば


Dorman‘s Equity管理者の個人ポータルサイトでの説明に従って、本賞を受けたことを電子的に確認してください。あなたは#Grant Accept by Date#の前に賞を受けなければなりません。あなたの電子署名はあなたがこの賞の条項の制約を受けることに同意するということを見せてくれる。
5ページ、全6ページ




添付ファイルA


公制配当金
敷居を下回る
閾値
目標.目標
極大値

この賞については:
(A)“仕事表現目標”とは[以下の1つまたは複数の業績基準(個別、代替または任意の組み合わせ)は、当社全体または業務分部または単位に適用され、年または年間累計で計算され、絶対基準または予め設定された目標に基づいて、前年度業績または指定された比較グループ別に計算され、各場合は、限定的な株式を付与することを証明する協議において、売上高、収入、純収入、純収益、1株当たり収益、総資本収益率、株主総リターン率、株式収益率、キャッシュフロー、営業利益および利益率が委員会によって指定される。委員会は、委員会が適切に排除すべきと考えている以下の任意のイベントまたはイベントの影響を排除するために、特定の業績期間中の業績基準を調整することができる:(A)資産減記および生産停止、(B)訴訟、クレーム、判決または和解、(C)報告結果に影響を与える税法または他のそのような法律または法規の変化の影響、(D)買収、合併または再構成コスト、および(E)一貫して適用される任意の他の非常にまたは非常な項目またはイベント。委員会はまた、業績期間中(合併、合併、清算、または他の方法によっても)が上場企業のメンバーではなく、以前に承認された選択に適合して比較グループを指定する方法を選択する他の会社を含めるために、指定された比較グループを調整することができる。委員会が本添付ファイルAに基づいて下した任意の決定は、各参加者と当社に拘束力を持つことになります。]
(B)“履行期間”とは[_________________].

6ページ、全部で6ページ